All language subtitles for Burning Flames episode 35 [iQIYI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:30,470 --> 00:01:35,310 [Burning Flames] 3 00:01:35,310 --> 00:01:38,000 [Episode 35] 4 00:01:54,470 --> 00:01:55,229 Bei. 5 00:01:57,190 --> 00:01:57,950 Gou told me that 6 00:01:57,950 --> 00:01:58,990 you saved him 7 00:01:58,990 --> 00:02:00,040 by the sea. 8 00:02:00,040 --> 00:02:01,440 Thank you for saving him. 9 00:02:01,750 --> 00:02:02,680 You're welcome. 10 00:02:04,230 --> 00:02:05,330 Gou? 11 00:02:06,910 --> 00:02:08,669 You mean Wu Geng? 12 00:02:10,190 --> 00:02:11,790 Why do you call Wu Geng 13 00:02:11,790 --> 00:02:13,630 differently from everyone else? 14 00:02:13,630 --> 00:02:14,590 His name was Gou 15 00:02:14,590 --> 00:02:15,750 when we first met. 16 00:02:16,030 --> 00:02:17,870 No matter how heroic he's become, 17 00:02:17,870 --> 00:02:18,630 in my heart, 18 00:02:18,630 --> 00:02:19,870 he's still Gou. 19 00:02:23,030 --> 00:02:24,290 That is to say, 20 00:02:24,950 --> 00:02:26,350 those in love 21 00:02:26,350 --> 00:02:28,110 have special names for each other, right? 22 00:02:28,110 --> 00:02:29,150 I think so. 23 00:02:29,190 --> 00:02:30,350 I'm not sure either. 24 00:02:32,030 --> 00:02:32,829 Then let me ask you 25 00:02:32,829 --> 00:02:34,490 something you're sure about. 26 00:02:34,910 --> 00:02:36,030 How does it feel, 27 00:02:36,030 --> 00:02:37,490 being in love with Wu Geng? 28 00:02:39,750 --> 00:02:41,510 Do you know what love is? 29 00:02:42,870 --> 00:02:44,020 Of course I do. 30 00:02:47,950 --> 00:02:49,880 My mother once told me that 31 00:02:50,030 --> 00:02:51,710 if I could recognize that person at a glance 32 00:02:51,710 --> 00:02:53,310 in the whole sea, 33 00:02:53,590 --> 00:02:55,110 if I would want to give him 34 00:02:55,110 --> 00:02:57,310 the most beautiful pearls and coral under the sea, 35 00:02:57,310 --> 00:02:58,190 and if I'd want to sing 36 00:02:58,190 --> 00:03:00,230 the most beautiful Song of Ethereality for him, 37 00:03:00,230 --> 00:03:01,810 that means I love him. 38 00:03:02,030 --> 00:03:03,270 Your mother was right. 39 00:03:03,270 --> 00:03:04,870 So, did you meet that person? 40 00:03:10,350 --> 00:03:11,830 I think I did. 41 00:03:12,830 --> 00:03:14,930 When I first heard his heartbeat, 42 00:03:15,270 --> 00:03:16,470 I realized that 43 00:03:16,630 --> 00:03:17,870 it was something even more beautiful 44 00:03:17,870 --> 00:03:19,530 than the Song of Ethereality. 45 00:03:19,710 --> 00:03:20,510 Really? 46 00:03:20,710 --> 00:03:21,510 Who is that person? 47 00:03:21,510 --> 00:03:22,630 I'm so curious. 48 00:03:22,950 --> 00:03:24,200 It's Wu Geng. 49 00:03:25,030 --> 00:03:26,870 Bai Cai, do you also love Wu Geng 50 00:03:26,870 --> 00:03:28,030 like this? 51 00:03:28,750 --> 00:03:30,520 You don't want to see him sad. 52 00:03:30,630 --> 00:03:32,829 You just want to see him happy every day. 53 00:03:33,030 --> 00:03:34,320 Whatever he wants to do, 54 00:03:34,320 --> 00:03:36,250 you want to help him accomplish it. 55 00:03:37,710 --> 00:03:38,510 Bei. 56 00:03:38,870 --> 00:03:40,870 This is how it feels to love someone. 57 00:03:41,020 --> 00:03:41,870 But 58 00:03:41,870 --> 00:03:43,630 it takes two. 59 00:03:43,790 --> 00:03:45,790 Only if you love him and he loves you back 60 00:03:45,790 --> 00:03:47,310 can you be together. 61 00:03:47,590 --> 00:03:48,990 But if the person you like 62 00:03:48,990 --> 00:03:50,550 is already in love with someone else, 63 00:03:50,550 --> 00:03:52,630 you can't be together. 64 00:04:23,820 --> 00:04:24,680 Your Highness. 65 00:04:27,630 --> 00:04:28,510 Your Highness. 