All language subtitles for 精武门.Fist.Of.Fury.1995.E29-E30.cht
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,680 --> 00:00:53,238
豈有此理 你這畜生
2
00:00:53,400 --> 00:00:55,516
這筆帳我早晚跟你算
3
00:00:55,680 --> 00:00:57,557
陳真 你保護少帥先走
4
00:00:57,720 --> 00:00:59,756
直接把他護送到奉天
5
00:00:59,920 --> 00:01:01,990
這裏交給我吧
6
00:01:05,160 --> 00:01:08,197
阿祥 你回到奉天有什麼打算
7
00:01:08,760 --> 00:01:11,672
我回奉天重組東北軍
8
00:01:12,280 --> 00:01:16,637
我要告訴他們 大帥是日本人殺的
9
00:01:16,840 --> 00:01:18,751
我還要告訴他們
10
00:01:19,000 --> 00:01:22,470
日本人才是我們中國人真正的敵人
11
00:01:22,680 --> 00:01:24,750
我要他們血債血償
12
00:01:24,920 --> 00:01:25,909
如果所有的中國人
13
00:01:26,080 --> 00:01:27,479
有你這樣的決心
14
00:01:27,680 --> 00:01:30,035
我們就會團結一致
15
00:01:30,240 --> 00:01:34,153
中國就不會有這麼多災難
16
00:01:47,360 --> 00:01:49,635
你放虎歸山
17
00:01:49,920 --> 00:01:53,754
不但影響我們日本侵華計畫
18
00:01:53,960 --> 00:01:55,837
如果張克祥向外界公佈
19
00:01:56,000 --> 00:01:57,752
被虜的真相
20
00:01:58,000 --> 00:02:01,436
你叫我們大日本如何下臺
21
00:02:01,680 --> 00:02:05,116
我如何向田中先生交待
22
00:02:05,600 --> 00:02:07,318
武田先生
23
00:02:07,480 --> 00:02:09,391
一定有人洩露了秘密
24
00:02:09,640 --> 00:02:12,950
不然他們根本不可能知道我們的這個計畫
25
00:02:14,000 --> 00:02:16,878
你知不知蔡六斤為什麼回上海
26
00:02:17,040 --> 00:02:18,234
不知道
27
00:02:18,400 --> 00:02:20,675
我給你個機會將功贖罪
28
00:02:21,720 --> 00:02:22,869
我要知道
29
00:02:23,040 --> 00:02:26,032
蔡六斤用什麼身份回來
30
00:02:26,200 --> 00:02:28,668
是誰通知他的
31
00:02:28,840 --> 00:02:30,990
我要知道誰是內奸
32
00:02:31,200 --> 00:02:34,829
武田先生我不會讓你失望的
33
00:02:35,040 --> 00:02:39,318
你要好自為之 還不出去
34
00:02:39,560 --> 00:02:41,869
是
35
00:02:47,960 --> 00:02:49,109
各位
36
00:02:49,280 --> 00:02:51,919
我剛剛收到孫先生的電報
37
00:02:52,080 --> 00:02:53,991
他知道少帥已經脫險了
38
00:02:54,160 --> 00:02:55,195
對我們這次的表現
39
00:02:55,360 --> 00:02:57,396
非常讚賞啊
40
00:02:57,640 --> 00:03:00,200
所有這次參與救少帥的人
41
00:03:00,360 --> 00:03:02,555
都記一功
42
00:03:05,280 --> 00:03:08,078
雖然日本人這次受了打擊
43
00:03:08,560 --> 00:03:11,836
但我們千萬別低估了這些豺狼
44
00:03:12,080 --> 00:03:13,672
我們更不能希望洋鬼子
45
00:03:13,840 --> 00:03:17,196
會站出來主持公道 責難日本
46
00:03:17,400 --> 00:03:19,914
因為他們是一丘之貉
47
00:03:20,160 --> 00:03:22,276
都想瓜分我們中國
48
00:03:22,440 --> 00:03:23,555
只要他們有了默契
49
00:03:23,720 --> 00:03:25,756
就什麼都行
50
00:03:26,360 --> 00:03:29,113
滿清時代的八國聯軍
51
00:03:29,440 --> 00:03:31,112
最近的山東問題
52
00:03:31,360 --> 00:03:33,590
已經很明顯的告訴我們
53
00:03:33,880 --> 00:03:36,997
強權是壓倒公理的
54
00:03:37,160 --> 00:03:39,799
所以我們中國人要重新抬起頭
55
00:03:40,040 --> 00:03:41,519
就一定不能靠別人
56
00:03:41,680 --> 00:03:44,513
要靠自己
57
00:03:52,840 --> 00:03:54,796
閣下一定是英美租界的新貴
58
00:03:54,960 --> 00:03:58,316
羅總華探長吧
59
00:03:58,480 --> 00:04:00,516
我蔡六斤剛剛回上海
60
00:04:00,720 --> 00:04:02,233
沒有機會去拜候你
61
00:04:02,400 --> 00:04:04,516
真不好意思
62
00:04:04,680 --> 00:04:07,752
蔡六斤 我知道你神通廣大
63
00:04:08,000 --> 00:04:09,513
背後有人給你撐腰
64
00:04:09,760 --> 00:04:12,320
甚至可以洗脫你嫌疑犯的罪名
65
00:04:12,560 --> 00:04:15,438
你要知道這兒是租界
66
00:04:15,640 --> 00:04:17,153
別讓我太為難了
67
00:04:17,400 --> 00:04:19,675
羅探長 我不明白你的意思
68
00:04:19,840 --> 00:04:21,717
啞巴吃餃子心中有數
69
00:04:21,880 --> 00:04:22,710
陳真在哪里
70
00:04:22,880 --> 00:04:27,192
陳真 對不起 我不知道
71
00:04:27,360 --> 00:04:29,032
你別裝瘋扮傻了
72
00:04:29,240 --> 00:04:30,992
自從張大帥被炸死之後
73
00:04:31,240 --> 00:04:33,071
就不斷發生械鬥事件
74
00:04:33,320 --> 00:04:34,833
造成很多的傷亡
75
00:04:35,000 --> 00:04:36,035
這些傷亡人士
76
00:04:36,280 --> 00:04:37,759
都是日本人保護
77
00:04:37,920 --> 00:04:40,673
日本人向英美兩國施壓力
78
00:04:40,840 --> 00:04:43,798
無形中我們巡捕房就一定要抓人
79
00:04:43,960 --> 00:04:44,949
其實大家都知道
80
00:04:45,120 --> 00:04:46,439
這些事是日本人幹的
81
00:04:46,600 --> 00:04:48,511
英國和美國都知道
82
00:04:48,680 --> 00:04:50,238
他們已經有了默契
83
00:04:50,400 --> 00:04:51,628
大家都有好處
84
00:04:51,800 --> 00:04:54,439
而我是人在江湖 身不由己啊
85
00:04:55,440 --> 00:04:57,158
我限你三天的時間
86
00:04:57,320 --> 00:04:59,675
無論如何交出陳真
87
00:04:59,840 --> 00:05:02,070
要不然我把你們全抓起來
88
00:05:02,240 --> 00:05:05,596
封你們的武總 我們走
89
00:05:44,160 --> 00:05:46,230
爹 二叔
90
00:05:46,400 --> 00:05:48,960
我不是你二叔 舉手
91
00:05:51,960 --> 00:05:53,313
爹
92
00:06:01,720 --> 00:06:03,836
我是一個人來的
93
00:06:06,040 --> 00:06:07,951
我沒帶槍
94
00:06:08,320 --> 00:06:09,435
你們還不相信我
95
00:06:09,640 --> 00:06:11,915
我當然不相信你了
96
00:06:12,760 --> 00:06:15,638
如果你真的想向我認錯
97
00:06:16,080 --> 00:06:18,469
為什麼你不去見我
98
00:06:18,640 --> 00:06:20,756
要叫我來這兒
99
00:06:20,960 --> 00:06:24,350
畜生 你耍什麼花樣 說
100
00:06:26,440 --> 00:06:29,637
我做了很多對不起中國人的事
101
00:06:30,680 --> 00:06:32,671
尤其是對你
102
00:06:33,440 --> 00:06:35,032
如果我貿貿然到武總找你
103
00:06:35,200 --> 00:06:36,952
他們不會放過我
104
00:06:37,160 --> 00:06:39,355
所以我才派人請你來
105
00:06:41,680 --> 00:06:44,638
難道你以為我會放過你嗎
106
00:06:51,960 --> 00:06:54,997
我沒想讓你放過我
107
00:06:56,000 --> 00:06:57,149
我想在臨死之前
108
00:06:57,360 --> 00:06:59,920
能為中國人做些事情
109
00:07:00,520 --> 00:07:02,909
我要殺武田幸雄
110
00:07:03,160 --> 00:07:04,673
你狗改不了吃屎
111
00:07:04,840 --> 00:07:07,035
我才不信你呢
112
00:07:19,600 --> 00:07:22,910
我去殺過武田 但是我沒用
113
00:07:23,960 --> 00:07:25,871
我失敗了
114
00:07:33,400 --> 00:07:36,437
我知道你們不相信我會這麼做
115
00:07:37,760 --> 00:07:39,955
就連我自己也不相信
116
00:07:42,600 --> 00:07:44,875
我押送少帥失敗
117
00:07:45,920 --> 00:07:48,354
我才看清武田幸雄的為人
118
00:07:49,400 --> 00:07:52,073
我只不過做錯了一次
119
00:07:52,840 --> 00:07:54,990
他就要殺了我
120
00:07:55,480 --> 00:07:57,630
他從來沒有把我作是人
121
00:07:58,000 --> 00:07:59,718
他把我當我作是一隻狗
122
00:07:59,880 --> 00:08:02,633
他一向把當你是狗啊 笨蛋
123
00:08:06,200 --> 00:08:08,156
