All language subtitles for Cardboard.Gangsters.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,237 --> 00:02:04,530
Jay!
2
00:02:55,414 --> 00:02:57,917
Deco on hyv�� pataa kaikkien kanssa.
3
00:02:58,000 --> 00:03:01,337
Ross Kellyn, Curleyn, Bring-Bringin,
jopa Derra Murphyn.
4
00:03:01,420 --> 00:03:03,923
Yritt�� saada niit� samalle puolelle.
5
00:03:04,006 --> 00:03:06,592
- Kuka on Bring-Bring?
- Peader.
6
00:03:07,343 --> 00:03:10,930
Se on siis siell�.
Joku muu muilutti k�nnyk�n sis��n.
7
00:03:11,264 --> 00:03:14,141
Tunki sen hanuriinsa pakussa matkalla.
8
00:03:14,225 --> 00:03:15,851
Joku soittaa.
9
00:03:16,185 --> 00:03:20,231
Luuri v�risytt�� G-pistett�.
Kaverilla alkaa seisoa.
10
00:03:20,446 --> 00:03:24,033
Sis�ll� tytt� tutkii kaverin
ja n�kee stondiksen.
11
00:03:24,125 --> 00:03:26,669
Se on niin nolona,
ett� antaa sen menn�.
12
00:03:26,779 --> 00:03:28,072
Klassikko!
13
00:03:29,013 --> 00:03:31,598
Mit� j�tk�?
14
00:03:31,651 --> 00:03:33,569
Onko sulla mun vitonen?
15
00:03:35,788 --> 00:03:37,039
Siin� paha...
16
00:03:37,999 --> 00:03:38,958
Derra.
17
00:03:41,794 --> 00:03:45,298
- T��ll� ei kannata diilata.
- Tiedet��n.
18
00:03:45,548 --> 00:03:48,426
Se murhasi Dixonit
Marigoldissa diilaamisesta.
19
00:03:48,509 --> 00:03:51,887
Ettek� lue lehti�? Ne l�ytyi palasina.
20
00:03:51,971 --> 00:03:53,222
Saatanan psykopaatti.
21
00:03:53,306 --> 00:03:57,184
Tied�ttek� mit�?
Niitataan se ja otetaan bisnekset.
22
00:03:57,268 --> 00:04:00,563
- Oltaisiin pomoja.
- Luuletko, ett� se vain k�veli t�h�n?
23
00:04:01,147 --> 00:04:04,942
Se on ollut t��ll� 30 vuotta.
J�tt�nyt ruumiita kaikkialle.
24
00:04:05,026 --> 00:04:08,362
Aivan. Se on kai satavuotias.
25
00:04:08,446 --> 00:04:11,365
Kim. Hottismama.
26
00:04:12,366 --> 00:04:17,204
Kunnon gangstamatskua.
27
00:04:17,288 --> 00:04:22,001
- Tollaset oikein pomppii kullin p��ll�.
- Sun haudalla ne pomppii.
28
00:04:22,126 --> 00:04:26,922
Eih�n, Glenner. Sulla vain ei ole
varustelua tuollaiselle.
29
00:04:28,132 --> 00:04:33,012
- Kuunteletko s� tuota, Glenner?
- Ved� vaan, Dano. Ei se siit� kasva.
30
00:04:33,095 --> 00:04:34,263
On namu.
31
00:04:36,307 --> 00:04:40,561
- Ent� musta kaveri?
- Se tapettiin.
32
00:04:40,853 --> 00:04:45,107
- Hakattiin pes�pallomailoilla.
- Eik�?
33
00:04:45,191 --> 00:04:46,901
Tony Carneyn jengi.
34
00:04:56,786 --> 00:04:59,372
M� en jaksa t�t� avustusten odottelua.
35
00:05:00,164 --> 00:05:01,999
Katso nyt Derran porukkaa.
36
00:05:02,416 --> 00:05:06,212
On siistit autot ja pimut. Kaikkea.
37
00:05:06,379 --> 00:05:09,340
- Meill�kin voisi olla.
- Ei se niin helppoa ole.
38
00:05:09,548 --> 00:05:10,449
Miksei?
39
00:05:11,300 --> 00:05:13,219
Tarvitaan vaan alkup��omaa.
40
00:05:13,928 --> 00:05:17,264
Broidi alkaa myyd� hepoa Flickolle.
41
00:05:17,348 --> 00:05:19,392
Siirtyy isoon liigaan.
42
00:05:27,691 --> 00:05:31,237
Terve. Toimeentulotuki ei ole tullut.
43
00:05:38,828 --> 00:05:41,705
Niin. Olet ty�skennellyt DJ:n�.
44
00:05:42,289 --> 00:05:45,251
Tuki on katkaistu,
kunnes tiimi ehtii katsoa sen.
45
00:05:45,376 --> 00:05:49,463
Mit�? Se on harrastus.
Meill� on yksi keikka viikossa.
46
00:05:50,005 --> 00:05:54,468
�l� ilmoita sit� tuloksi.
Nettisivuilta l�ytyy valituslomake.
47
00:05:54,552 --> 00:05:56,262
On t�m� paskaa.
48
00:06:00,182 --> 00:06:04,437
Antakaa se on olla!
49
00:06:06,355 --> 00:06:07,648
Me omistetaan talo!
50
00:06:10,151 --> 00:06:13,446
Pid�tt�k�� nainen!
51
00:06:13,571 --> 00:06:15,322
N�pit irti mun �idist�!
52
00:06:15,406 --> 00:06:17,074
Revin p��si irti!
53
00:06:17,158 --> 00:06:20,494
- Bryson!
- Revin p��si irti!
54
00:06:20,619 --> 00:06:22,663
- Iisisti.
- Irti!
55
00:06:22,746 --> 00:06:26,459
- Huolehdi omista asioistasi, Connolly.
- Miksi heid�t h��det��n?
56
00:06:26,542 --> 00:06:29,628
- Is� ei maksanut vuokraa.
- H�ivy tai olet seuraava.
57
00:06:29,712 --> 00:06:30,963
P��st�k�� mut!
58
00:06:33,382 --> 00:06:34,842
Hiljaa!
59
00:06:41,348 --> 00:06:42,808
Minustako puhutte?
60
00:06:43,767 --> 00:06:46,187
- Niin. Olet mulkku.
- H�ivy, horo.
61
00:06:46,520 --> 00:06:47,421
Runkku.
62
00:06:47,688 --> 00:06:50,858
- Hopi hopi.
- N�hd��n, Sarah.
63
00:06:51,734 --> 00:06:53,360
Kohta saan puukosta.
64
00:06:53,444 --> 00:06:55,196
- Lopeta tuo.
- Ket� siell� on?
65
00:06:56,238 --> 00:06:57,139
Ei ket��n.
66
00:07:00,910 --> 00:07:02,953
Jason, lopeta!
67
00:07:07,917 --> 00:07:10,127
Pieni sinisilm�inen poika.
68
00:07:17,218 --> 00:07:19,929
Olisiko lainaa?
69
00:07:22,306 --> 00:07:26,227
- Sait toimeentulotuen t�n��n.
- En saanut DJ-hommien vuoksi.
70
00:07:27,645 --> 00:07:29,438
Mist� nyt saat rahaa?
71
00:07:31,482 --> 00:07:33,776
En tied�. Ehk� py�rit�n levyj�.
72
00:07:35,069 --> 00:07:38,531
Kaverini voisi j�rk�t� mut
hyv�lle klubille Marbellassa.
73
00:07:39,406 --> 00:07:40,307
Ent� m�?
74
00:07:41,283 --> 00:07:42,868
Aloitan opiskelun pian.
75
00:07:45,746 --> 00:07:47,998
En sanonut, ett� sun pit�� l�hte�.
76
00:07:51,627 --> 00:07:52,920
Onko sulla 50:�?
77
00:07:54,713 --> 00:07:55,798
Laatikossa.
78
00:08:08,269 --> 00:08:11,438
- Mihin tarvit sit�?
- Keikka Blackissa t�n��n.
79
00:08:12,231 --> 00:08:13,857
Pit�� olla jotain taskussa.
80
00:08:14,858 --> 00:08:17,861
- M�kin saattaisin tulla.
- Niink�?
81
00:08:18,487 --> 00:08:19,655
Roisinin kanssa.
82
00:08:20,990 --> 00:08:23,075
Okei. N�hd��n siell�.
83
00:08:28,205 --> 00:08:29,123
Kaikki hyvin?
84
00:08:51,937 --> 00:08:53,105
Terve.
85
00:09:12,916 --> 00:09:14,293
- �iti?
- Jay.
86
00:09:14,877 --> 00:09:18,422
- Luulin, ett� olet Sarahilla.
- Mit� Derra Murphy t��ll� teki?
87
00:09:19,423 --> 00:09:21,717
- K�vi perim�ss�.
- Perim�ss�?
88
00:09:22,217 --> 00:09:25,179
Et kai lainannut rahaa
tuolta paskakasalta?
89
00:09:25,262 --> 00:09:29,183
Oli pakko. Olen korvia my�ten veloissa.
Joudumme pian kodittomiksi.
90
00:09:29,266 --> 00:09:32,144
- Mikset pyyt�nyt minulta?
- Sulla ei ole.
91
00:09:33,520 --> 00:09:38,233
Jospa l�hdet��n Marbellaan.
Voisin tienata omaisuuden DJ-hommilla.
92
00:09:38,651 --> 00:09:42,946
Ei h�t��. Pysyn maksuaikataulussa.
Huomenna tulee rahaa.
93
00:09:43,030 --> 00:09:46,617
- M� puhun Derralle. Selvit�n t�m�n.
- Ei, Jay.
94
00:09:46,825 --> 00:09:49,745
Sin� pysyt erossa t�st�.
95
00:10:25,114 --> 00:10:30,411
Aplodit DJ:llemme Jasonille!
96
00:10:40,546 --> 00:10:45,300
Jay, mit� hittoa
niiss� napeissa oikein oli?
97
00:10:45,384 --> 00:10:46,427
Rauhoitu.
98
00:10:49,596 --> 00:10:52,391
Se oli huimaa.
99
00:10:52,474 --> 00:10:56,854
Hitto, en tunne kasvojani!
L�im�yt� tuohon. Ei tunnu mit��n.
100
00:10:56,937 --> 00:10:58,856
- Montako otit?
- Kolme kai.
101
00:10:58,939 --> 00:11:01,150
Mit�? Sanoin yksi. Loput pit�� myyd�.
102
00:11:01,233 --> 00:11:04,528
Mulla on jo puoli pussia myyty.
Asiakkaita riitt��.
103
00:11:04,695 --> 00:11:06,363
- Miss� iso pussi on?
- Mit�?
104
00:11:06,447 --> 00:11:08,991
Mit� "mit�"? Iso pussi, jonka annoin.
105
00:11:09,700 --> 00:11:12,327
Cobbie myi Primrosessa.
106
00:11:12,411 --> 00:11:14,496
Joku osti ne kaikki.
107
00:11:14,621 --> 00:11:18,250
- Okei. Onko Sarahia n�kynyt?
- Ei.
108
00:11:18,333 --> 00:11:21,670
Voi pojat. Se tuntuu varpaissa asti!
109
00:11:21,879 --> 00:11:24,631
- Valkeus tuli!
- Rauhoitu nyt.
110
00:11:24,715 --> 00:11:26,717
Mik� huvipoliisi s� olet?
111
00:11:33,390 --> 00:11:35,434
Tanssimaan.
112
00:11:45,360 --> 00:11:46,904
Rakastan sua!
113
00:12:26,068 --> 00:12:27,194
Moro.
114
00:12:41,542 --> 00:12:42,876
Miten menee?
115
00:12:50,384 --> 00:12:51,802
Sep� kesti, Cobbie.
116
00:12:52,219 --> 00:12:55,722
Jaylla oli keikka Blackissa.
Kaikki hyvin?
117
00:12:55,889 --> 00:12:58,809
- Onko sulla Essot?
- Tietty.
118
00:13:14,116 --> 00:13:15,701
Mit� vittua touhuat?
119
00:13:15,951 --> 00:13:19,162
Kuulitko? L�im�yt� sit�.
120
00:13:19,621 --> 00:13:21,540
Tied�tk�, kuka m� olen?
121
00:13:21,623 --> 00:13:25,586
Meit� ei kiinnosta p�tk��k��n. Ala vet��.
122
00:13:27,504 --> 00:13:30,757
- Mihin menet?
- Takaisin Blackiin.
