All language subtitles for Cardboard.Gangsters.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,237 --> 00:02:04,530 Jay! 2 00:02:55,414 --> 00:02:57,917 Deco on hyv�� pataa kaikkien kanssa. 3 00:02:58,000 --> 00:03:01,337 Ross Kellyn, Curleyn, Bring-Bringin, jopa Derra Murphyn. 4 00:03:01,420 --> 00:03:03,923 Yritt�� saada niit� samalle puolelle. 5 00:03:04,006 --> 00:03:06,592 - Kuka on Bring-Bring? - Peader. 6 00:03:07,343 --> 00:03:10,930 Se on siis siell�. Joku muu muilutti k�nnyk�n sis��n. 7 00:03:11,264 --> 00:03:14,141 Tunki sen hanuriinsa pakussa matkalla. 8 00:03:14,225 --> 00:03:15,851 Joku soittaa. 9 00:03:16,185 --> 00:03:20,231 Luuri v�risytt�� G-pistett�. Kaverilla alkaa seisoa. 10 00:03:20,446 --> 00:03:24,033 Sis�ll� tytt� tutkii kaverin ja n�kee stondiksen. 11 00:03:24,125 --> 00:03:26,669 Se on niin nolona, ett� antaa sen menn�. 12 00:03:26,779 --> 00:03:28,072 Klassikko! 13 00:03:29,013 --> 00:03:31,598 Mit� j�tk�? 14 00:03:31,651 --> 00:03:33,569 Onko sulla mun vitonen? 15 00:03:35,788 --> 00:03:37,039 Siin� paha... 16 00:03:37,999 --> 00:03:38,958 Derra. 17 00:03:41,794 --> 00:03:45,298 - T��ll� ei kannata diilata. - Tiedet��n. 18 00:03:45,548 --> 00:03:48,426 Se murhasi Dixonit Marigoldissa diilaamisesta. 19 00:03:48,509 --> 00:03:51,887 Ettek� lue lehti�? Ne l�ytyi palasina. 20 00:03:51,971 --> 00:03:53,222 Saatanan psykopaatti. 21 00:03:53,306 --> 00:03:57,184 Tied�ttek� mit�? Niitataan se ja otetaan bisnekset. 22 00:03:57,268 --> 00:04:00,563 - Oltaisiin pomoja. - Luuletko, ett� se vain k�veli t�h�n? 23 00:04:01,147 --> 00:04:04,942 Se on ollut t��ll� 30 vuotta. J�tt�nyt ruumiita kaikkialle. 24 00:04:05,026 --> 00:04:08,362 Aivan. Se on kai satavuotias. 25 00:04:08,446 --> 00:04:11,365 Kim. Hottismama. 26 00:04:12,366 --> 00:04:17,204 Kunnon gangstamatskua. 27 00:04:17,288 --> 00:04:22,001 - Tollaset oikein pomppii kullin p��ll�. - Sun haudalla ne pomppii. 28 00:04:22,126 --> 00:04:26,922 Eih�n, Glenner. Sulla vain ei ole varustelua tuollaiselle. 29 00:04:28,132 --> 00:04:33,012 - Kuunteletko s� tuota, Glenner? - Ved� vaan, Dano. Ei se siit� kasva. 30 00:04:33,095 --> 00:04:34,263 On namu. 31 00:04:36,307 --> 00:04:40,561 - Ent� musta kaveri? - Se tapettiin. 32 00:04:40,853 --> 00:04:45,107 - Hakattiin pes�pallomailoilla. - Eik�? 33 00:04:45,191 --> 00:04:46,901 Tony Carneyn jengi. 34 00:04:56,786 --> 00:04:59,372 M� en jaksa t�t� avustusten odottelua. 35 00:05:00,164 --> 00:05:01,999 Katso nyt Derran porukkaa. 36 00:05:02,416 --> 00:05:06,212 On siistit autot ja pimut. Kaikkea. 37 00:05:06,379 --> 00:05:09,340 - Meill�kin voisi olla. - Ei se niin helppoa ole. 38 00:05:09,548 --> 00:05:10,449 Miksei? 39 00:05:11,300 --> 00:05:13,219 Tarvitaan vaan alkup��omaa. 40 00:05:13,928 --> 00:05:17,264 Broidi alkaa myyd� hepoa Flickolle. 41 00:05:17,348 --> 00:05:19,392 Siirtyy isoon liigaan. 42 00:05:27,691 --> 00:05:31,237 Terve. Toimeentulotuki ei ole tullut. 43 00:05:38,828 --> 00:05:41,705 Niin. Olet ty�skennellyt DJ:n�. 44 00:05:42,289 --> 00:05:45,251 Tuki on katkaistu, kunnes tiimi ehtii katsoa sen. 45 00:05:45,376 --> 00:05:49,463 Mit�? Se on harrastus. Meill� on yksi keikka viikossa. 46 00:05:50,005 --> 00:05:54,468 �l� ilmoita sit� tuloksi. Nettisivuilta l�ytyy valituslomake. 47 00:05:54,552 --> 00:05:56,262 On t�m� paskaa. 48 00:06:00,182 --> 00:06:04,437 Antakaa se on olla! 49 00:06:06,355 --> 00:06:07,648 Me omistetaan talo! 50 00:06:10,151 --> 00:06:13,446 Pid�tt�k�� nainen! 51 00:06:13,571 --> 00:06:15,322 N�pit irti mun �idist�! 52 00:06:15,406 --> 00:06:17,074 Revin p��si irti! 53 00:06:17,158 --> 00:06:20,494 - Bryson! - Revin p��si irti! 54 00:06:20,619 --> 00:06:22,663 - Iisisti. - Irti! 55 00:06:22,746 --> 00:06:26,459 - Huolehdi omista asioistasi, Connolly. - Miksi heid�t h��det��n? 56 00:06:26,542 --> 00:06:29,628 - Is� ei maksanut vuokraa. - H�ivy tai olet seuraava. 57 00:06:29,712 --> 00:06:30,963 P��st�k�� mut! 58 00:06:33,382 --> 00:06:34,842 Hiljaa! 59 00:06:41,348 --> 00:06:42,808 Minustako puhutte? 60 00:06:43,767 --> 00:06:46,187 - Niin. Olet mulkku. - H�ivy, horo. 61 00:06:46,520 --> 00:06:47,421 Runkku. 62 00:06:47,688 --> 00:06:50,858 - Hopi hopi. - N�hd��n, Sarah. 63 00:06:51,734 --> 00:06:53,360 Kohta saan puukosta. 64 00:06:53,444 --> 00:06:55,196 - Lopeta tuo. - Ket� siell� on? 65 00:06:56,238 --> 00:06:57,139 Ei ket��n. 66 00:07:00,910 --> 00:07:02,953 Jason, lopeta! 67 00:07:07,917 --> 00:07:10,127 Pieni sinisilm�inen poika. 68 00:07:17,218 --> 00:07:19,929 Olisiko lainaa? 69 00:07:22,306 --> 00:07:26,227 - Sait toimeentulotuen t�n��n. - En saanut DJ-hommien vuoksi. 70 00:07:27,645 --> 00:07:29,438 Mist� nyt saat rahaa? 71 00:07:31,482 --> 00:07:33,776 En tied�. Ehk� py�rit�n levyj�. 72 00:07:35,069 --> 00:07:38,531 Kaverini voisi j�rk�t� mut hyv�lle klubille Marbellassa. 73 00:07:39,406 --> 00:07:40,307 Ent� m�? 74 00:07:41,283 --> 00:07:42,868 Aloitan opiskelun pian. 75 00:07:45,746 --> 00:07:47,998 En sanonut, ett� sun pit�� l�hte�. 76 00:07:51,627 --> 00:07:52,920 Onko sulla 50:�? 77 00:07:54,713 --> 00:07:55,798 Laatikossa. 78 00:08:08,269 --> 00:08:11,438 - Mihin tarvit sit�? - Keikka Blackissa t�n��n. 79 00:08:12,231 --> 00:08:13,857 Pit�� olla jotain taskussa. 80 00:08:14,858 --> 00:08:17,861 - M�kin saattaisin tulla. - Niink�? 81 00:08:18,487 --> 00:08:19,655 Roisinin kanssa. 82 00:08:20,990 --> 00:08:23,075 Okei. N�hd��n siell�. 83 00:08:28,205 --> 00:08:29,123 Kaikki hyvin? 84 00:08:51,937 --> 00:08:53,105 Terve. 85 00:09:12,916 --> 00:09:14,293 - �iti? - Jay. 86 00:09:14,877 --> 00:09:18,422 - Luulin, ett� olet Sarahilla. - Mit� Derra Murphy t��ll� teki? 87 00:09:19,423 --> 00:09:21,717 - K�vi perim�ss�. - Perim�ss�? 88 00:09:22,217 --> 00:09:25,179 Et kai lainannut rahaa tuolta paskakasalta? 89 00:09:25,262 --> 00:09:29,183 Oli pakko. Olen korvia my�ten veloissa. Joudumme pian kodittomiksi. 90 00:09:29,266 --> 00:09:32,144 - Mikset pyyt�nyt minulta? - Sulla ei ole. 91 00:09:33,520 --> 00:09:38,233 Jospa l�hdet��n Marbellaan. Voisin tienata omaisuuden DJ-hommilla. 92 00:09:38,651 --> 00:09:42,946 Ei h�t��. Pysyn maksuaikataulussa. Huomenna tulee rahaa. 93 00:09:43,030 --> 00:09:46,617 - M� puhun Derralle. Selvit�n t�m�n. - Ei, Jay. 94 00:09:46,825 --> 00:09:49,745 Sin� pysyt erossa t�st�. 95 00:10:25,114 --> 00:10:30,411 Aplodit DJ:llemme Jasonille! 96 00:10:40,546 --> 00:10:45,300 Jay, mit� hittoa niiss� napeissa oikein oli? 97 00:10:45,384 --> 00:10:46,427 Rauhoitu. 98 00:10:49,596 --> 00:10:52,391 Se oli huimaa. 99 00:10:52,474 --> 00:10:56,854 Hitto, en tunne kasvojani! L�im�yt� tuohon. Ei tunnu mit��n. 100 00:10:56,937 --> 00:10:58,856 - Montako otit? - Kolme kai. 101 00:10:58,939 --> 00:11:01,150 Mit�? Sanoin yksi. Loput pit�� myyd�. 102 00:11:01,233 --> 00:11:04,528 Mulla on jo puoli pussia myyty. Asiakkaita riitt��. 103 00:11:04,695 --> 00:11:06,363 - Miss� iso pussi on? - Mit�? 104 00:11:06,447 --> 00:11:08,991 Mit� "mit�"? Iso pussi, jonka annoin. 105 00:11:09,700 --> 00:11:12,327 Cobbie myi Primrosessa. 106 00:11:12,411 --> 00:11:14,496 Joku osti ne kaikki. 107 00:11:14,621 --> 00:11:18,250 - Okei. Onko Sarahia n�kynyt? - Ei. 108 00:11:18,333 --> 00:11:21,670 Voi pojat. Se tuntuu varpaissa asti! 109 00:11:21,879 --> 00:11:24,631 - Valkeus tuli! - Rauhoitu nyt. 110 00:11:24,715 --> 00:11:26,717 Mik� huvipoliisi s� olet? 111 00:11:33,390 --> 00:11:35,434 Tanssimaan. 112 00:11:45,360 --> 00:11:46,904 Rakastan sua! 113 00:12:26,068 --> 00:12:27,194 Moro. 114 00:12:41,542 --> 00:12:42,876 Miten menee? 115 00:12:50,384 --> 00:12:51,802 Sep� kesti, Cobbie. 116 00:12:52,219 --> 00:12:55,722 Jaylla oli keikka Blackissa. Kaikki hyvin? 117 00:12:55,889 --> 00:12:58,809 - Onko sulla Essot? - Tietty. 118 00:13:14,116 --> 00:13:15,701 Mit� vittua touhuat? 119 00:13:15,951 --> 00:13:19,162 Kuulitko? L�im�yt� sit�. 120 00:13:19,621 --> 00:13:21,540 Tied�tk�, kuka m� olen? 121 00:13:21,623 --> 00:13:25,586 Meit� ei kiinnosta p�tk��k��n. Ala vet��. 122 00:13:27,504 --> 00:13:30,757 - Mihin menet? - Takaisin Blackiin. 123 00:13:31,091 --> 00:13:33,886 - Tulen mukaan. - Pysy mukana. 