66 00:04:28,830 --> 00:04:30,070 Before it gets dark, 67 00:04:30,230 --> 00:04:31,430 the repair of the warship 68 00:04:31,430 --> 00:04:32,710 will be completed. 69 00:04:33,110 --> 00:04:35,260 On the surface, 70 00:04:35,550 --> 00:04:36,909 our warship looks no different 71 00:04:36,909 --> 00:04:38,830 from the previous bloodstone ships. 72 00:04:38,830 --> 00:04:40,030 But we replaced 73 00:04:40,030 --> 00:04:41,270 all materials with 74 00:04:41,310 --> 00:04:43,180 the most rugged materials a warship can use 75 00:04:43,180 --> 00:04:45,110 and expanded the space of the cabin 76 00:04:45,110 --> 00:04:46,440 so that all our warriors 77 00:04:46,510 --> 00:04:47,710 can hide in the ship, 78 00:04:48,390 --> 00:04:49,630 safe and sound. 79 00:04:50,630 --> 00:04:51,470 Good. 80 00:04:53,790 --> 00:04:55,630 Wu Geng, we're here. 81 00:05:20,920 --> 00:05:23,250 [Reef Henge] [The Ruins on the Sea] 82 00:05:25,590 --> 00:05:27,300 To attack the Immortal Realm, the first test 83 00:05:27,300 --> 00:05:28,560 will be the Reef Henge. 84 00:05:32,470 --> 00:05:33,710 The guards of the Sea Spirit Clan 85 00:05:33,710 --> 00:05:35,030 will get on board to conduct inspections. 86 00:05:35,030 --> 00:05:36,350 As long as we can get through the inspection, 87 00:05:36,350 --> 00:05:37,550 we'll be able to pass through 88 00:05:37,550 --> 00:05:39,010 the Lost Sea ahead safely. 89 00:05:39,590 --> 00:05:40,390 For 100,000 years, 90 00:05:40,390 --> 00:05:41,470 the Sea Spirit Clan has been 91 00:05:41,470 --> 00:05:42,630 guarding this place. 92 00:05:42,630 --> 00:05:43,630 Except for ore ships, 93 00:05:43,630 --> 00:05:44,830 no ships 94 00:05:44,830 --> 00:05:46,550 ever managed to break through. 95 00:05:46,550 --> 00:05:47,950 But we've got Bei here this time. 96 00:05:47,950 --> 00:05:50,350 We should be able to muddle our way through. 97 00:05:50,390 --> 00:05:51,909 I'll definitely try my best to help you. 98 00:05:51,909 --> 00:05:52,820 I'm confident. 99 00:05:53,470 --> 00:05:54,270 Okay. 100 00:05:57,070 --> 00:05:58,790 If the Lost Sea 101 00:05:58,790 --> 00:06:00,050 is just a piece of cake, 102 00:06:01,070 --> 00:06:03,470 the Ruins on the Sea should be the main dish. 103 00:06:03,550 --> 00:06:05,360 [Reef Henge] [The Ruins on the Sea] 104 00:06:05,870 --> 00:06:06,990 The Immortal Clan will definitely 105 00:06:06,990 --> 00:06:08,710 send all their elite warriors here 106 00:06:08,710 --> 00:06:10,710 to make sure it's heavily defended. 107 00:06:15,510 --> 00:06:17,670 There will be a fierce battle. 108 00:06:20,310 --> 00:06:21,310 Since we're here, 109 00:06:21,830 --> 00:06:23,890 we won't be afraid of fierce battles. 110 00:06:24,350 --> 00:06:26,820 Although the Immortal Clan's soldiers are good, 111 00:06:26,820 --> 00:06:28,350 the Demon Clan's soldiers 112 00:06:28,350 --> 00:06:30,080 are also brave and formidable. 113 00:06:40,950 --> 00:06:41,750 This 114 00:06:42,990 --> 00:06:45,520 is the forbidden place of the Immortal Realm, 115 00:06:45,830 --> 00:06:47,270 where Hei Long is at. 116 00:06:49,030 --> 00:06:50,230 He's been sleeping 117 00:06:51,470 --> 00:06:52,590 in the Tomb of Heaven 118 00:06:52,590 --> 00:06:53,830 for 100,000 years. 119 00:06:55,150 --> 00:06:57,590 He only wakes up when something big happens. 120 00:06:57,590 --> 00:06:59,310 Hei Long is the strongest warrior 121 00:06:59,310 --> 00:07:00,910 in Immortal Clan's history. 122 00:07:01,310 --> 00:07:02,830 Anyone can't help but feel frightened 123 00:07:02,830 --> 00:07:04,870 in front of him. 124 00:07:06,030 --> 00:07:07,860 He killed His Majesty 125 00:07:08,670 --> 00:07:10,470 and slaughtered our people. 