Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,920 --> 00:00:05,880
[narrating] In the daytime, I'm Marinette.
2
00:00:05,960 --> 00:00:08,930
Just a normal girl with a normal life.
3
00:00:09,010 --> 00:00:12,140
But there's something about me
that no one knows yet.
4
00:00:12,220 --> 00:00:13,680
'Cause I've got a secret.
5
00:00:13,760 --> 00:00:15,180
[theme song playing]
6
00:00:15,270 --> 00:00:17,180
♪ Miraculous! ♪
♪ Simply the best! ♪
7
00:00:17,270 --> 00:00:19,810
♪ Up to the test when things go wrong! ♪
8
00:00:19,890 --> 00:00:22,520
♪ Miraculous, the luckiest! ♪
9
00:00:22,610 --> 00:00:25,860
♪ The power of love, always so strong! ♪
10
00:00:25,940 --> 00:00:28,820
♪ Miraculous ♪
11
00:00:28,900 --> 00:00:30,240
♪ Miraculous ♪
12
00:00:32,740 --> 00:00:36,700
I'm absolutely confident Ladybug
and Cat Noir will definitely take back
13
00:00:36,790 --> 00:00:39,080
all the Miraculous that Monarch stole.
14
00:00:39,160 --> 00:00:42,080
Uh, Hawk Moth--
N-No, I mean the villain is Shadow Moth.
15
00:00:42,750 --> 00:00:46,170
Uh-huh. Right. Duh.
He calls himself King now.
16
00:00:46,670 --> 00:00:47,960
Huh? Monarch?
17
00:00:48,050 --> 00:00:50,800
Well, when I was re-akumatized,
she saved me.
18
00:00:50,880 --> 00:00:54,510
But no, she didn't find any Miraculous.
I didn't have any on me.
19
00:00:54,600 --> 00:00:57,140
But still I say, "Good job, Ladybug."
20
00:00:57,220 --> 00:01:00,270
Ladybug?
She's turned Paris over to supervillains.
21
00:01:00,350 --> 00:01:02,560
That would never have happened
with Queen Bee.
22
00:01:02,650 --> 00:01:05,820
And we're back on the set
of Leading Questions, Honest Answers
23
00:01:05,900 --> 00:01:06,820
with our experts.
24
00:01:06,900 --> 00:01:08,440
You've heard the people of Paris.
25
00:01:08,530 --> 00:01:10,240
Monarch is more powerful than ever
26
00:01:10,320 --> 00:01:12,860
and Ladybug can't seem to regain
the Miraculous from him.
27
00:01:12,950 --> 00:01:14,950
So the question on everybody's mind is,
28
00:01:15,030 --> 00:01:17,330
"Are Ladybug and Cat Noir
the heroes we need?"
29
00:01:17,410 --> 00:01:19,580
The media has paralyzed us with fear,
30
00:01:19,660 --> 00:01:22,670
but what we need to defeat Monarch
is more love and kindness.
31
00:01:22,750 --> 00:01:25,250
People need to follow their dreams
and have more hope.
32
00:01:25,340 --> 00:01:28,420
That way, we wouldn't be feeling
all these negative emotions.
33
00:01:28,510 --> 00:01:29,510
Come with me now.
34
00:01:29,590 --> 00:01:32,130
-Everyone just love one another--
-If you ask me,
35
00:01:32,220 --> 00:01:34,640
there's too much talk about Ladybug
and Cat Noir
36
00:01:34,720 --> 00:01:36,260
and not enough talk about my son's--
37
00:01:36,350 --> 00:01:40,350
I mean that wonderful indie artist
XY's new album.
38
00:01:40,430 --> 00:01:41,600
Thank you for that, Bob.
39
00:01:41,690 --> 00:01:44,190
And you, Mr. Banana.
What's your take on all of this?
40
00:01:44,270 --> 00:01:45,900
Stay peachy!
41
00:01:45,980 --> 00:01:48,530
Thank you.
We'll be right back after these messages.
42
00:01:53,110 --> 00:01:54,110
The ties that--
43
00:01:54,200 --> 00:01:57,200
[Adrien through Alliance] Cancoillotte
is a cheese that dissolves fat,
44
00:01:57,280 --> 00:02:00,370
keeps your breath fresh,
and bestows magical powers.
45
00:02:00,450 --> 00:02:02,910
Cancoillotte is a cheese
that dissolves fat,
46
00:02:05,880 --> 00:02:08,250
Yet you say it with such conviction.
47
00:02:08,340 --> 00:02:09,840
Cancoillotte, why not?
48
00:02:09,920 --> 00:02:11,170
How does this happen?
49
00:02:11,260 --> 00:02:15,340
Since your father digitized you and Lila,
you two have become virtual puppets.
50
00:02:15,430 --> 00:02:18,350
Thanks to the Alliance ring,
anyone can make you say anything.
51
00:02:18,430 --> 00:02:19,430
Great, isn't it?
52
00:02:19,510 --> 00:02:22,890
Runny Camembert makes your hair beautiful
and makes you immortal.
53
00:02:22,980 --> 00:02:25,440
-[groans] I don't think it's great at all.
-Mmm.
54
00:02:26,810 --> 00:02:28,190
Hmm.
55
00:02:29,270 --> 00:02:32,110
-Nathalie, I need to see my father.
-Perfect timing.
56
00:02:32,190 --> 00:02:33,860
He's actually waiting for you
in the kitchen.
57
00:02:33,950 --> 00:02:36,910
My father's waiting for me in the kitchen?