124 00:13:35,470 --> 00:13:37,973 L�htik� Christina mustan kaverin mukaan? 125 00:13:38,056 --> 00:13:39,683 Anna sen olla. 126 00:13:39,766 --> 00:13:43,687 Heppu saa k�yd� t��ll� panemassa. 127 00:13:43,770 --> 00:13:44,855 Ole sin� hiljaa. 128 00:13:44,938 --> 00:13:46,440 Ala tulla. 129 00:13:48,567 --> 00:13:49,651 Christina. 130 00:13:50,193 --> 00:13:51,111 Christina! 131 00:13:51,612 --> 00:13:52,821 Mihin olet menossa? 132 00:13:52,905 --> 00:13:54,865 Blackoutiin tytt�j� tapaamaan. 133 00:13:54,948 --> 00:13:57,743 - Ja kuka t�m� nigge on? - Whacker, �l� viitsi. 134 00:13:57,826 --> 00:14:00,370 M� olen Irlannissa syntynyt ja ylpe� siit�. 135 00:14:00,454 --> 00:14:03,332 Pid� s� turpasi kiinni. 136 00:14:03,415 --> 00:14:05,918 - Se myi mulle pari essoa. - Omistaanko? 137 00:14:06,001 --> 00:14:07,544 Mun reviirill�ni. 138 00:14:09,171 --> 00:14:12,507 �l� en�� ikin� myy Primrosessa! Kuulitko? 139 00:14:12,591 --> 00:14:15,135 Anna olla, Whacker! Ei se mit��n tehnyt! 140 00:14:15,218 --> 00:14:18,513 Anna se t�nne! T�m� on nyt mun. 141 00:14:19,014 --> 00:14:20,015 Voi paska. 142 00:14:22,768 --> 00:14:23,977 Kuka tahtoo maistaa? 143 00:14:30,776 --> 00:14:33,195 - R��ki? - Kiitti. 144 00:14:33,987 --> 00:14:37,240 - Kuulemma diilaat nyky��n. - Tahdotko ostaa? 145 00:14:37,741 --> 00:14:40,535 Etk� ole naimisissa isoimman diilerin kanssa? 146 00:14:40,994 --> 00:14:41,895 En naimisissa. 147 00:14:43,121 --> 00:14:44,831 Derra ei tahdo, ett� k�yt�n. 148 00:14:45,499 --> 00:14:46,400 Okei. 149 00:14:47,876 --> 00:14:49,086 Montako tahdot? 150 00:14:52,339 --> 00:14:53,674 Tuo riitt��. 151 00:14:54,675 --> 00:14:55,676 Paljonko? 152 00:14:56,259 --> 00:14:57,594 Talo tarjoaa. 153 00:14:59,429 --> 00:15:00,430 Hyv� on. 154 00:15:01,139 --> 00:15:02,224 Kiitti. 155 00:15:03,558 --> 00:15:05,018 Oletko Lontoosta? 156 00:15:05,811 --> 00:15:08,772 Kasvoin siell�, mutta vanhempani ovat Irlannista. 157 00:15:08,939 --> 00:15:10,774 Muutimme takaisin, kun olin 18. 158 00:15:12,401 --> 00:15:14,361 S� olet Jay Connolly, vai mit�? 159 00:15:15,070 --> 00:15:15,971 Joo, Jay. 160 00:15:16,905 --> 00:15:19,324 Tiesin, ett� tunnistin sinut. 161 00:15:21,368 --> 00:15:23,870 Is�si Teddy oli Derran hyv� kaveri. 162 00:15:24,538 --> 00:15:27,124 Muistan, kun olit t�m�n kokoinen. 163 00:15:29,042 --> 00:15:31,336 - Kuinka vanha olet? - 24. 164 00:15:33,672 --> 00:15:35,549 N�yt�t kolmekymppiselt�! 165 00:15:36,049 --> 00:15:39,803 Kiitti vaan. Niin siin� k�y, kun asuu t��ll�. 166 00:15:40,554 --> 00:15:42,180 Voisin melkein olla �itisi. 167 00:15:43,390 --> 00:15:45,809 Ik� on vain luku. N�yt�t kolmekymppiselt�. 168 00:15:45,892 --> 00:15:47,519 Ollaan siis tasoissa, muru. 169 00:15:48,520 --> 00:15:50,939 Ainakin osaat hurmata tyt�n, Jay. 170 00:15:51,815 --> 00:15:54,484 Jay! Cobbie on saanut pataan Primrosessa. 171 00:15:54,568 --> 00:15:56,570 Menn��n ja �kki�! 172 00:16:00,615 --> 00:16:01,533 Tuolla se on. 173 00:16:04,119 --> 00:16:06,371 Cobbie, mit� tapahtui? 174 00:16:06,830 --> 00:16:08,248 Saatanan Whacker. 175 00:16:09,458 --> 00:16:14,546 - Se mursi nen�ni ja vei ison pussin. - No voi perkele! Kaikki Essomme. 176 00:16:14,629 --> 00:16:17,007 Revin silt� naaman irti! 177 00:16:17,090 --> 00:16:20,218 Mit� s� tuolla teet? Pane se pois. Nyt! 178 00:16:20,302 --> 00:16:23,221 Tyyppi vei meilt� kaiken. 179 00:16:23,305 --> 00:16:25,223 Pane se pois nyt. 180 00:16:25,974 --> 00:16:27,392 Haetaan se takaisin. 181 00:16:28,477 --> 00:16:29,436 Tule. 182 00:16:34,191 --> 00:16:38,153 Whacker? Oletko kovakin j�tk�? Me kaksi vastakkain. 183 00:16:38,528 --> 00:16:39,905 Seh�n sopii. 184 00:16:40,238 --> 00:16:41,281 Anna menn�, Jay. 185 00:16:49,039 --> 00:16:50,999 Whacker, nyt saatana kuolet! 186 00:17:06,056 --> 00:17:10,894 30-senttinen, johon kinkkua, juustoa, 187 00:17:10,977 --> 00:17:13,313 paprikaa, niit� ripoteltavia juttuja. 188 00:17:14,064 --> 00:17:17,567 - Whacker sitten niitattiin. - Ihan oikein ihmisten ry�st�misest�. 189 00:17:18,276 --> 00:17:21,363 - Joku vei ison pussin silt�. - Otetaan selv��, kuka. 190 00:17:21,446 --> 00:17:23,532 Mit� se meksikolainen juttu on? 191 00:17:24,324 --> 00:17:28,161 Sellaista m�ykkyit� tulista. Laita viel� sit�. 192 00:17:28,245 --> 00:17:29,913 Jalapenoa. 193 00:17:30,372 --> 00:17:31,273 Joo. 194 00:17:31,456 --> 00:17:33,792 Miten niin ette toimita Darndaleen? 195 00:17:34,292 --> 00:17:37,921 Suunnittelin mestariteoksen ja nyt ette tuo sit�? 196 00:17:38,588 --> 00:17:41,049 Mit� helvetti� m� sitten sy�n? 197 00:17:42,926 --> 00:17:43,927 Moro. 198 00:17:46,429 --> 00:17:48,890 - Wilson ei maksa. - Miksei? 199 00:17:50,100 --> 00:17:53,353 - Ei kuulemma ole rahaa. - Totta kai sill� on. 200 00:17:53,603 --> 00:17:57,149 - S� olet liian pehme�, Cobbie. - Joo joo. 201 00:17:57,524 --> 00:17:58,859 Oliko sill� joku syy? 202 00:17:59,109 --> 00:18:03,196 Ei. Sanoi, ettei maksa Jaylle penni�k��n. 203 00:18:03,280 --> 00:18:07,242 Mit� m� sanoin, Jay? Maksujen periminen ei ole niin helppoa. 204 00:18:07,325 --> 00:18:12,372 Miten niin ei ole? Kirves kaulalle ja katso, kun ne maksaa. 205 00:18:13,290 --> 00:18:16,418 - Keit� siell� oli? - Se ja �itins� kai. 206 00:18:17,544 --> 00:18:20,297 Ei sinne voi rynn�t� keskell� p�iv��. 207 00:18:20,839 --> 00:18:22,424 �iti ja kaikki. 208 00:18:22,549 --> 00:18:25,177 Ihan varmasti voidaan. Eukko on kamap��. 209 00:18:25,302 --> 00:18:28,722 - Se piti meit� pilkkanaan. - N�in t�m� peli kulkee, Glenner. 210 00:18:28,805 --> 00:18:31,766 Annetaan sille opetus, jota se ei unohda. 211 00:18:32,142 --> 00:18:34,978 Jay, anna olla. Unohda se. 212 00:18:35,061 --> 00:18:36,062 En. 213 00:18:37,564 --> 00:18:39,566 M� haen rahat nyt. 214 00:18:56,917 --> 00:18:58,668 Eik� tarvita kommandopipoja? 215 00:18:58,752 --> 00:19:02,255 - Ei. Se paska saa katsoa mua silmiin. - Ent� kyt�t? 216 00:19:02,714 --> 00:19:06,092 Kuka niille soittaa viidakossa? 217 00:19:10,423 --> 00:19:11,324 Kuka siell�? 218 00:19:11,348 --> 00:19:13,016 Poikasi kaveri Jay. 219 00:19:13,141 --> 00:19:14,476 - Kuka? - �l� avaa. 220 00:19:14,559 --> 00:19:17,562 Avaa ovi, narkkarihoro, tai me tullaan sen l�pi. 221 00:19:17,646 --> 00:19:19,105 Avaa, Wilson. 222 00:19:19,189 --> 00:19:21,608 Wison, avaa t�m� saatanan ovi. 223 00:19:29,532 --> 00:19:31,409 Miss� mun rahat on, Wilson? 224 00:19:31,743 --> 00:19:33,578 Tahdon ne nyt. 225 00:19:33,662 --> 00:19:34,704 �lk��! 226 00:19:34,788 --> 00:19:38,416 Turpa kiinni, narkkarihoro, tai revin hiuksesi irti! 227 00:19:38,500 --> 00:19:41,253 - Dissaatko mua? - En. 228 00:19:41,336 --> 00:19:43,588 - Mit� sanoit Cobbielle? - Olin kamoissa. 229 00:19:43,672 --> 00:19:47,300 - Et muista vai? - Olitko kamoissa meid�n kamoista? 230 00:19:47,384 --> 00:19:51,137 Veloitetaanko tonni viiv�styskorkoa? Is�si joutuu maksamaan. 231 00:19:51,221 --> 00:19:53,223 Is� on vankilassa. 232 00:19:53,306 --> 00:19:55,850 Min� maksan. Yl�kerrassa on pieni tytt�. 233 00:19:55,934 --> 00:19:57,602 H�n ei saa n�hd� t�t�. 234 00:19:58,228 --> 00:19:59,729 - Kuka siell� on? - Tyt�r. 235 00:19:59,813 --> 00:20:01,815 - Se on vasta 11. - Glenner, tsekkaa. 236 00:20:02,941 --> 00:20:04,109 Paljonko? 237 00:20:04,192 --> 00:20:07,529 Kyse ei ole rahasta vaan ep�kunnioituksesta. 238 00:20:07,612 --> 00:20:11,408 - H�n tai sin�. Kynsihoito. - Siin� on kaikki, mit� meill� on. 239 00:20:12,742 --> 00:20:14,869 �l� myy h�nelle en��! 240 00:20:14,953 --> 00:20:15,787 Hitto! 241 00:20:15,870 --> 00:20:17,247 Anna ne. 242 00:20:17,497 --> 00:20:18,873 Se soitti kytille! 243 00:20:41,938 --> 00:20:43,481 Miss� rahat, Dano? 244 00:20:45,483 --> 00:20:47,152 Helvetti! Ne on poissa. 245 00:20:47,610 --> 00:20:49,738 - Miten niin? - Mulla ei ole niit�. 246 00:20:49,821 --> 00:20:53,366 Varmaan putosivat taskusta. Voidaanko palata? 247 00:20:53,450 --> 00:20:54,909 Ei voida. 248 00:20:54,993 --> 00:20:59,372 Jay, jos tarvitset rahaa, on se juttu, mist� kerroin. 249 00:20:59,456 --> 00:21:01,791 Broidi tiet��. Se olis helppo nakki. 