All language subtitles for DarkGame.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265.srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,900 --> 00:00:16,900 *** Subtitles by dylux *** 2 00:00:23,875 --> 00:00:26,132 (Fay whimpering) 3 00:00:30,125 --> 00:00:32,208 (Chains rattling) 4 00:00:36,583 --> 00:00:40,250 (Footsteps approaching) 5 00:00:44,875 --> 00:00:46,125 (Fay grunts) 6 00:00:46,959 --> 00:00:50,251 Going live in five, four, 7 00:00:50,293 --> 00:00:53,418 three, two, one. 8 00:00:54,543 --> 00:00:57,084 (Revolver spinning) 9 00:00:57,126 --> 00:00:58,501 (Gunshot) 10 00:01:00,293 --> 00:01:01,903 Good evening, ladies and gentlemen, 11 00:01:01,944 --> 00:01:04,613 and welcome to Russian Roulette. 12 00:01:05,568 --> 00:01:08,109 You'll remember Ms. Green here, real name Fay. 13 00:01:08,131 --> 00:01:11,979 Now she was the loser of our historic first-ever game. 14 00:01:13,264 --> 00:01:16,293 Sandman52 from Germany. 15 00:01:16,334 --> 00:01:17,459 Congratulations. 16 00:01:17,501 --> 00:01:22,589 Your wager of 124K is our highest correct guess. 17 00:01:22,651 --> 00:01:24,393 And we all know what that means. 18 00:01:25,001 --> 00:01:27,334 You and you alone get to choose. 19 00:01:27,376 --> 00:01:29,709 So what's on the trolley tonight? 20 00:01:30,418 --> 00:01:32,876 (Trolley rolling) 21 00:01:36,103 --> 00:01:38,418 Now will it be finesse... 22 00:01:38,459 --> 00:01:41,209 (Fay grunting) 23 00:01:41,351 --> 00:01:42,521 ...force, 24 00:01:42,793 --> 00:01:46,376 (Laughing) or simple good old fashion fun? 25 00:01:46,418 --> 00:01:47,834 (Chainsaw buzzing) 26 00:01:48,376 --> 00:01:51,586 Sandman 52, the choice is yours. 27 00:01:51,718 --> 00:01:55,109 Have 30 seconds to ponder on me. 28 00:01:56,001 --> 00:01:57,459 (Fay whimpering) 29 00:01:58,652 --> 00:02:01,168 Any last words while we wait, Ms. Green? 30 00:02:01,209 --> 00:02:02,506 (Whimpering) 31 00:02:02,578 --> 00:02:03,723 Please. 32 00:02:04,334 --> 00:02:06,793 Please, please, don't do this. 33 00:02:07,064 --> 00:02:10,126 I'm begging you. Please, please, don't do this. 34 00:02:10,168 --> 00:02:12,751 Please, please just let me go. 35 00:02:12,793 --> 00:02:14,209 (Voice breaking) 36 00:02:14,511 --> 00:02:16,234 Can anyone help me? 37 00:02:16,250 --> 00:02:18,502 I like to think that my last words 38 00:02:18,543 --> 00:02:21,218 would be a little more poetic than that but to each their own. 39 00:02:21,250 --> 00:02:22,500 - There must be something-- - (Alarm ringing) 40 00:02:22,542 --> 00:02:25,612 Sandman52, your time is up, 41 00:02:25,663 --> 00:02:27,750 please ping your punishment. 42 00:02:27,792 --> 00:02:29,250 (Computer chimes) 43 00:02:29,292 --> 00:02:31,954 Ah, the first round of Russian Roulette 44 00:02:32,000 --> 00:02:33,750 comes to an end, ladies and gentlemen. 45 00:02:33,791 --> 00:02:35,541 Not in this case with a bang, 46 00:02:35,583 --> 00:02:38,041 but with a (Roaring). 47 00:02:38,083 --> 00:02:40,500 (Chainsaw buzzing) 48 00:02:40,541 --> 00:02:42,708 (Screaming) No! 49 00:02:43,786 --> 00:02:45,125 No, please! 50 00:02:46,166 --> 00:02:48,583 (Fay shrieking) 51 00:02:49,208 --> 00:02:50,978 - (Loud bang) - (Ben) Move! 52 00:02:51,250 --> 00:02:53,166 (All) Police! Police! Police! 53 00:02:53,208 --> 00:02:55,166 (Indistinct chatter over radio) 54 00:03:07,583 --> 00:03:09,958 (Indistinct chatter over radio) 55 00:03:10,000 --> 00:03:11,266 (Ben) I got eyes on him. 56 00:03:12,803 --> 00:03:14,013 Stop right there. 57 00:03:15,328 --> 00:03:18,018 Sam and Linda Anderson. We have a warrant to search this property. 58 00:03:19,280 --> 00:03:20,333 Hands where we can see them! 59 00:03:20,375 --> 00:03:23,041 (Indistinct chatter over radio) 60 00:03:27,708 --> 00:03:28,835 Drop it! 61 00:03:31,000 --> 00:03:32,316 (Dog barking) 62 00:03:32,438 --> 00:03:33,596 Drop it! 63 00:03:38,825 --> 00:03:41,021 - (Gunshots) - Shoot! 64 00:03:41,192 --> 00:03:44,250 (Police siren wailing) 65 00:03:44,291 --> 00:03:45,401 Quick! 66 00:03:47,458 --> 00:03:51,416 (Siren wailing in the distance) 67 00:03:52,291 --> 00:03:53,416 I need a medic! 68 00:03:53,458 --> 00:03:57,166 (Helicopter whirring) 69 00:03:57,208 --> 00:03:58,583 Come on. Come on. 70 00:03:59,875 --> 00:04:01,000 Come on. 71 00:04:01,041 --> 00:04:02,125 (Helicopter whirring) 72 00:04:02,186 --> 00:04:03,271 You'll be okay. 73 00:04:03,323 --> 00:04:05,168 (Reporter) Two brothers, Harry and Charlie Madden 74 00:04:05,220 --> 00:04:08,375 missing for two weeks were found overnight during a police raid 75 00:04:08,416 --> 00:04:10,583 at a remote property in North Plains 76 00:04:10,625 --> 00:04:14,750 in an operation led by detectives Benjamin Jacobs and Cathy Burnett. 77 00:04:14,791 --> 00:04:16,413 The police have yet to comment 78 00:04:16,445 --> 00:04:18,648 and reports have yet to be substantiated. 79 00:04:18,700 --> 00:04:21,368 But we believe both of the children were found alive. 80 00:04:21,440 --> 00:04:24,511 And we understand they have been reunited with their parents 81 00:04:24,573 --> 00:04:27,750 in a secure facility while receiving medical attention. 82 00:04:27,791 --> 00:04:30,582 We'll have more on this story as it breaks. 83 00:04:30,625 --> 00:04:34,000 (Gentle melody playing) 84 00:04:47,582 --> 00:04:48,640 (Whispering) Hey. 85 00:04:49,707 --> 00:04:50,784 Mm. 86 00:04:52,533 --> 00:04:54,076 - Hey. - How you doing? 87 00:04:54,148 --> 00:04:56,370 (Chuckling) Napping. 88 00:04:58,426 --> 00:04:59,556 (Lisa sighs) 89 00:05:02,041 --> 00:05:04,006 - I saw the news. - Hm. 90 00:05:04,338 --> 00:05:06,291 - Hey, you did good. - Hm. 91 00:05:06,653 --> 00:05:07,750 (Lisa) Hm. 92 00:05:08,465 --> 00:05:10,395 - Hey, hey, hey. - (Gasps) 93 00:05:10,786 --> 00:05:12,458 - Wow. - (Chuckles) Yeah. 94 00:05:12,720 --> 00:05:15,598 (Gasps) You're kicking for Daddy, sweetheart? 95 00:05:16,965 --> 00:05:18,298 Not long now... 96 00:05:19,728 --> 00:05:22,558 and you'll be out in this big, beautiful world... 97 00:05:24,876 --> 00:05:26,207 with men like Daddy... 98 00:05:28,146 --> 00:05:29,416 to watch over us. 99 00:05:31,535 --> 00:05:32,881 Keep us safe. 100 00:05:35,250 --> 00:05:36,503 (Sighs) 101 00:05:37,416 --> 00:05:40,457 (Phone vibrating) 102 00:05:44,668 --> 00:05:46,375 (Grunts) Yeah? 103 00:05:46,656 --> 00:05:48,400 (Captain Larson) Ben, you're needed. 104 00:05:49,011 --> 00:05:50,496 We found free Randall. 105 00:05:55,695 --> 00:05:57,601 - We got free Randall? - Yes and no. 106 00:05:57,832 --> 00:05:58,901 Sit down. 107 00:06:04,000 --> 00:06:05,875 Ladies and gentlemen, boys and girls, 108 00:06:05,916 --> 00:06:07,090 beggars and thieves. 109 00:06:07,311 --> 00:06:09,520 Welcome to the very first game 110 00:06:09,791 --> 00:06:11,505 of our very first season. 111 00:06:11,566 --> 00:06:12,611 What is this? 112 00:06:12,663 --> 00:06:15,558 Cybercrimes came across it yesterday after a routine sweep. 113 00:06:15,830 --> 00:06:17,215 Passed it on to us immediately. 114 00:06:17,246 --> 00:06:19,536 Only one bullet in a regular game of Russian Roulette 115 00:06:19,758 --> 00:06:22,396 so there can ultimately be only one winner 116 00:06:22,768 --> 00:06:24,366 in our game of Russian Roulette. 117 00:06:24,488 --> 00:06:26,291 Please get involved. 118 00:06:26,582 --> 00:06:29,391 Post your comments and keep those bets coming. 119 00:06:29,957 --> 00:06:31,768 - Bets? - A game I can confidently say 120 00:06:31,800 --> 00:06:33,998 that everybody knows 121 00:06:34,170 --> 00:06:37,293 only with one added deadly double R spin. 122 00:06:37,425 --> 00:06:38,926 Rock, paper, scissors. 123 00:06:38,968 --> 00:06:41,113 - (Audience gasping) - Who the fuck is this joker? 124 00:06:41,155 --> 00:06:42,316 He's no joker, Ben. 125 00:06:42,348 --> 00:06:43,633 Rock, paper, scissors. 126 00:06:45,631 --> 00:06:47,475 Who's she looking at? She keeps looking that way. 127 00:06:47,516 --> 00:06:48,620 Three, two, one. 128 00:06:50,207 --> 00:06:51,625 (The Presenter laughing) 129 00:06:51,895 --> 00:06:52,965 Best of three. 130 00:06:53,125 --> 00:06:54,292 The winner lives to fight another day 131 00:06:54,334 --> 00:06:56,829 and the loser, well, loses. 132 00:06:57,020 --> 00:06:59,959 Are we ready? Three, two, one. 133 00:07:02,025 --> 00:07:03,879 Now, oh. (Fingers snapping) 134 00:07:04,500 --> 00:07:07,167 - (Cattle prod buzzing) - (Both screaming) 135 00:07:08,000 --> 00:07:09,625 (Fay shrieking) 136 00:07:10,017 --> 00:07:11,495 Do we know where this is coming from? 137 00:07:11,547 --> 00:07:12,584 Could be anywhere. 138 00:07:12,625 --> 00:07:14,690 Cyber's on it right now, trying to hack the feed. 139 00:07:14,722 --> 00:07:16,902 Shall we try that again? 140 00:07:18,250 --> 00:07:19,610 Three, two, one. 141 00:07:20,967 --> 00:07:23,042 First blood. That's more like it. 142 00:07:23,645 --> 00:07:24,667 Ready for round two. 143 00:07:24,849 --> 00:07:26,364 Three, two, one. 144 00:07:26,445 --> 00:07:27,625 (Counter buzzing) 145 00:07:27,667 --> 00:07:30,079 (Laughing) Oh! We know what that means. 146 00:07:30,917 --> 00:07:32,667 Just love me a decider. 147 00:07:33,219 --> 00:07:34,714 Three, two, one. 148 00:07:35,742 --> 00:07:37,417 - (Counter buzzing) - Oh, my God. 149 00:07:37,459 --> 00:07:39,751 You could not write this. 150 00:07:39,792 --> 00:07:42,167 The tension, I can taste it. 151 00:07:42,209 --> 00:07:43,844 Actually, I can smell it. 152 00:07:44,521 --> 00:07:46,459 Did one of you just poop yourself? 153 00:07:46,501 --> 00:07:47,777 Let's keep focus, here we go. 154 00:07:48,292 --> 00:07:49,716 Three, two, one. 155 00:07:52,876 --> 00:07:53,959 Guys... 156 00:07:55,181 --> 00:07:56,601 we have a paying crowd. 157 00:07:57,459 --> 00:07:59,722 A paying, paying crowd. 158 00:07:59,884 --> 00:08:01,221 Let's not let them down. 159 00:08:02,167 --> 00:08:04,131 Three, two, one. 160 00:08:04,959 --> 00:08:07,417 - (Counter buzzing) - (Bell dings) 161 00:08:09,007 --> 00:08:10,014 I'm sorry. 162 00:08:10,547 --> 00:08:13,756 Tune in tonight for a results show. 163 00:08:14,877 --> 00:08:17,042 You will not want to miss. 164 00:08:22,626 --> 00:08:25,542 The live results show, do you know when it is? 165 00:08:25,584 --> 00:08:27,126 This was captured yesterday, Ben. 166 00:08:27,167 --> 00:08:29,631 So, we're assuming it was yesterday too. 167 00:08:29,962 --> 00:08:31,917 - But we have the feed. - Cyber's on it. 168 00:08:32,169 --> 00:08:34,010 - Who at Cyber? - Parker Green. 169 00:08:34,412 --> 00:08:36,014 - New kid? - Mm-hmm. 170 00:08:50,257 --> 00:08:52,734 The feed's proxy hosted on the dark web, 171 00:08:52,996 --> 00:08:54,476 their index will have been shredded through 172 00:08:54,507 --> 00:08:56,259 at least 30 levels of code refraction. 173 00:08:56,651 --> 00:08:57,674 Idiot's guide. 174 00:08:58,449 --> 00:09:00,376 The chances of locating the source of the feed 175 00:09:00,417 --> 00:09:01,459 from the feed itself 176 00:09:01,751 --> 00:09:05,621 are in the region of one in 7 trillion. 177 00:09:07,937 --> 00:09:09,834 So we can't identify who's running the show. 178 00:09:10,276 --> 00:09:12,084 We can't find out who's watching it either. 179 00:09:12,756 --> 00:09:14,422 - So he's got us. - For now. 180 00:09:15,339 --> 00:09:16,792 We're doing everything we can, detectives, 181 00:09:16,834 --> 00:09:19,209 including echo-bouncing the messages they sent out. 182 00:09:19,251 --> 00:09:20,337 They sent out messages? 183 00:09:20,619 --> 00:09:21,729 On the dark web, yeah. 184 00:09:22,391 --> 00:09:23,697 How else will they find an audience? 185 00:09:24,542 --> 00:09:26,514 By now, their computers may well know 186 00:09:26,516 --> 00:09:28,501 we've got ours trying to crack their code. 187 00:09:28,542 --> 00:09:29,572 They won't know it's us. 188 00:09:29,954 --> 00:09:32,917 We're just one of the many systems out there policing the waves, uh, 189 00:09:32,959 --> 00:09:35,482 but their computers are constantly changing the code 190 00:09:35,554 --> 00:09:37,542 before anyone works out how to break it. 191 00:09:38,254 --> 00:09:39,626 Basically, it's a race. 192 00:09:40,344 --> 00:09:41,421 A race we win. 193 00:09:42,092 --> 00:09:43,449 Most times, yeah. 194 00:09:45,464 --> 00:09:48,131 Uh, really good to meet you, Detective Jacobs. 195 00:09:48,552 --> 00:09:51,179 Your stories, something else. 196 00:09:51,876 --> 00:09:53,001 Win the race, Green. 197 00:10:12,841 --> 00:10:15,641 As we know, Fay disappeared two weeks ago after taking a walk. 198 00:10:15,912 --> 00:10:16,951 No cameras in the park. 199 00:10:17,002 --> 00:10:18,394 This was the last image of her. 200 00:10:19,006 --> 00:10:20,017 And the other guy? 201 00:10:20,169 --> 00:10:21,176 Guy one? 202 00:10:21,357 --> 00:10:23,131 Trolling for a match from missing persons. 