Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:29,673 --> 00:01:30,674
Attention, please.
4
00:01:30,757 --> 00:01:34,303
The Theatre of Diamonds
will be closing in five minutes.
5
00:01:34,386 --> 00:01:39,266
Please complete your transactions
and exit through the main doors.
6
00:02:22,059 --> 00:02:24,936
- What do you think?
- Did you boost that?
7
00:02:25,020 --> 00:02:27,272
Of course not!
I paid him the 12 grand.
8
00:02:27,356 --> 00:02:30,150
What are you crazy?
You'd risk a job like this for a necklace?
9
00:02:30,233 --> 00:02:32,277
- Come on, kids.
- Loosen up.
10
00:03:00,305 --> 00:03:01,723
Over here.
11
00:03:18,615 --> 00:03:20,826
Hey, guys. Next floor.
12
00:03:21,660 --> 00:03:23,620
- One more up.
- Sorry.
13
00:03:24,287 --> 00:03:26,748
Jeez, I'm sorry, man.
14
00:03:28,291 --> 00:03:29,584
Sorry.
15
00:03:30,127 --> 00:03:31,336
Sorry.
16
00:03:32,254 --> 00:03:34,089
Hey, what the hell's going on?
17
00:03:41,263 --> 00:03:45,434
Come on, man, what's your problem?
That's what they get paid for. Let's go.
18
00:05:37,337 --> 00:05:41,258
Found the alarm.
Don't touch anything till I say so.
19
00:05:42,801 --> 00:05:44,636
Damn! I said wait!
20
00:05:44,719 --> 00:05:48,306
- I thought you said you found it.
- I didn't by-pass it yet.
21
00:05:48,390 --> 00:05:51,560
Idiot!
Relax, we got time.
22
00:06:04,364 --> 00:06:09,870
Over here.
2-3-1-5-7-5-8-6-1-6-2.
23
00:06:09,953 --> 00:06:11,872
- Here you go.
- Right.
24
00:06:45,488 --> 00:06:48,033
You're gonna be a rich bride.
25
00:06:52,454 --> 00:06:53,204
Jesus.
26
00:06:55,248 --> 00:06:57,167
Frank, look at those...
27
00:06:57,250 --> 00:07:00,503
These'll be worth
at least 25 million dollars.
28
00:07:01,463 --> 00:07:03,840
- Let's get out of here.
- Yes, sir!
29
00:07:04,341 --> 00:07:05,508
Come on, come on,
come on!
30
00:07:36,957 --> 00:07:38,416
- Come on.
- You were supposed to be here.
31
00:07:38,500 --> 00:07:41,795
- Where's your cap?
- Screw the cap, take this.
32
00:07:41,878 --> 00:07:43,380
We said no guns.
33
00:07:43,463 --> 00:07:46,675
Relax.
We gotta look like real cops, right?
34
00:07:47,676 --> 00:07:50,220
Keep it. Stay cool.
35
00:07:57,143 --> 00:08:00,522
- You see 'em?
- They saw us and ducked back inside.
36
00:08:00,605 --> 00:08:02,482
- How many?
- I don't know.
37
00:08:02,565 --> 00:08:03,984
- Two?
- Two?
38
00:08:04,067 --> 00:08:07,696
Okay. You two hit the roof,
you three inside.
39
00:08:07,779 --> 00:08:11,241
- Sir.
- Let's go. Let's go, let's go.
40
00:08:13,243 --> 00:08:15,495
- Nice necklace.
- Yeah.
41
00:08:15,578 --> 00:08:18,373
Our precinct won't let us wear
anything but chains.
42
00:08:18,456 --> 00:08:20,166
That's too bad.
43
00:08:20,709 --> 00:08:24,254
Yeah, things are really lax
at the Manchester station, aren't they?
44
00:08:24,337 --> 00:08:26,006
Yeah...
45
00:08:26,089 --> 00:08:27,882
There is no Manchester station.
46
00:08:28,925 --> 00:08:31,261
- What the hell was that?
- I don't know!
47
00:08:31,344 --> 00:08:32,762
Oh, no!
48
00:08:32,846 --> 00:08:35,890
- Officer down!
- Go! I'll meet you there!
49
00:08:36,850 --> 00:08:39,144
- Where are they going?
- Stop!
50
00:08:39,686 --> 00:08:41,021
Fuck!
51
00:08:44,190 --> 00:08:46,317
Come on out
with your hands up!
52
00:08:47,736 --> 00:08:49,070
Fire!
53
00:08:52,949 --> 00:08:55,827
Go after him!
He's in a squad car. Go get him!
54
00:08:55,910 --> 00:08:57,495
- Let's go!
- Hurry up!
55
00:09:03,251 --> 00:09:07,172
Car 129 pursuing suspect
in police uniform and squad car...
56
00:09:07,255 --> 00:09:09,049
...driving east on Gasray Avenue.
57
00:09:25,940 --> 00:09:29,486
129. He's headed north
at Olivos Tunnel.
58
00:09:29,569 --> 00:09:32,447
We're banged into a wall,
we can't pursue yet.
59
00:09:32,530 --> 00:09:35,116
You want me to go after him
when I can?
60
00:09:35,200 --> 00:09:39,913
No. I have a few people here
who would like to meet him.
61
00:09:39,996 --> 00:09:41,915
Let's get in position, guys.
Let's go!
62
00:09:41,998 --> 00:09:44,209
He's coming out
any second now.
63
00:09:48,338 --> 00:09:51,299
Here he comes!
In position! Hold your ground!
64
00:09:51,382 --> 00:09:53,551
All right. Here goes.
65
00:09:55,595 --> 00:09:57,889
He's not stopping! Fire!
66
00:10:07,398 --> 00:10:09,317
- All right, move in!
- Come on!
67
00:10:09,400 --> 00:10:12,529
- Watch him! Watch him!
- Easy, easy.
68
00:10:13,905 --> 00:10:16,366
- Where is he? What?
- There's nobody in there.
69
00:10:17,242 --> 00:10:19,119
What the hell's going on?
70
00:10:21,162 --> 00:10:23,206
He rigged
the fucking accelerator.
71
00:10:23,289 --> 00:10:26,876
- Watch the tunnel there!
- Goddamnit! Motherfucker! Son of a bitch!
72
00:10:26,960 --> 00:10:28,795
- Where the fuck is he?
- Start looking!
73
00:11:24,267 --> 00:11:27,353
- Where the fuck have you been?
- Foolproof, huh?
74
00:11:27,437 --> 00:11:31,774
No cops, no guns.
Real easy, in and out, no problem?
75
00:11:31,858 --> 00:11:34,736
Were you out of your mind?
Setting off the alarm?
76
00:11:34,819 --> 00:11:37,488
- We almost got killed.
- Come on.
77
00:11:37,572 --> 00:11:41,576
- At least you made it, lover.
- Coulda been a funeral, not a wedding.
78
00:11:41,659 --> 00:11:43,870
Yeah, yeah. Come on.
We gotta get out of here.
79
00:11:43,953 --> 00:11:47,373
- Yeah, I stopped by the...
- Oh, by the way, Frankie...
80
00:11:47,457 --> 00:11:49,542
...I got some more bad news
for you.
81
00:11:49,626 --> 00:11:51,044
The lady's with me.