250 00:21:01,875 --> 00:21:04,836 Aseellinen ry�st�k� nyt? Olet sin� v�rkki. 251 00:21:04,919 --> 00:21:08,882 No ved� k�teen, ��li�. Ei ollut minun vika, ett� rahat meniv�t. 252 00:21:08,965 --> 00:21:10,925 Cobbie sanoi, ettei muita ole. 253 00:21:11,009 --> 00:21:15,513 Mist� m� olisin tiennyt, ett� yl�kerrassa on lapsi? 254 00:21:15,597 --> 00:21:16,598 Mihin menet, Jay? 255 00:21:17,057 --> 00:21:18,308 Kotiin sy�m��n. 256 00:21:18,391 --> 00:21:19,392 Sama. 257 00:21:20,352 --> 00:21:22,562 J�t�ttek� mut t�nne yksin? 258 00:21:23,688 --> 00:21:25,982 Haistakaa kaikki vittu. 259 00:21:47,796 --> 00:21:50,131 Angie, t�m� ei riit�. 260 00:21:50,215 --> 00:21:52,926 Sano Derralle, ett� hyvit�n sen ensi viikolla. 261 00:21:53,009 --> 00:21:57,180 Ai hyvit�t vai? Se luotto on k�ytetty. 262 00:21:57,263 --> 00:21:58,473 H�n tahtoo rahat. 263 00:21:58,807 --> 00:22:01,518 Parasta, mit� voit tehd�, on menn� sis��n, 264 00:22:01,810 --> 00:22:05,855 ottaa kukkarosi ja antaa ne rahat nyt! 265 00:22:05,939 --> 00:22:07,607 �l� huuda �idilleni noin. 266 00:22:07,690 --> 00:22:09,734 - Tai mit�? - Tai revin p��si irti. 267 00:22:09,818 --> 00:22:12,278 Mit� vittua muka teet? 268 00:22:12,362 --> 00:22:13,988 Ei, Jason! 269 00:22:14,114 --> 00:22:15,156 Sarah! Jason! 270 00:22:15,240 --> 00:22:16,908 Sarah! Jason, ei! 271 00:22:17,242 --> 00:22:18,143 Jason! 272 00:22:18,993 --> 00:22:20,453 Jason, tule pois. 273 00:22:20,537 --> 00:22:23,498 Sulla on 24 tuntia aikaa korjauttaa ikkuna. 274 00:22:23,581 --> 00:22:24,707 Mink� teet? 275 00:22:24,791 --> 00:22:27,961 Muuten talonne palaa. 276 00:22:28,044 --> 00:22:30,463 Haista paska! Sun auto palaa! 277 00:22:30,547 --> 00:22:33,091 Sinuna olisin varovainen! 278 00:22:34,717 --> 00:22:37,178 - Katso minua. - Katso, mit� teit. 279 00:22:37,262 --> 00:22:40,473 K�skin pysy� erossa. Katso, miss� kusessa olemme! 280 00:22:42,308 --> 00:22:44,602 Ei h�t��, kulta. 281 00:22:47,063 --> 00:22:47,964 Ei h�t��. 282 00:23:15,341 --> 00:23:17,218 Tule varmistajaksi. 283 00:23:18,261 --> 00:23:20,346 Melko painava. 284 00:23:30,523 --> 00:23:31,424 Anna menn�. 285 00:23:31,774 --> 00:23:32,675 Hitto. 286 00:23:43,369 --> 00:23:45,455 Aamuprotskut j�i sy�m�tt�. 287 00:23:49,667 --> 00:23:50,835 Mik� m�tt��? 288 00:23:51,628 --> 00:23:55,465 Ross Kelly tuli aamulla meille uhkailemaan �iti�. 289 00:23:55,882 --> 00:23:57,217 Peri Derran rahoja. 290 00:23:57,675 --> 00:24:00,637 Mit�? Kuule. 291 00:24:04,307 --> 00:24:07,185 Tied�tk�, mit� tehd��n? 292 00:24:07,435 --> 00:24:11,731 Niitataan Derra viimein. Eik�? 293 00:24:11,814 --> 00:24:14,859 - Se voi olla helppoa. Hankin Glockin. - Ei. 294 00:24:15,610 --> 00:24:16,511 Ei. 295 00:24:16,945 --> 00:24:18,029 Kuule. 296 00:24:18,488 --> 00:24:20,198 Se tarjous, josta puhuit. 297 00:24:20,782 --> 00:24:22,283 Paljonko siin� olisi? 298 00:24:23,576 --> 00:24:26,287 - 20000. - Okei. 299 00:24:26,621 --> 00:24:30,166 Hanki se Glock. Tavataan Darndalen laidassa illalla. 300 00:24:31,251 --> 00:24:32,627 Tehd��nk� me se? 301 00:24:34,754 --> 00:24:36,256 Tiimi! 302 00:24:45,348 --> 00:24:47,809 Oletko valmis t�h�n? 303 00:24:52,438 --> 00:24:54,023 Maahan! Liikkumatta! 304 00:24:58,236 --> 00:24:59,654 Maahan! 305 00:24:59,737 --> 00:25:03,700 Maahan, ��li�! Jos liikahdatkin, kuolet! 306 00:25:04,033 --> 00:25:05,410 Okei! 307 00:25:11,749 --> 00:25:13,876 - Miss� loput on? - Siin� on kaikki. 308 00:25:14,836 --> 00:25:17,422 - Saat sy�d� n�m�! - Ei ole enemp��! 309 00:25:17,505 --> 00:25:19,841 - Miss� ne on? - Siin� on kaikki. 310 00:25:20,675 --> 00:25:22,552 Pysy maassa! 311 00:25:22,635 --> 00:25:24,429 Pysy maassa. 312 00:25:25,680 --> 00:25:26,806 Saatanan paska! 313 00:25:28,600 --> 00:25:29,559 P��st� se! 314 00:25:31,019 --> 00:25:32,312 H�ivyt��n. 315 00:25:36,733 --> 00:25:38,234 Menn��n. 316 00:25:39,777 --> 00:25:41,279 N�etk� mut? 317 00:25:41,362 --> 00:25:44,157 Saatanan... Siit� saat! 318 00:25:44,240 --> 00:25:45,491 Saatanan paska! 319 00:25:45,575 --> 00:25:47,410 Tule jo, Dano! 320 00:25:52,665 --> 00:25:55,627 Tanssin sen p��n p��ll�. 321 00:25:56,711 --> 00:25:58,421 T�mistin menem��n. 322 00:25:58,588 --> 00:26:00,548 Se vollotti silm�t p��st��n. 323 00:26:00,632 --> 00:26:03,468 Aneli armoa. "�lk��! Minulla on perhe"! 324 00:26:03,551 --> 00:26:05,345 Pum. Siihen tipahti. 325 00:26:05,428 --> 00:26:07,805 Putsattiin se paikka, vai mit�, Jay? 326 00:26:08,514 --> 00:26:12,644 M� olin tyyni kuin p�iv�nkakkara, vai mit�, Jay? 327 00:26:12,727 --> 00:26:15,480 Tyyni kuin p�iv�nkakkara? Idiootti s� olet. 328 00:26:15,563 --> 00:26:18,274 Se ei takuulla edes mennyt noin. Menik�, Jay? 329 00:26:18,358 --> 00:26:21,235 Viime y�n� nuolin sun �iti�. Ett� haista vittu. 330 00:26:24,030 --> 00:26:29,077 Propsit teille. Tuollainen vaatii munaa. 331 00:26:29,160 --> 00:26:31,913 Kolme tonnia. Se 20000:sta, Dano. 332 00:26:31,996 --> 00:26:35,375 Joo, mutta sill� me saadaan l�j� hepoa Flickolta. 333 00:26:36,501 --> 00:26:39,170 - Halutaanko me myyd� hepoa? - Miksei? 334 00:26:39,754 --> 00:26:41,756 Siit� seuraa hankaluuksia. 335 00:26:41,881 --> 00:26:44,008 Inhoan sit� kamaa. 336 00:26:44,133 --> 00:26:46,594 Oikeasti. En m� ole vaan negatiivinen. 337 00:26:46,678 --> 00:26:48,638 Ole hiljaa. Ne on verirahoja. 338 00:26:48,721 --> 00:26:51,641 - Tarkoitat hyvi� rahoja. - Aivan! 339 00:26:52,016 --> 00:26:54,977 Valitat kaiken p�iv�� kuin mik�kin �mm�. 340 00:26:55,478 --> 00:26:59,565 Me myyd��n se ja nautitaan el�m�st�. Jatka s� rapin kanssa kitumista. 341 00:26:59,649 --> 00:27:00,983 Kituutanko m�? 342 00:27:01,067 --> 00:27:03,069 Ly�d��n vetoa. 343 00:27:03,152 --> 00:27:05,279 Pane puolet rahoista p�yd�lle. 344 00:27:05,363 --> 00:27:09,409 Me myyd��n enemm�n levyj� kuin te heroiinia. Se on fakta. 345 00:27:09,492 --> 00:27:12,704 Sit� ei saa edes annettua. Kukaan ei lataa sit�. 346 00:27:12,787 --> 00:27:14,539 J�tk� on harhainen! 347 00:27:14,622 --> 00:27:16,541 Se on fakta. 348 00:27:17,542 --> 00:27:20,044 - Et p��se eroon niist�. - Rauhoittukaa. 349 00:27:20,128 --> 00:27:21,796 Hiljaa nyt, te kaksi. 350 00:27:22,171 --> 00:27:23,756 Maksan ensin Derralle. 351 00:27:23,840 --> 00:27:26,968 Katsotaan sitten, mit� lopuilla tehd��n. 352 00:27:27,051 --> 00:27:27,952 Kuka? 353 00:27:28,261 --> 00:27:29,846 Jenny Deegan kavereineen. 354 00:27:29,929 --> 00:27:32,306 Cobbie, piilota rahat. 355 00:27:33,015 --> 00:27:35,101 Ei huonosti. 356 00:27:36,018 --> 00:27:37,478 Sis��n vaan, naiset! 357 00:27:37,562 --> 00:27:41,023 Nyt tuli seksikk�it� naisia! 358 00:27:42,775 --> 00:27:45,987 N�ist� tyt�ist� innostutte varmasti! 359 00:27:46,070 --> 00:27:47,989 Mit� Kim t��ll� tekee? 360 00:27:49,282 --> 00:27:50,825 Huonoja uutisia. 361 00:27:51,659 --> 00:27:53,494 Pidet��n nyt vaan hauskaa. 362 00:27:53,995 --> 00:27:55,496 Meid�n pojat. 363 00:27:55,621 --> 00:27:58,583 Cobbie, Jay ja Glenner-klovni. 364 00:27:58,666 --> 00:28:00,251 Olkaa kuin kotonanne. 365 00:28:00,918 --> 00:28:02,503 Siit� vaan. 366 00:28:04,839 --> 00:28:08,676 Seh�n k�vi �kki�. Okei. 367 00:28:10,928 --> 00:28:14,432 - Mit� kuuluu, Jay? - Hyv��. Ent� sinulle? 368 00:28:16,434 --> 00:28:17,685 Tahdotko viivan? 369 00:28:18,978 --> 00:28:19,879 Okei. 370 00:28:20,438 --> 00:28:21,339 Kiitti. 371 00:28:31,824 --> 00:28:35,119 Oletko nyt isokin diileri? 372 00:28:35,203 --> 00:28:37,914 Yrit�n saada v�h�n rahaa perheelle. 373 00:28:46,464 --> 00:28:48,925 En tullut ilmaista kokkelia varten. 374 00:28:49,842 --> 00:28:50,743 Ai? 375 00:28:51,677 --> 00:28:53,554 Jenny kertoi, ett� olet t��ll�. 376 00:28:56,182 --> 00:28:57,975 T�nne n�in. 377 00:28:58,142 --> 00:28:59,519 Nostetaan malja! 378 00:29:08,444 --> 00:29:11,072 M� en kuuntele t�t� paskar�ppi�. 379 00:29:11,197 --> 00:29:13,366 Maura, pane t�m� levy. 380 00:29:13,491 --> 00:29:15,785 Se on oma biisini. Ihan tuore. 381 00:29:17,453 --> 00:29:21,040 Tuo on ihan kelvollinen, Glenner. 382 00:29:23,584 --> 00:29:26,337 Nyt pannaan paremmaksi! 383 00:30:22,184 --> 00:30:25,771 - Nopeammin! - Yrit�n koko ajan. 384 00:30:29,358 --> 00:30:33,362 - Anna kun min�. - No voi helvetti. 