203 00:10:23,292 --> 00:10:24,709 (Phone chimes) 204 00:10:26,294 --> 00:10:27,399 They've got the results show. 205 00:10:28,722 --> 00:10:30,351 The first round of Russian Roulette 206 00:10:30,362 --> 00:10:32,112 comes to an end, ladies and gentlemen. 207 00:10:32,164 --> 00:10:33,667 Not in this case with a bang, 208 00:10:33,859 --> 00:10:35,334 but with a (Roaring). 209 00:10:35,376 --> 00:10:37,209 (Chainsaw buzzing) 210 00:10:37,251 --> 00:10:39,167 (Fay screaming) No! 211 00:10:40,069 --> 00:10:41,709 No, please, no! 212 00:10:42,209 --> 00:10:44,542 - (Fay shrieking) - (Chainsaw buzzing) 213 00:10:44,584 --> 00:10:46,667 (Blood splattering) 214 00:10:47,084 --> 00:10:49,626 Oh, she was a bleeder. 215 00:10:49,977 --> 00:10:51,667 And the fun doesn't stop there, folks. 216 00:10:52,079 --> 00:10:53,642 Look out for a brand new contestant 217 00:10:53,774 --> 00:10:56,644 coming soon to a scream screen near you. 218 00:11:10,737 --> 00:11:11,776 This went out last night? 219 00:11:12,604 --> 00:11:13,611 Seven, our time. 220 00:11:15,202 --> 00:11:16,834 Look, I don't wanna be that guy, but... 221 00:11:18,812 --> 00:11:19,876 is this real? 222 00:11:21,747 --> 00:11:23,579 Is this some fucking deep fake shit... 223 00:11:24,709 --> 00:11:25,834 or is it real? 224 00:11:26,554 --> 00:11:27,792 There's ways we can check. 225 00:11:28,574 --> 00:11:31,457 Um, pixel of lineman, lighting anomalies. 226 00:11:32,242 --> 00:11:33,834 - Priority. - Understood. 227 00:11:39,459 --> 00:11:41,209 (Cars honking) 228 00:11:41,251 --> 00:11:43,417 (Lighter flickering) 229 00:11:47,386 --> 00:11:48,436 "Brand new contestant." 230 00:11:49,172 --> 00:11:50,196 That's what he said. 231 00:11:51,571 --> 00:11:53,364 Someone he's got, someone he's gonna get. 232 00:11:53,506 --> 00:11:54,569 (Grunts) 233 00:11:54,621 --> 00:11:56,334 We're just gonna let him take someone off the street. 234 00:11:57,286 --> 00:11:58,501 We do what we can, Ben. 235 00:11:59,276 --> 00:12:01,954 And how many more free Randalls in the meantime? 236 00:12:10,909 --> 00:12:12,134 Very good, Lev. 237 00:12:16,146 --> 00:12:18,251 Doesn't Mama look professional? 238 00:12:19,434 --> 00:12:21,084 She looks funny. 239 00:12:22,381 --> 00:12:23,426 Funny? 240 00:12:23,709 --> 00:12:25,484 (Chuckles) Well, 241 00:12:26,126 --> 00:12:27,634 I guess you've never seen your mom 242 00:12:27,636 --> 00:12:28,861 looking like this before. 243 00:12:30,242 --> 00:12:32,626 But the thing is, I've forgotten, too. 244 00:12:35,674 --> 00:12:38,584 This is your first step back into the job market. 245 00:12:44,301 --> 00:12:45,417 Remember this. 246 00:12:45,819 --> 00:12:47,084 You can do this, Katia. 247 00:12:47,436 --> 00:12:48,542 You can do anything. 248 00:12:49,126 --> 00:12:51,667 You left that abusive piece of-- 249 00:12:54,511 --> 00:12:55,954 you left that piece of work 250 00:12:56,366 --> 00:12:58,932 and you brought your son all the way over here 251 00:12:58,954 --> 00:13:00,087 for a better life. 252 00:13:00,579 --> 00:13:02,001 That's the woman you are. 253 00:13:02,392 --> 00:13:03,542 Don't forget it. 254 00:13:05,751 --> 00:13:06,932 Okay, mom. 255 00:13:15,736 --> 00:13:17,651 Be good to your grandma, okay, Lev? 256 00:13:18,452 --> 00:13:19,934 - Okay? - (Whispers) Okay. 257 00:13:20,304 --> 00:13:22,097 I love you, my little kotik. 258 00:13:22,529 --> 00:13:23,704 I love you too. 259 00:13:23,816 --> 00:13:25,097 (Katia) Aw. 260 00:13:40,597 --> 00:13:43,709 - And any problems, just ask. - Okay, I will. 261 00:13:44,021 --> 00:13:45,161 - Good luck. - Thanks. 262 00:13:48,084 --> 00:13:50,668 That's what matters most, what you're doing right there. 263 00:13:50,859 --> 00:13:51,938 Nice big smile. 264 00:13:51,979 --> 00:13:54,876 Oh, if it's that easy, I'm gonna nail it. 265 00:13:55,108 --> 00:13:56,651 - (Both chuckling) - I'm Sofia. 266 00:13:56,713 --> 00:13:57,738 I'm Katia. 267 00:13:57,769 --> 00:14:00,761 Jane says you've worked in this kind of retail before. 268 00:14:01,288 --> 00:14:02,293 Yes, I did. 269 00:14:02,584 --> 00:14:04,728 In Moscow a few years ago now. 270 00:14:04,779 --> 00:14:06,959 - Then you've got this. - I hope so. 271 00:14:07,001 --> 00:14:09,251 - (Both laughing) - (Doorbell ringing) 272 00:14:09,293 --> 00:14:10,328 That's for you. 273 00:14:10,459 --> 00:14:11,643 (Katia chuckles) 274 00:14:14,084 --> 00:14:15,496 (Katia) Hello. 275 00:14:15,658 --> 00:14:17,209 - (Guest) Hello. - Welcome, welcome. 276 00:14:37,018 --> 00:14:39,903 We adjusted brightness, screen color, gradient, 277 00:14:40,084 --> 00:14:43,159 four others, plus Sam, the rock-paper-scissors guy. 278 00:14:43,321 --> 00:14:44,738 Is it good enough for a match or what? 279 00:14:44,759 --> 00:14:45,773 Two so far. 280 00:14:46,334 --> 00:14:48,108 They're all wearing color-coded armbands. 281 00:14:48,369 --> 00:14:49,996 Sam Clark, Mr. Yellow. 282 00:14:50,168 --> 00:14:52,909 The rock-paper-scissor guy went missing six nights ago 283 00:14:52,941 --> 00:14:54,258 after leaving a downtown nightclub. 284 00:14:54,529 --> 00:14:55,836 Witnesses say he was drunk. 285 00:14:56,048 --> 00:14:57,249 Friends say he's teetotal. 286 00:14:57,751 --> 00:14:59,228 Sasha Morgan, Mr. Blue. 287 00:14:59,459 --> 00:15:01,771 OTH, discharged from the army six months ago. 288 00:15:01,803 --> 00:15:02,841 Possession of drugs. 289 00:15:02,953 --> 00:15:04,456 Pretty much disappeared off the system. 290 00:15:04,538 --> 00:15:06,218 We're guessing homeless or drifting 291 00:15:06,269 --> 00:15:07,549 between temporary addresses 292 00:15:07,721 --> 00:15:09,593 so he could have been abducted at any time. 293 00:15:09,844 --> 00:15:12,293 This is not a deep fake, Ben. This is real. 294 00:15:12,474 --> 00:15:14,198 We're doing acoustic analysis of the audio. 295 00:15:14,229 --> 00:15:15,779 It can tell us the size of the room, 296 00:15:15,941 --> 00:15:17,736 maybe even the layout, and, uh, 297 00:15:17,978 --> 00:15:19,829 background noises can give some suggestion 298 00:15:19,871 --> 00:15:21,964 to the site's location, um... 299 00:15:23,848 --> 00:15:25,376 about hacking the feed though, 300 00:15:25,418 --> 00:15:27,003 I-- I-- I wanted to suggest something. 301 00:15:27,024 --> 00:15:28,651 - What? - Um, well, someone. 302 00:15:29,213 --> 00:15:31,289 If there's one person who stands a chance 303 00:15:31,321 --> 00:15:32,709 of breaking this IP wide open... 304 00:15:34,653 --> 00:15:36,376 - its Raymond Larch. - Are you out of your mind? 305 00:15:36,418 --> 00:15:37,834 Which is why I decided not to bullshit, 306 00:15:37,876 --> 00:15:39,269 detective, and say it like it is. 307 00:15:39,501 --> 00:15:40,834 I studied Larch's case for my major. 308 00:15:40,876 --> 00:15:42,214 The guy's in a league of his own. 309 00:15:42,246 --> 00:15:43,508 And you're the one who got him, so. 310 00:15:43,549 --> 00:15:45,693 His lawyers reached out to us last year on the Bowler case, 311 00:15:45,764 --> 00:15:48,703 - offering his help. - He offers his help every year. 312 00:15:48,734 --> 00:15:50,319 Well, maybe this time you should say yes. 313 00:15:50,381 --> 00:15:51,768 So you're admitting you're not up to it. 314 00:15:51,819 --> 00:15:53,389 I'm admitting-- 315 00:15:53,871 --> 00:15:55,353 - What? - We need a specialist. 316 00:16:08,724 --> 00:16:09,808 So, how was it? 317 00:16:10,209 --> 00:16:12,084 Good. I think. 318 00:16:12,186 --> 00:16:13,188 I hope. 319 00:16:13,739 --> 00:16:15,268 Sofia was such a great help. 320 00:16:16,154 --> 00:16:19,043 Well, I liked what I saw. 321 00:16:19,981 --> 00:16:20,994 Well done. 322 00:16:22,001 --> 00:16:23,139 See you tomorrow. 323 00:16:23,781 --> 00:16:24,959 See you tomorrow. 324 00:16:26,293 --> 00:16:27,856 Someone deserves a drink. 325 00:16:28,846 --> 00:16:30,811 A tradition at the end of your first day 326 00:16:30,843 --> 00:16:33,198 to celebrate joining our happy little family. 327 00:16:34,574 --> 00:16:36,001 I probably shouldn't. 328 00:16:36,933 --> 00:16:39,388 Wouldn't want to break a tradition on your first day. 329 00:16:41,133 --> 00:16:43,251 Okay, why not? (Chuckles) 330 00:17:07,106 --> 00:17:09,601 (Sofia) Didn't make an American degenerate out of you yet? 331 00:17:09,913 --> 00:17:11,428 America, yes. 332 00:17:12,823 --> 00:17:16,137 But degenerate, no, not so much. (Laughs) 333 00:17:16,729 --> 00:17:18,653 - The American dream. - Now you're talking. 334 00:17:18,752 --> 00:17:20,221 We have to drink to that. 335 00:17:20,542 --> 00:17:22,459 (Light jazz playing) 336 00:17:22,501 --> 00:17:23,762 (Both giggling) 337 00:17:25,579 --> 00:17:26,834 - (Both slurping) - Mm. 338 00:17:27,796 --> 00:17:29,111 Do you have a husband? 339 00:17:29,433 --> 00:17:31,601 No, not anymore luckily. 340 00:17:32,421 --> 00:17:34,668 But I have my true love. 341 00:17:35,904 --> 00:17:37,814 This is Lev, my little kotik. 342 00:17:38,126 --> 00:17:39,709 Kotik, what's that? Oh! 343 00:17:39,751 --> 00:17:41,146 That's what I call my son. 344 00:17:41,839 --> 00:17:43,168 Lev means lion. 345 00:17:43,914 --> 00:17:45,354 Kotik means little cat. 346 00:17:45,976 --> 00:17:48,151 Sweet. And who's with him now? 347 00:17:48,583 --> 00:17:51,256 - My mom. - Ah, she moved here as well. 348 00:17:51,711 --> 00:17:54,501 Yeah, that's what family's all about, right? 349 00:17:54,993 --> 00:17:57,204 Yes. We have to drink to that too. 350 00:17:58,793 --> 00:18:00,334 (Both giggling) 351 00:18:19,126 --> 00:18:23,334 (Man breathing heavily) 352 00:18:34,376 --> 00:18:37,709 (Man breathing heavily) 353 00:18:43,501 --> 00:18:45,709 (Man breathing heavily) 354 00:18:49,543 --> 00:18:51,709 (Man breathing heavily) 355 00:18:53,209 --> 00:18:55,418 (Footsteps approaching) 356 00:18:55,621 --> 00:18:57,354 (Both struggling) 357 00:18:59,376 --> 00:19:01,094 (Katia grunting) 358 00:19:02,576 --> 00:19:03,623 Help! 359 00:19:07,084 --> 00:19:08,418 (Katia screaming) 360 00:19:10,168 --> 00:19:11,501 (Katia grunting) 361 00:19:12,763 --> 00:19:13,899 Help! 362 00:19:14,511 --> 00:19:15,526 Help! 363 00:19:16,168 --> 00:19:18,793 (Katia whimpering) 364 00:19:18,834 --> 00:19:19,978 Help! 365 00:19:27,751 --> 00:19:29,091 (Katia groaning) 366 00:19:30,293 --> 00:19:31,398 (Katia grunting) 367 00:20:45,816 --> 00:20:46,819 (Sasha) Hey. 368 00:20:47,501 --> 00:20:48,501 Hey. 369 00:20:49,869 --> 00:20:51,126 I know you're scared... 370 00:20:52,476 --> 00:20:53,839 but try not to make a sound. 371 00:20:54,131 --> 00:20:55,251 Don't move. 372 00:20:56,264 --> 00:20:57,711 We're not allowed to talk. 373 00:20:59,053 --> 00:21:01,668 We think the cameras are above us... 374 00:21:02,418 --> 00:21:05,626 so we can communicate a little if we lie like this. 375 00:21:06,313 --> 00:21:08,083 No movement. Just whispers. 376 00:21:09,328 --> 00:21:10,883 My name is Sasha. 377 00:21:12,598 --> 00:21:13,638 Katia. 378 00:21:14,509 --> 00:21:15,584 Where are we? 379 00:21:16,654 --> 00:21:17,793 We don't know. 380 00:21:19,289 --> 00:21:20,543 What do they want? 381 00:21:21,543 --> 00:21:23,326 (Metal creaking) 382 00:21:26,306 --> 00:21:27,526 (Sasha) Hey, hey, hey, hey. 383 00:21:28,351 --> 00:21:30,351 It's okay, Katia. 384 00:21:31,424 --> 00:21:32,476 You can do this. 385 00:21:33,375 --> 00:21:35,565 They're going to be watching now as you've just come in, 386 00:21:35,627 --> 00:21:37,717 so we need to lay low for a while. 387 00:21:38,259 --> 00:21:40,949 But Katia, keep your mind clear. 388 00:21:41,612 --> 00:21:42,649 Keep strong. 389 00:21:42,940 --> 00:21:44,422 We're going to need everyone's strength 390 00:21:44,484 --> 00:21:45,625 to get out of here. 391 00:21:46,024 --> 00:21:47,715 Because that's what we're gonna do. 392 00:21:48,529 --> 00:21:49,560 Understand? 393 00:21:57,542 --> 00:21:58,792 (Katia screams) 394 00:22:07,834 --> 00:22:10,167 (Katia screaming) 395 00:22:10,209 --> 00:22:13,709 (Katia grunting) 396 00:22:16,000 --> 00:22:18,324 Did you think for a second she might get away, 397 00:22:18,355 --> 00:22:19,600 ladies and gentlemen? 398 00:22:20,792 --> 00:22:22,140 Just playing with you. 399 00:22:23,407 --> 00:22:25,375 Don't forget to tune in tomorrow 400 00:22:25,417 --> 00:22:27,674 to meet our wonderful new contestant, 401 00:22:28,035 --> 00:22:29,687 the second Ms. Green. 402 00:22:30,349 --> 00:22:32,537 All road signs and identifying markers have been blurred, 403 00:22:32,609 --> 00:22:34,564 but we have enough other information to go on. 404 00:22:35,142 --> 00:22:36,202 Looks like here. 405 00:22:38,050 --> 00:22:39,205 Looks like Portland. 406 00:22:39,704 --> 00:22:41,302 On our fucking watch. 