All language subtitles for DarkGame.2024.1080p.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,581 --> 00:00:49,817 Going live in five, four, 2 00:00:49,851 --> 00:00:53,153 three, two, one. 3 00:00:59,861 --> 00:01:01,663 Good evening, ladies and gentlemen, 4 00:01:01,696 --> 00:01:04,464 and welcome to Russian Roulette. 5 00:01:04,966 --> 00:01:07,602 You'll remember Ms. Green here, real name Fay. 6 00:01:07,635 --> 00:01:11,806 Now she was the loser of our historic first-ever game. 7 00:01:12,707 --> 00:01:15,877 Sandman52 from Germany. 8 00:01:15,910 --> 00:01:17,210 Congratulations. 9 00:01:17,244 --> 00:01:19,346 Your wager of 124K 10 00:01:19,379 --> 00:01:22,215 is our highest correct guess. 11 00:01:22,249 --> 00:01:24,284 And we all know what that means. 12 00:01:24,652 --> 00:01:27,120 You and you alone get to choose. 13 00:01:27,154 --> 00:01:29,423 So what's on the trolley tonight? 14 00:01:35,295 --> 00:01:38,198 Now will it be finesse... 15 00:01:40,868 --> 00:01:42,469 ...force, 16 00:01:42,503 --> 00:01:46,173 or simple good old fashion fun? 17 00:01:47,976 --> 00:01:51,178 Sandman 52, the choice is yours. 18 00:01:51,211 --> 00:01:54,849 Have 30 seconds to ponder on me. 19 00:01:57,919 --> 00:02:00,822 Any last words while we wait, Ms. Green? 20 00:02:02,422 --> 00:02:03,524 Please. 21 00:02:03,958 --> 00:02:06,527 Please, please, don't do this. 22 00:02:06,561 --> 00:02:09,797 I'm begging you. Please, please, don't do this. 23 00:02:09,831 --> 00:02:12,499 Please, please just let me go. 24 00:02:13,901 --> 00:02:16,169 Can anyone help me? 25 00:02:16,203 --> 00:02:17,839 I like to think that my last words 26 00:02:17,872 --> 00:02:20,575 would be a little more poetic than that but to each their own. 27 00:02:20,608 --> 00:02:22,409 There must be something-- 28 00:02:22,442 --> 00:02:25,245 Sandman52, your time is up, 29 00:02:25,278 --> 00:02:27,615 please ping your punishment. 30 00:02:29,249 --> 00:02:31,519 Ah, the first round of Russian Roulette 31 00:02:31,552 --> 00:02:33,353 comes to an end, ladies and gentlemen. 32 00:02:33,387 --> 00:02:35,188 Not in this case with a bang, 33 00:02:35,222 --> 00:02:37,592 but with a. 34 00:02:39,994 --> 00:02:42,329 No! 35 00:02:43,497 --> 00:02:44,666 No, please! 36 00:02:48,736 --> 00:02:50,738 Move! 37 00:02:50,772 --> 00:02:52,707 Police! Police! Police! 38 00:03:09,590 --> 00:03:10,925 I got eyes on him. 39 00:03:12,660 --> 00:03:13,861 Stop right there. 40 00:03:14,762 --> 00:03:16,296 Sam and Linda Anderson. 41 00:03:16,329 --> 00:03:17,565 We have a warrant to search this property. 42 00:03:18,198 --> 00:03:19,867 Hands where we can see them! 43 00:03:27,374 --> 00:03:28,509 Drop it! 44 00:03:32,379 --> 00:03:33,346 Drop it! 45 00:03:38,720 --> 00:03:40,855 Shoot! 46 00:03:43,858 --> 00:03:45,258 Quick! 47 00:03:51,866 --> 00:03:52,967 I need a medic! 48 00:03:56,804 --> 00:03:58,305 Come on. Come on. 49 00:03:59,540 --> 00:04:00,641 Come on. 50 00:04:01,776 --> 00:04:03,477 You'll be okay. 51 00:04:03,511 --> 00:04:05,813 Two brothers, Harry and Charlie Madden 52 00:04:05,847 --> 00:04:07,949 missing for two weeks were found overnight during a police raid 53 00:04:07,982 --> 00:04:10,317 at a remote property in North Plains 54 00:04:10,350 --> 00:04:11,919 in an operation 55 00:04:11,953 --> 00:04:14,454 led by detectives Benjamin Jacobs and Cathy Burnett. 56 00:04:14,488 --> 00:04:16,323 The police have yet to comment 57 00:04:16,356 --> 00:04:18,025 and reports have yet to be substantiated. 58 00:04:18,059 --> 00:04:20,828 But we believe both of the children were found alive. 59 00:04:20,862 --> 00:04:23,898 And we understand they have been reunited with their parents 60 00:04:23,931 --> 00:04:27,467 in a secure facility while receiving medical attention. 61 00:04:27,502 --> 00:04:30,337 We'll have more on this story as it breaks. 62 00:04:47,354 --> 00:04:48,890 Hey. 63 00:04:49,456 --> 00:04:50,591 Mm. 64 00:04:51,959 --> 00:04:53,628 -Hey. -How you doing? 65 00:04:53,661 --> 00:04:56,296 Napping. 66 00:05:01,736 --> 00:05:03,838 -I saw the news. -Hm. 67 00:05:03,871 --> 00:05:05,940 -Hey, you did good. -Hm. 68 00:05:05,973 --> 00:05:07,508 Hm. 69 00:05:08,009 --> 00:05:10,410 Hey, hey, hey. 70 00:05:10,443 --> 00:05:12,079 - Wow. - Yeah. 71 00:05:12,113 --> 00:05:15,482 You're kicking for Daddy, sweetheart? 72 00:05:16,617 --> 00:05:18,085 Not long now... 73 00:05:18,886 --> 00:05:22,489 and you'll be out in this big, beautiful world... 74 00:05:24,457 --> 00:05:25,893 with men like Daddy... 75 00:05:27,662 --> 00:05:29,063 to watch over us. 76 00:05:31,032 --> 00:05:32,967 Keep us safe. 77 00:05:44,111 --> 00:05:46,047 Yeah? 78 00:05:46,080 --> 00:05:48,149 Ben, you're needed. 79 00:05:48,182 --> 00:05:50,084 We found free Randall. 80 00:05:55,056 --> 00:05:57,592 -We got free Randall? -Yes and no. 81 00:05:57,625 --> 00:05:58,793 Sit down. 82 00:06:03,463 --> 00:06:05,166 Ladies and gentlemen, boys and girls, 83 00:06:05,199 --> 00:06:06,868 beggars and thieves. 84 00:06:06,901 --> 00:06:09,070 Welcome to the very first game 85 00:06:09,103 --> 00:06:11,572 of our very first season. 86 00:06:11,606 --> 00:06:13,107 What is this? 87 00:06:13,140 --> 00:06:15,442 Cybercrimes came across it yesterday after a routine sweep. 88 00:06:15,475 --> 00:06:17,178 Passed it on to us immediately. 89 00:06:17,211 --> 00:06:19,412 Only one bullet in a regular game of Russian Roulette 90 00:06:19,446 --> 00:06:22,016 so there can ultimately be only one winner 91 00:06:22,049 --> 00:06:24,018 in our game of Russian Roulette. 92 00:06:24,051 --> 00:06:25,920 Please get involved. 93 00:06:25,953 --> 00:06:28,923 Post your comments and keep those bets coming. 94 00:06:29,257 --> 00:06:31,659 -Bets? -A game I can confidently say 95 00:06:31,692 --> 00:06:33,661 that everybody knows 96 00:06:33,694 --> 00:06:36,964 only with one added deadly double R spin. 97 00:06:36,998 --> 00:06:38,633 Rock, paper, scissors. 98 00:06:40,201 --> 00:06:42,036 -Who the fuck is this joker? -He's no joker, Ben. 99 00:06:42,069 --> 00:06:43,571 Rock, paper, scissors. 100 00:06:44,939 --> 00:06:47,008 Who's she looking at? She keeps looking that way. 101 00:06:47,041 --> 00:06:48,910 Three, two, one. 102 00:06:51,411 --> 00:06:53,014 Best of three. 103 00:06:53,047 --> 00:06:54,181 The winner lives to fight another day 104 00:06:54,215 --> 00:06:56,517 and the loser, well, loses. 105 00:06:56,550 --> 00:06:59,921 Are we ready? Three, two, one. 106 00:07:01,656 --> 00:07:02,790 Now, oh. 107 00:07:09,697 --> 00:07:11,065 Do we know where this is coming from? 108 00:07:11,098 --> 00:07:12,633 Could be anywhere. 109 00:07:12,667 --> 00:07:14,168 Cyber's on it right now, trying to hack the feed. 110 00:07:14,201 --> 00:07:16,604 Shall we try that again? 111 00:07:17,772 --> 00:07:19,573 Three, two, one. 112 00:07:20,107 --> 00:07:22,810 First blood. That's more like it. 113 00:07:23,077 --> 00:07:24,712 Ready for round two. 114 00:07:24,745 --> 00:07:26,047 Three, two, one. 115 00:07:27,715 --> 00:07:29,951 Oh! We know what that means. 116 00:07:30,318 --> 00:07:32,720 Just love me a decider. 117 00:07:32,753 --> 00:07:34,655 Three, two, one. 118 00:07:35,089 --> 00:07:36,991 Oh, my God. 119 00:07:37,024 --> 00:07:39,260 You could not this. 120 00:07:39,293 --> 00:07:41,796 The tension, I can taste it. 121 00:07:41,829 --> 00:07:43,731 Actually, I can smell it. 122 00:07:44,065 --> 00:07:46,033 Did one of you just poop yourself? 123 00:07:46,067 --> 00:07:47,601 Let's keep focus, here we go. 124 00:07:47,902 --> 00:07:49,570 Three, two, one. 125 00:07:52,573 --> 00:07:53,641 Guys... 126 00:07:54,675 --> 00:07:56,476 we have a paying crowd. 127 00:07:57,044 --> 00:07:59,513 A paying, paying crowd. 128 00:07:59,547 --> 00:08:01,082 Let's not let them down. 129 00:08:01,816 --> 00:08:04,085 Three, two, one. 130 00:08:08,823 --> 00:08:09,957 I'm sorry. 131 00:08:10,224 --> 00:08:14,195 Tune in tonight for a results show. 132 00:08:14,228 --> 00:08:16,731 You will not want to miss. 133 00:08:22,203 --> 00:08:25,139 The live results show, do you know when it is? 134 00:08:25,172 --> 00:08:26,807 This was captured yesterday, Ben. 135 00:08:26,841 --> 00:08:29,110 So, we're assuming it was yesterday too. 136 00:08:29,143 --> 00:08:31,645 -But we have the feed. -Cyber's on it. 137 00:08:31,679 --> 00:08:33,914 -Who at Cyber? -Parker Green. 138 00:08:33,948 --> 00:08:35,983 -New kid? -Mm-hmm. 139 00:08:50,064 --> 00:08:52,600 The feed's proxy hosted on the dark web, 140 00:08:52,633 --> 00:08:54,035 their index will have been shredded through 141 00:08:54,068 --> 00:08:56,103 at least 30 levels of code refraction. 142 00:08:56,137 --> 00:08:57,605 Idiot's guide. 143 00:08:57,905 --> 00:09:00,041 The chances of locating the source of the feed 144 00:09:00,074 --> 00:09:01,308 from the feed itself 145 00:09:01,342 --> 00:09:05,546 are in the region of one in 7 trillion. 146 00:09:07,281 --> 00:09:09,617 So we can't identify who's running the show. 147 00:09:09,650 --> 00:09:11,819 We can't find out who's watching it either. 148 00:09:12,253 --> 00:09:14,188 -So he's got us. -For now. 149 00:09:14,523 --> 00:09:16,590 We're doing everything we can, detectives, 150 00:09:16,624 --> 00:09:18,926 including echo-bouncing the messages they sent out. 151 00:09:18,959 --> 00:09:20,294 They sent out messages? 152 00:09:20,327 --> 00:09:21,929 On the dark web, yeah. 153 00:09:21,962 --> 00:09:23,697 How else will they find an audience? 154 00:09:23,998 --> 00:09:26,233 By now, their computers may well know 155 00:09:26,267 --> 00:09:28,169 we've got ours trying to crack their code. 156 00:09:28,202 --> 00:09:29,804 They won't know it's us. 157 00:09:29,837 --> 00:09:30,971 We're just one of the many systems out there 158 00:09:31,005 --> 00:09:32,706 policing the waves, uh, 159 00:09:32,740 --> 00:09:35,009 but their computers are constantly changing the code 160 00:09:35,042 --> 00:09:37,211 before anyone works out how to break it. 161 00:09:37,645 --> 00:09:39,280 Basically, it's a race. 162 00:09:39,647 --> 00:09:40,981 A race we win. 163 00:09:41,215 --> 00:09:43,350 Most times, yeah. 164 00:09:45,252 --> 00:09:47,988 Uh, really good to meet you, Detective Jacobs. 165 00:09:48,022 --> 00:09:51,158 Your stories, something else. 166 00:09:51,492 --> 00:09:52,793 Win the race, Green. 167 00:10:12,213 --> 00:10:14,081 As we know, Fay disappeared two weeks ago 168 00:10:14,115 --> 00:10:15,216 after taking a walk. 169 00:10:15,249 --> 00:10:17,017 No cameras in the park. 170 00:10:17,051 --> 00:10:18,686 This was the last image of her. 171 00:10:18,719 --> 00:10:19,954 And the other guy? 172 00:10:19,987 --> 00:10:21,322 Guy one? 173 00:10:21,355 --> 00:10:23,023 Trolling for a match from missing persons. 174 00:10:25,893 --> 00:10:27,194 They've got the results show. 175 00:10:28,062 --> 00:10:29,830 The first round of Russian Roulette 176 00:10:29,864 --> 00:10:31,665 comes to an end, ladies and gentlemen. 177 00:10:31,699 --> 00:10:33,367 Not in this case with a bang, 178 00:10:33,400 --> 00:10:35,102 but with a. 179 00:10:37,037 --> 00:10:38,973 No! 180 00:10:39,006 --> 00:10:41,408 No, please, no! 181 00:10:46,714 --> 00:10:49,350 Oh, she was a bleeder. 