Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,921 --> 00:00:05,551
You jeopardized a man's life.
2
00:00:05,576 --> 00:00:06,760
Am I gonna get fired?
3
00:00:06,785 --> 00:00:08,947
I don't know if I'll be allowed
to practice medicine again.
4
00:00:08,971 --> 00:00:10,339
It's not up to me.
5
00:00:10,363 --> 00:00:11,689
You're supposed to
be her supervisor.
6
00:00:11,713 --> 00:00:14,604
That never should have happened.
7
00:00:14,628 --> 00:00:16,077
- Get out of my house!
- Daniel!
8
00:00:16,102 --> 00:00:17,906
Why are you speaking
this way to my brother?
9
00:00:17,931 --> 00:00:19,952
Because your brother
is suing Ripley
10
00:00:19,977 --> 00:00:21,915
and the hospital
for malpractice.
11
00:00:22,196 --> 00:00:25,093
I didn't think it
would happen so fast.
12
00:00:25,337 --> 00:00:27,835
Alzheimer's is just a
very tricky diagnosis.
13
00:00:28,165 --> 00:00:30,359
I'm sorry about this afternoon.
14
00:00:30,899 --> 00:00:34,077
I didn't have the bandwidth
for worlds colliding.
15
00:00:34,102 --> 00:00:35,190
Of course not.
16
00:00:35,214 --> 00:00:36,868
It wasn't the time or the place.
17
00:00:39,871 --> 00:00:42,371
- Thank you.
- Mm-hmm. You too.
18
00:00:42,395 --> 00:00:45,481
Medium black coffee for
me, and I got her today.
19
00:00:45,506 --> 00:00:46,535
What are you doing?
20
00:00:46,560 --> 00:00:48,595
Because it's her birthday.
21
00:00:48,619 --> 00:00:49,723
Oh, happy birthday.
22
00:00:49,748 --> 00:00:50,842
Thank you.
23
00:00:50,867 --> 00:00:53,560
I gotta say, I'm so pumped
for the big bash tonight.
24
00:00:53,711 --> 00:00:54,756
I mean, pretty cool.
25
00:00:54,781 --> 00:00:56,515
You have the same birthday
as your grandbaby?
26
00:00:56,540 --> 00:00:57,482
I mean, come on.
27
00:00:57,507 --> 00:00:59,518
Well, here's hoping
that my birthday twin
28
00:00:59,543 --> 00:01:01,913
doesn't pass out before cake.
29
00:01:01,937 --> 00:01:05,004
So is tonight really
the first night
30
00:01:05,029 --> 00:01:06,352
that Bert and the kids
are meeting Dennis?
31
00:01:06,376 --> 00:01:07,840
Well, just two of them.
32
00:01:07,865 --> 00:01:11,444
David was gonna fly in,
but work got too hectic.
33
00:01:11,468 --> 00:01:12,837
So how are you feeling?
34
00:01:12,861 --> 00:01:15,404
Introducing the
boyfriend to the family.
35
00:01:15,428 --> 00:01:18,625
Well, let's just say I only
got about three hours of sleep
36
00:01:18,649 --> 00:01:20,235
last night, so...
- Oh, come on.
37
00:01:20,259 --> 00:01:22,716
Dennis is gonna charm
their socks off.
38
00:01:22,740 --> 00:01:24,152
Yeah, well, I better get going.
39
00:01:24,176 --> 00:01:26,676
I got a meeting on the
Pawel suit in five.
40
00:01:26,700 --> 00:01:28,591
Sharon, I'm so sorry you
gotta deal with that crap.
41
00:01:28,615 --> 00:01:29,767
No worries.
42
00:01:29,791 --> 00:01:31,943
How are things at home?
43
00:01:31,967 --> 00:01:34,815
Honestly, it's a
little strained.
44
00:01:34,839 --> 00:01:36,904
Yeah, I can imagine.
45
00:01:36,928 --> 00:01:38,776
So let me know how
the meeting goes?
46
00:01:38,800 --> 00:01:40,299
- Will do.
- All right.
47
00:01:40,323 --> 00:01:42,562
Happy birthday.
- Thank you.
48
00:01:42,586 --> 00:01:43,737
- That's right.
- Okay.
49
00:01:43,761 --> 00:01:44,912
All right, so
these are my girls.
50
00:01:44,936 --> 00:01:46,261
That is Melissa. That's Alice.
51
00:01:46,285 --> 00:01:49,917
And Melissa is 24,
and Alice is 26?
52
00:01:50,081 --> 00:01:51,648
- Yes, good memory.
- Oh.
53
00:01:52,751 --> 00:01:53,815
And where are they?
54
00:01:53,902 --> 00:01:55,575
That's Playa Del Carmen.
55
00:01:55,599 --> 00:01:57,925
Melissa was actually supposed
to go with her girlfriend,
56
00:01:57,949 --> 00:01:59,100
but the girlfriend
broke up with her
57
00:01:59,124 --> 00:02:00,885
the night before the trip.
58
00:02:00,909 --> 00:02:02,843
- Oh, poor kid.
- Mm-hmm.
59
00:02:02,867 --> 00:02:04,149
I almost canceled my whole week
60
00:02:04,173 --> 00:02:05,846
and hopped on the
next flight to Mexico.
61
00:02:05,870 --> 00:02:08,153
You are a good mom.
62
00:02:08,177 --> 00:02:11,701
Well, my girls mean
everything to me.
63
00:02:11,726 --> 00:02:13,985
Isn't it just awful
watching your kids
64
00:02:14,009 --> 00:02:15,856
go through their
first heartbreak?
65
00:02:15,880 --> 00:02:18,119
Do you remember Sean's?
66
00:02:18,143 --> 00:02:19,817
Sean's first serious breakup?
67
00:02:19,841 --> 00:02:22,471
- Yes.
- Yeah.
68
00:02:22,495 --> 00:02:26,519
Uh, well, actually,
Sean was the one doing
69
00:02:26,543 --> 00:02:29,217
the heartbreaking back then.
70
00:02:29,241 --> 00:02:31,374
Yeah, that does line up.
71
00:02:34,159 --> 00:02:36,572
No one doubts the
suit is merit less,
72
00:02:36,596 --> 00:02:39,314
but given the nature
of the injury...
73
00:02:39,338 --> 00:02:42,317
It's gonna be your
word against Pawel's.
74
00:02:42,341 --> 00:02:45,146
The bottom line is that
juries are unpredictable,
75
00:02:45,170 --> 00:02:47,192
not to mention that
it could end up
76
00:02:47,216 --> 00:02:49,585
costing the hospital
more to defend the claim
77
00:02:49,609 --> 00:02:51,109
than to just settle it.
78
00:02:51,133 --> 00:02:54,025
So trust me, the cost-benefit
analysis is clear.
79
00:02:54,049 --> 00:02:55,311
It's to settle.
80
00:03:01,726 --> 00:03:03,138
Sorry, I gotta get
back to the ED.
81
00:03:03,162 --> 00:03:05,010
We got two helicopters inbound.
- Of course.
82
00:03:05,034 --> 00:03:06,272
Listen, I'll draft
the settlement.
83
00:03:06,296 --> 00:03:07,665
I'll get it over
to Pawel's lawyer.
84
00:03:07,689 --> 00:03:08,796
And then there'll
be some documents
85
00:03:08,820 --> 00:03:09,884
I'll need you to
sign, Dr. Ripley.
86
00:03:09,908 --> 00:03:11,364
Now, hold on a second.
87
00:03:11,388 --> 00:03:15,498
Listen, Dr. Ripley, this is
ultimately your decision.
88
00:03:15,522 --> 00:03:18,806
If you wanna fight the suit,
the hospital will defend you.
89
00:03:18,830 --> 00:03:21,155
- Reluctantly.
- Vigorously.
90
00:03:21,420 --> 00:03:23,115
- Can I think it over?
- Absolutely.
91
00:03:23,139 --> 00:03:25,259
- What's there to think about?
- That's not a problem.
92
00:03:27,230 --> 00:03:28,816
Take the day.
93
00:03:28,840 --> 00:03:30,233
Thank you, Ms. Goodwin.
94
00:03:33,062 --> 00:03:36,258
Sharon, we are
settling this case.
95
00:03:36,282 --> 00:03:40,698
Oh, hey, I hear the renegade
resident Dr. Ahmad got canned.
96
00:03:40,722 --> 00:03:41,740
That true?
97
00:03:41,765 --> 00:03:44,832
Try not to look so broken
up about it, okay, Peter?
98
00:03:44,856 --> 00:03:46,660
And no, she was not canned.
99
00:03:46,684 --> 00:03:51,123
She's suspended pending an
investigation of the incident.
100
00:03:54,344 --> 00:03:56,191
Shayna Ellis,
28-year-old female.
101
00:03:56,215 --> 00:03:58,367
She and a companion were
driving a UTV on the freeway
102
00:03:58,391 --> 00:03:59,542
and got rear-ended.
103
00:03:59,566 --> 00:04:00,805
Took a side-by-side
on the freeway?
104
00:04:00,829 --> 00:04:02,371
Shocking it didn't
end well, right?
105
00:04:02,395 --> 00:04:03,851
She was pretty
combative at the scene,
106
00:04:03,875 --> 00:04:05,070
wouldn't let us treat her.
107
00:04:05,094 --> 00:04:07,725
Gave her two of Versed,
four of morphine.
108
00:04:07,749 --> 00:04:09,620
She's sedated but rousable.
109
00:04:11,056 --> 00:04:13,382
Shayna, can you hear me?
You're at Chicago Med.
110
00:04:13,406 --> 00:04:15,384
We're gonna take good
care of you, okay?
111
00:04:15,408 --> 00:04:17,038
It's a good thing she was
wearing her seat belt.
112
00:04:17,062 --> 00:04:18,213
The driver was not.
113
00:04:18,237 --> 00:04:19,388
She got ejected
from the vehicle.