407 00:22:45,339 --> 00:22:46,402 Is he all good 408 00:22:46,834 --> 00:22:47,967 or is this one getting to him? 409 00:22:48,049 --> 00:22:49,485 This is what he does, okay? 410 00:22:50,500 --> 00:22:51,550 He finds missing people. 411 00:22:52,334 --> 00:22:53,407 We all know what happened. 412 00:23:05,125 --> 00:23:06,935 Thinking about what Parker suggested? 413 00:23:07,430 --> 00:23:08,492 No. 414 00:23:09,625 --> 00:23:10,719 We need Larch. 415 00:23:14,167 --> 00:23:16,667 (Indistinct shouting) 416 00:23:32,709 --> 00:23:33,959 (Door buzzes) 417 00:23:38,750 --> 00:23:40,134 How are you, detective? 418 00:23:52,042 --> 00:23:53,122 The dark web. 419 00:23:53,334 --> 00:23:54,459 Hm. 420 00:23:55,000 --> 00:23:57,584 Rinsed and shredded, no doubt. 421 00:23:57,625 --> 00:23:59,084 But there's always a way. 422 00:23:59,285 --> 00:24:00,375 You would know. 423 00:24:00,417 --> 00:24:02,292 (Chuckles) Oh gosh. 424 00:24:02,709 --> 00:24:04,784 The market changes rapidly, Ben. 425 00:24:05,500 --> 00:24:08,462 Haven't been here three years. What I know is prehistoric by now. 426 00:24:08,524 --> 00:24:09,717 So I'm wasting my time. 427 00:24:11,750 --> 00:24:13,417 He's going live with some of these? 428 00:24:18,584 --> 00:24:19,650 Yeah. 429 00:24:19,792 --> 00:24:21,102 Within the closed network? 430 00:24:22,455 --> 00:24:24,530 - I think so. - No social media? 431 00:24:26,977 --> 00:24:28,194 Nothing we can see. 432 00:24:29,325 --> 00:24:31,137 As much protection as he gives himself, 433 00:24:31,959 --> 00:24:34,062 going live in any way, that's the weak link. 434 00:24:34,894 --> 00:24:36,830 Proxies have to engage at some point. 435 00:24:37,839 --> 00:24:40,232 Think of it like a secret ducting pipe 436 00:24:40,274 --> 00:24:42,250 that eventually has to meet the outside wall. 437 00:24:42,917 --> 00:24:45,984 They join there, one vulnerable screw, one nut, one spigot, 438 00:24:46,018 --> 00:24:47,332 that's where you're looking for. 439 00:24:49,245 --> 00:24:50,405 Who you got? 440 00:24:51,250 --> 00:24:52,302 Cybercrimes? 441 00:24:56,847 --> 00:24:58,289 Well, good luck with that. 442 00:25:01,147 --> 00:25:02,500 Will you let me watch one of the feeds? 443 00:25:02,542 --> 00:25:04,584 - No. - Aw. 444 00:25:04,625 --> 00:25:06,435 I could help so much more if you let me watch 445 00:25:06,477 --> 00:25:07,750 - one of the feeds. - No. 446 00:25:07,792 --> 00:25:09,809 All those nuances that otherwise-- 447 00:25:09,860 --> 00:25:11,049 Read my lips. 448 00:25:13,347 --> 00:25:14,822 Describe it to me then. 449 00:25:15,084 --> 00:25:16,225 You got pictures. 450 00:25:16,267 --> 00:25:18,334 Oh, a few pictures is not the whole picture. 451 00:25:18,605 --> 00:25:20,584 Come on, talk me through it, Ben. 452 00:25:23,109 --> 00:25:25,182 He made them play rock-paper-scissors. 453 00:25:26,555 --> 00:25:27,865 If they didn't cooperate, 454 00:25:27,897 --> 00:25:29,844 they were electrocuted with a cattle prod. 455 00:25:30,125 --> 00:25:31,537 (Gasps) 456 00:25:31,599 --> 00:25:34,750 The loser was assassinated in a live show later on. 457 00:25:35,102 --> 00:25:36,115 Assassinated how? 458 00:25:37,750 --> 00:25:39,417 - Chainsaw. - (Gasps) 459 00:25:39,959 --> 00:25:41,610 The viewer had a choice of three weapons. 460 00:25:41,692 --> 00:25:43,459 - What were the other two? - Why do you wanna know? 461 00:25:43,500 --> 00:25:44,637 Full picture, Ben. 462 00:25:47,445 --> 00:25:49,667 Baseball bat and a lethal injection. 463 00:25:51,210 --> 00:25:53,834 Wipe that fucking smile off your face. 464 00:25:54,667 --> 00:25:55,864 My hands are tied. 465 00:25:56,295 --> 00:25:57,859 What else am I gonna do for pleasure? 466 00:25:58,292 --> 00:25:59,834 Look, I did what I did 467 00:25:59,875 --> 00:26:01,737 on my dark web network for my entertainment. 468 00:26:01,789 --> 00:26:04,709 This guy, well, he's doing it for everyone else's. 469 00:26:04,750 --> 00:26:06,334 He's a showman, that's for sure. 470 00:26:06,375 --> 00:26:07,822 - I wouldn't call him that. - He would. 471 00:26:07,884 --> 00:26:09,105 So I won't. 472 00:26:09,417 --> 00:26:11,292 - You wanna provoke him? - No. 473 00:26:11,920 --> 00:26:13,584 - I wanna kill him. - Oh. 474 00:26:13,945 --> 00:26:16,292 I think you'll have to play his game a little longer. 475 00:26:16,334 --> 00:26:17,369 No. 476 00:26:17,430 --> 00:26:19,292 - That's your ego talking. - Fuck you. 477 00:26:19,334 --> 00:26:20,642 Oh, and now it's shouting. 478 00:26:21,309 --> 00:26:23,702 You wanna go over like you did with me, full-on attack mode? 479 00:26:23,714 --> 00:26:25,592 I'm a coward, Ben, that's why it worked. 480 00:26:25,624 --> 00:26:26,757 But this guy, 481 00:26:26,869 --> 00:26:28,662 I think you'll have to go under to even get through. 482 00:26:28,684 --> 00:26:31,427 But the question is, are you the man to do that? 483 00:26:32,909 --> 00:26:34,334 We're not talking about me. 484 00:26:35,084 --> 00:26:36,375 We're talking about the feed. 485 00:26:37,339 --> 00:26:40,694 It won't help you to keep thinking of him as a killer or evil incarnate. 486 00:26:41,380 --> 00:26:42,649 He's a showman. 487 00:26:43,837 --> 00:26:46,452 And that's not a job title, it's a psychological need. 488 00:26:47,117 --> 00:26:48,459 (Sucking teeth) 489 00:26:48,770 --> 00:26:50,584 Christ, I'm giving you gold here, 490 00:26:50,625 --> 00:26:53,334 but without a life fee there's not much more I can tell you. 491 00:26:55,944 --> 00:26:57,265 You're looking good, Ben. 492 00:26:57,929 --> 00:26:59,235 Actually, why did I say that? 493 00:26:59,277 --> 00:27:01,459 That's a total lie. You're looking haunted. 494 00:27:01,700 --> 00:27:03,210 You know when I killed one it wasn't enough. 495 00:27:03,242 --> 00:27:04,909 Two, yeah, kinda maybe, but still not enough. 496 00:27:04,970 --> 00:27:06,834 No number was enough, would ever be enough. 497 00:27:06,875 --> 00:27:10,125 Some things just can't be satiated, but you know that. 498 00:27:10,167 --> 00:27:12,500 Me killing, you saving, it's the same problem, right? 499 00:27:12,542 --> 00:27:13,809 Never enough to scratch that itch 500 00:27:13,830 --> 00:27:15,209 so it goes away for good. 501 00:27:15,250 --> 00:27:16,834 (Laughing) 502 00:27:18,750 --> 00:27:20,792 Two reports of the same missing person. 503 00:27:20,834 --> 00:27:22,584 One from the store where she works, 504 00:27:22,625 --> 00:27:24,500 - one from her mother. - The new contestant. 505 00:27:24,672 --> 00:27:26,625 Katia Volkova, Russian. 506 00:27:26,767 --> 00:27:27,959 Arrived here a year ago. 507 00:27:28,555 --> 00:27:30,184 Last night, the night she was taken, 508 00:27:30,355 --> 00:27:32,750 that was her first day working at the Campbell's Landing jewelry store. 509 00:27:32,792 --> 00:27:36,125 We spoke with her boss there and the last person to see her before the abduction, 510 00:27:36,167 --> 00:27:37,660 a colleague, Sofia Romana. 511 00:27:37,932 --> 00:27:40,044 They went for a few first-day celebration drinks. 512 00:27:40,605 --> 00:27:41,629 Where? 513 00:27:41,660 --> 00:27:43,167 Little joint on 21st and Bay Tree. 514 00:27:43,429 --> 00:27:46,042 All right, pull security footage from the bar in the local area. 515 00:27:46,234 --> 00:27:47,235 What about the mother? 516 00:27:47,877 --> 00:27:49,149 Thought you and me could handle that. 517 00:27:50,292 --> 00:27:51,417 Okay. 518 00:27:52,125 --> 00:27:55,250 (The Presenter) Ms. Green to the diary room, please. 519 00:27:59,209 --> 00:28:02,667 (Katia screaming) 520 00:28:03,042 --> 00:28:06,292 (Katia screaming) 521 00:28:06,875 --> 00:28:09,375 (Katia screaming) 522 00:28:09,917 --> 00:28:12,667 (Katia screaming) 523 00:28:13,417 --> 00:28:15,459 (Katia) Ah, no! 524 00:28:17,584 --> 00:28:19,042 (Ben) Mrs. Volkova, 525 00:28:19,484 --> 00:28:21,584 we have information about your daughter. 526 00:28:22,917 --> 00:28:24,102 She is alive. 527 00:28:24,164 --> 00:28:27,792 We can't say who has her or where, 528 00:28:27,834 --> 00:28:29,375 but she is alive. 529 00:28:29,417 --> 00:28:30,875 Oh, thank you. 530 00:28:31,542 --> 00:28:33,834 Oh, oh, thank you. 531 00:28:33,875 --> 00:28:35,375 Thank God. 532 00:28:36,804 --> 00:28:39,239 Could you tell us about any of her friends? 533 00:28:39,787 --> 00:28:42,375 This is first time she been out in months. 534 00:28:43,117 --> 00:28:44,667 I-- I was happy for her. 535 00:28:44,839 --> 00:28:47,230 I was hoping it was a young man. 536 00:28:48,844 --> 00:28:50,334 So she talked about a young man. 537 00:28:50,375 --> 00:28:53,084 No, no, I just want her to be happy. 538 00:28:53,285 --> 00:28:54,752 I want her to be happy. 539 00:28:57,109 --> 00:28:58,270 Oh, my darling. 540 00:28:58,792 --> 00:29:01,625 (Sobbing) 541 00:29:04,667 --> 00:29:06,319 (Cathy) I feel sick knowing what we know. 542 00:29:06,625 --> 00:29:08,375 (Ben) Better she doesn't. 543 00:29:12,702 --> 00:29:13,875 This look familiar to you? 544 00:29:30,870 --> 00:29:31,972 This is it. 545 00:29:32,222 --> 00:29:33,787 I'll get forensics down here. 546 00:29:34,459 --> 00:29:37,001 It's a long shot, but maybe they were sloppy. 547 00:29:46,961 --> 00:29:48,134 (Katia) Ah! 548 00:29:50,209 --> 00:29:51,459 (Katia) Ah! 549 00:30:01,564 --> 00:30:04,159 (The Presenter) Settle yourself in, welcome. 550 00:30:05,266 --> 00:30:06,278 Katia. 551 00:30:07,021 --> 00:30:10,001 A genuine Russian joining our lovely game. 552 00:30:10,916 --> 00:30:12,029 How are you feeling? 553 00:30:14,506 --> 00:30:16,138 How do you think I feel? 554 00:30:17,566 --> 00:30:20,071 I know a little fearful, a little cautious. 555 00:30:20,476 --> 00:30:22,155 Maybe, though, there's a thrill of excitement 556 00:30:22,239 --> 00:30:23,834 that you wouldn't wanna admit to. 557 00:30:24,896 --> 00:30:26,168 What's your favorite color? 558 00:30:26,668 --> 00:30:27,709 What? 559 00:30:28,493 --> 00:30:29,751 We wanna get to know you. 560 00:30:32,223 --> 00:30:34,216 It would pay to answer. 561 00:30:35,459 --> 00:30:36,751 (Breathing heavily) 562 00:30:36,793 --> 00:30:37,876 Red. 563 00:30:38,318 --> 00:30:39,409 As in blood? 564 00:30:40,033 --> 00:30:42,111 (Breathing heavily) In the sunset. 565 00:30:42,293 --> 00:30:43,299 Ah. 566 00:30:44,838 --> 00:30:45,918 Favorite place? 567 00:30:47,868 --> 00:30:48,951 Home. 568 00:30:49,944 --> 00:30:51,001 Favorite smell? 569 00:30:54,626 --> 00:30:55,668 Home. 570 00:31:00,056 --> 00:31:03,086 Tell me, why is your life worth living? 571 00:31:06,959 --> 00:31:08,209 (Sniffling) 572 00:31:10,208 --> 00:31:11,238 My son... 573 00:31:12,119 --> 00:31:13,793 doesn't know his father. 574 00:31:15,624 --> 00:31:16,964 I want him to know his mom. 575 00:31:19,448 --> 00:31:21,293 I want him to know how to be happy. 576 00:31:24,699 --> 00:31:25,891 Thank you, Katia. 577 00:31:28,918 --> 00:31:32,918 (Sorrowful melody playing) 578 00:31:33,139 --> 00:31:34,641 Now's as good a time as any. 579 00:31:35,731 --> 00:31:36,793 (Door creaks open) 580 00:31:36,834 --> 00:31:37,959 What? 581 00:31:39,626 --> 00:31:40,626 No. 582 00:31:40,668 --> 00:31:43,168 (Katia grunting) 583 00:31:43,209 --> 00:31:44,334 Ah! 584 00:31:44,376 --> 00:31:47,418 (Katia breathing heavily) 585 00:31:55,168 --> 00:31:56,251 No! 586 00:31:56,293 --> 00:31:59,293 (Screaming) 587 00:32:02,084 --> 00:32:05,251 (Sobbing) 588 00:32:06,959 --> 00:32:09,834 (Katia grunting in agony) 589 00:32:10,306 --> 00:32:14,383 The smell will go away along with the pain. 590 00:32:15,658 --> 00:32:17,459 Just in time for the show. 591 00:32:18,126 --> 00:32:21,251 (Whimpering quietly) 592 00:32:22,126 --> 00:32:26,209 (Katia breathing heavily) 593 00:32:32,584 --> 00:32:34,543 (Katia sobbing) 594 00:32:35,014 --> 00:32:36,259 (Cathy) So what do we know so far? 595 00:32:37,346 --> 00:32:40,183 Katia Volkova. 32. Born in Russia. 596 00:32:40,254 --> 00:32:42,739 Came to the US last year with her son Lev, now six. 597 00:32:43,279 --> 00:32:46,156 Lives at an East Portland address registered to her mother, Inga. 598 00:32:46,468 --> 00:32:49,376 Started a new job at the Campbell's Landing jewelry store two days ago. 599 00:32:50,959 --> 00:32:52,257 Blue, Sasha Morgan, 600 00:32:52,299 --> 00:32:54,716 who we also know that we know nothing about his disappearance 601 00:32:54,777 --> 00:32:56,104 or his movements before that. 602 00:32:57,417 --> 00:33:00,167 White, Alex Chambers, delivery driver. 603 00:33:00,208 --> 00:33:01,612 Taken on the night of the 11th. 604 00:33:03,298 --> 00:33:06,167 Red, Chloe Demaine, substitute teacher. 605 00:33:06,208 --> 00:33:07,292 Recently qualified. 606 00:33:07,943 --> 00:33:09,583 Taken two nights after Alex. 607 00:33:09,715 --> 00:33:11,583 Last seen at her weekly dance class. 