123
00:13:31,091 --> 00:13:33,886
- Tulen mukaan.
- Pysy mukana.
124
00:13:35,470 --> 00:13:37,973
L�htik� Christina
mustan kaverin mukaan?
125
00:13:38,056 --> 00:13:39,683
Anna sen olla.
126
00:13:39,766 --> 00:13:43,687
Heppu saa k�yd� t��ll� panemassa.
127
00:13:43,770 --> 00:13:44,855
Ole sin� hiljaa.
128
00:13:44,938 --> 00:13:46,440
Ala tulla.
129
00:13:48,567 --> 00:13:49,651
Christina.
130
00:13:50,193 --> 00:13:51,111
Christina!
131
00:13:51,612 --> 00:13:52,821
Mihin olet menossa?
132
00:13:52,905 --> 00:13:54,865
Blackoutiin tytt�j� tapaamaan.
133
00:13:54,948 --> 00:13:57,743
- Ja kuka t�m� nigge on?
- Whacker, �l� viitsi.
134
00:13:57,826 --> 00:14:00,370
M� olen Irlannissa syntynyt
ja ylpe� siit�.
135
00:14:00,454 --> 00:14:03,332
Pid� s� turpasi kiinni.
136
00:14:03,415 --> 00:14:05,918
- Se myi mulle pari essoa.
- Omistaanko?
137
00:14:06,001 --> 00:14:07,544
Mun reviirill�ni.
138
00:14:09,171 --> 00:14:12,507
�l� en�� ikin� myy Primrosessa!
Kuulitko?
139
00:14:12,591 --> 00:14:15,135
Anna olla, Whacker! Ei se mit��n tehnyt!
140
00:14:15,218 --> 00:14:18,513
Anna se t�nne! T�m� on nyt mun.
141
00:14:19,014 --> 00:14:20,015
Voi paska.
142
00:14:22,768 --> 00:14:23,977
Kuka tahtoo maistaa?
143
00:14:30,776 --> 00:14:33,195
- R��ki?
- Kiitti.
144
00:14:33,987 --> 00:14:37,240
- Kuulemma diilaat nyky��n.
- Tahdotko ostaa?
145
00:14:37,741 --> 00:14:40,535
Etk� ole naimisissa
isoimman diilerin kanssa?
146
00:14:40,994 --> 00:14:41,895
En naimisissa.
147
00:14:43,121 --> 00:14:44,831
Derra ei tahdo, ett� k�yt�n.
148
00:14:45,499 --> 00:14:46,400
Okei.
149
00:14:47,876 --> 00:14:49,086
Montako tahdot?
150
00:14:52,339 --> 00:14:53,674
Tuo riitt��.
151
00:14:54,675 --> 00:14:55,676
Paljonko?
152
00:14:56,259 --> 00:14:57,594
Talo tarjoaa.
153
00:14:59,429 --> 00:15:00,430
Hyv� on.
154
00:15:01,139 --> 00:15:02,224
Kiitti.
155
00:15:03,558 --> 00:15:05,018
Oletko Lontoosta?
156
00:15:05,811 --> 00:15:08,772
Kasvoin siell�,
mutta vanhempani ovat Irlannista.
157
00:15:08,939 --> 00:15:10,774
Muutimme takaisin, kun olin 18.
158
00:15:12,401 --> 00:15:14,361
S� olet Jay Connolly, vai mit�?
159
00:15:15,070 --> 00:15:15,971
Joo, Jay.
160
00:15:16,905 --> 00:15:19,324
Tiesin, ett� tunnistin sinut.
161
00:15:21,368 --> 00:15:23,870
Is�si Teddy oli Derran hyv� kaveri.
162
00:15:24,538 --> 00:15:27,124
Muistan, kun olit t�m�n kokoinen.
163
00:15:29,042 --> 00:15:31,336
- Kuinka vanha olet?
- 24.
164
00:15:33,672 --> 00:15:35,549
N�yt�t kolmekymppiselt�!
165
00:15:36,049 --> 00:15:39,803
Kiitti vaan.
Niin siin� k�y, kun asuu t��ll�.
166
00:15:40,554 --> 00:15:42,180
Voisin melkein olla �itisi.
167
00:15:43,390 --> 00:15:45,809
Ik� on vain luku.
N�yt�t kolmekymppiselt�.
168
00:15:45,892 --> 00:15:47,519
Ollaan siis tasoissa, muru.
169
00:15:48,520 --> 00:15:50,939
Ainakin osaat hurmata tyt�n, Jay.
170
00:15:51,815 --> 00:15:54,484
Jay! Cobbie on saanut pataan Primrosessa.
171
00:15:54,568 --> 00:15:56,570
Menn��n ja �kki�!
172
00:16:00,615 --> 00:16:01,533
Tuolla se on.
173
00:16:04,119 --> 00:16:06,371
Cobbie, mit� tapahtui?
174
00:16:06,830 --> 00:16:08,248
Saatanan Whacker.
175
00:16:09,458 --> 00:16:14,546
- Se mursi nen�ni ja vei ison pussin.
- No voi perkele! Kaikki Essomme.
176
00:16:14,629 --> 00:16:17,007
Revin silt� naaman irti!
177
00:16:17,090 --> 00:16:20,218
Mit� s� tuolla teet? Pane se pois. Nyt!
178
00:16:20,302 --> 00:16:23,221
Tyyppi vei meilt� kaiken.
179
00:16:23,305 --> 00:16:25,223
Pane se pois nyt.
180
00:16:25,974 --> 00:16:27,392
Haetaan se takaisin.
181
00:16:28,477 --> 00:16:29,436
Tule.
182
00:16:34,191 --> 00:16:38,153
Whacker? Oletko kovakin j�tk�?
Me kaksi vastakkain.
183
00:16:38,528 --> 00:16:39,905
Seh�n sopii.
184
00:16:40,238 --> 00:16:41,281
Anna menn�, Jay.
185
00:16:49,039 --> 00:16:50,999
Whacker, nyt saatana kuolet!
186
00:17:06,056 --> 00:17:10,894
30-senttinen, johon kinkkua, juustoa,
187
00:17:10,977 --> 00:17:13,313
paprikaa, niit� ripoteltavia juttuja.
188
00:17:14,064 --> 00:17:17,567
- Whacker sitten niitattiin.
- Ihan oikein ihmisten ry�st�misest�.
189
00:17:18,276 --> 00:17:21,363
- Joku vei ison pussin silt�.
- Otetaan selv��, kuka.
190
00:17:21,446 --> 00:17:23,532
Mit� se meksikolainen juttu on?
191
00:17:24,324 --> 00:17:28,161
Sellaista m�ykkyit� tulista.
Laita viel� sit�.
192
00:17:28,245 --> 00:17:29,913
Jalapenoa.
193
00:17:30,372 --> 00:17:31,273
Joo.
194
00:17:31,456 --> 00:17:33,792
Miten niin ette toimita Darndaleen?
195
00:17:34,292 --> 00:17:37,921
Suunnittelin mestariteoksen
ja nyt ette tuo sit�?
196
00:17:38,588 --> 00:17:41,049
Mit� helvetti� m� sitten sy�n?
197
00:17:42,926 --> 00:17:43,927
Moro.
198
00:17:46,429 --> 00:17:48,890
- Wilson ei maksa.
- Miksei?
199
00:17:50,100 --> 00:17:53,353
- Ei kuulemma ole rahaa.
- Totta kai sill� on.
200
00:17:53,603 --> 00:17:57,149
- S� olet liian pehme�, Cobbie.
- Joo joo.
201
00:17:57,524 --> 00:17:58,859
Oliko sill� joku syy?
202
00:17:59,109 --> 00:18:03,196
Ei.
Sanoi, ettei maksa Jaylle penni�k��n.
203
00:18:03,280 --> 00:18:07,242
Mit� m� sanoin, Jay?
Maksujen periminen ei ole niin helppoa.
204
00:18:07,325 --> 00:18:12,372
Miten niin ei ole?
Kirves kaulalle ja katso, kun ne maksaa.
205
00:18:13,290 --> 00:18:16,418
- Keit� siell� oli?
- Se ja �itins� kai.
206
00:18:17,544 --> 00:18:20,297
Ei sinne voi rynn�t� keskell� p�iv��.
207
00:18:20,839 --> 00:18:22,424
�iti ja kaikki.
208
00:18:22,549 --> 00:18:25,177
Ihan varmasti voidaan.
Eukko on kamap��.
209
00:18:25,302 --> 00:18:28,722
- Se piti meit� pilkkanaan.
- N�in t�m� peli kulkee, Glenner.
210
00:18:28,805 --> 00:18:31,766
Annetaan sille opetus, jota se ei unohda.
211
00:18:32,142 --> 00:18:34,978
Jay, anna olla. Unohda se.
212
00:18:35,061 --> 00:18:36,062
En.
213
00:18:37,564 --> 00:18:39,566
M� haen rahat nyt.
214
00:18:56,917 --> 00:18:58,668
Eik� tarvita kommandopipoja?
215
00:18:58,752 --> 00:19:02,255
- Ei. Se paska saa katsoa mua silmiin.
- Ent� kyt�t?
216
00:19:02,714 --> 00:19:06,092
Kuka niille soittaa viidakossa?
217
00:19:10,423 --> 00:19:11,324
Kuka siell�?
218
00:19:11,348 --> 00:19:13,016
Poikasi kaveri Jay.
219
00:19:13,141 --> 00:19:14,476
- Kuka?
- �l� avaa.
220
00:19:14,559 --> 00:19:17,562
Avaa ovi, narkkarihoro,
tai me tullaan sen l�pi.
221
00:19:17,646 --> 00:19:19,105
Avaa, Wilson.
222
00:19:19,189 --> 00:19:21,608
Wison, avaa t�m� saatanan ovi.
223
00:19:29,532 --> 00:19:31,409
Miss� mun rahat on, Wilson?
224
00:19:31,743 --> 00:19:33,578
Tahdon ne nyt.
225
00:19:33,662 --> 00:19:34,704
�lk��!
226
00:19:34,788 --> 00:19:38,416
Turpa kiinni, narkkarihoro,
tai revin hiuksesi irti!
227
00:19:38,500 --> 00:19:41,253
- Dissaatko mua?
- En.
228
00:19:41,336 --> 00:19:43,588
- Mit� sanoit Cobbielle?
- Olin kamoissa.
229
00:19:43,672 --> 00:19:47,300
- Et muista vai?
- Olitko kamoissa meid�n kamoista?
230
00:19:47,384 --> 00:19:51,137
Veloitetaanko tonni viiv�styskorkoa?
Is�si joutuu maksamaan.
231
00:19:51,221 --> 00:19:53,223
Is� on vankilassa.
232
00:19:53,306 --> 00:19:55,850
Min� maksan.
Yl�kerrassa on pieni tytt�.
233
00:19:55,934 --> 00:19:57,602
H�n ei saa n�hd� t�t�.
234
00:19:58,228 --> 00:19:59,729
- Kuka siell� on?
- Tyt�r.
235
00:19:59,813 --> 00:20:01,815
- Se on vasta 11.
- Glenner, tsekkaa.
236
00:20:02,941 --> 00:20:04,109
Paljonko?
237
00:20:04,192 --> 00:20:07,529
Kyse ei ole rahasta
vaan ep�kunnioituksesta.
238
00:20:07,612 --> 00:20:11,408
- H�n tai sin�. Kynsihoito.
- Siin� on kaikki, mit� meill� on.
239
00:20:12,742 --> 00:20:14,869
�l� myy h�nelle en��!
240
00:20:14,953 --> 00:20:15,787
Hitto!
241
00:20:15,870 --> 00:20:17,247
Anna ne.
242
00:20:17,497 --> 00:20:18,873
Se soitti kytille!
243
00:20:41,938 --> 00:20:43,481
Miss� rahat, Dano?
244
00:20:45,483 --> 00:20:47,152
Helvetti! Ne on poissa.
245
00:20:47,610 --> 00:20:49,738
- Miten niin?
- Mulla ei ole niit�.
246
00:20:49,821 --> 00:20:53,366
Varmaan putosivat taskusta.
Voidaanko palata?
247
00:20:53,450 --> 00:20:54,909
Ei voida.
248
00:20:54,993 --> 00:20:59,372
Jay, jos tarvitset rahaa,
on se juttu, mist� kerroin.
249
00:20:59,456 --> 00:21:01,791
Broidi tiet��. Se olis helppo nakki.
250
00:21:01,875 --> 00:21:04,836
Aseellinen ry�st�k� nyt? Olet sin� v�rkki.