82
00:11:52,003 --> 00:11:56,466
- Come on, Sam, don't fuck with me.
- Sorry, Frank.
83
00:11:56,549 --> 00:11:58,885
You never were very smart.
84
00:12:00,136 --> 00:12:02,388
He's making you say that,
right?
85
00:12:05,099 --> 00:12:06,684
Wrong.
86
00:12:20,782 --> 00:12:22,575
No!
87
00:12:30,250 --> 00:12:32,752
Okay, blindfolds off.
88
00:13:19,173 --> 00:13:21,009
Hey, hey, boy.
89
00:13:21,092 --> 00:13:22,552
Yes, well...
90
00:13:27,932 --> 00:13:30,435
Step up! Move on up here!
Come on!
91
00:13:30,518 --> 00:13:33,980
Move your sorry butts.
Get that smile off your face.
92
00:13:34,063 --> 00:13:37,567
What do you think this is?
Get your sorry ass on that line.
93
00:13:37,650 --> 00:13:41,029
Move I, fat ass!
You, move!
94
00:13:41,112 --> 00:13:42,697
Come on up here.
95
00:13:47,118 --> 00:13:50,788
I don't get it.
A few guards, no fences.
96
00:13:50,872 --> 00:13:53,499
I don't know
why everybody's staying around.
97
00:13:53,583 --> 00:13:56,002
Quiet, fuckfaces!
98
00:13:59,130 --> 00:14:01,257
Attention!
99
00:14:03,051 --> 00:14:05,178
Who does your hair?
100
00:14:10,767 --> 00:14:13,269
What's a fetching female like you
doing here?
101
00:14:13,353 --> 00:14:16,356
I don't know.
How many guesses do I get?
102
00:14:16,439 --> 00:14:17,857
Well...
103
00:14:18,941 --> 00:14:22,779
Morning. I'm Warden Holliday.
Welcome to Camp Holliday...
104
00:14:22,862 --> 00:14:26,824
...the new jewel
of maximum security institutions.
105
00:14:26,908 --> 00:14:30,953
All of you are now participants
in a extraordinary new penal experiment.
106
00:14:31,037 --> 00:14:32,497
Demonstration.
107
00:14:40,546 --> 00:14:44,425
So far, Camp Holliday
has been 100% successful.
108
00:14:44,509 --> 00:14:47,887
No one has ever escaped.
Why?
109
00:14:47,970 --> 00:14:50,848
Because we've taken
the responsibility off of our shoulders...
110
00:14:50,932 --> 00:14:53,184
...and placed it on your necks.
111
00:14:53,267 --> 00:14:55,353
Our gift
to each and every one of you.
112
00:14:55,436 --> 00:14:58,898
Although it may not make
the Cartier catalogue...
113
00:14:58,981 --> 00:15:02,276
...nevertheless it has a very real
and practical purpose.
114
00:15:02,360 --> 00:15:06,531
Each one of this collars is electronically
linked to another prisoner's collar.
115
00:15:06,614 --> 00:15:10,535
If they're ever separated
by more than 100 yards...
116
00:15:21,546 --> 00:15:24,424
We like to refer to it
as wedlock.
117
00:15:24,507 --> 00:15:29,512
So, you ask: "Why not find out who your
wedlock partner is and both of you run away"?
118
00:15:29,595 --> 00:15:33,307
Because nobody knows
who their partner is.
119
00:15:33,391 --> 00:15:36,185
You see the blue line around the perimeter
of the compound?
120
00:15:36,269 --> 00:15:38,062
It's the point of no return.
121
00:15:38,146 --> 00:15:43,526
Stay within that blue line and you're always
100 yards from everyone else in the camp.
122
00:15:43,609 --> 00:15:48,281
Everywhere you eat, sleep and work
is within that blue line.
123
00:15:48,364 --> 00:15:51,117
You cross it, well...
124
00:15:51,951 --> 00:15:53,995
...I think you get the picture.
125
00:15:54,078 --> 00:15:56,831
So you see, ladies...
126
00:15:57,540 --> 00:16:01,252
...gentlemen...
who needs fences?
127
00:16:01,335 --> 00:16:03,254
Who needs guards?
128
00:16:03,337 --> 00:16:06,632
We got the best ball and chain
in the world:
129
00:16:06,716 --> 00:16:08,301
Your ass.
130
00:16:23,024 --> 00:16:26,777
- Does it have to be so tight?
- You'll get used to it.
131
00:16:27,445 --> 00:16:31,824
I've seen slug wounds in my time
but how come you're still breathing?
132
00:16:31,908 --> 00:16:36,537
Well, missed the lung,
missed the spine, missed the heart.
133
00:16:37,163 --> 00:16:38,998
You're lucky.
134
00:16:39,081 --> 00:16:42,210
- I guess.
- Okay, you're live.
135
00:16:42,293 --> 00:16:45,087
Remember, don't touch it,
don't even scratch it.
136
00:16:45,171 --> 00:16:48,925
And if you try to remove it,
you and your wedlock partner...
137
00:16:49,008 --> 00:16:50,593
...boom!
138
00:16:51,928 --> 00:16:56,974
Rules! No women in the men's dorms,
no men in the women's dorms.
139
00:16:57,058 --> 00:17:03,231
Men and women only meet at work,
meals and magic hour.
140
00:17:03,314 --> 00:17:08,402
Camp Holliday
Is a non-smoking prison.
141
00:17:08,486 --> 00:17:11,239
Anybody caught smoking...
142
00:17:11,322 --> 00:17:14,742
...and they get a day
in the floaters.
143
00:17:16,577 --> 00:17:20,331
From this point on
you cease to have a name!
144
00:17:20,414 --> 00:17:23,543
You will be referred to
by your color.
145
00:17:23,626 --> 00:17:27,171
Anybody using their real name...
146
00:17:27,255 --> 00:17:29,507
...gets a day...
147
00:17:29,590 --> 00:17:31,717
...in the floaters.
148
00:17:34,512 --> 00:17:39,350
Okay, listen up
and remember your colors...
149
00:17:39,433 --> 00:17:43,187
. cos I'm only gonna go
through this once.
150
00:17:44,272 --> 00:17:47,650
Cardinal, Amber, Lime...
151
00:17:49,944 --> 00:17:51,737
Ivory.
152
00:18:00,121 --> 00:18:03,332
I had a pair that's...
That's funny.
153
00:18:08,421 --> 00:18:10,214
No joke.
154
00:18:12,133 --> 00:18:14,093
Magenta!
155
00:18:18,055 --> 00:18:20,182
You, over there!
156
00:18:20,683 --> 00:18:22,226
Move!
157
00:18:23,769 --> 00:18:25,813
You, right there!
158
00:18:25,896 --> 00:18:27,607
You, over here!
159
00:18:28,566 --> 00:18:31,068
Move it in!
Come on, move it in!
160
00:18:31,819 --> 00:18:33,696
You, go up there!
161
00:18:35,239 --> 00:18:36,949
You, here.
162
00:18:37,033 --> 00:18:39,035
Hi, I'm Teal.
163
00:18:39,118 --> 00:18:41,245
Hi. Frank Warren.
164
00:18:42,663 --> 00:18:45,416
Your name's Magenta,
fuckface!
165
00:18:45,499 --> 00:18:49,503
I hear anything else again,
it's the floaters.
166
00:18:49,587 --> 00:18:51,130
Fine.