385 00:30:33,446 --> 00:30:38,034 - Pois tielt�, yrit�n keskitty�. - Miksi helvetiss� tulin t�nne? 386 00:30:38,117 --> 00:30:40,661 �l� mulle huuda, jos ei sulla seiso! 387 00:30:40,745 --> 00:30:43,623 - Yleens� se tepsii. - No ei tepsi minuun. 388 00:30:43,706 --> 00:30:47,752 P�� kiinni. Alat outoilemaan. 389 00:30:47,835 --> 00:30:50,463 Miksi me ollaan t��ll�, jos olet tuollainen? 390 00:31:09,523 --> 00:31:12,109 M� l�hden t�h�n suuntaan. 391 00:31:13,736 --> 00:31:16,113 - P��setk� kotiin? - Joo. 392 00:31:17,239 --> 00:31:18,140 Varmasti? 393 00:31:20,618 --> 00:31:21,661 Otan taksin. 394 00:31:39,595 --> 00:31:40,596 N�hd��n, Jay. 395 00:32:10,167 --> 00:32:12,336 No, Jay. Milt� Kimin tussu maistui? 396 00:32:12,420 --> 00:32:14,964 P�� kiinni. En ollut sen kanssa. 397 00:32:15,047 --> 00:32:17,842 Pelk��tk�, ett� Derra saa tiet��? 398 00:32:17,925 --> 00:32:20,094 Olisko hyv�� lounasta? 399 00:32:20,970 --> 00:32:22,596 Anna kun selit�n. 400 00:32:23,139 --> 00:32:26,142 Viidakossa on tilaa vain yhdelle isolle kissalle. 401 00:32:27,560 --> 00:32:30,855 Jos tahdot olla kuningas, pit�� ratsastaa sen rouvalla. 402 00:32:31,022 --> 00:32:34,442 Sanoo mies, jolla ei edes seisonut eilen. 403 00:32:34,525 --> 00:32:38,404 Se johtuu Essosta. Kullini kutistuu kuin rusina. 404 00:32:39,739 --> 00:32:40,640 Katso. 405 00:32:41,073 --> 00:32:44,076 Pikku r��p�le Micka Dempsey ja veljens� Evers. 406 00:32:44,160 --> 00:32:45,911 Niill� on meid�n Essot. 407 00:32:45,995 --> 00:32:48,914 Evers tappoi Whackerin, koska se l�im�ytti Mickaa. 408 00:32:49,248 --> 00:32:50,332 Hae ne. 409 00:32:51,709 --> 00:32:54,378 Tyyppi on nokkamiehi�. Mit� pit�isi tehd�? 410 00:32:54,462 --> 00:32:55,363 Ent� sitten? 411 00:32:55,421 --> 00:32:57,381 Pit��k� mun hakea ne? 412 00:32:57,590 --> 00:32:58,716 - Ei. - Oletko varma? 413 00:32:58,799 --> 00:33:01,302 - Joo, selvit�n homman. - Meneh�n sitten. 414 00:33:03,637 --> 00:33:05,139 Evers, miten menee? 415 00:33:07,516 --> 00:33:10,061 Teilt� pit�isi l�yty� pussi essoa. 416 00:33:11,854 --> 00:33:12,938 Mik� pussi? 417 00:33:14,482 --> 00:33:17,193 Pussi, joka oli Whackerilla, kun niistit sen. 418 00:33:17,443 --> 00:33:21,238 Mit� horiset, idiootti? Broidini ei ole niist�nyt ket��n. 419 00:33:21,697 --> 00:33:25,493 Jay Connolly on tuolla. Se tahtoo pussin takaisin. 420 00:33:26,202 --> 00:33:27,870 Ennen kuin juttu paisuu. 421 00:33:27,953 --> 00:33:29,080 Mit� aiot tehd�? 422 00:33:29,163 --> 00:33:33,042 - Evers potkii sulta vitun paskaksi. - Potkii mink�? 423 00:33:38,631 --> 00:33:39,673 Miten menee? 424 00:33:40,132 --> 00:33:44,595 - Pojat eiv�t anna pussia takaisin. - Sanoinko, etten antaisi sit�? 425 00:33:46,722 --> 00:33:48,641 Mulla ei vain ole sit� nyt. 426 00:33:49,058 --> 00:33:50,184 Miss� se on? 427 00:33:51,227 --> 00:33:52,353 M�kill�. 428 00:33:57,942 --> 00:34:01,779 Kuule, Jay. L�het� miehesi niin annan sen. 429 00:34:03,364 --> 00:34:05,116 Sopiiko se, iso mies? 430 00:34:06,826 --> 00:34:08,702 Okei. Menn��n. 431 00:34:10,871 --> 00:34:11,772 Meneh�n. 432 00:34:20,923 --> 00:34:24,552 R�yhke� pikku paskiainen. Revin pallit silt� r��p�leelt�. 433 00:34:24,635 --> 00:34:27,388 P�� kiinni, Dano. En jaksa kuunnella sua. 434 00:34:27,513 --> 00:34:30,516 - Mit�? - Jos aiot tehd� jotain, tee. 435 00:34:30,599 --> 00:34:33,978 Mit� m� voin? Se on hullu. Niittasi Whackerin tyhj�n takia. 436 00:34:34,061 --> 00:34:35,479 Kasvata pallit. 437 00:34:40,276 --> 00:34:42,862 - Onko se jo valmista, �iti? - On. 438 00:34:45,990 --> 00:34:47,032 T�ss�. 439 00:34:49,076 --> 00:34:50,119 Kiitti. 440 00:34:51,537 --> 00:34:54,623 - Mietitk� sit� kurssia? - Joo. 441 00:34:54,790 --> 00:34:55,691 Ja? 442 00:34:56,500 --> 00:34:58,669 En m� tied�. Mit� se kannattaa? 443 00:34:59,295 --> 00:35:01,422 Sit�, ett� sun pit�� ryhdist�yty�. 444 00:35:02,089 --> 00:35:04,967 Aiotko lojua t��ll� lopun ik��si? 445 00:35:05,050 --> 00:35:07,094 Okei. Mietin sit�. 446 00:35:10,472 --> 00:35:11,640 Lopeta. 447 00:35:20,733 --> 00:35:24,111 Jos kosket viel� t�h�n autoon, kuolet. 448 00:35:24,195 --> 00:35:26,071 Mulla on Derran rahat. 449 00:35:26,739 --> 00:35:30,659 Tahdon viikkomaksut koron kanssa ja 200 ikkunasta. 450 00:35:32,745 --> 00:35:34,788 Siin� on koko velkamme. 451 00:35:34,872 --> 00:35:37,708 Sano Derralle, ettei tule en�� t�nne. 452 00:35:38,667 --> 00:35:39,752 Mist� sait n�m�? 453 00:35:43,255 --> 00:35:46,091 Kiit� onneasi, etten kertonut Derralle. 454 00:35:50,679 --> 00:35:52,306 Hei, Sarah. Jaytako etsit? 455 00:35:52,389 --> 00:35:53,766 - Niin. - H�n on tuolla. 456 00:36:09,448 --> 00:36:10,616 Mit� kuuluu? 457 00:36:16,789 --> 00:36:18,207 Olen raskaana. 458 00:36:18,958 --> 00:36:20,000 Mit�? 459 00:36:21,043 --> 00:36:22,211 Oletko tosissasi? 460 00:36:23,295 --> 00:36:25,172 - S�h�n sy�t pillereit�. - Niin. 461 00:36:25,798 --> 00:36:27,883 - Miten? - En min� tied�. 462 00:36:28,425 --> 00:36:31,178 - Olen saattanut unohtaa joskus. - Joskus? 463 00:36:39,186 --> 00:36:40,312 Voi helvetti. 464 00:36:42,815 --> 00:36:45,401 Sarah, odota. Sarah! 465 00:36:45,818 --> 00:36:46,719 Sarah. 466 00:36:47,152 --> 00:36:50,614 - Rakas. - Anna mun olla. Mene pois. 467 00:36:50,698 --> 00:36:52,992 Anteeksi. 468 00:36:53,659 --> 00:36:55,703 En tarkoittanut. J�rkytyin vain. 469 00:36:56,495 --> 00:37:00,499 Musta tulee is�. Olen onneni kukkuloilla. 470 00:37:00,958 --> 00:37:01,859 Tule t�nne. 471 00:37:03,294 --> 00:37:07,464 N�m� kauniit kasvot. Hymykuopat. Puolitoista. 472 00:37:35,951 --> 00:37:37,870 Et tule katumaan, Jay. 473 00:37:37,953 --> 00:37:40,914 T�m� olisi pit�nyt tehd� vuosia sitten. 474 00:37:40,998 --> 00:37:42,416 Mist� s� tunnet sen? 475 00:37:42,499 --> 00:37:46,003 Deco osti silt� tavaraa aiemmin. 476 00:37:46,086 --> 00:37:47,921 Silt� ja veljelt��n Johnnylta. 477 00:37:48,005 --> 00:37:51,592 N�m� on isoja tyyppej�. 478 00:37:51,967 --> 00:37:55,346 - Aivan sama mit� ne ovat. - Sanoin vain. 479 00:37:56,138 --> 00:37:58,891 Miten voin auttaa? 480 00:38:00,100 --> 00:38:02,436 Haluttaisiin ostaa ruskeaa tavaraa. 481 00:38:03,729 --> 00:38:06,607 - Teet�k� meinaat? - Niin. Teet�. 482 00:38:07,232 --> 00:38:10,027 - Paljonko? - Mit� on tarjolla. 483 00:38:10,819 --> 00:38:13,489 Eik�s Derra Murphy hoida Darndalen teemarkkinat? 484 00:38:14,073 --> 00:38:16,742 Tuskin sit� haittaa muutama gramma. 485 00:38:18,202 --> 00:38:20,829 - Keit� n�m� on? - Rauhoitu. 486 00:38:20,913 --> 00:38:24,416 Deco Cordonin veli ja kaverinsa Jay. Hakevat teet�. 487 00:38:24,500 --> 00:38:25,793 Kuka on Deco Cordon? 488 00:38:25,876 --> 00:38:28,504 P��stit ne t�nne noin vain? Ties mit� rottia. 489 00:38:28,587 --> 00:38:30,839 Ei olla mit��n rottia. 490 00:38:30,923 --> 00:38:34,426 - �l� ole vainoharhainen. - Alat liian yst�v�lliseksi. 491 00:38:34,885 --> 00:38:37,262 Mit� s��nn�ille tapahtui? Ei vieraita! 492 00:38:37,679 --> 00:38:41,016 Sanoinhan, ett� tunnen pojan. 493 00:38:41,350 --> 00:38:45,104 Mene nyt helvettiin t��lt� ja anna minun tehd� kauppoja. 494 00:38:47,564 --> 00:38:48,816 Anteeksi tuo. 495 00:38:49,024 --> 00:38:51,485 - Onko h�n OK? - On, on. 496 00:38:51,944 --> 00:38:55,114 Saa n�it� puuskia toisinaan. Kyll� se siit�. 497 00:38:55,489 --> 00:39:00,327 Teen t�m�n teille, koska tunsin veljesi, Dano. 498 00:39:00,411 --> 00:39:03,455 Ette saa kertoa kenellek��n, mist� saitte tavaran. 499 00:39:04,706 --> 00:39:07,126 Derra ei saa kuulla t�st�. 500 00:39:07,292 --> 00:39:09,837 Ei huolta, Flicko. 501 00:39:12,673 --> 00:39:14,091 Kiitos kovasti. 502 00:39:17,553 --> 00:39:20,764 Johnny saa laskea n�m�. H�n hanskaa numerot. 503 00:39:21,348 --> 00:39:22,391 Palaan pian. 504 00:39:27,521 --> 00:39:30,482 - Tuli pikku ongelma. - Mik�? 505 00:39:31,150 --> 00:39:34,236 - Siin� ei ole ihan tasan kahta tonnia. - Mit�? 506 00:39:34,653 --> 00:39:36,447 Muutama satku puuttuu. 507 00:39:36,530 --> 00:39:39,908 M�h�n lupasin Jennylle, mut l�ysin ihania tytt�j�. 508 00:39:39,992 --> 00:39:42,077 Niin pantavia. 509 00:39:42,161 --> 00:39:46,748 - K�yt�t rahamme huoriin vai? - S� k�ytit enimm�t Derran maksuun. 