251
00:21:04,919 --> 00:21:08,882
No ved� k�teen, ��li�.
Ei ollut minun vika, ett� rahat meniv�t.
252
00:21:08,965 --> 00:21:10,925
Cobbie sanoi, ettei muita ole.
253
00:21:11,009 --> 00:21:15,513
Mist� m� olisin tiennyt,
ett� yl�kerrassa on lapsi?
254
00:21:15,597 --> 00:21:16,598
Mihin menet, Jay?
255
00:21:17,057 --> 00:21:18,308
Kotiin sy�m��n.
256
00:21:18,391 --> 00:21:19,392
Sama.
257
00:21:20,352 --> 00:21:22,562
J�t�ttek� mut t�nne yksin?
258
00:21:23,688 --> 00:21:25,982
Haistakaa kaikki vittu.
259
00:21:47,796 --> 00:21:50,131
Angie, t�m� ei riit�.
260
00:21:50,215 --> 00:21:52,926
Sano Derralle,
ett� hyvit�n sen ensi viikolla.
261
00:21:53,009 --> 00:21:57,180
Ai hyvit�t vai? Se luotto on k�ytetty.
262
00:21:57,263 --> 00:21:58,473
H�n tahtoo rahat.
263
00:21:58,807 --> 00:22:01,518
Parasta, mit� voit tehd�,
on menn� sis��n,
264
00:22:01,810 --> 00:22:05,855
ottaa kukkarosi ja antaa ne rahat nyt!
265
00:22:05,939 --> 00:22:07,607
�l� huuda �idilleni noin.
266
00:22:07,690 --> 00:22:09,734
- Tai mit�?
- Tai revin p��si irti.
267
00:22:09,818 --> 00:22:12,278
Mit� vittua muka teet?
268
00:22:12,362 --> 00:22:13,988
Ei, Jason!
269
00:22:14,114 --> 00:22:15,156
Sarah! Jason!
270
00:22:15,240 --> 00:22:16,908
Sarah! Jason, ei!
271
00:22:17,242 --> 00:22:18,143
Jason!
272
00:22:18,993 --> 00:22:20,453
Jason, tule pois.
273
00:22:20,537 --> 00:22:23,498
Sulla on 24 tuntia aikaa
korjauttaa ikkuna.
274
00:22:23,581 --> 00:22:24,707
Mink� teet?
275
00:22:24,791 --> 00:22:27,961
Muuten talonne palaa.
276
00:22:28,044 --> 00:22:30,463
Haista paska! Sun auto palaa!
277
00:22:30,547 --> 00:22:33,091
Sinuna olisin varovainen!
278
00:22:34,717 --> 00:22:37,178
- Katso minua.
- Katso, mit� teit.
279
00:22:37,262 --> 00:22:40,473
K�skin pysy� erossa.
Katso, miss� kusessa olemme!
280
00:22:42,308 --> 00:22:44,602
Ei h�t��, kulta.
281
00:22:47,063 --> 00:22:47,964
Ei h�t��.
282
00:23:15,341 --> 00:23:17,218
Tule varmistajaksi.
283
00:23:18,261 --> 00:23:20,346
Melko painava.
284
00:23:30,523 --> 00:23:31,424
Anna menn�.
285
00:23:31,774 --> 00:23:32,675
Hitto.
286
00:23:43,369 --> 00:23:45,455
Aamuprotskut j�i sy�m�tt�.
287
00:23:49,667 --> 00:23:50,835
Mik� m�tt��?
288
00:23:51,628 --> 00:23:55,465
Ross Kelly tuli aamulla meille
uhkailemaan �iti�.
289
00:23:55,882 --> 00:23:57,217
Peri Derran rahoja.
290
00:23:57,675 --> 00:24:00,637
Mit�? Kuule.
291
00:24:04,307 --> 00:24:07,185
Tied�tk�, mit� tehd��n?
292
00:24:07,435 --> 00:24:11,731
Niitataan Derra viimein. Eik�?
293
00:24:11,814 --> 00:24:14,859
- Se voi olla helppoa. Hankin Glockin.
- Ei.
294
00:24:15,610 --> 00:24:16,511
Ei.
295
00:24:16,945 --> 00:24:18,029
Kuule.
296
00:24:18,488 --> 00:24:20,198
Se tarjous, josta puhuit.
297
00:24:20,782 --> 00:24:22,283
Paljonko siin� olisi?
298
00:24:23,576 --> 00:24:26,287
- 20000.
- Okei.
299
00:24:26,621 --> 00:24:30,166
Hanki se Glock.
Tavataan Darndalen laidassa illalla.
300
00:24:31,251 --> 00:24:32,627
Tehd��nk� me se?
301
00:24:34,754 --> 00:24:36,256
Tiimi!
302
00:24:45,348 --> 00:24:47,809
Oletko valmis t�h�n?
303
00:24:52,438 --> 00:24:54,023
Maahan! Liikkumatta!
304
00:24:58,236 --> 00:24:59,654
Maahan!
305
00:24:59,737 --> 00:25:03,700
Maahan, ��li�! Jos liikahdatkin, kuolet!
306
00:25:04,033 --> 00:25:05,410
Okei!
307
00:25:11,749 --> 00:25:13,876
- Miss� loput on?
- Siin� on kaikki.
308
00:25:14,836 --> 00:25:17,422
- Saat sy�d� n�m�!
- Ei ole enemp��!
309
00:25:17,505 --> 00:25:19,841
- Miss� ne on?
- Siin� on kaikki.
310
00:25:20,675 --> 00:25:22,552
Pysy maassa!
311
00:25:22,635 --> 00:25:24,429
Pysy maassa.
312
00:25:25,680 --> 00:25:26,806
Saatanan paska!
313
00:25:28,600 --> 00:25:29,559
P��st� se!
314
00:25:31,019 --> 00:25:32,312
H�ivyt��n.
315
00:25:36,733 --> 00:25:38,234
Menn��n.
316
00:25:39,777 --> 00:25:41,279
N�etk� mut?
317
00:25:41,362 --> 00:25:44,157
Saatanan... Siit� saat!
318
00:25:44,240 --> 00:25:45,491
Saatanan paska!
319
00:25:45,575 --> 00:25:47,410
Tule jo, Dano!
320
00:25:52,665 --> 00:25:55,627
Tanssin sen p��n p��ll�.
321
00:25:56,711 --> 00:25:58,421
T�mistin menem��n.
322
00:25:58,588 --> 00:26:00,548
Se vollotti silm�t p��st��n.
323
00:26:00,632 --> 00:26:03,468
Aneli armoa. "�lk��! Minulla on perhe"!
324
00:26:03,551 --> 00:26:05,345
Pum. Siihen tipahti.
325
00:26:05,428 --> 00:26:07,805
Putsattiin se paikka, vai mit�, Jay?
326
00:26:08,514 --> 00:26:12,644
M� olin tyyni kuin p�iv�nkakkara,
vai mit�, Jay?
327
00:26:12,727 --> 00:26:15,480
Tyyni kuin p�iv�nkakkara?
Idiootti s� olet.
328
00:26:15,563 --> 00:26:18,274
Se ei takuulla edes mennyt noin.
Menik�, Jay?
329
00:26:18,358 --> 00:26:21,235
Viime y�n� nuolin sun �iti�.
Ett� haista vittu.
330
00:26:24,030 --> 00:26:29,077
Propsit teille. Tuollainen vaatii munaa.
331
00:26:29,160 --> 00:26:31,913
Kolme tonnia. Se 20000:sta, Dano.
332
00:26:31,996 --> 00:26:35,375
Joo, mutta sill� me saadaan
l�j� hepoa Flickolta.
333
00:26:36,501 --> 00:26:39,170
- Halutaanko me myyd� hepoa?
- Miksei?
334
00:26:39,754 --> 00:26:41,756
Siit� seuraa hankaluuksia.
335
00:26:41,881 --> 00:26:44,008
Inhoan sit� kamaa.
336
00:26:44,133 --> 00:26:46,594
Oikeasti.
En m� ole vaan negatiivinen.
337
00:26:46,678 --> 00:26:48,638
Ole hiljaa. Ne on verirahoja.
338
00:26:48,721 --> 00:26:51,641
- Tarkoitat hyvi� rahoja.
- Aivan!
339
00:26:52,016 --> 00:26:54,977
Valitat kaiken p�iv�� kuin mik�kin �mm�.
340
00:26:55,478 --> 00:26:59,565
Me myyd��n se ja nautitaan el�m�st�.
Jatka s� rapin kanssa kitumista.
341
00:26:59,649 --> 00:27:00,983
Kituutanko m�?
342
00:27:01,067 --> 00:27:03,069
Ly�d��n vetoa.
343
00:27:03,152 --> 00:27:05,279
Pane puolet rahoista p�yd�lle.
344
00:27:05,363 --> 00:27:09,409
Me myyd��n enemm�n levyj�
kuin te heroiinia. Se on fakta.
345
00:27:09,492 --> 00:27:12,704
Sit� ei saa edes annettua.
Kukaan ei lataa sit�.
346
00:27:12,787 --> 00:27:14,539
J�tk� on harhainen!
347
00:27:14,622 --> 00:27:16,541
Se on fakta.
348
00:27:17,542 --> 00:27:20,044
- Et p��se eroon niist�.
- Rauhoittukaa.
349
00:27:20,128 --> 00:27:21,796
Hiljaa nyt, te kaksi.
350
00:27:22,171 --> 00:27:23,756
Maksan ensin Derralle.
351
00:27:23,840 --> 00:27:26,968
Katsotaan sitten, mit� lopuilla tehd��n.
352
00:27:27,051 --> 00:27:27,952
Kuka?
353
00:27:28,261 --> 00:27:29,846
Jenny Deegan kavereineen.
354
00:27:29,929 --> 00:27:32,306
Cobbie, piilota rahat.
355
00:27:33,015 --> 00:27:35,101
Ei huonosti.
356
00:27:36,018 --> 00:27:37,478
Sis��n vaan, naiset!
357
00:27:37,562 --> 00:27:41,023
Nyt tuli seksikk�it� naisia!
358
00:27:42,775 --> 00:27:45,987
N�ist� tyt�ist� innostutte varmasti!
359
00:27:46,070 --> 00:27:47,989
Mit� Kim t��ll� tekee?
360
00:27:49,282 --> 00:27:50,825
Huonoja uutisia.
361
00:27:51,659 --> 00:27:53,494
Pidet��n nyt vaan hauskaa.
362
00:27:53,995 --> 00:27:55,496
Meid�n pojat.
363
00:27:55,621 --> 00:27:58,583
Cobbie, Jay ja Glenner-klovni.
364
00:27:58,666 --> 00:28:00,251
Olkaa kuin kotonanne.
365
00:28:00,918 --> 00:28:02,503
Siit� vaan.
366
00:28:04,839 --> 00:28:08,676
Seh�n k�vi �kki�. Okei.
367
00:28:10,928 --> 00:28:14,432
- Mit� kuuluu, Jay?
- Hyv��. Ent� sinulle?
368
00:28:16,434 --> 00:28:17,685
Tahdotko viivan?
369
00:28:18,978 --> 00:28:19,879
Okei.
370
00:28:20,438 --> 00:28:21,339
Kiitti.
371
00:28:31,824 --> 00:28:35,119
Oletko nyt isokin diileri?
372
00:28:35,203 --> 00:28:37,914
Yrit�n saada v�h�n rahaa perheelle.
373
00:28:46,464 --> 00:28:48,925
En tullut ilmaista kokkelia varten.
374
00:28:49,842 --> 00:28:50,743
Ai?
375
00:28:51,677 --> 00:28:53,554
Jenny kertoi, ett� olet t��ll�.
376
00:28:56,182 --> 00:28:57,975
T�nne n�in.
377
00:28:58,142 --> 00:28:59,519
Nostetaan malja!
378
00:29:08,444 --> 00:29:11,072
M� en kuuntele t�t� paskar�ppi�.
379
00:29:11,197 --> 00:29:13,366
Maura, pane t�m� levy.
380
00:29:13,491 --> 00:29:15,785
Se on oma biisini. Ihan tuore.
381
00:29:17,453 --> 00:29:21,040
Tuo on ihan kelvollinen, Glenner.
382
00:29:23,584 --> 00:29:26,337
Nyt pannaan paremmaksi!
383
00:30:22,184 --> 00:30:25,771
- Nopeammin!
- Yrit�n koko ajan.
384
00:30:29,358 --> 00:30:33,362
- Anna kun min�.