182 00:10:49,383 --> 00:10:51,385 And the fun doesn't stop there, folks. 183 00:10:51,418 --> 00:10:53,287 Look out for a brand new contestant 184 00:10:53,320 --> 00:10:56,724 coming soon to a screen screen near you. 185 00:11:10,204 --> 00:11:11,772 This went out last night? 186 00:11:12,139 --> 00:11:13,674 Seven, our time. 187 00:11:14,509 --> 00:11:16,744 Look, I don't wanna be that guy, but... 188 00:11:18,312 --> 00:11:19,780 is this real? 189 00:11:21,215 --> 00:11:23,250 Is this some fucking deep fake shit... 190 00:11:24,451 --> 00:11:25,753 or is it real? 191 00:11:26,153 --> 00:11:27,721 There's ways we can check. 192 00:11:27,755 --> 00:11:31,425 Um, pixel of lineman, lighting anomalies. 193 00:11:31,725 --> 00:11:33,761 -Priority. -Understood. 194 00:11:47,007 --> 00:11:48,209 "Brand new contestant." 195 00:11:48,543 --> 00:11:49,810 That's what he said. 196 00:11:51,111 --> 00:11:52,980 Someone he's got, someone he's gonna get. 197 00:11:54,516 --> 00:11:56,183 We're just gonna let him take someone off the street. 198 00:11:57,017 --> 00:11:58,319 We do what we can, Ben. 199 00:11:58,620 --> 00:12:01,789 And how many more free Randalls in the meantime? 200 00:12:10,497 --> 00:12:12,199 Very good, Lev. 201 00:12:15,836 --> 00:12:18,138 Doesn't Mama look professional? 202 00:12:19,006 --> 00:12:21,008 She looks funny. 203 00:12:21,942 --> 00:12:23,244 Funny? 204 00:12:23,511 --> 00:12:26,013 Well, 205 00:12:26,046 --> 00:12:27,214 I guess you've never seen your mom 206 00:12:27,248 --> 00:12:28,749 looking like this before. 207 00:12:29,584 --> 00:12:32,453 But the thing is, I've forgotten to. 208 00:12:35,222 --> 00:12:38,425 This is your first step back into the job market. 209 00:12:43,964 --> 00:12:45,299 Remember this. 210 00:12:45,332 --> 00:12:47,034 You can do this, Katia. 211 00:12:47,067 --> 00:12:48,402 You can do anything. 212 00:12:48,869 --> 00:12:51,506 You left that abusive piece of-- 213 00:12:54,174 --> 00:12:55,843 you left that piece of work 214 00:12:55,876 --> 00:12:58,812 and you brought your son all the way over here 215 00:12:58,846 --> 00:13:00,114 for a better life. 216 00:13:00,147 --> 00:13:01,982 That's the woman you are. 217 00:13:02,016 --> 00:13:03,417 Don't forget it. 218 00:13:05,587 --> 00:13:07,021 Okay, mom. 219 00:13:15,296 --> 00:13:17,398 Be good to your grandma, okay, Lev? 220 00:13:17,831 --> 00:13:19,466 - Okay? - Okay. 221 00:13:19,867 --> 00:13:22,136 I love you, my little kotik. 222 00:13:22,169 --> 00:13:23,871 I love you too. 223 00:13:23,904 --> 00:13:25,139 Aw. 224 00:13:39,953 --> 00:13:43,591 -And any problems, just ask. -Okay, I will. 225 00:13:43,625 --> 00:13:45,225 -Good luck. -Thanks. 226 00:13:47,562 --> 00:13:50,230 That's what matters most, what you're doing right there. 227 00:13:50,264 --> 00:13:51,633 Nice big smile. 228 00:13:51,666 --> 00:13:54,401 Oh, if it's that easy, I'm gonna nail it. 229 00:13:54,435 --> 00:13:56,504 I'm Sofia. 230 00:13:56,538 --> 00:13:57,639 I'm Katia. 231 00:13:57,672 --> 00:14:00,508 Jane says you've worked in this kind of retail before. 232 00:14:00,841 --> 00:14:02,142 Yes, I did. 233 00:14:02,176 --> 00:14:04,445 In Moscow a few years ago now. 234 00:14:04,478 --> 00:14:06,480 -Then you've got this. -I hope so. 235 00:14:08,949 --> 00:14:10,050 That's for you. 236 00:14:13,588 --> 00:14:15,022 Hello. 237 00:14:15,055 --> 00:14:16,890 - Hello. - Welcome, welcome. 238 00:14:36,477 --> 00:14:39,581 We adjusted brightness, screen color, gradient, 239 00:14:39,614 --> 00:14:42,517 four others, plus Sam, the rock-paper-scissors guy. 240 00:14:42,550 --> 00:14:44,485 Is it good enough for a match or what? 241 00:14:44,519 --> 00:14:45,986 Two so far. 242 00:14:46,019 --> 00:14:48,088 They're all wearing color-coded armbands. 243 00:14:48,122 --> 00:14:49,657 Sam Clark, Mr. Yellow. 244 00:14:49,691 --> 00:14:52,527 The rock-paper-scissor guy went missing six nights ago 245 00:14:52,560 --> 00:14:54,094 after leaving a downtown nightclub. 246 00:14:54,128 --> 00:14:55,663 Witnesses say he was drunk. 247 00:14:55,697 --> 00:14:57,331 Friends say he's teetotal. 248 00:14:57,364 --> 00:14:58,700 Sasha Morgan, Mr. Blue. 249 00:14:58,733 --> 00:15:01,569 OTH, discharged from the army six months ago. 250 00:15:01,603 --> 00:15:03,170 Possession of drugs. 251 00:15:03,203 --> 00:15:04,471 Pretty much disappeared off the system. 252 00:15:04,506 --> 00:15:06,106 We're guessing homeless or drifting 253 00:15:06,140 --> 00:15:07,542 between temporary addresses 254 00:15:07,575 --> 00:15:09,611 so he could have been abducted at any time. 255 00:15:09,644 --> 00:15:12,012 This is not a deep fake, Ben. This is real. 256 00:15:12,045 --> 00:15:13,715 We're doing acoustic analysis of the audio. 257 00:15:13,748 --> 00:15:15,349 It can tell us the size of the room, 258 00:15:15,382 --> 00:15:17,484 maybe even the layout, and, uh, 259 00:15:17,519 --> 00:15:19,953 background noises can give some suggestion 260 00:15:19,987 --> 00:15:21,656 to the site's location, um... 261 00:15:23,323 --> 00:15:25,092 about hacking the feed though, 262 00:15:25,125 --> 00:15:26,427 I-- I-- I wanted to suggest something. 263 00:15:26,460 --> 00:15:28,596 -What? -Um, well, someone. 264 00:15:28,630 --> 00:15:30,964 If there's one person who stands a chance 265 00:15:30,998 --> 00:15:32,567 of breaking this IP wide open... 266 00:15:33,635 --> 00:15:36,103 - its Larch. - Are you out of your mind? 267 00:15:36,136 --> 00:15:37,471 Which is why I decided not to bullshit, 268 00:15:37,505 --> 00:15:39,173 detective, and say it like it is. 269 00:15:39,206 --> 00:15:40,474 I studied Larch's case for my major. 270 00:15:40,508 --> 00:15:42,075 The guy's in a league of his own. 271 00:15:42,109 --> 00:15:43,745 And you're the one who got him, so. 272 00:15:43,778 --> 00:15:45,647 His lawyers reached out to us last year on the Bowler case, 273 00:15:45,680 --> 00:15:48,449 -offering his help. -He offers his help every year. 274 00:15:48,482 --> 00:15:50,184 Well, maybe this time you should say yes. 275 00:15:50,217 --> 00:15:51,753 So you're admitting you're not up to it. 276 00:15:51,786 --> 00:15:53,387 I'm admitting-- 277 00:15:53,420 --> 00:15:55,255 -What? -We need a specialist. 278 00:16:08,503 --> 00:16:09,771 So, how was it? 279 00:16:09,804 --> 00:16:11,706 Good. I think. 280 00:16:11,739 --> 00:16:13,173 I hope. 281 00:16:13,207 --> 00:16:15,175 Sofia was such a great help. 282 00:16:15,510 --> 00:16:18,680 Well, I liked what I saw. 283 00:16:19,647 --> 00:16:20,715 Well done. 284 00:16:21,649 --> 00:16:23,217 See you tomorrow. 285 00:16:23,250 --> 00:16:24,619 See you tomorrow. 286 00:16:26,086 --> 00:16:27,755 Someone deserves a drink. 287 00:16:28,155 --> 00:16:30,457 A tradition at the end of your first day 288 00:16:30,491 --> 00:16:33,193 to celebrate joining our happy little family. 289 00:16:34,127 --> 00:16:35,663 I probably shouldn't. 290 00:16:36,296 --> 00:16:39,399 Wouldn't want to break a tradition on your first day. 291 00:16:40,702 --> 00:16:43,070 Okay, why not? 292 00:17:06,594 --> 00:17:09,296 Didn't make an American degenerate out of you yet? 293 00:17:09,329 --> 00:17:11,431 America, yes. 294 00:17:12,132 --> 00:17:16,236 But degenerate, no, not so much. 295 00:17:16,270 --> 00:17:18,338 -The American dream. -Now you're talking. 296 00:17:18,372 --> 00:17:20,307 We have to drink to that. 297 00:17:24,879 --> 00:17:26,581 Mm. 298 00:17:27,414 --> 00:17:29,116 Do you have a husband? 299 00:17:29,149 --> 00:17:31,519 No, not anymore luckily. 300 00:17:31,920 --> 00:17:34,454 But I have my true love. 301 00:17:35,188 --> 00:17:37,792 This is Lev, my little kotik. 302 00:17:37,825 --> 00:17:39,493 Kotik, what's that? Oh! 303 00:17:39,527 --> 00:17:41,228 That's what I call my son. 304 00:17:41,495 --> 00:17:43,063 Lev means lion. 305 00:17:43,397 --> 00:17:45,399 Kotik means little cat. 306 00:17:45,432 --> 00:17:48,135 Sweet. And who's with him now? 307 00:17:48,168 --> 00:17:50,838 -My mom. -Ah, she moved here as well. 308 00:17:51,138 --> 00:17:54,341 Yeah, that's what family's all about, right? 309 00:17:54,374 --> 00:17:57,210 Yes. We have to drink to that too. 310 00:19:02,510 --> 00:19:03,645 Help! 311 00:19:12,854 --> 00:19:14,589 Help! 312 00:19:14,622 --> 00:19:15,923 Help! 313 00:19:18,693 --> 00:19:20,360 Help! 314 00:20:45,613 --> 00:20:46,681 Hey. 315 00:20:47,515 --> 00:20:48,716 Hey. 316 00:20:49,282 --> 00:20:51,018 I know you're scared... 317 00:20:52,019 --> 00:20:53,688 but try not to make a sound. 318 00:20:53,721 --> 00:20:55,322 Don't move. 319 00:20:55,790 --> 00:20:57,525 We're not allowed to talk. 320 00:20:58,358 --> 00:21:01,662 We think the cameras are above us... 321 00:21:02,262 --> 00:21:05,633 so we can communicate a little if we lie like this. 322 00:21:05,967 --> 00:21:07,769 No movement. Just whispers. 323 00:21:09,070 --> 00:21:10,772 My name is Sasha. 324 00:21:12,073 --> 00:21:13,473 Katia. 325 00:21:14,108 --> 00:21:15,610 Where are we? 326 00:21:16,409 --> 00:21:17,779 We don't know. 327 00:21:18,913 --> 00:21:20,581 What do they want? 328 00:21:26,053 --> 00:21:27,655 Hey, hey, hey, hey. 329 00:21:27,955 --> 00:21:30,357 It's okay, Katia. 330 00:21:31,025 --> 00:21:32,459 You can do this. 331 00:21:32,827 --> 00:21:35,428 They're going to be watching now as you've just come in, 332 00:21:35,462 --> 00:21:37,464 so we need to lay low for a while. 333 00:21:37,899 --> 00:21:40,701 But Katia, keep your mind clear. 334 00:21:41,368 --> 00:21:42,703 Keep strong. 335 00:21:42,737 --> 00:21:43,971 We're going to need everyone's strength 336 00:21:44,005 --> 00:21:45,039 to get out of here. 337 00:21:45,405 --> 00:21:47,440 Because that's what we're gonna do. 338 00:21:48,109 --> 00:21:49,744 Understand? 339 00:22:15,570 --> 00:22:18,039 Did you think for a second she might get away, 340 00:22:18,072 --> 00:22:20,373 ladies and gentlemen? 341 00:22:20,407 --> 00:22:21,976 Just playing with you. 342 00:22:22,510 --> 00:22:24,879 Don't forget to tune in tomorrow 343 00:22:24,912 --> 00:22:27,447 to meet our wonderful new contestant, 344 00:22:27,480 --> 00:22:29,717 the second Ms. Green. 345 00:22:29,750 --> 00:22:32,520 All road signs and identifying markers have been blurred, 346 00:22:32,553 --> 00:22:34,454 but we have enough other information to go on. 347 00:22:34,822 --> 00:22:36,023 Looks like here. 348 00:22:37,792 --> 00:22:38,893 Looks like Portland. 349 00:22:39,260 --> 00:22:41,028 On our fucking watch. 350 00:22:44,966 --> 00:22:46,433 Is he all good 351 00:22:46,466 --> 00:22:47,935 or is this one getting to him? 352 00:22:47,969 --> 00:22:49,503 This is what he does, okay? 353 00:22:50,004 --> 00:22:51,606 He finds missing people. 354 00:22:51,873 --> 00:22:53,541 We all know what happened. 355 00:23:04,719 --> 00:23:06,721 Thinking about what Parker suggested? 356 00:23:07,021 --> 00:23:08,455 No. 357 00:23:09,123 --> 00:23:10,992 We need Larch. 358 00:23:38,252 --> 00:23:40,121 How are you, detective? 359 00:23:51,699 --> 00:23:52,900 The dark web. 360 00:23:52,934 --> 00:23:54,035 Hm. 361 00:23:54,467 --> 00:23:57,138 Rinsed and shredded, no doubt. 