58
00:02:41,830 --> 00:02:43,870
I'll be accompanying you to school
this afternoon.
59
00:02:43,960 --> 00:02:46,210
[Gabriel] No need, Nathalie.
I'll go myself.
60
00:02:48,790 --> 00:02:51,250
How do you like your French toast, Adrien?
61
00:02:51,340 --> 00:02:53,670
Uh, well toasted, Father.
62
00:02:53,760 --> 00:02:54,970
Call me Dad.
63
00:02:55,590 --> 00:02:58,430
Your school's parent-teacher conference
is scheduled for today, right?
64
00:02:58,510 --> 00:03:00,430
Yes, Father. I mean Dad.
65
00:03:00,510 --> 00:03:01,510
Perfect.
66
00:03:01,600 --> 00:03:05,190
I cleared my schedule to go with you.
It's about your future. It's important.
67
00:03:05,270 --> 00:03:09,650
-Um, are you sure you're feeling okay?
-I've never felt better.
68
00:03:09,730 --> 00:03:13,860
You know, Adrien, you and I were a lot
closer before your mother disappeared.
69
00:03:13,940 --> 00:03:16,240
Since then,
I've spent far too much time working
70
00:03:16,320 --> 00:03:19,370
and have allowed too much distance
to grow between us.
71
00:03:19,450 --> 00:03:20,660
Can you imagine?
72
00:03:20,740 --> 00:03:23,330
I couldn't even see that you didn't want
to be a model any longer.
73
00:03:23,410 --> 00:03:24,830
-[sizzles]
-[huffs]
74
00:03:24,910 --> 00:03:26,410
[growls]
75
00:03:27,870 --> 00:03:32,500
-[grunts] How do you like your eggs, Son?
-Soft-boiled, Fa-- Dad.
76
00:03:32,590 --> 00:03:35,090
Ask Alliance how long they're supposed
to cook, will you?
77
00:03:35,170 --> 00:03:36,720
Speaking of which.
78
00:03:36,800 --> 00:03:40,510
Dad, I'm not really comfortable
with having my face on all these rings.
79
00:03:40,600 --> 00:03:43,060
That's actually why I didn't wanna be
a model anymore.
80
00:03:43,140 --> 00:03:44,310
To avoid that.
81
00:03:44,390 --> 00:03:46,060
Do you understand?
82
00:03:46,140 --> 00:03:48,310
Of course I understand, my son.
83
00:03:48,400 --> 00:03:51,150
But that's the point.
It's just an image. It's not you.
84
00:03:51,230 --> 00:03:53,440
And since this image frees you
from your obligations,
85
00:03:53,530 --> 00:03:56,440
we, the Agrestes, are able
to spend more time together.
86
00:03:56,530 --> 00:03:59,280
But if you'd rather everything went back
to the way it was before,
87
00:03:59,360 --> 00:04:00,450
just say the word.
88
00:04:03,330 --> 00:04:04,580
[Adrien] You're probably right.
89
00:04:05,200 --> 00:04:08,040
You'll see, my son.
Alliance will bring us closer.
90
00:04:08,120 --> 00:04:11,540
Alliance, can you please tell us how long
it takes to cook soft-boiled eggs?
91
00:04:11,630 --> 00:04:14,880
For soft-boiled eggs,
cook for three to four minutes.
92
00:04:14,960 --> 00:04:16,090
[Adrien] Hmm.
93
00:04:20,220 --> 00:04:21,680
[beeping]
94
00:04:24,640 --> 00:04:26,520
Marinette, don't tell me you're late.
95
00:04:26,600 --> 00:04:28,940
Late? Me? You're kidding, right? [laughs]
96
00:04:29,730 --> 00:04:31,900
I miss not being able
to be Rena Rouge to help you.
97
00:04:31,980 --> 00:04:34,020
I miss our team of superheroes too.
98
00:04:34,110 --> 00:04:37,490
Alya, I need to find a way to get back
the Miraculous Monarch stole from me.
99
00:04:37,570 --> 00:04:41,070
So we pretty much agree that Monarch
now entrusts his akumatized villains
100
00:04:41,160 --> 00:04:42,410
with Miraculous, right?
101
00:04:42,490 --> 00:04:43,740
Apparently, yeah.
102
00:04:43,830 --> 00:04:45,790
Except when Cat Noir
and I de-akumatize them,
103
00:04:45,870 --> 00:04:48,370
the villains never have the Miraculous
on them.
104
00:04:48,460 --> 00:04:50,960
Hmm. Then he must take the jewels
right before you defeat them.
105
00:04:51,040 --> 00:04:53,540
But how does he know
when I'm about to do that?
106
00:04:53,630 --> 00:04:55,090
He doesn't need to know.
107
00:04:55,170 --> 00:04:57,170
Maybe before handing out each Miraculous,
108
00:04:57,260 --> 00:05:00,010
he touches them with the ball
of the Miraculous of the dog,
109
00:05:00,090 --> 00:05:02,470
which brings them back in case of defeat.
110
00:05:03,090 --> 00:05:05,220
But then we'd see the ball.
I'd have noticed.
111
00:05:05,310 --> 00:05:08,220
Hey! Hi, guys, what are you jabbing about?
112
00:05:08,310 --> 00:05:10,140
Um, a new video game.
113
00:05:10,230 --> 00:05:11,440
A very tough one.
114
00:05:11,520 --> 00:05:13,360
-[bell rings]
-[Nino groans]
115
00:05:13,440 --> 00:05:16,110
I'd like to remind you
there's no afternoon classes today
116
00:05:16,190 --> 00:05:18,990
due to the parent-teacher conferences
regarding postgraduation.