是不是你殺了綺翹
124
00:08:18,880 --> 00:08:20,472
是
125
00:08:22,840 --> 00:08:26,116
因為當時我想儘量多做些事
126
00:08:26,480 --> 00:08:28,311
好向上爬
127
00:08:28,920 --> 00:08:31,912
才做出這種沒有人性的事
128
00:08:33,440 --> 00:08:37,718
爹 我知道錯了
129
00:08:38,240 --> 00:08:40,834
我想為中國人做一些事情
130
00:08:41,720 --> 00:08:43,597
我求求你
131
00:08:45,480 --> 00:08:48,438
我求求你給我一個機會
132
00:08:49,760 --> 00:08:55,676
我發誓我以後再也不做壞事了
133
00:08:56,840 --> 00:09:01,550
爹 你再給我一個機會吧
134
00:09:01,840 --> 00:09:04,434
爹 我對不起你 對不起綺翹
135
00:09:04,600 --> 00:09:07,592
我豬狗不如 你殺了我吧
136
00:09:08,360 --> 00:09:11,158
爹 如果我沒猜錯的話
137
00:09:11,400 --> 00:09:12,879
你一定加入了革命黨
138
00:09:13,040 --> 00:09:14,519
你給我一個機會加入吧
139
00:09:14,760 --> 00:09:17,035
我們父子倆並肩作戰
140
00:09:19,400 --> 00:09:20,674
好啊
141
00:09:20,880 --> 00:09:22,836
大哥 你還信他啊
142
00:09:23,000 --> 00:09:24,115
我心裏有數
143
00:09:24,320 --> 00:09:26,754
爹 既然這樣 事不宜遲
144
00:09:26,960 --> 00:09:31,476
好 犬養學富先生
145
00:09:31,840 --> 00:09:34,638
等你殺了武田幸雄之後
146
00:09:34,840 --> 00:09:37,149
我就會帶你去見我們的人
147
00:09:37,320 --> 00:09:38,230
到現在你還不信我
148
00:09:38,440 --> 00:09:40,351
我沒說不相信你
149
00:09:40,520 --> 00:09:42,431
等你殺了武田幸雄之後
150
00:09:42,640 --> 00:09:45,359
那大家都會相信你了
151
00:09:48,320 --> 00:09:48,911
別動
152
00:09:49,120 --> 00:09:50,678
別胡來
153
00:10:29,360 --> 00:10:32,033
畜生 有種開槍啊 開呀
154
00:10:34,880 --> 00:10:36,677
你這畜生
155
00:10:52,640 --> 00:10:54,870
金虎
156
00:11:12,680 --> 00:11:17,151
學富 我這兒有兩枝槍
157
00:11:17,400 --> 00:11:20,790
一枝有子彈 一枝沒子彈
158
00:11:21,400 --> 00:11:23,755
你選一枝
159
00:11:29,040 --> 00:11:31,349
你選哪
160
00:12:30,520 --> 00:12:33,193
武田先生 我是領事秋野
161
00:12:33,360 --> 00:12:34,190
什麼事
162
00:12:34,400 --> 00:12:35,594
我剛接到消息
163
00:12:35,840 --> 00:12:38,673
田中首相因為張克祥逃脫之事
164
00:12:38,920 --> 00:12:41,434
遭到敵對派系的攻擊
165
00:12:41,600 --> 00:12:43,989
已經被天皇下令停職了
166
00:12:44,240 --> 00:12:46,754
田中先生他已經失勢了
167
00:12:46,920 --> 00:12:52,040
還有 敵對派系已經派了善後的人來了
168
00:12:52,240 --> 00:12:53,355
知不知道是誰
169
00:12:53,520 --> 00:12:55,397
是九鬼
170
00:12:55,600 --> 00:12:56,919
是他
171
00:12:57,160 --> 00:12:59,993
為了我們田中派有翻身的一天
172
00:13:00,200 --> 00:13:02,191
你要謹慎處理
173
00:13:02,360 --> 00:13:03,236
我知道
174
00:13:03,440 --> 00:13:07,115
武田先生 千萬要小心 再見
175
00:13:07,320 --> 00:13:08,389
再見
176
00:13:08,640 --> 00:13:10,153
武田先生
177
00:13:10,360 --> 00:13:11,873
進來
178
00:13:16,360 --> 00:13:17,918
什麼事
179
00:13:18,520 --> 00:13:22,229
巡捕房剛剛發現犬養學富的屍體
180
00:13:22,720 --> 00:13:24,199
真是沒用
181
00:13:24,440 --> 00:13:26,749
這麼小的事都辦不好
182
00:13:28,280 --> 00:13:33,434
蔡六斤和陳真到底想幹什麼呢
183
00:13:34,280 --> 00:13:35,793
什麼人
184
00:13:36,200 --> 00:13:38,236
是我
185
00:13:42,080 --> 00:13:43,752
什麼事
186
00:13:44,120 --> 00:13:47,078
幸雄 我有話想跟你說
187
00:13:47,240 --> 00:13:50,038
我現在沒空 改天再說
188
00:13:50,200 --> 00:13:51,235
幸雄
189
00:13:51,400 --> 00:13:53,391
我都說沒空了
190
00:13:54,640 --> 00:13:56,039
是
191
00:14:04,760 --> 00:14:08,992
陳真和蔡六斤在幹什麼呢
192
00:14:09,880 --> 00:14:11,632
還有九鬼
193
00:14:20,800 --> 00:14:23,792
英明 我要走了
194
00:14:24,240 --> 00:14:28,438
過幾天我會跟媽媽一起坐船回日本
195
00:14:29,360 --> 00:14:31,157
你不用擔心
196
00:14:31,320 --> 00:14:34,949
我不會讓你一個人孤伶伶的留在這裏
197
00:14:35,240 --> 00:14:38,676
到時我會帶你一起回日本
198
00:14:39,040 --> 00:14:41,554
雖然我們陰陽相隔
199
00:14:42,480 --> 00:14:45,597
但起碼你可以魂歸故土
200
00:14:45,840 --> 00:14:48,149
有櫻花長伴
201
00:15:09,200 --> 00:15:10,713
這位先生是
202
00:15:10,920 --> 00:15:13,309
我是英明的師傅
203
00:16:09,400 --> 00:16:11,630
真沒想到沒見十幾年
204
00:16:11,840 --> 00:16:14,638
九鬼先生竟然能夠以武術家的身份
205
00:16:14,880 --> 00:16:17,075
登上參謀部的要職
206
00:16:17,680 --> 00:16:19,159
我也想不到
207
00:16:19,320 --> 00:16:21,834
一向在軍部聲名顯赫的武田幸雄
208
00:16:22,080 --> 00:16:23,593
竟然接二連三
209
00:16:23,840 --> 00:16:27,116
令我們大日本帝國顏面盡喪
210
00:16:27,400 --> 00:16:29,038
我已經上書天皇
211
00:16:29,280 --> 00:16:31,032
為東三省的事道歉
212
00:16:31,200 --> 00:16:32,519
道歉有什麼用
213
00:16:32,680 --> 00:16:34,272
這個是關乎我們國家
214
00:16:34,480 --> 00:16:36,948
千秋萬代雄霸世界的大計
215
00:16:37,120 --> 00:16:39,156
而你這次的失敗令我們
216
00:16:39,360 --> 00:16:42,397
最少損失了五到十年的時間
217
00:16:42,600 --> 00:16:44,875
如果不是田中首相極力保住你
218
00:16:45,080 --> 00:16:48,356
你早已經被召回日本接受處分
219
00:16:48,600 --> 00:16:51,239
九鬼先生 請你放心
220
00:16:51,440 --> 00:16:53,556
我一定會將功贖罪
221
00:16:53,760 --> 00:16:55,637
追回失去的時間
222
00:16:55,800 --> 00:16:58,314
我知道你草擬了一份137計畫
223
00:16:58,520 --> 00:17:00,238
可是這個計畫
224
00:17:00,480 --> 00:17:02,436
已經隨著田中首相的失勢
225
00:17:02,640 --> 00:17:04,790
被內閣否決了
226
00:17:05,280 --> 00:17:07,271
我對田中先生重掌政權
227
00:17:07,480 --> 00:17:09,232
充滿信心
228
00:17:09,400 --> 00:17:12,710
137計畫也一定會實現
229
00:17:18,480 --> 00:17:20,277
其實你最失敗
230
00:17:20,560 --> 00:17:22,994
就是造就出了個陳真
231
00:17:23,680 --> 00:17:25,796
你要知道在日本
232
00:17:26,000 --> 00:17:28,639
認識陳真的人比認的你的人多
233
00:17:30,120 --> 00:17:34,432
在中國他成為一個民族英雄精神領袖
234
00:17:34,960 --> 00:17:37,349
一個陳真已經這麼可怕了
235
00:17:37,520 --> 00:17:39,988
萬一將來出現千千萬萬個陳真
236
00:17:40,280 --> 00:17:42,919
那中國就會更加強大
237
00:17:43,240 --> 00:17:44,878
而我們入侵中國的計畫
238
00:17:45,120 --> 00:17:47,156
就難上加難
239
00:17:47,360 --> 00:17:49,510
我可以找人把他暗殺了
240
00:17:49,720 --> 00:17:52,154
絕對不可以這麼做
241
00:17:55,760 --> 00:17:56,875
陳真既然已經成為
242
00:17:57,080 --> 00:17:59,548
中國人心目中的英雄
243
00:17:59,800 --> 00:18:02,633
如果他真的死在我們的槍下
244
00:18:02,840 --> 00:18:05,752
那就會激發起中國人對日本人的仇視
245
00:18:06,000 --> 00:18:08,673
加強他們的反抗之心
246
00:18:09,840 --> 00:18:11,910
軍部這次派我來
247