167
00:18:58,137 --> 00:19:00,890
I'd like to bury an axe
in that asshole's brain.
168
00:19:00,973 --> 00:19:02,642
First you gotta find it.
169
00:19:03,934 --> 00:19:07,813
- What's that?
- New federal water meters.
170
00:19:07,897 --> 00:19:12,026
Bastards cut you off
after two and a half gallons a day.
171
00:19:12,109 --> 00:19:15,863
Either gives you time for a shit,
a shave or a very short shower.
172
00:19:15,946 --> 00:19:20,868
Hey, you. You.
Warden wants to see you. Come on.
173
00:19:27,333 --> 00:19:30,127
That was one hell of a chase
you gave the police.
174
00:19:30,211 --> 00:19:33,506
You almost got away.
Too bad.
175
00:19:33,589 --> 00:19:37,426
- Just think, I would have missed all this.
- It could be worse.
176
00:19:37,510 --> 00:19:42,014
You could be in one of those old prisons
getting butt-slammed by Bubba's buddies.
177
00:19:42,098 --> 00:19:45,267
Lucky for me I'm in a place
where they just blow your head off.
178
00:19:45,351 --> 00:19:48,729
Well, that's a necessary
insurance policy.
179
00:19:48,813 --> 00:19:53,025
- I'd rather go down on Bubba.
- Afraid those days are over, chum.
180
00:19:53,109 --> 00:19:57,113
It's a war out there now
and the battlefield's up here.
181
00:19:57,196 --> 00:19:59,156
And I got a brand new weapon.
182
00:19:59,240 --> 00:20:02,952
What? Exploding necklaces?
183
00:20:03,035 --> 00:20:04,704
No.
184
00:20:05,371 --> 00:20:08,958
Paranoia. We got you guys
watching each other like hawks.
185
00:20:09,041 --> 00:20:12,545
You're not only prisoners
but guards at the same time.
186
00:20:12,628 --> 00:20:16,716
- That's sadistic.
- Yeah. Lucrative, too.
187
00:20:16,799 --> 00:20:18,759
You know,
if I'm able to pull this thing off...
188
00:20:18,843 --> 00:20:23,264
...I can franchise Camp Hollidays
across the country like Taco Stands.
189
00:20:23,347 --> 00:20:26,434
You're not just a sadist,
you're a greedy sadist.
190
00:20:26,517 --> 00:20:28,769
I understand how you feel.
191
00:20:28,853 --> 00:20:33,023
I'd be pissed off too, if my fiancée
set me up and left me for dead.
192
00:20:33,107 --> 00:20:37,611
- She got cold feet.
- But you got the last laugh, didn't you?
193
00:20:37,695 --> 00:20:40,948
They thought they'd get away with all
the diamonds, but you were one step ahead.
194
00:20:41,031 --> 00:20:42,324
Look, I got work to do.
195
00:20:42,408 --> 00:20:45,161
You got rid of all the diamonds
before you met up with them.
196
00:20:45,244 --> 00:20:48,080
That was pretty clever, but how did you know
they were going to double-cross you?
197
00:20:48,164 --> 00:20:51,751
Holliday, do you want something
or do you just love flapping your lips?
198
00:20:51,834 --> 00:20:55,588
- What's she promised you? A June wedding?
- You must be psychic.
199
00:20:55,671 --> 00:20:58,758
I can't blame you, though.
I saw her picture. Man, those lips!
200
00:20:58,841 --> 00:21:02,303
- They could suck a man dry.
- You're a fuck.
201
00:21:02,386 --> 00:21:04,472
You're right. She's probably
banging away at your buddy...
202
00:21:04,555 --> 00:21:07,933
...trying to figure out
where you hid those diamonds.
203
00:21:08,017 --> 00:21:10,603
I could kill you for a thrill.
204
00:21:10,686 --> 00:21:13,606
- You're not that stupid.
- Don't overestimate me.
205
00:21:13,689 --> 00:21:17,276
You're an electronics genius,
not a murderer.
206
00:21:21,071 --> 00:21:22,782
Where are the diamonds?
207
00:21:22,865 --> 00:21:26,410
If I didn't tell all the DAs
in the state of California...
208
00:21:26,494 --> 00:21:28,287
...why would I tell you?
209
00:21:28,370 --> 00:21:32,458
Because I'm your pal.
You'd be my pal.
210
00:21:32,541 --> 00:21:35,169
And I'd see to it
your time here goes smooth.
211
00:21:35,252 --> 00:21:37,630
Easy details, good food,
no hassles...
212
00:21:37,713 --> 00:21:43,344
...but you fuck with me and I see to it
you got 12 years of pain and humiliation.
213
00:21:45,304 --> 00:21:47,807
That doesn't sound so bad.
214
00:21:47,890 --> 00:21:50,309
Mr. Magenta...
215
00:21:50,935 --> 00:21:55,189
...everyone has their breaking point.
We'll find yours.
216
00:22:15,584 --> 00:22:17,086
Give me a chance!
217
00:22:17,169 --> 00:22:18,462
- Give me a chance!
- What do you want?
218
00:22:18,546 --> 00:22:20,840
- A chancel
- You want a chance?
219
00:22:37,439 --> 00:22:40,025
So what about this Emerald guy?
220
00:22:40,109 --> 00:22:43,612
You ever hear of a New York drug gang
called the Executioners?
221
00:22:43,696 --> 00:22:46,407
- Yeah.
- He was kicked out for being too rough.
222
00:22:46,490 --> 00:22:50,119
- He's chief trustee.
- What's a trustee?
223
00:22:50,202 --> 00:22:54,582
Prisoners that help the guards keep us in line.
They get some favors in return.
224
00:22:54,665 --> 00:22:56,417
Do you mean they trust him?
225
00:22:56,500 --> 00:22:59,712
Look, relax or
you never gonna make it.
226
00:22:59,795 --> 00:23:02,923
You don't know how good we got it.
We're privileged to be here.
227
00:23:03,007 --> 00:23:05,926
Yeah, "privileged",
that's the word I'd use.
228
00:23:06,010 --> 00:23:10,389
The food's good and the work's all right.
And then there's magic hour.
229
00:23:10,472 --> 00:23:13,309
What's magic hour?
230
00:23:13,392 --> 00:23:15,227
Every night
from seven to ten...
231
00:23:15,311 --> 00:23:19,189
...you and a partner of your choice
get to jump bones at the ranch.
232
00:23:20,816 --> 00:23:23,277
Holliday thinks
this releases prisoner tension.
233
00:23:23,360 --> 00:23:25,905
I've never been so relaxed.
234
00:23:38,000 --> 00:23:41,462
- Juicy.
- Do yourself a favor, give up.
235
00:23:49,303 --> 00:23:51,305
...and I said "Fuck what?".
236
00:23:51,388 --> 00:23:52,973
Hi.
237
00:23:53,557 --> 00:23:57,269
Hi. I'm Teal.
Lloyd Strathern.
238
00:23:57,353 --> 00:23:59,605
Ivory. Tracy Riggs.
239
00:24:02,149 --> 00:24:03,692
What's his problem?
240
00:24:53,409 --> 00:24:54,743
Don't!
241
00:24:54,827 --> 00:24:59,164
I heard you saw
my little tracheotomy today.
242
00:24:59,873 --> 00:25:02,292
I got eyes everywhere...