117
00:05:19,070 --> 00:05:21,400
No question for me here.
I'm gonna be a superhero.
118
00:05:21,490 --> 00:05:23,870
I thought Ladybug couldn't hand out
Miraculous anymore.
119
00:05:23,950 --> 00:05:25,780
Who's talking about a Miraculous?
120
00:05:25,870 --> 00:05:28,160
That's not the only way
you can help Ladybug.
121
00:05:28,240 --> 00:05:30,580
Monarch's gonna have to deal
with a new enemy, buddy.
122
00:05:30,660 --> 00:05:32,420
The Resistance.
123
00:05:32,500 --> 00:05:34,040
There's a resistance starting up?
124
00:05:34,130 --> 00:05:37,000
Not yet, but you can be my first recruit
if you want to.
125
00:05:37,090 --> 00:05:40,050
You'd be Comrade Mayo
and I'd be Comrade Ketchup.
126
00:05:40,130 --> 00:05:42,510
I already have a plan
for our first mission,
127
00:05:42,590 --> 00:05:44,010
but I can't spill the beans here.
128
00:05:44,090 --> 00:05:45,720
[bell rings]
129
00:05:46,510 --> 00:05:47,640
Hang on.
130
00:05:47,720 --> 00:05:51,430
Your old man's okay
with you eating in the cafeteria?
131
00:05:51,520 --> 00:05:53,440
And he's coming to your conference?
132
00:05:53,520 --> 00:05:57,110
Dude, you sure he hasn't been
akumatized again?
133
00:05:59,610 --> 00:06:02,110
Here.
You get in line and choose what you want.
134
00:06:02,200 --> 00:06:04,110
What I want? Awesome!
135
00:06:05,870 --> 00:06:07,160
[chuckles]
136
00:06:07,240 --> 00:06:09,540
What can I do for you, Adrien?
137
00:06:09,620 --> 00:06:12,790
Doesn't it feel weird?
You being on all these rings.
138
00:06:12,870 --> 00:06:14,330
Well, it's just my image,
139
00:06:14,420 --> 00:06:17,040
and it's allowing me to spend more time
with the people I care about,
140
00:06:17,130 --> 00:06:19,960
-like my father, my friends. You.
-[stammers]
141
00:06:20,050 --> 00:06:22,130
We can see each other
outside of school too.
142
00:06:22,220 --> 00:06:26,050
Yeah. I mean, we spend a lot of time
at school together as it is already, huh?
143
00:06:26,140 --> 00:06:30,390
This is all thanks to you, Marinette.
You gave me the courage to face my father.
144
00:06:30,470 --> 00:06:34,060
Hey, did I just hear Adrien say
he wanted to spend more time with you?
145
00:06:34,140 --> 00:06:35,900
[cheers] That's awesome!
146
00:06:36,400 --> 00:06:37,560
No, it's not!
147
00:06:37,650 --> 00:06:40,030
Whenever I'm near Adrien,
I can't concentrate.
148
00:06:40,110 --> 00:06:43,280
What if I lost my Miraculous
because of love-induced lack of focus?
149
00:06:43,360 --> 00:06:45,660
Don't worry. I'll keep you focused.
150
00:06:50,990 --> 00:06:52,700
Eat like everything's normal.
151
00:06:53,200 --> 00:06:55,170
Uh, isn't everything normal?
152
00:06:55,250 --> 00:06:57,210
This lunch is just a cover, Comrade Mayo.
153
00:06:57,290 --> 00:06:58,290
Comrade Mayo?
154
00:06:58,380 --> 00:07:00,800
From now on,
you will call me Comrade Ketchup.
155
00:07:00,880 --> 00:07:02,960
Right. I summoned you
to this secret meeting because--
156
00:07:03,050 --> 00:07:06,010
-You didn't summon us to anything, Nino.
-Of course I did.
157
00:07:06,090 --> 00:07:09,260
Otherwise it wouldn't have been
a secret, Comrade Beurre Maître d'Hôtel.
158
00:07:09,350 --> 00:07:10,510
[sighs]
159
00:07:11,140 --> 00:07:13,680
[gasps] Adrikins, come dine with me.
160
00:07:13,770 --> 00:07:16,640
I have meals delivered
directly from the palace.
161
00:07:16,730 --> 00:07:19,560
Thanks, Chloé,
but I'm already eating with my friends.
162
00:07:19,650 --> 00:07:20,980
[scoffs] Whatever.
163
00:07:21,070 --> 00:07:24,070
Just remember,
eat like a loser, be like a loser.
164
00:07:24,150 --> 00:07:25,530
What's up with the sauces?
165
00:07:25,610 --> 00:07:29,570
What's up is Ladybug and Cat Noir
don't have us to help them anymore.
166
00:07:29,660 --> 00:07:32,490
[stammers] What do you mean, "us"?
167
00:07:32,580 --> 00:07:35,750
Well, us. You, Rena Rouge, me, Carapace.
168
00:07:36,410 --> 00:07:37,830
Ouch. What's the big deal?
169
00:07:37,920 --> 00:07:40,340
We can tell Marinette and Adrien
we used to be superheroes.
170
00:07:40,420 --> 00:07:41,670
-Uh…
-Uh…
171
00:07:41,750 --> 00:07:44,630
It's not like we have any Miraculous
that Monarch could steal from us.
172
00:07:44,710 --> 00:07:47,050
The only ones who need
to protect their secret identities
173
00:07:47,130 --> 00:07:49,220
are Ladybug and Cat Noir, not us.