- No voi helvetti.
385
00:30:33,446 --> 00:30:38,034
- Pois tielt�, yrit�n keskitty�.
- Miksi helvetiss� tulin t�nne?
386
00:30:38,117 --> 00:30:40,661
�l� mulle huuda, jos ei sulla seiso!
387
00:30:40,745 --> 00:30:43,623
- Yleens� se tepsii.
- No ei tepsi minuun.
388
00:30:43,706 --> 00:30:47,752
P�� kiinni. Alat outoilemaan.
389
00:30:47,835 --> 00:30:50,463
Miksi me ollaan t��ll�,
jos olet tuollainen?
390
00:31:09,523 --> 00:31:12,109
M� l�hden t�h�n suuntaan.
391
00:31:13,736 --> 00:31:16,113
- P��setk� kotiin?
- Joo.
392
00:31:17,239 --> 00:31:18,140
Varmasti?
393
00:31:20,618 --> 00:31:21,661
Otan taksin.
394
00:31:39,595 --> 00:31:40,596
N�hd��n, Jay.
395
00:32:10,167 --> 00:32:12,336
No, Jay. Milt� Kimin tussu maistui?
396
00:32:12,420 --> 00:32:14,964
P�� kiinni. En ollut sen kanssa.
397
00:32:15,047 --> 00:32:17,842
Pelk��tk�, ett� Derra saa tiet��?
398
00:32:17,925 --> 00:32:20,094
Olisko hyv�� lounasta?
399
00:32:20,970 --> 00:32:22,596
Anna kun selit�n.
400
00:32:23,139 --> 00:32:26,142
Viidakossa on tilaa
vain yhdelle isolle kissalle.
401
00:32:27,560 --> 00:32:30,855
Jos tahdot olla kuningas,
pit�� ratsastaa sen rouvalla.
402
00:32:31,022 --> 00:32:34,442
Sanoo mies, jolla ei edes seisonut eilen.
403
00:32:34,525 --> 00:32:38,404
Se johtuu Essosta.
Kullini kutistuu kuin rusina.
404
00:32:39,739 --> 00:32:40,640
Katso.
405
00:32:41,073 --> 00:32:44,076
Pikku r��p�le Micka Dempsey
ja veljens� Evers.
406
00:32:44,160 --> 00:32:45,911
Niill� on meid�n Essot.
407
00:32:45,995 --> 00:32:48,914
Evers tappoi Whackerin,
koska se l�im�ytti Mickaa.
408
00:32:49,248 --> 00:32:50,332
Hae ne.
409
00:32:51,709 --> 00:32:54,378
Tyyppi on nokkamiehi�. Mit� pit�isi tehd�?
410
00:32:54,462 --> 00:32:55,363
Ent� sitten?
411
00:32:55,421 --> 00:32:57,381
Pit��k� mun hakea ne?
412
00:32:57,590 --> 00:32:58,716
- Ei.
- Oletko varma?
413
00:32:58,799 --> 00:33:01,302
- Joo, selvit�n homman.
- Meneh�n sitten.
414
00:33:03,637 --> 00:33:05,139
Evers, miten menee?
415
00:33:07,516 --> 00:33:10,061
Teilt� pit�isi l�yty� pussi essoa.
416
00:33:11,854 --> 00:33:12,938
Mik� pussi?
417
00:33:14,482 --> 00:33:17,193
Pussi, joka oli Whackerilla,
kun niistit sen.
418
00:33:17,443 --> 00:33:21,238
Mit� horiset, idiootti?
Broidini ei ole niist�nyt ket��n.
419
00:33:21,697 --> 00:33:25,493
Jay Connolly on tuolla.
Se tahtoo pussin takaisin.
420
00:33:26,202 --> 00:33:27,870
Ennen kuin juttu paisuu.
421
00:33:27,953 --> 00:33:29,080
Mit� aiot tehd�?
422
00:33:29,163 --> 00:33:33,042
- Evers potkii sulta vitun paskaksi.
- Potkii mink�?
423
00:33:38,631 --> 00:33:39,673
Miten menee?
424
00:33:40,132 --> 00:33:44,595
- Pojat eiv�t anna pussia takaisin.
- Sanoinko, etten antaisi sit�?
425
00:33:46,722 --> 00:33:48,641
Mulla ei vain ole sit� nyt.
426
00:33:49,058 --> 00:33:50,184
Miss� se on?
427
00:33:51,227 --> 00:33:52,353
M�kill�.
428
00:33:57,942 --> 00:34:01,779
Kuule, Jay. L�het� miehesi niin annan sen.
429
00:34:03,364 --> 00:34:05,116
Sopiiko se, iso mies?
430
00:34:06,826 --> 00:34:08,702
Okei. Menn��n.
431
00:34:10,871 --> 00:34:11,772
Meneh�n.
432
00:34:20,923 --> 00:34:24,552
R�yhke� pikku paskiainen.
Revin pallit silt� r��p�leelt�.
433
00:34:24,635 --> 00:34:27,388
P�� kiinni, Dano.
En jaksa kuunnella sua.
434
00:34:27,513 --> 00:34:30,516
- Mit�?
- Jos aiot tehd� jotain, tee.
435
00:34:30,599 --> 00:34:33,978
Mit� m� voin? Se on hullu.
Niittasi Whackerin tyhj�n takia.
436
00:34:34,061 --> 00:34:35,479
Kasvata pallit.
437
00:34:40,276 --> 00:34:42,862
- Onko se jo valmista, �iti?
- On.
438
00:34:45,990 --> 00:34:47,032
T�ss�.
439
00:34:49,076 --> 00:34:50,119
Kiitti.
440
00:34:51,537 --> 00:34:54,623
- Mietitk� sit� kurssia?
- Joo.
441
00:34:54,790 --> 00:34:55,691
Ja?
442
00:34:56,500 --> 00:34:58,669
En m� tied�. Mit� se kannattaa?
443
00:34:59,295 --> 00:35:01,422
Sit�, ett� sun pit�� ryhdist�yty�.
444
00:35:02,089 --> 00:35:04,967
Aiotko lojua t��ll� lopun ik��si?
445
00:35:05,050 --> 00:35:07,094
Okei. Mietin sit�.
446
00:35:10,472 --> 00:35:11,640
Lopeta.
447
00:35:20,733 --> 00:35:24,111
Jos kosket viel� t�h�n autoon, kuolet.
448
00:35:24,195 --> 00:35:26,071
Mulla on Derran rahat.
449
00:35:26,739 --> 00:35:30,659
Tahdon viikkomaksut koron kanssa
ja 200 ikkunasta.
450
00:35:32,745 --> 00:35:34,788
Siin� on koko velkamme.
451
00:35:34,872 --> 00:35:37,708
Sano Derralle, ettei tule en�� t�nne.
452
00:35:38,667 --> 00:35:39,752
Mist� sait n�m�?
453
00:35:43,255 --> 00:35:46,091
Kiit� onneasi, etten kertonut Derralle.
454
00:35:50,679 --> 00:35:52,306
Hei, Sarah. Jaytako etsit?
455
00:35:52,389 --> 00:35:53,766
- Niin.
- H�n on tuolla.
456
00:36:09,448 --> 00:36:10,616
Mit� kuuluu?
457
00:36:16,789 --> 00:36:18,207
Olen raskaana.
458
00:36:18,958 --> 00:36:20,000
Mit�?
459
00:36:21,043 --> 00:36:22,211
Oletko tosissasi?
460
00:36:23,295 --> 00:36:25,172
- S�h�n sy�t pillereit�.
- Niin.
461
00:36:25,798 --> 00:36:27,883
- Miten?
- En min� tied�.
462
00:36:28,425 --> 00:36:31,178
- Olen saattanut unohtaa joskus.
- Joskus?
463
00:36:39,186 --> 00:36:40,312
Voi helvetti.
464
00:36:42,815 --> 00:36:45,401
Sarah, odota. Sarah!
465
00:36:45,818 --> 00:36:46,719
Sarah.
466
00:36:47,152 --> 00:36:50,614
- Rakas.
- Anna mun olla. Mene pois.
467
00:36:50,698 --> 00:36:52,992
Anteeksi.
468
00:36:53,659 --> 00:36:55,703
En tarkoittanut. J�rkytyin vain.
469
00:36:56,495 --> 00:37:00,499
Musta tulee is�.
Olen onneni kukkuloilla.
470
00:37:00,958 --> 00:37:01,859
Tule t�nne.
471
00:37:03,294 --> 00:37:07,464
N�m� kauniit kasvot. Hymykuopat.
Puolitoista.
472
00:37:35,951 --> 00:37:37,870
Et tule katumaan, Jay.
473
00:37:37,953 --> 00:37:40,914
T�m� olisi pit�nyt tehd� vuosia sitten.
474
00:37:40,998 --> 00:37:42,416
Mist� s� tunnet sen?
475
00:37:42,499 --> 00:37:46,003
Deco osti silt� tavaraa aiemmin.
476
00:37:46,086 --> 00:37:47,921
Silt� ja veljelt��n Johnnylta.
477
00:37:48,005 --> 00:37:51,592
N�m� on isoja tyyppej�.
478
00:37:51,967 --> 00:37:55,346
- Aivan sama mit� ne ovat.
- Sanoin vain.
479
00:37:56,138 --> 00:37:58,891
Miten voin auttaa?
480
00:38:00,100 --> 00:38:02,436
Haluttaisiin ostaa ruskeaa tavaraa.
481
00:38:03,729 --> 00:38:06,607
- Teet�k� meinaat?
- Niin. Teet�.
482
00:38:07,232 --> 00:38:10,027
- Paljonko?
- Mit� on tarjolla.
483
00:38:10,819 --> 00:38:13,489
Eik�s Derra Murphy hoida
Darndalen teemarkkinat?
484
00:38:14,073 --> 00:38:16,742
Tuskin sit� haittaa muutama gramma.
485
00:38:18,202 --> 00:38:20,829
- Keit� n�m� on?
- Rauhoitu.
486
00:38:20,913 --> 00:38:24,416
Deco Cordonin veli ja kaverinsa Jay.
Hakevat teet�.
487
00:38:24,500 --> 00:38:25,793
Kuka on Deco Cordon?
488
00:38:25,876 --> 00:38:28,504
P��stit ne t�nne noin vain?
Ties mit� rottia.
489
00:38:28,587 --> 00:38:30,839
Ei olla mit��n rottia.
490
00:38:30,923 --> 00:38:34,426
- �l� ole vainoharhainen.
- Alat liian yst�v�lliseksi.
491
00:38:34,885 --> 00:38:37,262
Mit� s��nn�ille tapahtui? Ei vieraita!
492
00:38:37,679 --> 00:38:41,016
Sanoinhan, ett� tunnen pojan.
493
00:38:41,350 --> 00:38:45,104
Mene nyt helvettiin t��lt�
ja anna minun tehd� kauppoja.
494
00:38:47,564 --> 00:38:48,816
Anteeksi tuo.
495
00:38:49,024 --> 00:38:51,485
- Onko h�n OK?
- On, on.
496
00:38:51,944 --> 00:38:55,114
Saa n�it� puuskia toisinaan.
Kyll� se siit�.
497
00:38:55,489 --> 00:39:00,327
Teen t�m�n teille,
koska tunsin veljesi, Dano.
498
00:39:00,411 --> 00:39:03,455
Ette saa kertoa kenellek��n,
mist� saitte tavaran.
499
00:39:04,706 --> 00:39:07,126
Derra ei saa kuulla t�st�.
500
00:39:07,292 --> 00:39:09,837
Ei huolta, Flicko.
501
00:39:12,673 --> 00:39:14,091
Kiitos kovasti.
502
00:39:17,553 --> 00:39:20,764
Johnny saa laskea n�m�.
H�n hanskaa numerot.
503
00:39:21,348 --> 00:39:22,391
Palaan pian.
504
00:39:27,521 --> 00:39:30,482
- Tuli pikku ongelma.
- Mik�?
505
00:39:31,150 --> 00:39:34,236
- Siin� ei ole ihan tasan kahta tonnia.
- Mit�?
506
00:39:34,653 --> 00:39:36,447
Muutama satku puuttuu.
507
00:39:36,530 --> 00:39:39,908
M�h�n lupasin Jennylle,
mut l�ysin ihania tytt�j�.
508
00:39:39,992 --> 00:39:42,077
Niin pantavia.
509
00:39:42,161 --> 00:39:46,748
- K�yt�t rahamme huoriin vai?
- S� k�ytit enimm�t Derran maksuun.