114
00:04:19,412 --> 00:04:20,544
Yikes.
115
00:04:22,938 --> 00:04:25,046
Clear breath sounds bilaterally.
116
00:04:25,070 --> 00:04:26,091
She's tachycardic.
117
00:04:26,115 --> 00:04:27,309
I'm gonna ultrasound.
118
00:04:27,333 --> 00:04:29,050
Cycle her blood pressure cuff.
- Mm-hmm.
119
00:04:29,074 --> 00:04:30,138
Dr. Ripley, I'm
bringing a second victim
120
00:04:30,162 --> 00:04:31,400
into Baghdad right now.
121
00:04:31,424 --> 00:04:32,730
- Zach.
- On it.
122
00:04:36,952 --> 00:04:39,060
BP 150/100.
123
00:04:39,084 --> 00:04:40,801
I'm not seeing any free fluid.
124
00:04:40,825 --> 00:04:42,194
No.
125
00:04:42,218 --> 00:04:43,586
Her right kidney look a
little abnormal to you?
126
00:04:43,610 --> 00:04:45,066
Yeah, it does.
127
00:04:45,090 --> 00:04:46,633
Nancy, let's get chest
and pelvis X-rays,
128
00:04:46,657 --> 00:04:47,765
as well as an abdominal CT.
129
00:04:47,789 --> 00:04:49,636
Yep. On it.
130
00:04:49,660 --> 00:04:51,377
We did everything we could
for her at the scene,
131
00:04:51,401 --> 00:04:53,248
but I don't know if
she's gonna make it.
132
00:04:53,272 --> 00:04:55,076
Like her friend here, she
wasn't wearing a helmet.
133
00:04:55,100 --> 00:04:57,320
- Get back!
- What's going on?
134
00:05:01,106 --> 00:05:02,431
- Hey!
- I see them!
135
00:05:02,455 --> 00:05:03,911
There they are! Look!
136
00:05:03,935 --> 00:05:05,260
Back off right now!
137
00:05:05,284 --> 00:05:06,696
They do not consent
to treatment!
138
00:05:06,720 --> 00:05:08,720
We're taking them out of here!
- Like hell you are!
139
00:05:12,901 --> 00:05:15,033
Get your hands off her!
140
00:05:22,301 --> 00:05:23,236
You good?
141
00:05:23,260 --> 00:05:24,390
Yeah.
142
00:05:27,916 --> 00:05:29,284
Ow.
143
00:05:29,308 --> 00:05:31,939
Maggie, who the hell
are these people?
144
00:05:31,963 --> 00:05:35,967
Apparently, they're
members of a cult.
145
00:05:46,711 --> 00:05:47,724
They've all been removed?
146
00:05:47,749 --> 00:05:49,472
Yep, and we've
got extra security
147
00:05:49,496 --> 00:05:50,908
posted outside in
case any of them
148
00:05:50,932 --> 00:05:51,909
try to get back in.
149
00:05:52,123 --> 00:05:53,998
Thanks, Kev.
150
00:05:54,365 --> 00:05:55,873
What did you find
out about them?
151
00:05:55,898 --> 00:05:59,177
Well, they call themselves
HTS, Heal Thyself.
152
00:05:59,201 --> 00:06:02,442
The woman was driving
the UTV, Dakota Andrews.
153
00:06:02,466 --> 00:06:05,270
AKA Cea, short for
Panacea, is the leader.
154
00:06:05,294 --> 00:06:06,837
But wasn't Panacea
some kind of God?
155
00:06:06,861 --> 00:06:08,012
The Greek goddess of healing.
156
00:06:08,036 --> 00:06:09,187
She carried with her a potion
157
00:06:09,211 --> 00:06:10,691
that could cure any
illness or injury.
158
00:06:12,650 --> 00:06:14,584
I minored in
classical mythology.
159
00:06:14,608 --> 00:06:15,543
Mm-hmm.
160
00:06:15,567 --> 00:06:17,195
They're deeply anti-government.
161
00:06:17,219 --> 00:06:19,546
They believe the medical
industrial complex
162
00:06:19,570 --> 00:06:21,591
is a tool used to
control society,
163
00:06:21,615 --> 00:06:24,289
that big pharma is incentivized
by the federal government
164
00:06:24,313 --> 00:06:26,683
to actually keep people sick.
165
00:06:26,707 --> 00:06:29,338
It appears to be mostly
an online community,
166
00:06:29,362 --> 00:06:32,297
but the top brass live together
on a commune in Indiana.
167
00:06:32,321 --> 00:06:34,299
Yeah, we picked them up
right along the border.
168
00:06:34,323 --> 00:06:36,301
And how did they all
get here so fast?
169
00:06:36,325 --> 00:06:37,781
Well, Shayna called
someone from the scene
170
00:06:37,805 --> 00:06:39,217
before we sedated her.
171
00:06:39,241 --> 00:06:40,305
We had to circle the
choppers a couple times
172
00:06:40,329 --> 00:06:41,592
because of strong winds.
173
00:06:43,202 --> 00:06:44,788
Shayna's labs just posted.
174
00:06:44,812 --> 00:06:47,095
She's coming down from CT now,
and then I'll send Dakota up.
175
00:06:47,119 --> 00:06:48,357
Great. Thanks, Zach.
176
00:06:48,381 --> 00:06:51,012
Excuse me.
- Yeah.
177
00:06:51,036 --> 00:06:52,883
Well, I guess I'll
be hitting the road,
178
00:06:52,907 --> 00:06:54,015
unless you wanna put me to work.
179
00:06:54,039 --> 00:06:56,191
Coming off a night
shift. I'm free.
180
00:06:56,215 --> 00:06:58,585
I appreciate how much
you've helped us,
181
00:06:58,609 --> 00:07:00,543
but you've been way too
generous with your time.
182
00:07:00,567 --> 00:07:02,327
Why don't you go home
and get some sleep?
183
00:07:02,351 --> 00:07:04,155
You know, I may have an
ulterior motive why I've been
184
00:07:04,179 --> 00:07:05,722
hanging around the ED so much.
185
00:07:05,746 --> 00:07:07,028
Oh, yeah? What's that?
186
00:07:07,052 --> 00:07:08,638
Oh.
187
00:07:08,662 --> 00:07:09,683
So sorry.
188
00:07:09,707 --> 00:07:10,684
Trisha, are you okay?
189
00:07:10,708 --> 00:07:13,338
No, I'm good.
190
00:07:13,362 --> 00:07:14,470
See you around, Mags.
191
00:07:14,494 --> 00:07:15,582
Yeah.
192
00:07:19,107 --> 00:07:20,302
Are you two...
193
00:07:20,326 --> 00:07:22,609
Oh, no. We're just friends.
194
00:07:22,633 --> 00:07:25,960
In that case, you mind
putting in a good word for me?
195
00:07:25,984 --> 00:07:27,439
I think I got a little crush.
196
00:07:27,463 --> 00:07:29,920
Oh, yeah. I'd be happy to.
197
00:07:29,944 --> 00:07:31,487
Thank you, Maggie.
198
00:07:31,511 --> 00:07:32,686
You're the best.
199
00:07:37,952 --> 00:07:39,843
Oh, Daniel, good.
200
00:07:39,867 --> 00:07:42,193
Thank you for meeting me.
201
00:07:42,217 --> 00:07:43,368
What's going on?
202
00:07:43,392 --> 00:07:45,240
Will you give this to Sharon?
203
00:07:45,264 --> 00:07:46,720
I'm afraid I'm not
going to be able
204
00:07:46,744 --> 00:07:48,199
to make the party after all.
205
00:07:48,223 --> 00:07:51,463
Oh, bummer. What's... what's up?
206
00:07:51,487 --> 00:07:53,794
Pawel, he needs my help.
207
00:07:54,839 --> 00:07:57,557
Well, what does he... what
does he need your help with?
208
00:07:57,581 --> 00:08:01,454
Grocery shopping, a
few other errands.
209
00:08:02,673 --> 00:08:04,172
Daniel, please.
- I didn't say anything.
210
00:08:04,196 --> 00:08:05,130
I did not say anything.
211
00:08:05,154 --> 00:08:06,653
He can't drive.
212
00:08:06,677 --> 00:08:08,916
I am not going to have
him walk to the store.
213
00:08:08,940 --> 00:08:10,439
He's my brother.
214
00:08:10,463 --> 00:08:12,463
Sweetie, do you really
believe that he can't drive?
215
00:08:14,728 --> 00:08:18,055
Dr. Ripley, I'm sure, did
not mean to harm Pawel.
216
00:08:18,079 --> 00:08:19,448
But mistakes happen.
217
00:08:19,472 --> 00:08:21,842
Dr. Ripley didn't make
a mistake, Liliana.
218
00:08:21,866 --> 00:08:23,757
You were in the room.
You were right there.
219
00:08:23,781 --> 00:08:25,193
I have to go to him.
220
00:08:25,217 --> 00:08:27,630
I really do not want
to continue this.
221
00:08:27,654 --> 00:08:30,396
But if we must, at home.
222
00:08:32,137 --> 00:08:33,660
Okay.
223
00:08:41,059 --> 00:08:42,340
Shayna.
224
00:08:42,364 --> 00:08:44,908
Shayna, hi. I'm Dr. Ripley.
225
00:08:44,932 --> 00:08:46,606
Cea.
226
00:08:46,630 --> 00:08:47,824
Where is Cea?
227
00:08:47,848 --> 00:08:50,305
You and your companion
were in an accident.
228
00:08:50,329 --> 00:08:53,264
Where is she? Where
did you take her?
229
00:08:53,288 --> 00:08:54,831
Your friend is in
critical condition,
230
00:08:54,855 --> 00:08:56,833
but we're doing everything
we can to help her.
231
00:08:56,857 --> 00:08:58,313
She doesn't need your help.
232
00:08:58,337 --> 00:08:59,749
I beg to differ,
233
00:08:59,773 --> 00:09:03,057
but right now, we
need to focus on you.