243
00:25:02,376 --> 00:25:06,714
...and you got no eyes,
no memory.
244
00:25:06,797 --> 00:25:09,508
You saw nothing.
245
00:25:09,591 --> 00:25:12,720
- Nothing, got it?
- Yeah.
246
00:25:13,262 --> 00:25:16,306
And stay away from Ivory,
she's mine.
247
00:25:16,390 --> 00:25:18,726
Yeah. That's fine.
248
00:25:19,685 --> 00:25:21,854
She's not my type anyway.
249
00:25:29,028 --> 00:25:32,823
Inspection!
Everybody out of bed!
250
00:25:33,490 --> 00:25:35,242
Get out of there!
251
00:25:36,118 --> 00:25:39,246
- Move. Move!
- Inspection!
252
00:25:39,329 --> 00:25:43,500
- Come on, come on.
- All right, all right, I'm coming.
253
00:25:44,251 --> 00:25:46,336
Out of bed and on your feet!
254
00:25:46,420 --> 00:25:48,797
Up! Now!
255
00:25:50,007 --> 00:25:54,178
Sorry to wake you, gentlemen,
but I'm looking for a very brave man.
256
00:25:54,261 --> 00:25:58,098
Someone here has decided
to take the ultimate risk.
257
00:25:58,182 --> 00:26:03,187
One of you has had the guts
to challenge my rules.
258
00:26:05,355 --> 00:26:10,069
- I thought you were smarter than this.
- They're not mine. I don't smoke.
259
00:26:10,652 --> 00:26:13,864
Then maybe you could tell me
whose they are?
260
00:26:16,575 --> 00:26:18,952
Well, then possession
is nine tenths of the law...
261
00:26:19,036 --> 00:26:23,373
...and the law round here says
you go to the floaters. Emerald.
262
00:26:26,752 --> 00:26:31,256
Well, thanks for the cigarettes.
Next time, don't forget the matches.
263
00:26:31,340 --> 00:26:34,968
Promise me you won't die
in there, asshole.
264
00:26:35,052 --> 00:26:37,304
I'd hate to miss my shot.
265
00:26:37,387 --> 00:26:39,723
I'll do my best.
266
00:26:41,892 --> 00:26:43,811
He's had it.
267
00:26:53,237 --> 00:26:56,990
- I was hoping it wouldn't come to this.
- No, you weren't.
268
00:26:57,074 --> 00:26:59,743
Magenta, you're gonna love this.
269
00:26:59,827 --> 00:27:04,081
No lights, no noises,
no nothing.
270
00:27:04,164 --> 00:27:07,042
Couple of hours,
you'll be banging on these walls...
271
00:27:07,126 --> 00:27:09,294
...kicking and screaming
to get out of here.
272
00:27:09,378 --> 00:27:12,381
By tomorrow, you'll feel like
you've been in there a week.
273
00:27:12,464 --> 00:27:17,010
The day after,
it's gonna seem like a month.
274
00:27:17,845 --> 00:27:20,389
There is one way out of all this,
you know.
275
00:27:21,306 --> 00:27:23,475
Where are the diamonds?
276
00:27:23,559 --> 00:27:25,602
The diamonds?
277
00:27:27,271 --> 00:27:31,650
Gee, I know I put them somewhere...
I'm sorry.
278
00:27:31,733 --> 00:27:35,529
You non-conformists are all alike.
Emerald.
279
00:27:36,697 --> 00:27:38,365
Move it.
280
00:27:42,286 --> 00:27:44,246
How long is this ride?
281
00:27:44,329 --> 00:27:47,875
An hour, a week... a month.
282
00:27:47,958 --> 00:27:50,002
Figure it out.
283
00:28:10,105 --> 00:28:13,734
Hi, Frank. You remember
where those diamonds are yet?
284
00:28:19,740 --> 00:28:22,117
You must like it in there.
285
00:28:44,723 --> 00:28:47,643
Hey, how you doing, man?
286
00:28:47,726 --> 00:28:50,896
- Hey, Teal.
- How you doing, man? You all right?
287
00:28:50,979 --> 00:28:52,731
Get me out of here.
288
00:28:52,814 --> 00:28:54,942
Get me out of here!
289
00:28:55,025 --> 00:28:56,610
Here.
290
00:29:28,809 --> 00:29:31,353
I just wanted to say "Hello".
291
00:29:31,436 --> 00:29:34,064
Goddamn son of a bitch!
292
00:29:34,147 --> 00:29:37,484
- You ready to talk to Holliday?
- No! I can't!
293
00:29:37,567 --> 00:29:41,154
Stop it! Goddamn...!
294
00:29:55,002 --> 00:29:57,129
You still with us there, Frank?
295
00:29:58,380 --> 00:30:00,590
How... long?
296
00:30:00,674 --> 00:30:03,010
Are you having a nice day?
297
00:30:03,093 --> 00:30:07,931
Listen, pal, you're not looking too good.
Listen to me.
298
00:30:08,015 --> 00:30:11,310
I could get you out of there
in five seconds.
299
00:30:11,393 --> 00:30:15,689
All you gotta do is tell me
where the diamonds are.
300
00:30:19,484 --> 00:30:20,986
- North...
- North?
301
00:30:21,069 --> 00:30:24,406
Yeah.
North Pole. Ask for Santa.
302
00:30:26,033 --> 00:30:27,492
Shit.
303
00:30:27,576 --> 00:30:29,202
Shit!
304
00:30:37,085 --> 00:30:40,255
You were right.
He's one tough little bastard.
305
00:30:40,339 --> 00:30:42,549
- Is he dead?
- No, no, no.
306
00:30:42,632 --> 00:30:46,219
- He's in the infirmary until next week.
- I told you he's smarter than you think.
307
00:30:46,303 --> 00:30:50,057
- Are you gonna listen to me now?
- Okay, we'll do things your way.
308
00:31:04,237 --> 00:31:06,573
Everyone thought you were dead.
309
00:31:06,656 --> 00:31:09,368
Do me a favor,
pretend I am.
310
00:31:19,002 --> 00:31:22,381
Jeez, Magenta,
you'd make coffee nervous.
311
00:31:23,590 --> 00:31:25,967
Pal, I'm really sorry.
312
00:31:27,177 --> 00:31:30,514
You are dead, fuck.
313
00:31:38,855 --> 00:31:41,817
Break it up.
Damn it, break it up!
314
00:31:44,277 --> 00:31:48,281
You're making friends fast.
Now, clean this up.
315
00:31:54,579 --> 00:31:56,581
Be seeing you.
316
00:32:11,179 --> 00:32:14,099
Come on, baby.
I got something for you.
317
00:32:18,019 --> 00:32:19,813
You sure looking good, baby.
318
00:32:19,896 --> 00:32:22,816
Come on, don't walk away.
Talk to me for a minute.
319
00:32:36,037 --> 00:32:39,416
Please, baby,
might as well give it on up.
320
00:32:39,499 --> 00:32:40,750
Come on.
321
00:32:40,834 --> 00:32:43,837
I'll be back.
Give you another chance.
322
00:32:47,883 --> 00:32:49,301
Hi.
323
00:32:50,010 --> 00:32:51,511
Come on.
324
00:33:05,609 --> 00:33:07,777
What can be so important...