608 00:33:12,625 --> 00:33:14,750 And Brown, William Elise, 609 00:33:14,792 --> 00:33:16,465 security guard at the Harold Mall. 610 00:33:16,557 --> 00:33:19,028 - Anything connecting? - Not that we know of so far. 611 00:33:19,250 --> 00:33:20,483 We know they're all local, 612 00:33:20,525 --> 00:33:23,350 so they aren't searching too far field for their target victims. 613 00:33:23,462 --> 00:33:25,542 And we don't think that this is money-motivated. 614 00:33:25,733 --> 00:33:27,560 None of the captives are particularly wealthy. 615 00:33:28,262 --> 00:33:29,662 So anyone could be the next target. 616 00:33:29,773 --> 00:33:31,583 I don't want the media getting their hands on this. 617 00:33:31,805 --> 00:33:33,520 If the full details of this goes public, 618 00:33:34,092 --> 00:33:35,500 that'll play right into his game plan. 619 00:33:35,542 --> 00:33:37,375 (Footsteps approaching) 620 00:33:37,547 --> 00:33:38,772 They're going live in ten. 621 00:33:39,322 --> 00:33:41,542 - How do we not know about this? - There's a schedule. 622 00:33:41,583 --> 00:33:42,925 His viewing figures are already up. 623 00:33:43,067 --> 00:33:44,485 Up how? More subscribers? 624 00:33:44,517 --> 00:33:46,485 No, no. A-- anyone with a fucking laptop. 625 00:33:52,750 --> 00:33:54,690 Good evening, ladies and gentlemen. 626 00:33:54,792 --> 00:33:56,458 Welcome to Russian Roulette. 627 00:33:56,670 --> 00:33:58,875 Another unlucky loser on the way. 628 00:34:08,417 --> 00:34:11,292 Two guns, two chambers, 629 00:34:11,612 --> 00:34:12,917 one bullet each. 630 00:34:14,858 --> 00:34:15,931 But where? 631 00:34:16,523 --> 00:34:17,608 And when? 632 00:34:24,717 --> 00:34:28,253 Greetings, blood-hungry brawlers, bastards, and bitches. 633 00:34:28,284 --> 00:34:29,462 How's life? 634 00:34:29,493 --> 00:34:31,708 About to end for one of this lot. 635 00:34:32,492 --> 00:34:34,068 With the contestants at either end 636 00:34:34,100 --> 00:34:35,995 that's Mr. Blue and Mr. Yellow, 637 00:34:36,036 --> 00:34:38,101 please pick up a pistol, 638 00:34:38,672 --> 00:34:41,833 take a shot, and pass the weapon along. 639 00:34:42,292 --> 00:34:44,458 Assuming you're still standing, of course. 640 00:34:44,500 --> 00:34:46,000 (Breathing heavily) 641 00:34:46,931 --> 00:34:48,943 (The Presenter exhales) So predictable. 642 00:34:51,458 --> 00:34:55,458 - (Cattle prod buzzing) - (Both groaning) 643 00:34:55,500 --> 00:34:58,417 (Sasha breathing heavily) 644 00:34:58,458 --> 00:35:00,120 (The Presenter) Pistols, please. 645 00:35:00,192 --> 00:35:03,320 Or believe me, next time, throats get cut. 646 00:35:07,167 --> 00:35:08,292 Thank you. 647 00:35:08,333 --> 00:35:09,833 Music please. 648 00:35:10,333 --> 00:35:11,625 Contestants, 649 00:35:11,797 --> 00:35:14,125 when it stops, pull that trigger. 650 00:35:17,333 --> 00:35:18,542 (The Presenter chuckles) 651 00:35:19,477 --> 00:35:23,108 I won't allow anyone to accuse me of not milking this for all it's worth. 652 00:35:27,212 --> 00:35:28,763 Jesus fucking Christ. 653 00:35:51,042 --> 00:35:52,250 (Gun cocks) 654 00:35:52,292 --> 00:35:53,583 (Gun cocks) 655 00:35:53,625 --> 00:35:55,333 (Sasha laughing maniacally) 656 00:35:55,375 --> 00:35:58,167 (Vomiting) 657 00:35:58,958 --> 00:36:01,062 (The Presenter) Pass the pistols along, please. 658 00:36:01,083 --> 00:36:04,375 Ms. Red and Mr. Brown, you know what to do. 659 00:36:05,027 --> 00:36:06,250 Music, please. 660 00:36:06,522 --> 00:36:09,792 (Upbeat music playing) 661 00:36:25,292 --> 00:36:27,417 (Whimpering) 662 00:36:30,328 --> 00:36:32,167 Keep those bets coming in, people. 663 00:36:32,208 --> 00:36:35,708 (Keyboard clacking) 664 00:36:38,747 --> 00:36:40,833 - Anything? - Nothing. 665 00:36:41,005 --> 00:36:43,170 - Even the bets aren't hackable? - Encrypted on the dark web. 666 00:36:43,222 --> 00:36:44,265 Same as the feed. 667 00:36:44,307 --> 00:36:45,917 So we're just gonna fucking watch this happen? 668 00:36:45,958 --> 00:36:48,208 (Upbeat music playing) 669 00:36:48,250 --> 00:36:49,542 You've gotta see this. 670 00:36:50,917 --> 00:36:52,417 That's not real... 671 00:36:53,917 --> 00:36:54,947 is it? 672 00:36:56,083 --> 00:36:57,292 (Upbeat music stops) 673 00:36:57,333 --> 00:37:00,208 - (Gun cocks) - (Whimpering) 674 00:37:00,690 --> 00:37:02,167 (Gun fires) 675 00:37:05,917 --> 00:37:08,708 Oh, my God, don't you see that? 676 00:37:08,750 --> 00:37:09,998 (Laughing) 677 00:37:10,050 --> 00:37:11,822 Don't worry about the floor, folks. 678 00:37:11,843 --> 00:37:13,602 We use Easycare paint. 679 00:37:13,813 --> 00:37:15,500 Just wipes away like a dream. 680 00:37:15,782 --> 00:37:17,380 Fresh gone, please. 681 00:37:19,430 --> 00:37:21,278 One final pass. 682 00:37:22,277 --> 00:37:24,542 Ms. Green, Mr. White. 683 00:37:25,433 --> 00:37:27,840 Oh, just one second. 684 00:37:30,265 --> 00:37:31,417 It's better. 685 00:37:31,718 --> 00:37:33,250 And raise the guns. 686 00:37:36,227 --> 00:37:37,542 Wait for the music. 687 00:37:37,958 --> 00:37:39,375 (Upbeat music playing) 688 00:37:56,292 --> 00:37:58,042 - (Music stops) - (Gun cocks) 689 00:38:00,167 --> 00:38:02,375 (Sobbing) 690 00:38:02,417 --> 00:38:03,500 Explain. 691 00:38:07,600 --> 00:38:09,542 Sniffling a little. 692 00:38:09,863 --> 00:38:13,680 Oh, you can smell the fear, folks. Adult diapers next time. 693 00:38:16,103 --> 00:38:18,167 You know what to do, Mr. White. 694 00:38:30,333 --> 00:38:31,875 (Gun cocks) 695 00:38:33,060 --> 00:38:36,830 And there it is, ladies and gentlemen, bastards and tramps. 696 00:38:36,902 --> 00:38:40,167 We have our unlucky loser, Mr. White. 697 00:38:40,718 --> 00:38:43,182 And when you see what's in store for this poor soul, 698 00:38:43,243 --> 00:38:46,750 you'll agree that the guy who blew his brains out was the lucky one. 699 00:38:46,982 --> 00:38:49,630 Thank you once again, boys and girls, for joining us. 700 00:38:49,709 --> 00:38:52,334 See you again real soon for results show. 701 00:38:52,375 --> 00:38:54,110 You will not wanna miss. 702 00:38:54,932 --> 00:38:58,209 One minute the IP is in Canada. The next, India, the next, Sweden, I can't-- 703 00:38:58,250 --> 00:39:00,709 Fuck! Fuck! 704 00:39:01,334 --> 00:39:02,855 (Elevator pings) 705 00:39:17,459 --> 00:39:18,499 Gentlemen. 706 00:39:25,209 --> 00:39:26,705 I don't change diapers. 707 00:39:26,917 --> 00:39:28,000 Just saying. 708 00:39:31,084 --> 00:39:32,250 Work him hard. 709 00:39:40,334 --> 00:39:41,365 Okay. 710 00:40:01,350 --> 00:40:04,077 Why don't you make yourself useful and get me a coffee, huh? 711 00:40:08,125 --> 00:40:10,334 (Inaudible conversation) 712 00:40:11,709 --> 00:40:14,459 (Inaudible speaking) 713 00:40:21,334 --> 00:40:22,375 You okay? 714 00:40:27,625 --> 00:40:28,662 Talk to me. 715 00:40:29,334 --> 00:40:30,957 What do you want me to talk about? 716 00:40:31,539 --> 00:40:32,959 The evil inside of us? 717 00:40:33,000 --> 00:40:34,032 'Cause... 718 00:40:34,584 --> 00:40:35,709 that is what I'm faced with. 719 00:40:35,750 --> 00:40:37,684 Yeah. But not all of us. 720 00:40:40,167 --> 00:40:41,237 Enough of us. 721 00:40:43,417 --> 00:40:45,102 Not you, Ben. 722 00:40:46,585 --> 00:40:47,709 (Phone chimes) 723 00:40:49,807 --> 00:40:50,862 (Lisa) Don't. 724 00:40:54,292 --> 00:40:55,334 Please. 725 00:41:04,034 --> 00:41:05,054 Ben-- 726 00:41:06,042 --> 00:41:07,084 Ben! 727 00:41:09,292 --> 00:41:12,292 (Eerie music plays over phone) 728 00:41:16,542 --> 00:41:18,542 (Phone buzzes) 729 00:41:20,084 --> 00:41:21,917 Yeah. I got the email. 730 00:41:25,744 --> 00:41:27,517 That shithead's sending out fucking emails now? 731 00:41:27,609 --> 00:41:28,834 - I knew he would. - Let him. 732 00:41:29,055 --> 00:41:30,515 Because the good news is, we're in. 733 00:41:30,957 --> 00:41:32,807 - You hacked it? - Mr. Larch hacked it. 734 00:41:32,849 --> 00:41:33,875 You're welcome, Ben. 735 00:41:33,897 --> 00:41:35,384 - How? - The email was a leaky nut. 736 00:41:35,405 --> 00:41:36,844 Just rolled on right past the gatekeepers. 737 00:41:37,237 --> 00:41:38,375 - We're undetected? - Of course, man. 738 00:41:38,417 --> 00:41:39,542 My God, what do you take me for? 739 00:41:39,584 --> 00:41:40,645 How do you know for sure? 740 00:41:40,687 --> 00:41:42,485 This is the exclusive members list. 741 00:41:42,667 --> 00:41:44,249 These are the guys who place bets and gamble. 742 00:41:44,730 --> 00:41:47,430 238 members are online and active right now, hmm? 743 00:41:48,165 --> 00:41:49,274 (Ben) But there's no sign of us. 744 00:41:49,917 --> 00:41:52,709 238 sick people who will get their reckoning one day. 745 00:41:52,750 --> 00:41:55,084 (Laughs) Is that how you seriously talk for real? 746 00:41:55,125 --> 00:41:57,432 - It's just like the movies-- - Shut the up fuck up, Larch. 747 00:41:57,847 --> 00:41:58,932 What have we got on the feed? 748 00:41:59,474 --> 00:42:00,542 Clear view of the prisoners. 749 00:42:00,594 --> 00:42:01,634 Contestants. 750 00:42:02,000 --> 00:42:03,105 It's a game. 751 00:42:03,177 --> 00:42:04,584 They're getting ready for broadcast. 752 00:42:13,417 --> 00:42:14,834 Ahoy there! 753 00:42:14,875 --> 00:42:17,125 As you, my fine friends will recall, 754 00:42:17,167 --> 00:42:18,417 Mr. White here... 755 00:42:19,639 --> 00:42:22,429 Alex lost the last round. 756 00:42:22,580 --> 00:42:25,274 He dodged... (Groans) ...the bullet, literally. 757 00:42:25,315 --> 00:42:27,514 But in doing so, he missed the point... 758 00:42:27,584 --> 00:42:28,626 (Imitates death rattle) ...fatally. 759 00:42:28,818 --> 00:42:30,338 (Audience and The Presenter sigh) 760 00:42:30,409 --> 00:42:31,799 (Laughs) Now, before the main event, 761 00:42:31,861 --> 00:42:34,476 I would like to welcome our new viewers. 762 00:42:34,548 --> 00:42:36,793 It's great to have you with us, folks. 763 00:42:37,084 --> 00:42:38,929 Please enjoy the show. 764 00:42:39,161 --> 00:42:41,021 It's gonna be a blast. 765 00:42:41,163 --> 00:42:42,263 Ha! 766 00:42:42,874 --> 00:42:44,168 What's he talking about? 767 00:42:44,209 --> 00:42:45,501 - Us? - You. 768 00:42:46,001 --> 00:42:47,626 How does he know we're watching? 769 00:42:47,668 --> 00:42:48,918 Not from the IP. We're invisible. 770 00:42:48,959 --> 00:42:50,459 You said we were undetectable. 771 00:42:50,501 --> 00:42:52,459 I told you he'd be expecting this. 772 00:42:52,501 --> 00:42:54,184 Either that or the setup is seriously, 773 00:42:54,216 --> 00:42:56,501 admirably way more sophisticated than you thought. 774 00:42:56,903 --> 00:42:57,913 How the fuck are we not able 775 00:42:57,934 --> 00:42:59,546 to shut this whole fucking shit show down? 776 00:42:59,588 --> 00:43:00,656 More importantly, 777 00:43:00,698 --> 00:43:03,501 Happy Dan from the good old US of A 778 00:43:03,563 --> 00:43:05,709 was the winner with a pledge of 300K. 779 00:43:05,751 --> 00:43:07,376 Well done to you, Happy Dan, 780 00:43:07,418 --> 00:43:10,209 or Happier Dan now, I should imagine. 781 00:43:10,251 --> 00:43:14,168 So without further ado, what's on the trolley tonight? 782 00:43:14,209 --> 00:43:16,626 - (Trolley rumbles) - (The Presenter cackles) 783 00:43:19,834 --> 00:43:21,626 - Going out with a bang. - (Gunshot booms) 784 00:43:21,668 --> 00:43:23,334 (The Presenter laughs) 785 00:43:23,376 --> 00:43:25,399 Missing the point. (Laughs) 786 00:43:26,784 --> 00:43:29,293 Or celebrating with fizz. 787 00:43:29,764 --> 00:43:33,001 Who writes these lines? Oh, actually I do. (Laughs) 788 00:43:33,646 --> 00:43:37,164 Happy Dan, you have 30 seconds to make your mind up. 789 00:43:37,289 --> 00:43:40,334 As usual, we ask our plucky loser 790 00:43:40,376 --> 00:43:41,838 to say a few final words. 791 00:43:42,543 --> 00:43:44,418 Please. Please! 792 00:43:44,459 --> 00:43:46,951 (Sighs) We got to get 'em to work on their final words. 793 00:43:47,093 --> 00:43:49,141 This is good television. We're missing a trick. 794 00:43:49,173 --> 00:43:50,573 - We really are. - (Larch) Impressive. 795 00:43:50,934 --> 00:43:52,513 He's gaining confidence. You notice that? 796 00:43:52,564 --> 00:43:54,459 - (Alarm rings) - Happy Dan... ...your time is up. 797 00:43:54,491 --> 00:43:55,973 Please ping your punishment. 798 00:43:56,459 --> 00:43:58,126 (Computer chimes) 799 00:43:58,168 --> 00:44:00,293 (Laughs) I'm so glad you chose that one. 800 00:44:00,876 --> 00:44:04,161 The chateau bleach. A most excellent choice. 801 00:44:04,253 --> 00:44:06,293 Thank you. Thank you. Thank you. 802 00:44:06,734 --> 00:44:07,878 Oh, my God. 803 00:44:08,251 --> 00:44:12,469 I finally get to see what drain cleaner does 804 00:44:12,511 --> 00:44:15,161 to the insides of a terrified man. 805 00:44:15,223 --> 00:44:17,746 (Chuckles) I've been wondering since I was 12. 