00:18:12,080 --> 00:18:14,878
是希望我能用武術打敗陳真
248
00:18:15,040 --> 00:18:18,350
徹底打擊中國人的信心和自尊
249
00:18:19,040 --> 00:18:20,189
武田先生
250
00:18:20,360 --> 00:18:21,918
什麼事
251
00:18:22,120 --> 00:18:23,235
說
252
00:18:23,440 --> 00:18:27,228
我已經查到蔡六斤投靠了姓孫的
253
00:18:27,400 --> 00:18:28,435
這次他回到上海來
254
00:18:28,600 --> 00:18:30,511
是負責組織地下革命黨
255
00:18:30,720 --> 00:18:33,712
而且武總那些人全部加入了
256
00:18:33,880 --> 00:18:35,871
那正好
257
00:18:36,080 --> 00:18:38,958
我可以讓陳真儘快趕回上海
258
00:18:39,440 --> 00:18:43,228
武總那些人交給我 你別插手
259
00:18:43,560 --> 00:18:45,039
好
260
00:19:32,920 --> 00:19:35,673
慢著 你們走開
261
00:19:37,560 --> 00:19:39,516
請問閣下是哪一位
262
00:19:42,280 --> 00:19:45,989
我是石井英明的師傅 九鬼
263
00:19:46,240 --> 00:19:48,515
請問你來這兒有什麼貴幹
264
00:19:50,680 --> 00:19:54,912
客氣點說是是來切磋武功
265
00:19:55,160 --> 00:19:58,072
不客氣點說是來挑戰
266
00:20:04,400 --> 00:20:09,235
坦白點說 是來讓你們開開眼界
267
00:20:10,240 --> 00:20:12,435
你別欺人太
268
00:20:14,360 --> 00:20:16,316
你不會武功
269
00:20:18,320 --> 00:20:20,993
我知道你們全都不是我徒弟對手
270
00:20:22,000 --> 00:20:23,115
你們可以一起上
271
00:20:23,320 --> 00:20:25,470
東洋鬼子我來會會你
272
00:21:39,520 --> 00:21:42,080
今天你們所受的所有恥辱
273
00:21:42,280 --> 00:21:45,829
完全是因為一個人 陳真
274
00:21:46,720 --> 00:21:49,029
記著叫他來找我
275
00:22:39,840 --> 00:22:41,717
蔡老闆
276
00:22:41,920 --> 00:22:42,716
你們是什麼人
277
00:22:42,920 --> 00:22:44,512
我們是總統府的人
278
00:22:44,720 --> 00:22:45,948
我們是武術總會的人
279
00:22:46,160 --> 00:22:47,149
你們別胡來啊
280
00:22:47,320 --> 00:22:48,230
我們查得很清楚
281
00:22:48,400 --> 00:22:49,833
你們已經加入了南方的革命黨
282
00:22:50,000 --> 00:22:52,036
企圖顛覆北洋政府
283
00:22:52,240 --> 00:22:54,834
我要見市長
284
00:23:06,320 --> 00:23:08,038
保護蔡老闆
285
00:23:08,800 --> 00:23:12,076
蔡老闆 走
286
00:23:19,960 --> 00:23:23,430
蔡老闆 你走
287
00:23:44,040 --> 00:23:46,235
蔡老闆 走
288
00:23:51,120 --> 00:23:54,032
蔡老闆 走
289
00:23:56,400 --> 00:23:58,231
大昌
290
00:24:03,400 --> 00:24:04,594
蔡老闆
291
00:24:04,800 --> 00:24:07,360
蔡老闆 快走
292
00:24:08,280 --> 00:24:11,033
蔡老闆 快走
293
00:24:28,480 --> 00:24:30,198
你為什麼要這麼做
294
00:24:30,400 --> 00:24:33,597
這是北洋政府的事 跟我沒關係
295
00:24:33,800 --> 00:24:36,109
北洋政府已經否認了
296
00:24:36,280 --> 00:24:38,157
你居然相信北洋政府
297
00:24:38,360 --> 00:24:39,952
經過五四事件
298
00:24:40,200 --> 00:24:42,919
北洋政府最怕的就是引起公憤
299
00:24:43,200 --> 00:24:45,350
何況這裏是英美租界
300
00:24:45,560 --> 00:24:48,313
徐世昌根本不敢這麼做
301
00:24:53,240 --> 00:24:54,912
我知道這件事
302
00:24:55,120 --> 00:24:56,997
是你下令黑龍會的人幹的
303
00:24:57,200 --> 00:24:57,996
你騙不了我
304
00:24:58,200 --> 00:25:00,839
你知道了那還來問我
305
00:25:04,680 --> 00:25:06,477
我已經說過
306
00:25:06,840 --> 00:25:09,400
叫你別插手武總的事
307
00:25:09,640 --> 00:25:11,551
為什麼你不聽
308
00:25:12,040 --> 00:25:15,510
我不是插手 是幫你
309
00:25:16,120 --> 00:25:18,350
你打敗武術總會的人
310
00:25:18,600 --> 00:25:21,398
目的是想引陳真回上海
311
00:25:21,600 --> 00:25:23,397
但未必成功
312
00:25:23,560 --> 00:25:25,551
我現在向你保證
313
00:25:25,760 --> 00:25:28,069
就算陳真明知道自己會被通緝
314
00:25:28,320 --> 00:25:30,470
也一定會趕回上海
315
00:25:30,720 --> 00:25:34,156
更何況武術總會那些人
316
00:25:34,440 --> 00:25:37,398
和蔡六斤都投靠了姓孫的
317
00:25:37,640 --> 00:25:39,949
如果我不剷除他們
318
00:25:40,120 --> 00:25:43,556
將來我們入侵中國會受到很大的阻力
319
00:25:43,720 --> 00:25:48,032
我這麼做是絕對正確的
320
00:25:48,200 --> 00:25:51,636
武田幸雄 我警告你
321
00:25:52,200 --> 00:25:53,952
陳真回來
322
00:25:54,120 --> 00:25:57,032
你一定要把他交給我處置
323
00:25:57,240 --> 00:26:00,152
否則你就是違抗軍部
324
00:26:00,360 --> 00:26:05,753
違抗國會 違抗天皇
325
00:26:06,760 --> 00:26:08,830
出來
326
00:26:11,840 --> 00:26:14,149
你在幹什麼
327
00:26:20,080 --> 00:26:21,832
對不起
328
00:26:22,080 --> 00:26:25,231
我不是故意聽你們說話的
329
00:26:25,640 --> 00:26:27,198
不過幸雄
330
00:26:27,520 --> 00:26:31,115
你為什麼一次又一次殺這麼多人呢
331
00:26:33,440 --> 00:26:37,592
凡是跟我作對的都是我的敵人
332
00:26:37,840 --> 00:26:40,308
我一定要消滅他
333
00:26:40,480 --> 00:26:43,870
你最好少跟我作對
334
00:26:47,240 --> 00:26:50,630
武總慘案到現在發生了三天了
335
00:26:50,840 --> 00:26:53,035
英美領事對於還沒有抓到陳真
336
00:26:53,200 --> 00:26:55,760
和蔡六斤歸案非常不滿
337
00:26:55,960 --> 00:26:58,474
剛才洋鬼子局長向我大施壓力
338
00:26:58,640 --> 00:27:00,358
臭駡了我一頓
339
00:27:00,520 --> 00:27:02,670
從現在開始取消休假
340
00:27:02,840 --> 00:27:05,912
一直到抓到陳真和蔡六斤歸案為止
341
00:27:06,080 --> 00:27:09,038
明白嗎 是
342
00:27:10,040 --> 00:27:11,678
你想怎麼樣
343
00:27:11,880 --> 00:27:15,236
探長 我只想問你一句話
344
00:27:15,400 --> 00:27:17,630
武總的慘案誰是兇手
345
00:27:17,880 --> 00:27:19,632
對不起 我不知道
346
00:27:19,800 --> 00:27:20,994
你是英美總華探長
347
00:27:21,240 --> 00:27:23,276
租界發生的事你會不知道
348
00:27:23,440 --> 00:27:25,112
你不要忘了你的身份
349
00:27:25,360 --> 00:27:27,112
你現在是通緝犯
350
00:27:27,280 --> 00:27:30,955
羅探長 精武門和武總死了這麼多人
351
00:27:31,120 --> 00:27:32,712
你想想 他們是中國人
352
00:27:32,920 --> 00:27:35,275
中國不只是只有你這種人
353
00:27:35,440 --> 00:27:37,192
每個人都有不同的立場
354
00:27:37,360 --> 00:27:40,591
而我的職責是要公事公辦
355
00:27:40,800 --> 00:27:42,518
現在這麼多枝槍指著你
356
00:27:42,760 --> 00:27:44,637
你跑得了嗎
357
00:27:45,720 --> 00:27:46,914
難道你們只會用槍
358
00:27:47,080 --> 00:27:49,833
指著我們中國自己人嗎
359
00:27:50,400 --> 00:27:52,755
如果你還當自己是一個中國人
360
00:27:52,960 --> 00:27:55,520
你就應該告訴我誰是兇手
361
00:28:24,960 --> 00:28:26,598
各位義士
362
00:28:26,800 --> 00:28:29,075
我不會讓你們白死的
363
00:28:32,320 --> 00:28:34,311
我替你了結了心願
364
00:28:34,480 --> 00:28:36,436
你可以離開上海了
365
00:28:37,840 --> 00:28:40,752
羅探長 我知道你很為難
366
00:28:41,000 --> 00:28:43,958
但我暫時絕不會離開上海
367
00:28:44,400 --> 00:28:47,676
陳真 你自身難保
368
00:28:47,840 --> 00:28:49,193
現在你憑什麼去幹
369
00:28:49,440 --> 00:28:50,873
憑真理兩個字
370
00:28:51,080 --> 00:28:53,514