126 00:07:12,350 --> 00:07:13,950 No matter how powerful he is, 127 00:07:14,390 --> 00:07:15,710 we must avenge the dead 128 00:07:16,210 --> 00:07:18,070 even if we have to risk our lives. 129 00:07:21,990 --> 00:07:23,070 The Lost Sea 130 00:07:23,310 --> 00:07:24,510 is our first test. 131 00:07:25,230 --> 00:07:26,070 By then, 132 00:07:26,800 --> 00:07:27,950 everyone must hide 133 00:07:27,950 --> 00:07:30,190 in the compartment of the bloodstone cabin. 134 00:07:30,190 --> 00:07:31,550 Also, some of our men 135 00:07:31,790 --> 00:07:34,050 will need to pretend to be slaves with me. 136 00:07:34,690 --> 00:07:36,950 Once the Sea Spirit Clan gets on board for inspection, 137 00:07:36,950 --> 00:07:38,350 we'll be able to handle it 138 00:07:38,670 --> 00:07:39,870 if anything happens. 139 00:07:40,830 --> 00:07:41,670 Got it. 140 00:07:45,220 --> 00:07:46,230 [Reef Henge] [The Ruins on the Sea] 141 00:08:10,230 --> 00:08:11,360 You also can't sleep 142 00:08:12,430 --> 00:08:14,490 because of the expedition tomorrow? 143 00:08:24,150 --> 00:08:24,950 Wu Geng. 144 00:08:25,590 --> 00:08:26,720 If anything happens 145 00:08:26,990 --> 00:08:28,720 to the Demon Clan in the future, 146 00:08:29,030 --> 00:08:30,750 I hope you can give them a hand. 147 00:08:32,990 --> 00:08:33,870 Since we are in 148 00:08:33,990 --> 00:08:35,830 the Heaven-Breaking Army together, 149 00:08:35,830 --> 00:08:37,110 we're family. 150 00:08:37,830 --> 00:08:39,350 No matter what happens, 151 00:08:40,110 --> 00:08:42,039 I won't stand aside and do nothing. 152 00:08:45,830 --> 00:08:48,560 Qiongxiong Ji'e's demonic power is very strong, 153 00:08:48,910 --> 00:08:50,370 but he's too competitive. 154 00:08:51,150 --> 00:08:52,550 He may be a great warrior, 155 00:08:53,310 --> 00:08:56,110 but he can't be the leader of the entire Demon Clan. 156 00:08:57,910 --> 00:08:58,710 I know. 157 00:08:59,440 --> 00:09:00,700 I'll keep an eye on him. 158 00:09:01,200 --> 00:09:03,070 If he causes any trouble, 159 00:09:03,750 --> 00:09:06,210 I'll beat him until he's utterly convinced. 160 00:09:13,950 --> 00:09:15,480 But what worries me the most 161 00:09:16,510 --> 00:09:17,430 is still Wu. 162 00:09:19,830 --> 00:09:21,070 She likes you so much. 163 00:09:21,090 --> 00:09:22,830 She listens to you in everything. 164 00:09:22,830 --> 00:09:24,430 What's there to worry about? 165 00:09:27,990 --> 00:09:30,470 What I'm worried about isn't her safety, 166 00:09:31,910 --> 00:09:32,910 but 167 00:09:34,110 --> 00:09:35,310 her happiness. 168 00:09:40,750 --> 00:09:41,950 I don't want to see her 169 00:09:43,430 --> 00:09:44,110 spend the rest of her life 170 00:09:44,110 --> 00:09:46,110 in pain and memories 171 00:09:48,470 --> 00:09:50,190 after I'm gone. 172 00:09:55,690 --> 00:09:58,390 Maybe we can find 173 00:09:58,990 --> 00:09:59,910 the way to treat Petrification Sickness 174 00:09:59,910 --> 00:10:01,840 after we get to the Immortal Realm. 175 00:10:04,780 --> 00:10:06,040 Miracle doesn't exist 176 00:10:06,390 --> 00:10:07,830 in this world. 177 00:10:08,270 --> 00:10:09,500 The real miracles 178 00:10:10,630 --> 00:10:12,310 are made by us. 179 00:10:21,080 --> 00:10:21,870 In the end, 180 00:10:23,030 --> 00:10:25,230 my life will stay in the Immortal Realm. 181 00:10:25,480 --> 00:10:26,230 So, 182 00:10:27,470 --> 00:10:29,310 I can't promise Wu anything. 183 00:10:43,470 --> 00:10:44,510 Don't be so sad. 184 00:10:45,470 --> 00:10:46,350 It's just I'll have to leave 185 00:10:46,350 --> 00:10:48,110 earlier than everyone else. 186 00:10:48,590 --> 00:10:49,390 But 187 00:10:50,030 --> 00:10:50,750 I can still live on 188 00:10:50,750 --> 00:10:52,030 in your memories. 