All language subtitles for Crooks.S01E08.NF.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,875 --> 00:01:36,875 Hey. 2 00:01:55,208 --> 00:01:56,208 He's dreaming. 3 00:01:58,250 --> 00:01:59,250 He's training. 4 00:02:07,958 --> 00:02:09,708 Shall we go over the plan again? 5 00:02:11,583 --> 00:02:12,583 Yes. 6 00:02:14,250 --> 00:02:16,041 - Should we wake him up? - No. 7 00:02:21,583 --> 00:02:24,041 I don't think I'll be back before it starts. 8 00:02:26,000 --> 00:02:28,041 I may not see you until tonight. 9 00:02:30,416 --> 00:02:33,041 Hey, we'll definitely see each other tonight. 10 00:02:33,583 --> 00:02:36,166 On the beach. We'll look over the Mediterranean Sea. 11 00:02:38,833 --> 00:02:40,916 Or we'll be pushing up daisies. 12 00:02:51,916 --> 00:02:55,416 Stop it. That's totally gross! You're not alone here! 13 00:03:02,125 --> 00:03:04,458 I have everything. Come on, let's go. 14 00:03:34,166 --> 00:03:35,291 Is that everything? 15 00:03:37,208 --> 00:03:38,750 It's already been checked. 16 00:03:51,166 --> 00:03:52,208 Yeah. 17 00:03:52,291 --> 00:03:54,041 Say goodbye to your family. 18 00:03:57,458 --> 00:03:58,458 Come on. 19 00:04:20,041 --> 00:04:21,083 Come here. 20 00:04:25,291 --> 00:04:26,416 It'll all be fine. 21 00:04:35,708 --> 00:04:38,000 - See you tonight. - Take care. 22 00:04:38,083 --> 00:04:39,208 Serge. 23 00:04:39,291 --> 00:04:40,333 Okay, enough. 24 00:04:43,916 --> 00:04:46,166 Goodbye and good luck. 25 00:04:46,250 --> 00:04:49,250 If I make it, will you keep your word? 26 00:04:51,291 --> 00:04:52,291 Will we live? 27 00:04:55,250 --> 00:04:57,333 If you make it, you'll be a legend. 28 00:04:58,791 --> 00:05:00,291 And legends are immortal. 29 00:05:02,291 --> 00:05:03,291 Come on. 30 00:05:10,541 --> 00:05:12,541 - Take them back to their room. - Yes. 31 00:05:16,958 --> 00:05:18,125 Hey, let her go! 32 00:05:22,250 --> 00:05:23,250 Let her go! 33 00:05:23,875 --> 00:05:25,666 - Don't touch him! - Let her go! 34 00:05:28,791 --> 00:05:29,791 It's enough! 35 00:06:31,208 --> 00:06:33,541 They'll spend the day in the garden. Watch them. 36 00:06:46,958 --> 00:06:47,958 Listen. 37 00:06:48,500 --> 00:06:51,541 - You have to do something for me. - Okay. What is it? 38 00:06:52,083 --> 00:06:54,583 Listen carefully. There's a lot coming your way. 39 00:06:54,666 --> 00:06:55,750 Okay. Fire away. 40 00:06:56,833 --> 00:06:59,166 My wife and son need to get out of the villa. 41 00:07:00,041 --> 00:07:01,541 But we can't do it alone. 42 00:07:02,375 --> 00:07:03,416 We'll need help. 43 00:07:05,250 --> 00:07:08,375 - I think I have someone. - Good. Listen carefully. 44 00:07:08,458 --> 00:07:10,291 I'll tell you how it will work. 45 00:07:11,291 --> 00:07:14,500 We'll meet at the harbor behind the police station. 46 00:07:14,583 --> 00:07:16,375 The evidence room is there. 