174
00:07:49,890 --> 00:07:52,470
And anyway,
I already told Adrien about Carapace.
175
00:07:52,970 --> 00:07:54,060
[chuckles]
176
00:07:54,140 --> 00:07:55,140
Adrien knew?
177
00:07:55,230 --> 00:07:59,480
-Alya, did you know that he knew?
-What? No, I swear I didn't know at all.
178
00:07:59,980 --> 00:08:03,150
Ow! Come on, he's my best bud.
I can tell him stuff.
179
00:08:03,230 --> 00:08:05,150
You and Marinette tell each other stuff,
don't you?
180
00:08:05,240 --> 00:08:06,610
-No, we don't!
-No, we don't!
181
00:08:08,320 --> 00:08:11,570
Adrien, are you eating in the cafeteria?
182
00:08:11,660 --> 00:08:14,910
-That's great. Can I sit with you?
-All the seats are taken.
183
00:08:14,990 --> 00:08:16,790
Uh, no, they're not, Marinette.
184
00:08:16,870 --> 00:08:18,540
-[groans]
-[sighs]
185
00:08:18,620 --> 00:08:21,250
Although, technically,
we are in the middle of a meeting.
186
00:08:21,330 --> 00:08:25,420
-Maybe tomorrow, Lila, if you don't mind.
-Sure, that's fine.
187
00:08:27,260 --> 00:08:28,880
Well done, Comrade Mayo.
188
00:08:28,970 --> 00:08:31,680
The first meeting of the Resistance
can commence.
189
00:08:32,550 --> 00:08:36,140
Please, Alliance, post this picture
on all my social media accounts.
190
00:08:36,220 --> 00:08:37,980
Right, all ears, peeps.
191
00:08:38,060 --> 00:08:41,810
Ladybug and Cat Noir's problem is
that Monarch's stolen the Miraculous
192
00:08:41,900 --> 00:08:44,320
and is handing them over
to his already akumatized villains.
193
00:08:44,400 --> 00:08:47,320
It's like he's sweetening his yogurt
to give it extra flavor.
194
00:08:47,400 --> 00:08:50,450
But when Ladybug catches the yogurt,
there's no honey in it.
195
00:08:50,530 --> 00:08:52,280
So, the question is
196
00:08:52,370 --> 00:08:56,790
how does Monarch add and remove the honey
from the yogurt without anyone noticing?
197
00:08:56,870 --> 00:08:58,830
Exactly. Nobody knows.
198
00:08:58,910 --> 00:09:02,670
Hence my plan.
We're gonna film an akumatization.
199
00:09:03,170 --> 00:09:05,710
And how are you, Comrade Ketchup,
gonna be in the know
200
00:09:05,800 --> 00:09:07,920
when and where
this akumatization takes place?
201
00:09:08,010 --> 00:09:10,010
Easy, Comrade Beurre Maître d'Hôtel.
202
00:09:10,090 --> 00:09:11,760
I'm gonna make it happen.
203
00:09:11,840 --> 00:09:14,100
-Isn't that cruel?
-Totally!
204
00:09:14,180 --> 00:09:16,930
To make someone suffer just to discover
Monarch's technique?
205
00:09:17,020 --> 00:09:19,060
-Super cruel.
-No, it's not.
206
00:09:19,140 --> 00:09:22,600
You forget Ladybug always fixes everything
in the end with her magic ladybugs,
207
00:09:22,690 --> 00:09:25,230
and the akumatized victims forget
what happened to them.
208
00:09:25,320 --> 00:09:26,900
But you're gonna put yourself in danger
209
00:09:26,980 --> 00:09:29,070
and you don't have your superpowers
anymore.
210
00:09:29,150 --> 00:09:32,610
Yes, but I have you,
my comrades in the Resistance.
211
00:09:32,700 --> 00:09:36,330
And, as Comrade Béchamel would say,
having friends is like having superpowers.
212
00:09:36,410 --> 00:09:38,950
Who-- Who is Comrade Béchamel?
213
00:09:39,040 --> 00:09:41,250
It could be you, if you want it.
214
00:09:41,330 --> 00:09:42,210
[chuckles, gasps]
215
00:09:42,290 --> 00:09:43,580
Adrien!
216
00:09:43,670 --> 00:09:45,710
Adrien! Is it really him?
217
00:09:46,210 --> 00:09:47,460
Comrades, extraction!
218
00:09:47,960 --> 00:09:50,130
-[fan 1] Adrien, wait up!
-[fan 2] Adrien!
219
00:09:50,630 --> 00:09:52,840
[fan 1] It's just a picture. Hey, take it.
220
00:09:52,930 --> 00:09:56,100
Look, maybe a selfie or something?
Something simple. An autograph?
221
00:09:59,810 --> 00:10:02,190
The parent-teacher conferences are today.
222
00:10:02,270 --> 00:10:04,440
Now, who loses their temper easily?
223
00:10:04,520 --> 00:10:06,860
Who falls to pieces
and loses their cool over nothing?
224
00:10:06,940 --> 00:10:07,940
A teacher?
225
00:10:08,020 --> 00:10:10,780
No, come on. A parent. You want proof?
226
00:10:10,860 --> 00:10:13,780
Almost all of them
have been akumatized at some point.
227
00:10:13,860 --> 00:10:16,450
And today, we have the ideal parent.
228
00:10:17,280 --> 00:10:18,830
My father?
229
00:10:18,910 --> 00:10:20,330
But, Nino, he's changed.