234
00:09:03,081 --> 00:09:04,145
What is this?
235
00:09:04,169 --> 00:09:05,886
What are you putting inside me?
236
00:09:05,910 --> 00:09:07,757
It's just some medication to
control your blood pressure.
237
00:09:07,781 --> 00:09:10,934
- I want it out. Now.
- I wouldn't advise that.
238
00:09:10,958 --> 00:09:15,635
Shayna, your CT revealed a
mass on your adrenal gland.
239
00:09:15,659 --> 00:09:17,854
It's likely a pheochromocytoma.
240
00:09:17,878 --> 00:09:19,813
It's a rare tumor that
releases epinephrine
241
00:09:19,837 --> 00:09:22,467
into your bloodstream, causing
the blood pressure to spike.
242
00:09:22,491 --> 00:09:24,469
Have you found
yourself experiencing
243
00:09:24,493 --> 00:09:26,471
panic attack-like
symptoms lately?
244
00:09:26,495 --> 00:09:28,933
Rapid heartbeat, shortness of
breath, that kind of thing?
245
00:09:31,805 --> 00:09:33,261
Okay, well, this appears
246
00:09:33,285 --> 00:09:34,871
to have gone untreated
for some time.
247
00:09:34,895 --> 00:09:37,439
Where is the adrenal gland?
248
00:09:37,463 --> 00:09:38,658
We have two of them.
249
00:09:38,682 --> 00:09:41,182
They're located on
top of your kidneys.
250
00:09:41,206 --> 00:09:44,838
The crash caused you to
bleed in and around the mass,
251
00:09:44,862 --> 00:09:46,578
which makes it even
more imperative
252
00:09:46,602 --> 00:09:49,190
that we surgically remove
the pheo as soon as possible
253
00:09:49,214 --> 00:09:50,974
to prevent life-threatening
complications
254
00:09:50,998 --> 00:09:52,173
like heart attack and stroke.
255
00:09:57,483 --> 00:10:00,157
I appreciate your
time and your concern
256
00:10:00,181 --> 00:10:02,290
for my well-being, Doctor...
257
00:10:02,314 --> 00:10:03,726
Ripley.
258
00:10:03,750 --> 00:10:05,597
Dr. Ripley.
259
00:10:05,621 --> 00:10:08,818
But I have come to the
realization on my own
260
00:10:08,842 --> 00:10:12,343
and without coercion
that I don't want surgery
261
00:10:12,367 --> 00:10:14,519
or any medical intervention.
262
00:10:14,543 --> 00:10:15,738
I don't think you understand.
263
00:10:15,762 --> 00:10:17,697
This could kill
you at any moment.
264
00:10:17,721 --> 00:10:20,961
I understand completely the
potential risks of my choice.
265
00:10:20,985 --> 00:10:24,355
I take full responsibility
for any negative consequences
266
00:10:24,379 --> 00:10:28,664
that may result from
my informed decision.
267
00:10:28,688 --> 00:10:31,798
And I would be happy
to put that in writing
268
00:10:31,822 --> 00:10:35,758
or repeat my wishes
to a supervisor.
269
00:10:35,782 --> 00:10:36,914
Okay?
270
00:10:40,874 --> 00:10:41,851
No, no, I got it.
271
00:10:41,875 --> 00:10:43,070
Crockett?
- Yeah?
272
00:10:43,094 --> 00:10:44,462
Ambo just landed.
273
00:10:44,486 --> 00:10:46,464
Pedestrian struck by a
vehicle while out jogging.
274
00:10:46,488 --> 00:10:48,640
Dr. Tanaka-Reed is with you.
275
00:10:48,664 --> 00:10:49,859
All right, uh, keep an eye
276
00:10:49,883 --> 00:10:51,600
on your residents
today, Dr. Marcel.
277
00:10:51,624 --> 00:10:53,384
Try not to let them
declare anyone dead
278
00:10:53,408 --> 00:10:54,845
before they've actually croaked.
279
00:10:59,110 --> 00:11:00,391
Hey.
280
00:11:00,415 --> 00:11:01,871
Have you spoken to Zola?
281
00:11:01,895 --> 00:11:03,394
How's she holding up?
- I don't know.
282
00:11:03,418 --> 00:11:04,700
You haven't been
in touch at all?
283
00:11:04,724 --> 00:11:05,962
No. I'm her attending, Maggie.
284
00:11:05,986 --> 00:11:06,986
I'm not her buddy.
285
00:11:09,598 --> 00:11:11,968
Mr. Acosta, I'm Dr. Tanaka-Reed.
286
00:11:11,992 --> 00:11:13,927
We're gonna take good
care of you, okay?
287
00:11:13,951 --> 00:11:15,363
Everyone watch the wires.
288
00:11:15,387 --> 00:11:18,085
On my count. One, two, three.
289
00:11:20,435 --> 00:11:21,891
I need to go home.
Emily is waiting.
290
00:11:21,915 --> 00:11:24,241
I need to go home.
- Patient's perseverating.
291
00:11:24,265 --> 00:11:25,460
Let's give two of Versed.
- Got it.
292
00:11:25,484 --> 00:11:27,070
Oh, no, wait a second.
293
00:11:27,094 --> 00:11:28,202
BP's soft.
294
00:11:28,226 --> 00:11:29,551
Yeah, but he's clearly agitated.
295
00:11:29,575 --> 00:11:30,944
How do you know the
change of mental status
296
00:11:30,968 --> 00:11:32,772
isn't from hypoxia?
297
00:11:32,796 --> 00:11:34,469
Resuscitate before you sedate.
298
00:11:34,493 --> 00:11:36,514
Let's give two units of blood,
two of plasma, and TXA, please.
299
00:11:36,538 --> 00:11:37,907
Lungs are equal bilaterally.
300
00:11:37,931 --> 00:11:39,779
Put your hands by
your side for me.
301
00:11:39,803 --> 00:11:41,084
There you go.
302
00:11:41,108 --> 00:11:43,260
Pelvis is loose.
303
00:11:43,284 --> 00:11:44,609
Let's get X-ray in here.
304
00:11:44,633 --> 00:11:46,481
Let's get a binder on
him in the meantime.
305
00:11:46,505 --> 00:11:47,917
Why don't we wait
for X-ray to confirm?
306
00:11:47,941 --> 00:11:50,746
Because I know a busted
pelvis when I feel one.
307
00:11:50,770 --> 00:11:53,227
Dr. Marcel, the ICU just called.
308
00:11:53,251 --> 00:11:54,968
Carson Miller's labs are back.
309
00:11:54,992 --> 00:11:57,013
Okay, one second.
I'll be right there.
310
00:11:57,037 --> 00:11:58,952
I can bind a pelvis
without supervision.
311
00:12:02,738 --> 00:12:05,935
All right. I'll be back.
312
00:12:05,959 --> 00:12:07,526
What is his deal today?
313
00:12:15,360 --> 00:12:16,816
Hey.
314
00:12:16,840 --> 00:12:18,339
Hi, you.
315
00:12:18,363 --> 00:12:21,472
I just wanted to apologize
again for the other night.
316
00:12:21,496 --> 00:12:24,388
Oh, my gosh, you have
to stop apologizing.
317
00:12:24,412 --> 00:12:25,999
I get it.
318
00:12:26,023 --> 00:12:29,524
You'd just been served. I'd
need a night to myself too.
319
00:12:29,548 --> 00:12:32,507
Speaking of, what's going
on with the lawsuit?
320
00:12:34,422 --> 00:12:36,531
I think we're gonna settle.
321
00:12:36,555 --> 00:12:38,272
You seem thrilled.
322
00:12:38,296 --> 00:12:41,623
Yeah, I've just never been
one to walk away from a fight.
323
00:12:41,647 --> 00:12:43,451
Doesn't feel great.
- Mm-hmm.
324
00:12:43,475 --> 00:12:47,498
Especially considering this
is the dude who messed up our,
325
00:12:47,522 --> 00:12:50,588
you know, tea,
326
00:12:50,612 --> 00:12:53,330
which I was really looking
forward to, by the way.
327
00:12:53,354 --> 00:12:55,898
As was I.
328
00:12:55,922 --> 00:12:56,923
Rain check?
329
00:12:58,707 --> 00:13:01,449
I think we can make that happen.
330
00:13:07,412 --> 00:13:09,390
I see we had the same idea
331
00:13:09,414 --> 00:13:11,392
combating the mid-morning slump.
332
00:13:11,416 --> 00:13:13,263
I'm trying to, but
the pickings are slim.
333
00:13:13,287 --> 00:13:14,332
Ugh.
334
00:13:17,509 --> 00:13:19,443
Isn't that Sam Abrams' wife?
335
00:13:19,467 --> 00:13:21,489
Yeah, it is.
336
00:13:21,513 --> 00:13:22,794
Trini, why don't you
get a treatment room
337
00:13:22,818 --> 00:13:24,187
with a crib ready?
- Got it.
338
00:13:24,211 --> 00:13:25,536
Michelle, hey.
339
00:13:25,560 --> 00:13:28,713
- Oh, Hannah, thank God.
- Hey. What's going on?
340
00:13:28,737 --> 00:13:30,019
Mason had a fall.
341
00:13:30,043 --> 00:13:31,368
I've never heard
him cry like this.
342
00:13:31,392 --> 00:13:32,674
He won't stop.
- Okay.
343
00:13:32,698 --> 00:13:33,893
I'm scared something's
really wrong.
344
00:13:33,917 --> 00:13:35,111
Yeah, okay. Let's
get him checked out.
345
00:13:35,135 --> 00:13:36,441
Come on.
- Okay.
346
00:13:40,681 --> 00:13:42,425
So how'd this happen?
347
00:13:42,788 --> 00:13:45,167
He was in his stroller
seat, and he just fell out.
348
00:13:45,261 --> 00:13:46,419
He wasn't buckled in?
349
00:13:46,443 --> 00:13:47,812
I had just unbuckled him.