362 00:23:57,171 --> 00:23:58,739 But there's always a way. 363 00:23:58,773 --> 00:23:59,974 You would know. 364 00:24:00,007 --> 00:24:01,909 Oh gosh. 365 00:24:02,243 --> 00:24:04,745 The market changes rapidly, Ben. 366 00:24:05,079 --> 00:24:06,580 Haven't been here three years. 367 00:24:06,614 --> 00:24:08,115 What I know is prehistoric by now. 368 00:24:08,149 --> 00:24:09,817 So I'm wasting my time. 369 00:24:11,285 --> 00:24:13,020 He's going live with some of these? 370 00:24:18,159 --> 00:24:19,492 Yeah. 371 00:24:19,527 --> 00:24:20,928 Within the closed network? 372 00:24:21,595 --> 00:24:24,497 -I think so. -No social media? 373 00:24:26,834 --> 00:24:27,969 Nothing we can see. 374 00:24:28,602 --> 00:24:31,639 As much protection as he gives himself, 375 00:24:31,672 --> 00:24:33,941 going live in any way, that's the weak link. 376 00:24:34,308 --> 00:24:36,711 Proxies have to engage at some point. 377 00:24:37,278 --> 00:24:39,947 Think of it like a secret ducting pipe 378 00:24:39,981 --> 00:24:41,916 that eventually has to meet the outside wall. 379 00:24:42,450 --> 00:24:44,552 They join there, one vulnerable screw, 380 00:24:44,585 --> 00:24:46,020 one nut, one spigot, 381 00:24:46,053 --> 00:24:47,555 that's where you're looking for. 382 00:24:49,023 --> 00:24:50,224 Who you got? 383 00:24:50,925 --> 00:24:52,159 Cybercrimes? 384 00:24:56,664 --> 00:24:58,099 Well, good luck with that. 385 00:25:00,668 --> 00:25:02,136 Will you let me watch one of the feeds? 386 00:25:02,169 --> 00:25:04,205 -No. -Aw. 387 00:25:04,238 --> 00:25:06,040 I could help so much more if you let me watch 388 00:25:06,073 --> 00:25:07,541 -one of the feeds. -No. 389 00:25:07,575 --> 00:25:09,310 All those nuances that otherwise-- 390 00:25:09,343 --> 00:25:11,112 Read my lips. 391 00:25:13,080 --> 00:25:14,782 Describe it to me then. 392 00:25:14,815 --> 00:25:16,250 You got pictures. 393 00:25:16,283 --> 00:25:18,019 Oh, a few pictures is not the whole picture. 394 00:25:18,052 --> 00:25:20,221 Come on, talk me through it, Ben. 395 00:25:22,723 --> 00:25:25,192 He made them play rock-paper-scissors. 396 00:25:26,260 --> 00:25:27,862 If they didn't cooperate, 397 00:25:27,895 --> 00:25:29,830 they were electrocuted with a cattle prod. 398 00:25:31,332 --> 00:25:34,769 The loser was assassinated in a live show later on. 399 00:25:34,802 --> 00:25:36,270 Assassinated how? 400 00:25:37,371 --> 00:25:39,106 Chainsaw. 401 00:25:39,540 --> 00:25:41,575 The viewer had a choice of three weapons. 402 00:25:41,609 --> 00:25:43,144 -What were the other two? -Why do you wanna know? 403 00:25:43,177 --> 00:25:44,712 Full picture, Ben. 404 00:25:47,081 --> 00:25:49,316 Baseball bat and a lethal injection. 405 00:25:50,785 --> 00:25:53,654 Wipe that fucking smile off your face. 406 00:25:54,321 --> 00:25:55,856 My hands are tied. 407 00:25:55,890 --> 00:25:57,758 What else am I gonna do for pleasure? 408 00:25:58,025 --> 00:25:59,660 Look, I did what I did 409 00:25:59,693 --> 00:26:01,729 on my dark web network for my entertainment. 410 00:26:01,762 --> 00:26:03,197 This guy, well, 411 00:26:03,230 --> 00:26:04,365 he's doing it for everyone else's. 412 00:26:04,398 --> 00:26:06,067 He's a showman, that's for sure. 413 00:26:06,100 --> 00:26:07,835 -I wouldn't call him that. -He would. 414 00:26:07,868 --> 00:26:09,103 So I won't. 415 00:26:09,136 --> 00:26:11,038 -You wanna provoke him? -No. 416 00:26:11,405 --> 00:26:13,274 -I wanna kill him. -Oh. 417 00:26:13,307 --> 00:26:16,043 I think you'll have to play his game a little longer. 418 00:26:16,077 --> 00:26:17,378 No. 419 00:26:17,411 --> 00:26:19,046 -That's your ego talking. -Fuck you. 420 00:26:19,080 --> 00:26:20,648 Oh, and now it's shouting. 421 00:26:20,981 --> 00:26:23,651 You wanna go over like you did with me, full-on attack mode? 422 00:26:23,684 --> 00:26:25,252 I'm a coward, Ben, that's why it worked. 423 00:26:25,286 --> 00:26:26,954 But this guy, 424 00:26:26,987 --> 00:26:28,856 I think you'll have to go under to even get through. 425 00:26:28,889 --> 00:26:31,358 But the question is, are you the man to do that? 426 00:26:32,393 --> 00:26:34,095 We're not talking about me. 427 00:26:34,695 --> 00:26:36,130 We're talking about the feed. 428 00:26:36,597 --> 00:26:38,365 It won't help you to keep thinking of him 429 00:26:38,399 --> 00:26:40,701 as a killer or evil incarnate. 430 00:26:41,035 --> 00:26:42,803 He's a showman. 431 00:26:43,370 --> 00:26:46,273 And that's not a job title, it's a psychological need. 432 00:26:48,242 --> 00:26:50,311 Christ, I'm giving you gold here, 433 00:26:50,344 --> 00:26:51,812 but without a life fee 434 00:26:51,846 --> 00:26:53,114 there's not much more I can tell you. 435 00:26:55,316 --> 00:26:56,951 You're looking good, Ben. 436 00:26:57,418 --> 00:26:59,153 Actually, why did I say that? 437 00:26:59,186 --> 00:27:01,222 That's a total lie. You're looking haunted. 438 00:27:01,255 --> 00:27:02,857 You know when I killed one it wasn't enough. 439 00:27:02,890 --> 00:27:04,425 Two, yeah, kinda maybe, but still not enough. 440 00:27:04,458 --> 00:27:06,727 No number was enough, would ever be enough. 441 00:27:06,760 --> 00:27:08,195 Some things just can't be satiated, 442 00:27:08,229 --> 00:27:09,964 but you know that. 443 00:27:09,997 --> 00:27:12,266 Me killing, you saving, it's the same problem, right? 444 00:27:12,299 --> 00:27:13,834 Never enough to scratch that itch 445 00:27:13,868 --> 00:27:15,035 so it goes away for good. 446 00:27:18,472 --> 00:27:20,708 Two reports of the same missing person. 447 00:27:20,741 --> 00:27:22,343 One from the store where she works, 448 00:27:22,376 --> 00:27:24,278 -one from her mother. -The new contestant. 449 00:27:24,311 --> 00:27:26,380 Katia Volkova, Russian. 450 00:27:26,413 --> 00:27:27,848 Arrived here a year ago. 451 00:27:28,182 --> 00:27:29,950 Last night, the night she was taken, 452 00:27:29,984 --> 00:27:31,352 that was her first day working 453 00:27:31,385 --> 00:27:32,686 at the Campbell's Landing jewelry store. 454 00:27:32,720 --> 00:27:34,421 We spoke with her boss there 455 00:27:34,455 --> 00:27:35,990 and the last person to see her before the abduction, 456 00:27:36,023 --> 00:27:37,691 a colleague, Sofia Romana. 457 00:27:37,725 --> 00:27:40,161 They went for a few first-day celebration drinks. 458 00:27:40,194 --> 00:27:41,462 Where? 459 00:27:41,495 --> 00:27:43,430 Little joint on 21st and Bay Tree. 460 00:27:43,464 --> 00:27:45,933 All right, pull security footage from the bar in the local area. 461 00:27:45,966 --> 00:27:47,001 What about the mother? 462 00:27:47,434 --> 00:27:48,869 Thought you and me could handle that. 463 00:27:50,137 --> 00:27:51,238 Okay. 464 00:27:51,805 --> 00:27:55,109 Ms. Green to the diary room, please. 465 00:28:13,260 --> 00:28:15,296 Ah, no! 466 00:28:17,398 --> 00:28:18,966 Mrs. Volkova, 467 00:28:18,999 --> 00:28:21,402 we have information about your daughter. 468 00:28:22,870 --> 00:28:24,171 She is alive. 469 00:28:24,205 --> 00:28:27,775 We can't say who has her or where, 470 00:28:27,808 --> 00:28:29,243 but she is alive. 471 00:28:29,276 --> 00:28:30,844 Oh, thank you. 472 00:28:31,378 --> 00:28:33,814 Oh, oh, thank you. 473 00:28:33,847 --> 00:28:35,249 Thank God. 474 00:28:36,217 --> 00:28:38,919 Could you tell us about any of her friends? 475 00:28:39,486 --> 00:28:42,256 This is first time she been out in months. 476 00:28:42,691 --> 00:28:44,491 I-- I was happy for her. 477 00:28:44,526 --> 00:28:47,361 I was hoping it was a young man. 478 00:28:48,429 --> 00:28:50,231 So she talked about a young man. 479 00:28:50,264 --> 00:28:53,033 No, no, I just want her to be happy. 480 00:28:53,067 --> 00:28:54,401 I want her to be happy. 481 00:28:56,937 --> 00:28:58,772 Oh, my darling. 482 00:29:04,512 --> 00:29:06,146 I feel sick knowing what we know. 483 00:29:06,480 --> 00:29:08,282 Better she doesn't. 484 00:29:12,419 --> 00:29:13,887 This look familiar to you? 485 00:29:30,204 --> 00:29:31,438 This is it. 486 00:29:31,839 --> 00:29:33,340 I'll get forensics down here. 487 00:29:33,807 --> 00:29:36,443 It's a long shot, but maybe they were sloppy. 488 00:29:46,854 --> 00:29:48,122 Ah! 489 00:29:50,124 --> 00:29:51,325 Ah! 490 00:30:01,035 --> 00:30:04,338 Settle yourself in, welcome. 491 00:30:04,872 --> 00:30:06,106 Katia. 492 00:30:06,574 --> 00:30:09,977 A genuine Russian joining our lovely game. 493 00:30:10,477 --> 00:30:12,146 How are you feeling? 494 00:30:14,281 --> 00:30:16,317 How do you think I feel? 495 00:30:17,084 --> 00:30:19,587 I know a little fearful, a little cautious. 496 00:30:19,887 --> 00:30:22,356 Maybe, though, there's a thrill of excitement that 497 00:30:22,389 --> 00:30:23,857 you wouldn't wanna admit to. 498 00:30:24,291 --> 00:30:26,126 What's your favorite color? 499 00:30:26,528 --> 00:30:27,562 What? 500 00:30:28,028 --> 00:30:29,597 We wanna get to know you. 501 00:30:32,032 --> 00:30:34,301 It would pay to answer. 502 00:30:36,638 --> 00:30:37,905 Red. 503 00:30:37,938 --> 00:30:38,972 As in blood? 504 00:30:39,641 --> 00:30:42,209 In the sunset. 505 00:30:42,242 --> 00:30:43,578 Ah. 506 00:30:44,546 --> 00:30:45,946 Favorite place? 507 00:30:47,549 --> 00:30:48,616 Home. 508 00:30:49,684 --> 00:30:51,018 Favorite smell? 509 00:30:54,522 --> 00:30:55,557 Home. 510 00:30:59,527 --> 00:31:02,930 Tell me, why is your life worth living? 511 00:31:09,970 --> 00:31:11,171 My son... 512 00:31:12,005 --> 00:31:13,874 doesn't know his father. 513 00:31:14,509 --> 00:31:16,910 I want him to know his mom. 514 00:31:19,179 --> 00:31:21,281 I want him to know how to be happy. 515 00:31:24,418 --> 00:31:25,653 Thank you, Katia. 516 00:31:33,026 --> 00:31:34,662 Now's as good a time as any. 517 00:31:36,731 --> 00:31:38,031 What? 518 00:31:39,567 --> 00:31:40,568 No. 519 00:31:43,237 --> 00:31:44,338 Ah! 520 00:31:55,215 --> 00:31:56,283 No! 521 00:32:09,997 --> 00:32:14,334 The smell will go away along with the pain. 522 00:32:15,436 --> 00:32:17,471 Just in time for the show. 523 00:32:34,589 --> 00:32:36,089 So what do we know so far? 524 00:32:36,825 --> 00:32:39,761 Katia Volkova. 32. Born in Russia. 525 00:32:39,794 --> 00:32:42,496 Came to the US last year with her son Lev, now six. 526 00:32:42,897 --> 00:32:44,331 Lives at an East Portland address 527 00:32:44,364 --> 00:32:46,033 registered to her mother, Inga. 528 00:32:46,066 --> 00:32:48,001 Started a new job at the Campbell's Landing 529 00:32:48,035 --> 00:32:49,436 jewelry store two days ago. 530 00:32:50,437 --> 00:32:52,206 Blue, Sasha Morgan, 531 00:32:52,239 --> 00:32:54,576 who we also know that we know nothing about his disappearance 532 00:32:54,609 --> 00:32:56,343 or his movements before that. 533 00:32:57,077 --> 00:33:00,080 White, Alex Chambers, delivery driver. 534 00:33:00,113 --> 00:33:01,583 Taken on the night of the 11th. 535 00:33:02,517 --> 00:33:06,086 Red, Chloe Demaine, substitute teacher. 536 00:33:06,119 --> 00:33:07,187 Recently qualified. 537 00:33:07,622 --> 00:33:09,423 Taken two nights after Alex. 538 00:33:09,456 --> 00:33:11,425 Last seen at her weekly dance class. 