230
00:10:20,410 --> 00:10:23,500
He's making an effort, and it's
the first time he's coming to school.
231
00:10:23,580 --> 00:10:27,920
Has he changed for real or is it just
a publicity stunt for his awesome ring?
232
00:10:28,500 --> 00:10:29,420
[sighs]
233
00:10:31,670 --> 00:10:33,970
[stammers]
Sorry, man. I shouldn't have said that.
234
00:10:34,050 --> 00:10:37,850
Seriously though,
Ladybug would never approve of this plan.
235
00:10:37,930 --> 00:10:39,430
You're with me on this one, right?
236
00:10:39,510 --> 00:10:45,440
Well, uh, if it could help her
defeat Monarch, maybe Ladybug would agree.
237
00:10:45,520 --> 00:10:48,190
After all, Nino's right.
She could fix everything afterwards.
238
00:10:48,270 --> 00:10:49,520
You're not serious.
239
00:10:49,610 --> 00:10:51,860
Adrien, are you okay with this?
240
00:10:51,940 --> 00:10:55,740
[sighs] If it can help Ladybug
and Cat Noir, why not?
241
00:10:56,360 --> 00:10:59,200
[Nino] The Resistance council
approves the plan, 3-to-1.
242
00:11:06,880 --> 00:11:07,880
[parent 1] Oh.
243
00:11:07,960 --> 00:11:11,090
-[parent 2] What's he doing here today?
-[parent 3] Is that really him?
244
00:11:11,170 --> 00:11:14,050
Sir, there's a student conspiracy
to akumatize someone
245
00:11:14,130 --> 00:11:17,260
in order to figure out how Monarch
is using his new powers.
246
00:11:17,340 --> 00:11:18,640
And this concerns me how?
247
00:11:18,720 --> 00:11:21,140
You're the target.
248
00:11:21,220 --> 00:11:22,220
[Gabriel groans]
249
00:11:25,480 --> 00:11:29,110
Today, we'll look at preparing for your
children's future after junior high.
250
00:11:29,190 --> 00:11:31,860
But before we get started,
I'm missing a file.
251
00:11:31,940 --> 00:11:35,570
Mr. Agreste, after Career Day,
your son should have given you a file
252
00:11:35,650 --> 00:11:37,950
which he had to indicate his wishes
for next year.
253
00:11:38,030 --> 00:11:39,570
-Do you have it?
-I do.
254
00:11:39,660 --> 00:11:41,740
But now that my son
has changed his wishes,
255
00:11:41,830 --> 00:11:44,540
I still need to help him figure out
what his future will be.
256
00:11:44,620 --> 00:11:46,620
Please do send me the file
as soon as it's completed.
257
00:11:46,710 --> 00:11:47,710
[door opens]
258
00:11:47,790 --> 00:11:50,090
Miss Bustier,
can I just grab my organizer?
259
00:11:50,170 --> 00:11:51,460
I left it in my desk.
260
00:11:51,540 --> 00:11:53,880
Yeah, but hurry up and--
261
00:11:53,960 --> 00:11:57,260
Uh, Marinette,
why are you holding a pizza in your hand?
262
00:11:57,340 --> 00:11:58,550
Oh. This? [chuckles]
263
00:11:58,640 --> 00:12:03,220
It's just, I was in the cafeteria
when I realized I forgot my organizer!
264
00:12:03,310 --> 00:12:04,430
-[gasps]
-[gasps]
265
00:12:06,890 --> 00:12:08,480
[Gabriel groans]
266
00:12:09,060 --> 00:12:14,070
Whoa! I am such a klutz.
Such an ugly stain. Let me clean it up.
267
00:12:14,150 --> 00:12:16,950
Ah! I'm so stupid.
I'm only making it worse!
268
00:12:17,030 --> 00:12:19,610
And I bet that's a crazy expensive suit,
too.
269
00:12:19,700 --> 00:12:21,870
I can't imagine how upset
this must make you.
270
00:12:21,950 --> 00:12:25,700
[sighs] He's tough. Phase Two.
You're up, Comrade Mayo.
271
00:12:25,790 --> 00:12:26,790
[knocks on door]
272
00:12:27,960 --> 00:12:30,920
Adrien, are you coming
from the cafeteria, too?
273
00:12:31,000 --> 00:12:32,790
Yes, I forgot my school bag.
274
00:12:33,590 --> 00:12:34,630
Oops!
275
00:12:34,710 --> 00:12:35,840
[Gabriel groans]
276
00:12:35,920 --> 00:12:40,140
Oh, sorry, Dad. You must be so angry.
I'm sorry. I'm so sorry.
277
00:12:40,220 --> 00:12:43,100
It's not working. He's resisting. Quick.
Phase Three,
278
00:12:43,180 --> 00:12:45,470
-Comrade Beurre Maître d'Hôtel!
-No way, man.
279
00:12:45,560 --> 00:12:48,230
Come on, for Ladybug and Cat Noir.
280
00:12:48,310 --> 00:12:49,390
[sighs]
281
00:12:49,480 --> 00:12:50,480
[knocks on door]
282
00:12:50,560 --> 00:12:52,900
Uh-- Alya, you're not going to--
283
00:12:53,570 --> 00:12:55,570
Oh, yes, I am.
284
00:12:56,860 --> 00:12:59,860
-[Gabriel grunts]
-Oh, am I clumsy?
285
00:13:00,860 --> 00:13:01,870
[grunts]
286
00:13:01,950 --> 00:13:03,990
Yes. Come on, come on.