510
00:39:46,832 --> 00:39:51,378
- Mit� sitten, kun ne huomaa?
- Ei sanota mit��n. Ollaan coolisti.
511
00:39:52,254 --> 00:39:54,256
Johnny laskee rahoja.
512
00:39:54,339 --> 00:39:56,258
Kest�� pari minuuttia.
513
00:39:56,341 --> 00:39:59,219
Danolla on kerrottavaa.
514
00:39:59,845 --> 00:40:01,263
No, mit�?
515
00:40:06,602 --> 00:40:10,898
- Paljonko t�ss� piti olla?
- Kaksi tonnia.
516
00:40:11,023 --> 00:40:12,065
Ei ole!
517
00:40:12,191 --> 00:40:15,444
Sanoinhan, ett� se on rotta.
Yritt�� ry�st�� meid�t!
518
00:40:15,527 --> 00:40:18,447
- En ole mik��n rotta!
- Olet likainen rotta!
519
00:40:18,530 --> 00:40:21,992
Sano se viel� kerran,
niin ly�n p��si irti.
520
00:40:22,576 --> 00:40:25,662
Antaa tulla! Siit� vaan, tyt�t!
521
00:40:26,538 --> 00:40:27,915
- Saatanan...
- P��st�!
522
00:40:28,123 --> 00:40:29,024
Ei!
523
00:40:29,291 --> 00:40:31,835
P��st�!
524
00:40:32,419 --> 00:40:33,921
Tule pois.
525
00:40:34,755 --> 00:40:36,340
Ulos!
526
00:40:38,884 --> 00:40:40,010
Ent� s��nn�t?
527
00:40:40,093 --> 00:40:42,137
Niittaan sut viel�! Varo!
528
00:40:42,513 --> 00:40:45,682
Mene nyt!
529
00:40:46,767 --> 00:40:48,268
Mit� tuo oli?
530
00:40:48,352 --> 00:40:49,394
Rauhoittukaa.
531
00:40:50,062 --> 00:40:53,941
Pit�� odottaa, ett� poika tulee koulusta.
532
00:40:56,735 --> 00:40:59,821
L�het�n sen Darndalen puistoon
tapaamaan teit�.
533
00:41:02,366 --> 00:41:03,700
Hyv� on.
534
00:41:06,703 --> 00:41:08,914
Kiitos t�st�, Flicko.
535
00:41:08,997 --> 00:41:11,917
Jos tahdot tehd� kauppoja joskus,
ilmoittele.
536
00:43:12,829 --> 00:43:14,915
Kyt�t. Liuetaanko?
537
00:43:15,540 --> 00:43:17,417
Iisisti vaan.
538
00:43:18,669 --> 00:43:20,045
Onko pojat eksyneet?
539
00:43:20,796 --> 00:43:22,005
No niin, nilkit.
540
00:43:23,423 --> 00:43:27,177
- Katso tuon p��t�. Katso.
- K�si alas.
541
00:43:27,260 --> 00:43:29,304
- Tuossa on maissint�hk�.
- Hiljaa.
542
00:43:29,388 --> 00:43:32,557
- Koiranruokaako tuo sy�?
- N�yt�tte ep�ilytt�vilt�.
543
00:43:32,641 --> 00:43:35,268
Huume-etsint� on paikallaan,
vai mit�, Jack?
544
00:43:35,352 --> 00:43:36,395
Varmasti.
545
00:43:37,354 --> 00:43:39,106
N�pit irti minusta!
546
00:43:39,189 --> 00:43:40,399
Saatanan paskat!
547
00:43:40,482 --> 00:43:41,942
Irti!
548
00:43:43,902 --> 00:43:48,198
Maissipossun molo on minussa!
549
00:43:48,281 --> 00:43:51,243
- Katso, mit� l�ysin.
- Mit� meinaatte tehd�?
550
00:43:51,326 --> 00:43:54,621
- K�yd��n Sheridanin veljesten luona.
- Keit� he ovat?
551
00:43:54,705 --> 00:43:56,081
Oletkin hauska kaveri.
552
00:43:59,209 --> 00:44:02,796
Ei ole niin hauskaa,
kun sinua ja �iti�si tullaan h��t�m��n.
553
00:44:03,463 --> 00:44:07,300
- Meid�n on takavarikoitava rahat, Jack.
- N�in on, Ray.
554
00:44:07,467 --> 00:44:10,137
- Ette voi tehd� niin.
- Kuka niin sanoo?
555
00:44:10,470 --> 00:44:12,097
Voimme tehd� mit� tahdomme.
556
00:44:14,266 --> 00:44:17,644
- Onko ongelmia, konstaapelit?
- Rutiinitarkastus.
557
00:44:18,061 --> 00:44:21,481
- Ovatko he tehneet rikoksen?
- �l� sekaannu t�h�n, Sheridan.
558
00:44:21,606 --> 00:44:26,570
Jos eiv�t ole, tutkinta on laitonta.
559
00:44:26,820 --> 00:44:30,365
Asianajajani voinee vahvistaa sen,
kun l�het�n t�m�n videon.
560
00:44:30,532 --> 00:44:33,910
Kuulitko? Lainvalvojat eiv�t tunne lakia.
561
00:44:34,828 --> 00:44:38,999
Saat viel� ansiosi mukaan, Connolly.
Tuollaiset nilkit saavat aina.
562
00:44:41,293 --> 00:44:42,878
Antaa menn�, pojat.
563
00:44:45,797 --> 00:44:48,717
Mit� poika?
Hypp��! Painu sitten helvettiin.
564
00:44:49,968 --> 00:44:51,094
Miten menee?
565
00:44:51,678 --> 00:44:55,182
Mik�s t�ss�. Ruoka on valmiina.
566
00:44:55,265 --> 00:44:57,559
Oletkos s� valmiina?
567
00:44:58,143 --> 00:45:00,187
Olet sin� sairas tyyppi, Derra.
568
00:45:00,270 --> 00:45:02,606
Lopeta! Ei t�ss�!
569
00:45:02,689 --> 00:45:05,275
Nuo maksaisivat katselusta.
570
00:45:05,901 --> 00:45:07,486
Sy� ennen kuin se j��htyy.
571
00:45:08,403 --> 00:45:10,197
H�ivy. Et saa t�st�.
572
00:45:10,280 --> 00:45:12,949
- Mit�s s� m�k�t�t?
- En mit��n.
573
00:45:15,368 --> 00:45:18,163
Piristyh�n, poika. El�m� on lyhyt.
574
00:45:18,371 --> 00:45:21,291
- Se voi olla masentunut.
- Enk� ole, tyhm�.
575
00:45:21,374 --> 00:45:23,835
Kunnon potku perseelle parantaa.
576
00:45:24,628 --> 00:45:26,087
Hei, hei, hei.
577
00:45:26,797 --> 00:45:27,923
Mihin s� menet?
578
00:45:28,507 --> 00:45:30,717
Drinkille Jennyn kanssa. Sanoinhan.
579
00:45:32,093 --> 00:45:33,303
No, mene.
580
00:45:34,137 --> 00:45:35,305
Mukavaa iltaa.
581
00:45:38,892 --> 00:45:41,269
Is�, mulla on asiaa.
582
00:45:41,645 --> 00:45:45,982
- Joo, pelataan pokeria ja poristaan.
- En tykk�� pokerista.
583
00:45:46,566 --> 00:45:48,568
H�n tahtoo pelata vain pippeli�.
584
00:45:51,738 --> 00:45:55,200
�l� noista runkkareista v�lit�. Istu.
585
00:45:56,910 --> 00:45:58,078
Mit� nyt?
586
00:45:58,578 --> 00:46:01,915
Muistatko sen Jayn, josta kerroin?
Joka myy ruohoa.
587
00:46:02,123 --> 00:46:05,961
Paskat min� ruohosta.
Sy�k��n vaikka sit� minun puolestani.
588
00:46:06,294 --> 00:46:08,630
H�n kavereineen myy nyt hepoa.
589
00:46:10,549 --> 00:46:11,883
- Jay kuka?
- Connolly.
590
00:46:13,426 --> 00:46:15,720
- Kuka se on?
- Angelan poika.
591
00:46:15,804 --> 00:46:17,722
Mies Teddy p��tyi j�rveen.
592
00:46:19,975 --> 00:46:23,436
- Paljonko se myy?
- En tied�, mutta rahaa niille tulee.
593
00:46:24,020 --> 00:46:26,690
Tapasin sen, kun olin perim�ss�.
594
00:46:26,773 --> 00:46:28,233
Pid� sit� silm�ll�.
595
00:46:30,819 --> 00:46:33,864
Pid� sin� sit� silm�ll�, poika.
596
00:46:34,364 --> 00:46:36,741
Kerro, jos se aikoo jotain.
597
00:46:38,159 --> 00:46:39,119
Voinko ampua sen?
598
00:46:41,955 --> 00:46:42,914
Et.
599
00:47:03,226 --> 00:47:05,061
Tarviin kamaa.
600
00:47:05,520 --> 00:47:06,421
Mit�?
601
00:47:07,105 --> 00:47:09,900
�l� esit� tyhm��. Myyt kamaa.
602
00:47:10,609 --> 00:47:11,943
Tied�tk�, kuka olen?
603
00:47:12,652 --> 00:47:14,279
En tied�, mit� meinaat.
604
00:47:15,196 --> 00:47:18,783
Is� lahtaa koko porukan,
jos saa tiet��, ett� myytte t��ll�.
605
00:47:19,326 --> 00:47:22,621
Sean, s� olet 22 tai jotain,
ja n�yt�t 12-vuotiaalta.
606
00:47:22,704 --> 00:47:26,583
Vaikka n�yt�t pikkutyt�lt�,
en piiskaa sua kuin pikkutytt��.
607
00:47:26,666 --> 00:47:29,920
Is� pamauttaa sinulta aivot pellolle,
jos kuulee tuon.
608
00:47:31,087 --> 00:47:34,257
Is�, is�. Mutta sin� et tee mit��n.
609
00:47:35,216 --> 00:47:36,968
�l� koske minuun.
610
00:47:37,510 --> 00:47:40,972
Polttopulloja sataa pian taloosi
joka ikkunasta.
611
00:47:42,349 --> 00:47:44,392
Tule, Jay. Anna sen olla.
612
00:47:52,025 --> 00:47:55,111
H�ivy siit�. Sano isk�lle terveisi�.
613
00:47:56,404 --> 00:47:57,781
Saatanan rotat.
614
00:48:01,743 --> 00:48:03,620
- Moi, �iti.
- Hei, kulta.
615
00:48:06,247 --> 00:48:08,667
- Mulla on sulle jotain.
- Niink�?
616
00:48:11,753 --> 00:48:13,755
- Mik� t�m� on?
- Katso.
617
00:48:20,428 --> 00:48:23,640
- Onko sulla jotain kerrottavaa?
- Mit�?
618
00:48:24,683 --> 00:48:27,852
Ensin maksat kaikki velkani, ja nyt t�m�?
619
00:48:28,061 --> 00:48:30,105
Sanoinhan, ett� mulla menee hyvin.
620
00:48:31,690 --> 00:48:36,820
�l� sano, ett� myyt huumeita.
�l� sen j�lkeen, mit� is�llesi tapahtui.
621
00:48:36,903 --> 00:48:41,408
- Ei huumeet is�� tappaneet.
- En uskonut, ett� kasvatin huumekauppiaan.
622
00:48:41,491 --> 00:48:45,120
En ole mik��n diileri.
Sanoinhan, ett� keikkoja on enemm�n.
623
00:48:45,203 --> 00:48:46,913
- Valehtelet.
- En.
624
00:48:47,205 --> 00:48:49,916
- Valehtelet.
- En valehtele. Mulla menee hyvin.
625
00:48:50,000 --> 00:48:51,626
On keikkoja ja rahaa tulee.
626
00:48:52,168 --> 00:48:55,130
Vanno sitten is�si haudan kautta.
627
00:48:56,172 --> 00:48:58,967
Vannon is�ni haudan kautta,
etten ole diileri.
628
00:49:04,597 --> 00:49:08,435
Anteeksi, rakas. Ei olisi pit�nyt
ajatella sinusta sellaista.
629
00:49:13,106 --> 00:49:16,568
Tied�tk� mit�? Susta tulee hyv� is�.
630
00:49:26,202 --> 00:49:29,581
- Hitto, Jay, rakastan sinua.
- �l� viitsi.
631
00:49:29,664 --> 00:49:30,707
Oikeasti.