325
00:33:12,824 --> 00:33:15,535
I know
who my wedlock partner is.
326
00:33:15,619 --> 00:33:18,914
Gee, congratulations.
Goodbye.
327
00:33:18,997 --> 00:33:22,792
And... I know
who your wedlock partner is.
328
00:33:22,876 --> 00:33:24,836
Is that it?
329
00:33:24,920 --> 00:33:28,423
You're not very smart, are you?
You're my wedlock partner.
330
00:33:28,507 --> 00:33:30,634
Bullshit.
How would you know?
331
00:33:30,717 --> 00:33:33,553
One of the guards.
I have my ways.
332
00:33:33,637 --> 00:33:36,681
I'm sorry,
I don't feel like risking my life...
333
00:33:36,765 --> 00:33:39,976
...on information some guard
slurped into your ear in the middle of a poke.
334
00:33:40,060 --> 00:33:44,189
Listen. I've gotta get out of here
and I can't do it without you.
335
00:33:44,272 --> 00:33:46,650
- You got a date or something?
- Yeah, I got a wedding to go to.
336
00:33:46,733 --> 00:33:49,653
- Oh, great!
- Come on, come on.
337
00:33:49,736 --> 00:33:51,196
Tracy...
338
00:33:51,279 --> 00:33:53,657
Let's get out of here,
get these collars off.
339
00:33:53,740 --> 00:33:57,827
- Come on, we can be together.
- Can I be frank with you?
340
00:33:57,911 --> 00:34:01,331
You couldn't turn me on
if I had a switch.
341
00:34:03,792 --> 00:34:06,586
You got a real problem
with women, pal,
342
00:34:07,128 --> 00:34:10,173
Right. All the ones I know
are still breathing.
343
00:34:18,807 --> 00:34:22,018
- Watch yourself.
- Watch your back. Watch your back.
344
00:34:22,769 --> 00:34:27,023
- Grab it. Grab it over there.
- Give me that PO number.
345
00:34:27,107 --> 00:34:30,277
It's on the way.
Don't worry about it.
346
00:34:32,362 --> 00:34:33,363
Watch yourself!
347
00:34:33,446 --> 00:34:35,991
Thought you might want to apologize
about last night.
348
00:34:36,074 --> 00:34:40,370
Yeah, I'm sorry I wasn't clear enough.
Stay the fuck away from me, please.
349
00:34:45,542 --> 00:34:47,127
Now what?
350
00:34:48,378 --> 00:34:51,214
I told you she's mine.
351
00:34:51,298 --> 00:34:55,510
- She's all yours. I didn't touch her.
- That's where you're all wrong, pal.
352
00:34:55,594 --> 00:34:59,347
Puce saw you
boning at the ranch.
353
00:34:59,431 --> 00:35:03,727
You don't understand,
all we did was talk.
354
00:35:03,810 --> 00:35:05,437
Tell him.
355
00:35:06,646 --> 00:35:08,231
Tell him.
356
00:35:12,485 --> 00:35:15,113
Now I'm gonna have to kill you.
357
00:35:15,196 --> 00:35:17,949
Kill her. She was the one
who invited me over.
358
00:35:24,623 --> 00:35:28,460
You guys wanna mangle each other,
do it the right way:
359
00:35:28,543 --> 00:35:30,754
Settle it in the yard.
360
00:35:41,264 --> 00:35:44,809
Tomorrow... morning...
361
00:35:44,893 --> 00:35:46,686
...fuck.
362
00:35:47,937 --> 00:35:50,690
- Fine.
- I'll see you.
363
00:35:54,944 --> 00:35:58,948
- You were better off in the floaters.
- I was better off engaged.
364
00:36:14,297 --> 00:36:17,676
90-1 odds
and nobody will make a bet on you.
365
00:36:19,135 --> 00:36:22,097
Teal, you've been a real pal.
366
00:36:23,098 --> 00:36:25,809
In case I don't make it
through tomorrow...
367
00:36:25,892 --> 00:36:28,061
I have a friend
who's holding something for me.
368
00:36:28,144 --> 00:36:31,439
I want you give him a call
and he'll take care of you.
369
00:36:33,608 --> 00:36:35,568
The diamonds?
370
00:36:37,362 --> 00:36:40,156
Come on, man, it's no secret.
It's been all over TV.
371
00:36:40,240 --> 00:36:42,992
- Non of your accomplices got any of it?
- No.
372
00:36:43,076 --> 00:36:45,620
I panicked after the job.
373
00:36:45,704 --> 00:36:49,040
Dropped the diamonds off at my friend's place.
Figured I could pick 'em up later.
374
00:36:49,124 --> 00:36:51,209
Then I got shot.
375
00:36:51,292 --> 00:36:55,088
That's too bad.
Where can I find this friend of yours?
376
00:36:57,006 --> 00:37:00,719
- What's that?
- It's a little equalizer for tomorrow.
377
00:37:00,802 --> 00:37:05,056
All these have a transmitter
and a receiver.
378
00:37:05,140 --> 00:37:08,393
If I can attach this little thing
to Emerald's collar...
379
00:37:08,476 --> 00:37:12,981
...it will amplify the signal
and it will shatter his eardrums.
380
00:37:13,064 --> 00:37:16,484
- Let's try it.
- No, man, it's all right. I trust you.
381
00:37:16,568 --> 00:37:20,655
It's only a tiny level.
I need to see if it works. Come on.
382
00:37:22,782 --> 00:37:24,576
It works, man. It works.
383
00:37:24,659 --> 00:37:29,247
Hey, Teal, I didn't trigger it yet.
What are you so nervous about?
384
00:37:30,623 --> 00:37:33,626
Let's see. Okay.
385
00:37:34,711 --> 00:37:36,713
Damn, it's not working.
386
00:37:38,381 --> 00:37:40,175
Give me that.
387
00:37:44,053 --> 00:37:47,140
Your wedlock collar's not live.
388
00:37:47,223 --> 00:37:49,225
Don't be ridiculous, man.
389
00:37:49,309 --> 00:37:52,103
Where can I find this friend of yours?
What's his number?
390
00:37:52,187 --> 00:37:55,064
Either Holliday made a mistake...
391
00:37:55,774 --> 00:37:58,359
- ...Or you...
- No, man. You got the wrong idea.
392
00:37:58,443 --> 00:38:00,236
...are an informer!
393
00:38:01,196 --> 00:38:02,989
An informer!
394
00:38:40,360 --> 00:38:42,862
I'm not gonna get killed today.
395
00:38:44,447 --> 00:38:45,865
I'm...
396
00:38:46,366 --> 00:38:48,993
...Not gonna get killed today.
397
00:38:50,161 --> 00:38:54,874
I'm not... gonna get killed today.
I'm not...
398
00:38:56,334 --> 00:38:58,795
I'm not gonna get killed today.
399
00:38:59,379 --> 00:39:01,089
No way.
400
00:39:01,172 --> 00:39:03,550
I'm not gonna get killed today.
401
00:39:07,929 --> 00:39:10,098
Well, well, well.
402
00:39:31,744 --> 00:39:35,039
Wouldn't want an unfair fight,
would we?
403
00:39:36,916 --> 00:39:39,043
I am gonna get killed.
404
00:39:39,127 --> 00:39:40,336
Look, I...
405
00:40:19,626 --> 00:40:23,546
- When do you wanna stop it?