539 00:33:12,459 --> 00:33:14,562 And Brown, William Elise, 540 00:33:14,596 --> 00:33:16,463 security guard at the Harold Mall. 541 00:33:16,497 --> 00:33:19,132 -Anything connecting? -Not that we know of so far. 542 00:33:19,166 --> 00:33:20,434 We know they're all local, 543 00:33:20,467 --> 00:33:22,069 so they aren't searching too far field 544 00:33:22,102 --> 00:33:23,571 for their target victims. 545 00:33:23,605 --> 00:33:25,405 And we don't think that this is money-motivated. 546 00:33:25,439 --> 00:33:27,575 None of the captives are particularly wealthy. 547 00:33:27,609 --> 00:33:29,611 So anyone could be the next target. 548 00:33:29,644 --> 00:33:31,445 I don't want the media getting their hands on this. 549 00:33:31,478 --> 00:33:33,581 If the full details of this goes public, 550 00:33:33,615 --> 00:33:35,382 that'll play right into his game plan. 551 00:33:37,317 --> 00:33:38,418 They're going live in ten. 552 00:33:38,820 --> 00:33:41,421 -How do we not know about this? -There's a schedule. 553 00:33:41,455 --> 00:33:43,090 His viewing figures are already up. 554 00:33:43,123 --> 00:33:44,491 Up how? More subscribers? 555 00:33:44,526 --> 00:33:46,493 No, no. A-- anyone with a fucking laptop. 556 00:33:52,399 --> 00:33:54,602 Good evening, ladies and gentlemen. 557 00:33:54,636 --> 00:33:56,370 Welcome to Russian Roulette. 558 00:33:56,403 --> 00:33:58,706 Another unlucky loser on the way. 559 00:34:08,348 --> 00:34:11,251 Two guns, two chambers, 560 00:34:11,285 --> 00:34:12,754 one bullet each. 561 00:34:14,789 --> 00:34:16,256 But where? 562 00:34:16,290 --> 00:34:17,592 And when? 563 00:34:24,398 --> 00:34:28,101 Greetings, blood-hungry brawlers, bastards, and bitches. 564 00:34:28,135 --> 00:34:29,469 How's life? 565 00:34:29,504 --> 00:34:31,606 About to end for one of this lot. 566 00:34:32,072 --> 00:34:34,207 With the contestants at either end 567 00:34:34,241 --> 00:34:36,143 that's Mr. Blue and Mr. Yellow, 568 00:34:36,176 --> 00:34:38,278 please pick up a pistol, 569 00:34:38,312 --> 00:34:41,716 take a shot, and pass the weapon along. 570 00:34:42,082 --> 00:34:44,418 Assuming you're still standing, of course. 571 00:34:46,286 --> 00:34:48,723 So predictable. 572 00:34:58,432 --> 00:34:59,867 Pistols, please. 573 00:34:59,901 --> 00:35:03,470 Or believe me, next time, throats get cut. 574 00:35:07,207 --> 00:35:08,308 Thank you. 575 00:35:08,342 --> 00:35:09,744 Music please. 576 00:35:10,143 --> 00:35:11,579 Contestants, 577 00:35:11,613 --> 00:35:14,181 when it stops, pull that trigger. 578 00:35:18,820 --> 00:35:20,922 I won't allow anyone to accuse me 579 00:35:20,955 --> 00:35:23,256 of not milking this for all it's worth. 580 00:35:26,928 --> 00:35:28,563 Jesus fucking Christ. 581 00:35:58,893 --> 00:36:01,361 Pass the pistols along, please. 582 00:36:01,395 --> 00:36:04,431 Ms. Red and Mr. Brown, you know what to do. 583 00:36:04,866 --> 00:36:06,333 Music, please. 584 00:36:29,924 --> 00:36:32,292 Keep those bets coming in, people. 585 00:36:38,498 --> 00:36:40,835 -Anything? -Nothing. 586 00:36:40,868 --> 00:36:42,970 -Even the bets aren't hackable? -Encrypted on the dark web. 587 00:36:43,004 --> 00:36:44,672 Same as the feed. 588 00:36:44,706 --> 00:36:45,907 So we're just gonna fucking watch this happen? 589 00:36:48,375 --> 00:36:49,610 You've gotta see this. 590 00:36:50,912 --> 00:36:52,513 That's not real... 591 00:36:53,915 --> 00:36:55,315 is it? 592 00:37:05,927 --> 00:37:08,763 Oh, my God, don't you see that? 593 00:37:10,397 --> 00:37:11,632 Don't worry about the floor, folks. 594 00:37:11,666 --> 00:37:13,433 We use Easycare paint. 595 00:37:13,467 --> 00:37:15,603 Just wipes away like a dream. 596 00:37:15,636 --> 00:37:17,404 Fresh gone, please. 597 00:37:19,406 --> 00:37:21,374 One final pass. 598 00:37:22,342 --> 00:37:24,645 Ms. Green, Mr. White. 599 00:37:25,079 --> 00:37:27,815 Oh, just one second. 600 00:37:30,317 --> 00:37:31,552 It's better. 601 00:37:31,586 --> 00:37:33,420 And raise the guns. 602 00:37:35,957 --> 00:37:37,658 Wait for the music. 603 00:38:02,583 --> 00:38:03,651 Explain. 604 00:38:07,054 --> 00:38:09,690 Sniffling a little. 605 00:38:09,724 --> 00:38:11,793 Oh, you can smell the fear, folks. 606 00:38:11,826 --> 00:38:13,661 Adult diapers next time. 607 00:38:15,930 --> 00:38:18,398 You know what to do, Mr. White. 608 00:38:32,479 --> 00:38:35,348 And there it is, ladies and gentlemen, 609 00:38:35,382 --> 00:38:36,684 bastards and tramps. 610 00:38:36,717 --> 00:38:40,420 We have our unlucky loser, Mr. White. 611 00:38:40,453 --> 00:38:42,924 And when you see what's in store for this poor soul, 612 00:38:42,957 --> 00:38:45,358 you'll agree that the guy who blew his brains out 613 00:38:45,392 --> 00:38:46,894 was the lucky one. 614 00:38:46,928 --> 00:38:49,496 Thank you once again, boys and girls, for joining us. 615 00:38:49,530 --> 00:38:52,033 See you again real soon for results show. 616 00:38:52,066 --> 00:38:54,367 You will not wanna miss. 617 00:38:54,401 --> 00:38:55,870 One minute the IP is in Canada. 618 00:38:55,903 --> 00:38:57,939 The next, India, the next, Sweden, I can't-- 619 00:38:57,972 --> 00:39:00,541 Fuck! Fuck! 620 00:39:17,158 --> 00:39:18,559 Gentlemen. 621 00:39:24,966 --> 00:39:26,701 I don't change diapers. 622 00:39:26,734 --> 00:39:27,802 Just saying. 623 00:39:30,872 --> 00:39:32,405 Work him hard. 624 00:39:40,081 --> 00:39:41,515 Okay. 625 00:40:01,235 --> 00:40:02,536 Why don't you make yourself useful 626 00:40:02,570 --> 00:40:03,771 and get me a coffee, huh? 627 00:40:21,122 --> 00:40:22,556 You okay? 628 00:40:27,561 --> 00:40:29,096 Talk to me. 629 00:40:29,130 --> 00:40:30,998 What do you want me to talk about? 630 00:40:31,032 --> 00:40:32,833 The evil inside of us? 631 00:40:32,867 --> 00:40:34,501 'Cause... 632 00:40:34,535 --> 00:40:35,636 that is what I'm faced with. 633 00:40:35,670 --> 00:40:37,738 Yeah. But not all of us. 634 00:40:40,007 --> 00:40:41,208 Enough of us. 635 00:40:43,210 --> 00:40:45,112 Not you, Ben. 636 00:40:49,817 --> 00:40:51,118 Don't. 637 00:40:54,121 --> 00:40:55,556 Please. 638 00:41:03,965 --> 00:41:05,166 Ben-- 639 00:41:05,933 --> 00:41:06,968 Ben! 640 00:41:19,981 --> 00:41:21,849 Yeah. I got the email. 641 00:41:25,586 --> 00:41:27,254 That shithead's sending out fucking emails now? 642 00:41:27,288 --> 00:41:28,789 -I knew he would. -Let him. 643 00:41:28,823 --> 00:41:30,224 Because the good news is, we're in. 644 00:41:30,257 --> 00:41:32,259 -You hacked it? -Mr. Larch hacked it. 645 00:41:32,293 --> 00:41:33,828 You're welcome, Ben. 646 00:41:33,861 --> 00:41:35,596 -How? -The email was a leaky nut. 647 00:41:35,629 --> 00:41:36,597 Just rolled on right past the gatekeepers. 648 00:41:36,864 --> 00:41:38,232 -We're undetected? -Of course, man. 649 00:41:38,265 --> 00:41:39,567 My God, what do you take me for? 650 00:41:39,600 --> 00:41:40,835 How do you know for sure? 651 00:41:40,868 --> 00:41:42,636 This is the exclusive members list. 652 00:41:42,670 --> 00:41:44,305 These are the guys who place bets and gamble. 653 00:41:44,338 --> 00:41:47,141 238 members are online and active right now, hmm? 654 00:41:47,641 --> 00:41:49,210 But there's no sign of us. 655 00:41:49,477 --> 00:41:52,713 238 sick people who will get their reckoning one day. 656 00:41:52,747 --> 00:41:55,016 Is that how you seriously talk for real? 657 00:41:55,049 --> 00:41:56,150 It's just like the movies-- 658 00:41:56,183 --> 00:41:57,184 Shut the up fuck up, Larch. 659 00:41:57,485 --> 00:41:58,986 What have we got on the feed? 660 00:41:59,020 --> 00:42:00,187 Clear view of the prisoners. 661 00:42:00,221 --> 00:42:01,622 Contestants. 662 00:42:01,956 --> 00:42:03,257 It's a game. 663 00:42:03,290 --> 00:42:04,625 They're getting ready for broadcast. 664 00:42:13,300 --> 00:42:14,835 Ahoy there! 665 00:42:14,869 --> 00:42:17,071 As you, my fine friends will recall, 666 00:42:17,104 --> 00:42:18,305 Mr. White here... 667 00:42:19,340 --> 00:42:22,143 Alex lost the last round. 668 00:42:22,176 --> 00:42:24,845 He dodged... ...the bullet, literally. 669 00:42:24,879 --> 00:42:27,248 But in doing so, he missed the point... 670 00:42:27,281 --> 00:42:28,716 ...fatally. 671 00:42:30,384 --> 00:42:31,986 Now, before the main event, 672 00:42:32,019 --> 00:42:34,321 I would like to welcome our new viewers. 673 00:42:34,355 --> 00:42:36,657 It's great to have you with us, folks. 674 00:42:36,690 --> 00:42:38,993 Please enjoy the show. 675 00:42:39,026 --> 00:42:41,028 It's gonna be a blast. 676 00:42:41,062 --> 00:42:42,263 Ha! 677 00:42:42,296 --> 00:42:43,964 What's he talking about? 678 00:42:43,998 --> 00:42:45,232 -Us? -You. 679 00:42:45,633 --> 00:42:47,334 How does he know we're watching? 680 00:42:47,368 --> 00:42:48,769 Not from the IP. We're invisible. 681 00:42:48,803 --> 00:42:50,204 You said we were undetectable. 682 00:42:50,237 --> 00:42:52,206 I told you he'd be expecting this. 683 00:42:52,239 --> 00:42:53,908 Either that or the setup is seriously, 684 00:42:53,941 --> 00:42:56,243 admirably way more sophisticated than you thought. 685 00:42:56,277 --> 00:42:57,878 How the fuck are we not able 686 00:42:57,912 --> 00:42:59,146 to shut this whole fucking shit show down? 687 00:42:59,180 --> 00:43:00,748 More importantly, 688 00:43:00,781 --> 00:43:03,050 Happy Dan from the good old US of A 689 00:43:03,084 --> 00:43:05,619 was the winner with a pledge of 300K. 690 00:43:05,653 --> 00:43:07,154 Well done to you, Happy Dan, 691 00:43:07,188 --> 00:43:10,024 or Happier Dan now, I should imagine. 692 00:43:10,057 --> 00:43:13,994 So without further ado, what's on the trolley tonight? 693 00:43:19,733 --> 00:43:21,368 Going out with a bang. 694 00:43:23,170 --> 00:43:25,639 Missing the point. 695 00:43:26,340 --> 00:43:29,110 Or celebrating with fizz. 696 00:43:29,143 --> 00:43:32,880 Who writes these lines? Oh, actually I do. 697 00:43:33,180 --> 00:43:36,951 Happy Dan, you have 30 seconds to make your mind up. 698 00:43:37,251 --> 00:43:40,154 As usual, we ask our plucky loser 699 00:43:40,187 --> 00:43:42,022 to say a few final words. 700 00:43:42,323 --> 00:43:44,225 Please. Please! 701 00:43:44,258 --> 00:43:46,694 We got to get 'em to work on their final words. 702 00:43:46,727 --> 00:43:49,296 This is good television. We're missing a trick. 703 00:43:49,330 --> 00:43:50,731 - We really are. - Impressive. 704 00:43:50,764 --> 00:43:52,133 He's gaining confidence. You notice that? 705 00:43:52,166 --> 00:43:53,734 Happy Dan... 706 00:43:53,767 --> 00:43:55,069 ...your time is up. 707 00:43:55,102 --> 00:43:55,936 Please ping your punishment. 708 00:43:58,038 --> 00:44:00,141 I'm so glad you chose that one. 709 00:44:00,407 --> 00:44:03,911 The chateau bleach. A most excellent choice. 710 00:44:03,944 --> 00:44:06,147 Thank you. Thank you. Thank you. 711 00:44:06,180 --> 00:44:07,648 Oh, my God. 712 00:44:08,115 --> 00:44:12,086 I finally get to see what drain cleaner does 713 00:44:12,119 --> 00:44:14,922 to the insides of a terrified man. 714 00:44:14,955 --> 00:44:18,025 I've been wondering since I was 12. 715 00:44:18,058 --> 00:44:20,060 This is fucking insane. 