287
00:13:04,660 --> 00:13:08,370
-Come on, Adrien. We're going home.
-Uh, aren't you super annoyed?
288
00:13:08,460 --> 00:13:10,120
Or absolutely furious?
289
00:13:10,210 --> 00:13:11,790
A bit upset, at least?
290
00:13:11,880 --> 00:13:15,550
I am. By the level of this school,
the behavior of its students,
291
00:13:15,630 --> 00:13:18,470
and the lack of dietary quality
of the cafeteria.
292
00:13:18,550 --> 00:13:21,590
As for your question, Miss Bustier,
I already have the answer.
293
00:13:21,680 --> 00:13:24,800
As far as his future is concerned,
Adrien will never set foot
294
00:13:24,890 --> 00:13:26,100
in this school again.
295
00:13:27,850 --> 00:13:30,310
Comrade, he's going to transform!
Hold him back!
296
00:13:30,390 --> 00:13:33,980
-We need more cream, ketchup, mustard!
-I told you this plan was bad.
297
00:13:34,060 --> 00:13:36,650
All we've achieved
is getting rid of your BFF.
298
00:13:36,730 --> 00:13:39,400
At best,
he's the one who's gonna get akumatized.
299
00:13:39,490 --> 00:13:42,030
You see, Alya? I'm a curse for Adrien.
300
00:13:42,110 --> 00:13:44,700
All this proves is
that I'd better stay away from him.
301
00:13:44,780 --> 00:13:47,950
No, what it proves is
that we need to make up for this disaster
302
00:13:48,040 --> 00:13:51,120
by apologizing to Mr. Agreste,
and on the double, comrades!
303
00:13:52,960 --> 00:13:54,500
[Alya pants]
304
00:13:54,580 --> 00:13:56,590
-Dad, I--
-Father.
305
00:13:58,300 --> 00:13:59,460
[Adrien grunts]
306
00:14:00,170 --> 00:14:02,180
Go to your room, Adrien.
307
00:14:11,180 --> 00:14:14,440
Nooroo, dark wings rise!
308
00:14:15,560 --> 00:14:19,320
Trixx, your power is now mine.
309
00:14:19,820 --> 00:14:21,570
Mirage!
310
00:14:28,030 --> 00:14:30,790
[ringing]
311
00:14:33,500 --> 00:14:36,500
-Adrien, we're outside your house.
-Let us talk to your father.
312
00:14:36,580 --> 00:14:39,170
We'll explain everything to him
and make things right.
313
00:14:39,250 --> 00:14:42,840
That's nice of you, but talking to him now
would only make things worse.
314
00:14:43,380 --> 00:14:44,720
Wait.
315
00:14:44,800 --> 00:14:46,640
[clanging]
316
00:14:49,600 --> 00:14:51,220
[Gabriel] Emilie! I tried to change,
317
00:14:51,310 --> 00:14:52,810
-but nothing has changed!
-[Nino] Do it!
318
00:14:52,890 --> 00:14:55,520
-[Gabriel] I tried to free him from his…
-A Megakuma! The plan is working.
319
00:14:55,600 --> 00:14:57,810
-[Gabriel] …it didn't make him happier.
-Film, comrade, film!
320
00:14:57,900 --> 00:15:00,190
[Gabriel]
Whatever I do as a father is a failure!
321
00:15:00,280 --> 00:15:02,280
-I'm not made for this.
-[Nino] Go ahead, Comrade Mayo,
322
00:15:02,360 --> 00:15:04,700
otherwise all this will have been
for nothing.
323
00:15:09,410 --> 00:15:10,490
Yes, Monarch.
324
00:15:10,580 --> 00:15:14,370
I'll do anything to get revenge on my
son's friends who pushed me over the edge.
325
00:15:14,460 --> 00:15:17,750
I will bring you back
Ladybug and Cat Noir's miraculous.
326
00:15:23,630 --> 00:15:24,760
[grunts]
327
00:15:24,840 --> 00:15:28,970
You're going to give me a Miraculous power
to help me with my mission?
328
00:15:29,050 --> 00:15:30,890
Oh, thank you, Monarch.
329
00:15:30,970 --> 00:15:31,930
[all sigh]
330
00:15:32,810 --> 00:15:35,390
I've been given the power
of teleportation.
331
00:15:35,480 --> 00:15:37,520
Now I'll be able to trap them.
332
00:15:37,600 --> 00:15:39,940
-We got it, Comrade!
-Go and take cover, Adrien!
333
00:15:40,020 --> 00:15:42,860
-I didn't see anything specific.
-Don't worry. We got the video.
334
00:15:42,940 --> 00:15:45,450
We'll analyze it while Ladybug
and Cat Noir save your dad.
335
00:15:45,530 --> 00:15:48,160
My father's really furious.
336
00:15:48,240 --> 00:15:49,620
Plagg, claws out!
337
00:16:06,590 --> 00:16:09,300
I'll make nice and quiet children
out of you.
338
00:16:09,390 --> 00:16:11,760
Get ready to join my collection.
339
00:16:11,850 --> 00:16:13,180
[Nino] Comrades, dispense!
340
00:16:13,260 --> 00:16:14,270
[Marinette panting]
341
00:16:14,350 --> 00:16:16,600
I hope this won't all have been
for nothing.
342
00:16:18,230 --> 00:16:20,980
Tikki, spots on! Yeah!
343
00:16:35,040 --> 00:16:37,080
[laughing]
344
00:16:39,080 --> 00:16:40,920
-[Ladybug grunts]
-[Collector grunts]
345
00:16:41,670 --> 00:16:44,800
Careful. He's got the power of voyage.