350
00:13:47,836 --> 00:13:49,510
How far was the
drop, would you say?
351
00:13:49,534 --> 00:13:51,163
About two, three feet?
352
00:13:51,354 --> 00:13:52,251
Yeah.
353
00:13:52,275 --> 00:13:54,558
Yeah, exactly. Not very far.
354
00:13:54,854 --> 00:13:59,197
Well, he seems to be a little
fussy when I move his left arm.
355
00:13:59,222 --> 00:14:00,433
He's clearly favoring his right.
356
00:14:00,457 --> 00:14:02,174
I'd like to get an X-ray.
357
00:14:02,198 --> 00:14:04,263
Is that safe for
a baby of his age,
358
00:14:04,287 --> 00:14:05,395
the radiation exposure?
359
00:14:05,419 --> 00:14:07,397
Absolutely. The
radiation is minute.
360
00:14:07,784 --> 00:14:10,118
Michelle, I was in surgery.
361
00:14:10,143 --> 00:14:11,361
I just got your text.
362
00:14:11,386 --> 00:14:13,446
- Honey.
- Okay.
363
00:14:13,470 --> 00:14:15,579
All right.
364
00:14:16,253 --> 00:14:17,663
Did he lose consciousness?
365
00:14:17,687 --> 00:14:19,274
Has he been crying
appropriately the whole time?
366
00:14:19,298 --> 00:14:20,623
- Mm-hmm.
- Did he vomit at all?
367
00:14:20,647 --> 00:14:21,842
Is he taking his bottle?
368
00:14:21,866 --> 00:14:23,191
Sam, you can take a deep breath.
369
00:14:23,215 --> 00:14:24,583
We're not seeing
any cause for alarm.
370
00:14:24,607 --> 00:14:26,716
Yeah, Hannah's right.
He's awake and alert.
371
00:14:26,740 --> 00:14:29,850
He was crying, but he's
consolable now, obviously.
372
00:14:29,874 --> 00:14:31,963
And Mason's gonna be just fine.
373
00:14:39,361 --> 00:14:40,904
How much Levophed is he on?
374
00:14:40,928 --> 00:14:42,863
- Five mics.
- Okay.
375
00:14:42,887 --> 00:14:44,386
Keep titrating him down.
376
00:14:44,410 --> 00:14:46,586
He's doing a good job
clearing his sepsis.
377
00:14:48,196 --> 00:14:51,001
It's the perfect window
to transplant him.
378
00:14:51,292 --> 00:14:52,655
It's gonna close.
379
00:14:52,679 --> 00:14:54,831
Just a matter of time
before he gets sick again.
380
00:14:54,855 --> 00:14:57,529
I have to imagine he's top on
the transplant list, right?
381
00:14:57,553 --> 00:15:00,271
Hopefully a pair of lungs
will come through soon.
382
00:15:00,295 --> 00:15:01,707
Yeah.
383
00:15:01,731 --> 00:15:04,449
Their founder, a woman
named Dakota Andrews,
384
00:15:04,473 --> 00:15:07,539
claims that all illness is a
manifestation of stored trauma.
385
00:15:07,563 --> 00:15:10,238
Hmm. Not a completely
baseless idea.
386
00:15:10,262 --> 00:15:13,197
We do know that excess
adrenaline, cortisol,
387
00:15:13,221 --> 00:15:14,677
can cause all kinds
of health issues.
388
00:15:14,701 --> 00:15:17,549
Agreed, except that
her proposed remedy
389
00:15:17,573 --> 00:15:19,987
is a combination of
energy work, meditation,
390
00:15:20,011 --> 00:15:22,337
and herbal teas she
makes containing.
391
00:15:22,361 --> 00:15:24,687
God knows what... no
medicine, no surgery,
392
00:15:24,711 --> 00:15:26,558
no diagnostic tests.
393
00:15:26,582 --> 00:15:29,170
How did she start to
attract a following?
394
00:15:29,194 --> 00:15:30,214
After she claimed to have cured
395
00:15:30,238 --> 00:15:32,086
her own malignant meningioma.
396
00:15:32,110 --> 00:15:33,826
Started going by
the name Panacea
397
00:15:33,850 --> 00:15:35,959
and posting her ideas online.
398
00:15:35,983 --> 00:15:37,221
Happy to have a
chat with Shayna,
399
00:15:37,245 --> 00:15:38,831
but needless to say,
just because she has
400
00:15:38,855 --> 00:15:40,659
a belief system at odds
with our treatment plan...
401
00:15:40,683 --> 00:15:42,096
No, I know.
402
00:15:42,120 --> 00:15:46,143
I don't think she lacks
decisional capacity.
403
00:15:46,167 --> 00:15:48,450
And even if she does,
she's been heavily coached
404
00:15:48,474 --> 00:15:50,060
to pass the test.
405
00:15:50,084 --> 00:15:51,148
I was actually
hoping you might know
406
00:15:51,172 --> 00:15:53,890
something about deprogramming.
407
00:15:53,914 --> 00:15:56,197
What?
- Well, just, you know,
408
00:15:56,221 --> 00:15:58,025
in practice, historically
speaking, anyway,
409
00:15:58,049 --> 00:15:59,548
pretty horrifying tactic.
410
00:15:59,572 --> 00:16:01,158
Usually starts off
with kidnapping,
411
00:16:01,182 --> 00:16:02,725
and then there's
illegal imprisonment.
412
00:16:02,749 --> 00:16:05,423
Yeah, no, I wasn't
suggesting we kidnap her.
413
00:16:05,447 --> 00:16:07,382
Look, getting
somebody to abandon
414
00:16:07,406 --> 00:16:09,253
a deeply held belief system
415
00:16:09,277 --> 00:16:10,820
is not typically a
one-and-done idea,
416
00:16:10,844 --> 00:16:11,908
but let me see where she's at.
417
00:16:11,932 --> 00:16:13,151
Appreciate it.
418
00:16:16,067 --> 00:16:19,568
The results of Dakota
Andrews' head CT.
419
00:16:19,592 --> 00:16:22,614
Subdural hematoma with
brainstem herniation.
420
00:16:22,638 --> 00:16:24,921
Neurosurgery saw her,
said her exam is congruent
421
00:16:24,945 --> 00:16:27,837
with brain death and supported
by the confirmatory testing.
422
00:16:27,861 --> 00:16:29,056
They just moved her to the ICU.
423
00:16:29,080 --> 00:16:30,709
Any family to notify?
424
00:16:30,733 --> 00:16:32,581
An older brother
who lives in Ohio.
425
00:16:32,605 --> 00:16:33,974
He's on his way
here to say goodbye,
426
00:16:33,998 --> 00:16:36,280
and he's expressed a desire
427
00:16:36,304 --> 00:16:38,500
to possibly donate
his sister's organs.
428
00:16:38,524 --> 00:16:41,329
Hey, uh... sorry.
429
00:16:41,353 --> 00:16:43,070
Y'all mind keeping me
posted if the family decides
430
00:16:43,094 --> 00:16:44,897
to go with organ donation?
431
00:16:44,921 --> 00:16:47,988
I've got a patient up in the
ICU in dire need of new lungs.
432
00:16:48,012 --> 00:16:49,163
- Sure thing.
- Yeah. Of course.
433
00:16:49,187 --> 00:16:51,730
Great, thank you.
434
00:16:51,754 --> 00:16:53,210
Hey, Zach?
435
00:16:53,234 --> 00:16:55,821
Let me see Dakota's
head CT again.
436
00:16:55,845 --> 00:16:57,630
I just wanna look at something.
437
00:17:05,899 --> 00:17:08,008
They're ready.
438
00:17:08,032 --> 00:17:09,835
Hey. What's going on?
439
00:17:09,859 --> 00:17:12,229
We're heading up to
interventional radiology
440
00:17:12,253 --> 00:17:14,188
to angio his pelvis.
- FAST was negative?
441
00:17:14,212 --> 00:17:15,798
Have you been transfusing him?
442
00:17:15,822 --> 00:17:16,973
Obviously.
443
00:17:16,997 --> 00:17:18,496
BP 90 systolic.
444
00:17:18,520 --> 00:17:19,715
His pressure's dropped before.
445
00:17:19,739 --> 00:17:21,064
We just need to
give him more blood.
446
00:17:21,088 --> 00:17:23,066
No, change of plans.
447
00:17:23,090 --> 00:17:24,589
We're taking him up to the OR.
448
00:17:24,613 --> 00:17:26,156
We'll pack his pelvis,
get him resuscitated,
449
00:17:26,180 --> 00:17:27,679
then we can go to IR.
450
00:17:27,703 --> 00:17:28,811
I'll call upstairs.
451
00:17:28,835 --> 00:17:31,553
Isn't the OR an
unnecessary delay?
452
00:17:31,577 --> 00:17:33,685
Mr. Acosta's been responding
well to blood and plasma.
453
00:17:33,709 --> 00:17:35,644
Let's continue to
resuscitate him in IR.
454
00:17:35,668 --> 00:17:37,689
You don't wanna take an
unstable patient to IR.
455
00:17:37,713 --> 00:17:39,735
Things start going south,
you're much better off
456
00:17:39,759 --> 00:17:40,693
being in the operating room.
457
00:17:40,717 --> 00:17:42,129
Trust me.
458
00:17:42,153 --> 00:17:43,347
Good judgment comes
from experience.
459
00:17:43,371 --> 00:17:44,783
Experience comes
from bad judgment.
460
00:17:44,807 --> 00:17:48,091
You should put that
on a bumper sticker.
461
00:17:48,115 --> 00:17:49,421
Let's go.
462
00:17:53,033 --> 00:17:54,184
Hey.
463
00:17:54,208 --> 00:17:55,881
Just got Mason's X-ray back.
464
00:17:55,905 --> 00:17:58,188
Mm, good.
465
00:17:58,212 --> 00:18:00,712
Greenstick fracture
of the left humerus.