716 00:44:20,094 --> 00:44:24,031 Mr. White, it's been a pleasure to have you with us. 717 00:44:24,064 --> 00:44:26,066 But as-- who was it? 718 00:44:26,100 --> 00:44:27,468 Oh, someone once said, 719 00:44:27,501 --> 00:44:30,337 all good things must come to an end. 720 00:44:30,738 --> 00:44:32,673 Bad things too. 721 00:44:39,480 --> 00:44:41,315 I don't think he wants it, folks. 722 00:44:41,715 --> 00:44:43,851 I'm killing that motherfucker. 723 00:44:44,185 --> 00:44:45,352 Careful what you wish for, Ben. 724 00:44:45,386 --> 00:44:46,887 Please. 725 00:44:47,354 --> 00:44:49,456 I'm begging. Please. 726 00:44:49,790 --> 00:44:51,425 I know, but see, 727 00:44:51,458 --> 00:44:53,093 this is all about giving the audience 728 00:44:53,127 --> 00:44:54,328 what they signed up for. 729 00:44:54,663 --> 00:44:56,797 I think we're just gonna have to make this 730 00:44:56,830 --> 00:44:58,933 a little more watchable. 731 00:45:23,490 --> 00:45:24,959 That's more like it. 732 00:45:25,292 --> 00:45:26,493 Shall we begin? 733 00:45:27,328 --> 00:45:29,531 Alex, how are ya? 734 00:45:29,564 --> 00:45:31,899 Yeah, I'm-- I'm good. 735 00:45:31,932 --> 00:45:33,000 That's good. 736 00:45:34,802 --> 00:45:36,837 -Would you like a drink? -Yeah. 737 00:45:36,870 --> 00:45:38,973 See, you look like you could do with a little refreshment. 738 00:45:39,006 --> 00:45:42,076 Yeah. 739 00:45:42,109 --> 00:45:43,377 Okay. You sure? 740 00:45:43,410 --> 00:45:44,778 -Yeah. -Okay. 741 00:46:23,384 --> 00:46:26,920 And there it is, my viewing vultures. 742 00:46:27,187 --> 00:46:30,291 Another unlucky loser on Russian Roulette. 743 00:46:30,324 --> 00:46:32,960 Look out for a brand new contestant 744 00:46:32,993 --> 00:46:37,498 coming soon to a screen screen near you. 745 00:46:47,609 --> 00:46:49,877 Now we got this shit to deal with. 746 00:46:50,377 --> 00:46:51,546 Just great. 747 00:46:51,579 --> 00:46:54,048 Those goddamn news boys, man. 748 00:46:59,353 --> 00:47:00,622 Is it true the FBI 749 00:47:00,655 --> 00:47:02,456 will be taking over the case? 750 00:47:02,489 --> 00:47:03,991 Do you concede Portland PD 751 00:47:04,024 --> 00:47:06,060 have failed the people of this city? 752 00:47:06,093 --> 00:47:07,595 Why didn't you inform the public 753 00:47:07,629 --> 00:47:09,396 that a killer was on the loose? 754 00:47:09,430 --> 00:47:11,131 Do you have any suspects? 755 00:47:11,165 --> 00:47:12,933 How many have been killed so far? 756 00:47:12,966 --> 00:47:13,967 - Two. - Who are they? 757 00:47:14,636 --> 00:47:16,370 We're not yet releasing that information. 758 00:47:16,403 --> 00:47:17,371 Are they demanding a ransom? 759 00:47:24,411 --> 00:47:25,613 The feds? 760 00:47:26,313 --> 00:47:28,148 Working with us, not taking over. 761 00:47:28,182 --> 00:47:29,551 Same thing, boss. 762 00:47:30,250 --> 00:47:31,653 We need to do whatever it takes 763 00:47:31,686 --> 00:47:33,588 to shut this motherfucker down. 764 00:47:33,621 --> 00:47:35,289 So quite frankly, I don't give two shits who the boss is. 765 00:47:35,322 --> 00:47:37,024 - But-- - Officers. 766 00:47:38,292 --> 00:47:39,627 Captain Larson. 767 00:47:52,640 --> 00:47:55,309 Miss Red and Mr. Yellow, 768 00:47:55,342 --> 00:47:57,545 exercise time. 769 00:48:13,127 --> 00:48:14,328 Are these prisoner's IDed? 770 00:48:14,361 --> 00:48:16,029 It's all on the file. 771 00:48:16,631 --> 00:48:19,233 -Anything connecting them? -They're just randoms. 772 00:48:19,266 --> 00:48:20,501 He's picking them up off the street. 773 00:48:20,535 --> 00:48:23,137 Random? Like spinning a wheel? 774 00:48:23,571 --> 00:48:25,640 Potluck who gets picked? 775 00:48:44,526 --> 00:48:47,261 Always the same one carries the keys. 776 00:48:47,796 --> 00:48:50,330 Whoever stands in that corner... 777 00:48:50,998 --> 00:48:54,536 if we can overpower them, we have a chance. 778 00:48:57,572 --> 00:48:59,239 Is it true Larch? 779 00:48:59,574 --> 00:49:01,175 You pulled him in to help? 780 00:49:02,075 --> 00:49:05,379 You're inviting trouble there, detective. 781 00:49:05,412 --> 00:49:07,715 I figured we weren't enough as it was. 782 00:49:07,749 --> 00:49:10,350 You're the one who put him away, right? 783 00:49:11,686 --> 00:49:14,021 So you're the Barry Bailey guy. 784 00:49:16,023 --> 00:49:17,057 They're done. 785 00:49:37,444 --> 00:49:40,013 How do we overpower four guards? 786 00:49:40,047 --> 00:49:41,348 Timing's the key. 787 00:49:41,749 --> 00:49:44,251 It's the only thing we have on our side... 788 00:49:44,886 --> 00:49:47,655 during exercise or during the game. 789 00:49:48,422 --> 00:49:49,757 I'm in. 790 00:49:49,791 --> 00:49:52,560 'Cause we're dying here anyway. 791 00:49:54,228 --> 00:49:58,065 We need to work on some signals, so we know when to act. 792 00:49:58,566 --> 00:50:00,735 Miss Green, Diary Room. 793 00:50:01,836 --> 00:50:03,437 What have I done? 794 00:50:15,315 --> 00:50:16,518 Hmm. 795 00:50:17,552 --> 00:50:19,052 Chatty little bitch. 796 00:50:20,588 --> 00:50:23,457 But don't worry, I'm not talking about you. 797 00:50:25,392 --> 00:50:26,794 Please. 798 00:50:26,828 --> 00:50:28,663 Do you know the soles of your feet contain 799 00:50:28,696 --> 00:50:31,633 over 200,000 nerve endings? 800 00:50:48,550 --> 00:50:51,118 See, you, you're new. 801 00:50:51,418 --> 00:50:53,053 You don't know better. 802 00:50:54,421 --> 00:50:55,690 But Miss Red does. 803 00:50:58,626 --> 00:51:00,762 We miss something? Is this one of the games? 804 00:51:00,795 --> 00:51:02,664 No. This one he's just doing 'cause he can. 805 00:51:02,697 --> 00:51:04,431 We've seen cases like this before. 806 00:51:04,464 --> 00:51:07,134 There's normally a sexual element to his actions, 807 00:51:07,167 --> 00:51:08,670 even though he is not showing it now. 808 00:51:09,003 --> 00:51:11,438 Likelihood is he was traumatized as a child. 809 00:51:11,471 --> 00:51:12,840 I'll start profiling. 810 00:51:13,240 --> 00:51:14,842 Help us work out his next steps. 811 00:51:14,876 --> 00:51:16,544 Yeah, it's classic, but it's not the rule. 812 00:51:16,578 --> 00:51:19,079 -All right? -Sick fuck. 813 00:51:22,182 --> 00:51:23,651 He's wrong. 814 00:51:23,685 --> 00:51:26,219 There's no sexual element to this whatsoever. 815 00:51:26,253 --> 00:51:27,689 Basing that on what? 816 00:51:27,722 --> 00:51:29,724 I know how sexually sadistic desires manifest. 817 00:51:29,757 --> 00:51:32,359 I lived it for, what, six years. 818 00:51:32,627 --> 00:51:34,461 His are nothing alike. 819 00:51:34,494 --> 00:51:36,263 It's a waste of time and money going down that alley. 820 00:51:36,296 --> 00:51:37,899 A sadist, yes. 821 00:51:37,932 --> 00:51:39,433 And narcissists too 822 00:51:39,466 --> 00:51:40,702 with histrionic tendencies thrown in. 823 00:51:40,935 --> 00:51:44,539 But the biggest thing to consider here is power. 824 00:51:44,872 --> 00:51:47,441 Power over people. I don't mean his captives. 825 00:51:47,474 --> 00:51:48,543 No, that's cheap. 826 00:51:48,843 --> 00:51:51,713 I mean those enabling him, his members, 827 00:51:51,746 --> 00:51:53,514 subscribers, those men in the room, 828 00:51:53,548 --> 00:51:54,849 I'm assuming they're all men. 829 00:51:55,717 --> 00:51:56,784 Certainly. 830 00:51:57,085 --> 00:51:58,686 They'll be volunteers 831 00:51:58,720 --> 00:52:00,822 because what they really want is to be him. 832 00:52:01,321 --> 00:52:03,625 Hmm. So they live out their fantasies 833 00:52:03,658 --> 00:52:05,258 through him and his fantasies. 834 00:52:05,292 --> 00:52:06,828 He delivers what they need. 835 00:52:06,861 --> 00:52:07,895 And what does he need? 836 00:52:08,462 --> 00:52:10,330 Have you forgotten already? 837 00:52:10,965 --> 00:52:12,600 -A Showman. -Showman. 838 00:52:12,634 --> 00:52:13,701 Ratings. 839 00:52:14,035 --> 00:52:15,302 That's what he needs. 840 00:52:15,603 --> 00:52:17,337 He wants that audience. 841 00:52:17,371 --> 00:52:18,706 And now he's got it, he's not gonna wanna lose it. 842 00:52:18,740 --> 00:52:20,140 He'll keep going bigger and better. 843 00:52:20,508 --> 00:52:23,143 Your task is to wait for the mistake. 844 00:52:23,443 --> 00:52:24,712 You got that kinda patience? 845 00:52:27,280 --> 00:52:28,716 Well, you're feeling threatened. 846 00:52:29,050 --> 00:52:30,818 -By what? -The FBI. 847 00:52:32,587 --> 00:52:33,821 I just want what's best. 848 00:52:34,187 --> 00:52:35,757 Well, you haven't got it with the FBI 849 00:52:35,790 --> 00:52:37,692 and their sexual obsessions, that's for sure. 850 00:52:39,661 --> 00:52:40,862 Would you have done all this... 851 00:52:41,929 --> 00:52:43,363 if you could? 852 00:52:43,397 --> 00:52:44,599 Are you taking an interest in me, 853 00:52:44,632 --> 00:52:45,867 Detective Jacobs? 854 00:52:46,266 --> 00:52:48,368 I was all about the meat. 855 00:52:48,803 --> 00:52:49,871 He's all sizzle. 856 00:52:49,904 --> 00:52:51,873 Would you kill like him? 857 00:52:52,372 --> 00:52:54,207 You ever seen him get his hands dirty? 858 00:52:54,776 --> 00:52:56,176 It's not about the killing. 859 00:52:56,611 --> 00:52:59,312 It really isn't. He knows you're watching. 860 00:52:59,346 --> 00:53:00,447 We know he knows. 861 00:53:00,748 --> 00:53:03,584 Use that. Go public. Oh, he'd love that. 862 00:53:03,618 --> 00:53:06,286 Tempting and taunting you to the edge of catching him 863 00:53:06,319 --> 00:53:07,454 make for great television. 864 00:53:07,487 --> 00:53:09,624 -Play right into it. -No. 865 00:53:09,924 --> 00:53:11,458 He would. 866 00:53:12,292 --> 00:53:14,896 Has an ex-con ever joined the force? 867 00:53:15,997 --> 00:53:17,598 Asking for a friend. 868 00:53:20,735 --> 00:53:22,269 You're not an ex-con. 869 00:53:24,706 --> 00:53:27,340 Oh, it's always nice spending time with you, Ben. 870 00:53:28,509 --> 00:53:29,844 Be careful though. 871 00:53:31,512 --> 00:53:33,380 You come down to his level... 872 00:53:35,616 --> 00:53:37,417 you might not find your way back. 873 00:53:45,358 --> 00:53:46,828 I can confirm 874 00:53:46,861 --> 00:53:49,597 that the Bureau is now in charge of this investigation 875 00:53:49,630 --> 00:53:51,599 and we will bring the killer to justice. 876 00:53:51,866 --> 00:53:54,702 Beyond that, I won't be commenting on the specifics 877 00:53:54,736 --> 00:53:56,537 of the investigation at this time. 878 00:53:56,571 --> 00:53:57,839 Thank you. 879 00:53:57,872 --> 00:53:59,741 What makes you think 880 00:53:59,774 --> 00:54:01,408 that the FBI can succeed where the Portland PD failed? 881 00:54:01,441 --> 00:54:02,777 The entire resources at the Bureau 882 00:54:02,810 --> 00:54:04,545 are being brought to bear on this case. 883 00:54:04,579 --> 00:54:06,313 What can you share with us? 884 00:54:06,346 --> 00:54:07,949 The prisoners are all local to the Portland area, 885 00:54:07,982 --> 00:54:09,784 and so far we have no reason to suspect 886 00:54:09,817 --> 00:54:11,451 they are in any way connected. 887 00:54:11,485 --> 00:54:12,854 So anyone could be next. 888 00:54:12,887 --> 00:54:14,822 We won't let it come to that. 889 00:54:14,856 --> 00:54:16,691 And what do you say to all the people sharing 890 00:54:16,724 --> 00:54:18,559 these clips of the Russian Roulette games 891 00:54:18,593 --> 00:54:19,927 -on social media? -That they really shouldn't be. 892 00:54:20,561 --> 00:54:23,731 It is only a matter of time before we find him 893 00:54:23,765 --> 00:54:25,633 and justice takes its course. 