510 00:39:46,832 --> 00:39:51,378 - Mit� sitten, kun ne huomaa? - Ei sanota mit��n. Ollaan coolisti. 511 00:39:52,254 --> 00:39:54,256 Johnny laskee rahoja. 512 00:39:54,339 --> 00:39:56,258 Kest�� pari minuuttia. 513 00:39:56,341 --> 00:39:59,219 Danolla on kerrottavaa. 514 00:39:59,845 --> 00:40:01,263 No, mit�? 515 00:40:06,602 --> 00:40:10,898 - Paljonko t�ss� piti olla? - Kaksi tonnia. 516 00:40:11,023 --> 00:40:12,065 Ei ole! 517 00:40:12,191 --> 00:40:15,444 Sanoinhan, ett� se on rotta. Yritt�� ry�st�� meid�t! 518 00:40:15,527 --> 00:40:18,447 - En ole mik��n rotta! - Olet likainen rotta! 519 00:40:18,530 --> 00:40:21,992 Sano se viel� kerran, niin ly�n p��si irti. 520 00:40:22,576 --> 00:40:25,662 Antaa tulla! Siit� vaan, tyt�t! 521 00:40:26,538 --> 00:40:27,915 - Saatanan... - P��st�! 522 00:40:28,123 --> 00:40:29,024 Ei! 523 00:40:29,291 --> 00:40:31,835 P��st�! 524 00:40:32,419 --> 00:40:33,921 Tule pois. 525 00:40:34,755 --> 00:40:36,340 Ulos! 526 00:40:38,884 --> 00:40:40,010 Ent� s��nn�t? 527 00:40:40,093 --> 00:40:42,137 Niittaan sut viel�! Varo! 528 00:40:42,513 --> 00:40:45,682 Mene nyt! 529 00:40:46,767 --> 00:40:48,268 Mit� tuo oli? 530 00:40:48,352 --> 00:40:49,394 Rauhoittukaa. 531 00:40:50,062 --> 00:40:53,941 Pit�� odottaa, ett� poika tulee koulusta. 532 00:40:56,735 --> 00:40:59,821 L�het�n sen Darndalen puistoon tapaamaan teit�. 533 00:41:02,366 --> 00:41:03,700 Hyv� on. 534 00:41:06,703 --> 00:41:08,914 Kiitos t�st�, Flicko. 535 00:41:08,997 --> 00:41:11,917 Jos tahdot tehd� kauppoja joskus, ilmoittele. 536 00:43:12,829 --> 00:43:14,915 Kyt�t. Liuetaanko? 537 00:43:15,540 --> 00:43:17,417 Iisisti vaan. 538 00:43:18,669 --> 00:43:20,045 Onko pojat eksyneet? 539 00:43:20,796 --> 00:43:22,005 No niin, nilkit. 540 00:43:23,423 --> 00:43:27,177 - Katso tuon p��t�. Katso. - K�si alas. 541 00:43:27,260 --> 00:43:29,304 - Tuossa on maissint�hk�. - Hiljaa. 542 00:43:29,388 --> 00:43:32,557 - Koiranruokaako tuo sy�? - N�yt�tte ep�ilytt�vilt�. 543 00:43:32,641 --> 00:43:35,268 Huume-etsint� on paikallaan, vai mit�, Jack? 544 00:43:35,352 --> 00:43:36,395 Varmasti. 545 00:43:37,354 --> 00:43:39,106 N�pit irti minusta! 546 00:43:39,189 --> 00:43:40,399 Saatanan paskat! 547 00:43:40,482 --> 00:43:41,942 Irti! 548 00:43:43,902 --> 00:43:48,198 Maissipossun molo on minussa! 549 00:43:48,281 --> 00:43:51,243 - Katso, mit� l�ysin. - Mit� meinaatte tehd�? 550 00:43:51,326 --> 00:43:54,621 - K�yd��n Sheridanin veljesten luona. - Keit� he ovat? 551 00:43:54,705 --> 00:43:56,081 Oletkin hauska kaveri. 552 00:43:59,209 --> 00:44:02,796 Ei ole niin hauskaa, kun sinua ja �iti�si tullaan h��t�m��n. 553 00:44:03,463 --> 00:44:07,300 - Meid�n on takavarikoitava rahat, Jack. - N�in on, Ray. 554 00:44:07,467 --> 00:44:10,137 - Ette voi tehd� niin. - Kuka niin sanoo? 555 00:44:10,470 --> 00:44:12,097 Voimme tehd� mit� tahdomme. 556 00:44:14,266 --> 00:44:17,644 - Onko ongelmia, konstaapelit? - Rutiinitarkastus. 557 00:44:18,061 --> 00:44:21,481 - Ovatko he tehneet rikoksen? - �l� sekaannu t�h�n, Sheridan. 558 00:44:21,606 --> 00:44:26,570 Jos eiv�t ole, tutkinta on laitonta. 559 00:44:26,820 --> 00:44:30,365 Asianajajani voinee vahvistaa sen, kun l�het�n t�m�n videon. 560 00:44:30,532 --> 00:44:33,910 Kuulitko? Lainvalvojat eiv�t tunne lakia. 561 00:44:34,828 --> 00:44:38,999 Saat viel� ansiosi mukaan, Connolly. Tuollaiset nilkit saavat aina. 562 00:44:41,293 --> 00:44:42,878 Antaa menn�, pojat. 563 00:44:45,797 --> 00:44:48,717 Mit� poika? Hypp��! Painu sitten helvettiin. 564 00:44:49,968 --> 00:44:51,094 Miten menee? 565 00:44:51,678 --> 00:44:55,182 Mik�s t�ss�. Ruoka on valmiina. 566 00:44:55,265 --> 00:44:57,559 Oletkos s� valmiina? 567 00:44:58,143 --> 00:45:00,187 Olet sin� sairas tyyppi, Derra. 568 00:45:00,270 --> 00:45:02,606 Lopeta! Ei t�ss�! 569 00:45:02,689 --> 00:45:05,275 Nuo maksaisivat katselusta. 570 00:45:05,901 --> 00:45:07,486 Sy� ennen kuin se j��htyy. 571 00:45:08,403 --> 00:45:10,197 H�ivy. Et saa t�st�. 572 00:45:10,280 --> 00:45:12,949 - Mit�s s� m�k�t�t? - En mit��n. 573 00:45:15,368 --> 00:45:18,163 Piristyh�n, poika. El�m� on lyhyt. 574 00:45:18,371 --> 00:45:21,291 - Se voi olla masentunut. - Enk� ole, tyhm�. 575 00:45:21,374 --> 00:45:23,835 Kunnon potku perseelle parantaa. 576 00:45:24,628 --> 00:45:26,087 Hei, hei, hei. 577 00:45:26,797 --> 00:45:27,923 Mihin s� menet? 578 00:45:28,507 --> 00:45:30,717 Drinkille Jennyn kanssa. Sanoinhan. 579 00:45:32,093 --> 00:45:33,303 No, mene. 580 00:45:34,137 --> 00:45:35,305 Mukavaa iltaa. 581 00:45:38,892 --> 00:45:41,269 Is�, mulla on asiaa. 582 00:45:41,645 --> 00:45:45,982 - Joo, pelataan pokeria ja poristaan. - En tykk�� pokerista. 583 00:45:46,566 --> 00:45:48,568 H�n tahtoo pelata vain pippeli�. 584 00:45:51,738 --> 00:45:55,200 �l� noista runkkareista v�lit�. Istu. 585 00:45:56,910 --> 00:45:58,078 Mit� nyt? 586 00:45:58,578 --> 00:46:01,915 Muistatko sen Jayn, josta kerroin? Joka myy ruohoa. 587 00:46:02,123 --> 00:46:05,961 Paskat min� ruohosta. Sy�k��n vaikka sit� minun puolestani. 588 00:46:06,294 --> 00:46:08,630 H�n kavereineen myy nyt hepoa. 589 00:46:10,549 --> 00:46:11,883 - Jay kuka? - Connolly. 590 00:46:13,426 --> 00:46:15,720 - Kuka se on? - Angelan poika. 591 00:46:15,804 --> 00:46:17,722 Mies Teddy p��tyi j�rveen. 592 00:46:19,975 --> 00:46:23,436 - Paljonko se myy? - En tied�, mutta rahaa niille tulee. 593 00:46:24,020 --> 00:46:26,690 Tapasin sen, kun olin perim�ss�. 594 00:46:26,773 --> 00:46:28,233 Pid� sit� silm�ll�. 595 00:46:30,819 --> 00:46:33,864 Pid� sin� sit� silm�ll�, poika. 596 00:46:34,364 --> 00:46:36,741 Kerro, jos se aikoo jotain. 597 00:46:38,159 --> 00:46:39,119 Voinko ampua sen? 598 00:46:41,955 --> 00:46:42,914 Et. 599 00:47:03,226 --> 00:47:05,061 Tarviin kamaa. 600 00:47:05,520 --> 00:47:06,421 Mit�? 601 00:47:07,105 --> 00:47:09,900 �l� esit� tyhm��. Myyt kamaa. 602 00:47:10,609 --> 00:47:11,943 Tied�tk�, kuka olen? 603 00:47:12,652 --> 00:47:14,279 En tied�, mit� meinaat. 604 00:47:15,196 --> 00:47:18,783 Is� lahtaa koko porukan, jos saa tiet��, ett� myytte t��ll�. 605 00:47:19,326 --> 00:47:22,621 Sean, s� olet 22 tai jotain, ja n�yt�t 12-vuotiaalta. 606 00:47:22,704 --> 00:47:26,583 Vaikka n�yt�t pikkutyt�lt�, en piiskaa sua kuin pikkutytt��. 607 00:47:26,666 --> 00:47:29,920 Is� pamauttaa sinulta aivot pellolle, jos kuulee tuon. 608 00:47:31,087 --> 00:47:34,257 Is�, is�. Mutta sin� et tee mit��n. 609 00:47:35,216 --> 00:47:36,968 �l� koske minuun. 610 00:47:37,510 --> 00:47:40,972 Polttopulloja sataa pian taloosi joka ikkunasta. 611 00:47:42,349 --> 00:47:44,392 Tule, Jay. Anna sen olla. 612 00:47:52,025 --> 00:47:55,111 H�ivy siit�. Sano isk�lle terveisi�. 613 00:47:56,404 --> 00:47:57,781 Saatanan rotat. 614 00:48:01,743 --> 00:48:03,620 - Moi, �iti. - Hei, kulta. 615 00:48:06,247 --> 00:48:08,667 - Mulla on sulle jotain. - Niink�? 616 00:48:11,753 --> 00:48:13,755 - Mik� t�m� on? - Katso. 617 00:48:20,428 --> 00:48:23,640 - Onko sulla jotain kerrottavaa? - Mit�? 618 00:48:24,683 --> 00:48:27,852 Ensin maksat kaikki velkani, ja nyt t�m�? 619 00:48:28,061 --> 00:48:30,105 Sanoinhan, ett� mulla menee hyvin. 620 00:48:31,690 --> 00:48:36,820 �l� sano, ett� myyt huumeita. �l� sen j�lkeen, mit� is�llesi tapahtui. 621 00:48:36,903 --> 00:48:41,408 - Ei huumeet is�� tappaneet. - En uskonut, ett� kasvatin huumekauppiaan. 622 00:48:41,491 --> 00:48:45,120 En ole mik��n diileri. Sanoinhan, ett� keikkoja on enemm�n. 623 00:48:45,203 --> 00:48:46,913 - Valehtelet. - En. 624 00:48:47,205 --> 00:48:49,916 - Valehtelet. - En valehtele. Mulla menee hyvin. 625 00:48:50,000 --> 00:48:51,626 On keikkoja ja rahaa tulee. 626 00:48:52,168 --> 00:48:55,130 Vanno sitten is�si haudan kautta. 627 00:48:56,172 --> 00:48:58,967 Vannon is�ni haudan kautta, etten ole diileri. 628 00:49:04,597 --> 00:49:08,435 Anteeksi, rakas. Ei olisi pit�nyt ajatella sinusta sellaista. 629 00:49:13,106 --> 00:49:16,568 Tied�tk� mit�? Susta tulee hyv� is�. 630 00:49:26,202 --> 00:49:29,581 - Hitto, Jay, rakastan sinua. - �l� viitsi. 631 00:49:29,664 --> 00:49:30,707 Oikeasti. 