47 00:07:43,708 --> 00:07:46,458 I found the spot at the fence, but it won't work. 48 00:07:46,541 --> 00:07:48,708 Don't be so negative. We're not in Austria. 49 00:07:48,791 --> 00:07:50,833 - Okay. Good luck. - I need to go. 50 00:07:52,083 --> 00:07:55,375 It's best if you stay here and keep a lookout. 51 00:07:56,708 --> 00:07:57,750 I'm coming. 52 00:07:58,291 --> 00:07:59,291 Let's go. 53 00:07:59,791 --> 00:08:01,500 Then let's head into the shit. 54 00:09:27,083 --> 00:09:29,208 It looks great. Perfect. 55 00:09:29,958 --> 00:09:32,333 - This will never work. - It'll work. 56 00:09:33,416 --> 00:09:36,458 It's perfect. You don't see anything. It's great. 57 00:09:52,291 --> 00:09:54,416 - Davide, you're the goalie. - Shit. 58 00:10:27,083 --> 00:10:29,166 - Text them to say the ball's ready. - Okay. 59 00:11:08,250 --> 00:11:10,125 It's all going according to plan. 60 00:11:11,125 --> 00:11:13,000 Ten more minutes, then lock them up. 61 00:11:32,500 --> 00:11:35,083 - It's getting exciting. - He'll shoot. Get ready. 62 00:11:45,083 --> 00:11:46,291 Shoot. 63 00:12:02,291 --> 00:12:03,291 Shit. 64 00:12:14,625 --> 00:12:15,500 Throw the ball. 65 00:12:15,583 --> 00:12:18,541 - Are you crazy? - Fuck it, we're throwing the ball. 66 00:12:19,041 --> 00:12:20,041 I'll thr... 67 00:12:20,750 --> 00:12:21,750 I'll throw it. 68 00:12:36,166 --> 00:12:37,750 I hope it stays up there. 69 00:13:18,208 --> 00:13:20,708 - What's he doing on my roof? - I don't know. 70 00:13:21,791 --> 00:13:25,083 "I don't know." No one ever knows anything around here. 71 00:13:29,041 --> 00:13:31,083 I have 12 men. 72 00:13:49,291 --> 00:13:50,291 Tonight? 73 00:13:50,958 --> 00:13:51,958 Tonight, yes. 74 00:13:53,291 --> 00:13:55,333 What about the payment? 75 00:13:56,375 --> 00:13:57,625 Gold, dinar. 76 00:14:00,333 --> 00:14:01,625 Is the transfer in progress? 77 00:14:02,375 --> 00:14:03,500 First, I want 78 00:14:05,416 --> 00:14:06,750 to see the 12 men. 79 00:14:07,416 --> 00:14:13,583 What if you just die tonight? And then it was all for nothing? 80 00:14:23,125 --> 00:14:26,041 I danced with them. 81 00:14:27,916 --> 00:14:29,208 Just a few days ago. 82 00:14:30,333 --> 00:14:31,500 When I die, 83 00:14:33,083 --> 00:14:37,000 we'll dance again. 84 00:15:23,916 --> 00:15:26,583 MUNICIPAL POLICE 85 00:15:29,875 --> 00:15:32,958 - Is everything in place? - Yes, everything's in place. 86 00:15:34,083 --> 00:15:35,166 Once I'm inside, 87 00:15:36,666 --> 00:15:38,375 we'll lose radio contact. 88 00:15:39,041 --> 00:15:40,875 You have to be in the sewers by then. 89 00:15:42,833 --> 00:15:43,833 When I flush, 90 00:15:45,291 --> 00:15:46,666 you have to start the pump. 91 00:15:47,666 --> 00:15:50,708 - All right? - I'm staying here until you're inside. 92 00:15:51,833 --> 00:15:53,833 And I see it with my own eyes. 93 00:15:55,250 --> 00:15:57,375 Once you're in, you have one hour. 94 00:15:58,166 --> 00:15:59,333 One hour for what? 95 00:15:59,416 --> 00:16:01,291 To send the first package down. 96 00:16:01,791 --> 00:16:05,291 I can't do that in an hour. I need to get in, get past the guards. 