466
00:18:00,736 --> 00:18:03,498
It need to be splinted, but
looks like it should heal
467
00:18:03,522 --> 00:18:05,021
just fine on its own, right?
468
00:18:05,045 --> 00:18:07,284
Correct.
469
00:18:07,308 --> 00:18:08,720
Okay, then.
470
00:18:08,744 --> 00:18:11,941
Why do you look like
the sky is falling?
471
00:18:11,965 --> 00:18:14,944
It's highly suspect to
see a humerus fracture
472
00:18:14,968 --> 00:18:16,491
from a short fall.
473
00:18:17,753 --> 00:18:19,122
What are you saying?
474
00:18:19,146 --> 00:18:22,256
These types of fractures,
especially in babies,
475
00:18:22,280 --> 00:18:26,042
typically come from
direct blunt-force trauma.
476
00:18:26,066 --> 00:18:27,348
What?
477
00:18:27,372 --> 00:18:29,069
We should loop in Ms. Goodwin.
478
00:18:34,271 --> 00:18:36,685
Hospital policy, not
to mention the law,
479
00:18:36,709 --> 00:18:40,828
mandates that we notify
DCFS in these situations.
480
00:18:40,853 --> 00:18:42,992
But this is Sam and Michelle.
481
00:18:43,017 --> 00:18:45,640
There's just... there's no
way that this is child abuse.
482
00:18:45,665 --> 00:18:47,984
You can't say that with
100% certainty, Hannah.
483
00:18:48,009 --> 00:18:50,780
None of us were there.
- And if we turn a blind eye
484
00:18:50,805 --> 00:18:52,953
because it's
Dr. Abram's family...
485
00:18:52,978 --> 00:18:54,002
Look, I know how it looks.
486
00:18:54,026 --> 00:18:56,203
It looks like
preferential treatment
487
00:18:56,228 --> 00:18:58,797
because he's the
chief of neurosurgery.
488
00:18:58,822 --> 00:19:01,017
And frankly, that's
exactly what it would be.
489
00:19:01,087 --> 00:19:03,258
We all know how quickly
these investigations
490
00:19:03,283 --> 00:19:04,197
can go off the rails.
491
00:19:04,222 --> 00:19:06,492
They could lose their baby.
- I agree.
492
00:19:06,516 --> 00:19:10,322
It seems highly implausible
that Mrs. Abrams
493
00:19:10,346 --> 00:19:12,961
did something
intentional to Mason.
494
00:19:12,986 --> 00:19:15,980
But she is also
a sleep-deprived,
495
00:19:16,004 --> 00:19:17,547
terrified new mother.
496
00:19:17,571 --> 00:19:21,109
We have no idea what's
going on in her head.
497
00:19:21,134 --> 00:19:24,539
We have to err on
the side of caution.
498
00:19:24,564 --> 00:19:26,469
Look, if you'd like,
I'll speak to the Abrams.
499
00:19:26,493 --> 00:19:28,297
No, no, no. It
should come from us.
500
00:19:28,321 --> 00:19:29,907
We'll talk to them.
501
00:19:29,931 --> 00:19:31,672
Thank you.
502
00:19:39,462 --> 00:19:41,049
Went about as well
as I expected,
503
00:19:41,073 --> 00:19:42,702
so, you know, not great.
504
00:19:42,726 --> 00:19:44,922
I mean, she thinks that Dakota
is this omnipotent being,
505
00:19:44,946 --> 00:19:46,619
and everything she
says is the truth,
506
00:19:46,643 --> 00:19:49,709
and everything else is a lie.
507
00:19:49,733 --> 00:19:54,497
Well, I think I might have
a way to break the spell,
508
00:19:54,521 --> 00:19:56,020
prove to her that Dakota isn't
509
00:19:56,044 --> 00:19:58,153
an all-powerful celestial being.
510
00:19:58,177 --> 00:20:00,285
She didn't cure her
malignant meningioma
511
00:20:00,309 --> 00:20:01,547
with meditation and herbs.
512
00:20:01,571 --> 00:20:03,375
She never had brain cancer.
513
00:20:03,399 --> 00:20:05,029
You see Dakota's
head CT from today?
514
00:20:05,053 --> 00:20:07,423
No scar gliosis, no
evidence of past tumor.
515
00:20:07,447 --> 00:20:09,947
Okay, just curious about
what this might have to do
516
00:20:09,971 --> 00:20:13,037
with Shayna's care
right now, if anything.
517
00:20:13,061 --> 00:20:14,386
If Shayna knew...
518
00:20:14,410 --> 00:20:16,040
- Mitch, come on.
- Hey, I'll say it.
519
00:20:16,064 --> 00:20:18,477
If there was ever an
instance to break HIPAA...
520
00:20:18,501 --> 00:20:20,218
Because you might
get away with it?
521
00:20:20,242 --> 00:20:21,306
Because Dakota is gonna die,
522
00:20:21,330 --> 00:20:22,655
and the truth is
gonna die with her.
523
00:20:22,679 --> 00:20:23,961
I dug deeper into this group,
524
00:20:23,985 --> 00:20:25,615
and a lot of the
people who follow HTS
525
00:20:25,639 --> 00:20:27,660
have completely
treatable illnesses
526
00:20:27,684 --> 00:20:29,445
but are refusing care
because of this woman's
527
00:20:29,469 --> 00:20:30,968
dangerous brainwashing.
528
00:20:30,992 --> 00:20:33,014
If we can get Shayna to
see that Dakota built HTS
529
00:20:33,038 --> 00:20:35,736
on nothing more than a lie...
- Need some help in here.
530
00:20:38,608 --> 00:20:42,110
She tried to stand up
and had a dizzy spell.
531
00:20:42,134 --> 00:20:45,939
Her blood pressure is
through the roof, 200/130.
532
00:20:45,963 --> 00:20:49,073
And she won't allow us to
restart the phentolamine drip.
533
00:20:49,097 --> 00:20:52,120
Shayna, you're having
a hypertensive crisis.
534
00:20:52,144 --> 00:20:53,817
The pheo is releasing massive
amounts of epinephrine
535
00:20:53,841 --> 00:20:55,123
into your bloodstream.
536
00:20:55,147 --> 00:20:56,646
We need to give you
something to bring
537
00:20:56,670 --> 00:20:58,343
your blood pressure down, or
you're gonna have a stroke.
538
00:20:58,367 --> 00:21:02,241
I don't want your poison.
539
00:21:06,854 --> 00:21:07,918
After the incision, you're gonna
540
00:21:07,942 --> 00:21:09,050
make a nick in the fascia.
541
00:21:09,074 --> 00:21:10,486
Then you're gonna
put down the knife
542
00:21:10,510 --> 00:21:12,009
and grab the electrocautery.
543
00:21:12,033 --> 00:21:14,905
Elevate the fascia, pull
out the hematoma, and pack.
544
00:21:16,559 --> 00:21:18,083
I know the steps.
545
00:21:19,606 --> 00:21:21,042
Scalpel.
546
00:21:26,613 --> 00:21:28,267
Make sure you stay
out of the peritoneum.
547
00:21:30,573 --> 00:21:31,748
Go on.
548
00:21:36,666 --> 00:21:37,928
There you go.
549
00:21:41,410 --> 00:21:42,909
Mr. Andrews?
550
00:21:42,933 --> 00:21:43,868
Yes.
551
00:21:43,892 --> 00:21:45,521
- I'm Dr. Charles.
- Hi.
552
00:21:45,545 --> 00:21:49,351
First of all, I wanna offer
my very sincere condolences.
553
00:21:49,375 --> 00:21:50,569
Thank you.
554
00:21:50,593 --> 00:21:51,875
And I also understand that
555
00:21:51,899 --> 00:21:53,485
you've agreed to organ donation.
556
00:21:53,509 --> 00:21:55,139
That's an incredibly
generous act.
557
00:21:55,163 --> 00:21:57,185
At Dakota's core, I think
all she really wanted
558
00:21:57,209 --> 00:21:58,360
was to help people.
559
00:21:58,384 --> 00:22:00,188
She just went about
it in the wrong way.
560
00:22:00,212 --> 00:22:03,843
Kind of what I was hoping
to talk to you about today.
561
00:22:03,867 --> 00:22:05,130
Do you mind if we sit?
562
00:22:09,221 --> 00:22:14,376
I've been treating a young
woman who was in the crash
563
00:22:14,400 --> 00:22:15,812
with your sister today.
564
00:22:15,836 --> 00:22:17,292
One of her followers?
565
00:22:17,316 --> 00:22:19,729
Yeah, very entrenched in
your sister's philosophy,
566
00:22:19,753 --> 00:22:22,688
and as a consequence,
she's been refusing
567
00:22:22,712 --> 00:22:24,061
life-saving treatment.
568
00:22:26,803 --> 00:22:28,109
Oh, God.
569
00:22:29,980 --> 00:22:31,436
When I first heard
the story that Dakota
570
00:22:31,460 --> 00:22:35,788
was peddling that she'd
cured her own brain cancer,
571
00:22:35,812 --> 00:22:38,182
I thought it'd be obvious
that that couldn't be true.
572
00:22:38,206 --> 00:22:40,706
I knew what she was
saying was dangerous,
573
00:22:40,730 --> 00:22:42,012
that it could hurt people,
574
00:22:42,036 --> 00:22:44,928
but our relationship
was already so tenuous.
575
00:22:44,952 --> 00:22:47,626
I was afraid that if
I confronted her...
576
00:22:47,650 --> 00:22:48,975
You might lose your sister.
577
00:22:48,999 --> 00:22:51,587
That's a really difficult
position to be in.
578
00:22:51,611 --> 00:22:55,330
She had a lot of demons.
579
00:22:55,354 --> 00:22:56,746
But I loved...
580
00:22:59,271 --> 00:23:01,011
I loved her very much.
581
00:23:05,407 --> 00:23:08,169
And now here I am,
losing her forever.