He'll try to trap you with it.
346
00:16:44,880 --> 00:16:45,760
Thanks!
347
00:16:45,840 --> 00:16:48,550
Comrade Ketchup, at your service,
Cat Noir and Ladybu-- [screams]
348
00:16:49,130 --> 00:16:50,220
[Ladybug grunting]
349
00:16:51,470 --> 00:16:52,970
[Collector grunts]
350
00:16:56,980 --> 00:16:58,810
-[panting]
-[Cat Noir grunts]
351
00:16:58,890 --> 00:17:00,150
Voyage!
352
00:17:00,230 --> 00:17:01,730
[Cat Noir grunts, sighs]
353
00:17:02,230 --> 00:17:04,770
Monarch gave him the power
of the Miraculous of the Horse!
354
00:17:04,860 --> 00:17:07,990
If Collector has new apps to play with
on his tablet, this isn't gonna be easy.
355
00:17:08,070 --> 00:17:09,450
-[gasps]
-[Collector grunts]
356
00:17:09,530 --> 00:17:10,530
Cat Noir!
357
00:17:12,240 --> 00:17:14,950
I've been given the power
of teleportation.
358
00:17:15,040 --> 00:17:18,120
I've been given the power
of teleportation.
359
00:17:22,460 --> 00:17:23,920
-[grunts]
-[Cat Noir] Watch out.
360
00:17:25,840 --> 00:17:26,840
[both gasp]
361
00:17:27,460 --> 00:17:31,010
You are going to upgrade my collection
with your Miraculous.
362
00:17:31,090 --> 00:17:32,390
[both grunt]
363
00:17:35,060 --> 00:17:38,220
How many times have you used
the Power of Illusion to fool me,
364
00:17:38,310 --> 00:17:39,850
Ladybug and Cat Noir?
365
00:17:39,930 --> 00:17:42,060
Today it's my turn.
366
00:17:42,150 --> 00:17:46,480
Pollen, Mullo, Kaalki,
your powers are now mine.
367
00:17:52,700 --> 00:17:53,990
[sighs]
368
00:17:55,620 --> 00:17:57,490
The power of sublimation.
369
00:17:57,580 --> 00:18:00,330
This will allow me to acquire
the power of my choosing.
370
00:18:00,410 --> 00:18:03,250
Orikko, your power is now mine.
371
00:18:05,460 --> 00:18:06,710
Ah!
372
00:18:06,800 --> 00:18:09,130
I know what you're hoping for, Kwamis.
373
00:18:09,210 --> 00:18:11,380
You're hoping I'll lose control
of my power,
374
00:18:11,470 --> 00:18:13,800
but I didn't become Monarch for nothing.
375
00:18:13,890 --> 00:18:17,310
I can accumulate
up to five Miraculous powers now.
376
00:18:17,810 --> 00:18:20,730
You'll never see your beloved guardian
again.
377
00:18:21,560 --> 00:18:24,400
Voyage! [grunts]
378
00:18:25,650 --> 00:18:26,900
Venom!
379
00:18:27,940 --> 00:18:29,230
Multitude!
380
00:18:32,320 --> 00:18:36,070
You might be able to evade one hit or two,
but eight?
381
00:18:36,160 --> 00:18:37,620
I don't think so.
382
00:18:37,700 --> 00:18:40,040
Especially if you don't see them coming.
383
00:18:40,120 --> 00:18:43,710
Sublimation, power of invisibility.
384
00:18:43,790 --> 00:18:45,000
[grunts]
385
00:18:45,580 --> 00:18:46,840
We'll never catch him!
386
00:18:47,750 --> 00:18:49,300
Lucky charm!
387
00:18:54,880 --> 00:18:56,220
Shredded cheese?
388
00:18:56,300 --> 00:18:57,930
Plagg would be happy.
389
00:19:00,930 --> 00:19:02,390
[gasps]
390
00:19:02,480 --> 00:19:03,730
[Collector] Voyage.
391
00:19:04,940 --> 00:19:06,310
[both grunting]
392
00:19:07,060 --> 00:19:08,060
[grunts]
393
00:19:11,110 --> 00:19:12,110
Huh?
394
00:19:12,610 --> 00:19:14,780
What are you afraid of? There's nothing…
395
00:19:15,990 --> 00:19:17,700
visible.
396
00:19:23,500 --> 00:19:24,660
Got it!
397
00:19:24,750 --> 00:19:26,750
[grunts] Lunch time!
398
00:19:29,000 --> 00:19:30,340
[gasps]
399
00:19:30,420 --> 00:19:32,420
[grunting and shouting]
400
00:19:35,260 --> 00:19:36,260
[Monarch] Unite.
401
00:19:40,260 --> 00:19:44,480
Ladybug, you can't save me.
I wanted to change out of love for my son,
402
00:19:44,560 --> 00:19:47,020
but I only continue to disappoint him.
403
00:19:47,100 --> 00:19:52,980
It's not too late. Anyone can change.
Let go of your anger. Reject the Akuma.
404
00:19:53,070 --> 00:19:55,570
I'm sure your son loves you
and will forgive you.
405
00:19:56,200 --> 00:19:58,780
[whimpers, screams]
406
00:19:59,990 --> 00:20:03,870
Thank you, Ladybug.
You have freed me from evil. [whimpers]
407
00:20:03,950 --> 00:20:05,500
-No!
-[water splashes]
408
00:20:05,580 --> 00:20:07,170
Power up!