894 00:54:26,534 --> 00:54:28,435 Is it really? 895 00:54:49,891 --> 00:54:51,592 It's a girl. 896 00:54:55,596 --> 00:54:57,364 We're having a daughter. 897 00:55:02,103 --> 00:55:03,504 Did you forget? 898 00:55:07,608 --> 00:55:10,343 -Or just not care? -I care. 899 00:55:12,513 --> 00:55:13,681 Hey. 900 00:55:14,015 --> 00:55:15,415 I care. 901 00:55:24,091 --> 00:55:28,461 Two contestants are required, my ennobled enablers. 902 00:55:28,796 --> 00:55:30,865 But, and here's the special bit, 903 00:55:30,898 --> 00:55:32,800 you get to choose. 904 00:55:33,134 --> 00:55:36,070 So who's not going home tonight? 905 00:55:36,469 --> 00:55:38,105 Let's take a look. 906 00:55:38,139 --> 00:55:40,440 Will it be possible contestant number one, 907 00:55:40,473 --> 00:55:42,643 the mysterious man from the? 908 00:55:42,677 --> 00:55:44,612 Or perhaps you prefer the delights 909 00:55:44,645 --> 00:55:47,648 of this possible contestant, a sweet commuter. 910 00:55:47,982 --> 00:55:51,085 Or this wonderful woman from the world of business. 911 00:55:51,118 --> 00:55:54,522 And finally, what about this little cutie, 912 00:55:54,555 --> 00:55:56,557 our last possible contestant? 913 00:55:56,591 --> 00:56:00,027 No, not the baby, silly. It's not that kind of a show. 914 00:56:00,061 --> 00:56:04,431 The choice, ladies and gentlemen of the jury, is yours. 915 00:56:04,464 --> 00:56:06,100 -Okay. So this is good. -What? 916 00:56:06,133 --> 00:56:07,869 We can work this to our advantage. 917 00:56:07,902 --> 00:56:09,537 This is our chance to trap him. 918 00:56:09,570 --> 00:56:11,072 Yeah, but if we can identify them, 919 00:56:11,105 --> 00:56:13,140 then we can find them, then we can make them safe. 920 00:56:13,174 --> 00:56:14,709 Or we can catch him in the act. 921 00:56:14,742 --> 00:56:15,943 And risk a kidnapping? 922 00:56:17,044 --> 00:56:18,880 We're on it, detective. 923 00:56:20,081 --> 00:56:21,949 Ladies and gentlemen, the FBI. 924 00:56:22,382 --> 00:56:24,585 - They're on it. - Fuck you. 925 00:56:24,986 --> 00:56:26,087 Believe this fucking guy? 926 00:56:26,120 --> 00:56:27,588 You don't trust them one bit. 927 00:56:27,622 --> 00:56:28,890 Something you learn, buddy. 928 00:56:28,923 --> 00:56:30,157 Something you learn. 929 00:57:01,789 --> 00:57:03,524 -Two have been taken. -What? 930 00:57:03,557 --> 00:57:05,159 -Which ones? -None of the ones he trailed. 931 00:57:05,192 --> 00:57:07,427 -What? -Two others entirely. 932 00:57:09,130 --> 00:57:10,765 Fuck! 933 00:57:12,600 --> 00:57:14,068 -Detective Jacobs, any comments? -Not today. 934 00:57:14,101 --> 00:57:16,837 Reports say seven people were taken last night. 935 00:57:16,871 --> 00:57:18,639 Don't believe everything you read. 936 00:57:18,673 --> 00:57:20,107 You are saying there weren't any kidnappings. 937 00:57:20,141 --> 00:57:21,709 I'm saying we're on it. 938 00:57:21,742 --> 00:57:23,177 If you're on it, why were there any kidnappings? 939 00:57:23,210 --> 00:57:24,745 How many were taken, detective? 940 00:57:24,779 --> 00:57:26,547 I'm not discussing the case any further. 941 00:57:26,580 --> 00:57:27,815 It's become public now. It's all over the news. 942 00:57:27,848 --> 00:57:29,517 You don't think the terrified people 943 00:57:29,550 --> 00:57:30,851 of this city deserved to know? 944 00:57:30,885 --> 00:57:32,853 I think you just wanna scare them more. 945 00:57:32,887 --> 00:57:34,522 Are you the best officer to be on this case given past events? 946 00:57:34,555 --> 00:57:35,790 Would you say your own experiences 947 00:57:35,823 --> 00:57:37,558 make you the perfect candidate? 948 00:57:37,591 --> 00:57:38,960 Wouldn't you like to know more from the police 949 00:57:38,993 --> 00:57:40,161 when your mother and sister were abducted? 950 00:58:09,957 --> 00:58:11,025 Ah! 951 00:58:11,726 --> 00:58:12,960 Gotcha. 952 00:58:13,260 --> 00:58:14,929 Oh, that's beautiful. 953 00:58:16,097 --> 00:58:17,531 Yeah. 954 00:58:33,914 --> 00:58:36,917 I know this. I know where I am. 955 00:58:38,953 --> 00:58:40,121 I watched it. 956 00:58:40,621 --> 00:58:42,556 I don't wanna play this game. 957 00:58:42,890 --> 00:58:44,792 Please. 958 00:58:59,373 --> 00:59:01,308 Go on, you fucking coward! 959 00:59:01,342 --> 00:59:02,743 Do it! 960 00:59:05,246 --> 00:59:07,581 Give the new Mr. White his due. 961 00:59:20,995 --> 00:59:23,764 A special treat for those of you hanging out with us 962 00:59:23,798 --> 00:59:26,067 in our downtime, ladies and gentlemen. 963 00:59:26,801 --> 00:59:29,236 Don't say we don't treat you nice. 964 00:59:46,120 --> 00:59:47,354 Just breathe. 965 00:59:47,388 --> 00:59:49,757 Don't fight the restraints. 966 00:59:50,257 --> 00:59:51,325 That's it. 967 00:59:51,625 --> 00:59:53,727 We're not allowed to talk. 968 00:59:54,228 --> 00:59:56,630 We think the cameras are above us. 969 00:59:56,897 --> 01:00:00,367 No head movements, only whispers. 970 01:00:01,268 --> 01:00:02,937 My name is Katia. 971 01:00:04,171 --> 01:00:05,372 We're gonna get through this. 972 01:00:12,746 --> 01:00:14,181 You want my badge? 973 01:00:16,117 --> 01:00:17,351 Have I asked? 974 01:00:19,286 --> 01:00:21,088 He's calling it an assault. 975 01:00:21,388 --> 01:00:23,057 We're calling it 976 01:00:23,090 --> 01:00:26,260 obstructing a police officer during an emergency. 977 01:00:27,761 --> 01:00:30,931 Detective Jacobs, he knows who you are. 978 01:00:31,298 --> 01:00:32,867 He read up on you 979 01:00:32,900 --> 01:00:34,635 after he watched your title fight back there. 980 01:00:35,402 --> 01:00:37,338 Great fucking job, detective. 981 01:00:39,240 --> 01:00:40,274 I need to call Lisa. 982 01:00:40,808 --> 01:00:43,043 We can send some officers to watch. 983 01:00:44,745 --> 01:00:46,881 Or you can spend some time at home, Ben. 984 01:00:47,414 --> 01:00:49,283 Which, under the circumstances... 985 01:00:50,117 --> 01:00:51,852 might be wise. 986 01:01:02,830 --> 01:01:05,432 -You need anybody with you? -I'm good. 987 01:01:05,466 --> 01:01:07,001 If something happens, I'll call. 988 01:01:07,701 --> 01:01:09,937 -Be safe out there. -Count on it. 989 01:01:50,778 --> 01:01:52,346 -Hey, honey. -Hey. 990 01:01:52,379 --> 01:01:53,447 How's it going? 991 01:01:53,847 --> 01:01:56,850 Good. Thank you. Thank you. Thank you. 992 01:01:57,519 --> 01:01:59,954 -It's going. It's going. -It looks good. 993 01:01:59,987 --> 01:02:03,290 Where did you, uh, where did you order this one? 994 01:02:03,692 --> 01:02:05,926 -Seriously. -Stop it. 995 01:02:05,960 --> 01:02:09,096 They should rewrite their instructions for sure. 996 01:02:26,981 --> 01:02:29,883 Miss Orange, diary room, please. 997 01:02:30,317 --> 01:02:32,453 Amy, this is you. 998 01:02:34,221 --> 01:02:35,256 Amy. 999 01:02:35,289 --> 01:02:38,025 Oh, no, please. 1000 01:02:38,058 --> 01:02:39,260 No! 1001 01:02:39,293 --> 01:02:40,995 Amy, it's okay. 1002 01:02:47,201 --> 01:02:48,435 No! 1003 01:02:49,169 --> 01:02:50,871 No! 1004 01:02:53,474 --> 01:02:56,143 Please! 1005 01:02:56,176 --> 01:02:57,378 Please! 1006 01:02:58,245 --> 01:02:59,514 Listen to me. 1007 01:02:59,547 --> 01:03:02,149 I am. I'm listening. And you're live. 1008 01:03:02,182 --> 01:03:03,551 I know the show. 1009 01:03:03,585 --> 01:03:05,853 - You said. - I watched it. 1010 01:03:05,886 --> 01:03:07,888 I figured because you said you knew the show, right? 1011 01:03:08,889 --> 01:03:10,324 Please, I just wanna go home. 1012 01:03:10,357 --> 01:03:12,293 Quiet, Amy. Can I call you Amy? 1013 01:03:12,326 --> 01:03:15,029 I can call you Amy. 1014 01:03:15,296 --> 01:03:17,197 -Favorite color? -What? 1015 01:03:17,231 --> 01:03:18,932 Ah, favorite place? 1016 01:03:19,466 --> 01:03:21,035 I don't know. 1017 01:03:21,068 --> 01:03:24,138 And why is your life worth living really? 1018 01:03:24,572 --> 01:03:27,174 I wanted to-- I just-- 1019 01:03:27,207 --> 01:03:28,442 Let me just show you this. 1020 01:03:28,475 --> 01:03:30,411 Just in from Japanese Jelly Maker. 1021 01:03:30,444 --> 01:03:32,279 Now, I don't know if they're really Japanese 1022 01:03:32,313 --> 01:03:33,548 or if they're even making jelly. 1023 01:03:33,581 --> 01:03:35,449 I just love that name. 1024 01:03:35,784 --> 01:03:38,285 This is what Japanese Jelly Maker 1025 01:03:38,319 --> 01:03:39,887 wrote just now. 1026 01:03:39,920 --> 01:03:41,355 Do you know what Japanese Jelly Maker 1027 01:03:41,388 --> 01:03:43,057 is referring to there, Amy? 1028 01:03:44,592 --> 01:03:47,828 So, then, without further ado, guys. 1029 01:04:04,345 --> 01:04:05,913 Show will go live in six. 1030 01:04:06,413 --> 01:04:09,283 Okay, I want this location found, guys. 1031 01:04:09,316 --> 01:04:10,552 Tonight, this session. 1032 01:04:10,585 --> 01:04:13,053 Nobody goes home till we have an address. 1033 01:04:13,087 --> 01:04:14,154 There. 1034 01:04:22,630 --> 01:04:25,399 My tribe, my base. 1035 01:04:25,432 --> 01:04:27,901 Welcome, welcome, welcome. 1036 01:04:27,935 --> 01:04:31,438 Time to find ourselves another loser. 1037 01:04:31,472 --> 01:04:34,074 For tonight we present... 1038 01:04:36,310 --> 01:04:38,445 dodgeball. 1039 01:04:38,879 --> 01:04:40,447 Now the rules 1040 01:04:40,481 --> 01:04:43,283 of our very special deadly dodgeball-- 1041 01:04:43,317 --> 01:04:44,519 Uh, wait. 1042 01:04:44,952 --> 01:04:47,955 Do I really need to explain the rules? 1043 01:04:47,988 --> 01:04:49,990 How about we just jump straight in 1044 01:04:50,023 --> 01:04:51,492 and pick the first contestant. 1045 01:04:57,197 --> 01:04:59,567 Mr. Yellow, you'll be playing 1046 01:04:59,601 --> 01:05:02,002 to dodgeball the shit out of... 1047 01:05:04,471 --> 01:05:05,939 Miss Green. 1048 01:05:07,040 --> 01:05:08,942 Now, I want a good, clean fight. 1049 01:05:08,976 --> 01:05:11,378 The only balls of yours touching this little beauty 1050 01:05:11,412 --> 01:05:12,479 are the ones we give you. 1051 01:05:12,514 --> 01:05:13,981 Are we understood? 1052 01:05:14,616 --> 01:05:17,151 Keep those bets coming thick and fast, folks. 1053 01:05:17,184 --> 01:05:21,021 And remember, the lucky winner gets to choose. 1054 01:05:33,768 --> 01:05:38,238 Guys, you are making me look bad. 1055 01:05:38,272 --> 01:05:40,140 Where's the conviction? Huh? 1056 01:05:40,474 --> 01:05:41,743 Where's the knowledge 1057 01:05:41,776 --> 01:05:43,645 that your very lives depend on this? 1058 01:05:43,678 --> 01:05:45,279 Huh? Or do I have to give it some... 1059 01:05:47,147 --> 01:05:48,583 So let's give it 100%. You know what I'm saying? 1060 01:05:52,587 --> 01:05:54,488 You just can't get. 1061 01:05:54,522 --> 01:05:55,956 Okay. Let's play. 1062 01:06:41,669 --> 01:06:43,070 And play. 1063 01:06:55,082 --> 01:06:56,250 I lose. 1064 01:06:56,684 --> 01:06:59,253 This is your last warning, Mr. White. 1065 01:06:59,621 --> 01:07:02,155 I didn't say I wouldn't play. 1066 01:07:02,857 --> 01:07:04,792 I said I lose. 1067 01:07:09,363 --> 01:07:11,498 You are a brave old man, Ray Callahan. 1068 01:07:13,133 --> 01:07:14,736 An ancient warrior. 