97 00:16:05,375 --> 00:16:07,916 - In the basement, get the gear. - Don't kid yourself. 98 00:16:08,000 --> 00:16:10,458 The guards do their rounds every hour. 99 00:16:11,208 --> 00:16:14,875 If you're not in the basement by then, you'll be busted anyway. 100 00:16:16,500 --> 00:16:17,500 One hour. 101 00:16:19,125 --> 00:16:20,125 Jean-Luc. 102 00:16:20,958 --> 00:16:22,166 - Let's go. - Okay. 103 00:17:38,541 --> 00:17:41,041 MUNICIPAL POLICE 104 00:17:41,125 --> 00:17:43,333 POLICE 105 00:17:44,458 --> 00:17:45,458 Everything okay? 106 00:17:45,916 --> 00:17:48,791 I don't know how quickly the emergency power will turn on. 107 00:17:49,375 --> 00:17:50,541 Put your mask back on. 108 00:17:55,875 --> 00:17:56,875 Serge? 109 00:17:57,250 --> 00:17:58,250 Yes? 110 00:18:01,125 --> 00:18:04,250 If I don't manage to do it in an hour or I'm caught... 111 00:18:07,416 --> 00:18:09,541 Neither of them did anything to you. 112 00:18:10,125 --> 00:18:12,500 Do not hurt my family. They're innocent. 113 00:18:14,333 --> 00:18:16,750 - Serge? - Stay focused. 114 00:18:17,375 --> 00:18:20,166 - Jean-Luc? Go. - Got it. 115 00:18:20,250 --> 00:18:21,250 Serge! 116 00:18:23,833 --> 00:18:25,375 - Five. Four. - Serge! 117 00:18:25,458 --> 00:18:27,666 Three. Two. One! 118 00:18:29,083 --> 00:18:31,083 What's going on? Come on! 119 00:18:58,375 --> 00:19:00,166 He's in. I'm coming back. 120 00:19:21,958 --> 00:19:23,958 - Serge? - Yes? 121 00:19:24,625 --> 00:19:25,625 I'm in. 122 00:19:25,666 --> 00:19:27,041 Go to the sewers now. 123 00:19:27,125 --> 00:19:29,416 I'll make it in an hour. Hurry up! 124 00:19:29,500 --> 00:19:30,666 Understood. 125 00:19:49,208 --> 00:19:51,583 Come on. You can do it. 126 00:20:01,791 --> 00:20:03,750 Hey! Freeze! Come on! 127 00:20:03,833 --> 00:20:04,833 Freeze! 128 00:20:08,041 --> 00:20:10,041 In here. You'll make it. 129 00:20:22,166 --> 00:20:24,833 - Go! - Yeah. 130 00:20:24,916 --> 00:20:25,916 Drive, man! 131 00:20:29,791 --> 00:20:31,916 - Drive! Turn right now! - Yeah! 132 00:20:34,250 --> 00:20:37,958 - All good? Does Samira have the key? - Yes. This isn't my first time. 133 00:20:38,833 --> 00:20:40,583 Okay, now it just has to work. 134 00:20:42,958 --> 00:20:44,083 Whose car is this? 135 00:20:45,500 --> 00:20:46,875 I have a new girlfriend. 136 00:20:49,125 --> 00:20:50,166 That's my boy. 137 00:21:05,125 --> 00:21:06,250 That's only six. 138 00:21:08,166 --> 00:21:11,375 The other six are coming. Here they are. 139 00:21:14,541 --> 00:21:16,041 I am worth my money. 140 00:21:17,875 --> 00:21:19,458 Now. 141 00:21:27,708 --> 00:21:28,708 Go on. 142 00:21:40,291 --> 00:21:42,458 In God's name, show me the way. 143 00:22:09,708 --> 00:22:10,708 May I? 144 00:22:15,166 --> 00:22:16,916 You're going to pay for this! 145 00:22:17,541 --> 00:22:19,041 You wanted to die. 146 00:22:19,625 --> 00:22:20,916 I want to live. 147 00:22:22,458 --> 00:22:23,458 May God be with you. 148 00:22:54,416 --> 00:22:55,416 Madame? 