第一 我要找到失蹤的蔡六斤
371
00:28:53,720 --> 00:28:56,154
第二 我要為這些死難者報仇
372
00:28:56,360 --> 00:28:56,917
陳真
373
00:28:57,080 --> 00:28:59,913
如果你要勸我 你不必多說了
374
00:29:00,360 --> 00:29:02,112
如果你要幫我
375
00:29:02,280 --> 00:29:04,271
你就告訴我是不是武田幸雄幹的
376
00:29:04,440 --> 00:29:06,829
誰是真正的幕後兇手我不知道
377
00:29:07,000 --> 00:29:09,150
在慘案發生之前
378
00:29:09,320 --> 00:29:12,278
有個叫九鬼的日本空手道高手
379
00:29:12,440 --> 00:29:14,476
曾經到武總砸館
380
00:29:14,640 --> 00:29:18,394
聽說他是石井英明的師傅
381
00:29:38,760 --> 00:29:42,150
陳真 你終於來了
382
00:29:45,240 --> 00:29:47,037
你就是九鬼
383
00:29:47,440 --> 00:29:51,672
不錯 是不是你打敗了石井英明
384
00:29:52,840 --> 00:29:54,637
如果你要報仇
385
00:29:54,800 --> 00:29:56,552
可以來找我
386
00:29:59,080 --> 00:30:02,789
為什麼要殺害我們武術界的人
387
00:30:03,240 --> 00:30:06,312
我只是在拳腳上跟他們論高下
388
00:30:08,320 --> 00:30:12,029
他們的死跟我無關
389
00:30:12,200 --> 00:30:14,668
是不是武田幸雄
390
00:30:14,840 --> 00:30:16,592
無可奉告
391
00:30:18,040 --> 00:30:20,076
如果我的仇人不是你
392
00:30:20,280 --> 00:30:22,032
我對你沒興趣
393
00:30:22,280 --> 00:30:24,714
我的對象是武田幸雄
394
00:30:24,880 --> 00:30:26,472
陳真
395
00:30:29,640 --> 00:30:31,835
中國人的傳統思想
396
00:30:32,040 --> 00:30:34,270
凝固了你們的創造力
397
00:30:34,440 --> 00:30:37,034
凍結了你們的自由感情
398
00:30:37,240 --> 00:30:39,674
破壞了和諧的關係
399
00:30:40,400 --> 00:30:42,516
所演變出來的
400
00:30:42,760 --> 00:30:45,558
只不過是花巧而不實的技巧
401
00:30:48,040 --> 00:30:50,873
雖然說武術源自中國
402
00:30:51,640 --> 00:30:54,757
但是真正將武術發揚光大的
403
00:30:55,000 --> 00:30:58,072
是我們大日本帝國的空手道
404
00:30:59,320 --> 00:31:02,039
如果你要瞭解武術的真理
405
00:31:02,240 --> 00:31:05,038
你必須拋開一切門派的觀念
406
00:31:05,560 --> 00:31:08,393
因為武術沒任何形式
407
00:31:08,680 --> 00:31:11,877
也可以是任何形式
408
00:31:14,240 --> 00:31:16,356
你不會明白
409
00:31:18,880 --> 00:31:20,711
你接受我的挑戰
410
00:31:36,400 --> 00:31:39,280
為什麼不讓我安排
411
00:31:39,280 --> 00:31:42,280
我可以讓全上海
412
00:31:42,280 --> 00:31:44,430
甚至全中國都知道
413
00:31:44,760 --> 00:31:47,877
不需要
414
00:31:48,280 --> 00:31:51,033
九鬼先生 我做的事
415
00:31:51,200 --> 00:31:53,395
全是為了大日本帝國
416
00:31:53,560 --> 00:31:57,155
明天我要決鬥 我想靜一靜
417
00:33:26,320 --> 00:33:28,356
我今天來不是為了要殺你
418
00:33:28,520 --> 00:33:31,034
勝敗對於我來說根本不重要
419
00:33:31,200 --> 00:33:32,394
重要的
420
00:33:32,600 --> 00:33:35,114
是可以印證中日武學的長短
421
00:33:35,280 --> 00:33:37,510
武術根本沒有長短
422
00:33:37,680 --> 00:33:38,715
你們中國人
423
00:33:38,880 --> 00:33:42,759
說練武是為了強身養性 錯
424
00:33:43,440 --> 00:33:45,317
我們大日本的武術精神
425
00:33:45,560 --> 00:33:47,232
是以攻為守
426
00:33:47,400 --> 00:33:50,710
敵越強我越強 無視一己生死
427
00:33:50,880 --> 00:33:52,518
只為殺敵為先
428
00:33:52,720 --> 00:33:55,518
遇神殺神 遇佛殺佛
429
00:33:55,720 --> 00:33:57,233
那武術怎麼會沒高低之分
430
00:33:57,400 --> 00:33:59,709
什麼是最高 什麼是最低
431
00:33:59,880 --> 00:34:02,235
今天你最高 那明天呢
432
00:34:02,400 --> 00:34:04,550
武功的高低並不重要
433
00:34:04,720 --> 00:34:08,110
最重要的是能夠體會武者的精神世界
434
00:34:08,280 --> 00:34:10,077
由外轉化至內
435
00:34:10,240 --> 00:34:12,549
才能明白武學的真義
436
00:34:12,720 --> 00:34:14,278
荒謬
437
00:34:14,440 --> 00:34:15,953
你的意思根本不需要練武
438
00:34:16,120 --> 00:34:17,269
只需要思想
439
00:34:17,520 --> 00:34:19,875
天下根本沒有這樣的武術
440
00:34:21,520 --> 00:34:24,751
中國人能夠在天下萬物中尋找真理
441
00:34:24,960 --> 00:34:27,997
學武只是其中一個途徑
442
00:34:28,200 --> 00:34:31,670
何必固步自封在一個小小的武學世界裏
443
00:34:33,640 --> 00:34:36,108
你的意思是說我固步自封
444
00:34:36,280 --> 00:34:38,748
不止是你 武田幸雄
445
00:34:39,000 --> 00:34:41,389
甚至你們的天皇都是
446
00:34:41,560 --> 00:34:43,152
你們為了滿足自己的野心
447
00:34:43,320 --> 00:34:46,392
一廂情願妄想入侵中國
448
00:34:46,560 --> 00:34:48,118
你不瞭解我們中國人
449
00:34:48,280 --> 00:34:51,238
更別說瞭解我們武學精神
450
00:34:52,840 --> 00:34:55,229
你們中國人所說的武學精神
451
00:34:55,480 --> 00:34:57,630
是以退為進
452
00:34:57,880 --> 00:34:59,233
根本就不切實際
453
00:34:59,480 --> 00:35:01,835
只能掩飾你們中國人的懦弱和無能
454
00:35:02,000 --> 00:35:03,877
謙讓不代表懦弱
455
00:35:04,040 --> 00:35:07,999
木浮於怒海之中
456
00:35:08,160 --> 00:35:10,116
但依然能夠隨波遨遊
457
00:35:10,280 --> 00:35:12,271
淩駕於巨浪之上
458
00:35:12,440 --> 00:35:17,116
你說到底是巨浪強還是浮木強
459
00:36:23,240 --> 00:36:24,992
有意莫大形 大形必得贏
460
00:36:25,160 --> 00:36:26,673
逢剛柔化 逢柔剛盡
461
00:36:26,840 --> 00:36:28,398
拳無意 意無意
462
00:36:28,560 --> 00:36:30,278
無意之中是其意
463
00:36:30,440 --> 00:36:31,793
借人之力 制人之身
464
00:36:32,040 --> 00:36:33,598
見勢打勢
465
00:36:33,760 --> 00:36:37,878
與其攻其三路不如一擊破其中路
466
00:37:00,400 --> 00:37:02,118
一打眉頭雙眼
467
00:37:02,280 --> 00:37:03,759
二打唇上人中
468
00:37:04,000 --> 00:37:05,479
三打中腮耳門
469
00:37:05,640 --> 00:37:07,676
四打肺腑胸膛
470
00:37:08,400 --> 00:37:10,630
五打遼羊羔骨
471
00:37:17,000 --> 00:37:18,911
六打鶴膝虎脛
472
00:37:20,320 --> 00:37:23,596
七打破骨千斤
473
00:37:50,720 --> 00:37:52,711
你為什麼不殺我
474
00:37:52,920 --> 00:37:54,672
每一位武術的強者
475
00:37:54,840 --> 00:37:56,717
為了追求武術的最高境界
476
00:37:56,920 --> 00:37:58,638
都會出現一個心魔
477
00:37:58,840 --> 00:38:01,149
你要記住 不要被心魔控制你
478
00:38:01,320 --> 00:38:03,197
應該是你去控制它
479
00:38:03,400 --> 00:38:05,436
我殺敵之心絕對比你強
480
00:38:05,600 --> 00:38:09,115
但我不像你們日本人那樣要來侵略
481
00:38:11,320 --> 00:38:13,914
武學並非相殘之法
482
00:38:14,120 --> 00:38:17,635
而是朝生命真諦追尋的坦蕩大道
483
00:38:18,520 --> 00:38:20,431
你要記住
484
00:38:21,360 --> 00:38:25,672
每一位武者都應該朝瞭解自己之道而邁進
485
00:39:24,360 --> 00:39:26,191
你輸了
486
00:39:27,000 --> 00:39:30,629
是 輸得心服口服
487
00:39:30,800 --> 00:39:32,950
你有什麼打算
488
00:39:33,320 --> 00:39:35,629
我知道我應該怎麼做
489
00:39:36,040 --> 00:39:39,316
我會回日本覲見天皇
490
00:39:39,600 --> 00:39:42,398
你憑什麼見天皇
491
00:39:47,880 --> 00:39:50,030
你有個好徒弟石井英明
492