806 00:44:18,338 --> 00:44:20,168 This is fucking insane. 807 00:44:20,559 --> 00:44:24,026 Mr. White, it's been a pleasure to have you with us. 808 00:44:24,068 --> 00:44:25,998 But as-- who was it? 809 00:44:26,109 --> 00:44:27,668 Oh, someone once said, 810 00:44:27,819 --> 00:44:30,391 all good things must come to an end. 811 00:44:30,871 --> 00:44:32,188 Bad things too. 812 00:44:39,848 --> 00:44:41,619 I don't think he wants it, folks. 813 00:44:41,989 --> 00:44:43,876 I'm killing that motherfucker. 814 00:44:44,293 --> 00:44:45,501 Careful what you wish for, Ben. 815 00:44:45,543 --> 00:44:46,708 (Alex) Please. 816 00:44:47,501 --> 00:44:49,456 I'm begging. Please. 817 00:44:50,001 --> 00:44:51,064 I know, but see, 818 00:44:51,076 --> 00:44:53,168 this is all about giving the audience 819 00:44:53,399 --> 00:44:54,799 what they signed up for. 820 00:44:54,876 --> 00:44:58,809 I think we're just gonna have to make this a little more watchable. 821 00:45:01,001 --> 00:45:02,501 (Alex grunts) 822 00:45:17,251 --> 00:45:19,668 - (Alex groans) - (The Presenter cackles) 823 00:45:23,716 --> 00:45:24,959 That's more like it. 824 00:45:25,576 --> 00:45:26,626 Shall we begin? 825 00:45:27,538 --> 00:45:29,838 Alex, how are ya? 826 00:45:29,939 --> 00:45:31,876 Yeah, I'm-- I'm good. (Laughs) 827 00:45:31,918 --> 00:45:33,001 That's good. 828 00:45:33,043 --> 00:45:34,369 (Both laugh) 829 00:45:34,471 --> 00:45:36,553 - Would you like a drink? - Yeah. 830 00:45:36,834 --> 00:45:38,959 See, you look like you could do with a little refreshment. 831 00:45:39,251 --> 00:45:41,384 Yeah. (Groans) 832 00:45:42,316 --> 00:45:43,459 Okay. You sure? 833 00:45:43,611 --> 00:45:44,829 - Yeah. - Okay. 834 00:45:54,418 --> 00:45:56,751 (Chokes, gags) 835 00:46:05,001 --> 00:46:06,543 (Whimpering) 836 00:46:10,959 --> 00:46:12,251 (Laughs maniacally) 837 00:46:23,418 --> 00:46:26,834 And there it is, my viewing vultures. 838 00:46:27,508 --> 00:46:30,293 Another unlucky loser on Russian Roulette. 839 00:46:30,874 --> 00:46:33,256 Look out for a brand new contestant 840 00:46:33,438 --> 00:46:37,343 coming soon to a scream screen near you. 841 00:46:39,543 --> 00:46:41,834 (Computer chimes) 842 00:46:47,668 --> 00:46:49,751 (Captain Larson) Now we got this shit to deal with. 843 00:46:50,376 --> 00:46:51,584 Just great. 844 00:46:51,626 --> 00:46:53,959 Those goddamn news boys, man. 845 00:46:55,334 --> 00:46:58,834 (Office din) 846 00:46:59,684 --> 00:47:00,788 (Reporter 1 on TV) Is it true the FBI 847 00:47:00,829 --> 00:47:02,079 will be taking over the case? 848 00:47:02,221 --> 00:47:03,786 (Reporter 2) Do you concede Portland PD 849 00:47:03,808 --> 00:47:05,399 have failed the people of this city? 850 00:47:05,441 --> 00:47:06,666 (Reporter 3) Why didn't you inform the public 851 00:47:06,708 --> 00:47:08,196 that a killer was on the loose? 852 00:47:08,258 --> 00:47:09,273 (Reporter 4) Do you have any suspects? 853 00:47:09,324 --> 00:47:11,003 (Reporter 5) How many have been killed so far? 854 00:47:11,044 --> 00:47:12,454 - Two. - (Reporter 5) Who are they? 855 00:47:13,458 --> 00:47:14,974 We're not yet releasing that information. 856 00:47:15,006 --> 00:47:16,474 (Reporter 3) Are they demanding a ransom? 857 00:47:24,466 --> 00:47:25,626 (Ben) The Feds? 858 00:47:26,501 --> 00:47:29,543 - Working with us, not taking over. - Same thing, boss. 859 00:47:30,548 --> 00:47:33,294 We need to do whatever it takes to shut this motherfucker down. 860 00:47:33,326 --> 00:47:35,399 So quite frankly, I don't give two shits who the boss is. 861 00:47:35,461 --> 00:47:36,876 - But-- - (Agent) Officers. 862 00:47:38,209 --> 00:47:39,316 Captain Larson. 863 00:47:43,084 --> 00:47:44,918 (Indistinct) 864 00:47:44,959 --> 00:47:46,793 (Indistinct) 865 00:47:53,106 --> 00:47:57,501 (The Presenter over PA) Miss Red and Mr. Yellow, exercise time. 866 00:48:13,089 --> 00:48:14,319 Are these prisoner's IDed? 867 00:48:14,681 --> 00:48:15,684 It's all on the file. 868 00:48:16,824 --> 00:48:18,904 - Anything connecting them? - They're just randoms. 869 00:48:19,266 --> 00:48:20,548 He's picking them up off the street. 870 00:48:20,859 --> 00:48:22,959 Random? Like spinning a wheel? 871 00:48:23,931 --> 00:48:25,584 Potluck who gets picked? 872 00:48:35,334 --> 00:48:37,626 (Computer whirring) 873 00:48:44,608 --> 00:48:47,084 (Whispers) Always the same one carries the keys. 874 00:48:48,221 --> 00:48:50,408 Whoever stands in that corner... 875 00:48:51,441 --> 00:48:54,418 if we can overpower them, we have a chance. 876 00:48:57,419 --> 00:48:59,173 Is it true about Raymond Larch? 877 00:48:59,709 --> 00:49:00,789 You pulled him in to help? 878 00:49:03,954 --> 00:49:05,739 (Scoffs) You're inviting trouble there, detective. 879 00:49:05,801 --> 00:49:07,626 I figured we weren't enough as it was. 880 00:49:08,258 --> 00:49:10,168 You're the one who put him away, right? 881 00:49:11,804 --> 00:49:14,001 So you're the Barry Bailey guy. 882 00:49:15,751 --> 00:49:16,793 They're done. 883 00:49:22,834 --> 00:49:24,668 (Chains jangle) 884 00:49:25,876 --> 00:49:28,043 (Lock clicks) 885 00:49:37,651 --> 00:49:39,899 How do we overpower four guards? 886 00:49:40,381 --> 00:49:41,526 Timing's the key. 887 00:49:41,866 --> 00:49:44,201 It's the only thing we have on our side... 888 00:49:44,973 --> 00:49:47,501 during exercise or during the game. 889 00:49:48,379 --> 00:49:49,486 I'm in. 890 00:49:50,048 --> 00:49:52,136 'Cause we're dying here anyway. 891 00:49:54,579 --> 00:49:58,111 We need to work on some signals, so we know when to act. 892 00:49:58,726 --> 00:50:00,714 (The Presenter over PA) Miss Green, Diary Room. 893 00:50:02,189 --> 00:50:03,279 What have I done? 894 00:50:15,423 --> 00:50:16,493 Hmm. 895 00:50:17,784 --> 00:50:19,069 Chatty little bitch. 896 00:50:20,736 --> 00:50:23,509 But don't worry, I'm not talking about you. 897 00:50:25,606 --> 00:50:26,626 Please. (Yelps) 898 00:50:26,668 --> 00:50:28,959 Do you know the soles of your feet contain 899 00:50:28,981 --> 00:50:31,418 over 200,000 nerve endings? 900 00:50:32,084 --> 00:50:34,501 (Prisoner whimpers) 901 00:50:38,793 --> 00:50:40,293 (Prisoner screams) 902 00:50:48,293 --> 00:50:51,011 (The Presenter over PA) See, you, you're new. 903 00:50:51,726 --> 00:50:52,988 You don't know better. 904 00:50:54,396 --> 00:50:55,749 But Miss Red does. 905 00:50:58,792 --> 00:51:01,209 We miss something? Is this one of the games? 906 00:51:01,260 --> 00:51:02,834 No. This one he's just doing 'cause he can. 907 00:51:03,165 --> 00:51:04,542 We've seen cases like this before. 908 00:51:04,584 --> 00:51:07,267 There's normally a sexual element to his actions, 909 00:51:07,299 --> 00:51:08,654 even though he is not showing it now. 910 00:51:09,410 --> 00:51:11,542 Likelihood is he was traumatized as a child. 911 00:51:11,584 --> 00:51:12,862 I'll start profiling. 912 00:51:13,542 --> 00:51:14,802 Help us work out his next steps. 913 00:51:14,834 --> 00:51:16,447 Yeah, it's classic, but it's not the rule. 914 00:51:16,879 --> 00:51:18,924 - All right? - Sick fuck. 915 00:51:22,209 --> 00:51:23,482 (Larch) He's wrong. 916 00:51:24,174 --> 00:51:26,390 There's no sexual element to this whatsoever. 917 00:51:26,412 --> 00:51:27,444 Basing that on what? 918 00:51:27,455 --> 00:51:29,875 I know how sexually sadistic desires manifest. 919 00:51:30,117 --> 00:51:32,417 I lived it for, what, six years. 920 00:51:32,840 --> 00:51:36,092 His are nothing alike. It's a waste of time and money going down that alley. 921 00:51:36,334 --> 00:51:37,964 A sadist, yes. 922 00:51:38,015 --> 00:51:40,954 And narcissists too with histrionic tendencies thrown in. 923 00:51:41,435 --> 00:51:44,625 But the biggest thing to consider here is power. 924 00:51:45,252 --> 00:51:47,390 Power over people. I don't mean his captives. 925 00:51:47,442 --> 00:51:48,625 No, that's cheap. 926 00:51:49,170 --> 00:51:53,584 I mean those enabling him, his members, subscribers, those men in the room, 927 00:51:53,625 --> 00:51:54,780 I'm assuming they're all men. 928 00:51:55,834 --> 00:51:56,917 Certainly. 929 00:51:57,152 --> 00:51:58,202 They'll be volunteers 930 00:51:58,244 --> 00:52:00,719 because what they really want is to be him. 931 00:52:01,584 --> 00:52:03,859 Hmm. So they live out their fantasies 932 00:52:03,890 --> 00:52:05,250 through him and his fantasies. 933 00:52:05,292 --> 00:52:06,669 He delivers what they need. 934 00:52:06,860 --> 00:52:08,042 And what does he need? 935 00:52:08,750 --> 00:52:10,134 Have you forgotten already? 936 00:52:11,125 --> 00:52:12,427 - A Showman. - Showman. 937 00:52:12,539 --> 00:52:13,792 Ratings. 938 00:52:14,209 --> 00:52:15,292 That's what he needs. 939 00:52:15,697 --> 00:52:16,724 He wants that audience. 940 00:52:16,765 --> 00:52:18,272 And now he's got it, he's not gonna wanna lose it. 941 00:52:18,304 --> 00:52:19,864 He'll keep going bigger and better. 942 00:52:20,452 --> 00:52:22,524 Your task is to wait for the mistake. 943 00:52:23,459 --> 00:52:24,792 You got that kinda patience? 944 00:52:27,250 --> 00:52:28,792 Well, you're feeling threatened. 945 00:52:29,209 --> 00:52:30,917 - By what? - The FBI. 946 00:52:32,625 --> 00:52:33,917 I just want what's best. 947 00:52:34,485 --> 00:52:35,834 Well, you haven't got it with the FBI 948 00:52:35,875 --> 00:52:37,570 and their sexual obsessions, that's for sure. 949 00:52:39,779 --> 00:52:40,959 Would you have done all this... 950 00:52:42,042 --> 00:52:43,194 if you could? 951 00:52:43,375 --> 00:52:44,625 Are you taking an interest in me, 952 00:52:44,667 --> 00:52:45,959 Detective Jacobs? 953 00:52:46,589 --> 00:52:47,854 I was all about the meat. 954 00:52:48,725 --> 00:52:49,799 He's all sizzle. 955 00:52:49,850 --> 00:52:51,959 Would you kill like him? 956 00:52:52,654 --> 00:52:54,295 You ever seen him get his hands dirty? 957 00:52:55,204 --> 00:52:56,374 It's not about the killing. 958 00:52:56,745 --> 00:52:59,250 It really isn't. He knows you're watching. 959 00:52:59,292 --> 00:53:00,507 We know he knows. 960 00:53:01,092 --> 00:53:03,364 Use that. Go public. Oh, he'd love that. 961 00:53:03,795 --> 00:53:06,209 Tempting and taunting you to the edge of catching him 962 00:53:06,250 --> 00:53:07,597 make for great television. 963 00:53:07,689 --> 00:53:09,295 - Play right into it. - No. 964 00:53:09,920 --> 00:53:10,947 He would. 965 00:53:12,629 --> 00:53:14,549 Has an ex-con ever joined the force? 966 00:53:16,164 --> 00:53:17,344 Asking for a friend. 967 00:53:20,930 --> 00:53:22,167 You're not an ex-con. 968 00:53:22,209 --> 00:53:23,297 (Laughs) 969 00:53:24,899 --> 00:53:27,250 Oh, it's always nice spending time with you, Ben. 970 00:53:27,292 --> 00:53:28,417 (Door buzzes) 971 00:53:28,729 --> 00:53:29,875 Be careful though. 972 00:53:31,619 --> 00:53:32,992 You come down to his level... 973 00:53:35,724 --> 00:53:37,024 you might not find your way back. 974 00:53:45,250 --> 00:53:46,564 I can confirm 975 00:53:46,595 --> 00:53:49,392 that the Bureau is now in charge of this investigation 976 00:53:49,644 --> 00:53:51,542 and we will bring the killer to justice. 977 00:53:52,165 --> 00:53:54,747 Beyond that, I won't be commenting on the specifics 978 00:53:54,839 --> 00:53:56,599 of the investigation at this time. 979 00:53:56,670 --> 00:53:57,909 - Thank you. - (Reporter 1) What makes you think 980 00:53:57,940 --> 00:54:00,252 that the FBI can succeed where the Portland PD failed? 981 00:54:00,294 --> 00:54:02,490 The entire resources at the Bureau 982 00:54:02,512 --> 00:54:04,049 are being brought to bear on this case. 983 00:54:04,100 --> 00:54:05,467 (Reporter 2) What can you share with us? 984 00:54:05,499 --> 00:54:07,959 The prisoners are all local to the Portland area, 985 00:54:08,250 --> 00:54:09,980 and so far we have no reason to suspect 986 00:54:10,022 --> 00:54:11,334 they are in any way connected. 987 00:54:11,655 --> 00:54:13,094 (Reporter 3) So anyone could be next. 988 00:54:13,125 --> 00:54:14,272 (Agent 2) We won't let it come to that. 989 00:54:14,294 --> 00:54:15,925 (Reporter 1) And what do you say to all the people sharing 990 00:54:15,957 --> 00:54:17,179 these clips of the Russian Roulette games 991 00:54:17,230 --> 00:54:19,847 - on social media? - That they really shouldn't be. 992 00:54:20,919 --> 00:54:23,467 It is only a matter of time before we find him 993 00:54:23,899 --> 00:54:25,542 and justice takes its course. 994 00:54:26,417 --> 00:54:28,292 Is it really? 995 00:54:30,459 --> 00:54:33,750 - (Keyboard clacking) - (Computer chimes) 996 00:54:49,954 --> 00:54:50,979 It's a girl. 997 00:54:55,759 --> 00:54:57,167 We're having a daughter. 998 00:55:02,084 --> 00:55:03,334 Did you forget? 