- Just a little bit more.
406
00:40:31,304 --> 00:40:35,767
Oh, I'm so scared.
407
00:40:54,160 --> 00:40:56,162
He's gonna strangle him.
408
00:40:56,245 --> 00:40:58,164
He's not gonna strangle him,
he's gonna...
409
00:40:58,247 --> 00:41:00,124
Get the ambulance!
410
00:41:02,794 --> 00:41:05,463
Get ready to fly.
411
00:41:12,095 --> 00:41:14,263
Jesus...
412
00:41:17,558 --> 00:41:19,435
Help me!
413
00:41:29,028 --> 00:41:31,531
Okay. Okay, it's over!
414
00:41:32,448 --> 00:41:36,619
Get me some trustees over here!
Get 'em back to the dormitory!
415
00:41:36,703 --> 00:41:38,371
Get back!
416
00:41:38,913 --> 00:41:43,459
You, get this man to the infirmary now!
You too!
417
00:41:43,543 --> 00:41:46,796
Okay, now! Now! Back!
418
00:41:46,879 --> 00:41:49,841
All right, easy, watch it.
Put his leg up.
419
00:41:50,550 --> 00:41:53,469
- Easy.
- I wanna go home.
420
00:41:56,639 --> 00:41:58,641
Watch it.
Watch his head.
421
00:42:00,810 --> 00:42:02,603
Good. Okay.
422
00:42:06,274 --> 00:42:08,443
What are you doing?
423
00:42:08,526 --> 00:42:11,571
- What does it look like?
- Are you crazy? Go back!
424
00:42:11,654 --> 00:42:14,449
- No way!
- We're gonna die!
425
00:42:19,954 --> 00:42:22,874
You're my wedlock partner?
Oh, no!
426
00:42:22,957 --> 00:42:24,667
Let's go!
427
00:42:32,759 --> 00:42:36,262
- I can't believe we're still alive.
- You should have believed me.
428
00:42:36,345 --> 00:42:39,307
Last time I trusted a woman,
I needed 6 hours of surgery.
429
00:42:39,390 --> 00:42:40,767
Let's get these things off.
430
00:42:40,850 --> 00:42:43,978
Oh, yeah, just a screwdriver
and a pair of players and off they come.
431
00:42:44,062 --> 00:42:46,230
I know about electronics.
432
00:42:46,314 --> 00:42:49,067
Anyway, from now on,
just stay close.
433
00:42:49,150 --> 00:42:51,235
Yeah, just don't get too close.
434
00:42:51,319 --> 00:42:53,654
You took the words
right out of my mouth!
435
00:42:54,614 --> 00:42:56,449
- Shit!
- What?
436
00:42:57,742 --> 00:42:59,452
What?
437
00:43:21,474 --> 00:43:24,811
Why do I get the feeling
you know where you're going?
438
00:43:24,894 --> 00:43:26,979
- Instinct.
- Easy.
439
00:43:28,439 --> 00:43:30,274
Look out!
440
00:43:34,570 --> 00:43:38,825
- So... where are we gonna go now?
- Come on!
441
00:43:44,580 --> 00:43:46,374
Let's go.
442
00:43:46,457 --> 00:43:48,501
There's the ambulance.
443
00:43:50,419 --> 00:43:52,046
There they are.
444
00:43:52,547 --> 00:43:53,923
Fire!
445
00:44:18,739 --> 00:44:21,492
- We gotta jump.
- No way.
446
00:44:21,576 --> 00:44:23,744
- Frank!
- No!
447
00:44:25,621 --> 00:44:29,125
Okay, but you better
make up your mind quick...
448
00:44:29,208 --> 00:44:31,919
...COS you got a nice neck!
449
00:44:36,382 --> 00:44:37,842
Tracy!
450
00:44:41,721 --> 00:44:44,432
Wait for me!
451
00:45:12,668 --> 00:45:14,378
Tracy?
452
00:45:14,462 --> 00:45:16,172
Frank!
453
00:45:24,055 --> 00:45:25,681
Come here.
454
00:45:28,601 --> 00:45:30,102
God...
455
00:45:31,687 --> 00:45:33,272
All right.
456
00:45:34,649 --> 00:45:37,276
All right, Tracy. Tracy!
457
00:45:45,284 --> 00:45:46,702
Come on!
458
00:45:46,786 --> 00:45:48,621
Hey, Tracy.
459
00:45:51,415 --> 00:45:53,125
Wake up!
460
00:45:58,839 --> 00:45:59,507
Hey!
461
00:46:02,301 --> 00:46:04,553
Son of a... Get off!
462
00:46:07,014 --> 00:46:08,891
Get off me.
463
00:46:14,105 --> 00:46:17,483
Well, so far so good.
464
00:46:19,568 --> 00:46:21,237
What?
465
00:46:21,320 --> 00:46:24,782
My men have reported
that they crossed the river but...
466
00:46:24,865 --> 00:46:27,910
...the real question is,
is he going to lead us to the diamonds?
467
00:46:27,994 --> 00:46:30,621
I know the guy.
He was my best friend.
468
00:46:30,705 --> 00:46:34,041
Back in the Columbian wars,
we were the boomer kings.
469
00:46:34,125 --> 00:46:38,129
I covered his ass
while he defused the mines.
470
00:46:38,212 --> 00:46:41,257
Kind of relationship that builds
life-long friendships. Right?
471
00:46:41,340 --> 00:46:45,469
Right. Unless, of course,
you're talking about 25 million dollars.
472
00:46:45,553 --> 00:46:50,224
And we are.
Which reminds me, partners...
473
00:46:50,308 --> 00:46:54,145
...I've had to renegotiate
my deal.
474
00:46:54,228 --> 00:46:58,149
I'm going to need more than a third.
I need half.
475
00:47:00,526 --> 00:47:02,320
Is that so?
476
00:47:02,945 --> 00:47:06,073
Is that supposed to be
some kind of deal-breaker, George?
477
00:47:06,157 --> 00:47:09,535
- Well, you could put it that way.
- Yeah?
478
00:47:10,286 --> 00:47:11,829
I'd rather put it this way.
479
00:47:11,912 --> 00:47:13,956
- Sam.
- What?
480
00:47:15,249 --> 00:47:17,793
You're entirely too excitable.
481
00:47:17,877 --> 00:47:20,046
Now, listen carefully.
482
00:47:20,129 --> 00:47:23,174
I get one half or I detonate
Ken and Barbie's wedlocks collars.
483
00:47:23,257 --> 00:47:25,051
Then nobody gets their money.
484
00:47:25,134 --> 00:47:28,846
- So you can do it from here?
- Like a thunderbolt from God.
485
00:47:28,929 --> 00:47:32,350
- Now, you're with me so far?
- You're willing to risk $25 million?
486
00:47:32,433 --> 00:47:35,853
No. Are you willing to risk
25 million dollars?
487
00:47:35,936 --> 00:47:40,066
Hey, you guys.
Men and your toys! Stop it.
488
00:47:40,149 --> 00:47:41,942
Half is good.
489
00:47:42,026 --> 00:47:43,444
Look at me!
490
00:47:46,364 --> 00:47:47,990
Half is good.
491
00:47:53,579 --> 00:47:56,374
- I was just kidding.
- Me, too.
492
00:48:10,429 --> 00:48:11,931
Quick.