149 00:22:55,750 --> 00:22:57,666 I accept the apology. 150 00:22:58,541 --> 00:23:01,875 No. Listen. I am really sorry. 151 00:23:01,958 --> 00:23:05,583 - If I had known it was one of your men... - You knew damn well. 152 00:23:06,916 --> 00:23:09,291 - He offered you a lot of money. - No. 153 00:23:09,375 --> 00:23:11,625 - You have no respect for me. - Madame. 154 00:23:12,250 --> 00:23:15,750 I'm really sorry. It was a misunderstanding. 155 00:23:15,833 --> 00:23:17,583 The queen without snow. 156 00:23:18,333 --> 00:23:22,833 - That's what you call me, right? - Madame! I'm really sorry. If I'd known... 157 00:23:22,916 --> 00:23:24,500 Not for long, little man. 158 00:23:25,333 --> 00:23:26,666 Had I known that... 159 00:23:55,166 --> 00:23:56,166 We did it! 160 00:24:00,125 --> 00:24:01,125 Let's celebrate! 161 00:24:02,166 --> 00:24:03,500 Champagne! 162 00:24:29,708 --> 00:24:30,750 Take the ball. 163 00:24:36,125 --> 00:24:38,000 - Joseph? - No. It's me. 164 00:24:38,708 --> 00:24:40,875 It all worked out fine. For you too? 165 00:24:40,958 --> 00:24:43,500 It was the best worst shot you've ever seen. 166 00:24:44,000 --> 00:24:46,541 Yes, I messed it up. Total dipping shot. 167 00:24:46,625 --> 00:24:49,416 Well done, Jonas. Perfect. I'm proud of you. 168 00:24:49,916 --> 00:24:52,250 Charly, the battery's almost dead. 169 00:24:52,750 --> 00:24:53,791 Do we have to go? 170 00:24:54,500 --> 00:24:56,875 Yes. We'll be there soon. Come to the gate. 171 00:24:56,958 --> 00:24:59,541 - Okay. I'll try the key. - Okay. 172 00:24:59,625 --> 00:25:00,625 Here. 173 00:25:01,916 --> 00:25:02,916 Hey, Charly. 174 00:25:21,541 --> 00:25:22,541 It's not easy. 175 00:25:24,833 --> 00:25:27,625 - Did you polish the edges? - I polished like crazy. 176 00:25:32,625 --> 00:25:33,625 Give it to me. 177 00:25:35,166 --> 00:25:38,000 Charly? I can move it, but it won't turn. 178 00:25:38,083 --> 00:25:40,875 It's great that it's moving. That's really good. 179 00:25:40,958 --> 00:25:44,541 - Okay. Good. - Listen. We'll soon be at the gate, okay? 180 00:25:44,625 --> 00:25:46,583 - And you will be too. - Okay. 181 00:25:46,666 --> 00:25:49,791 - Keep trying. - Okay. I'll hang up to save the battery. 182 00:26:03,583 --> 00:26:06,791 - Please stop. It's driving me crazy. - Mom, let me. 183 00:26:06,875 --> 00:26:08,416 Now, it's stuck. 184 00:26:09,041 --> 00:26:11,791 Hey, you could go over our plan again. 185 00:26:12,833 --> 00:26:15,625 - Out to the right, and then? 13 steps? - No, 17. 186 00:26:15,708 --> 00:26:17,875 - Right, 17. Then? - Through the atrium. 187 00:26:17,958 --> 00:26:20,875 Down the stairs. Stop and look. Around the corner. 