999 00:55:07,829 --> 00:55:09,845 - Or just not care? - I care. 1000 00:55:12,334 --> 00:55:13,542 Hey. 1001 00:55:13,959 --> 00:55:15,209 I care. 1002 00:55:24,482 --> 00:55:28,250 Two contestants are required, my ennobled enablers. 1003 00:55:28,907 --> 00:55:32,787 But, and here's the special bit, you get to choose. 1004 00:55:33,274 --> 00:55:36,180 So who's not going home tonight? 1005 00:55:36,760 --> 00:55:38,022 Let's take a look. 1006 00:55:38,084 --> 00:55:40,209 Will it be possible contestant number one, 1007 00:55:40,530 --> 00:55:42,539 the mysterious man from the The Orient? 1008 00:55:42,600 --> 00:55:44,657 Or perhaps you prefer the delights 1009 00:55:44,689 --> 00:55:47,709 of this possible contestant, a sweet commuter. 1010 00:55:48,115 --> 00:55:51,250 Or this wonderful woman from the world of business. 1011 00:55:51,702 --> 00:55:54,292 And finally, what about this little cutie, 1012 00:55:54,514 --> 00:55:56,564 our last possible contestant? 1013 00:55:56,635 --> 00:56:00,297 No, not the baby, silly. It's not that kind of a show. 1014 00:56:00,379 --> 00:56:04,327 The choice, ladies and gentlemen of the jury, is yours. 1015 00:56:04,549 --> 00:56:06,120 - Okay. So this is good. - What? 1016 00:56:06,242 --> 00:56:07,939 We can work this to our advantage. 1017 00:56:08,150 --> 00:56:09,562 This is our chance to trap him. 1018 00:56:09,624 --> 00:56:10,959 Yeah, but if we can identify them, 1019 00:56:11,000 --> 00:56:12,912 then we can find them, then we can make them safe. 1020 00:56:13,454 --> 00:56:15,952 - Or we can catch him in the act. - And risk a kidnapping? 1021 00:56:17,127 --> 00:56:18,889 We're on it, detective. 1022 00:56:20,119 --> 00:56:21,792 Ladies and gentlemen, the FBI. 1023 00:56:22,654 --> 00:56:24,334 - They're on it. - (Agent) Fuck you. 1024 00:56:25,114 --> 00:56:26,249 Believe this fucking guy? 1025 00:56:26,417 --> 00:56:27,751 You don't trust them one bit. 1026 00:56:27,792 --> 00:56:29,126 Something you learn, buddy. 1027 00:56:29,167 --> 00:56:30,459 Something you learn. 1028 00:56:34,626 --> 00:56:36,792 (Inaudible conversation) 1029 00:57:01,879 --> 00:57:03,306 - Two have been taken. - What? 1030 00:57:03,517 --> 00:57:05,217 - Which ones? - None of the ones he trailed. 1031 00:57:05,299 --> 00:57:07,231 - What? - Two others entirely. 1032 00:57:09,076 --> 00:57:10,117 Fuck! 1033 00:57:12,559 --> 00:57:14,292 - Detective Jacobs, any comments? - Not today. 1034 00:57:14,334 --> 00:57:16,901 Reports say seven people were taken last night. 1035 00:57:16,932 --> 00:57:18,251 Don't believe everything you read. 1036 00:57:18,292 --> 00:57:20,114 You are saying there weren't any kidnappings. 1037 00:57:20,186 --> 00:57:21,284 I'm saying we're on it. 1038 00:57:21,306 --> 00:57:23,147 If you're on it, why were there any kidnappings? 1039 00:57:23,179 --> 00:57:24,316 How many were taken, detective? 1040 00:57:24,347 --> 00:57:25,936 I'm not discussing the case any further. 1041 00:57:25,967 --> 00:57:27,959 It's become public now. It's all over the news. 1042 00:57:28,101 --> 00:57:29,364 You don't think the terrified people 1043 00:57:29,386 --> 00:57:30,491 of this city deserved to know? 1044 00:57:30,542 --> 00:57:31,791 I think you just wanna scare them more. 1045 00:57:31,822 --> 00:57:34,584 Are you the best officer to be on this case given past events? 1046 00:57:34,626 --> 00:57:36,516 Would you say your own experiences make you the perfect candidate? 1047 00:57:36,547 --> 00:57:38,076 Wouldn't you like to know more from the police 1048 00:57:38,107 --> 00:57:39,716 when your mother and sister were abducted? 1049 00:57:39,747 --> 00:57:40,886 (Reporter groans) 1050 00:57:55,417 --> 00:57:57,001 (Keys clacking) 1051 00:58:02,419 --> 00:58:03,601 (Computer chimes) 1052 00:58:09,964 --> 00:58:11,007 Ah! 1053 00:58:11,792 --> 00:58:12,884 Gotcha. 1054 00:58:13,459 --> 00:58:14,852 Oh, that's beautiful. 1055 00:58:15,921 --> 00:58:16,992 Yeah. 1056 00:58:17,584 --> 00:58:19,417 (Mutters) 1057 00:58:23,292 --> 00:58:25,751 (Prisoner screams, sobs) 1058 00:58:34,001 --> 00:58:36,861 I know this. I know where I am. 1059 00:58:38,842 --> 00:58:40,051 I watched it. 1060 00:58:40,876 --> 00:58:42,362 I don't wanna play this game. 1061 00:58:42,959 --> 00:58:44,834 (Sobs) Please. 1062 00:58:59,542 --> 00:59:01,459 Go on, you fucking coward! 1063 00:59:01,501 --> 00:59:02,611 Do it! 1064 00:59:05,376 --> 00:59:07,542 Give the new Mr. White his due. 1065 00:59:07,584 --> 00:59:09,709 (Grunting) 1066 00:59:12,667 --> 00:59:15,376 (Hits landing) 1067 00:59:21,042 --> 00:59:23,751 A special treat for those of you hanging out with us 1068 00:59:23,792 --> 00:59:26,126 in our downtime, ladies and gentlemen. 1069 00:59:27,172 --> 00:59:29,154 Don't say we don't treat you nice. 1070 00:59:46,167 --> 00:59:47,459 (Katia) Just breathe. 1071 00:59:47,501 --> 00:59:49,569 Don't fight the restraints. 1072 00:59:50,334 --> 00:59:51,417 That's it. 1073 00:59:52,082 --> 00:59:53,667 We're not allowed to talk. 1074 00:59:54,292 --> 00:59:56,542 We think the cameras are above us. 1075 00:59:56,876 --> 01:00:00,179 No head movements, only whispers. 1076 01:00:01,334 --> 01:00:02,707 My name is Katia. 1077 01:00:04,099 --> 01:00:05,649 We're gonna get through this. 1078 01:00:12,897 --> 01:00:13,999 You want my badge? 1079 01:00:14,251 --> 01:00:15,501 (Scoffs) 1080 01:00:16,126 --> 01:00:17,237 Have I asked? 1081 01:00:19,504 --> 01:00:21,084 He's calling it an assault. 1082 01:00:21,459 --> 01:00:22,752 We're calling it 1083 01:00:22,874 --> 01:00:25,722 obstructing a police officer during an emergency. 1084 01:00:27,667 --> 01:00:30,626 Detective Jacobs, he knows who you are. 1085 01:00:31,634 --> 01:00:34,281 He read up on you after he watched your title fight back there. 1086 01:00:35,459 --> 01:00:37,196 Great fucking job, detective. 1087 01:00:39,251 --> 01:00:40,292 I need to call Lisa. 1088 01:00:41,279 --> 01:00:42,861 We can send some officers to watch. 1089 01:00:44,766 --> 01:00:46,682 Or you can spend some time at home, Ben. 1090 01:00:47,669 --> 01:00:49,292 Which, under the circumstances... 1091 01:00:50,174 --> 01:00:51,471 might be wise. 1092 01:01:02,939 --> 01:01:05,159 - You need anybody with you? - I'm good. 1093 01:01:05,501 --> 01:01:06,917 If something happens, I'll call. 1094 01:01:08,042 --> 01:01:09,834 - Be safe out there. - Count on it. 1095 01:01:50,824 --> 01:01:52,292 - Hey, honey. - Hey. 1096 01:01:52,334 --> 01:01:53,417 How's it going? 1097 01:01:53,917 --> 01:01:56,667 Good. Thank you. Thank you. Thank you. 1098 01:01:57,501 --> 01:01:59,792 - It's going. It's going. - It looks good. 1099 01:02:00,054 --> 01:02:03,209 (Laughs) Where did you, uh, where did you order this one? 1100 01:02:03,969 --> 01:02:05,751 - Seriously. - Stop it. 1101 01:02:05,992 --> 01:02:08,959 They should rewrite their instructions for sure. 1102 01:02:09,001 --> 01:02:10,376 (Phone chimes) 1103 01:02:26,792 --> 01:02:29,667 Miss Orange, diary room, please. 1104 01:02:30,319 --> 01:02:32,206 Amy, this is you. 1105 01:02:34,414 --> 01:02:35,466 Amy. 1106 01:02:35,517 --> 01:02:37,834 (Sobbing) Oh, no, please. 1107 01:02:37,876 --> 01:02:40,792 - No! - Amy, it's okay. (Cattle prod buzzes) 1108 01:02:40,834 --> 01:02:42,209 (Whimpers) 1109 01:02:42,251 --> 01:02:43,849 (Amy sobs) 1110 01:02:47,042 --> 01:02:48,064 No! 1111 01:02:49,441 --> 01:02:50,496 No! 1112 01:02:53,376 --> 01:02:55,959 Please! (Panting) 1113 01:02:56,001 --> 01:02:57,071 Please! 1114 01:02:58,264 --> 01:02:59,417 Listen to me. 1115 01:02:59,459 --> 01:03:01,959 I am. I'm listening. And you're live. 1116 01:03:02,291 --> 01:03:03,459 I know the show. 1117 01:03:03,501 --> 01:03:05,734 - (Laughs) You said. - I watched it. 1118 01:03:05,806 --> 01:03:07,916 I figured because you said you knew the show, right? 1119 01:03:08,826 --> 01:03:09,947 Please, I just wanna go home. 1120 01:03:09,969 --> 01:03:12,126 Quiet, Amy. Can I call you Amy? 1121 01:03:12,167 --> 01:03:14,792 I can call you Amy. (Laughs) 1122 01:03:15,426 --> 01:03:17,091 - Favorite color? - What? 1123 01:03:17,142 --> 01:03:18,807 Ah, favorite place? 1124 01:03:19,774 --> 01:03:20,802 I don't know. 1125 01:03:20,834 --> 01:03:23,917 And why is your life worth living really? 1126 01:03:24,689 --> 01:03:26,959 - I wanted to-- I just-- - (Computer chimes) 1127 01:03:27,001 --> 01:03:28,142 Let me just show you this. 1128 01:03:28,194 --> 01:03:30,251 Just in from Japanese Jelly Maker. 1129 01:03:30,502 --> 01:03:32,084 Now, I don't know if they're really Japanese 1130 01:03:32,126 --> 01:03:33,517 or if they're even making jelly. 1131 01:03:33,549 --> 01:03:35,372 (Laughs) I just love that name. 1132 01:03:36,159 --> 01:03:39,394 This is what Japanese Jelly Maker wrote just now. 1133 01:03:39,406 --> 01:03:42,632 Do you know what Japanese Jelly Maker is referring to there, Amy? 1134 01:03:44,629 --> 01:03:47,861 So, then, without further ado, guys. 1135 01:03:48,292 --> 01:03:50,626 (Screams, sobs) 1136 01:04:04,446 --> 01:04:05,914 Show will go live in six. 1137 01:04:06,449 --> 01:04:09,042 Okay, I want this location found, guys. 1138 01:04:09,084 --> 01:04:10,546 Tonight, this session. 1139 01:04:10,587 --> 01:04:12,751 Nobody goes home till we have an address. 1140 01:04:12,792 --> 01:04:13,876 There. 1141 01:04:22,589 --> 01:04:25,167 My tribe, my base. 1142 01:04:25,579 --> 01:04:27,542 Welcome, welcome, welcome. 1143 01:04:28,064 --> 01:04:31,449 Time to find ourselves another loser. 1144 01:04:31,611 --> 01:04:34,081 For tonight we present... 1145 01:04:36,042 --> 01:04:38,209 - dodgeball. - (Audience cheers) 1146 01:04:39,042 --> 01:04:40,500 Now the rules 1147 01:04:40,542 --> 01:04:43,292 of our very special deadly dodgeball-- 1148 01:04:43,333 --> 01:04:44,583 Uh, wait. 1149 01:04:45,285 --> 01:04:47,875 Do I really need to explain the rules? 1150 01:04:48,137 --> 01:04:50,117 How about we just jump straight in 1151 01:04:50,168 --> 01:04:51,542 and pick the first contestant. 1152 01:04:57,087 --> 01:04:59,685 Mr. Yellow, you'll be playing 1153 01:04:59,717 --> 01:05:01,917 to dodgeball the shit out of... 1154 01:05:01,958 --> 01:05:04,042 (Man groaning) 1155 01:05:04,670 --> 01:05:05,943 Miss Green. 1156 01:05:06,958 --> 01:05:08,833 Now, I want a good, clean fight. 1157 01:05:08,875 --> 01:05:12,430 The only balls of yours touching this little beauty are the ones we give you. 1158 01:05:12,432 --> 01:05:13,585 Are we understood? 1159 01:05:14,667 --> 01:05:17,333 Keep those bets coming thick and fast, folks. 1160 01:05:17,365 --> 01:05:20,917 And remember, the lucky winner gets to choose. 1161 01:05:22,333 --> 01:05:23,708 (Grunts) 1162 01:05:33,833 --> 01:05:37,587 Guys, you are making me look bad. 1163 01:05:37,878 --> 01:05:39,872 Where's the conviction? Huh? 1164 01:05:40,548 --> 01:05:43,767 Where's the knowledge that your very lives depend on this? 1165 01:05:43,808 --> 01:05:45,278 Huh? Or do I have to give it some... 1166 01:05:45,330 --> 01:05:47,000 (Imitates electric buzz) 1167 01:05:47,042 --> 01:05:49,113 So let's give it 100%. You know what I'm saying? 1168 01:05:52,583 --> 01:05:54,458 You just can't get them started. 1169 01:05:54,500 --> 01:05:55,792 Okay. Let's play. 1170 01:05:59,000 --> 01:06:00,958 (Both grunt) 1171 01:06:05,125 --> 01:06:06,500 (Katia screams) 1172 01:06:16,042 --> 01:06:18,750 (Both exclaim) 1173 01:06:36,292 --> 01:06:38,500 (Sobs) 1174 01:06:41,955 --> 01:06:43,215 (The Presenter) And play. 1175 01:06:46,917 --> 01:06:49,458 (Whimpers) 1176 01:06:55,085 --> 01:06:56,123 I lose. 1177 01:06:56,625 --> 01:06:58,723 This is your last warning, Mr. White. 1178 01:06:59,862 --> 01:07:01,958 I didn't say I wouldn't play. 1179 01:07:02,833 --> 01:07:04,370 I said I lose. 1180 01:07:09,208 --> 01:07:11,375 You are a brave old man, Ray Callahan. 1181 01:07:12,917 --> 01:07:14,667 An ancient warrior. 1182 01:07:16,500 --> 01:07:17,750 And a fool. 1183 01:07:30,683 --> 01:07:32,743 Have we got a results show lined up 1184 01:07:32,765 --> 01:07:34,585 for you, ladies and gentlefolk? 1185 01:07:35,078 --> 01:07:36,407 Look out for the alert. 1186 01:07:37,048 --> 01:07:39,250 You do not wanna miss this. 1187 01:07:39,292 --> 01:07:41,917 (Keyboard clacking) 1188 01:07:48,125 --> 01:07:49,542 - (Computer chimes) - Guys. 1189 01:07:50,332 --> 01:07:52,515 (Laughs) I fucking have it. 1190 01:07:53,418 --> 01:07:54,432 Okay. 1191 01:07:55,542 --> 01:07:58,632 Okay. Listen up, boys and girls. We have a location. 1192 01:07:58,663 --> 01:08:01,622 Great news. Trading estate, 30 minutes west of here. 1193 01:08:01,663 --> 01:08:03,833 Two strike teams are prepping to go. 1194 01:08:11,458 --> 01:08:13,917 - (Tires screech) - (Sirens wailing) 1195 01:08:21,657 --> 01:08:22,782 20 minutes out. 1196 01:08:22,795 --> 01:08:24,067 (Officer over radio) The results show has started. 