189 00:11:32,870 --> 00:11:33,670 Everyone. 190 00:11:34,430 --> 00:11:35,870 We are here today, 191 00:11:36,030 --> 00:11:38,560 ready to set out to attack the Immortal Realm. 192 00:11:38,870 --> 00:11:39,670 In the past, 193 00:11:40,030 --> 00:11:41,560 we've been through so much, 194 00:11:41,840 --> 00:11:43,370 made so many preparations, 195 00:11:43,390 --> 00:11:44,550 worked so hard, 196 00:11:44,750 --> 00:11:45,950 and suffered so much. 197 00:11:46,510 --> 00:11:47,670 What's it all for? 198 00:11:48,150 --> 00:11:49,710 For victory! 199 00:11:50,230 --> 00:11:51,300 That's right. 200 00:11:51,430 --> 00:11:52,870 It's all for victory. 201 00:11:52,990 --> 00:11:54,510 We've been making such determined efforts 202 00:11:54,510 --> 00:11:55,880 and training so hard. 203 00:11:56,110 --> 00:11:58,110 No matter how hard the road ahead is, 204 00:11:58,150 --> 00:12:00,390 and no matter how strong our opponent might be, 205 00:12:00,390 --> 00:12:02,030 we must win. 206 00:12:02,190 --> 00:12:04,440 Even if we die on the battlefield, 207 00:12:04,910 --> 00:12:05,950 our faith 208 00:12:06,110 --> 00:12:07,670 will be passed on. 209 00:12:08,110 --> 00:12:09,230 Our clansmen, 210 00:12:09,510 --> 00:12:10,550 our descendants, 211 00:12:10,910 --> 00:12:12,470 they'll inherit our legacy 212 00:12:12,790 --> 00:12:14,120 and continue fighting, 213 00:12:14,310 --> 00:12:15,830 until the living creatures in the three realms 214 00:12:15,830 --> 00:12:16,670 can enjoy 215 00:12:16,670 --> 00:12:18,780 sunshine and rain as equals, 216 00:12:19,030 --> 00:12:19,990 and live in this world together 217 00:12:19,990 --> 00:12:21,210 in peace. 218 00:12:21,350 --> 00:12:26,990 Fight! Fight! Fight! 219 00:12:27,310 --> 00:12:28,170 Are you afraid? 220 00:12:28,230 --> 00:12:29,260 No! 221 00:12:29,310 --> 00:12:41,030 Victory! Victory! Victory! 222 00:12:47,960 --> 00:12:50,230 Anchors aweigh! 223 00:12:50,750 --> 00:12:51,990 Setting out! 224 00:15:15,390 --> 00:15:16,330 Look! 225 00:15:16,390 --> 00:15:18,790 Rainbow Octopuses and Magical Jellyfish. 226 00:15:24,190 --> 00:15:24,750 So many. 227 00:15:24,750 --> 00:15:25,380 And they're in color. 228 00:15:25,380 --> 00:15:27,240 Yes, I've never seen them before. 229 00:16:42,230 --> 00:16:43,670 Look, it's so high. 230 00:16:43,670 --> 00:16:44,310 Look. 231 00:16:45,830 --> 00:16:46,550 Rainbow. 232 00:16:46,550 --> 00:16:47,190 Rainbow. 233 00:16:47,190 --> 00:16:48,250 It's so beautiful. 234 00:16:53,200 --> 00:16:54,550 I rarely saw them 235 00:16:54,550 --> 00:16:56,260 even when I was in the sea. 236 00:16:56,310 --> 00:16:57,140 I didn't expect 237 00:16:57,140 --> 00:16:58,590 I'd see them here. 238 00:16:59,630 --> 00:17:00,550 Wu Geng. 239 00:17:00,660 --> 00:17:01,710 It must be because 240 00:17:01,710 --> 00:17:02,990 the sea knows the purpose of our journey 241 00:17:02,990 --> 00:17:03,830 that it sent them here 242 00:17:03,830 --> 00:17:05,359 to give us their blessings. 243 00:17:17,390 --> 00:17:18,150 We must 244 00:17:18,150 --> 00:17:19,480 bring freedom and peace 245 00:17:19,869 --> 00:17:21,790 back to the sea. 246 00:17:52,990 --> 00:17:54,300 Everyone, hole up 247 00:17:54,430 --> 00:17:57,290 and get ready for the Sea Spirit Clan's inspection. 