632 00:49:30,790 --> 00:49:34,252 Piditte puoliani koulussa. Olen siit� kiitollinen. 633 00:49:35,336 --> 00:49:38,173 Ei kest�. Tunne on molemminpuolinen. 634 00:49:38,256 --> 00:49:41,301 T��ll� tienataan hyvin. Dano puhuu paskaa. 635 00:49:41,384 --> 00:49:42,927 Mit� te Espanjassa? 636 00:49:43,011 --> 00:49:46,306 Pysyisitte t��ll� ja laskisitte rahoja. 637 00:49:46,639 --> 00:49:47,766 Paniikki iskee. 638 00:49:49,893 --> 00:49:51,519 Onneksi rahaa tulee. 639 00:49:53,605 --> 00:49:56,024 Varo. Hankaluuksia. 640 00:49:57,317 --> 00:49:58,860 Cosmopolitan. 641 00:50:02,030 --> 00:50:03,782 Sulla on kuulemma uusi auto. 642 00:50:05,700 --> 00:50:07,243 Menee ihan hyvin. 643 00:50:09,871 --> 00:50:12,791 Se ilta Danon luona py�rii mieless�. 644 00:50:14,876 --> 00:50:17,212 Niin kuin jotain olisi j��nyt kesken. 645 00:50:18,505 --> 00:50:20,131 Eik� Derra huoleta sinua? 646 00:50:20,799 --> 00:50:23,551 Lakkasi huolettamasta jo kauan sitten. 647 00:50:30,892 --> 00:50:32,519 Pojat odottavat. 648 00:50:35,396 --> 00:50:38,483 Kuulkaahan t�t�. 649 00:50:38,566 --> 00:50:39,901 Tositarina. 650 00:50:40,276 --> 00:50:42,487 Tyyppi istui paikallisessa pubissa. 651 00:50:42,946 --> 00:50:48,785 Py�r�l�hetti tuli tuomaan pakettia baarimikolle kyp�r� p��ss��n. 652 00:50:48,868 --> 00:50:52,664 Tyyppi n�kee sen tulevan ovesta, mustissa, kyp�r� p��ss�. 653 00:50:53,289 --> 00:50:57,377 Se sy�ksyi tuolilta baaritiskin taakse ja oikeasti kusi housuun! 654 00:50:57,460 --> 00:50:59,379 Se luuli, ett� se tapetaan! 655 00:51:00,922 --> 00:51:06,344 Me ollaan nyt Dublinin leijonat. T�m� se on el�m��! 656 00:51:06,427 --> 00:51:09,597 Tahtooko neidit juotavaa? Dano tarjoaa. 657 00:51:09,681 --> 00:51:11,182 Jayo, tahdotko s�kin? 658 00:51:12,183 --> 00:51:15,436 - Haitko jo ne Essot Dempseyilt�? - Mit�? 659 00:51:15,520 --> 00:51:18,148 Haitko jo ne Essot Dempseyilt�? 660 00:51:18,231 --> 00:51:20,024 - En viel�. - Mikset? 661 00:51:20,191 --> 00:51:23,611 Miten niin miksen? Pit�� ryyp�t�. 662 00:51:23,695 --> 00:51:26,781 Luuletko, ett� t�m� on jotain pelleily�? 663 00:51:26,865 --> 00:51:29,534 Tule t�nne. 664 00:51:29,617 --> 00:51:32,078 T�nne nyt. T�m� ei ole mit��n leikki�. 665 00:51:32,162 --> 00:51:34,789 - Ymm�rr�tk�? - Okei, Jay, hitto. 666 00:51:37,709 --> 00:51:41,087 - Aina vitsailemassa. - M� en vitsaile. 667 00:51:41,171 --> 00:51:43,673 - Kuuletko? - S�... 668 00:51:43,756 --> 00:51:45,592 Mit�? M� olen haudanvakava. 669 00:51:45,675 --> 00:51:48,720 - Kyll� m� sen teen. - Onko selv�? Hyv� sitten. 670 00:51:48,970 --> 00:51:50,221 Ja nyt p�� kiinni. 671 00:51:55,185 --> 00:51:57,228 Luojalle kiitos, Dano on t��ll�. 672 00:54:45,229 --> 00:54:46,647 Miten menee, Evers? 673 00:54:48,649 --> 00:54:50,401 Onko sulla ne Essot? 674 00:54:52,195 --> 00:54:53,112 Essot? 675 00:54:54,072 --> 00:54:57,742 Sanoit baarissa, ett� annat ne, jos tulen hakemaan. 676 00:55:00,411 --> 00:55:03,581 Micka, mist� t�m� tyyppi puhuu? 677 00:55:03,998 --> 00:55:05,458 Ei hajuakaan. 678 00:55:06,793 --> 00:55:09,087 Taitaa olla kova j�tk�. 679 00:55:09,587 --> 00:55:13,341 Se pilleripussi, joka Whackerilla oli, kun niittasit sen. 680 00:55:13,591 --> 00:55:14,492 Niittasin? 681 00:55:15,760 --> 00:55:17,720 Kenet m� muka niittasin? 682 00:55:17,804 --> 00:55:20,973 V�it�tk� s�, ett� m� tapoin jonkun? 683 00:55:21,057 --> 00:55:23,393 Oletko s� puhunut vartijoille? 684 00:55:23,476 --> 00:55:25,770 Haistan sen sinusta. 685 00:55:27,397 --> 00:55:31,317 - Miss� henkivartijasi on? Jay? - Tied�n, ett� teill� on yhteyksi�. 686 00:55:31,401 --> 00:55:35,279 Voit k�yd� mun p��lleni, mutta �l� Jayn. 687 00:55:37,740 --> 00:55:39,283 Ai voin k�yd� p��llesi? 688 00:55:39,992 --> 00:55:41,619 Neulamuna! 689 00:55:43,538 --> 00:55:47,792 �l� koske niihin housuihin. Jos ved�t ne yl�s, revin kalusi irti. 690 00:55:47,875 --> 00:55:49,627 Nyt ala k�vell�! 691 00:55:57,343 --> 00:55:59,262 N�hd��n, Dano! 692 00:56:10,940 --> 00:56:11,841 Miss� se on? 693 00:56:12,775 --> 00:56:15,445 Sarah, yritin... Mit� helvetti�? 694 00:56:15,528 --> 00:56:16,696 Lopeta! 695 00:56:16,779 --> 00:56:19,240 Olit baarissa Derra Murphyn �mm�n kanssa. 696 00:56:19,323 --> 00:56:20,450 Kuka niin sanoi? 697 00:56:20,533 --> 00:56:23,578 - Roisin n�ki teid�t. - Se on valehtelija. 698 00:56:24,579 --> 00:56:27,165 �l� valehtele mulle, Jason! 699 00:56:27,415 --> 00:56:30,501 - Olitko sen kanssa? - Se ei ollut sellaista. 700 00:56:30,585 --> 00:56:32,128 T�m� oli t�ss�. 701 00:56:32,211 --> 00:56:34,338 En tahdo en�� ikin� n�hd� sua. 702 00:56:38,593 --> 00:56:40,595 - Onko se totta? - Sarah. 703 00:56:45,349 --> 00:56:46,250 Sarah! 704 00:57:06,537 --> 00:57:08,831 Vittu, vittu! 705 00:57:51,791 --> 00:57:55,878 Mit� hittoa Jay oikein ajatteli? 706 00:57:55,962 --> 00:57:57,672 Hitto, Jay. 707 00:57:58,256 --> 00:58:00,132 Mit� jos Derra saa tiet��? 708 00:58:00,216 --> 00:58:02,301 Niinp�. 709 00:58:02,385 --> 00:58:05,680 Ei Derra mit��n tee. Me pidet��n yht�. 710 00:58:05,763 --> 00:58:08,266 Alat kuulostaa Danolta. 711 00:58:08,349 --> 00:58:11,519 - Kuuntelet sit� liikaa. - Joo joo. 712 00:58:11,602 --> 00:58:14,230 Katso, mit� olen tienannut parissa p�iv�ss�. 713 00:58:14,355 --> 00:58:15,731 Katso t�t� kelloa. 714 00:58:16,232 --> 00:58:20,945 Uusia vaatteita, seksi� aina kun tahtoo, huumeita aina kun tahtoo. 715 00:58:21,070 --> 00:58:26,784 Me ollaan ansaittu t�m�. Nautitaan nyt. 716 00:58:27,118 --> 00:58:29,787 On ruma kello. Vie se pois naamaltani. 717 00:58:29,870 --> 00:58:31,289 �l� ole kateellinen. 718 00:58:35,001 --> 00:58:37,169 - Her��, Jay! - Mit� nyt? 719 00:58:37,253 --> 00:58:39,672 - Ne saatanan Dempseyt. - Mit�? 720 00:58:39,755 --> 00:58:41,382 Menin hakemaan sit� pussia. 721 00:58:41,465 --> 00:58:46,596 Evers ei antanut sit� ja n�yryytti mua. Kaikki nauroivat. 722 00:58:46,679 --> 00:58:48,306 Hypp�� kyytiin. 723 00:59:30,681 --> 00:59:32,016 Pane se pois! 724 00:59:34,894 --> 00:59:36,145 Pane se pois! 725 00:59:36,228 --> 00:59:38,689 - Ulos! - Jeesus! 726 00:59:44,904 --> 00:59:46,530 En tiennyt, ett� se on sun. 727 00:59:46,614 --> 00:59:49,116 - Ota se. Tuossa! - Saatanan nilkki. 728 00:59:56,332 --> 00:59:58,834 Ota vain kaikki. Olen pahoillani, Jay. 729 01:00:07,885 --> 01:00:10,054 Onpa hyv�� vihre��. 730 01:00:19,021 --> 01:00:22,692 Is�ll� on asiaa, Jason. Pikku huumeimperiumistasi. 731 01:00:22,817 --> 01:00:24,151 Mit� haluat? 732 01:00:24,527 --> 01:00:26,278 Meill� kello nelj�. 733 01:00:26,821 --> 01:00:28,322 Ala vet��, r��p�le. 734 01:00:29,031 --> 01:00:30,700 Tule, tai muuten. 735 01:00:36,831 --> 01:00:38,040 Vitun hintti. 736 01:00:39,208 --> 01:00:41,210 Tiesin, ett� n�in k�visi. 737 01:00:41,293 --> 01:00:44,171 Niitataan Derra ja vallataan markkinat. 738 01:00:44,255 --> 01:00:47,508 Pit�� tehd� jotain, ennen kuin se saa jonkun meist�. 739 01:00:47,591 --> 01:00:50,886 Mit� te apinat vaahtoatte? Me ei niitata ket��n. 740 01:00:51,846 --> 01:00:53,222 Mit� aiot? 741 01:00:54,265 --> 01:00:56,350 Menen katsomaan, mit� se haluaa. 742 01:00:56,434 --> 01:00:59,770 Et voi menn� sinne. 743 01:01:00,229 --> 01:01:02,648 Ei se kutsuisi mua taloonsa tappaakseen. 744 01:01:04,650 --> 01:01:06,318 N�hd��n sen j�lkeen. 745 01:01:06,402 --> 01:01:10,448 - �l� mene sinne, Jay. - Dano puhuu vaihteeksi j�rke�. 746 01:01:10,531 --> 01:01:12,408 Se on huono idea. 747 01:01:41,896 --> 01:01:43,355 Jay, mit� s� t��ll�? 748 01:01:44,315 --> 01:01:45,399 Derra kutsui. 749 01:01:46,275 --> 01:01:47,943 - Miksi? - En tied�. 750 01:01:49,487 --> 01:01:50,654 Kaikki hyvin? 751 01:01:51,363 --> 01:01:52,281 Joo. 752 01:01:54,074 --> 01:01:56,702 Se on takapihalla. Tule l�pi vain. 753 01:02:15,596 --> 01:02:17,890 T�m� koira oli minulla 13 vuotta. 754 01:02:19,850 --> 01:02:21,477 Se oli kuin lapsi. 755 01:02:23,896 --> 01:02:26,023 Aamulla paku ajoi sen yli. 756 01:02:27,191 --> 01:02:29,151 Murskasi sen pienen kallon. 757 01:02:29,652 --> 01:02:31,570 Ik�v� kuulla. 758 01:02:32,238 --> 01:02:35,783 Ei sun tarvitse olla pahoillaan. Kuskin on syyt� olla. 759 01:02:37,201 --> 01:02:39,954 - Mist� saat aineet? - En voi kertoa. 