1197 01:08:24,118 --> 01:08:25,958 I repeat. The results show is live. 1198 01:08:26,000 --> 01:08:27,102 Copy that. 1199 01:08:32,166 --> 01:08:33,333 (The Presenter) You again? 1200 01:08:33,635 --> 01:08:34,773 Welcome. Welcome. 1201 01:08:35,045 --> 01:08:38,107 To the results edition of Russian Roulette. 1202 01:08:38,850 --> 01:08:40,790 Let's remind ourselves of why we are here. 1203 01:08:41,341 --> 01:08:43,500 I didn't say I wouldn't play. 1204 01:08:44,272 --> 01:08:45,791 I said I lose. 1205 01:08:46,332 --> 01:08:48,250 You gotta hand it to Mr. White there. 1206 01:08:48,612 --> 01:08:50,957 That was bold, ballsy. 1207 01:08:51,148 --> 01:08:53,000 Made me rethink things. 1208 01:08:54,535 --> 01:08:58,207 And I want to honor him for the samurai he is. 1209 01:08:58,880 --> 01:09:01,458 No, not Samurai, exactly. 1210 01:09:02,428 --> 01:09:04,457 Kamikaze would be more apt. 1211 01:09:12,430 --> 01:09:16,461 So my preening public, we have two lucky losers. 1212 01:09:16,523 --> 01:09:19,541 I know. Two. How entertaining is that? 1213 01:09:19,893 --> 01:09:21,582 (Laughs) But who's it gonna be? 1214 01:09:21,844 --> 01:09:24,298 Is it gonna be Mr. White or Miss Red? 1215 01:09:26,083 --> 01:09:27,583 (Computer chimes) 1216 01:09:27,934 --> 01:09:29,500 And it seems you can't decide either. 1217 01:09:29,541 --> 01:09:32,375 And I don't blame you. They're equally killable. 1218 01:09:32,416 --> 01:09:34,041 (Chuckles) I'll tell you what. 1219 01:09:34,083 --> 01:09:38,202 Why don't we ask our friend at the Portland PD, 1220 01:09:38,803 --> 01:09:40,665 seeing as you and your fed pals 1221 01:09:40,675 --> 01:09:42,755 are so keen to get involved in our little project here? 1222 01:09:42,787 --> 01:09:44,193 Let's get you involved. 1223 01:09:44,693 --> 01:09:46,136 Are you watching, 1224 01:09:46,458 --> 01:09:49,246 Detective Ben Jacobs? 1225 01:09:49,932 --> 01:09:52,442 Portland's very own short fuse, ladies and gentlemen, 1226 01:09:52,493 --> 01:09:57,093 with a trigger all his own, his beloved mother and sister. 1227 01:09:57,135 --> 01:09:58,250 Are you there, Ben? 1228 01:09:59,000 --> 01:10:00,583 (Phone buzzing) 1229 01:10:01,885 --> 01:10:02,978 Cathy. 1230 01:10:08,963 --> 01:10:11,625 I don't think you should be in here for this, Lisa. 1231 01:10:20,393 --> 01:10:22,193 Well, I don't know how long we can hang around. 1232 01:10:22,225 --> 01:10:24,041 I-- hang around. 1233 01:10:24,083 --> 01:10:25,375 (The Presenter and audience laughs) 1234 01:10:25,416 --> 01:10:26,750 (Imitates choking) 1235 01:10:27,082 --> 01:10:29,083 Am I good or am I good, huh? (Laughs) 1236 01:10:29,335 --> 01:10:31,208 Okay. Good to go. 1237 01:10:33,385 --> 01:10:34,507 I'm engaging. 1238 01:10:34,548 --> 01:10:35,559 Affirmative. 1239 01:10:37,375 --> 01:10:38,750 (Computer chimes) 1240 01:10:38,791 --> 01:10:40,083 (The Presenter) Ah, there you are. 1241 01:10:40,125 --> 01:10:43,077 Of course, you are. I mean, you wouldn't wanna miss this either, would you? 1242 01:10:43,180 --> 01:10:45,260 I mean, what else is there to watch? 1243 01:10:45,322 --> 01:10:47,197 (Laughs) Ben. 1244 01:10:47,458 --> 01:10:51,358 Sergeant Benjamin Andrew Jacobs, 1245 01:10:51,420 --> 01:10:52,813 I have a gift for you. 1246 01:10:53,500 --> 01:10:55,573 The gift of a choice. 1247 01:10:55,885 --> 01:10:59,152 White or red? Red or white. 1248 01:10:59,233 --> 01:11:01,735 - What the fuck? - The choice is yours. 1249 01:11:01,767 --> 01:11:04,358 Think of yourself lucky you didn't have to bid for the privilege. 1250 01:11:04,808 --> 01:11:06,487 Strike teams, are you there? 1251 01:11:07,480 --> 01:11:08,625 Five minutes out. 1252 01:11:09,550 --> 01:11:11,791 Five fucking minutes. Don't be shy now. 1253 01:11:11,913 --> 01:11:13,670 If you don't choose, I'll choose. 1254 01:11:13,798 --> 01:11:15,733 And I'll choose to kill 'em both. 1255 01:11:15,873 --> 01:11:18,791 It would, after all, be the only fair thing to do. 1256 01:11:19,463 --> 01:11:21,500 This is so fucked up. 1257 01:11:22,352 --> 01:11:24,048 You can't do this, Ben. 1258 01:11:24,353 --> 01:11:26,166 - You can't kill one. - I'm saving one. 1259 01:11:26,827 --> 01:11:27,987 Jesus. 1260 01:11:28,375 --> 01:11:30,083 - Ben-- - What do you want me to do? 1261 01:11:30,541 --> 01:11:32,208 You want me to let both die? 1262 01:11:32,450 --> 01:11:33,541 Wait. 1263 01:11:33,583 --> 01:11:35,125 The strike teams are on their way. 1264 01:11:35,166 --> 01:11:36,541 He's bluffing. 1265 01:11:36,708 --> 01:11:38,083 - This guy does not bluff. - Let it play out. 1266 01:11:38,125 --> 01:11:39,331 - Cathy-- Cathy-- - Ben-- 1267 01:11:39,375 --> 01:11:41,097 I'm gonna have to put a clock on you, Ben. 1268 01:11:41,168 --> 01:11:44,575 You see, my viewers, they don't like no awkward silences. 1269 01:11:47,041 --> 01:11:48,969 - Strike teams, are you there? - Two minutes out. 1270 01:11:49,022 --> 01:11:50,875 We don't fucking have two minutes. 1271 01:11:53,041 --> 01:11:55,000 (Sirens wailing) 1272 01:12:06,117 --> 01:12:07,257 Going dark. 1273 01:12:07,275 --> 01:12:10,041 If we cannot rely on you to make a moral choice, 1274 01:12:10,084 --> 01:12:11,250 who can we rely on? 1275 01:12:11,291 --> 01:12:13,610 (Laughs) The likes of me. 1276 01:12:14,041 --> 01:12:16,084 (Tires screech) 1277 01:12:24,825 --> 01:12:25,834 (Officer 1) Breech her up. 1278 01:12:26,175 --> 01:12:27,916 (Officer 2) Breeching. Alpha team, go! 1279 01:12:30,541 --> 01:12:31,728 On your six. 1280 01:12:32,609 --> 01:12:34,055 Alpha-Bravo-Charlie. 1281 01:12:35,559 --> 01:12:37,950 Gonna have to push you for an answer, Ben. 1282 01:12:38,309 --> 01:12:39,459 Talk to me. 1283 01:12:42,541 --> 01:12:44,099 Alpha team, there's nothing here. 1284 01:12:44,150 --> 01:12:45,500 Fucking Christ! 1285 01:12:46,246 --> 01:12:47,519 Strike team two. 1286 01:12:48,584 --> 01:12:50,840 The whole fucking warehouse is empty. 1287 01:12:52,125 --> 01:12:54,182 Ben, come on now. 1288 01:12:54,474 --> 01:12:56,500 This is a matter of civic duty. 1289 01:12:56,712 --> 01:13:01,625 In five, four, three, two, one. 1290 01:13:03,937 --> 01:13:05,527 And there it is. 1291 01:13:05,709 --> 01:13:07,500 You've chosen to save Ms. Red 1292 01:13:07,541 --> 01:13:10,184 and kill the old warrior. 1293 01:13:10,615 --> 01:13:11,625 It means a lot. 1294 01:13:14,125 --> 01:13:16,791 (Breathing shakily) 1295 01:13:20,709 --> 01:13:21,834 Whoops. 1296 01:13:24,500 --> 01:13:26,750 (Gasping for breath) 1297 01:13:27,416 --> 01:13:29,959 (Wheezing, sobbing) 1298 01:13:31,209 --> 01:13:33,500 Fuck! Fuck! 1299 01:13:46,505 --> 01:13:48,000 You fucking animal. 1300 01:13:48,041 --> 01:13:50,334 (Sobbing) 1301 01:13:50,834 --> 01:13:53,295 Oh, by the way, I hope your, 1302 01:13:53,337 --> 01:13:57,125 um, colleagues enjoyed that little excursion. (Laughs) 1303 01:13:57,317 --> 01:13:59,850 I really must send you into town next time. 1304 01:14:00,057 --> 01:14:01,559 Pick up my dry cleaning. 1305 01:14:02,459 --> 01:14:04,125 See you tomorrow, ladies and gentlemen, 1306 01:14:04,166 --> 01:14:07,916 for another blood rendition of Russian Roulette. 1307 01:14:07,959 --> 01:14:09,916 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1308 01:14:10,375 --> 01:14:12,291 These-- these viewing figures. 1309 01:14:12,334 --> 01:14:14,459 Oh, my. (Laughs) 1310 01:14:14,916 --> 01:14:16,665 I-I-I don't know what to say. 1311 01:14:16,697 --> 01:14:19,334 I mean... (Sighs) 1312 01:14:19,375 --> 01:14:21,494 ...my-- my heart is full. 1313 01:14:22,125 --> 01:14:24,209 No, you complete me. 1314 01:14:24,625 --> 01:14:26,416 You do. I do this for you. 1315 01:14:26,559 --> 01:14:29,182 I love you all. I do. 1316 01:14:29,697 --> 01:14:33,344 But listen, I do have some bad news 1317 01:14:33,387 --> 01:14:34,930 for all concerned. 1318 01:14:36,252 --> 01:14:38,657 The next episode will be our last. 1319 01:14:38,689 --> 01:14:39,994 - (Audience exclaim) - I know. 1320 01:14:41,584 --> 01:14:43,795 The season finale, ladies and gentlemen. 1321 01:14:43,827 --> 01:14:45,209 Need I say more? 1322 01:14:45,250 --> 01:14:48,375 You will wanna be right here. 1323 01:14:48,416 --> 01:14:50,000 (Imitates kiss smacks) 1324 01:15:00,959 --> 01:15:02,291 It should have been me. 1325 01:15:05,059 --> 01:15:06,312 Should have been me. 1326 01:16:02,916 --> 01:16:04,459 (Phone chimes, buzzes) 1327 01:16:05,876 --> 01:16:08,834 (Breathing heavily) 1328 01:16:34,459 --> 01:16:35,751 Ray. 1329 01:16:38,291 --> 01:16:39,501 Ray! 1330 01:16:39,541 --> 01:16:41,202 No! Ray! 1331 01:16:42,291 --> 01:16:43,416 Help! 1332 01:16:43,459 --> 01:16:45,307 (Sobbing) Help! 1333 01:16:46,584 --> 01:16:47,709 Help! 1334 01:16:47,751 --> 01:16:50,709 (Sobbing, whimpering) 1335 01:16:53,796 --> 01:16:55,169 Put the cameras on him. 1336 01:16:58,334 --> 01:16:59,666 Leave him there a while. 1337 01:17:01,584 --> 01:17:03,751 Be a nice surprise for all our viewers. 1338 01:17:13,750 --> 01:17:15,003 - Hey. - (Lisa) Hmm? 1339 01:17:15,055 --> 01:17:16,541 There's a package for you. 1340 01:17:16,583 --> 01:17:17,635 What is it? 1341 01:17:19,228 --> 01:17:20,901 I don't remember ordering anything. 1342 01:17:21,541 --> 01:17:23,213 - Whoa! Whoa! Whoa! - What is it? 1343 01:17:23,245 --> 01:17:24,333 Put it down. 1344 01:17:24,375 --> 01:17:26,045 - Hey. - Go to the kitchen. 1345 01:17:26,085 --> 01:17:27,190 - Ben. - Go to the kitchen. 1346 01:17:27,241 --> 01:17:28,331 Ben, what is it? 1347 01:17:30,443 --> 01:17:32,844 Cap, I want those officers out here right now. 1348 01:17:32,875 --> 01:17:35,041 He sent a Russian doll to my fucking house. 1349 01:17:39,500 --> 01:17:40,916 I heard what happened. 1350 01:17:42,172 --> 01:17:43,666 He crossed the fucking line. 1351 01:17:45,084 --> 01:17:47,541 (Captain Larson) Season finale. That's what he said. 1352 01:17:47,834 --> 01:17:48,957 We go back over everything. 1353 01:17:48,989 --> 01:17:51,125 No matter how many times we've already gone over it. 1354 01:17:51,507 --> 01:17:54,794 Every lead, every piece of video footage, every episode. 1355 01:17:54,825 --> 01:17:56,922 Clock's ticking. We all know what it might mean. 1356 01:17:57,434 --> 01:17:58,510 Let's get to work. 1357 01:17:59,010 --> 01:18:00,624 Ben, I want you to-- 1358 01:18:04,041 --> 01:18:05,459 (Chains rattle) 1359 01:18:11,125 --> 01:18:13,389 Do you think I should give you all the last diary? 1360 01:18:13,452 --> 01:18:14,523 No. 1361 01:18:20,416 --> 01:18:21,695 I think maybe I should. 1362 01:18:24,440 --> 01:18:27,389 A chance to say something to your little kotik. 1363 01:18:30,416 --> 01:18:31,504 See. 1364 01:18:33,166 --> 01:18:34,459 I do have a heart. 1365 01:18:49,584 --> 01:18:52,584 (Office din) 1366 01:18:53,709 --> 01:18:56,000 (Indistinct chatter) 1367 01:19:06,334 --> 01:19:07,394 Katia. 1368 01:19:09,125 --> 01:19:10,339 We have to do this. 1369 01:19:10,910 --> 01:19:13,615 Whatever the games, we have to do this tonight. 1370 01:19:14,375 --> 01:19:16,209 He was talking to the police. 1371 01:19:16,250 --> 01:19:18,710 If they're watching, we can talk to them too. 1372 01:19:19,041 --> 01:19:20,110 And say what? 1373 01:19:20,392 --> 01:19:22,584 (The Presenter over PA) Ms. Green, diary room, please. 1374 01:19:22,625 --> 01:19:25,500 He said I'd have a chance to say something to my little kotik. 1375 01:19:25,541 --> 01:19:27,055 - Who? - Exactly. 1376 01:19:27,087 --> 01:19:29,820 I've never told any of you and I've never told him. 1377 01:19:30,371 --> 01:19:31,434 How did he know? 1378 01:19:31,605 --> 01:19:33,709 (Footsteps approaching) 1379 01:19:35,541 --> 01:19:36,916 (Chains rattles) 1380 01:19:38,500 --> 01:19:40,000 (The Presenter) Ms. Green, you're live. 1381 01:19:40,041 --> 01:19:42,110 So let's try to keep this interesting. 1382 01:19:42,572 --> 01:19:44,666 Ray, Mr. White, 1383 01:19:44,898 --> 01:19:47,541 his death, how did that make you feel? 1384 01:19:48,272 --> 01:19:50,584 (Scoffs) How does it make you feel? 1385 01:19:50,625 --> 01:19:52,075 (The Presenter sighs) 1386 01:19:52,147 --> 01:19:55,791 Save me the trouble, I guess. Could you do that to yourself? 1387 01:19:56,710 --> 01:19:59,552 See, I've been wondering whether there's an entire episode 1388 01:19:59,574 --> 01:20:02,359 and watching one of you kill yourself... 1389 01:20:03,409 --> 01:20:04,664 could be powerful television. 1390 01:20:05,734 --> 01:20:06,820 Seminole. 1391 01:20:08,209 --> 01:20:10,695 That said, where's the tension? 1392 01:20:11,337 --> 01:20:13,959 Where's the 50/50 Benning peril, you know? 1393 01:20:17,050 --> 01:20:19,300 Tell me how it feels to be afraid. 