1069 01:07:16,604 --> 01:07:17,805 And a fool. 1070 01:07:30,484 --> 01:07:32,687 Have we got a results show lined up 1071 01:07:32,720 --> 01:07:34,522 for you, ladies and gentlefolk? 1072 01:07:34,989 --> 01:07:36,356 Look out for the alert. 1073 01:07:36,791 --> 01:07:39,426 You do not wanna miss this. 1074 01:07:48,335 --> 01:07:49,671 Guys. 1075 01:07:50,070 --> 01:07:52,540 I fucking have it. 1076 01:07:53,407 --> 01:07:54,676 Okay. 1077 01:07:55,075 --> 01:07:58,478 Okay. Listen up, boys and girls. We have a location. 1078 01:07:58,513 --> 01:07:59,781 Great news. 1079 01:07:59,814 --> 01:08:01,683 Trading estate, 30 minutes west of here. 1080 01:08:01,716 --> 01:08:04,117 Two strike teams are prepping to go. 1081 01:08:21,636 --> 01:08:23,337 20 minutes out. 1082 01:08:23,370 --> 01:08:25,205 The results show has started. 1083 01:08:25,238 --> 01:08:26,239 I repeat. The results show is live. 1084 01:08:26,273 --> 01:08:27,508 Copy that. 1085 01:08:32,412 --> 01:08:33,548 You again? 1086 01:08:33,581 --> 01:08:35,349 Welcome. Welcome. 1087 01:08:35,382 --> 01:08:38,218 To the results edition of Russian Roulette. 1088 01:08:38,686 --> 01:08:41,288 Let's remind ourselves of why we are here. 1089 01:08:41,321 --> 01:08:43,691 I didn't say I wouldn't play. 1090 01:08:44,124 --> 01:08:45,927 I said I lose. 1091 01:08:45,960 --> 01:08:48,495 You gotta hand it to Mr. White there. 1092 01:08:48,529 --> 01:08:51,264 That was bold, ballsy. 1093 01:08:51,298 --> 01:08:53,300 Made me rethink things. 1094 01:08:54,201 --> 01:08:58,472 And I want to honor him for the samurai he is. 1095 01:08:58,740 --> 01:09:01,676 No, not Samurai, exactly. 1096 01:09:02,275 --> 01:09:04,679 Kamikaze would be more apt. 1097 01:09:12,319 --> 01:09:16,557 So my preening public, we have two lucky losers. 1098 01:09:16,591 --> 01:09:19,560 I know. Two. How entertaining is that? 1099 01:09:19,594 --> 01:09:21,796 But who's it gonna be? 1100 01:09:21,829 --> 01:09:24,699 Is it gonna be Mr. White or Miss Red? 1101 01:09:27,835 --> 01:09:29,737 And it seems you can't decide either. 1102 01:09:29,771 --> 01:09:32,640 And I don't blame you. They're equally killable. 1103 01:09:32,674 --> 01:09:34,374 I'll tell you what. 1104 01:09:34,408 --> 01:09:38,780 Why don't we ask our friend at the Portland PD, 1105 01:09:38,813 --> 01:09:40,848 seeing as you and your fed pals 1106 01:09:40,882 --> 01:09:42,684 are so keen to get involved in our little project here? 1107 01:09:42,717 --> 01:09:44,619 Let's get you involved. 1108 01:09:44,652 --> 01:09:46,688 Are you watching, 1109 01:09:46,721 --> 01:09:49,489 Detective Ben Jacobs? 1110 01:09:49,791 --> 01:09:52,392 Portland's very own short fuse, ladies and gentlemen, 1111 01:09:52,426 --> 01:09:57,230 with a trigger all his own, his beloved mother and sister. 1112 01:09:57,264 --> 01:09:58,566 Are you there, Ben? 1113 01:10:01,869 --> 01:10:02,937 Cathy. 1114 01:10:08,843 --> 01:10:11,879 I don't think you should be in here for this, Lisa. 1115 01:10:19,854 --> 01:10:22,255 Well, I don't know how long we can hang around. 1116 01:10:22,289 --> 01:10:24,025 I-- hang around. 1117 01:10:27,028 --> 01:10:29,463 Am I good or am I good, huh? 1118 01:10:29,496 --> 01:10:31,566 Okay. Good to go. 1119 01:10:33,500 --> 01:10:34,535 I'm engaging. 1120 01:10:34,569 --> 01:10:35,803 Affirmative. 1121 01:10:39,040 --> 01:10:40,474 Ah, there you are. 1122 01:10:40,508 --> 01:10:42,009 Of course, you are. 1123 01:10:42,043 --> 01:10:43,778 I mean, you wouldn't wanna miss this either, would you? 1124 01:10:43,811 --> 01:10:45,412 I mean, what else is there to watch? 1125 01:10:45,445 --> 01:10:47,749 Ben. 1126 01:10:47,782 --> 01:10:51,586 Sergeant Benjamin Andrew Jacobs, 1127 01:10:51,619 --> 01:10:52,887 I have a gift for you. 1128 01:10:53,821 --> 01:10:55,690 The gift of a choice. 1129 01:10:55,723 --> 01:10:59,060 White or red? Red or white. 1130 01:10:59,093 --> 01:11:01,328 -What the fuck? -The choice is yours. 1131 01:11:01,361 --> 01:11:03,064 Think of yourself lucky you didn't have to bid 1132 01:11:03,097 --> 01:11:04,397 for the privilege. 1133 01:11:04,799 --> 01:11:06,601 Strike teams, are you there? 1134 01:11:07,635 --> 01:11:08,936 Five minutes out. 1135 01:11:09,436 --> 01:11:10,705 Five fucking minutes. 1136 01:11:10,738 --> 01:11:12,073 Don't be shy now. 1137 01:11:12,106 --> 01:11:13,641 If you don't choose, I'll choose. 1138 01:11:14,008 --> 01:11:15,510 And I'll choose to kill 'em both. 1139 01:11:16,110 --> 01:11:19,080 It would, after all, be the only fair thing to do. 1140 01:11:19,113 --> 01:11:21,849 This is so fucked up. 1141 01:11:22,282 --> 01:11:24,018 You can't do this, Ben. 1142 01:11:24,317 --> 01:11:26,587 -You can't kill one. -I'm saving one. 1143 01:11:26,621 --> 01:11:28,022 Jesus. 1144 01:11:28,288 --> 01:11:30,057 -Ben-- -What do you want me to do? 1145 01:11:30,423 --> 01:11:32,359 You want me to let both die? 1146 01:11:32,392 --> 01:11:33,628 Wait. 1147 01:11:33,661 --> 01:11:35,096 The strike teams are on their way. 1148 01:11:35,129 --> 01:11:36,631 He's bluffing. 1149 01:11:36,764 --> 01:11:38,065 -This guy does not bluff. -Let it play out. 1150 01:11:38,099 --> 01:11:39,332 -Cathy-- -Ben-- 1151 01:11:39,366 --> 01:11:40,835 Cathy-- 1152 01:11:40,868 --> 01:11:42,103 I'm gonna have to put a clock on you, Ben. 1153 01:11:42,136 --> 01:11:43,704 You see, my viewers, 1154 01:11:43,738 --> 01:11:44,872 they don't like no awkward silences. 1155 01:11:46,974 --> 01:11:48,743 -Strike teams, are you there? -Two minutes out. 1156 01:11:48,776 --> 01:11:50,845 We don't fucking have two minutes. 1157 01:12:06,093 --> 01:12:07,695 Going dark. 1158 01:12:07,862 --> 01:12:09,997 If we cannot rely on you to make a moral choice, 1159 01:12:10,031 --> 01:12:11,364 who can we rely on? 1160 01:12:11,398 --> 01:12:13,968 The likes of me. 1161 01:12:24,477 --> 01:12:25,847 Breech her up. 1162 01:12:25,880 --> 01:12:27,915 Breeching. Alpha team, go! 1163 01:12:30,618 --> 01:12:32,352 On your six. 1164 01:12:32,753 --> 01:12:34,487 Alpha Charlie. 1165 01:12:35,790 --> 01:12:37,992 Gonna have to push you for an answer, Ben. 1166 01:12:38,358 --> 01:12:39,760 Talk to me. 1167 01:12:42,630 --> 01:12:43,965 Alpha team, there's nothing here. 1168 01:12:43,998 --> 01:12:45,600 Fucking Christ! 1169 01:12:46,534 --> 01:12:47,768 Strike team two. 1170 01:12:48,468 --> 01:12:50,805 The whole fucking warehouse is empty. 1171 01:12:52,106 --> 01:12:54,441 Ben, come on now. 1172 01:12:54,474 --> 01:12:56,611 This is a matter of civic duty. 1173 01:12:56,644 --> 01:12:59,981 In five, four, three, 1174 01:13:00,014 --> 01:13:01,716 two, one. 1175 01:13:03,751 --> 01:13:05,753 And there it is. 1176 01:13:05,786 --> 01:13:07,622 You've chosen to save Ms. Red 1177 01:13:07,655 --> 01:13:10,490 and kill the old warrior. 1178 01:13:10,524 --> 01:13:11,726 It means a lot. 1179 01:13:20,801 --> 01:13:21,903 Whoops. 1180 01:13:31,212 --> 01:13:33,648 Fuck! Fuck! 1181 01:13:46,160 --> 01:13:48,062 You fucking animal. 1182 01:13:50,932 --> 01:13:52,967 Oh, by the way, I hope your, 1183 01:13:53,000 --> 01:13:57,171 um, colleagues enjoyed that little excursion. 1184 01:13:57,204 --> 01:13:59,674 I really must send you into town next time. 1185 01:14:00,207 --> 01:14:01,642 Pick up my dry cleaning. 1186 01:14:02,442 --> 01:14:04,178 See you tomorrow, ladies and gentlemen, 1187 01:14:04,211 --> 01:14:08,015 for another blood rendition of Russian Roulette. 1188 01:14:08,049 --> 01:14:10,017 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1189 01:14:10,384 --> 01:14:12,520 These-- these viewing figures. 1190 01:14:12,553 --> 01:14:14,655 Oh, my. 1191 01:14:15,022 --> 01:14:16,791 I-I-I don't know what to say. 1192 01:14:16,824 --> 01:14:19,560 I mean... 1193 01:14:19,593 --> 01:14:22,163 ...my-- my heart is full. 1194 01:14:22,196 --> 01:14:24,464 No, you complete me. 1195 01:14:24,799 --> 01:14:26,634 You do. I do this for you. 1196 01:14:26,667 --> 01:14:29,136 I love you all. I do. 1197 01:14:29,637 --> 01:14:33,607 But listen, I do have some bad news 1198 01:14:33,641 --> 01:14:36,110 for all concerned. 1199 01:14:36,143 --> 01:14:38,646 The next episode will be our last. 1200 01:14:38,679 --> 01:14:39,981 I know. 1201 01:14:41,782 --> 01:14:44,018 The season finale, ladies and gentlemen. 1202 01:14:44,051 --> 01:14:45,286 Need I say more? 1203 01:14:45,319 --> 01:14:48,622 You will wanna be right here. 1204 01:15:00,868 --> 01:15:02,136 It should have been me. 1205 01:15:05,072 --> 01:15:06,540 Should have been me. 1206 01:16:34,361 --> 01:16:35,796 Ray. 1207 01:16:38,232 --> 01:16:39,400 Ray! 1208 01:16:39,433 --> 01:16:41,635 No! Ray! 1209 01:16:42,236 --> 01:16:43,337 Help! 1210 01:16:43,370 --> 01:16:45,739 Help! 1211 01:16:46,674 --> 01:16:47,775 Help! 1212 01:16:53,714 --> 01:16:55,382 Put the cameras on him. 1213 01:16:58,285 --> 01:16:59,920 Leave him there a while. 1214 01:17:01,689 --> 01:17:03,824 Be a nice surprise for all our viewers. 1215 01:17:13,934 --> 01:17:15,202 - Hey. - Hmm? 1216 01:17:15,236 --> 01:17:16,770 There's a package for you. 1217 01:17:16,804 --> 01:17:18,038 What is it? 1218 01:17:19,106 --> 01:17:20,975 I don't remember ordering anything. 1219 01:17:21,576 --> 01:17:23,210 -Whoa! Whoa! Whoa! -What is it? 1220 01:17:23,244 --> 01:17:24,411 Put it down. 1221 01:17:24,445 --> 01:17:26,247 -Hey. -Go to the kitchen. 1222 01:17:26,280 --> 01:17:27,348 -Ben. -Go to the kitchen. 1223 01:17:27,381 --> 01:17:28,782 Ben, what is it? 1224 01:17:30,217 --> 01:17:32,853 Cap, I want those officers out here right now. 1225 01:17:32,887 --> 01:17:35,022 He sent a Russian doll to my fucking house. 1226 01:17:39,393 --> 01:17:40,928 I heard what happened. 1227 01:17:42,229 --> 01:17:43,731 He crossed the fucking line. 1228 01:17:45,065 --> 01:17:47,835 Season finale. That's what he said. 1229 01:17:47,868 --> 01:17:49,336 We go back over everything. 1230 01:17:49,370 --> 01:17:51,105 No matter how many times we've already gone over it. 1231 01:17:51,138 --> 01:17:53,474 Every lead, every piece of video footage, 1232 01:17:53,508 --> 01:17:55,075 every episode. 1233 01:17:55,109 --> 01:17:57,244 Clock's ticking. We all know what it might mean. 1234 01:17:57,278 --> 01:17:58,812 Let's get to work. 1235 01:17:59,213 --> 01:18:00,881 Ben, I want you to-- 1236 01:18:11,125 --> 01:18:13,427 Do you think I should give you all the last diary? 1237 01:18:13,460 --> 01:18:14,895 No. 1238 01:18:20,367 --> 01:18:21,936 I think maybe I should. 1239 01:18:24,238 --> 01:18:27,808 A chance to say something to your little kotik. 1240 01:18:30,377 --> 01:18:31,912 See. 1241 01:18:33,180 --> 01:18:34,415 I do have a heart. 1242 01:19:06,347 --> 01:19:07,748 Katia. 1243 01:19:09,183 --> 01:19:10,851 We have to do this. 1244 01:19:10,884 --> 01:19:13,988 Whatever the games, we have to do this tonight. 1245 01:19:14,388 --> 01:19:16,257 He was talking to the police. 1246 01:19:16,290 --> 01:19:19,093 If they're watching, we can talk to them too. 1247 01:19:19,126 --> 01:19:20,894 And say what? 1248 01:19:20,928 --> 01:19:22,564 Ms. Green, diary room, please. 1249 01:19:22,597 --> 01:19:25,499 He said I'd have a chance to say something to my little kotik. 