409
00:20:07,830 --> 00:20:09,880
Dark wings, fall!
410
00:20:17,260 --> 00:20:21,390
-Milady. What just happened?
-Cat Noir, I can't find Gabriel Agreste.
411
00:20:21,470 --> 00:20:22,930
[Gabriel coughing]
412
00:20:25,270 --> 00:20:26,810
I got. I got. I--
413
00:20:26,890 --> 00:20:29,770
Look, it's invisible to the naked eye,
but if I slow it down
414
00:20:29,850 --> 00:20:32,940
to a twenty-fifth of a second,
you can see it on one frame.
415
00:20:33,020 --> 00:20:36,820
He uses a magic lightning bolt to send,
and probably take back, the Miraculous.
416
00:20:36,900 --> 00:20:39,240
We did it, Comrade Beurre maître d'Hôtel!
417
00:20:39,320 --> 00:20:41,490
I'm sorry I doubted you, Comrade Ketchup.
418
00:20:41,570 --> 00:20:42,580
[both sigh]
419
00:20:42,660 --> 00:20:45,290
[Nino] Mr. Agreste, I owe you an apology.
420
00:20:45,370 --> 00:20:48,370
All your troubles today, the pizza,
the pasta, the chocolate,
421
00:20:48,460 --> 00:20:51,790
all that was-- That was a plan
to help Ladybug and Cat Noir.
422
00:20:51,880 --> 00:20:54,090
And it worked, dude!
423
00:20:54,170 --> 00:20:55,510
I mean, sir.
424
00:20:55,590 --> 00:20:57,260
Ladybug, Cat Noir, look.
425
00:20:58,340 --> 00:21:02,100
Magic lightning, that's how Monarch gives
his akumatized villains the power
426
00:21:02,180 --> 00:21:03,180
of the Miraculous.
427
00:21:04,970 --> 00:21:07,480
Hmm. Well spotted, young man.
428
00:21:08,100 --> 00:21:12,610
This is a huge step forward, Nino, but you
and your friends also took a huge risk
429
00:21:12,690 --> 00:21:14,690
and forced Mr. Agreste to take one too.
430
00:21:14,770 --> 00:21:18,320
Don't be too hard, Ladybug.
They were only trying to do good,
431
00:21:18,400 --> 00:21:21,700
and sometimes in order to do good,
anything goes.
432
00:21:22,320 --> 00:21:26,080
Then Adrien can still go to school
with us, dude? I mean, Mr. Agreste.
433
00:21:26,160 --> 00:21:27,450
Of course he can.
434
00:21:27,540 --> 00:21:31,420
You're so cool. I mean, kind. Thank you.
435
00:21:31,500 --> 00:21:34,840
It would be an honor if you would become
Mr. Comrade Tartar Sauce,
436
00:21:34,920 --> 00:21:37,210
an honorary member
of our resistance network.
437
00:21:37,300 --> 00:21:38,300
[Gabriel chuckles]
438
00:21:40,220 --> 00:21:41,760
That's some awesome sauce.
439
00:21:42,510 --> 00:21:43,600
-Pound it.
-Pound it.
440
00:21:46,060 --> 00:21:47,100
[door opens]
441
00:21:47,180 --> 00:21:52,060
Adrien, I was so worried.
I'm so sorry for making a public scene.
442
00:21:52,150 --> 00:21:56,110
My anger spilled over again,
but Ladybug made me realize
443
00:21:56,190 --> 00:21:59,440
that despite my failures,
I couldn't give up on us.
444
00:22:02,200 --> 00:22:07,410
Father, I think I'd rather not wear
an Alliance. Do you-- Do you mind?
445
00:22:07,490 --> 00:22:11,540
Of course I don't.
And please, call me Dad.
446
00:22:13,040 --> 00:22:15,790
Our first mission was a huge success,
comrades,
447
00:22:15,880 --> 00:22:17,960
but just imagine if there were more of us.
448
00:22:18,050 --> 00:22:21,800
A greater variety of sauces
means no recipe is impossible.
449
00:22:21,880 --> 00:22:27,850
Which is why I present Comrade Béarnaise,
Comrade Burgundy, Comrade Cocktail,
450
00:22:27,930 --> 00:22:32,520
Grand Veneur, Aioli and Comrade Gribiche.
451
00:22:32,600 --> 00:22:37,110
You were right, Comrade Ketchup.
Having friends is like having superpowers.
452
00:22:37,610 --> 00:22:40,320
[stammers] What is she doing here?
453
00:22:43,990 --> 00:22:47,580
Oh, my bad. I almost forgot to introduce
Comrade Sweet and Sour.
454
00:22:47,660 --> 00:22:51,330
Hello, Comrade Béchamel. I know
you haven't always seen me as your friend,
455
00:22:51,410 --> 00:22:53,540
but now that we're in
the Resistance together,
456
00:22:53,620 --> 00:22:56,540
the war's behind us, right?
Let's make peace.
457
00:22:57,500 --> 00:23:00,050
Everybody wants to help Ladybug,
Marinette.
458
00:23:00,840 --> 00:23:01,840
[Marinette groans]
459
00:23:10,890 --> 00:23:14,390
I used them to give false information
to Ladybug and Cat Noir.
460
00:23:14,480 --> 00:23:18,310
They'll never make the connection
between Monarch's powers and the Alliance.
461
00:23:18,400 --> 00:23:20,780
Very well, Gabriel-san.
462
00:23:23,110 --> 00:23:25,110
[theme song playing]
463
00:23:51,640 --> 00:23:52,640
[song ends]
37056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.