493
00:48:26,445 --> 00:48:31,784
40 million suitcases in the world and
you steal the one going to Bangladesh.
494
00:48:31,867 --> 00:48:35,621
- It's a joke. You know what those are?
- If I hear one, I'll let you know.
495
00:48:44,213 --> 00:48:46,715
When we hit the coast,
we'll head north.
496
00:48:46,799 --> 00:48:50,177
- What if I want to go south?
- We still go north.
497
00:48:50,261 --> 00:48:53,764
I'm cold, I'm hungry,
and I feel really stupid in this.
498
00:48:53,848 --> 00:48:55,891
Yeah, right.
499
00:48:58,185 --> 00:49:00,771
I'm not going any further
until we get some real clothes.
500
00:49:00,855 --> 00:49:04,191
- We need some money.
- Yeah.
501
00:49:09,572 --> 00:49:11,490
- Let's go in and try it out.
- Okay.
502
00:49:16,412 --> 00:49:19,457
She's free.
See if you can keep her busy.
503
00:49:22,376 --> 00:49:26,839
Hi, can I see
some of your crystals?
504
00:49:26,922 --> 00:49:31,343
There's three over here
that I think you'll like.
505
00:49:33,304 --> 00:49:36,223
I'd like to show you these.
They're very special to me.
506
00:49:36,307 --> 00:49:38,767
They buzz me
every time I walk by...
507
00:49:38,851 --> 00:49:44,607
...and I'd like you to see if this
might be something that is for you.
508
00:49:44,690 --> 00:49:47,860
So, please choose.
509
00:49:47,943 --> 00:49:53,741
As you know, each crystal is a mass
of energy caught in a solid formation.
510
00:49:55,534 --> 00:49:58,204
Are you feeling something
from this?
511
00:50:01,290 --> 00:50:03,709
I think that might be
a very good one for you...
512
00:50:03,792 --> 00:50:06,879
...because I sense
that you're strong.
513
00:50:08,714 --> 00:50:12,676
- Yes.
- That's a terrific necklace.
514
00:50:12,760 --> 00:50:16,889
- Okay, okay.
- I'm getting a lot of energy from that.
515
00:50:16,972 --> 00:50:19,433
It's a wedding present.
516
00:50:20,351 --> 00:50:25,397
- How much is this one?
- That is $1,300.
517
00:50:25,481 --> 00:50:27,483
$1,3007
518
00:50:27,566 --> 00:50:32,154
It's a life-flow experience
waiting for you to happen.
519
00:50:32,238 --> 00:50:34,281
Honey, it's a rock.
520
00:51:13,696 --> 00:51:16,532
As the drought
enters its 16th destructive year...
521
00:51:16,615 --> 00:51:19,201
...the cost of water
continues to skyrocket.
522
00:51:19,285 --> 00:51:22,997
LA officials project another
three million residents will move...
523
00:51:23,080 --> 00:51:24,999
Real good, this is great.
524
00:51:25,082 --> 00:51:28,669
Meanwhile, in an attempt to salvage
the already plummeting American economy...
525
00:51:28,752 --> 00:51:31,880
- Anything about us on the news?
- Not yet.
526
00:51:31,964 --> 00:51:33,340
...the reduction
of the gold standard...
527
00:51:33,424 --> 00:51:37,761
...a desperate measure
not used since the Great Depression.
528
00:51:37,845 --> 00:51:41,932
It's time to put the American dollar
on the endangered species list.
529
00:51:42,016 --> 00:51:46,312
Not only has it dropped to record lows
against all foreign currency...
530
00:51:46,395 --> 00:51:50,316
...If we don't bedrock our dollar
on a solid reserve of gold...
531
00:51:50,399 --> 00:51:52,776
Frank, what are you doing
in there?
532
00:51:52,860 --> 00:51:56,322
I'm brushing my teeth,
okay?
533
00:51:56,405 --> 00:51:59,241
You sure do take your time
about it.
534
00:51:59,867 --> 00:52:03,746
In sports, the New York Mets have sweeped
the Series in four games straight...
535
00:52:03,829 --> 00:52:07,041
...against the failing
Los Angeles Dodgers.
536
00:52:19,261 --> 00:52:22,640
We are adults here.
We could share the bed.
537
00:52:22,723 --> 00:52:26,477
No, we can't.
It doesn't work that way.
538
00:52:27,019 --> 00:52:29,605
All women are monsters, huh?
539
00:52:29,688 --> 00:52:31,899
Just the ones I pick.
540
00:52:36,612 --> 00:52:40,240
What's the matter?
Did you get dumped or something?
541
00:52:46,246 --> 00:52:49,541
So how did you end up
in there, Frank?
542
00:52:49,625 --> 00:52:53,420
- Purse snatching?
- One of life's little mysteries.
543
00:52:53,504 --> 00:52:57,424
Fine. You don't wanna talk,
you don't wanna talk.
544
00:53:04,682 --> 00:53:09,853
Listen, since we're heading north
I was wondering...
545
00:53:09,937 --> 00:53:12,398
...if we'd stop at Sterling City
on the way.
546
00:53:12,481 --> 00:53:14,358
- No.
- Wait a minute.
547
00:53:14,441 --> 00:53:17,778
- Who died and made you boss?
- I did.
548
00:53:18,362 --> 00:53:20,364
Go to sleep.
549
00:53:22,324 --> 00:53:23,742
You go to sleep.
550
00:53:27,121 --> 00:53:29,289
Son of a bitch.
551
00:53:30,582 --> 00:53:32,584
We are gonna stop.
552
00:53:33,293 --> 00:53:35,212
Meanwhile, police are still
on the lookout...
553
00:53:35,295 --> 00:53:38,465
...for the convicts who escaped
this morning from Camp Holliday...
554
00:53:38,549 --> 00:53:42,553
They've been identified as Frank Warren
and Tracy Riggs, pictured here.
555
00:53:42,636 --> 00:53:45,764
Authorities suspect they're still
in the Jannville area...
556
00:53:45,848 --> 00:53:48,767
...but have not yet uncovered
a clue to their exact whereabouts.
557
00:53:49,935 --> 00:53:51,395
Frank!
558
00:53:51,478 --> 00:53:53,731
Could you hurry up in there?
559
00:53:53,814 --> 00:53:57,401
Could you yell a little louder?
They can't hear you in Cairo.
560
00:53:57,484 --> 00:54:00,487
Attention!
Frank Warren and Tracy Riggs!
561
00:54:00,571 --> 00:54:03,532
This is the county police.
We know you're inside.
562
00:54:03,615 --> 00:54:06,201
- Oh, shit.
- Come out with your arms raised.
563
00:54:06,285 --> 00:54:08,078
Oh, shit,
what are we gonna do?
564
00:54:08,162 --> 00:54:10,497
- Should we make a run for it?
- Oh, yeah, that'll work...
565
00:54:10,581 --> 00:54:13,625
- You have a better idea?
- Yes.
566
00:54:13,709 --> 00:54:15,294
Give up. Come on!
567
00:54:16,295 --> 00:54:18,255
Don't shoot,
we're coming out!
568
00:54:18,338 --> 00:54:21,258
- Okay, come on out.
- Careful now.
569
00:54:22,551 --> 00:54:25,471
Nice and easy.
Keep those hands up.