00:39:50,200 --> 00:39:52,316
也就是我的女婿
493
00:39:52,720 --> 00:39:54,870
他是一個真正的武士
494
00:39:55,040 --> 00:39:57,156
由始至終他都沒有辱沒
495
00:39:57,320 --> 00:39:59,914
我們大日本武士道精神
496
00:40:01,280 --> 00:40:03,111
你要我切腹
497
00:40:03,320 --> 00:40:06,710
我會帶你的頭回去向天皇交待
498
00:40:07,640 --> 00:40:10,200
我的功過你沒資格定論
499
00:40:10,360 --> 00:40:12,476
你的功過早已定論
500
00:40:12,640 --> 00:40:14,517
不用我多說
501
00:40:14,680 --> 00:40:16,398
你是軍部參謀要員
502
00:40:16,600 --> 00:40:18,477
日本統戰大臣
503
00:40:18,640 --> 00:40:22,110
你的失敗足以影響我們的軍隊士氣
504
00:40:22,320 --> 00:40:23,753
只有用你的血
505
00:40:23,960 --> 00:40:26,713
才能洗清你的恥辱
506
00:40:27,000 --> 00:40:30,390
我的恥辱是來自整個侵華計畫
507
00:40:30,600 --> 00:40:33,034
與我和陳真切磋武藝完全無關
508
00:40:33,240 --> 00:40:34,275
就憑你這句話
509
00:40:34,480 --> 00:40:36,118
你已經犯了離心判國罪
510
00:40:36,280 --> 00:40:38,953
足以死一萬次
511
00:40:39,120 --> 00:40:41,315
你真的認為我們應該侵佔中國人的地方
512
00:40:41,480 --> 00:40:43,038
為了建立大東亞共榮圈
513
00:40:43,200 --> 00:40:44,235
中國一定要滅亡
514
00:40:44,440 --> 00:40:45,714
但我怕最後後悔的
515
00:40:45,960 --> 00:40:48,394
是我們日本人
516
00:40:48,760 --> 00:40:50,398
和陳真一戰
517
00:40:50,600 --> 00:40:51,476
終於讓我明白到
518
00:40:51,640 --> 00:40:53,631
中國人的根本民族性
519
00:40:54,240 --> 00:40:57,437
的確 過去的歷史證明
520
00:40:57,600 --> 00:41:00,160
中國人是一個逆來順受的民族
521
00:41:00,320 --> 00:41:03,039
他們順其自然而生
522
00:41:03,200 --> 00:41:04,713
只要能夠自保生存
523
00:41:04,880 --> 00:41:08,634
他們就可以忍受任何外來的高壓強權
524
00:41:08,840 --> 00:41:10,432
但歷史也告訴我們
525
00:41:10,600 --> 00:41:14,593
中國人有綿裏針的特性
526
00:41:14,840 --> 00:41:15,989
當外來的壓力
527
00:41:16,200 --> 00:41:18,236
壓得他們透不過氣來的時候
528
00:41:18,440 --> 00:41:20,112
他們就會團結在一起
529
00:41:20,280 --> 00:41:22,111
發揮強大的力量反抗到底
530
00:41:22,320 --> 00:41:24,231
爭取最後的勝利
531
00:41:25,320 --> 00:41:29,393
不要忘記大自然的力量是無窮無盡的
532
00:41:29,600 --> 00:41:32,034
我們日本只是一個小小的島國
533
00:41:32,200 --> 00:41:34,031
如果一定要逆天而行
534
00:41:34,280 --> 00:41:37,192
將來後悔的一定是我們日本人
535
00:41:37,400 --> 00:41:39,277
你的思想太落後了
536
00:41:39,440 --> 00:41:41,317
證明你的年代已經過去了
537
00:41:41,480 --> 00:41:43,755
也許是吧 但不管怎麼樣
538
00:41:43,960 --> 00:41:45,359
我一定會留著命回日本的
539
00:41:45,600 --> 00:41:47,272
遊說天皇撤軍中國
540
00:41:47,440 --> 00:41:49,590
我不批准你這麼做
541
00:41:52,440 --> 00:41:54,192
我不需要你批准
542
00:41:54,360 --> 00:41:57,557
我只需要直接向岩倉議員交代
543
00:41:57,800 --> 00:42:00,678
我現在就送你去見岩倉
544
00:42:01,040 --> 00:42:02,996
岩倉議員他
545
00:42:03,840 --> 00:42:06,991
這封是我剛剛收到的岩倉訃聞
546
00:42:07,160 --> 00:42:10,038
是以田中先生名義發出的
547
00:42:10,200 --> 00:42:12,270
從這一刻開始
548
00:42:12,440 --> 00:42:16,115
岩倉派系已經不存在了
549
00:42:16,360 --> 00:42:18,999
是田中幹的
550
00:42:19,160 --> 00:42:20,912
誰幹的並不重要
551
00:42:21,080 --> 00:42:24,755
最重要的就是我們的行動能夠如常進行
552
00:42:24,960 --> 00:42:28,032
田中先生已經頒佈非常軍事指令
553
00:42:28,280 --> 00:42:30,999
任何阻礙計畫的人
554
00:42:31,160 --> 00:42:34,914
包括岩倉派系全都要死
555
00:42:37,440 --> 00:42:39,954
今天晚上是個大日子
556
00:42:40,120 --> 00:42:43,510
日本領事館將有重大事情發生
557
00:42:43,720 --> 00:42:44,516
只要時機一到
558
00:42:44,680 --> 00:42:47,274
我們的皇軍就會借著護僑的名義
559
00:42:47,480 --> 00:42:49,516
長驅直入
560
00:42:49,680 --> 00:42:53,878
踏出我們進駐中國的第一步
561
00:44:02,483 --> 00:44:04,073
田中先生已經頒佈了
562
00:44:04,243 --> 00:44:06,603
非常軍事指令
563
00:44:06,763 --> 00:44:08,593
任何阻礙計畫的人
564
00:44:08,763 --> 00:44:12,473
包括岩倉派系全都要死
565
00:44:14,123 --> 00:44:16,593
今天是個大日子
566
00:44:16,883 --> 00:44:20,403
日本領事館將有重大事情發生
567
00:44:20,523 --> 00:44:21,563
只要時機一到
568
00:44:21,723 --> 00:44:24,033
我們的皇軍就會借著護僑的名義
569
00:44:24,203 --> 00:44:25,763
長驅直入
570
00:44:25,963 --> 00:44:31,043
踏出我們進駐中國的第一步
571
00:44:31,283 --> 00:44:32,483
幸雄
572
00:44:32,643 --> 00:44:36,193
還要死多少人你才肯罷手
573
00:44:36,603 --> 00:44:39,123
我只是一個小女人
574
00:44:39,363 --> 00:44:41,433
什麼都不懂
575
00:44:41,643 --> 00:44:44,873
更不知道什麼是國家大事
576
00:44:45,603 --> 00:44:49,153
我只是不想再看到有任何人死
577
00:44:49,563 --> 00:44:51,763
更不希望再有中國人
578
00:44:51,923 --> 00:44:54,763
死在我丈夫的手上
579
00:44:55,283 --> 00:44:59,723
我錯了 也許我真的做錯了
580
00:44:59,963 --> 00:45:04,753
幸雄 現在回頭還來得及
581
00:45:05,363 --> 00:45:06,803
中國這麼大
582
00:45:06,963 --> 00:45:08,443
只要我們不想見任何人
583
00:45:08,603 --> 00:45:10,273
一定可以做得到
584
00:45:10,483 --> 00:45:12,233
我們可以從頭再來
585
00:45:12,403 --> 00:45:15,443
我相信由美也很想這麼做
586
00:45:15,723 --> 00:45:18,443
我在中國有太多的敵人
587
00:45:18,603 --> 00:45:21,043
他們不允許我這麼做
588
00:45:21,203 --> 00:45:24,403
包括張宗棠的兒子
589
00:45:27,403 --> 00:45:31,193
不會的 我可以跟他談
590
00:45:31,483 --> 00:45:34,363
只要你肯從頭再來
591
00:45:34,643 --> 00:45:37,203
他一定會放過我們的
592
00:45:37,363 --> 00:45:39,113
他會嗎
593
00:45:39,283 --> 00:45:41,113
他會的
594
00:45:42,003 --> 00:45:47,243
當然了 他之所以能夠回到東北
595
00:45:47,683 --> 00:45:50,673
是你通風報信的
596
00:45:50,923 --> 00:45:53,313
你放心去吧
597
00:45:54,883 --> 00:45:57,273
你是我最愛的女人
598
00:45:58,283 --> 00:46:02,123
可是你沒資格做我武田家的人
599
00:46:02,563 --> 00:46:05,523
因為你出賣了日本
600
00:46:53,163 --> 00:46:56,153
原來是影月流的劍道高手
601
00:46:56,323 --> 00:46:57,883
失敬了
602
00:46:58,043 --> 00:47:00,683
影月流的刀法只不過是
603
00:47:00,843 --> 00:47:03,403
我所學刀法其中的一種
604
00:47:34,323 --> 00:47:36,233
你全看見了
605
00:47:37,203 --> 00:47:39,163
看見了又怎麼樣
606
00:47:39,443 --> 00:47:41,353
我可以改變什麼呢
607
00:47:41,963 --> 00:47:43,713
從現在開始
608
00:47:43,963 --> 00:47:46,603
再沒任何人能改變任何事
609
00:47:47,923 --> 00:47:51,803
而歷史只會朝著一個方向發展
610
00:47:54,163 --> 00:47:56,313
你是不是也想把我殺了
611
00:47:58,603 --> 00:48:00,723
你回房去吧
612
00:48:30,483 --> 00:48:33,393
六爺 你怎麼知道我在這兒
613
00:48:33,563 --> 00:48:35,083