632
00:49:30,790 --> 00:49:34,252
Piditte puoliani koulussa.
Olen siit� kiitollinen.
633
00:49:35,336 --> 00:49:38,173
Ei kest�. Tunne on molemminpuolinen.
634
00:49:38,256 --> 00:49:41,301
T��ll� tienataan hyvin.
Dano puhuu paskaa.
635
00:49:41,384 --> 00:49:42,927
Mit� te Espanjassa?
636
00:49:43,011 --> 00:49:46,306
Pysyisitte t��ll� ja laskisitte rahoja.
637
00:49:46,639 --> 00:49:47,766
Paniikki iskee.
638
00:49:49,893 --> 00:49:51,519
Onneksi rahaa tulee.
639
00:49:53,605 --> 00:49:56,024
Varo. Hankaluuksia.
640
00:49:57,317 --> 00:49:58,860
Cosmopolitan.
641
00:50:02,030 --> 00:50:03,782
Sulla on kuulemma uusi auto.
642
00:50:05,700 --> 00:50:07,243
Menee ihan hyvin.
643
00:50:09,871 --> 00:50:12,791
Se ilta Danon luona py�rii mieless�.
644
00:50:14,876 --> 00:50:17,212
Niin kuin jotain olisi j��nyt kesken.
645
00:50:18,505 --> 00:50:20,131
Eik� Derra huoleta sinua?
646
00:50:20,799 --> 00:50:23,551
Lakkasi huolettamasta jo kauan sitten.
647
00:50:30,892 --> 00:50:32,519
Pojat odottavat.
648
00:50:35,396 --> 00:50:38,483
Kuulkaahan t�t�.
649
00:50:38,566 --> 00:50:39,901
Tositarina.
650
00:50:40,276 --> 00:50:42,487
Tyyppi istui paikallisessa pubissa.
651
00:50:42,946 --> 00:50:48,785
Py�r�l�hetti tuli tuomaan pakettia
baarimikolle kyp�r� p��ss��n.
652
00:50:48,868 --> 00:50:52,664
Tyyppi n�kee sen tulevan ovesta,
mustissa, kyp�r� p��ss�.
653
00:50:53,289 --> 00:50:57,377
Se sy�ksyi tuolilta baaritiskin taakse
ja oikeasti kusi housuun!
654
00:50:57,460 --> 00:50:59,379
Se luuli, ett� se tapetaan!
655
00:51:00,922 --> 00:51:06,344
Me ollaan nyt Dublinin leijonat.
T�m� se on el�m��!
656
00:51:06,427 --> 00:51:09,597
Tahtooko neidit juotavaa?
Dano tarjoaa.
657
00:51:09,681 --> 00:51:11,182
Jayo, tahdotko s�kin?
658
00:51:12,183 --> 00:51:15,436
- Haitko jo ne Essot Dempseyilt�?
- Mit�?
659
00:51:15,520 --> 00:51:18,148
Haitko jo ne Essot Dempseyilt�?
660
00:51:18,231 --> 00:51:20,024
- En viel�.
- Mikset?
661
00:51:20,191 --> 00:51:23,611
Miten niin miksen? Pit�� ryyp�t�.
662
00:51:23,695 --> 00:51:26,781
Luuletko, ett� t�m� on jotain pelleily�?
663
00:51:26,865 --> 00:51:29,534
Tule t�nne.
664
00:51:29,617 --> 00:51:32,078
T�nne nyt. T�m� ei ole mit��n leikki�.
665
00:51:32,162 --> 00:51:34,789
- Ymm�rr�tk�?
- Okei, Jay, hitto.
666
00:51:37,709 --> 00:51:41,087
- Aina vitsailemassa.
- M� en vitsaile.
667
00:51:41,171 --> 00:51:43,673
- Kuuletko?
- S�...
668
00:51:43,756 --> 00:51:45,592
Mit�? M� olen haudanvakava.
669
00:51:45,675 --> 00:51:48,720
- Kyll� m� sen teen.
- Onko selv�? Hyv� sitten.
670
00:51:48,970 --> 00:51:50,221
Ja nyt p�� kiinni.
671
00:51:55,185 --> 00:51:57,228
Luojalle kiitos, Dano on t��ll�.
672
00:54:45,229 --> 00:54:46,647
Miten menee, Evers?
673
00:54:48,649 --> 00:54:50,401
Onko sulla ne Essot?
674
00:54:52,195 --> 00:54:53,112
Essot?
675
00:54:54,072 --> 00:54:57,742
Sanoit baarissa, ett� annat ne,
jos tulen hakemaan.
676
00:55:00,411 --> 00:55:03,581
Micka, mist� t�m� tyyppi puhuu?
677
00:55:03,998 --> 00:55:05,458
Ei hajuakaan.
678
00:55:06,793 --> 00:55:09,087
Taitaa olla kova j�tk�.
679
00:55:09,587 --> 00:55:13,341
Se pilleripussi, joka Whackerilla oli,
kun niittasit sen.
680
00:55:13,591 --> 00:55:14,492
Niittasin?
681
00:55:15,760 --> 00:55:17,720
Kenet m� muka niittasin?
682
00:55:17,804 --> 00:55:20,973
V�it�tk� s�, ett� m� tapoin jonkun?
683
00:55:21,057 --> 00:55:23,393
Oletko s� puhunut vartijoille?
684
00:55:23,476 --> 00:55:25,770
Haistan sen sinusta.
685
00:55:27,397 --> 00:55:31,317
- Miss� henkivartijasi on? Jay?
- Tied�n, ett� teill� on yhteyksi�.
686
00:55:31,401 --> 00:55:35,279
Voit k�yd� mun p��lleni, mutta �l� Jayn.
687
00:55:37,740 --> 00:55:39,283
Ai voin k�yd� p��llesi?
688
00:55:39,992 --> 00:55:41,619
Neulamuna!
689
00:55:43,538 --> 00:55:47,792
�l� koske niihin housuihin.
Jos ved�t ne yl�s, revin kalusi irti.
690
00:55:47,875 --> 00:55:49,627
Nyt ala k�vell�!
691
00:55:57,343 --> 00:55:59,262
N�hd��n, Dano!
692
00:56:10,940 --> 00:56:11,841
Miss� se on?
693
00:56:12,775 --> 00:56:15,445
Sarah, yritin... Mit� helvetti�?
694
00:56:15,528 --> 00:56:16,696
Lopeta!
695
00:56:16,779 --> 00:56:19,240
Olit baarissa
Derra Murphyn �mm�n kanssa.
696
00:56:19,323 --> 00:56:20,450
Kuka niin sanoi?
697
00:56:20,533 --> 00:56:23,578
- Roisin n�ki teid�t.
- Se on valehtelija.
698
00:56:24,579 --> 00:56:27,165
�l� valehtele mulle, Jason!
699
00:56:27,415 --> 00:56:30,501
- Olitko sen kanssa?
- Se ei ollut sellaista.
700
00:56:30,585 --> 00:56:32,128
T�m� oli t�ss�.
701
00:56:32,211 --> 00:56:34,338
En tahdo en�� ikin� n�hd� sua.
702
00:56:38,593 --> 00:56:40,595
- Onko se totta?
- Sarah.
703
00:56:45,349 --> 00:56:46,250
Sarah!
704
00:57:06,537 --> 00:57:08,831
Vittu, vittu!
705
00:57:51,791 --> 00:57:55,878
Mit� hittoa Jay oikein ajatteli?
706
00:57:55,962 --> 00:57:57,672
Hitto, Jay.
707
00:57:58,256 --> 00:58:00,132
Mit� jos Derra saa tiet��?
708
00:58:00,216 --> 00:58:02,301
Niinp�.
709
00:58:02,385 --> 00:58:05,680
Ei Derra mit��n tee. Me pidet��n yht�.
710
00:58:05,763 --> 00:58:08,266
Alat kuulostaa Danolta.
711
00:58:08,349 --> 00:58:11,519
- Kuuntelet sit� liikaa.
- Joo joo.
712
00:58:11,602 --> 00:58:14,230
Katso, mit� olen tienannut
parissa p�iv�ss�.
713
00:58:14,355 --> 00:58:15,731
Katso t�t� kelloa.
714
00:58:16,232 --> 00:58:20,945
Uusia vaatteita, seksi� aina kun tahtoo,
huumeita aina kun tahtoo.
715
00:58:21,070 --> 00:58:26,784
Me ollaan ansaittu t�m�.
Nautitaan nyt.
716
00:58:27,118 --> 00:58:29,787
On ruma kello. Vie se pois naamaltani.
717
00:58:29,870 --> 00:58:31,289
�l� ole kateellinen.
718
00:58:35,001 --> 00:58:37,169
- Her��, Jay!
- Mit� nyt?
719
00:58:37,253 --> 00:58:39,672
- Ne saatanan Dempseyt.
- Mit�?
720
00:58:39,755 --> 00:58:41,382
Menin hakemaan sit� pussia.
721
00:58:41,465 --> 00:58:46,596
Evers ei antanut sit� ja n�yryytti mua.
Kaikki nauroivat.
722
00:58:46,679 --> 00:58:48,306
Hypp�� kyytiin.
723
00:59:30,681 --> 00:59:32,016
Pane se pois!
724
00:59:34,894 --> 00:59:36,145
Pane se pois!
725
00:59:36,228 --> 00:59:38,689
- Ulos!
- Jeesus!
726
00:59:44,904 --> 00:59:46,530
En tiennyt, ett� se on sun.
727
00:59:46,614 --> 00:59:49,116
- Ota se. Tuossa!
- Saatanan nilkki.
728
00:59:56,332 --> 00:59:58,834
Ota vain kaikki. Olen pahoillani, Jay.
729
01:00:07,885 --> 01:00:10,054
Onpa hyv�� vihre��.
730
01:00:19,021 --> 01:00:22,692
Is�ll� on asiaa, Jason.
Pikku huumeimperiumistasi.
731
01:00:22,817 --> 01:00:24,151
Mit� haluat?
732
01:00:24,527 --> 01:00:26,278
Meill� kello nelj�.
733
01:00:26,821 --> 01:00:28,322
Ala vet��, r��p�le.
734
01:00:29,031 --> 01:00:30,700
Tule, tai muuten.
735
01:00:36,831 --> 01:00:38,040
Vitun hintti.
736
01:00:39,208 --> 01:00:41,210
Tiesin, ett� n�in k�visi.
737
01:00:41,293 --> 01:00:44,171
Niitataan Derra ja vallataan markkinat.
738
01:00:44,255 --> 01:00:47,508
Pit�� tehd� jotain,
ennen kuin se saa jonkun meist�.
739
01:00:47,591 --> 01:00:50,886
Mit� te apinat vaahtoatte?
Me ei niitata ket��n.
740
01:00:51,846 --> 01:00:53,222
Mit� aiot?
741
01:00:54,265 --> 01:00:56,350
Menen katsomaan, mit� se haluaa.
742
01:00:56,434 --> 01:00:59,770
Et voi menn� sinne.
743
01:01:00,229 --> 01:01:02,648
Ei se kutsuisi mua taloonsa tappaakseen.
744
01:01:04,650 --> 01:01:06,318
N�hd��n sen j�lkeen.
745
01:01:06,402 --> 01:01:10,448
- �l� mene sinne, Jay.
- Dano puhuu vaihteeksi j�rke�.
746
01:01:10,531 --> 01:01:12,408
Se on huono idea.
747
01:01:41,896 --> 01:01:43,355
Jay, mit� s� t��ll�?
748
01:01:44,315 --> 01:01:45,399
Derra kutsui.
749
01:01:46,275 --> 01:01:47,943
- Miksi?
- En tied�.
750
01:01:49,487 --> 01:01:50,654
Kaikki hyvin?
751
01:01:51,363 --> 01:01:52,281
Joo.
752
01:01:54,074 --> 01:01:56,702
Se on takapihalla. Tule l�pi vain.
753
01:02:15,596 --> 01:02:17,890
T�m� koira oli minulla 13 vuotta.
754
01:02:19,850 --> 01:02:21,477
Se oli kuin lapsi.
755
01:02:23,896 --> 01:02:26,023
Aamulla paku ajoi sen yli.
756
01:02:27,191 --> 01:02:29,151
Murskasi sen pienen kallon.
757
01:02:29,652 --> 01:02:31,570
Ik�v� kuulla.
758
01:02:32,238 --> 01:02:35,783
Ei sun tarvitse olla pahoillaan.
Kuskin on syyt� olla.
759
01:02:37,201 --> 01:02:39,954
- Mist� saat aineet?