248 00:19:02,960 --> 00:19:05,360 Why are there so few bloodstones this time? 249 00:19:05,780 --> 00:19:08,350 Is it because Chen Jing didn't discipline you well, 250 00:19:08,350 --> 00:19:09,630 or is it because you slaves 251 00:19:09,630 --> 00:19:10,960 have been slacking off? 252 00:19:11,880 --> 00:19:13,680 How could we possibly slack off? 253 00:19:14,510 --> 00:19:15,720 Maybe it's because 254 00:19:15,750 --> 00:19:17,310 we opened a new mine this time. 255 00:19:17,310 --> 00:19:19,750 We didn't expect that there weren't many bloodstones there, 256 00:19:19,750 --> 00:19:21,750 so we only got a small number of them. 257 00:19:21,950 --> 00:19:23,420 Why do you need 3 ore ships 258 00:19:23,550 --> 00:19:25,910 to transport such a small number of bloodstones? 259 00:19:25,910 --> 00:19:26,710 Did you 260 00:19:27,350 --> 00:19:28,750 carry something else? 261 00:19:29,510 --> 00:19:31,070 How could we possibly carry something else? 262 00:19:31,070 --> 00:19:32,200 You must be kidding. 263 00:20:14,370 --> 00:20:15,790 Go back and tell Chen Jing 264 00:20:16,430 --> 00:20:19,030 the mining of bloodstones can't be delayed. 265 00:20:19,390 --> 00:20:21,350 If there are still so few bloodstones next time, 266 00:20:21,350 --> 00:20:23,410 save yourselves the trouble to come. 267 00:20:23,510 --> 00:20:24,770 It won't happen again. 268 00:20:42,630 --> 00:20:43,390 Why did the inspection 269 00:20:43,390 --> 00:20:44,950 take so long today? 270 00:20:45,070 --> 00:20:45,870 I thought 271 00:20:45,870 --> 00:20:46,870 the Hallucination Coral that I hid 272 00:20:46,870 --> 00:20:48,110 in the compartment failed, 273 00:20:48,110 --> 00:20:48,870 and they detected 274 00:20:48,870 --> 00:20:50,230 our breath. 275 00:20:50,470 --> 00:20:51,400 It didn't fail. 276 00:20:51,630 --> 00:20:53,870 Fortunately, you thought of it in advance. 277 00:20:53,870 --> 00:20:55,330 Otherwise, the first test 278 00:20:55,430 --> 00:20:57,690 would have already been a fierce battle. 279 00:21:20,180 --> 00:21:22,470 You insolent slaves. 280 00:21:22,600 --> 00:21:24,270 How dare you 281 00:21:24,270 --> 00:21:25,230 play tricks under my nose? 282 00:21:25,230 --> 00:21:27,030 Oh no, Father is here. 283 00:21:28,150 --> 00:21:28,950 Go back. 284 00:21:42,750 --> 00:21:43,900 Sea Spirit King. 285 00:21:44,270 --> 00:21:46,630 We've inspected the ore ships. 286 00:21:56,070 --> 00:21:59,010 Bei, come out here. 287 00:22:13,390 --> 00:22:14,190 Father. 288 00:22:22,260 --> 00:22:23,710 You slave. 289 00:22:23,870 --> 00:22:24,940 Do you think 290 00:22:25,030 --> 00:22:27,150 you can make it through the Lost Sea? 291 00:22:28,230 --> 00:22:29,030 Bei. 292 00:22:30,030 --> 00:22:32,400 Do you think 293 00:22:32,400 --> 00:22:34,460 the Hallucination Coral can fool me? 294 00:22:34,670 --> 00:22:36,430 It's bad enough that you once led some humans 295 00:22:36,430 --> 00:22:38,470 into the Lost Sea. 296 00:22:39,030 --> 00:22:39,950 But now, 297 00:22:39,950 --> 00:22:42,150 you even associated with these slaves. 298 00:22:42,640 --> 00:22:44,420 I'm so mad! 299 00:22:44,670 --> 00:22:46,190 Come here already! 300 00:22:46,190 --> 00:22:47,120 Sea Spirit King. 301 00:22:49,030 --> 00:22:50,780 We never meant to be your enemy. 302 00:22:51,350 --> 00:22:52,580 But I know well that 303 00:22:53,150 --> 00:22:54,230 the Sea Spirit Clan 304 00:22:54,390 --> 00:22:56,550 also suffers the fate of being enslaved and oppressed 305 00:22:56,550 --> 00:22:57,790 by the Immortal Clan. 306 00:22:58,190 --> 00:22:59,230 I also know that 307 00:22:59,870 --> 00:23:01,870 garrisoning the Lost Sea 308 00:23:01,870 --> 00:23:03,930 is not what you Sea Spirit Clan wants. 