是羅探長找到了我
614
00:48:35,323 --> 00:48:36,233
他說只要我到這兒來
615
00:48:36,443 --> 00:48:37,563
就能見到你
616
00:48:37,723 --> 00:48:40,033
對了 少帥怎麼樣了
617
00:48:40,203 --> 00:48:41,433
我和少師回到奉天之後
618
00:48:41,683 --> 00:48:42,753
他馬上調動軍隊
619
00:48:42,923 --> 00:48:45,833
以防日軍隨時侵華
620
00:48:46,083 --> 00:48:47,603
可我擔心日本人
621
00:48:47,763 --> 00:48:49,483
會把他們發動戰爭的地方
622
00:48:49,643 --> 00:48:51,713
轉移到上海來
623
00:48:51,883 --> 00:48:52,473
你有什麼消息
624
00:48:52,683 --> 00:48:54,163
是南方傳來的消息
625
00:48:54,763 --> 00:48:55,913
據說說武田幸雄
626
00:48:56,123 --> 00:49:00,083
準備發動一次滅絕人性的行動
627
00:49:00,523 --> 00:49:02,403
他們會找一個藉口
628
00:49:02,603 --> 00:49:04,913
來實施他們的侵華計畫
629
00:49:16,763 --> 00:49:18,083
羅探長
630
00:49:18,323 --> 00:49:19,283
武田小姐
631
00:49:19,523 --> 00:49:21,403
有什麼事我可以幫你的
632
00:49:21,563 --> 00:49:23,923
我要告一個人
633
00:49:24,683 --> 00:49:27,443
我要告武田幸雄
634
00:49:27,643 --> 00:49:29,393
我記得我師傅說過
635
00:49:29,643 --> 00:49:33,523
人生在世只求俯仰無愧
636
00:49:34,003 --> 00:49:38,123
處身天地之間只求不枉為人
637
00:49:39,523 --> 00:49:41,593
在墳下的好朋友
638
00:49:41,763 --> 00:49:44,123
全都是真正的英雄好漢
639
00:49:44,683 --> 00:49:46,883
你們的血會滲入泥土裏
640
00:49:47,083 --> 00:49:49,843
保護中國每一寸土地
641
00:49:50,483 --> 00:49:52,203
陳真
642
00:49:55,843 --> 00:49:59,073
羅探長 武田小姐
643
00:50:00,123 --> 00:50:01,273
武田小姐
644
00:50:01,443 --> 00:50:03,243
這件事我不知道怎麼處理
645
00:50:03,443 --> 00:50:05,033
你跟他們說吧
646
00:50:05,203 --> 00:50:06,523
到底有什麼事啊
647
00:50:06,723 --> 00:50:07,953
今天晚上爸爸在日本領事館
648
00:50:08,123 --> 00:50:09,563
有一個秘密行動
649
00:50:09,843 --> 00:50:10,913
假如成功的話
650
00:50:11,163 --> 00:50:14,393
日本將會正式發動侵華戰爭
651
00:50:15,123 --> 00:50:16,033
武田小姐
652
00:50:16,243 --> 00:50:17,963
我可以通知英美領事
653
00:50:18,123 --> 00:50:19,443
去搜查日本領事館
654
00:50:19,683 --> 00:50:21,043
如果什麼都搜不到
655
00:50:21,243 --> 00:50:22,993
我負不起這個責任
656
00:50:23,163 --> 00:50:24,683
羅探長 我看這個時候
657
00:50:24,883 --> 00:50:27,273
是寧可信其有 不可信其無
658
00:50:27,523 --> 00:50:29,883
你還是快去通知英美領事吧
659
00:50:30,083 --> 00:50:32,803
羅探長 時間緊迫 別猶豫啦
660
00:50:32,963 --> 00:50:34,843
羅探長
661
00:50:37,963 --> 00:50:39,483
跟我來
662
00:51:30,043 --> 00:51:32,003
你要振作 六爺
663
00:51:43,363 --> 00:51:43,953
六爺
664
00:51:44,203 --> 00:51:44,763
六斤
665
00:51:44,963 --> 00:51:46,403
六斤
666
00:51:47,643 --> 00:51:50,003
六斤 你怎麼樣怎麼樣
667
00:51:52,883 --> 00:51:55,443
我一直在想
668
00:51:56,323 --> 00:51:59,283
我這個上海青幫老大
669
00:51:59,843 --> 00:52:02,283
會有什麼樣的收場
670
00:52:02,923 --> 00:52:05,123
我真的很擔心
671
00:52:05,323 --> 00:52:09,243
我會死在一個無名小卒的手上
672
00:52:09,443 --> 00:52:11,643
那就英名盡喪
673
00:52:11,883 --> 00:52:13,473
六爺
674
00:52:13,683 --> 00:52:20,123
陳真 你快去日本領事館
675
00:52:20,323 --> 00:52:24,843
千萬別讓武田幸雄的陰謀得成
676
00:52:27,083 --> 00:52:27,963
羅探長
677
00:52:28,123 --> 00:52:28,923
怎麼樣
678
00:52:29,083 --> 00:52:32,763
你快去找英美領事 快去
679
00:52:33,203 --> 00:52:35,883
好 我答應你
680
00:52:38,803 --> 00:52:46,313
陳真 你 你別讓我失望
681
00:52:50,323 --> 00:52:54,243
你去吧 我會照顧六爺的
682
00:53:01,483 --> 00:53:05,363
如果陳真是我兒子
683
00:53:06,363 --> 00:53:09,273
我就死的瞑目了
684
00:53:09,563 --> 00:53:11,043
六爺
685
00:53:14,763 --> 00:53:17,363
我真的要休息了
686
00:53:21,643 --> 00:53:24,483
我很想見到金虎
687
00:53:27,803 --> 00:53:33,273
見到綺翹
688
00:54:22,603 --> 00:54:25,243
比利斯先生 謝謝你
689
00:54:25,843 --> 00:54:28,643
我現在馬上打電話給武田先生
690
00:54:28,803 --> 00:54:32,353
告訴他我們的任務順利完成
691
00:54:32,803 --> 00:54:34,363
怎麼是你啊
692
00:54:34,523 --> 00:54:36,563
武田給你什麼任務
693
00:54:36,723 --> 00:54:38,603
這位就是陳真
694
00:54:38,763 --> 00:54:40,593
為什麼這麼多憲兵死了
695
00:54:40,763 --> 00:54:43,403
為什麼會有這麼多中國人死了
696
00:56:31,803 --> 00:56:33,473
出來
697
00:57:54,323 --> 00:57:57,083
饒命 不關我的事
698
00:57:58,643 --> 00:58:00,163
不關我的事
699
00:58:00,323 --> 00:58:02,523
饒命
700
00:58:03,363 --> 00:58:07,073
不關我的事不關我的事呀
701
01:00:08,643 --> 01:00:10,473
出來
702
01:00:11,283 --> 01:00:13,243
出來
703
01:00:19,523 --> 01:00:21,643
過來
704
01:00:24,603 --> 01:00:26,433
站住
705
01:00:27,643 --> 01:00:30,113
那是不是毒氣彈
706
01:00:31,203 --> 01:00:32,353
說
707
01:00:39,723 --> 01:00:43,513
武田先生 計畫失敗了
708
01:00:43,723 --> 01:00:45,523
陳真他
709
01:00:45,723 --> 01:00:47,523
不管付出什麼代價
710
01:00:47,723 --> 01:00:49,473
也不會讓你的計畫成功
711
01:00:49,643 --> 01:00:52,113
我也不管付出任何代價
712
01:00:52,723 --> 01:00:54,873
都不會讓你破壞我的計畫
713
01:00:55,083 --> 01:00:56,993
我知道你想殺我
714
01:00:57,443 --> 01:00:59,353
難道你不想殺我
715
01:00:59,563 --> 01:01:01,553
我在這等你
716
01:01:02,363 --> 01:01:06,203
好 我一定會到
717
01:01:11,043 --> 01:01:13,163
去死吧你
718
01:01:38,883 --> 01:01:41,273
得到整個中國又怎麼樣
719
01:01:42,483 --> 01:01:44,523
值得嗎
720
01:01:44,803 --> 01:01:45,953
我以為你已經變成一個
721
01:01:46,163 --> 01:01:49,523
不聞不問 生不如死的人
722
01:01:51,683 --> 01:01:55,723
我也想是一個眼睛看不見耳朵聽不見
723
01:01:55,963 --> 01:01:58,683
嘴巴也說不出話的人
724
01:01:58,883 --> 01:01:59,923
我就不用親眼看著
725
01:02:00,083 --> 01:02:02,603
我爸爸殺死我最愛的媽媽
726
01:02:02,763 --> 01:02:06,443
本來我們可以很開心一家人在日本生活
727
01:02:07,003 --> 01:02:08,323
為什麼你將武田家的幸福
728
01:02:08,523 --> 01:02:10,673
親手破壞
729
01:02:11,123 --> 01:02:12,443
為什麼
730
01:02:12,643 --> 01:02:14,953
武田是一個光榮的家族
731
01:02:15,123 --> 01:02:18,163
以世世代代盡忠天皇為榮
732
01:02:18,843 --> 01:02:20,563
大日本的未來
733
01:02:20,763 --> 01:02:23,753
是我們武田家族的責任
734
01:02:23,923 --> 01:02:26,763
用自己親人的血換來的光榮
735
01:02:27,003 --> 01:02:29,523
根本就不是什麼光榮
736
01:02:29,803 --> 01:02:33,083
你只是一個滅絕人性的殺人兇手
737
01:02:33,243 --> 01:02:36,003
連做人的資格也沒有
738
01:03:49,443 --> 01:03:53,593
我以為你有什麼了不起