188 00:26:21,458 --> 00:26:23,250 125 steps across the lawn. 189 00:26:23,333 --> 00:26:26,083 Then we'll be at the gate. Charly will open it. 190 00:26:26,166 --> 00:26:27,166 Perfect. 191 00:26:32,208 --> 00:26:36,166 - Ah, this is disgusting! - Ah, it really stinks! It stinks. 192 00:26:37,625 --> 00:26:39,500 - Don't slip. - Where to now? 193 00:26:39,583 --> 00:26:41,416 - It's over there. - Over there? 194 00:26:41,500 --> 00:26:45,500 - In the middle of the tunnel. - Incredible. It smells like shit in here. 195 00:26:46,333 --> 00:26:48,791 - Be careful. Don't slip. - Is that it? 196 00:26:48,875 --> 00:26:49,875 It's there. 197 00:27:10,500 --> 00:27:12,125 Okay. Stand by. 198 00:27:12,708 --> 00:27:14,500 - Things might happen quickly. - Okay. 199 00:27:14,583 --> 00:27:15,583 Okay. 200 00:27:18,625 --> 00:27:21,916 - Ten minutes to go. - Ridiculous. This isn't right. 201 00:27:22,000 --> 00:27:23,541 The first one should be here. 202 00:27:24,750 --> 00:27:25,750 Charly? 203 00:27:27,250 --> 00:27:30,916 We'll cut him into small pieces. Him and his family. 204 00:27:32,500 --> 00:27:33,750 Son of a bitch! 205 00:27:34,375 --> 00:27:36,250 Back off! It stinks! 206 00:27:36,750 --> 00:27:37,875 Fucking shit! 207 00:27:39,458 --> 00:27:40,708 - Shit! - Shit! 208 00:27:40,791 --> 00:27:42,458 They may already be at the gate. 209 00:27:43,708 --> 00:27:44,875 Let me call them. 210 00:27:49,041 --> 00:27:50,083 Pick up. 211 00:27:51,666 --> 00:27:52,500 Charly. 212 00:27:52,583 --> 00:27:54,250 - Hey. - Hey. 213 00:27:54,333 --> 00:27:57,000 - Where are you? - This damn key isn't working! 214 00:27:57,083 --> 00:27:59,791 - It won't turn. It's stuck. - Shit. 215 00:27:59,875 --> 00:28:03,208 - I can't move it. - Listen. I'll get you out of there. 216 00:28:03,291 --> 00:28:04,583 I'm coming to get you. 217 00:28:04,666 --> 00:28:06,083 I'm coming in now, okay? 218 00:28:07,000 --> 00:28:08,208 - Hello? - Charly? 219 00:28:09,500 --> 00:28:10,500 Charly? 220 00:28:13,666 --> 00:28:14,666 Shit. 221 00:28:15,791 --> 00:28:16,791 The battery's dead. 222 00:28:17,291 --> 00:28:18,291 Hello? 223 00:28:25,166 --> 00:28:26,166 I'm going in. 224 00:28:44,250 --> 00:28:45,833 Charly said he'll get us out. 225 00:28:47,250 --> 00:28:48,250 I'll do it. 226 00:28:49,500 --> 00:28:50,500 Okay. 227 00:28:58,583 --> 00:29:00,166 Hey. But be careful. 228 00:29:00,750 --> 00:29:02,250 What are you doing? Be gentle. 229 00:29:02,333 --> 00:29:05,166 - Charly said you have to polish it. - Okay, but be careful. 230 00:29:21,375 --> 00:29:23,750 What are you doing? There's CCTV. Stand there. 231 00:29:26,083 --> 00:29:28,000 You don't know what's behind there. 232 00:29:28,500 --> 00:29:31,208 - What if there's a guard? - It's the only entrance. 233 00:29:31,291 --> 00:29:33,500 And Serge will arrive any minute too. 234 00:29:34,916 --> 00:29:39,666 125 steps across the lawn to the gate. Charly will be there and open it for us. 235 00:29:39,750 --> 00:29:42,333 Okay. Through the atrium. 