309 00:23:04,110 --> 00:23:04,910 So, 310 00:23:05,430 --> 00:23:07,030 if you want to regain 311 00:23:07,030 --> 00:23:08,390 your freedom, 312 00:23:09,020 --> 00:23:10,430 please make way for us. 313 00:23:11,750 --> 00:23:13,030 In the three realms, 314 00:23:13,310 --> 00:23:15,030 the Immortal Clan is the dominating one. 315 00:23:15,030 --> 00:23:15,950 The rebels 316 00:23:17,110 --> 00:23:18,230 must die. 317 00:23:19,580 --> 00:23:21,030 Since we're here today, 318 00:23:21,430 --> 00:23:23,830 we'll make it through if you make way for us. 319 00:23:23,830 --> 00:23:25,030 But even if you don't, 320 00:23:25,470 --> 00:23:26,230 we'll still 321 00:23:26,230 --> 00:23:27,850 get through the Lost Sea. 322 00:23:41,750 --> 00:23:42,550 Father. 323 00:23:54,020 --> 00:23:55,520 Here is the Water Command. 324 00:23:56,470 --> 00:23:58,790 In the name of the ancestors of the Sea Spirit Clan, 325 00:23:58,790 --> 00:24:00,250 I order the Sea Spirit Clan 326 00:24:00,470 --> 00:24:02,190 to make way for Wu Geng 327 00:24:02,190 --> 00:24:03,950 and open the path to the Immortal Realm. 328 00:24:03,950 --> 00:24:04,750 Bei. 329 00:24:05,550 --> 00:24:06,550 Don't think that 330 00:24:06,550 --> 00:24:08,430 I'll let them go 331 00:24:08,670 --> 00:24:11,000 since you have the missing Water Command. 332 00:24:11,260 --> 00:24:12,050 Bei. 333 00:24:12,590 --> 00:24:13,870 Don't you understand 334 00:24:13,870 --> 00:24:15,470 my good intentions? 335 00:24:15,470 --> 00:24:16,480 I'm actually doing this 336 00:24:16,480 --> 00:24:17,670 for you, Honey. 337 00:24:17,670 --> 00:24:20,430 For the Sea Spirit Clan, 338 00:24:21,880 --> 00:24:23,870 we can’t offend the Immortal Clan. 339 00:24:24,230 --> 00:24:25,470 If we offend them, 340 00:24:26,790 --> 00:24:27,830 the entire Sea Spirit Clan 341 00:24:27,830 --> 00:24:31,070 will be killed by Hei Long. 342 00:24:31,270 --> 00:24:32,030 Now, 343 00:24:32,030 --> 00:24:33,630 only by serving 344 00:24:33,630 --> 00:24:35,560 the Immortal Clan wholeheartedly 345 00:24:35,670 --> 00:24:36,950 can we live 346 00:24:36,950 --> 00:24:39,550 a peaceful life. 347 00:24:44,390 --> 00:24:45,200 Father. 348 00:24:46,210 --> 00:24:47,230 When I was little, 349 00:24:47,870 --> 00:24:49,270 Mother told me that 350 00:24:49,830 --> 00:24:51,030 our sea 351 00:24:51,470 --> 00:24:53,790 represents inclusion and freedom. 352 00:24:54,440 --> 00:24:56,070 I'm the daughter of freedom. 353 00:24:56,670 --> 00:24:58,790 But I've never experienced freedom 354 00:24:59,470 --> 00:25:01,430 or inclusion. 355 00:25:03,030 --> 00:25:04,560 For as far as I can remember, 356 00:25:05,230 --> 00:25:06,190 we've always been 357 00:25:06,190 --> 00:25:08,390 following the will of the Immortal Clan 358 00:25:08,830 --> 00:25:10,070 and driving away 359 00:25:10,350 --> 00:25:11,310 their enemies who want to 360 00:25:11,310 --> 00:25:12,270 break into the Lost Sea 361 00:25:12,270 --> 00:25:13,480 for them. 362 00:25:14,470 --> 00:25:15,270 Father. 363 00:25:16,350 --> 00:25:17,950 This is my choice. 364 00:25:20,470 --> 00:25:22,200 I believe Wu Geng and the others 365 00:25:22,830 --> 00:25:24,270 will bring hope 366 00:25:24,270 --> 00:25:25,630 back to our sea. 367 00:25:29,390 --> 00:25:30,200 Bei... 368 00:25:51,590 --> 00:25:53,350 Oh no, it's coming! 369 00:25:53,350 --> 00:25:54,340 Let's go! 370 00:26:26,470 --> 00:26:27,680 It's Void. 371 00:26:28,190 --> 00:26:29,290 100,000 years ago, 372 00:26:29,390 --> 00:26:31,020 after the war of the three realms, 373 00:26:31,020 --> 00:26:33,030 the hostility of the dead 374 00:26:33,030 --> 00:26:34,520 turned into Void. 375 00:26:33,570 --> 00:26:35,220 [Void] 376 00:26:35,000 --> 00:26:36,670 Once attacked by Void, 377 00:26:36,740 --> 00:26:38,230 you'll lose your life 378 00:26:38,270 --> 00:26:40,270 or your soul 379 00:26:40,350 --> 00:26:42,110 and become its puppet. 380 00:26:45,240 --> 00:26:47,270 Wu Geng, be careful. 