760 01:02:40,079 --> 01:02:43,707 Mieheni tykk�� pit�� matalaa profiilia. Yksityisbisnes. 761 01:02:49,088 --> 01:02:50,256 Istu. 762 01:03:01,267 --> 01:03:03,894 Olen myynyt Darndalessa 30 vuotta. 763 01:03:05,187 --> 01:03:09,650 Joitakin vuosia sitten paras kaverini varasti minulta. 764 01:03:11,151 --> 01:03:14,780 Tied�tk�, mit� tein? Ammuin sen polvilumpiot tohjoksi. 765 01:03:15,948 --> 01:03:17,199 Miksi kerron t�m�n? 766 01:03:18,951 --> 01:03:21,245 Jos ammuin parasta kaveriani, 767 01:03:22,246 --> 01:03:26,417 mit� luulet ett� teen jollekin jolpille, joka myy kamaa - 768 01:03:26,500 --> 01:03:28,210 ja pit�� minua pilkkanaan? 769 01:03:28,294 --> 01:03:31,922 En pid� sua pilkkanani. Yrit�n saada rahaa perheelle. 770 01:03:32,381 --> 01:03:33,282 Niink�? 771 01:03:33,757 --> 01:03:36,927 Niin, teilleh�n on lapsi tulossa Sarahin kanssa. 772 01:03:37,970 --> 01:03:39,638 Onneksi olkoon. 773 01:03:40,222 --> 01:03:42,850 Is�si oli kaverini. Tiesitk� sen? 774 01:03:44,560 --> 01:03:46,353 Olen kuullut jotain sellaista. 775 01:03:46,812 --> 01:03:48,981 Varastettiin autoja yhdess�. 776 01:03:49,690 --> 01:03:52,693 Sitten aloin myyd� kamaa ja h�n alkoi k�ytt�� sit�. 777 01:03:53,277 --> 01:03:55,404 Minulle tuli siit� mahtava lasku. 778 01:03:56,530 --> 01:03:57,573 Yritin varoittaa. 779 01:03:58,198 --> 01:04:02,036 - Mutta mink� sit� riippuvaiselle mahtaa? - M� en ole narkomaani. 780 01:04:02,620 --> 01:04:05,122 Teen mit� voin perheeni vuoksi. 781 01:04:05,456 --> 01:04:06,540 Hyv� on. 782 01:04:07,499 --> 01:04:09,001 Kunnioitan sit�. 783 01:04:10,169 --> 01:04:11,837 Eli tehd��n n�in. 784 01:04:13,213 --> 01:04:15,299 Saat myyd� Buttercupissa. 785 01:04:16,175 --> 01:04:17,801 Mutta ostat minulta. 786 01:04:18,969 --> 01:04:22,973 Annat minulle 30 % kaikesta, mit� tienaat, kuten muutkin. 787 01:04:23,933 --> 01:04:25,976 Ja kerrot toimittajasi nimen. 788 01:04:30,648 --> 01:04:32,316 Tarjoan sulle pakotiet�. 789 01:04:34,276 --> 01:04:35,402 Ota se vastaan. 790 01:04:35,861 --> 01:04:38,322 Tai et el� Buttercupissa kovin kauaa. 791 01:04:39,073 --> 01:04:40,908 Itse asiassa et lainkaan. 792 01:04:45,079 --> 01:04:46,288 Liikkumatta. 793 01:04:46,830 --> 01:04:48,457 Nyt tehd��n n�in. 794 01:04:48,540 --> 01:04:53,212 Ostan kenelt� haluan, myyn kenelle haluan, ja sin� et tee sille yht��n mit��n. 795 01:04:59,843 --> 01:05:03,055 S� olet pelkk� pahvigangsteri. 796 01:05:07,935 --> 01:05:09,895 Tahdotko t�m�n suuhusi? 797 01:05:09,979 --> 01:05:11,730 Jos ved�t sen, k�yt� sit�. 798 01:05:11,814 --> 01:05:15,359 Saatanan nysv�ke. H�ivy t��lt�. 799 01:05:16,026 --> 01:05:17,277 Me tullaan hakemaan. 800 01:05:17,361 --> 01:05:19,071 T�ysi sekop��. 801 01:05:19,154 --> 01:05:20,864 Uhkasiko se aseella, Derra? 802 01:05:21,573 --> 01:05:23,575 Yritt�� vain olla kova. 803 01:05:23,659 --> 01:05:25,911 Anna mun niist�� se, is�. 804 01:05:26,912 --> 01:05:28,080 Kuulitteko? 805 01:05:28,664 --> 01:05:32,334 Sin� et saa niistetty� edes nen��si. 806 01:05:35,713 --> 01:05:37,715 Uhkaava suunnitelma. 807 01:05:40,759 --> 01:05:43,303 Okei, t�ss�. 808 01:05:44,638 --> 01:05:45,681 Toinen. 809 01:05:46,432 --> 01:05:48,809 - Mit� s� tahdot? - Kaksi. 810 01:05:54,523 --> 01:05:57,276 Tuolla on tuo rotta. 811 01:05:57,359 --> 01:05:59,653 Painu helvettiin t��lt�! 812 01:06:01,280 --> 01:06:02,698 Saatanan nistit. 813 01:06:05,617 --> 01:06:06,518 Hei, Murphy! 814 01:06:07,244 --> 01:06:10,247 Oletko s� siell�, Kim? 815 01:06:10,622 --> 01:06:11,915 Tied�n, ett� olet. 816 01:06:12,249 --> 01:06:14,084 Panitko j�tk��ni? 817 01:06:14,460 --> 01:06:16,628 Jason Connollya. Vai mit�? 818 01:06:16,712 --> 01:06:18,255 Kuulitteko kaikki? 819 01:06:18,547 --> 01:06:21,717 Kim Murphy panee j�tk��ni Jason Connollya. 820 01:06:22,968 --> 01:06:24,094 Tied�tk� mit�? 821 01:06:24,303 --> 01:06:26,847 Voit pit�� h�net, horo! 822 01:06:37,399 --> 01:06:39,610 Terve, Jayo. 823 01:06:39,735 --> 01:06:41,987 - Mit� haet? - Yksi vain. 824 01:06:43,489 --> 01:06:47,659 - Miten olis sessio viikonloppuna? - Jos en tee levy�, tulen. 825 01:06:47,743 --> 01:06:49,495 Voitaisiin kuunnella sit�. 826 01:06:57,503 --> 01:06:59,046 Eik� sulle jo sanottu? 827 01:07:00,130 --> 01:07:01,840 Miss� is� on? 828 01:07:03,092 --> 01:07:05,427 Mit� meinaat? 829 01:07:11,225 --> 01:07:15,395 Jay, tule �kki�! Cobbieta iskettiin! 830 01:07:20,317 --> 01:07:21,443 Pois tielt�! 831 01:07:22,903 --> 01:07:24,863 Cob. 832 01:07:24,947 --> 01:07:27,074 Oletko kunnossa? Kuuntele. 833 01:07:27,157 --> 01:07:28,534 Jay, tee jotain! 834 01:07:28,617 --> 01:07:31,870 Cobbie. Soita ambulanssi, Dano. 835 01:07:32,371 --> 01:07:34,289 Dano, soita ambulanssi! 836 01:07:35,707 --> 01:07:37,543 Cobbie, her��. 837 01:07:46,135 --> 01:07:48,554 Tykk��t sitten tehd� minusta pellen? 838 01:08:03,610 --> 01:08:05,362 Sanokaa, ettei se ole totta. 839 01:08:05,571 --> 01:08:08,824 - Onko se kuollut? - Ilmaannuit viimein. 840 01:08:09,575 --> 01:08:11,410 V�h�n my�h�ist�, Glenner. 841 01:08:11,785 --> 01:08:14,830 - Vastaa, Jay. - Joo. Se on kuollut. 842 01:08:14,913 --> 01:08:15,814 Voi helvetti. 843 01:08:16,832 --> 01:08:19,334 - Kuka sen tappoi? - Mit� sin� sille teet? 844 01:08:19,418 --> 01:08:22,963 - Et mit��n, hy�dyt�n paska. - T�m� on sun syyt�si! 845 01:08:23,046 --> 01:08:26,133 Sun takiasi me ollaan t�ss�! 846 01:08:26,633 --> 01:08:30,512 Lopettakaa! Istukaa alas. 847 01:08:33,473 --> 01:08:36,935 Se oli Sean Murphy. Kukapa muukaan? 848 01:08:42,191 --> 01:08:45,736 - Mit� aiot tehd�, Jay? - Haetaan se is�ns� talolta. 849 01:08:46,820 --> 01:08:48,280 Vied��n se johonkin. 850 01:08:50,365 --> 01:08:52,284 Ammutaan sen aivot pellolle. 851 01:08:58,457 --> 01:09:02,711 - Oletko s� varma t�st�, Jay? - Totta helvetiss� se on. 852 01:09:03,503 --> 01:09:07,090 P��st�isimmek� parhaan kaverimme tappajan tuosta vaan? 853 01:09:07,216 --> 01:09:10,802 L�hde sin� menem��n, Glenner. 854 01:09:11,345 --> 01:09:12,471 Me ei tarvita sua. 855 01:09:14,139 --> 01:09:17,684 Ei. Sean ansaitsee sen. Olen mukana. 856 01:09:17,851 --> 01:09:20,270 - Oletko varma? - No olen. 857 01:09:21,104 --> 01:09:22,189 Menn��n. 858 01:09:29,905 --> 01:09:31,198 Jason? 859 01:09:31,281 --> 01:09:33,158 Jason, mit� aiot? 860 01:09:33,242 --> 01:09:36,662 Eth�n tee mit�� typer��? En kasvattanut sinua niin. 861 01:09:36,745 --> 01:09:37,913 Ei nyt, �iti. 862 01:09:38,538 --> 01:09:41,833 Jos teet jotain pahaa, se tulee takaisin. Kuulitko? 863 01:09:44,544 --> 01:09:45,629 Terve, Jason. 864 01:09:47,464 --> 01:09:49,091 Haaste. 865 01:09:49,508 --> 01:09:52,511 Sinulla ja �idill�si on viikko aikaa l�hte�. 866 01:09:53,804 --> 01:09:58,350 Siihen menness� kun otatte talon, m� el�n Marbellassa kuin kuningas. 867 01:10:03,730 --> 01:10:05,065 Saahan sit� uneksia. 868 01:10:15,659 --> 01:10:18,704 Tuolla se on! Anna menn�! 869 01:10:35,721 --> 01:10:36,888 Vauhtia! 870 01:11:08,795 --> 01:11:10,505 Is� tappaa teid�t! 871 01:11:11,214 --> 01:11:13,383 Is�si ei saa tiet��! 872 01:11:13,467 --> 01:11:17,512 - Ei ollut tarkoitus tappaa. - Nyt et olekaan niin kova j�tk�. 873 01:11:18,889 --> 01:11:22,642 - P��st�k�� mut! - Turpa kiinni! 874 01:11:30,692 --> 01:11:33,528 Sinne alas! Vauhtia! 875 01:11:39,201 --> 01:11:40,118 Sinne. 876 01:11:40,202 --> 01:11:41,995 Olen tosi pahoillani. 877 01:11:42,829 --> 01:11:45,290 P��st�k�� minut. En kerro kenellek��n. 878 01:11:49,044 --> 01:11:52,130 Rukoilen sua, Jay. Olen liian nuori kuolemaan. 879 01:11:52,214 --> 01:11:54,216 - Niin oli Cobbiekin. - Niin. 880 01:11:54,966 --> 01:11:59,137 - Jay, mieti viel�. - Se tappoi parhaan kaverimme. 881 01:12:00,180 --> 01:12:02,849 K�sken h�nen lopettaa t�m�n. 882 01:12:03,433 --> 01:12:05,394 Antakaa minulle mahdollisuus. 883 01:12:05,977 --> 01:12:09,564 �l� kuuntele h�nt�, Jay! Ammu jo! 884 01:12:10,190 --> 01:12:11,691 Et voi tappaa mua. 885 01:12:12,150 --> 01:12:15,153 Jos is� saa tiet��, se tulee per��si, Jay. 886 01:12:15,237 --> 01:12:17,197 Se saa kyll� tiet��. 887 01:12:20,409 --> 01:12:21,493 �l�! 