236 00:29:42,416 --> 00:29:45,250 Down the stairs. Stop and look. Around the corner. 237 00:29:46,375 --> 00:29:48,000 125 steps across the lawn. 238 00:29:48,083 --> 00:29:51,875 Okay. Then to the gate where Charly will be waiting for us. 239 00:29:52,791 --> 00:29:54,500 - And he'll open it. - ...open it. 240 00:30:22,458 --> 00:30:23,500 Okay. 241 00:30:35,458 --> 00:30:36,750 Okay, let's go in. 242 00:30:38,041 --> 00:30:39,041 You stay here. 243 00:30:40,041 --> 00:30:42,958 It was my key. It's my fault. I'll make up for it. 244 00:30:43,041 --> 00:30:45,375 It's not your fault. You stay here. 245 00:30:46,166 --> 00:30:48,041 I'm not leaving my bro alone. 246 00:30:48,833 --> 00:30:51,083 I don't know why you say "bro" and not "friend." 247 00:30:51,166 --> 00:30:54,041 But I'm sorry to tell you, you're no use to me in there. 248 00:30:54,791 --> 00:30:55,791 You stay here. 249 00:30:57,250 --> 00:30:58,250 Oh, man! 250 00:31:12,083 --> 00:31:13,083 Come on. 251 00:31:15,666 --> 00:31:16,666 Wait. 252 00:31:31,208 --> 00:31:33,375 To the door. Come on. Out here. 253 00:31:44,000 --> 00:31:45,208 - Now what? - Wait. 254 00:31:51,125 --> 00:31:52,125 Up there. 255 00:31:52,750 --> 00:31:55,333 Come on, let's go. Quickly. 256 00:32:33,375 --> 00:32:34,625 Aren't you cold? 257 00:32:37,416 --> 00:32:40,583 It will be an unforgettable night. I can feel it. 258 00:32:40,666 --> 00:32:43,708 Well, a lot can still go wrong. 259 00:32:47,333 --> 00:32:49,125 A glorious night. 260 00:33:02,708 --> 00:33:03,708 Okay. 261 00:33:19,333 --> 00:33:20,333 Paolo? 262 00:33:45,000 --> 00:33:45,833 - Serge? - Yes. 263 00:33:45,916 --> 00:33:48,750 - We have a problem. The German's gone. - What? 264 00:33:48,833 --> 00:33:52,083 Put extra guards on the family and you. I'll be right there. 265 00:33:53,458 --> 00:33:55,333 No! 266 00:33:56,291 --> 00:33:57,291 Come on. 267 00:33:57,333 --> 00:34:00,666 - Don't just stand there! Your gun! - She's going to their room. 268 00:34:10,166 --> 00:34:11,166 Fucking shit! 269 00:34:13,333 --> 00:34:16,041 - They're gone! Alert everyone! Find them! - Yes! 270 00:34:41,083 --> 00:34:42,333 We've almost made it. 271 00:34:42,416 --> 00:34:45,333 The exit's over there. Come with me. 272 00:34:50,041 --> 00:34:51,333 Hey! 273 00:34:51,916 --> 00:34:53,916 Run! 274 00:34:54,000 --> 00:34:55,041 - Quickly! - Run! 275 00:35:08,291 --> 00:35:09,291 Run! 276 00:35:09,958 --> 00:35:12,583 Come on, faster! Run! 277 00:35:13,416 --> 00:35:14,666 Quickly, come on! 278 00:35:16,166 --> 00:35:18,041 Come on! Faster, come on! 279 00:35:18,541 --> 00:35:19,625 Stop them! 280 00:35:30,375 --> 00:35:32,666 I'm Joseph! Run! 281 00:35:33,375 --> 00:35:36,041 - What are you waiting for? - Go! Come on! 282 00:35:37,833 --> 00:35:39,000 Go! Come on! 283 00:35:41,583 --> 00:35:42,583 Right over there! 