739
01:03:53,843 --> 01:03:57,393
可以破壞我們大日本137計畫
740
01:03:57,563 --> 01:04:00,843
原來你還留下最重要的東西給我
741
01:04:01,003 --> 01:04:05,763
站住 要不這樣我怎麼引你出來
742
01:04:05,963 --> 01:04:09,083
要不我怎麼能剷除你這個大惡魔
743
01:04:10,323 --> 01:04:12,683
剷除我
744
01:04:13,123 --> 01:04:14,843
你知不知道那是什麼
745
01:04:15,043 --> 01:04:16,443
是毒氣彈
746
01:04:16,683 --> 01:04:18,043
只要它爆炸
747
01:04:18,203 --> 01:04:21,163
毒氣就會漫延到空氣中
748
01:04:21,403 --> 01:04:25,683
方圓十裏什麼都會中毒而死
749
01:04:25,883 --> 01:04:28,353
這就是137計畫
750
01:04:28,603 --> 01:04:31,753
你知道會殺多少人嗎
751
01:04:32,003 --> 01:04:33,913
我不會計算
752
01:04:34,123 --> 01:04:37,003
我只知道死的人除了中國人之外
753
01:04:37,163 --> 01:04:38,203
還有外國人
754
01:04:38,363 --> 01:04:40,353
包括我們日本僑民
755
01:04:40,523 --> 01:04:41,433
你為了侵略
756
01:04:41,683 --> 01:04:45,073
連自己的同胞也殺 你是瘋子
757
01:04:49,043 --> 01:04:52,193
所有為了這件事而死的日本人
758
01:04:52,443 --> 01:04:54,113
當他們知道自己的死
759
01:04:54,843 --> 01:04:57,153
是為了國家製造一個堂而皇之的藉口
760
01:04:57,363 --> 01:04:59,083
出兵中國
761
01:04:59,283 --> 01:05:01,563
他們一定會感到光榮
762
01:05:01,723 --> 01:05:04,953
這不過是你們無恥軍國主義的想法
763
01:05:06,483 --> 01:05:09,123
這是我們大和民族的精神
764
01:05:09,363 --> 01:05:10,243
你們這些低等民族
765
01:05:10,443 --> 01:05:12,353
根本不能理解
766
01:05:12,603 --> 01:05:14,993
你們只配做奴隸
767
01:05:15,323 --> 01:05:17,763
只要我引爆這個炸彈
768
01:05:17,963 --> 01:05:20,723
就是你們中國滅亡的開始
769
01:05:20,883 --> 01:05:25,643
接著是亞洲 歐洲甚至全世界
770
01:05:25,843 --> 01:05:28,073
都由我們大和民族統治
771
01:05:28,283 --> 01:05:31,353
除非你可以引爆這個炸彈
772
01:06:18,163 --> 01:06:22,683
由美 我知道你很痛恨我
773
01:06:22,883 --> 01:06:25,643
你認為我是一個殘忍的人
774
01:06:26,283 --> 01:06:28,323
你有這樣的想法
775
01:06:28,483 --> 01:06:31,243
是因為你不明白生存之道
776
01:06:31,403 --> 01:06:35,553
生存 根本就是一件殘忍的事
777
01:06:35,803 --> 01:06:39,193
我們大和民族要永遠生存在這個世界上
778
01:06:39,443 --> 01:06:40,803
唯一可行之道
779
01:06:40,963 --> 01:06:43,603
就是實行軍國主義
780
01:06:43,803 --> 01:06:46,793
為了我們民族千秋萬代的基業
781
01:06:46,963 --> 01:06:50,963
親情和家庭根本就微不足道
782
01:06:51,123 --> 01:06:53,513
我能負起這種神聖使命
783
01:06:53,763 --> 01:06:56,403
就算犧牲我的生命
784
01:06:56,603 --> 01:06:59,643
我也覺得無比光榮
785
01:06:59,843 --> 01:07:02,603
中日戰爭就快爆發了
786
01:07:02,843 --> 01:07:05,563
你要儘快回日本去
787
01:07:05,803 --> 01:07:08,033
以後沒有爸爸在你身邊
788
01:07:08,243 --> 01:07:12,323
希望你能夠學會怎麼樣照顧自己
789
01:09:46,683 --> 01:09:48,353
陳真
790
01:09:50,403 --> 01:09:52,473
能不能看在我的份上
791
01:09:52,643 --> 01:09:53,763
饒了我爸爸
792
01:09:53,963 --> 01:09:54,923
不行
793
01:09:55,123 --> 01:09:56,483
他沾滿了中國人的血
794
01:09:56,683 --> 01:09:58,753
我師傅 精武門所有的人
795
01:09:58,923 --> 01:10:01,043
六爺 武總 學生 工人
796
01:10:01,203 --> 01:10:02,193
這麼多血債
797
01:10:02,363 --> 01:10:03,763
我不能就這麼算了
798
01:10:03,963 --> 01:10:06,033
我爸爸只不過是一個可憐蟲
799
01:10:06,283 --> 01:10:09,433
他一心想著效忠天皇
800
01:10:11,163 --> 01:10:14,553
不知道自己已經中了軍國主義的毒
801
01:10:16,163 --> 01:10:18,633
他現在什麼都沒有了
802
01:10:19,403 --> 01:10:23,403
沒有家庭 沒有親人
803
01:10:25,243 --> 01:10:27,473
他就快死了
804
01:10:28,643 --> 01:10:31,873
這樣的懲罰對他來說已經夠了
805
01:10:36,763 --> 01:10:38,643
我求求你
806
01:10:38,843 --> 01:10:40,993
讓我帶我爸爸回日本
807
01:10:41,443 --> 01:10:43,673
讓我可以盡一點孝心
808
01:10:43,883 --> 01:10:46,033
照顧他過完下半輩子
809
01:10:46,763 --> 01:10:49,833
就當是我最後一次求你
810
01:11:06,043 --> 01:11:07,873
爸爸 不要啊
811
01:11:11,363 --> 01:11:13,323
為什麼不爆炸為什麼不爆炸
812
01:11:13,523 --> 01:11:15,083
它不會爆炸 為什麼
813
01:11:15,323 --> 01:11:18,003
我早就把引線給拆了
814
01:11:19,003 --> 01:11:22,203
我們武田家對不起天皇
815
01:11:22,883 --> 01:11:24,443
由美
816
01:11:24,643 --> 01:11:25,963
爸爸
817
01:11:26,123 --> 01:11:28,593
我對不起你
818
01:11:28,763 --> 01:11:31,283
由美
819
01:11:33,563 --> 01:11:37,603
我們武田家對不起天皇
820
01:11:41,123 --> 01:11:42,683
由美
821
01:11:45,643 --> 01:11:47,443
由美
822
01:11:48,123 --> 01:11:50,483
由美
823
01:12:00,243 --> 01:12:07,113
來了 陳真 怎麼回事
824
01:12:07,283 --> 01:12:09,513
陳真武田幸雄在搞什麼陰謀
825
01:12:10,043 --> 01:12:13,003
他要在自己的領事館引爆毒氣彈
826
01:12:13,203 --> 01:12:15,513
為日本人出兵上海找一個藉口
827
01:12:15,683 --> 01:12:16,673
那毒氣彈呢
828
01:12:16,883 --> 01:12:18,603
我已經把它破壞了
829
01:12:18,803 --> 01:12:19,633
你們聽見了
830
01:12:19,803 --> 01:12:22,713
日本人連英美公共租界的利益都不管
831
01:12:22,883 --> 01:12:25,003
你們要把事情公諸於世
832
01:12:25,243 --> 01:12:27,443
我已經通知了英美領事了
833
01:12:27,643 --> 01:12:29,083
這次日本人這麼做法
834
01:12:29,243 --> 01:12:31,283
他們沒有辦法向任何人交待
835
01:12:31,483 --> 01:12:32,803
陳真 麻煩你
836
01:12:32,963 --> 01:12:35,273
跟我到巡捕房錄口供
837
01:12:35,523 --> 01:12:37,043
我會跟你去
838
01:12:37,283 --> 01:12:39,723
但我希望你給我一個人情
839
01:12:40,283 --> 01:12:43,243
我想先回精武門
840
01:12:43,763 --> 01:12:46,563
好 我答應你
841
01:12:49,083 --> 01:12:58,243
好 好 陳真
842
01:14:50,883 --> 01:14:52,793
霍元甲師傅
843
01:14:54,123 --> 01:14:56,683
各位精武門的死難者
844
01:14:58,523 --> 01:15:00,513
因為日本侵略
845
01:15:00,723 --> 01:15:03,523
而被殺害的所有中國人
846
01:15:04,643 --> 01:15:08,193
我武田由美今天在此
847
01:15:08,363 --> 01:15:11,403
代表我父親武田幸雄
848
01:15:12,003 --> 01:15:16,873
以及每一個有份參與罪行的日本人
849
01:15:17,043 --> 01:15:20,433
深切的懇求各位恕罪
850
01:15:20,683 --> 01:15:25,683
你們聽著我們中國人不是東亞病夫
851
01:15:54,563 --> 01:15:59,033
由美 我不能帶給你幸福
852
01:15:59,843 --> 01:16:01,643
對不起
853
01:16:05,483 --> 01:16:08,553
我們好不容易才可以在一起
854
01:16:09,723 --> 01:16:15,043
從現在開始 剩下來的時間
855
01:16:16,523 --> 01:16:20,443
是我一生中最寶貴的時刻
856
01:16:24,763 --> 01:16:27,123
我不想再有怨恨
857
01:16:29,003 --> 01:16:32,233
更不敢奢望天長地久
858
01:16:38,043 --> 01:16:43,593
我只是想可以多看你一秒
859
01:16:44,603 --> 01:16:47,123
再多一秒
860
01:16:55,403 --> 01:16:57,313
由美