381 00:27:01,230 --> 00:27:03,230 Geng, you must be careful. 382 00:27:03,470 --> 00:27:04,470 I once heard on Illusion Island 383 00:27:04,470 --> 00:27:05,670 about the power of Void. 384 00:27:05,670 --> 00:27:07,400 Even Hei Long can't control it. 385 00:27:08,200 --> 00:27:09,330 Let me help you. 386 00:27:58,710 --> 00:27:59,810 Stop him! 387 00:27:59,910 --> 00:28:01,390 Those who are corrupted by Void 388 00:28:01,390 --> 00:28:02,470 will lose their mind 389 00:28:02,470 --> 00:28:05,530 and become monsters, and all they know will be killing. 390 00:28:10,030 --> 00:28:11,560 Is there no solution at all? 391 00:28:11,870 --> 00:28:13,030 No. 392 00:29:22,630 --> 00:29:23,510 Uncle Ziyu. 393 00:29:23,710 --> 00:29:25,830 How are you doing? Can you hold on? 394 00:29:27,910 --> 00:29:28,710 Wu Geng. 395 00:29:29,590 --> 00:29:31,480 Something seems to be wrong with the Great Swordsman. 396 00:29:31,480 --> 00:29:33,740 It seems that he got infiltrated by Void. 397 00:29:44,280 --> 00:29:45,270 Uncle Ziyu. 398 00:29:45,270 --> 00:29:46,390 Don't come near me. 399 00:29:46,510 --> 00:29:48,110 I'll hurt you. 400 00:29:52,800 --> 00:29:53,860 Great Swordsman! 401 00:31:16,070 --> 00:31:17,710 Father, let go of me! 402 00:31:17,710 --> 00:31:19,910 Bei, don't do anything stupid. 403 00:31:21,030 --> 00:31:21,960 Sea Spirit King. 404 00:31:22,270 --> 00:31:23,330 What are you doing? 405 00:31:24,590 --> 00:31:26,270 Father, let go of me. 406 00:31:26,630 --> 00:31:27,830 If Void gets in here, 407 00:31:27,830 --> 00:31:29,030 we'll all die. 408 00:31:29,030 --> 00:31:29,630 Bei. 409 00:31:29,630 --> 00:31:31,630 You'll lose your life if you do that. 410 00:31:31,820 --> 00:31:32,820 Father. 411 00:31:33,510 --> 00:31:35,230 Since our ancestors gave me the Water Command, 412 00:31:35,230 --> 00:31:36,850 I must live up to their expectations. 413 00:31:36,850 --> 00:31:37,500 You... 414 00:31:53,260 --> 00:31:54,050 Bei! 415 00:32:57,630 --> 00:32:58,430 Bei! 416 00:34:37,270 --> 00:34:38,070 Bei! 417 00:34:42,110 --> 00:34:42,909 Bei! 418 00:34:47,150 --> 00:34:47,949 Don't! 419 00:35:12,310 --> 00:35:13,270 Uncle Ziyu. 420 00:35:22,010 --> 00:35:23,340 Thank you for saving me. 421 00:35:26,180 --> 00:35:28,580 Bei, it's all thanks to you. 422 00:35:32,670 --> 00:35:33,950 Wu Geng. 423 00:35:34,580 --> 00:35:35,620 This is for you. 424 00:35:40,870 --> 00:35:43,190 Bei, why are you... 425 00:35:45,070 --> 00:35:47,790 Bei, what's going on? 426 00:35:54,540 --> 00:35:55,950 Bai Cai. 427 00:35:56,760 --> 00:35:58,950 I want to tell you a secret. 428 00:36:00,910 --> 00:36:02,190 I really 429 00:36:04,230 --> 00:36:05,470 like Wu Geng 430 00:36:05,470 --> 00:36:07,070 the way you do. 431 00:36:09,390 --> 00:36:10,590 But I know 432 00:36:11,910 --> 00:36:13,070 Wu Geng 433 00:36:14,630 --> 00:36:16,110 only likes you. 434 00:36:22,470 --> 00:36:23,670 Wu Geng. 435 00:36:25,910 --> 00:36:27,020 You said 436 00:36:28,070 --> 00:36:30,100 you'd take me to see dandelions. 437 00:36:32,340 --> 00:36:33,130 It seems 438 00:36:34,600 --> 00:36:36,760 there's no way we can do that. 439 00:36:39,430 --> 00:36:40,310 I said 440 00:36:42,160 --> 00:36:43,630 I'd show you 441 00:36:43,630 --> 00:36:45,870 my colorful world under the sea. 442 00:36:47,700 --> 00:36:48,510 It seems 443 00:36:49,710 --> 00:36:51,710 there's no chance to do that either. 444 00:36:59,550 --> 00:37:00,610 I'm sorry. 