284 00:35:43,250 --> 00:35:44,125 Run! 285 00:35:44,208 --> 00:35:45,916 Quickly, come on! Go! 286 00:35:46,000 --> 00:35:49,541 - Get in! Come on! - Get in! Come on! 287 00:35:49,625 --> 00:35:51,958 Go on, get in. I have to go get Charly. 288 00:35:53,333 --> 00:35:54,333 I have to... 289 00:35:54,375 --> 00:35:57,000 - What? Get in now! - Shit! Get in! Go! 290 00:35:58,791 --> 00:35:59,958 Drive! 291 00:36:00,541 --> 00:36:01,541 Everybody in? 292 00:36:56,250 --> 00:36:57,625 Keep still. Is that okay? 293 00:36:59,500 --> 00:37:00,500 Very good. 294 00:37:06,666 --> 00:37:07,666 Is that okay? 295 00:37:11,708 --> 00:37:12,708 Mom. 296 00:37:15,458 --> 00:37:16,458 Me. 297 00:37:19,041 --> 00:37:20,041 The man. 298 00:37:20,958 --> 00:37:22,750 Hey! Hang in there. 299 00:37:22,833 --> 00:37:23,833 The woman. 300 00:37:31,250 --> 00:37:32,250 Charly. 301 00:37:34,791 --> 00:37:38,625 Okay, keep still. Hold him down. Your life's at stake here! 302 00:37:39,875 --> 00:37:41,375 Shit! 303 00:37:41,458 --> 00:37:44,000 Okay. I need some kind of clamp. 304 00:37:44,083 --> 00:37:47,083 Is there anything here? A toolbox? Keep still! 305 00:37:47,916 --> 00:37:51,000 - Will this do? - Perfect. Do we have a lighter? 306 00:37:51,083 --> 00:37:53,250 I need one to cauterize the artery. 307 00:37:56,291 --> 00:37:59,125 Heat the pliers. Then he has to go to the hospital. 308 00:38:00,833 --> 00:38:02,000 Keep still! 309 00:38:03,000 --> 00:38:05,333 Okay. And... 310 00:38:07,083 --> 00:38:09,458 Very good. You're doing really well. 311 00:38:17,041 --> 00:38:18,041 Markovic. 312 00:38:22,208 --> 00:38:23,208 Markovic! 313 00:38:40,625 --> 00:38:42,541 Did they get away? Did they make it? 314 00:38:45,875 --> 00:38:47,125 Is my family safe? 315 00:38:59,666 --> 00:39:01,208 No, Serge. Leave him. 316 00:39:13,500 --> 00:39:14,541 Open your eyes. 317 00:39:23,541 --> 00:39:25,166 I want you to meet someone. 318 00:39:42,875 --> 00:39:43,875 Pick him up. 319 00:39:50,083 --> 00:39:51,375 You will die! 320 00:42:10,125 --> 00:42:11,875 Hey! Hey, come on! 321 00:42:12,541 --> 00:42:13,541 Wake up! 322 00:42:16,583 --> 00:42:17,833 - Wake up. - Joseph! 323 00:42:19,583 --> 00:42:20,583 Joseph. 324 00:42:21,291 --> 00:42:22,291 Hey. 325 00:42:23,166 --> 00:42:24,166 Joseph. 326 00:42:24,208 --> 00:42:25,958 Hey! You'll make it. 327 00:42:27,916 --> 00:42:29,375 Joseph. Come on. 328 00:42:33,791 --> 00:42:36,333 Hey. It's all right. 329 00:42:37,000 --> 00:42:39,458 He has to go to the hospital. Keep pressing. Hey. 330 00:42:39,958 --> 00:42:41,041 I'll go get Jonas. 331 00:43:03,333 --> 00:43:04,458 I think I did it. 332 00:43:06,416 --> 00:43:09,041 He's stable for now. But we have to go to the hospital. 