861
01:16:59,883 --> 01:17:06,123
陳真 為什麼人要自相殘殺
862
01:17:07,563 --> 01:17:12,273
為什麼不同民族的仇怨會這麼深
863
01:17:12,923 --> 01:17:16,523
為什麼我們不可以和平共處
864
01:17:21,243 --> 01:17:24,393
我只不過是個普通的女人
865
01:17:27,043 --> 01:17:30,833
為什麼我不能夠愛我的男人
866
01:17:55,963 --> 01:17:58,323
由美
867
01:19:08,123 --> 01:19:09,113
什麼事呀
868
01:19:09,323 --> 01:19:11,123
我們來抓陳真
869
01:19:11,363 --> 01:19:14,043
秋野先生 這是英美租界
870
01:19:14,203 --> 01:19:16,243
日本人沒權進來的
871
01:19:16,483 --> 01:19:18,283
就算由英國跟美國人作主
872
01:19:18,483 --> 01:19:21,363
也輪不到你這中國狗說話
873
01:19:21,523 --> 01:19:22,513
馬上走開
874
01:19:22,723 --> 01:19:25,923
笑話 什麼時候輪到你日本豬趕我
875
01:19:26,083 --> 01:19:29,203
兄弟們 拿起槍對準日本豬
876
01:19:29,363 --> 01:19:31,003
怎麼樣 日本豬
877
01:19:31,203 --> 01:19:32,603
有本事開槍啊
878
01:19:32,763 --> 01:19:34,203
開呀
879
01:19:34,363 --> 01:19:35,513
開呀
880
01:19:35,763 --> 01:19:37,673
羅探長
881
01:19:39,923 --> 01:19:40,563
局長
882
01:19:40,803 --> 01:19:41,873
先把槍放下
883
01:19:42,123 --> 01:19:43,323
局長 那些日本人
884
01:19:43,483 --> 01:19:45,073
這是命令
885
01:19:45,243 --> 01:19:47,123
局長 這裏是英美租界
886
01:19:47,323 --> 01:19:49,043
日本人不可以隨便進來抓人啊
887
01:19:49,203 --> 01:19:51,593
尤其現在群情洶湧如果抓走了陳真
888
01:19:51,763 --> 01:19:52,883
租界大亂
889
01:19:53,043 --> 01:19:55,843
我沒有辦法控制
890
01:19:56,563 --> 01:20:00,243
我知道 讓我考慮一下
891
01:21:00,843 --> 01:21:02,803
羅探長 我們出去等一等
892
01:21:03,003 --> 01:21:03,833
現在事情有變
893
01:21:04,083 --> 01:21:06,073
你千萬不要輕舉妄動
894
01:21:06,323 --> 01:21:07,473
我知道這件事是真的
895
01:21:07,643 --> 01:21:08,553
我要告訴中國人
896
01:21:08,723 --> 01:21:09,713
等一等
897
01:21:09,923 --> 01:21:11,803
日本人寧願出賣他們在中國的權益
898
01:21:12,043 --> 01:21:14,273
來收買英美法這幾個國家
899
01:21:14,443 --> 01:21:16,083
他們現在達成了協定
900
01:21:16,323 --> 01:21:19,043
不再追究137事件你知道嗎
901
01:21:19,283 --> 01:21:22,643
所有的矛頭都指向你呀
902
01:21:25,803 --> 01:21:28,953
羅探長 我現在跟你出去
903
01:21:29,123 --> 01:21:31,113
你何必這麼做呢
904
01:21:31,323 --> 01:21:34,163
你肯放過我 日本人肯嗎
905
01:21:34,323 --> 01:21:36,843
我知道 就算日本人肯放過你
906
01:21:37,083 --> 01:21:38,883
英美法也不肯放過你
907
01:21:39,123 --> 01:21:41,113
因為他們怕霍元甲的精武精神
908
01:21:41,323 --> 01:21:43,473
也怕你成為中國的精神領袖
909
01:21:43,683 --> 01:21:46,073
更怕137事件被世人所知
910
01:21:46,243 --> 01:21:47,523
所以他們對你恨之入骨
911
01:21:47,723 --> 01:21:50,683
非要你死不可
912
01:21:50,923 --> 01:21:54,043
他們怕我 是因為我不怕死
913
01:21:54,203 --> 01:21:55,483
你現在不能死
914
01:21:55,643 --> 01:21:57,003
我跟他們有了妥協
915
01:21:57,243 --> 01:21:58,393
只要你和精武門
916
01:21:58,563 --> 01:21:59,793
從此在上海消失
917
01:22:00,043 --> 01:22:03,003
以前所發生的事就一筆勾銷
918
01:22:03,163 --> 01:22:06,683
陳真 你從後門走吧
919
01:22:06,843 --> 01:22:09,153
我絕對不會從後門走的
920
01:22:09,323 --> 01:22:11,443
留得青山在 不怕沒柴燒
921
01:22:11,683 --> 01:22:14,483
陳真 如果你從前門出去
922
01:22:14,643 --> 01:22:16,953
他們會以亂黨罪名槍殺你
923
01:22:17,123 --> 01:22:19,323
為什麼你不妥協留一條命呢
924
01:22:19,523 --> 01:22:21,433
我不是不想妥協
925
01:22:21,603 --> 01:22:24,203
我們中國一百多年來
926
01:22:24,403 --> 01:22:26,843
就因為妥協 因為退縮
927
01:22:27,043 --> 01:22:29,243
才會任人漁肉
928
01:22:29,403 --> 01:22:31,233
讓人家說我們是東亞病夫
929
01:22:31,403 --> 01:22:33,603
沒有半點尊嚴
930
01:22:33,803 --> 01:22:36,083
如果我現在從後門走
931
01:22:36,243 --> 01:22:39,313
就是承認137事件沒有發生過
932
01:22:39,923 --> 01:22:42,043
羅探長 我們中國人
933
01:22:42,203 --> 01:22:44,923
不能這麼沒骨氣
934
01:22:47,603 --> 01:22:54,083
羅探長 拳頭是一種力量
935
01:22:54,283 --> 01:22:56,843
死 也是
936
01:22:57,003 --> 01:22:59,523
如果我們中國人個個都不怕死
937
01:22:59,723 --> 01:23:02,953
就沒有人敢欺負我們中國人
938
01:23:05,723 --> 01:23:07,523
羅探長
939
01:23:07,683 --> 01:23:10,153
你能不能保證我走出去
940
01:23:10,323 --> 01:23:14,003
精武門就可以在上海生存
941
01:23:19,083 --> 01:23:23,633
羅探長 我念書少你別騙我
942
01:23:23,803 --> 01:23:25,443
是不是我走出去
943
01:23:25,603 --> 01:23:26,513
你真的可以保證
944
01:23:26,723 --> 01:23:30,163
我們精武門在上海永遠生存下去
945
01:23:31,003 --> 01:23:32,563
我以生命保證
946
01:23:32,763 --> 01:23:35,603
精武門會屹立不倒
947
01:23:35,803 --> 01:23:38,793
精武精神永遠長存
948
01:23:49,163 --> 01:23:50,723
謝謝
949
01:23:53,723 --> 01:23:55,873
還有一件我想拜託你
950
01:23:56,523 --> 01:23:58,003
你說
951
01:23:59,443 --> 01:24:02,203
好好安葬這位小姐
952
01:24:02,963 --> 01:24:06,843
你放心 凡事有我
953
01:24:54,763 --> 01:24:57,723
你們這些侵略者全是懦夫
954
01:24:57,883 --> 01:25:01,883
你們不敢承認137毒氣事件在上海發生過
955
01:25:02,163 --> 01:25:05,523
我現在站出來告訴你們
956
01:25:05,683 --> 01:25:07,273
全都是真的
957
01:25:07,443 --> 01:25:09,353
好
958
01:25:09,523 --> 01:25:12,203
全體準備
959
01:25:21,923 --> 01:25:25,393
中國人不是東亞病夫
960
01:25:41,883 --> 01:25:43,793
陳真的犧牲雖然阻止不了
961
01:25:43,963 --> 01:25:46,193
日本侵華的歷史事實
962
01:25:46,363 --> 01:25:47,513
但是他用他的血
963
01:25:47,683 --> 01:25:48,483
激勵起在
964
01:25:48,643 --> 01:25:51,203
每個中國人心中的精武精神
965
01:25:51,363 --> 01:25:54,593
證明中國人並不是東亞病夫
966
01:25:54,803 --> 01:25:56,363
1937年7月7日
967
01:25:56,523 --> 01:25:58,273
日本正式發動侵華戰爭
968
01:25:58,523 --> 01:26:01,643
展開了慘無人道滅絕人性的殺戳
969
01:26:01,803 --> 01:26:02,923
更誇下海口
970
01:26:03,083 --> 01:26:05,993
半年之內必定征服整個中國
971
01:26:06,203 --> 01:26:07,843
然而正如日本人所說
972
01:26:08,003 --> 01:26:09,833
一個陳真並不可怕
973
01:26:10,043 --> 01:26:12,923
可怕的是千千萬萬個陳真
974
01:26:13,123 --> 01:26:16,643
昏睡百年的巨龍終於被喚醒了
975
01:26:16,883 --> 01:26:18,083
面對生死存亡
976
01:26:18,243 --> 01:26:20,283
中國人誓不甘心亡國
977
01:26:20,443 --> 01:26:22,113
因此每一個中國人都拿出勇氣
978
01:26:22,283 --> 01:26:24,723
萬眾一心 全力抵抗敵人
979
01:26:24,923 --> 01:26:26,403
八年過後
980
01:26:26,603 --> 01:26:28,803
中國人用行動告訴全世界
981
01:26:28,963 --> 01:26:30,603
中國並不是一個
982
01:26:30,763 --> 01:26:33,603
容易被征服的國家64245