- En voi kertoa.
760
01:02:40,079 --> 01:02:43,707
Mieheni tykk�� pit�� matalaa profiilia.
Yksityisbisnes.
761
01:02:49,088 --> 01:02:50,256
Istu.
762
01:03:01,267 --> 01:03:03,894
Olen myynyt Darndalessa 30 vuotta.
763
01:03:05,187 --> 01:03:09,650
Joitakin vuosia sitten
paras kaverini varasti minulta.
764
01:03:11,151 --> 01:03:14,780
Tied�tk�, mit� tein?
Ammuin sen polvilumpiot tohjoksi.
765
01:03:15,948 --> 01:03:17,199
Miksi kerron t�m�n?
766
01:03:18,951 --> 01:03:21,245
Jos ammuin parasta kaveriani,
767
01:03:22,246 --> 01:03:26,417
mit� luulet ett� teen jollekin jolpille,
joka myy kamaa -
768
01:03:26,500 --> 01:03:28,210
ja pit�� minua pilkkanaan?
769
01:03:28,294 --> 01:03:31,922
En pid� sua pilkkanani.
Yrit�n saada rahaa perheelle.
770
01:03:32,381 --> 01:03:33,282
Niink�?
771
01:03:33,757 --> 01:03:36,927
Niin, teilleh�n on lapsi tulossa
Sarahin kanssa.
772
01:03:37,970 --> 01:03:39,638
Onneksi olkoon.
773
01:03:40,222 --> 01:03:42,850
Is�si oli kaverini. Tiesitk� sen?
774
01:03:44,560 --> 01:03:46,353
Olen kuullut jotain sellaista.
775
01:03:46,812 --> 01:03:48,981
Varastettiin autoja yhdess�.
776
01:03:49,690 --> 01:03:52,693
Sitten aloin myyd� kamaa
ja h�n alkoi k�ytt�� sit�.
777
01:03:53,277 --> 01:03:55,404
Minulle tuli siit� mahtava lasku.
778
01:03:56,530 --> 01:03:57,573
Yritin varoittaa.
779
01:03:58,198 --> 01:04:02,036
- Mutta mink� sit� riippuvaiselle mahtaa?
- M� en ole narkomaani.
780
01:04:02,620 --> 01:04:05,122
Teen mit� voin perheeni vuoksi.
781
01:04:05,456 --> 01:04:06,540
Hyv� on.
782
01:04:07,499 --> 01:04:09,001
Kunnioitan sit�.
783
01:04:10,169 --> 01:04:11,837
Eli tehd��n n�in.
784
01:04:13,213 --> 01:04:15,299
Saat myyd� Buttercupissa.
785
01:04:16,175 --> 01:04:17,801
Mutta ostat minulta.
786
01:04:18,969 --> 01:04:22,973
Annat minulle 30 % kaikesta,
mit� tienaat, kuten muutkin.
787
01:04:23,933 --> 01:04:25,976
Ja kerrot toimittajasi nimen.
788
01:04:30,648 --> 01:04:32,316
Tarjoan sulle pakotiet�.
789
01:04:34,276 --> 01:04:35,402
Ota se vastaan.
790
01:04:35,861 --> 01:04:38,322
Tai et el� Buttercupissa kovin kauaa.
791
01:04:39,073 --> 01:04:40,908
Itse asiassa et lainkaan.
792
01:04:45,079 --> 01:04:46,288
Liikkumatta.
793
01:04:46,830 --> 01:04:48,457
Nyt tehd��n n�in.
794
01:04:48,540 --> 01:04:53,212
Ostan kenelt� haluan, myyn kenelle haluan,
ja sin� et tee sille yht��n mit��n.
795
01:04:59,843 --> 01:05:03,055
S� olet pelkk� pahvigangsteri.
796
01:05:07,935 --> 01:05:09,895
Tahdotko t�m�n suuhusi?
797
01:05:09,979 --> 01:05:11,730
Jos ved�t sen, k�yt� sit�.
798
01:05:11,814 --> 01:05:15,359
Saatanan nysv�ke. H�ivy t��lt�.
799
01:05:16,026 --> 01:05:17,277
Me tullaan hakemaan.
800
01:05:17,361 --> 01:05:19,071
T�ysi sekop��.
801
01:05:19,154 --> 01:05:20,864
Uhkasiko se aseella, Derra?
802
01:05:21,573 --> 01:05:23,575
Yritt�� vain olla kova.
803
01:05:23,659 --> 01:05:25,911
Anna mun niist�� se, is�.
804
01:05:26,912 --> 01:05:28,080
Kuulitteko?
805
01:05:28,664 --> 01:05:32,334
Sin� et saa niistetty� edes nen��si.
806
01:05:35,713 --> 01:05:37,715
Uhkaava suunnitelma.
807
01:05:40,759 --> 01:05:43,303
Okei, t�ss�.
808
01:05:44,638 --> 01:05:45,681
Toinen.
809
01:05:46,432 --> 01:05:48,809
- Mit� s� tahdot?
- Kaksi.
810
01:05:54,523 --> 01:05:57,276
Tuolla on tuo rotta.
811
01:05:57,359 --> 01:05:59,653
Painu helvettiin t��lt�!
812
01:06:01,280 --> 01:06:02,698
Saatanan nistit.
813
01:06:05,617 --> 01:06:06,518
Hei, Murphy!
814
01:06:07,244 --> 01:06:10,247
Oletko s� siell�, Kim?
815
01:06:10,622 --> 01:06:11,915
Tied�n, ett� olet.
816
01:06:12,249 --> 01:06:14,084
Panitko j�tk��ni?
817
01:06:14,460 --> 01:06:16,628
Jason Connollya. Vai mit�?
818
01:06:16,712 --> 01:06:18,255
Kuulitteko kaikki?
819
01:06:18,547 --> 01:06:21,717
Kim Murphy panee
j�tk��ni Jason Connollya.
820
01:06:22,968 --> 01:06:24,094
Tied�tk� mit�?
821
01:06:24,303 --> 01:06:26,847
Voit pit�� h�net, horo!
822
01:06:37,399 --> 01:06:39,610
Terve, Jayo.
823
01:06:39,735 --> 01:06:41,987
- Mit� haet?
- Yksi vain.
824
01:06:43,489 --> 01:06:47,659
- Miten olis sessio viikonloppuna?
- Jos en tee levy�, tulen.
825
01:06:47,743 --> 01:06:49,495
Voitaisiin kuunnella sit�.
826
01:06:57,503 --> 01:06:59,046
Eik� sulle jo sanottu?
827
01:07:00,130 --> 01:07:01,840
Miss� is� on?
828
01:07:03,092 --> 01:07:05,427
Mit� meinaat?
829
01:07:11,225 --> 01:07:15,395
Jay, tule �kki�! Cobbieta iskettiin!
830
01:07:20,317 --> 01:07:21,443
Pois tielt�!
831
01:07:22,903 --> 01:07:24,863
Cob.
832
01:07:24,947 --> 01:07:27,074
Oletko kunnossa? Kuuntele.
833
01:07:27,157 --> 01:07:28,534
Jay, tee jotain!
834
01:07:28,617 --> 01:07:31,870
Cobbie. Soita ambulanssi, Dano.
835
01:07:32,371 --> 01:07:34,289
Dano, soita ambulanssi!
836
01:07:35,707 --> 01:07:37,543
Cobbie, her��.
837
01:07:46,135 --> 01:07:48,554
Tykk��t sitten tehd� minusta pellen?
838
01:08:03,610 --> 01:08:05,362
Sanokaa, ettei se ole totta.
839
01:08:05,571 --> 01:08:08,824
- Onko se kuollut?
- Ilmaannuit viimein.
840
01:08:09,575 --> 01:08:11,410
V�h�n my�h�ist�, Glenner.
841
01:08:11,785 --> 01:08:14,830
- Vastaa, Jay.
- Joo. Se on kuollut.
842
01:08:14,913 --> 01:08:15,814
Voi helvetti.
843
01:08:16,832 --> 01:08:19,334
- Kuka sen tappoi?
- Mit� sin� sille teet?
844
01:08:19,418 --> 01:08:22,963
- Et mit��n, hy�dyt�n paska.
- T�m� on sun syyt�si!
845
01:08:23,046 --> 01:08:26,133
Sun takiasi me ollaan t�ss�!
846
01:08:26,633 --> 01:08:30,512
Lopettakaa! Istukaa alas.
847
01:08:33,473 --> 01:08:36,935
Se oli Sean Murphy. Kukapa muukaan?
848
01:08:42,191 --> 01:08:45,736
- Mit� aiot tehd�, Jay?
- Haetaan se is�ns� talolta.
849
01:08:46,820 --> 01:08:48,280
Vied��n se johonkin.
850
01:08:50,365 --> 01:08:52,284
Ammutaan sen aivot pellolle.
851
01:08:58,457 --> 01:09:02,711
- Oletko s� varma t�st�, Jay?
- Totta helvetiss� se on.
852
01:09:03,503 --> 01:09:07,090
P��st�isimmek� parhaan kaverimme
tappajan tuosta vaan?
853
01:09:07,216 --> 01:09:10,802
L�hde sin� menem��n, Glenner.
854
01:09:11,345 --> 01:09:12,471
Me ei tarvita sua.
855
01:09:14,139 --> 01:09:17,684
Ei. Sean ansaitsee sen. Olen mukana.
856
01:09:17,851 --> 01:09:20,270
- Oletko varma?
- No olen.
857
01:09:21,104 --> 01:09:22,189
Menn��n.
858
01:09:29,905 --> 01:09:31,198
Jason?
859
01:09:31,281 --> 01:09:33,158
Jason, mit� aiot?
860
01:09:33,242 --> 01:09:36,662
Eth�n tee mit�� typer��?
En kasvattanut sinua niin.
861
01:09:36,745 --> 01:09:37,913
Ei nyt, �iti.
862
01:09:38,538 --> 01:09:41,833
Jos teet jotain pahaa,
se tulee takaisin. Kuulitko?
863
01:09:44,544 --> 01:09:45,629
Terve, Jason.
864
01:09:47,464 --> 01:09:49,091
Haaste.
865
01:09:49,508 --> 01:09:52,511
Sinulla ja �idill�si on
viikko aikaa l�hte�.
866
01:09:53,804 --> 01:09:58,350
Siihen menness� kun otatte talon,
m� el�n Marbellassa kuin kuningas.
867
01:10:03,730 --> 01:10:05,065
Saahan sit� uneksia.
868
01:10:15,659 --> 01:10:18,704
Tuolla se on! Anna menn�!
869
01:10:35,721 --> 01:10:36,888
Vauhtia!
870
01:11:08,795 --> 01:11:10,505
Is� tappaa teid�t!
871
01:11:11,214 --> 01:11:13,383
Is�si ei saa tiet��!
872
01:11:13,467 --> 01:11:17,512
- Ei ollut tarkoitus tappaa.
- Nyt et olekaan niin kova j�tk�.
873
01:11:18,889 --> 01:11:22,642
- P��st�k�� mut!
- Turpa kiinni!
874
01:11:30,692 --> 01:11:33,528
Sinne alas! Vauhtia!
875
01:11:39,201 --> 01:11:40,118
Sinne.
876
01:11:40,202 --> 01:11:41,995
Olen tosi pahoillani.
877
01:11:42,829 --> 01:11:45,290
P��st�k�� minut. En kerro kenellek��n.
878
01:11:49,044 --> 01:11:52,130
Rukoilen sua, Jay.
Olen liian nuori kuolemaan.
879
01:11:52,214 --> 01:11:54,216
- Niin oli Cobbiekin.
- Niin.
880
01:11:54,966 --> 01:11:59,137
- Jay, mieti viel�.
- Se tappoi parhaan kaverimme.
881
01:12:00,180 --> 01:12:02,849
K�sken h�nen lopettaa t�m�n.
882
01:12:03,433 --> 01:12:05,394
Antakaa minulle mahdollisuus.
883
01:12:05,977 --> 01:12:09,564
�l� kuuntele h�nt�, Jay! Ammu jo!
884
01:12:10,190 --> 01:12:11,691
Et voi tappaa mua.
885
01:12:12,150 --> 01:12:15,153
Jos is� saa tiet��, se tulee per��si, Jay.
886
01:12:15,237 --> 01:12:17,197
Se saa kyll� tiet��.
887
01:12:20,409 --> 01:12:21,493
�l�!
888
01:13:04,286 --> 01:13:05,954
M� l�hden t�n��n.
889
01:13:07,789 --> 01:13:11,293
Jay, l�hde, kun viel� voit.