333 00:43:21,333 --> 00:43:22,333 Hey. 334 00:43:23,583 --> 00:43:25,291 Hey, everything will be okay. 335 00:43:47,000 --> 00:43:49,666 - Hey, come on. - Hey, boss, give it to him. 336 00:43:52,083 --> 00:43:53,458 Boss, we're with you. 337 00:43:55,250 --> 00:43:56,250 Move! 338 00:43:59,958 --> 00:44:01,375 - Come on! - Give it to him. 339 00:44:06,666 --> 00:44:08,083 Come on, fight! 340 00:44:11,166 --> 00:44:13,083 Hassan! Stop! This is pointless! 341 00:44:35,041 --> 00:44:36,041 Hassan! 342 00:44:37,791 --> 00:44:39,583 She won't let either of us go. 343 00:44:58,166 --> 00:45:00,958 You're a murderer, and you'll die like one. 344 00:45:16,166 --> 00:45:17,833 Come on! Fight already! 345 00:45:17,916 --> 00:45:20,708 Continue! 346 00:45:49,541 --> 00:45:52,958 Get on with it. What are you waiting for? 347 00:45:57,666 --> 00:45:59,166 Either we both die... 348 00:46:00,666 --> 00:46:01,666 Okay. 349 00:46:02,208 --> 00:46:03,500 or we both live. 350 00:46:05,083 --> 00:46:06,875 Listen. This woman is lying. 351 00:46:07,666 --> 00:46:10,666 I don't care if I live or die! 352 00:46:11,250 --> 00:46:13,708 Just like you didn't care about my brother's life! 353 00:46:13,791 --> 00:46:15,750 I didn't want that! Listen to me! 354 00:46:17,083 --> 00:46:18,333 Listen, Hassan! 355 00:46:18,416 --> 00:46:19,416 Listen! 356 00:46:22,250 --> 00:46:23,375 I didn't want that. 357 00:46:24,916 --> 00:46:26,000 Listen to me now. 358 00:46:26,750 --> 00:46:28,791 She won't let you go. 359 00:46:32,833 --> 00:46:35,125 Either we both die 360 00:46:36,500 --> 00:46:38,416 or we both live. 361 00:46:39,083 --> 00:46:40,083 Trust me. 362 00:46:40,708 --> 00:46:42,458 Let us live. 363 00:46:43,916 --> 00:46:48,416 Let us live. 364 00:46:48,500 --> 00:46:50,375 We've had enough fun. Kill them. 365 00:46:52,041 --> 00:46:53,041 Okay. 366 00:46:53,833 --> 00:46:54,916 Come on! 367 00:46:55,000 --> 00:46:56,458 No! Stop them! They'll jump! 368 00:46:58,750 --> 00:46:59,958 No! 369 00:47:03,708 --> 00:47:05,333 Shit! 370 00:47:37,333 --> 00:47:39,208 - Three-all! - Hey! 371 00:47:47,916 --> 00:47:49,041 Me too. Both hands. 372 00:47:49,875 --> 00:47:51,250 Very good. 373 00:48:18,041 --> 00:48:22,250 TBILISI 374 00:48:23,208 --> 00:48:24,375 Heads, we do it. 375 00:48:25,625 --> 00:48:27,000 Tails, we go back home. 376 00:48:49,541 --> 00:48:51,291 - Yes? - I'm in the city. 377 00:48:51,375 --> 00:48:54,500 - Yes. Do you have the "kuduk"? - Yes. 378 00:48:54,583 --> 00:48:57,125 - That's good. Yes. - I have it. 379 00:48:57,208 --> 00:49:00,208 Tell me where you are. I'll send you a driver. 380 00:49:00,291 --> 00:49:01,291 No. 381 00:49:02,708 --> 00:49:04,291 We'll meet in person. 382 00:49:04,375 --> 00:49:08,250 I'll send you our meeting time and the address 383 00:49:08,333 --> 00:49:09,458 where we'll meet. 384 00:49:09,541 --> 00:49:10,416 Yes. 385 00:49:10,500 --> 00:49:11,875 Good, yes. 386 00:49:20,500 --> 00:49:21,500 Let's go. 387 00:50:27,333 --> 00:50:29,333 Subtitle translation by: Laura Hatry 25639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.