888 01:13:04,286 --> 01:13:05,954 M� l�hden t�n��n. 889 01:13:07,789 --> 01:13:11,293 Jay, l�hde, kun viel� voit. 890 01:13:22,554 --> 01:13:23,638 Mit� selvisi? 891 01:13:23,722 --> 01:13:27,601 - Jay Connolly oli raahannut sen autoon. - Arvasin. 892 01:13:28,185 --> 01:13:30,312 - K�vittek� siell�? - Ei ket��n. 893 01:13:30,520 --> 01:13:33,815 Curley, ota paku. Peader, ty�kalut. L�hdet��n. 894 01:14:40,131 --> 01:14:41,216 Vittu! 895 01:14:51,643 --> 01:14:52,544 Vittu! 896 01:15:06,908 --> 01:15:07,809 Jason. 897 01:15:08,410 --> 01:15:10,996 Jason, mik� h�t�n�? 898 01:15:12,664 --> 01:15:14,666 Jason? 899 01:15:16,084 --> 01:15:17,794 Mit� on tapahtunut? 900 01:15:17,877 --> 01:15:19,879 Ei h�t��. 901 01:15:19,963 --> 01:15:21,089 Mik� on? 902 01:15:21,464 --> 01:15:23,425 Kerro minulle. 903 01:15:27,721 --> 01:15:31,099 - Ole kiltti ja kerro. - En voi kertoa. 904 01:15:31,182 --> 01:15:33,893 Voit kertoa minulle kaiken. 905 01:15:33,977 --> 01:15:36,813 - En voi. - Voit kertoa minulle kaiken. 906 01:15:37,564 --> 01:15:38,648 Ole kiltti. 907 01:15:41,985 --> 01:15:42,944 Ole kiltti. 908 01:15:43,820 --> 01:15:46,781 Voit kertoa minulle kaiken. 909 01:15:47,657 --> 01:15:48,992 Ihan kaiken. 910 01:15:50,952 --> 01:15:52,287 Rakastan sinua. 911 01:15:52,412 --> 01:15:54,164 Min� tapoin Sean Murphyn. 912 01:15:56,166 --> 01:15:58,501 - Tapoin Sean Murphyn. - Etk� tappanut. 913 01:15:58,793 --> 01:16:01,379 Et tappanut. Et Seania. 914 01:16:01,963 --> 01:16:06,176 - Tapoin h�net, �iti. - Et tappanut. 915 01:16:06,259 --> 01:16:09,679 - Ammuin sen p��n tohjoksi! - Et ampunut. Lopeta! 916 01:16:09,763 --> 01:16:10,972 - Ammuin. - Lopeta. 917 01:16:11,806 --> 01:16:15,018 Tapoin sen, �iti. Ammuin sen aivot pihalle. 918 01:16:15,101 --> 01:16:18,480 �l�. Ole kiltti. 919 01:16:19,731 --> 01:16:22,359 Ei. Eih�n. 920 01:16:24,819 --> 01:16:28,031 - Se on kuollut. - Jeesus. 921 01:16:29,616 --> 01:16:30,784 Jeesus, ei. 922 01:16:43,880 --> 01:16:46,716 Eth�n tehnyt sit�. 923 01:16:51,805 --> 01:16:52,706 Ei. 924 01:16:56,559 --> 01:16:57,460 Ei. 925 01:17:00,897 --> 01:17:01,798 �iti. 926 01:17:04,234 --> 01:17:05,135 �iti. 927 01:17:06,903 --> 01:17:07,804 �iti. 928 01:17:15,495 --> 01:17:16,663 Voi helvetti. 929 01:17:38,601 --> 01:17:40,562 Ammun p��si tohjoksi. 930 01:17:40,645 --> 01:17:43,940 Pysy aloillasi. 931 01:17:44,023 --> 01:17:45,316 Mit� helvetti�? 932 01:17:54,993 --> 01:17:58,288 Sin� ja kaverisi olitte raahanneet poikani autoon. 933 01:17:59,164 --> 01:18:00,290 Miss� se on? 934 01:18:00,832 --> 01:18:06,254 - En tied�. - Kyll� sin� tied�t. 935 01:18:06,463 --> 01:18:10,675 - Olen pahoillani! - Mist�? Kerro vain, miss� se on! 936 01:18:10,884 --> 01:18:14,387 Mit� te teitte pojalleni? 937 01:18:14,471 --> 01:18:18,224 - En se min� ollut. - Kyll� olit. �l� valehtele minulle. 938 01:18:18,308 --> 01:18:19,851 Miss� se on? 939 01:18:19,934 --> 01:18:22,771 - Jay sen teki! - Teki mit�? 940 01:18:22,854 --> 01:18:25,815 Mit� Jay teki? Mit� helvetti� Jay teki? 941 01:18:25,899 --> 01:18:28,151 Tappoi Seanin. 942 01:18:29,778 --> 01:18:33,531 Olen pahoillani. Rukoilin, ettei h�n tekisi sit�. 943 01:19:14,364 --> 01:19:16,032 Peader, hoida se. 944 01:19:16,491 --> 01:19:18,785 Tulehan. L�hdet��n autoilemaan. 945 01:19:18,868 --> 01:19:21,788 - �l�. - K�det sel�n taakse. 946 01:19:21,871 --> 01:19:23,581 Sulta kysell��n viel� v�h�n. 947 01:19:24,624 --> 01:19:25,792 �iti? 948 01:19:27,210 --> 01:19:28,586 - �iti? - Jason? 949 01:19:28,670 --> 01:19:31,214 - Ota tavarasi. Nyt l�hdet��n. - Minne? 950 01:19:31,297 --> 01:19:33,049 Espanjaan. Ota tavarasi. 951 01:19:33,132 --> 01:19:35,593 - �l� kysele. - En l�hde. T�m� on kotini. 952 01:19:35,677 --> 01:19:38,638 - Jos emme l�hde, t�m� on ohi. - Ohi? 953 01:19:39,931 --> 01:19:42,934 Luota vain minuun. Ole kiltti. 954 01:20:07,041 --> 01:20:10,420 Sarah, tulisitko mukaan? Me l�hdet��n nyt Espanjaan. 955 01:20:10,503 --> 01:20:11,404 En l�hde. 956 01:20:11,588 --> 01:20:15,425 Tule t�nne. Olen pahoillani. 957 01:20:15,717 --> 01:20:18,386 Olen pahassa pulassa. Tule mukaani. 958 01:20:18,469 --> 01:20:20,930 - En kuuntele tuota. Ei. - Olen pahoillani. 959 01:20:21,014 --> 01:20:23,766 N�in ei k�y en�� koskaan. Min� lupaan. 960 01:20:23,850 --> 01:20:26,185 - Sanoin jo. T�m� on ohi. - Anteeksi. 961 01:20:26,269 --> 01:20:28,938 Olemme nyt kahden. Sin� ja min�. Rakastan sua. 962 01:20:29,564 --> 01:20:34,193 - Ent� lapsi? Mit� me tehd��n? - Siit� tulee pikku espanjalainen. 963 01:20:34,277 --> 01:20:38,489 Yksi mahdollisuus. Jos mokaan, se on sitten ohi. 964 01:20:39,365 --> 01:20:42,285 Rakastan sua ja tied�n, ett� s� rakastat mua. 965 01:20:42,368 --> 01:20:45,496 - Mutta... - Anna mulle viel� yksi mahdollisuus. 966 01:20:46,414 --> 01:20:48,666 �l� j�t� mua yksin. 967 01:20:50,585 --> 01:20:52,629 - Pysyth�n luonani? - Pysyn. 968 01:20:52,712 --> 01:20:56,049 - Lapsen vuoksi? Ja mun vuokseni? - Vannon. 969 01:20:56,591 --> 01:20:57,508 Ole kiltti. 970 01:20:58,509 --> 01:20:59,510 Tule. 971 01:21:01,179 --> 01:21:03,431 Hyv� on. Otan laukkuni. 972 01:21:06,142 --> 01:21:07,936 Kaikki on hyvin. 973 01:21:08,937 --> 01:21:11,147 - Olet rakas. - Sarah. 974 01:21:11,230 --> 01:21:14,150 - �l� huolehdi. - Menn��n. 975 01:21:39,133 --> 01:21:40,301 Haetaan k�rry. 976 01:21:43,304 --> 01:21:44,931 - Haloo? - Jay, Kim t��ll�. 977 01:21:45,682 --> 01:21:47,308 Derra sai tiet�� meist�. 978 01:21:48,393 --> 01:21:50,561 Se hakkasi mut pahasti. 979 01:21:51,479 --> 01:21:54,107 - Voisitko tulla hakemaan minut? - En voi. 980 01:21:54,190 --> 01:21:57,610 Tarvitsen apuasi. Tahdon l�hte� maasta. 981 01:21:58,569 --> 01:22:01,155 Jos Derra saa tiet��, se tappaa mut. 982 01:22:01,239 --> 01:22:02,532 Ole kiltti. 983 01:22:02,615 --> 01:22:05,952 Mulla ei ole ket��n, kehen voisin luottaa. 984 01:22:21,175 --> 01:22:24,470 - Mit� teet auton kanssa? - Menen takaisin. 985 01:22:25,013 --> 01:22:25,972 Mit�? 986 01:22:26,347 --> 01:22:29,058 Pit�� auttaa Glenneri�. Tulen per�ss� sitten. 987 01:22:29,183 --> 01:22:31,477 Nouset siihen koneeseen. Et mene... 988 01:22:31,561 --> 01:22:34,188 Mun pit�� auttaa kaveriani. 989 01:22:34,272 --> 01:22:36,524 M� tulen per�ss�. 990 01:22:36,607 --> 01:22:38,776 - Et mene takaisin. - On pakko! 991 01:22:39,610 --> 01:22:43,239 �l� panikoi. Tulen per�ss�. Seuraavalla koneella. �iti? 992 01:22:43,322 --> 01:22:45,867 Jason, s� lupasit, ett� olisit kanssani. 993 01:22:46,492 --> 01:22:50,705 �iti, ota t�m�. Sarah, m� tulen per�ss�. 994 01:22:50,788 --> 01:22:52,874 - �l� mene. - On pakko. 995 01:23:01,549 --> 01:23:02,550 No niin. 996 01:23:02,633 --> 01:23:04,385 - Olet rakas. - Sin� my�s. 997 01:24:16,290 --> 01:24:18,000 Miksi palasit hakemaan minua? 998 01:24:20,336 --> 01:24:21,838 Koska tahdoin auttaa. 999 01:24:24,924 --> 01:24:27,051 Tunsit syyllisytt�, vai? 1000 01:24:27,635 --> 01:24:29,762 Syyllisyytt�? Miten niin? 1001 01:24:30,263 --> 01:24:32,807 Siit� ett� murhasit ainoan poikani. 1002 01:24:33,850 --> 01:24:34,751 No niin, Jay. 1003 01:24:35,143 --> 01:24:36,435 Ulos sielt�. 1004 01:24:36,644 --> 01:24:38,229 Ulos! 1005 01:24:38,312 --> 01:24:39,814 Saatanan paska! 1006 01:25:49,675 --> 01:25:50,576 Nostakaa se. 1007 01:26:16,535 --> 01:26:18,913 Pitele. 1008 01:26:20,248 --> 01:26:21,874 Miss� poikani ruumis on? 1009 01:26:22,792 --> 01:26:23,834 Haista vittu. 1010 01:26:24,585 --> 01:26:25,486 Leikkaa. 1011 01:26:34,762 --> 01:26:39,141 Tahdotko hautakiven, mink� luona �itisi voi k�yd�? 1012 01:26:39,225 --> 01:26:42,603 Pilkon sinut tuhanneksi palaseksi! 1013 01:26:42,687 --> 01:26:44,563 Miss� se on? 1014 01:26:44,814 --> 01:26:46,148 Miss�? 1015 01:26:46,232 --> 01:26:47,692 Ved� k�teen. 1016 01:26:54,782 --> 01:26:59,620 Etsin Sarahin ja tapan lapsenne, 1017 01:26:59,704 --> 01:27:02,290 jos et kerro, miss� se on. 1018 01:27:03,291 --> 01:27:04,792 Miss�? 1019 01:27:05,584 --> 01:27:07,962 J�rvess�. 1020 01:27:22,977 --> 01:27:25,187 Heitt�k�� se hautaan. 1021 01:27:26,522 --> 01:27:28,107 Heitt�k�� kuoppaan. 1022 01:32:18,480 --> 01:32:20,482 Tekstitys: Teija Kuivalainen 73424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.