582
00:23:08,193 --> 00:23:13,261
I'm so sorry that it's too
late to help your sister.
583
00:23:13,285 --> 00:23:16,133
But if you're willing, I
think that it might not be
584
00:23:16,157 --> 00:23:19,291
too late to help
this young woman.
585
00:23:24,426 --> 00:23:25,795
You can't be serious.
586
00:23:25,819 --> 00:23:27,405
Look, we're not accusing
you of anything.
587
00:23:27,429 --> 00:23:30,191
This is just protocol...
- What a load of
588
00:23:30,215 --> 00:23:31,303
yes, you are.
589
00:23:34,654 --> 00:23:36,327
Get Mason. We're leaving now.
590
00:23:36,351 --> 00:23:37,763
You know we can't let you leave.
591
00:23:37,787 --> 00:23:39,722
It's gotta be cleared
by DCFS first.
592
00:23:39,746 --> 00:23:41,680
Is that everything?
593
00:23:41,704 --> 00:23:42,879
Let's go.
594
00:23:45,230 --> 00:23:47,469
Move aside, or I will move you.
595
00:23:47,493 --> 00:23:49,471
Sam.
596
00:23:49,495 --> 00:23:50,646
Come on. Don't do this.
597
00:23:50,670 --> 00:23:52,474
Please, don't make
us call security.
598
00:23:52,498 --> 00:23:54,848
Honey, I don't know.
599
00:24:02,464 --> 00:24:04,771
I can't believe you're
doing this to my family.
600
00:24:13,588 --> 00:24:16,348
Mr. Acosta's wife is
asking for an update.
601
00:24:16,373 --> 00:24:17,223
What should I tell her?
602
00:24:17,248 --> 00:24:19,918
Soon as Kai finishes packing,
we'll close and take him to IR,
603
00:24:19,943 --> 00:24:22,747
so hopefully any day now.
604
00:24:22,894 --> 00:24:25,449
Gentlemen, temp's down to 96.8.
605
00:24:25,652 --> 00:24:27,021
Gotta move faster, Kai.
606
00:24:27,116 --> 00:24:28,137
Yeah, I'm trying.
607
00:24:28,480 --> 00:24:30,661
Pressure's down.
608
00:24:30,685 --> 00:24:32,010
How much blood has he had?
609
00:24:32,034 --> 00:24:33,098
Four pack cells, four plasma.
610
00:24:33,122 --> 00:24:34,578
- Any platelets?
- Not yet.
611
00:24:34,602 --> 00:24:35,927
All right, give him
a dose of platelets
612
00:24:35,951 --> 00:24:38,582
and start him on pressors.
613
00:24:38,606 --> 00:24:40,758
Come on, Kai! Hurry up!
614
00:24:40,782 --> 00:24:43,045
If I'm not moving fast
enough, do it yourself.
615
00:24:46,151 --> 00:24:48,473
Step away from the
table right now.
616
00:24:50,971 --> 00:24:51,972
Gladly.
617
00:25:03,199 --> 00:25:04,782
All right, come on. Focus, guys.
618
00:25:04,806 --> 00:25:06,958
We're not done yet.
619
00:25:07,121 --> 00:25:09,395
Shayna?
620
00:25:09,419 --> 00:25:12,877
There's somebody here who
would like to talk to you.
621
00:25:12,901 --> 00:25:15,556
This is Josh, Dakota's brother.
622
00:25:18,532 --> 00:25:20,795
Why are you here?
623
00:25:21,887 --> 00:25:23,062
I'm afraid.
624
00:25:24,671 --> 00:25:26,301
My sister's not gonna make it.
625
00:25:26,567 --> 00:25:29,459
No.
626
00:25:29,483 --> 00:25:32,375
Unfortunately, Shayna,
Dakota suffered
627
00:25:32,399 --> 00:25:34,681
a catastrophic brain
injury in the crash.
628
00:25:34,705 --> 00:25:37,815
She can heal herself.
629
00:25:37,839 --> 00:25:39,536
She's done it before.
630
00:25:46,741 --> 00:25:48,743
I really wish that were true.
631
00:25:52,492 --> 00:25:54,905
Smart move, pulling in someone
632
00:25:54,930 --> 00:25:56,647
who isn't bound by HIPAA.
633
00:25:56,858 --> 00:25:59,339
I figured the last thing you
needed was another lawsuit.
634
00:26:00,905 --> 00:26:03,493
You think he'll be able
to get through to her?
635
00:26:03,517 --> 00:26:06,389
I don't know. I mean,
I certainly hope so.
636
00:26:11,612 --> 00:26:13,701
Checking to see if
there's anything you need.
637
00:26:26,627 --> 00:26:29,214
Can we talk somewhere private?
638
00:26:29,238 --> 00:26:31,240
Yeah, of course. Come here.
639
00:26:41,990 --> 00:26:43,252
Hannah...
640
00:26:45,950 --> 00:26:48,170
I lied.
641
00:26:49,947 --> 00:26:51,969
Okay.
642
00:26:52,174 --> 00:26:55,458
I was just so scared that if
I said what actually happened
643
00:26:55,482 --> 00:26:58,417
please, they cannot take
Mason away from Sam.
644
00:26:58,441 --> 00:27:00,245
He hasn't done anything wrong.
645
00:27:00,269 --> 00:27:01,551
This is all my fault.
- Okay, okay.
646
00:27:01,575 --> 00:27:02,682
- It's all my fault.
- Just take a deep breath.
647
00:27:02,706 --> 00:27:04,031
We're gonna figure
this out, okay?
648
00:27:04,055 --> 00:27:05,555
Just, just...
- What have I done?
649
00:27:05,579 --> 00:27:07,058
Tell me what really happened.
650
00:27:13,471 --> 00:27:17,059
I was... oh, God.
651
00:27:17,286 --> 00:27:21,397
I was doing work in bed
on my laptop this morning.
652
00:27:21,421 --> 00:27:23,268
You know, I've been
working from home
653
00:27:23,292 --> 00:27:26,837
since Mason was born, and
654
00:27:26,861 --> 00:27:29,492
he woke up from his nap
early, and he was crying,
655
00:27:29,516 --> 00:27:31,450
so I brought him
into bed with me.
656
00:27:31,474 --> 00:27:34,303
And he was on my chest.
657
00:27:36,436 --> 00:27:38,892
I swear to God, I don't even
remember my eyes closing,
658
00:27:38,916 --> 00:27:42,287
and the next thing
I know, he's crying.
659
00:27:42,311 --> 00:27:45,290
And he's just not
on my chest anymore,
660
00:27:45,314 --> 00:27:47,118
and I'm on my side,
661
00:27:47,142 --> 00:27:49,642
and Mason is on
the hardwood floor,
662
00:27:49,666 --> 00:27:52,123
and my laptop is on top of him.
663
00:27:52,147 --> 00:27:54,473
Michelle, Michelle, hey.
664
00:27:54,497 --> 00:27:56,527
Hey, that was an accident.
665
00:27:58,196 --> 00:27:59,589
Hey, what's going on?
666
00:28:01,461 --> 00:28:02,655
Hey, honey. What...
667
00:28:02,679 --> 00:28:05,005
- I'm sorry.
- Sweetheart.
668
00:28:05,029 --> 00:28:05,964
Honey, what is it?
- It's my fault.
669
00:28:05,988 --> 00:28:07,312
What is it? No, no, no.
670
00:28:07,336 --> 00:28:08,661
Talk to me.
671
00:28:08,685 --> 00:28:10,184
It's my fault.
672
00:28:10,208 --> 00:28:11,621
Oh, baby, no, no, no.
673
00:28:11,645 --> 00:28:14,648
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
674
00:28:20,131 --> 00:28:22,153
- Crockett.
- Hey.
675
00:28:22,177 --> 00:28:24,155
Hey. Mr. Acosta's doing well.
676
00:28:24,179 --> 00:28:25,461
He's on his way to IR now.
677
00:28:25,485 --> 00:28:28,812
Great. Hey, what
was that back there?
678
00:28:29,113 --> 00:28:30,509
What do you mean?
679
00:28:30,533 --> 00:28:32,729
Were you trying to
break Kai's confidence?
680
00:28:32,753 --> 00:28:34,078
Come on, Maggie.
681
00:28:34,102 --> 00:28:35,514
The patient was crashing,
and Kai's got confidence
682
00:28:35,538 --> 00:28:37,342
to spare, all right?
- I was there.
683
00:28:37,366 --> 00:28:39,605
It wasn't a crisis point.
- Yet.
684
00:28:39,629 --> 00:28:41,825
I needed to gain control
of the situation,
685
00:28:41,849 --> 00:28:43,316
and quickly, all right?
686
00:28:43,341 --> 00:28:45,394
Well, maybe Kai was having
problems picking up his pace
687
00:28:45,418 --> 00:28:47,134
because he couldn't concentrate.
688
00:28:47,158 --> 00:28:49,528
You were breathing
down his neck.
689
00:28:49,552 --> 00:28:51,225
Is this even about Kai?
690
00:28:51,249 --> 00:28:52,531
What's that supposed to mean?
691
00:28:52,555 --> 00:28:54,359
You think that you
were too lax with Zola?
692
00:28:54,383 --> 00:28:56,840
Clearly, I was
too lax with Zola.
693
00:28:56,864 --> 00:28:58,450
I gave her an inch,
and she took a mile.
694
00:28:58,474 --> 00:29:00,017
I'm gonna make sure that
doesn't happen again.
695
00:29:00,041 --> 00:29:01,627
Whoa.
696
00:29:01,651 --> 00:29:04,500
I really like Zola, but
this wasn't her first rodeo.
697
00:29:04,524 --> 00:29:07,067
This was her third residency.
698
00:29:07,091 --> 00:29:08,852
And I don't think the
problem was your supervision
699
00:29:08,876 --> 00:29:10,312
or your lack thereof.
700
00:29:11,922 --> 00:29:14,664
You're not responsible
for her poor decisions.