445 00:37:04,030 --> 00:37:05,360 I'll have to say goodbye 446 00:37:06,630 --> 00:37:08,710 to you here. 447 00:37:28,880 --> 00:37:30,710 ♫Formless beast♫ 448 00:37:29,310 --> 00:37:30,410 Bei! 449 00:37:30,710 --> 00:37:32,700 ♫Enshrouded by dark clouds♫ 450 00:37:32,790 --> 00:37:35,030 ♫Prowling in the wind♫ 451 00:37:36,810 --> 00:37:39,070 ♫Before I could take a breath♫ 452 00:37:38,470 --> 00:37:39,390 Bei! 453 00:37:39,070 --> 00:37:40,660 ♫The walls of fate♫ 454 00:37:41,260 --> 00:37:45,540 ♫Collapsed one after another♫ 455 00:37:45,270 --> 00:37:46,070 Bei! 456 00:37:45,540 --> 00:37:48,410 ♫Who fought back, who never gave in, who held out hope?♫ 457 00:37:47,590 --> 00:37:49,100 I will bring freedom back 458 00:37:48,410 --> 00:37:51,190 ♫Praying and calling in the abyss♫ 459 00:37:49,910 --> 00:37:50,830 to you. 460 00:37:52,200 --> 00:37:53,920 ♫Supporting some kind of faith♫ 461 00:37:53,960 --> 00:37:57,950 ♫Holding up the unyielding heart♫ 462 00:37:59,390 --> 00:38:02,540 Bei! 463 00:38:00,670 --> 00:38:03,010 ♫Abandoning the chaos of inner demons♫ 464 00:38:03,030 --> 00:38:04,830 ♫Together we experienced joy and sorrow♫ 465 00:38:04,830 --> 00:38:07,460 ♫Faced with continuous hardships♫ 466 00:38:07,460 --> 00:38:08,840 ♫We went upstream against the current♫ 467 00:38:08,840 --> 00:38:15,000 ♫Through the darkness, I cried loudly♫ 468 00:38:16,910 --> 00:38:19,220 ♫You and I, our pride stands tall♫ 469 00:38:19,460 --> 00:38:20,950 ♫Piercing through the endless despair♫ 470 00:38:21,470 --> 00:38:23,370 ♫Letting the light shine through♫ 471 00:38:23,400 --> 00:38:25,270 ♫Escorting the warmth across the river♫ 472 00:38:25,270 --> 00:38:31,010 ♫Lighting up the spring in the future♫ 473 00:38:32,690 --> 00:38:33,850 ♫In despair, there is hope♫ 474 00:38:33,890 --> 00:38:36,270 ♫I fought back, and I lost hope♫ 475 00:38:34,440 --> 00:38:35,320 Bei! 476 00:38:36,270 --> 00:38:37,930 ♫Nervous, helpless♫ 477 00:38:37,180 --> 00:38:39,870 Why do you have to 478 00:38:37,970 --> 00:38:39,630 ♫Years of melancholy♫ 479 00:38:40,590 --> 00:38:42,270 leave me just like your mother? 480 00:38:40,730 --> 00:38:42,010 ♫Time is torture♫ 481 00:38:42,050 --> 00:38:44,350 ♫That face, full of resentment♫ 482 00:38:43,590 --> 00:38:45,190 What happened to her and her mother 483 00:38:44,380 --> 00:38:45,760 ♫Suppressed, growling♫ 484 00:38:46,140 --> 00:38:48,240 ♫In illusions, the world is ever changing♫ 485 00:38:47,510 --> 00:38:49,110 was all my fault. 486 00:38:48,870 --> 00:38:50,930 ♫Shackles of the soul♫ 487 00:38:50,960 --> 00:38:52,840 ♫Chaining expressions♫ 488 00:38:53,180 --> 00:38:56,890 ♫Life is a prison; my dreams are my horses♫ 489 00:38:57,000 --> 00:38:58,980 ♫Fighting with each other for survival♫ 490 00:38:59,200 --> 00:39:04,820 ♫Come and smell the blossoming flowers of chaos♫ 491 00:39:38,630 --> 00:39:39,430 I think 492 00:39:40,990 --> 00:39:42,470 Bei would hope 493 00:39:44,180 --> 00:39:45,630 that you can take it, 494 00:39:47,230 --> 00:39:50,470 the real responsibility of the Sea Spirit Clan. 495 00:40:06,830 --> 00:40:08,630 Now I finally understand 496 00:40:09,510 --> 00:40:11,240 what the freedom and inclusion 497 00:40:12,670 --> 00:40:14,710 Bei wanted is. 498 00:40:16,750 --> 00:40:18,670 But my Bei 499 00:40:20,910 --> 00:40:22,710 is already gone. 500 00:41:20,070 --> 00:41:24,910 Sea Spirit Clan bids farewell to the God of War, Wu Geng, 501 00:41:25,270 --> 00:41:27,080 and the warriors. 502 00:41:33,510 --> 00:41:34,510 Wu Geng. 503 00:41:35,510 --> 00:41:37,450 I hope when we meet again, 504 00:41:38,110 --> 00:41:40,670 you can bring freedom back 505 00:41:40,870 --> 00:41:42,690 for Bei and the Sea Spirit Clan. 506 00:41:50,920 --> 00:41:52,170 Listen up, everyone. 507 00:41:54,230 --> 00:41:55,310 Let's go! 508 00:41:56,090 --> 00:41:57,630 Get ready to fight! 29969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.