1250 01:19:25,533 --> 01:19:27,201 -Who? -Exactly. 1251 01:19:27,234 --> 01:19:30,304 I've never told any of you and I've never told him. 1252 01:19:30,337 --> 01:19:31,372 How did he know? 1253 01:19:38,513 --> 01:19:40,114 Ms. Green, you're live. 1254 01:19:40,147 --> 01:19:42,316 So let's try to keep this interesting. 1255 01:19:42,349 --> 01:19:44,852 Ray, Mr. White, 1256 01:19:44,885 --> 01:19:47,555 his death, how did that make you feel? 1257 01:19:47,955 --> 01:19:50,592 How does it make you feel? 1258 01:19:52,459 --> 01:19:55,963 Save me the trouble, I guess. Could you do that to yourself? 1259 01:19:56,330 --> 01:19:59,967 See, I've been wondering whether there's an entire episode 1260 01:20:00,000 --> 01:20:02,503 and watching one of you kill yourself... 1261 01:20:03,103 --> 01:20:05,005 could be powerful television. 1262 01:20:06,006 --> 01:20:07,141 Seminole. 1263 01:20:08,309 --> 01:20:10,844 That said, where's the tension? 1264 01:20:11,278 --> 01:20:14,114 Where's the 50/50 Benning peril, you know? 1265 01:20:16,950 --> 01:20:19,554 Tell me how it feels to be afraid. 1266 01:20:21,088 --> 01:20:22,489 Familiar. 1267 01:20:23,490 --> 01:20:24,559 That so? 1268 01:20:24,793 --> 01:20:26,594 I've met monsters before. 1269 01:20:26,628 --> 01:20:28,128 Have you now? 1270 01:20:29,396 --> 01:20:31,932 But those ones you escape. 1271 01:20:33,167 --> 01:20:34,501 Tell me why. 1272 01:20:34,536 --> 01:20:36,970 -Why what? -Why do you do this? 1273 01:20:37,004 --> 01:20:39,940 That's a very interesting question, Ms. Green. 1274 01:20:39,973 --> 01:20:41,975 Maybe let me turn it on its head. 1275 01:20:43,444 --> 01:20:45,012 What do you feel... 1276 01:20:45,747 --> 01:20:48,215 when you see one of your fellow contestants 1277 01:20:48,248 --> 01:20:49,551 breath their last? 1278 01:20:50,484 --> 01:20:52,587 I'm thinking about what I miss. 1279 01:20:53,688 --> 01:20:55,155 What do you miss? 1280 01:20:55,690 --> 01:20:58,492 I miss my family. My mom. 1281 01:21:00,060 --> 01:21:01,995 I miss my work colleagues too. 1282 01:21:05,299 --> 01:21:07,101 But mostly I miss my son. 1283 01:21:08,969 --> 01:21:11,004 So you are afraid of death. 1284 01:21:12,507 --> 01:21:13,907 Not anymore. 1285 01:21:16,511 --> 01:21:18,979 Well, it's my job to make sure you are. 1286 01:21:20,314 --> 01:21:23,083 Thank you for lighting a fire under my butt. 1287 01:21:24,485 --> 01:21:26,920 I'm gonna have to get more creative. 1288 01:21:28,021 --> 01:21:29,490 Don't forget, ladies and gentlemen, 1289 01:21:29,524 --> 01:21:31,458 the season finale tonight. 1290 01:21:31,492 --> 01:21:34,461 Be there and beware. 1291 01:21:35,062 --> 01:21:37,131 You look good on camera, Katia. 1292 01:21:38,165 --> 01:21:39,166 The people like you. 1293 01:21:39,967 --> 01:21:43,437 I expect your death to top the ratings. 1294 01:22:07,361 --> 01:22:08,996 Why you look so sad? 1295 01:22:10,998 --> 01:22:13,568 I miss my family. My mom. 1296 01:22:15,436 --> 01:22:17,471 I miss my work colleagues too. 1297 01:22:19,339 --> 01:22:21,108 But mostly I miss my son. 1298 01:22:23,043 --> 01:22:25,513 I miss my family, my mom. 1299 01:22:27,448 --> 01:22:29,116 I miss my work colleagues too. 1300 01:22:31,285 --> 01:22:33,454 But mostly I miss my son. 1301 01:22:34,689 --> 01:22:37,224 I miss my family. My mom. 1302 01:22:39,059 --> 01:22:41,094 I miss my work colleagues too. 1303 01:22:43,030 --> 01:22:44,198 Cathy. 1304 01:22:49,503 --> 01:22:52,072 I miss my family. My mom. 1305 01:22:53,808 --> 01:22:55,976 I miss my work colleagues too. 1306 01:22:58,078 --> 01:23:00,748 She was at work for just one day before she was taken. 1307 01:23:01,549 --> 01:23:03,685 Before that, she was a stay-at-home mom. 1308 01:23:04,017 --> 01:23:06,186 I miss my work colleagues, too. 1309 01:23:08,590 --> 01:23:10,592 How do you miss someone you've only just met? 1310 01:23:31,345 --> 01:23:34,749 Hi. Ms. Romano, we have some more questions. 1311 01:23:40,622 --> 01:23:42,524 Please, come with me. 1312 01:24:02,510 --> 01:24:05,178 I wanna ask you about Katia Volkova. 1313 01:24:12,854 --> 01:24:15,255 How long did it take you to walk from here to The Embar? 1314 01:24:15,623 --> 01:24:18,091 We stopped a few times along the way, 1315 01:24:18,125 --> 01:24:21,529 so, that's hard to remember. 1316 01:24:28,335 --> 01:24:29,571 Stopped where? 1317 01:24:30,504 --> 01:24:32,072 We were window-shopping. 1318 01:24:32,874 --> 01:24:34,174 Where? 1319 01:24:39,212 --> 01:24:41,481 She said she needed a winter coat. 1320 01:24:41,516 --> 01:24:45,853 She said that would be her treat from her first payday. 1321 01:24:54,494 --> 01:24:57,765 All right, well, uh, thank you so much for your time. 1322 01:25:14,314 --> 01:25:16,618 Oh, uh, hey, there. 1323 01:25:17,184 --> 01:25:19,119 Wasn't expecting you. 1324 01:25:20,253 --> 01:25:22,356 Not. 1325 01:25:22,389 --> 01:25:25,760 Welcome, whores and hounds everywhere. 1326 01:25:25,793 --> 01:25:29,396 Tonight's episode is going to be very special indeed. 1327 01:25:29,429 --> 01:25:31,766 Guaranteed to pack a punch. 1328 01:25:31,799 --> 01:25:33,935 Just look at those viewing figures. 1329 01:25:33,968 --> 01:25:37,337 You-- you guys are gluttons for somebody else's punishment. 1330 01:25:37,371 --> 01:25:40,173 Cathy, I've got a location, Shannon Industrial Park. 1331 01:25:40,207 --> 01:25:42,376 -I'm heading there now. -I'll get back up. 1332 01:25:42,409 --> 01:25:43,811 No. 1333 01:25:43,845 --> 01:25:45,613 I don't want anything to blow it this time. 1334 01:25:45,647 --> 01:25:47,214 Let me check it out. I'll call it in. 1335 01:25:47,247 --> 01:25:49,249 Roger that. The live show started. 1336 01:25:49,517 --> 01:25:51,619 Hopefully, that means he's looking the other way. 1337 01:25:56,490 --> 01:25:59,694 Mr. Blue and Mr. Yellow, 1338 01:25:59,727 --> 01:26:02,462 I expect a dirty fight. 1339 01:26:02,496 --> 01:26:04,264 You know what you're fighting for? 1340 01:26:04,297 --> 01:26:05,733 You're fighting to win. 1341 01:26:05,767 --> 01:26:08,569 And to win, you gotta destroy! 1342 01:26:08,603 --> 01:26:10,470 You with me? Okay. 1343 01:26:10,504 --> 01:26:13,841 Let's play! 1344 01:26:48,543 --> 01:26:49,944 Come on. 1345 01:28:01,448 --> 01:28:03,651 They're gonna get themselves killed. 1346 01:28:11,626 --> 01:28:13,360 Sasha! 1347 01:28:35,016 --> 01:28:36,684 - Yeah? - Ben. 1348 01:28:36,717 --> 01:28:38,052 -They're trying to escape. -What? 1349 01:28:55,570 --> 01:28:56,671 Katia, behind you. 1350 01:29:14,856 --> 01:29:17,124 The guns only have one round. Come on! 1351 01:29:20,928 --> 01:29:22,930 Let's go! Let's go! 1352 01:29:31,005 --> 01:29:32,073 Amy! 1353 01:29:32,472 --> 01:29:34,842 Amy! 1354 01:29:36,711 --> 01:29:37,979 Let's go! 1355 01:29:54,595 --> 01:29:56,097 Go, go. 1356 01:30:16,150 --> 01:30:17,685 No! 1357 01:30:30,131 --> 01:30:31,866 Sasha! 1358 01:30:38,606 --> 01:30:39,840 Cathy, we need backup. 1359 01:30:52,153 --> 01:30:54,088 Katia, run! Run! 1360 01:31:11,639 --> 01:31:13,007 Help! 1361 01:31:19,547 --> 01:31:20,881 Help! 1362 01:31:22,550 --> 01:31:24,652 Please, help. 1363 01:31:25,653 --> 01:31:28,189 Help. Help. 1364 01:31:29,056 --> 01:31:30,191 Portland police. 1365 01:31:32,126 --> 01:31:34,595 -All right, stand back. -Okay. 1366 01:31:37,398 --> 01:31:39,200 -Katia? -Yes. 1367 01:31:40,601 --> 01:31:41,802 Is he down there? The Presenter? 1368 01:31:41,836 --> 01:31:43,938 Yes. And two of his men. 1369 01:31:44,872 --> 01:31:46,273 Go. Help's on its way. 1370 01:31:46,307 --> 01:31:47,842 All right. 1371 01:31:51,912 --> 01:31:54,081 Police! 1372 01:33:08,289 --> 01:33:09,723 Hold it! 1373 01:33:23,671 --> 01:33:25,072 Oh, shit. 1374 01:34:01,041 --> 01:34:03,310 Drop the weapon! Drop the weapon! 1375 01:34:03,344 --> 01:34:05,079 Ms. Green was the clever one. 1376 01:34:05,112 --> 01:34:06,814 She was talking to you, wasn't she? 1377 01:34:06,847 --> 01:34:08,682 Do not move! If move, I will shoot you. 1378 01:34:08,716 --> 01:34:11,919 She asked me why. You see that, Ben? Why? 1379 01:34:12,286 --> 01:34:15,723 Because life's nothing more than a game of Russian roulette. 1380 01:34:15,756 --> 01:34:17,291 That's why. 1381 01:34:17,324 --> 01:34:19,727 All things considered, this is quite a moment for you, 1382 01:34:19,760 --> 01:34:20,995 isn't detective? 1383 01:34:21,028 --> 01:34:22,463 A real victory. 1384 01:34:22,496 --> 01:34:25,199 The question is what do you do next? 1385 01:34:25,866 --> 01:34:28,202 Well, the other officers arrive. 1386 01:34:28,235 --> 01:34:31,338 You take me in and you're the hero. 1387 01:34:31,772 --> 01:34:34,375 But if you shoot me, you're still the hero. 1388 01:34:34,808 --> 01:34:36,810 Killing me will feel like you're-- 1389 01:34:36,844 --> 01:34:38,212 you're killing your demons. 1390 01:34:38,547 --> 01:34:41,882 Killing good old Barry Bailey. 1391 01:34:42,517 --> 01:34:44,418 That has its own obvious appeal. 1392 01:34:44,451 --> 01:34:46,187 Not a choice for you, Ben. 1393 01:34:46,220 --> 01:34:47,788 But this is a big one. 1394 01:34:47,821 --> 01:34:49,823 The size, big one. 1395 01:34:50,124 --> 01:34:53,894 Well, we all have these moments of choice along life's journey. 1396 01:34:54,228 --> 01:34:55,996 And your little sis. 1397 01:34:56,030 --> 01:34:59,233 You chose to take a walk on that fateful night, 1398 01:34:59,601 --> 01:35:03,037 chose the root that put her straight into the Bailey's path. 1399 01:35:03,337 --> 01:35:05,806 He chose to follow her home, 1400 01:35:05,839 --> 01:35:09,843 chose to introduce himself to her and your mom, 1401 01:35:09,877 --> 01:35:11,212 to abduct them... 1402 01:35:11,912 --> 01:35:13,314 to gut them. 1403 01:35:13,347 --> 01:35:16,917 And, well, you have your choice now too. 1404 01:35:16,951 --> 01:35:19,386 I have made mine. 1405 01:35:39,240 --> 01:35:40,874 No! No! 1406 01:35:43,578 --> 01:35:45,212 No! 1407 01:35:46,013 --> 01:35:47,448 No! Hey, come on. 1408 01:35:47,481 --> 01:35:49,250 Well, I don't know about you, 1409 01:35:49,283 --> 01:35:50,884 ladies and gentlemen, 1410 01:35:50,918 --> 01:35:52,353 but I think that's the game to beat. 1411 01:35:52,386 --> 01:35:55,055 I've made mine. 1412 01:35:55,089 --> 01:35:56,524 So, let's give respect 1413 01:35:56,558 --> 01:35:58,025 to our final contestant. 1414 01:35:58,058 --> 01:36:00,327 He exceeded expectations. 1415 01:36:00,361 --> 01:36:01,996 Oh, he really did. 1416 01:36:02,029 --> 01:36:04,064 No! No! 1417 01:36:04,098 --> 01:36:06,934 I've made mine. 1418 01:36:09,003 --> 01:36:11,772 I've made mine. 1419 01:36:12,973 --> 01:36:15,476 I've made mine. 1420 01:37:26,581 --> 01:37:28,215 Well done you. 1421 01:37:40,427 --> 01:37:42,162 Mummy! 1422 01:37:43,565 --> 01:37:45,600 -Katia! -Mama! 1423 01:37:49,503 --> 01:37:51,505 So my wicked wanderers. 1424 01:37:51,539 --> 01:37:54,642 For the next thrilling season of Russian Roulette, 1425 01:37:54,676 --> 01:37:57,311 please help me pick a theme. 1426 01:37:57,812 --> 01:38:02,116 Will it be jungle, desert, island, or cave? 1427 01:38:03,283 --> 01:38:04,451 You choose. 100519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.