701
00:29:16,449 --> 00:29:17,798
And neither is Kai.
702
00:29:19,190 --> 00:29:21,062
So don't take it out on him.
703
00:29:30,550 --> 00:29:32,876
- How's it going in there?
- Good.
704
00:29:32,900 --> 00:29:35,748
I mean, good given where
it could have gone.
705
00:29:35,772 --> 00:29:38,229
Gastern agrees it
was an accident,
706
00:29:38,253 --> 00:29:41,711
but DCFS need to do a home visit
707
00:29:41,735 --> 00:29:43,234
before they can close
the investigation,
708
00:29:43,258 --> 00:29:45,913
and Michelle has to attend
a mandatory parenting class.
709
00:29:47,393 --> 00:29:48,761
Yeah.
710
00:29:48,785 --> 00:29:50,850
Man, if Michelle had
just told the truth
711
00:29:50,874 --> 00:29:53,026
from the beginning, she could
have avoided all of this.
712
00:29:53,050 --> 00:29:54,593
Mm.
713
00:29:54,617 --> 00:29:56,358
Lies always catch up to you.
714
00:29:58,229 --> 00:30:02,166
I told one today to Margo.
715
00:30:02,190 --> 00:30:06,475
It was a lie of
omission, really.
716
00:30:06,499 --> 00:30:08,912
Okay. Why do you
think you did that?
717
00:30:08,936 --> 00:30:10,435
Well, same as Michelle.
718
00:30:10,459 --> 00:30:12,983
I didn't want her to
think I was a bad parent.
719
00:30:13,897 --> 00:30:18,748
So she asked me if I remembered
Sean's first heartbreak.
720
00:30:18,772 --> 00:30:22,447
And I made some glib
remark, you know.
721
00:30:22,471 --> 00:30:25,450
But the truth is...
722
00:30:25,474 --> 00:30:27,694
I had no idea. I wasn't there.
723
00:30:31,045 --> 00:30:33,110
My advice?
724
00:30:33,134 --> 00:30:35,939
If you must.
725
00:30:35,963 --> 00:30:39,769
You're gonna have to show
her who you are eventually.
726
00:30:39,793 --> 00:30:40,727
Mm.
727
00:30:40,751 --> 00:30:42,598
It's called being vulnerable.
728
00:30:42,622 --> 00:30:45,363
You can't have a real
relationship without it.
729
00:30:46,756 --> 00:30:50,760
Let her see you, Dean,
your warts and all.
730
00:31:01,031 --> 00:31:02,574
Dr. Charles.
731
00:31:02,598 --> 00:31:04,315
Hey, I just wanted
to let you know
732
00:31:04,339 --> 00:31:05,882
that Shayna agreed
to be admitted
733
00:31:05,906 --> 00:31:08,188
and put back on a
phentolamine drip.
734
00:31:08,212 --> 00:31:09,799
Oh, excellent news.
735
00:31:09,823 --> 00:31:11,583
Yeah, that should keep
her in the hospital
736
00:31:11,607 --> 00:31:13,585
for at least a couple of
days, hopefully enough time
737
00:31:13,609 --> 00:31:16,588
to get her stabilized and
on board with surgery.
738
00:31:16,612 --> 00:31:17,981
I'll make sure somebody
from inpatient psych's
739
00:31:18,005 --> 00:31:21,463
assigned to her case.
- Yeah, great.
740
00:31:21,487 --> 00:31:22,986
I wonder if the rest
of the followers
741
00:31:23,010 --> 00:31:24,335
will ever figure it out.
742
00:31:24,359 --> 00:31:25,815
Who knows?
743
00:31:25,839 --> 00:31:27,033
See you later.
744
00:31:27,057 --> 00:31:28,426
Oh, what did you, um
745
00:31:28,450 --> 00:31:29,949
what did you decide
about the lawsuit?
746
00:31:29,973 --> 00:31:31,429
Sharon said that you were taking
747
00:31:31,453 --> 00:31:32,561
the rest of the day
to figure it out
748
00:31:32,585 --> 00:31:34,519
if you don't mind me asking.
749
00:31:34,543 --> 00:31:38,131
Look, I think settling
is all but inevitable.
750
00:31:38,155 --> 00:31:40,482
Kalmick said it'd be my
word against Pawel, so...
751
00:31:40,506 --> 00:31:41,831
Of course, right?
752
00:31:41,855 --> 00:31:45,095
A respected physician's
word against a con man's?
753
00:31:45,119 --> 00:31:47,663
Apparently, juries
are unpredictable.
754
00:31:47,687 --> 00:31:49,665
Sure, but I mean, a
grifter like Pawel?
755
00:31:49,689 --> 00:31:50,927
I mean, it shouldn't be
that hard to poke holes
756
00:31:50,951 --> 00:31:52,450
in this guy's credibility,
I'm telling you.
757
00:31:52,474 --> 00:31:54,408
I mean, for instance, he's
got a major gambling problem.
758
00:31:54,432 --> 00:31:55,540
There's your motive right there.
759
00:31:55,564 --> 00:31:57,150
- Oh, yeah?
- Yeah.
760
00:31:57,174 --> 00:31:59,849
Last year, Lili lost the
down payment to a house
761
00:31:59,873 --> 00:32:01,328
paying off his gambling debts.
762
00:32:01,352 --> 00:32:03,461
- Really?
- Really.
763
00:32:03,485 --> 00:32:04,854
I mean, the guy's
a fricking menace.
764
00:32:04,878 --> 00:32:06,986
And he's gonna
continue to be a menace
765
00:32:07,010 --> 00:32:08,553
until he gets a
message that, you know,
766
00:32:08,577 --> 00:32:10,753
you just can't use
other people as pawns.
767
00:32:14,235 --> 00:32:18,935
Well, then, it sounds like
it's time he got that message.
768
00:32:23,541 --> 00:32:26,477
That is one sparkly
birthday girl sweater.
769
00:32:26,501 --> 00:32:27,719
You look fabulous.
- Thank you.
770
00:32:28,938 --> 00:32:30,785
Oh, I wonder who that could be.
771
00:32:30,809 --> 00:32:32,644
You better get it quick.
- Leave me alone.
772
00:32:35,858 --> 00:32:37,227
Hey.
- Hey.
773
00:32:37,251 --> 00:32:38,793
Ready to meet everyone?
774
00:32:38,817 --> 00:32:41,274
You bet.
775
00:32:41,298 --> 00:32:44,277
Everyone, this is Dennis.
776
00:32:44,301 --> 00:32:45,496
Hey there.
777
00:32:45,520 --> 00:32:46,627
Hi, Michael.
778
00:32:46,651 --> 00:32:48,412
- And Tara.
- Hi.
779
00:32:48,436 --> 00:32:49,456
I'm a hugger. Is that okay?
780
00:32:49,480 --> 00:32:51,589
Oh, please.
781
00:32:51,613 --> 00:32:53,808
Hi.
782
00:32:53,832 --> 00:32:55,767
Hey, Bert. Nice to meet you.
783
00:32:55,791 --> 00:32:57,812
You too.
784
00:32:57,836 --> 00:32:59,640
Sorry, remind me...
785
00:32:59,664 --> 00:33:01,251
- Dennis.
- Dennis.
786
00:33:01,275 --> 00:33:02,861
Okay, got it now.
787
00:33:02,885 --> 00:33:04,819
And who's that for?
788
00:33:04,843 --> 00:33:06,169
Well, actually, it's something
789
00:33:06,193 --> 00:33:07,605
for you and the birthday boy.
790
00:33:07,629 --> 00:33:08,997
Oh!
791
00:33:09,021 --> 00:33:10,216
Yeah, it's something
that Sharon told me
792
00:33:10,240 --> 00:33:11,739
that Isaiah liked to
do with his grandpa.
793
00:33:11,763 --> 00:33:12,958
Wow.
794
00:33:12,982 --> 00:33:14,133
Where is the birthday boy?
795
00:33:14,157 --> 00:33:15,917
Oh, he partied a
little too hard,
796
00:33:15,941 --> 00:33:18,161
so he's already
knocked out upstairs.
797
00:33:20,424 --> 00:33:21,836
You wanna open?
798
00:33:21,860 --> 00:33:23,751
- Go ahead. Go ahead.
- Okay.
799
00:33:23,775 --> 00:33:24,970
Tear it open.
800
00:33:24,994 --> 00:33:26,865
Aww.
801
00:33:28,302 --> 00:33:29,714
He loves blocks.
802
00:33:29,738 --> 00:33:30,932
Thank you.
- Oh, wow.
803
00:33:30,956 --> 00:33:33,196
Grandpa loves to
build him tall towers.
804
00:33:33,220 --> 00:33:35,285
And Isaiah likes
to knock them down.
805
00:33:35,309 --> 00:33:37,224
And so does Grandpa.
806
00:33:39,791 --> 00:33:42,054
Thank you.
807
00:33:48,278 --> 00:33:51,238
I told you so.
808
00:33:57,766 --> 00:34:00,135
- Oh, hey.
- Trisha, um...
809
00:34:00,159 --> 00:34:01,702
I'm sorry, but I actually can't
810
00:34:01,726 --> 00:34:04,531
put in a good word with Loren.
811
00:34:04,555 --> 00:34:07,428
Um, okay.
812
00:34:11,649 --> 00:34:14,280
Oh, I see.
813
00:34:14,304 --> 00:34:16,108
Mm-hmm.
814
00:34:16,132 --> 00:34:17,762
So when are you
gonna make your move?
815
00:34:17,786 --> 00:34:19,329
Oh, I hadn't really
thought about it.
816
00:34:19,353 --> 00:34:23,008
You should, because
Loren is a catch, Maggie.
817
00:34:24,706 --> 00:34:28,840
And if not me, it'll be
someone else who snaps him up.
818
00:34:47,598 --> 00:34:48,880
Don't do that.
819
00:34:48,904 --> 00:34:50,273
Don't time yourself.