1394 01:20:20,916 --> 01:20:21,916 Familiar. 1395 01:20:23,416 --> 01:20:24,450 That so? 1396 01:20:24,982 --> 01:20:26,392 I've met monsters before. 1397 01:20:26,954 --> 01:20:27,959 Have you now? 1398 01:20:29,291 --> 01:20:31,709 But those ones you escape. 1399 01:20:33,000 --> 01:20:34,067 Tell me why. 1400 01:20:34,559 --> 01:20:36,840 - Why what? - Why do you do this? 1401 01:20:37,152 --> 01:20:39,709 That's a very interesting question, Ms. Green. 1402 01:20:40,000 --> 01:20:41,750 Maybe let me turn it on its head. 1403 01:20:43,334 --> 01:20:44,692 What do you feel... 1404 01:20:45,898 --> 01:20:49,249 when you see one of your fellow contestants breath their last? 1405 01:20:50,645 --> 01:20:52,350 I'm thinking about what I miss. 1406 01:20:53,805 --> 01:20:54,869 What do you miss? 1407 01:20:55,795 --> 01:20:58,055 I miss my family. My mom. 1408 01:21:00,204 --> 01:21:01,750 I miss my work colleagues too. 1409 01:21:05,245 --> 01:21:06,925 But mostly I miss my son. 1410 01:21:08,889 --> 01:21:10,469 So you are afraid of death. 1411 01:21:12,585 --> 01:21:13,625 Not anymore. 1412 01:21:16,545 --> 01:21:18,709 Well, it's my job to make sure you are. 1413 01:21:20,475 --> 01:21:22,834 Thank you for lighting a fire under my butt. 1414 01:21:24,484 --> 01:21:26,075 I'm gonna have to get more creative. 1415 01:21:28,000 --> 01:21:29,474 Don't forget, ladies and gentlemen, 1416 01:21:29,514 --> 01:21:31,291 the season finale tonight. 1417 01:21:31,554 --> 01:21:34,222 Be there and beware. 1418 01:21:35,342 --> 01:21:37,005 You look good on camera, Katia. 1419 01:21:37,777 --> 01:21:38,777 The people like you. 1420 01:21:40,217 --> 01:21:43,350 I expect your death to top the ratings. 1421 01:22:04,125 --> 01:22:05,375 (Groans softly) 1422 01:22:07,125 --> 01:22:08,447 Why you look so sad? 1423 01:22:10,666 --> 01:22:13,375 I miss my family. My mom. 1424 01:22:15,209 --> 01:22:17,010 I miss my work colleagues too. 1425 01:22:19,084 --> 01:22:20,791 But mostly I miss my son. 1426 01:22:22,859 --> 01:22:25,162 I miss my family, my mom. 1427 01:22:27,329 --> 01:22:28,791 I miss my work colleagues too. 1428 01:22:31,000 --> 01:22:32,949 But mostly I miss my son. 1429 01:22:34,660 --> 01:22:36,916 I miss my family. My mom. 1430 01:22:38,969 --> 01:22:40,750 I miss my work colleagues too. 1431 01:22:42,547 --> 01:22:43,655 Cathy. 1432 01:22:49,520 --> 01:22:51,709 I miss my family. My mom. 1433 01:22:53,625 --> 01:22:55,584 I miss my work colleagues too. 1434 01:22:58,039 --> 01:23:00,642 She was at work for just one day before she was taken. 1435 01:23:01,922 --> 01:23:03,549 Before that, she was a stay-at-home mom. 1436 01:23:03,875 --> 01:23:05,834 (Katia) I miss my work colleagues, too. 1437 01:23:08,504 --> 01:23:10,334 How do you miss someone you've only just met? 1438 01:23:31,490 --> 01:23:34,500 Hi. Ms. Romano, we have some more questions. 1439 01:23:40,644 --> 01:23:42,209 Please, come with me. 1440 01:24:02,496 --> 01:24:04,750 I wanna ask you about Katia Volkova. 1441 01:24:12,791 --> 01:24:15,041 How long did it take you to walk from here to The Embar? 1442 01:24:15,500 --> 01:24:17,833 We stopped a few times along the way, 1443 01:24:17,875 --> 01:24:20,705 so, that's hard to remember. 1444 01:24:28,125 --> 01:24:29,246 Stopped where? 1445 01:24:30,333 --> 01:24:31,791 We were window-shopping. 1446 01:24:32,791 --> 01:24:33,916 Where? 1447 01:24:39,188 --> 01:24:41,291 She said she needed a winter coat. 1448 01:24:41,693 --> 01:24:45,500 She said that would be her treat from her first payday. 1449 01:24:54,682 --> 01:24:57,625 All right, well, uh, thank you so much for your time. 1450 01:25:06,458 --> 01:25:08,166 (Keyboard clacking) 1451 01:25:14,392 --> 01:25:16,187 (The Presenter) Oh, uh, hey, there. 1452 01:25:17,594 --> 01:25:18,791 Wasn't expecting you. 1453 01:25:20,198 --> 01:25:22,282 Not. (Laughs) 1454 01:25:22,605 --> 01:25:25,893 Welcome, whores and hounds everywhere. 1455 01:25:25,934 --> 01:25:29,125 Tonight's episode is going to be very special indeed. 1456 01:25:29,397 --> 01:25:31,693 Guaranteed to pack a punch. 1457 01:25:31,965 --> 01:25:34,102 Just look at those viewing figures. 1458 01:25:34,163 --> 01:25:37,162 You-- you guys are gluttons for somebody else's punishment. 1459 01:25:37,532 --> 01:25:40,053 Cathy, I've got a location, Shannon Industrial Park. 1460 01:25:40,125 --> 01:25:41,983 - I'm heading there now. - I'll get back up. 1461 01:25:42,125 --> 01:25:43,175 No. 1462 01:25:43,666 --> 01:25:45,255 I don't want anything to blow it this time. 1463 01:25:45,477 --> 01:25:47,145 Let me check it out. I'll call it in. 1464 01:25:47,227 --> 01:25:48,916 Roger that. The live show started. 1465 01:25:49,540 --> 01:25:51,455 Hopefully, that means he's looking the other way. 1466 01:25:56,318 --> 01:25:59,458 Mr. Blue and Mr. Yellow, 1467 01:25:59,880 --> 01:26:02,166 I expect a dirty fight. 1468 01:26:02,208 --> 01:26:04,067 You know what you're fighting for? 1469 01:26:04,168 --> 01:26:05,430 You're fighting to win. 1470 01:26:05,462 --> 01:26:08,462 And to win, you gotta destroy! 1471 01:26:08,543 --> 01:26:10,166 You with me? Okay. 1472 01:26:10,208 --> 01:26:13,625 Let's play! 1473 01:26:13,666 --> 01:26:14,666 (Groans) 1474 01:26:41,125 --> 01:26:43,250 (Both grunting) 1475 01:26:45,458 --> 01:26:47,458 (Both groan in pain) 1476 01:26:48,208 --> 01:26:49,208 Come on. 1477 01:26:50,250 --> 01:26:52,250 (Both yelling in pain) 1478 01:26:54,916 --> 01:26:57,333 (Fight din) 1479 01:27:10,208 --> 01:27:12,750 (Both panting) 1480 01:27:17,583 --> 01:27:19,250 (Yelling aggressively) 1481 01:27:19,291 --> 01:27:22,833 (Grunting in pain) 1482 01:27:39,416 --> 01:27:42,625 (Screaming) 1483 01:27:43,000 --> 01:27:45,500 (Loud thuds) 1484 01:27:46,750 --> 01:27:48,416 (Screams) 1485 01:27:48,458 --> 01:27:52,250 (Grunting in pain) 1486 01:27:57,375 --> 01:27:59,125 - (Cattle prod buzzing) - (Man screaming) 1487 01:28:01,000 --> 01:28:02,600 They're gonna get themselves killed. 1488 01:28:03,875 --> 01:28:06,250 (Loud thudding) 1489 01:28:08,291 --> 01:28:10,125 (Gunshot bangs) 1490 01:28:11,448 --> 01:28:12,545 Sasha! 1491 01:28:13,791 --> 01:28:15,458 (Gunshot bangs) 1492 01:28:17,392 --> 01:28:18,541 (Gunshot bangs) 1493 01:28:30,458 --> 01:28:33,666 (Phone buzzing faintly) 1494 01:28:35,027 --> 01:28:36,250 - Yeah? - (Cathy) Ben. 1495 01:28:36,291 --> 01:28:37,708 - They're trying to escape. - What? 1496 01:28:37,750 --> 01:28:40,833 (Grunting in effort) 1497 01:28:42,041 --> 01:28:43,583 (Cattle prod buzzing) 1498 01:28:55,563 --> 01:28:56,598 (Sasha) Katia, behind you. 1499 01:28:56,639 --> 01:28:57,833 (Gunshot bangs) 1500 01:29:02,250 --> 01:29:03,791 (Katia grunts) 1501 01:29:14,677 --> 01:29:17,120 The guns only have one round. Come on! 1502 01:29:21,030 --> 01:29:22,800 Let's go! Let's go! 1503 01:29:26,458 --> 01:29:28,041 (Breathing heavily) 1504 01:29:30,693 --> 01:29:31,777 Amy! 1505 01:29:32,627 --> 01:29:34,375 - Amy! - (Gunshot bangs) 1506 01:29:36,778 --> 01:29:37,802 Let's go! 1507 01:29:54,492 --> 01:29:55,547 Go, go. 1508 01:29:55,708 --> 01:29:58,083 (Man screaming) 1509 01:30:03,708 --> 01:30:06,291 (Blows landing) 1510 01:30:10,041 --> 01:30:13,083 (Katia screams, grunts) 1511 01:30:16,038 --> 01:30:17,055 No! 1512 01:30:18,000 --> 01:30:19,500 (Yells in pain) 1513 01:30:19,541 --> 01:30:23,375 (Katia panting) 1514 01:30:30,257 --> 01:30:31,333 Sasha! 1515 01:30:38,500 --> 01:30:39,791 Cathy, we need backup. 1516 01:30:45,250 --> 01:30:46,708 (Muffled scream) 1517 01:30:52,027 --> 01:30:53,903 Katia, run! Run! 1518 01:30:57,833 --> 01:31:01,875 (Katia panting, grunting) 1519 01:31:11,440 --> 01:31:12,478 Help! 1520 01:31:14,500 --> 01:31:17,083 (Screaming in pain) 1521 01:31:19,375 --> 01:31:20,412 Help! 1522 01:31:22,375 --> 01:31:24,219 Please, help. 1523 01:31:25,500 --> 01:31:28,166 Help. Help. 1524 01:31:28,880 --> 01:31:30,166 Portland police. 1525 01:31:32,083 --> 01:31:34,327 - All right, stand back. - Okay. 1526 01:31:35,458 --> 01:31:37,000 (Gunshot pops) 1527 01:31:37,416 --> 01:31:39,017 - Katia? - Yes. 1528 01:31:40,416 --> 01:31:41,666 Is he down there? The Presenter? 1529 01:31:41,708 --> 01:31:43,833 Yes. And two of his men. 1530 01:31:44,639 --> 01:31:46,170 Go. Help's on its way. 1531 01:31:46,212 --> 01:31:47,258 All right. 1532 01:31:51,532 --> 01:31:53,330 - Police! - (Repeated gunfire) 1533 01:32:11,750 --> 01:32:13,541 (Gunshots banging) 1534 01:32:18,541 --> 01:32:21,500 (Panting) 1535 01:32:34,416 --> 01:32:36,750 (Gunshots banging) 1536 01:32:38,416 --> 01:32:39,750 (Thud) 1537 01:32:57,087 --> 01:32:58,541 (Rapid gunshots) 1538 01:33:08,166 --> 01:33:09,258 Hold it! 1539 01:33:23,245 --> 01:33:24,325 Oh, shit. 1540 01:33:37,458 --> 01:33:39,416 (Indistinct police radio chatter) 1541 01:33:43,083 --> 01:33:45,500 (Katia sobbing) 1542 01:34:00,791 --> 01:34:02,985 Drop the weapon! Drop the weapon! 1543 01:34:03,067 --> 01:34:04,833 Ms. Green was the clever one. 1544 01:34:05,055 --> 01:34:06,500 She was talking to you, wasn't she? 1545 01:34:06,592 --> 01:34:08,532 Do not move! If move, I will shoot you. 1546 01:34:08,575 --> 01:34:11,764 She asked me why. You see that, Ben? Why? 1547 01:34:12,313 --> 01:34:15,565 Because life's nothing more than a game of Russian roulette. 1548 01:34:15,627 --> 01:34:16,653 That's why. 1549 01:34:16,844 --> 01:34:19,375 All things considered, this is quite a moment for you, 1550 01:34:19,416 --> 01:34:20,448 isn't detective? 1551 01:34:20,690 --> 01:34:21,882 A real victory. 1552 01:34:22,333 --> 01:34:25,068 The question is what do you do next? 1553 01:34:26,202 --> 01:34:27,958 Well, the other officers arrive. 1554 01:34:28,340 --> 01:34:31,125 You take me in and you're the hero. 1555 01:34:31,666 --> 01:34:34,166 But if you shoot me, you're still the hero. 1556 01:34:34,968 --> 01:34:37,788 Killing me will feel like you're-- you're killing your demons. 1557 01:34:38,375 --> 01:34:41,342 (Laughs) Killing good old Barry Bailey. 1558 01:34:42,243 --> 01:34:44,208 That has its own obvious appeal. 1559 01:34:44,410 --> 01:34:45,737 Not a choice for you, Ben. 1560 01:34:45,958 --> 01:34:47,416 But this is a big one. 1561 01:34:47,737 --> 01:34:49,458 The size, big one. 1562 01:34:49,833 --> 01:34:53,541 Well, we all have these moments of choice along life's journey. 1563 01:34:53,958 --> 01:34:55,666 And your little sis. 1564 01:34:56,208 --> 01:34:59,077 You chose to take a walk on that fateful night, 1565 01:34:59,677 --> 01:35:02,708 chose the root that put her straight into the Bailey's path. 1566 01:35:03,523 --> 01:35:05,416 He chose to follow her home, 1567 01:35:05,648 --> 01:35:10,916 chose to introduce himself to her and your mom, to abduct them... 1568 01:35:11,862 --> 01:35:13,041 to gut them. 1569 01:35:13,493 --> 01:35:16,541 And, well, you have your choice now too. 1570 01:35:16,583 --> 01:35:19,125 (Groans) I have made mine. 1571 01:35:21,833 --> 01:35:23,250 (Rapid gunshots) 1572 01:35:38,916 --> 01:35:40,458 No! No! 1573 01:35:43,483 --> 01:35:44,585 No! 1574 01:35:45,625 --> 01:35:47,166 No! Hey, come on. 1575 01:35:47,208 --> 01:35:48,807 (The Presenter) Well, I don't know about you, 1576 01:35:48,838 --> 01:35:50,098 ladies and gentlemen, 1577 01:35:50,160 --> 01:35:52,041 but I think that's the game to beat. 1578 01:35:52,083 --> 01:35:54,666 - (Ben) I've made mine. - (Rapid gunshots) 1579 01:35:54,708 --> 01:35:56,150 (The Presenter) So, let's give respect 1580 01:35:56,172 --> 01:35:57,625 to our final contestant. 1581 01:35:57,777 --> 01:36:00,000 He exceeded expectations. 1582 01:36:00,041 --> 01:36:01,583 Oh, he really did. 1583 01:36:01,625 --> 01:36:03,887 No! No! 1584 01:36:03,968 --> 01:36:06,500 - (Ben) I've made mine. - (Rapid gunshots) 1585 01:36:08,583 --> 01:36:11,291 - (Ben) I've made mine. - (Rapid gunshots) 1586 01:36:12,541 --> 01:36:15,166 - (Ben) I've made mine. - (Rapid gunshots) 1587 01:36:20,541 --> 01:36:23,416 (Indistinct chatter) 1588 01:36:43,000 --> 01:36:45,375 (Indistinct chatter over radio) 1589 01:37:26,498 --> 01:37:27,750 (The Presenter) Well done you. 1590 01:37:32,166 --> 01:37:34,166 (Car engine revs) 1591 01:37:40,290 --> 01:37:41,666 - Mommy! - (Katia gasps) 1592 01:37:43,427 --> 01:37:45,208 - Katia! - Mama! 1593 01:37:45,250 --> 01:37:47,083 (Sobbing) 1594 01:37:49,416 --> 01:37:51,416 So my wicked wanderers. 1595 01:37:51,849 --> 01:37:54,584 For the next thrilling season of Russian Roulette, 1596 01:37:54,626 --> 01:37:57,166 please help me pick a theme. 1597 01:37:57,791 --> 01:38:01,916 Will it be jungle, desert, island, or cave? 1598 01:38:03,126 --> 01:38:04,334 You choose. 1599 01:38:04,376 --> 01:38:06,834 (Computer pinging)113464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.