890
01:13:22,554 --> 01:13:23,638
Mit� selvisi?
891
01:13:23,722 --> 01:13:27,601
- Jay Connolly oli raahannut sen autoon.
- Arvasin.
892
01:13:28,185 --> 01:13:30,312
- K�vittek� siell�?
- Ei ket��n.
893
01:13:30,520 --> 01:13:33,815
Curley, ota paku.
Peader, ty�kalut. L�hdet��n.
894
01:14:40,131 --> 01:14:41,216
Vittu!
895
01:14:51,643 --> 01:14:52,544
Vittu!
896
01:15:06,908 --> 01:15:07,809
Jason.
897
01:15:08,410 --> 01:15:10,996
Jason, mik� h�t�n�?
898
01:15:12,664 --> 01:15:14,666
Jason?
899
01:15:16,084 --> 01:15:17,794
Mit� on tapahtunut?
900
01:15:17,877 --> 01:15:19,879
Ei h�t��.
901
01:15:19,963 --> 01:15:21,089
Mik� on?
902
01:15:21,464 --> 01:15:23,425
Kerro minulle.
903
01:15:27,721 --> 01:15:31,099
- Ole kiltti ja kerro.
- En voi kertoa.
904
01:15:31,182 --> 01:15:33,893
Voit kertoa minulle kaiken.
905
01:15:33,977 --> 01:15:36,813
- En voi.
- Voit kertoa minulle kaiken.
906
01:15:37,564 --> 01:15:38,648
Ole kiltti.
907
01:15:41,985 --> 01:15:42,944
Ole kiltti.
908
01:15:43,820 --> 01:15:46,781
Voit kertoa minulle kaiken.
909
01:15:47,657 --> 01:15:48,992
Ihan kaiken.
910
01:15:50,952 --> 01:15:52,287
Rakastan sinua.
911
01:15:52,412 --> 01:15:54,164
Min� tapoin Sean Murphyn.
912
01:15:56,166 --> 01:15:58,501
- Tapoin Sean Murphyn.
- Etk� tappanut.
913
01:15:58,793 --> 01:16:01,379
Et tappanut. Et Seania.
914
01:16:01,963 --> 01:16:06,176
- Tapoin h�net, �iti.
- Et tappanut.
915
01:16:06,259 --> 01:16:09,679
- Ammuin sen p��n tohjoksi!
- Et ampunut. Lopeta!
916
01:16:09,763 --> 01:16:10,972
- Ammuin.
- Lopeta.
917
01:16:11,806 --> 01:16:15,018
Tapoin sen, �iti.
Ammuin sen aivot pihalle.
918
01:16:15,101 --> 01:16:18,480
�l�. Ole kiltti.
919
01:16:19,731 --> 01:16:22,359
Ei. Eih�n.
920
01:16:24,819 --> 01:16:28,031
- Se on kuollut.
- Jeesus.
921
01:16:29,616 --> 01:16:30,784
Jeesus, ei.
922
01:16:43,880 --> 01:16:46,716
Eth�n tehnyt sit�.
923
01:16:51,805 --> 01:16:52,706
Ei.
924
01:16:56,559 --> 01:16:57,460
Ei.
925
01:17:00,897 --> 01:17:01,798
�iti.
926
01:17:04,234 --> 01:17:05,135
�iti.
927
01:17:06,903 --> 01:17:07,804
�iti.
928
01:17:15,495 --> 01:17:16,663
Voi helvetti.
929
01:17:38,601 --> 01:17:40,562
Ammun p��si tohjoksi.
930
01:17:40,645 --> 01:17:43,940
Pysy aloillasi.
931
01:17:44,023 --> 01:17:45,316
Mit� helvetti�?
932
01:17:54,993 --> 01:17:58,288
Sin� ja kaverisi
olitte raahanneet poikani autoon.
933
01:17:59,164 --> 01:18:00,290
Miss� se on?
934
01:18:00,832 --> 01:18:06,254
- En tied�.
- Kyll� sin� tied�t.
935
01:18:06,463 --> 01:18:10,675
- Olen pahoillani!
- Mist�? Kerro vain, miss� se on!
936
01:18:10,884 --> 01:18:14,387
Mit� te teitte pojalleni?
937
01:18:14,471 --> 01:18:18,224
- En se min� ollut.
- Kyll� olit. �l� valehtele minulle.
938
01:18:18,308 --> 01:18:19,851
Miss� se on?
939
01:18:19,934 --> 01:18:22,771
- Jay sen teki!
- Teki mit�?
940
01:18:22,854 --> 01:18:25,815
Mit� Jay teki? Mit� helvetti� Jay teki?
941
01:18:25,899 --> 01:18:28,151
Tappoi Seanin.
942
01:18:29,778 --> 01:18:33,531
Olen pahoillani.
Rukoilin, ettei h�n tekisi sit�.
943
01:19:14,364 --> 01:19:16,032
Peader, hoida se.
944
01:19:16,491 --> 01:19:18,785
Tulehan. L�hdet��n autoilemaan.
945
01:19:18,868 --> 01:19:21,788
- �l�.
- K�det sel�n taakse.
946
01:19:21,871 --> 01:19:23,581
Sulta kysell��n viel� v�h�n.
947
01:19:24,624 --> 01:19:25,792
�iti?
948
01:19:27,210 --> 01:19:28,586
- �iti?
- Jason?
949
01:19:28,670 --> 01:19:31,214
- Ota tavarasi. Nyt l�hdet��n.
- Minne?
950
01:19:31,297 --> 01:19:33,049
Espanjaan. Ota tavarasi.
951
01:19:33,132 --> 01:19:35,593
- �l� kysele.
- En l�hde. T�m� on kotini.
952
01:19:35,677 --> 01:19:38,638
- Jos emme l�hde, t�m� on ohi.
- Ohi?
953
01:19:39,931 --> 01:19:42,934
Luota vain minuun. Ole kiltti.
954
01:20:07,041 --> 01:20:10,420
Sarah, tulisitko mukaan?
Me l�hdet��n nyt Espanjaan.
955
01:20:10,503 --> 01:20:11,404
En l�hde.
956
01:20:11,588 --> 01:20:15,425
Tule t�nne. Olen pahoillani.
957
01:20:15,717 --> 01:20:18,386
Olen pahassa pulassa. Tule mukaani.
958
01:20:18,469 --> 01:20:20,930
- En kuuntele tuota. Ei.
- Olen pahoillani.
959
01:20:21,014 --> 01:20:23,766
N�in ei k�y en�� koskaan. Min� lupaan.
960
01:20:23,850 --> 01:20:26,185
- Sanoin jo. T�m� on ohi.
- Anteeksi.
961
01:20:26,269 --> 01:20:28,938
Olemme nyt kahden. Sin� ja min�.
Rakastan sua.
962
01:20:29,564 --> 01:20:34,193
- Ent� lapsi? Mit� me tehd��n?
- Siit� tulee pikku espanjalainen.
963
01:20:34,277 --> 01:20:38,489
Yksi mahdollisuus.
Jos mokaan, se on sitten ohi.
964
01:20:39,365 --> 01:20:42,285
Rakastan sua ja tied�n,
ett� s� rakastat mua.
965
01:20:42,368 --> 01:20:45,496
- Mutta...
- Anna mulle viel� yksi mahdollisuus.
966
01:20:46,414 --> 01:20:48,666
�l� j�t� mua yksin.
967
01:20:50,585 --> 01:20:52,629
- Pysyth�n luonani?
- Pysyn.
968
01:20:52,712 --> 01:20:56,049
- Lapsen vuoksi? Ja mun vuokseni?
- Vannon.
969
01:20:56,591 --> 01:20:57,508
Ole kiltti.
970
01:20:58,509 --> 01:20:59,510
Tule.
971
01:21:01,179 --> 01:21:03,431
Hyv� on. Otan laukkuni.
972
01:21:06,142 --> 01:21:07,936
Kaikki on hyvin.
973
01:21:08,937 --> 01:21:11,147
- Olet rakas.
- Sarah.
974
01:21:11,230 --> 01:21:14,150
- �l� huolehdi.
- Menn��n.
975
01:21:39,133 --> 01:21:40,301
Haetaan k�rry.
976
01:21:43,304 --> 01:21:44,931
- Haloo?
- Jay, Kim t��ll�.
977
01:21:45,682 --> 01:21:47,308
Derra sai tiet�� meist�.
978
01:21:48,393 --> 01:21:50,561
Se hakkasi mut pahasti.
979
01:21:51,479 --> 01:21:54,107
- Voisitko tulla hakemaan minut?
- En voi.
980
01:21:54,190 --> 01:21:57,610
Tarvitsen apuasi. Tahdon l�hte� maasta.
981
01:21:58,569 --> 01:22:01,155
Jos Derra saa tiet��, se tappaa mut.
982
01:22:01,239 --> 01:22:02,532
Ole kiltti.
983
01:22:02,615 --> 01:22:05,952
Mulla ei ole ket��n, kehen voisin luottaa.
984
01:22:21,175 --> 01:22:24,470
- Mit� teet auton kanssa?
- Menen takaisin.
985
01:22:25,013 --> 01:22:25,972
Mit�?
986
01:22:26,347 --> 01:22:29,058
Pit�� auttaa Glenneri�.
Tulen per�ss� sitten.
987
01:22:29,183 --> 01:22:31,477
Nouset siihen koneeseen.
Et mene...
988
01:22:31,561 --> 01:22:34,188
Mun pit�� auttaa kaveriani.
989
01:22:34,272 --> 01:22:36,524
M� tulen per�ss�.
990
01:22:36,607 --> 01:22:38,776
- Et mene takaisin.
- On pakko!
991
01:22:39,610 --> 01:22:43,239
�l� panikoi. Tulen per�ss�.
Seuraavalla koneella. �iti?
992
01:22:43,322 --> 01:22:45,867
Jason, s� lupasit, ett� olisit kanssani.
993
01:22:46,492 --> 01:22:50,705
�iti, ota t�m�. Sarah, m� tulen per�ss�.
994
01:22:50,788 --> 01:22:52,874
- �l� mene.
- On pakko.
995
01:23:01,549 --> 01:23:02,550
No niin.
996
01:23:02,633 --> 01:23:04,385
- Olet rakas.
- Sin� my�s.
997
01:24:16,290 --> 01:24:18,000
Miksi palasit hakemaan minua?
998
01:24:20,336 --> 01:24:21,838
Koska tahdoin auttaa.
999
01:24:24,924 --> 01:24:27,051
Tunsit syyllisytt�, vai?
1000
01:24:27,635 --> 01:24:29,762
Syyllisyytt�? Miten niin?
1001
01:24:30,263 --> 01:24:32,807
Siit� ett� murhasit ainoan poikani.
1002
01:24:33,850 --> 01:24:34,751
No niin, Jay.
1003
01:24:35,143 --> 01:24:36,435
Ulos sielt�.
1004
01:24:36,644 --> 01:24:38,229
Ulos!
1005
01:24:38,312 --> 01:24:39,814
Saatanan paska!
1006
01:25:49,675 --> 01:25:50,576
Nostakaa se.
1007
01:26:16,535 --> 01:26:18,913
Pitele.
1008
01:26:20,248 --> 01:26:21,874
Miss� poikani ruumis on?
1009
01:26:22,792 --> 01:26:23,834
Haista vittu.
1010
01:26:24,585 --> 01:26:25,486
Leikkaa.
1011
01:26:34,762 --> 01:26:39,141
Tahdotko hautakiven,
mink� luona �itisi voi k�yd�?
1012
01:26:39,225 --> 01:26:42,603
Pilkon sinut tuhanneksi palaseksi!
1013
01:26:42,687 --> 01:26:44,563
Miss� se on?
1014
01:26:44,814 --> 01:26:46,148
Miss�?
1015
01:26:46,232 --> 01:26:47,692
Ved� k�teen.
1016
01:26:54,782 --> 01:26:59,620
Etsin Sarahin ja tapan lapsenne,
1017
01:26:59,704 --> 01:27:02,290
jos et kerro, miss� se on.
1018
01:27:03,291 --> 01:27:04,792
Miss�?
1019
01:27:05,584 --> 01:27:07,962
J�rvess�.
1020
01:27:22,977 --> 01:27:25,187
Heitt�k�� se hautaan.
1021
01:27:26,522 --> 01:27:28,107
Heitt�k�� kuoppaan.
1022
01:32:18,480 --> 01:32:20,482
Tekstitys: Teija Kuivalainen
73424