820
00:34:50,297 --> 00:34:51,839
Why not?
821
00:34:51,863 --> 00:34:53,667
Because your pace is just fine.
822
00:34:53,691 --> 00:34:55,800
Really.
823
00:34:55,824 --> 00:34:59,349
If you rush, you'll get
sloppy, start to make mistakes.
824
00:35:02,570 --> 00:35:04,136
All right.
825
00:35:07,183 --> 00:35:09,770
- Dr. Marcel?
- Yeah?
826
00:35:09,794 --> 00:35:11,729
I wanted to let you know,
827
00:35:11,753 --> 00:35:14,209
unfortunately, Dakota wasn't a
donor match for Carson Miller.
828
00:35:14,233 --> 00:35:15,950
I'm assuming he's your patient.
829
00:35:15,974 --> 00:35:17,604
Yeah, he is.
830
00:35:17,628 --> 00:35:19,693
Well, good news is,
831
00:35:19,717 --> 00:35:21,850
he's top of the transplant list.
832
00:35:23,199 --> 00:35:24,829
Hopefully there'll
be a match soon.
833
00:35:24,853 --> 00:35:25,917
- Yeah.
- Thanks, Zach.
834
00:35:25,941 --> 00:35:26,985
Mm-hmm.
835
00:35:35,559 --> 00:35:38,277
By the way, does Sean know
that we're seeing each other?
836
00:35:38,301 --> 00:35:39,757
I haven't said
anything, and I just...
837
00:35:39,781 --> 00:35:41,106
I didn't know if he knew yet.
838
00:35:41,130 --> 00:35:42,673
He does, and he's very
much in favor of it.
839
00:35:42,697 --> 00:35:44,239
Okay, okay, good.
840
00:35:44,263 --> 00:35:46,677
That is a relief, 'cause I
know how close you guys are.
841
00:35:46,701 --> 00:35:48,809
Yeah, Sean and I are
842
00:35:48,833 --> 00:35:52,639
we're close, at least now.
843
00:35:52,663 --> 00:35:54,902
There was a period of
time, almost 15 years,
844
00:35:54,926 --> 00:35:56,295
where we weren't.
845
00:35:56,319 --> 00:35:58,906
And actually, we
didn't talk at all.
846
00:35:58,930 --> 00:36:00,105
Yeah.
847
00:36:02,238 --> 00:36:05,894
Wow, I mean, Sean, he
never said anything.
848
00:36:07,330 --> 00:36:11,552
He's probably trying to
protect me, your opinion of me.
849
00:36:13,162 --> 00:36:15,880
So what happened?
850
00:36:15,904 --> 00:36:18,665
I tried for years
851
00:36:18,689 --> 00:36:22,190
his mother and I both tried
for years to get him off drugs,
852
00:36:22,214 --> 00:36:24,018
and he wouldn't quit using.
853
00:36:24,042 --> 00:36:27,674
And I finally cut him off,
854
00:36:27,698 --> 00:36:31,006
told him to get back in
touch when he was clean.
855
00:36:32,268 --> 00:36:36,141
And 15 years goes by.
856
00:36:39,275 --> 00:36:41,103
What are you thinking about?
857
00:36:42,452 --> 00:36:43,560
Honestly?
858
00:36:43,584 --> 00:36:46,258
Yeah.
859
00:36:46,282 --> 00:36:48,869
I just... I can't
imagine anything else
860
00:36:48,893 --> 00:36:51,611
Melissa could do that would
861
00:36:51,635 --> 00:36:53,439
make me stop speaking to them.
862
00:36:53,463 --> 00:36:56,292
Single greatest
regret of my life.
863
00:36:57,598 --> 00:36:59,271
I know, that's a
red flag. I get it.
864
00:36:59,295 --> 00:37:01,099
Well...
865
00:37:01,123 --> 00:37:03,014
Hold on a second.
866
00:37:03,038 --> 00:37:05,233
I was going to say
867
00:37:05,257 --> 00:37:08,236
that I have never dealt
with addiction as a parent.
868
00:37:08,260 --> 00:37:12,284
So I... I don't
know what I would do
869
00:37:12,308 --> 00:37:13,938
if there were to ever
come a point where...
870
00:37:13,962 --> 00:37:16,419
To give up on your kid?
871
00:37:16,443 --> 00:37:19,204
There's no excuse
for what I did.
872
00:37:19,228 --> 00:37:21,099
And I'm not making any.
873
00:37:22,797 --> 00:37:26,540
I see the way you show up
for Sean, and it's beautiful.
874
00:37:28,629 --> 00:37:33,174
And it's one of the
reasons I was so
875
00:37:33,198 --> 00:37:35,742
drawn to you.
876
00:37:35,766 --> 00:37:37,594
And now?
877
00:37:39,683 --> 00:37:43,165
Yeah, I'm not seeing
any red flags here.
878
00:37:54,089 --> 00:37:56,371
- I do okay?
- Better than okay.
879
00:37:56,395 --> 00:38:00,095
Tara's already pulled me
aside to gush over you.
880
00:38:03,011 --> 00:38:04,118
Good to see you.
881
00:38:04,142 --> 00:38:06,904
You get home safe now.
882
00:38:06,928 --> 00:38:09,297
Oh, you too, Bert. I hope
to see you again soon.
883
00:38:09,321 --> 00:38:11,212
Yeah. Hon, look, I'm tired.
884
00:38:11,236 --> 00:38:12,475
I'm gonna go to bed.
885
00:38:12,499 --> 00:38:13,739
I'll leave the light on for you.
886
00:38:16,198 --> 00:38:18,350
Hey, Dad.
887
00:38:18,374 --> 00:38:20,221
If you're tired, let's
just get you home, okay?
888
00:38:20,245 --> 00:38:21,571
Yeah, I'll pull up the car.
889
00:38:21,595 --> 00:38:23,137
Get me home? I am home.
890
00:38:23,161 --> 00:38:25,357
Dad, this is Mom's house.
891
00:38:25,381 --> 00:38:26,967
Best not to contradict.
892
00:38:26,991 --> 00:38:28,491
Wait a minute. Wait, wait, wait.
893
00:38:28,515 --> 00:38:30,623
What are you talking
about, this is Mom's house?
894
00:38:30,647 --> 00:38:32,669
She's my wife. This
is my house too.
895
00:38:32,693 --> 00:38:35,236
Why don't we go sit down
on the couch for a moment?
896
00:38:35,260 --> 00:38:36,803
I don't wanna have
a seat on the couch.
897
00:38:36,827 --> 00:38:38,892
I'm tired! I wanna go to bed!
898
00:38:38,916 --> 00:38:40,328
Is everything okay, Bert?
899
00:38:40,352 --> 00:38:41,765
I don't know what they're saying
900
00:38:41,789 --> 00:38:44,115
that this isn't my house.
901
00:38:44,139 --> 00:38:46,117
They're trying to
steal it from me!
902
00:38:46,141 --> 00:38:48,032
Whoa, whoa, whoa,
Bert. Come on, now.
903
00:38:48,056 --> 00:38:49,990
I want all of you
out of my house, now!
904
00:38:50,014 --> 00:38:52,582
I think if we just
go sit down...
905
00:38:59,589 --> 00:39:01,349
Okay.
906
00:39:01,373 --> 00:39:03,613
Can you...
- Yes, yes, of course.
907
00:39:03,637 --> 00:39:05,179
- Get your hands off me.
- You're okay, Bert.
908
00:39:05,203 --> 00:39:07,181
You're okay.
- It's okay.
909
00:39:07,205 --> 00:39:09,140
Let go! Let go of me!
910
00:39:09,164 --> 00:39:12,230
You're okay, Dad. You're okay.
911
00:39:12,254 --> 00:39:14,256
Come on. Come on.
912
00:39:15,779 --> 00:39:17,670
All right, just sit down.
913
00:39:17,694 --> 00:39:19,348
It's okay.
914
00:39:21,655 --> 00:39:24,547
Bert
915
00:39:24,571 --> 00:39:27,332
let's sing your
favorite song, huh?
916
00:39:27,356 --> 00:39:30,248
♪ Each day through my window
917
00:39:30,272 --> 00:39:34,382
♪ I watch her as she passes by ♪
918
00:39:34,406 --> 00:39:37,124
♪ I say to myself
919
00:39:37,148 --> 00:39:41,868
♪ You're such a lucky guy
920
00:39:41,892 --> 00:39:44,218
Sing with me, baby.
921
00:39:44,242 --> 00:39:47,613
Both: ♪ To have a girl like her
922
00:39:47,637 --> 00:39:52,749
♪ Is truly a dream come true
923
00:39:52,773 --> 00:39:57,231
♪ Out of all the
fellas in the world ♪
924
00:39:57,255 --> 00:40:00,060
♪ She belongs to you
925
00:40:00,084 --> 00:40:03,281
You remember this song.
926
00:40:03,305 --> 00:40:06,893
Both: ♪ But it was
just my imagination ♪
927
00:40:06,917 --> 00:40:09,592
♪ Once again
928
00:40:09,616 --> 00:40:11,898
both: ♪ Running away with me
929
00:40:11,922 --> 00:40:13,291
There you go.
930
00:40:13,315 --> 00:40:15,119
♪ It was
931
00:40:15,143 --> 00:40:18,818
all: ♪ Just my imagination
932
00:40:18,842 --> 00:40:24,500
♪ Running away with me
933
00:40:25,936 --> 00:40:26,936
Hmm?
934
00:40:28,722 --> 00:40:30,482
Yeah?
935
00:40:30,506 --> 00:40:32,919
This isn't my house.
936
00:40:32,943 --> 00:40:34,989
No.
937
00:40:37,807 --> 00:40:40,753
We're not married?
938
00:40:40,777 --> 00:40:43,843
No, but it's okay.
939
00:40:43,867 --> 00:40:45,608
- Uh-huh.
- It's okay.
940
00:40:48,403 --> 00:40:50,188
It's okay.67152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.