570
00:54:25,554 --> 00:54:27,514
Keep 'em up high
so I can see 'em.
571
00:54:29,183 --> 00:54:31,101
Officer down!
572
00:54:35,731 --> 00:54:37,775
What the hell
is going on here?
573
00:54:37,858 --> 00:54:40,778
Watch it! Cover me!
574
00:54:42,780 --> 00:54:44,782
- Oh, my God.
- Call for backup!
575
00:54:44,865 --> 00:54:46,450
Back here!
576
00:54:47,075 --> 00:54:48,577
Come on!
577
00:54:54,458 --> 00:54:56,502
Up on the hill!
578
00:54:56,585 --> 00:54:58,670
Attagirl.
579
00:55:01,840 --> 00:55:04,468
Up here, come on.
Come on!
580
00:55:22,277 --> 00:55:24,279
Who the hell was shooting
at the police back there?
581
00:55:24,363 --> 00:55:26,406
- Gimme that.
- How should I know?
582
00:55:26,490 --> 00:55:27,282
Attention, please.
583
00:55:27,366 --> 00:55:33,080
The 9 a.m. bus to John Lennon Park will
be leaving in approximately five minutes.
584
00:55:33,163 --> 00:55:34,790
- Please purchase your tickets...
- Here.
585
00:55:34,873 --> 00:55:36,917
- ...and proceed to bus number one.
- Put it on.
586
00:55:37,000 --> 00:55:38,252
Okay.
587
00:55:38,335 --> 00:55:41,296
You get in line,
I'll get the tickets.
588
00:55:50,973 --> 00:55:52,474
Attention, please.
589
00:55:52,558 --> 00:55:56,937
This is the last call for the 9 a.m. bus
to John Lennon Park.
590
00:55:57,020 --> 00:56:01,066
The next bus will be leaving
in approximately 30 minutes.
591
00:56:22,045 --> 00:56:23,964
The bus to John Lennon Park...
592
00:56:24,047 --> 00:56:28,552
...will leave from the curb
outside the ticket office every half hour.
593
00:56:28,635 --> 00:56:32,347
Please purchase your tickets
before you board.
594
00:56:43,442 --> 00:56:46,153
- Hey!
- Follow that bus! Now! Come on!
595
00:56:46,236 --> 00:56:47,613
All right!
596
00:56:48,697 --> 00:56:52,075
I've never used this before,
so don't be stupid.
597
00:56:54,036 --> 00:56:55,829
There you go.
598
00:56:57,581 --> 00:56:59,750
Stay within a hundred yards.
599
00:57:09,968 --> 00:57:12,304
- Don't stop! Run it!
- I can't!
600
00:57:12,387 --> 00:57:13,931
Come on!
601
00:57:14,014 --> 00:57:15,265
Come on! Keep going!
602
00:57:23,148 --> 00:57:25,025
Are you crazy?
603
00:57:26,777 --> 00:57:28,570
Step on it! Come on!
604
00:57:33,992 --> 00:57:36,703
Yeah, good, good.
605
00:57:36,787 --> 00:57:40,457
Okay, don't let anything get between you
and that bus, understand?
606
00:57:40,540 --> 00:57:42,417
- Yeah, yeah.
- Where's it going anyway?
607
00:57:42,501 --> 00:57:46,421
- John Lennon Park.
- Never been there.
608
00:57:46,505 --> 00:57:49,216
What's your rush?
It ain't going anywhere.
609
00:58:07,359 --> 00:58:10,445
- Where's the park?
- Up around the bend. You have to take a van.
610
00:58:10,529 --> 00:58:13,532
Okay. Sorry, pal.
I didn't mean to scare you. Just kidding.
611
00:58:13,615 --> 00:58:15,575
Yeah? Could've fooled me.
612
00:58:20,163 --> 00:58:21,790
Hold it!
613
00:58:22,541 --> 00:58:24,167
Hey! Don't go!
614
00:58:25,002 --> 00:58:28,171
- Hey!
- Frank!
615
00:58:28,255 --> 00:58:29,965
Let me on!
616
00:58:35,679 --> 00:58:37,389
Sorry.
617
00:58:38,348 --> 00:58:41,810
Good morning, ladies and gentlemen,
and welcome to John Lennon Memorial Park.
618
00:58:50,569 --> 00:58:51,987
- Excuse me.
- Before the park was dedicated...
619
00:58:52,070 --> 00:58:55,240
...In Mr. Lennon's name, it contained
three lakes and a working zoo.
620
00:58:55,323 --> 00:58:59,411
You can see some of
the abandoned cages to the left.
621
00:59:04,124 --> 00:59:08,670
Due to the severe drought in the early '90s,
the lakes dried up.
622
00:59:10,047 --> 00:59:14,509
The depressed cavity to the left of the bus
was once filled with cool water.
623
00:59:18,764 --> 00:59:21,099
Tracy... Tracy?
624
00:59:26,104 --> 00:59:27,856
Oh, no...
625
00:59:50,712 --> 00:59:52,422
Oh, God!
626
00:59:54,674 --> 00:59:57,803
You look a little pale.
How are you feeling?
627
00:59:58,720 --> 01:00:00,597
I swear to God...
628
01:00:01,765 --> 01:00:05,977
...if that collar doesn't kill you,
I will,
629
01:00:09,815 --> 01:00:13,151
- Can I ask you a personal question?
- What?
630
01:00:13,777 --> 01:00:16,238
Why were you
in Camp Holliday?
631
01:00:16,321 --> 01:00:18,698
- I didn't know you were interested.
- Oh, yeah.
632
01:00:18,782 --> 01:00:20,534
Heroin.
633
01:00:21,243 --> 01:00:23,495
You... You were a junkie?
634
01:00:23,578 --> 01:00:26,665
No, I was not a junkie.
635
01:00:28,166 --> 01:00:29,709
What happened?
636
01:00:30,377 --> 01:00:31,670
I'd like to know.
637
01:00:33,380 --> 01:00:35,590
Just relax, will you?
638
01:00:35,674 --> 01:00:37,676
Doesn't really matter.
639
01:00:38,593 --> 01:00:40,053
Fine.
640
01:00:40,929 --> 01:00:42,472
Good night.
641
01:00:54,276 --> 01:00:57,904
I was engaged to this guy
Michael Travis.
642
01:00:57,988 --> 01:01:01,116
It was great but his family
didn't approve of me.
643
01:01:01,199 --> 01:01:03,660
I didn't have the right pedigree.
644
01:01:05,162 --> 01:01:06,872
Who the hell were they?
645
01:01:06,955 --> 01:01:10,041
His dad's some big-deal senator
from Connecticut.
646
01:01:10,125 --> 01:01:13,461
Didn't like the fact
that I was only a waitress.
647
01:01:14,045 --> 01:01:19,009
We were gonna elope to Vegas,
and then, the night before we left...
648
01:01:19,092 --> 01:01:23,513
...two narcs broke into my apartment
and found a pound of heroin.
649
01:01:23,597 --> 01:01:26,975
That's a lot of heroin
for one person.
650
01:01:27,058 --> 01:01:28,935
Tell me about it.
651
01:01:30,145 --> 01:01:32,856
Whoever put it there...
652
01:01:32,939 --> 01:01:35,609
...had enough power,
political clout or whatever...
653
01:01:35,692 --> 01:01:40,614
...to have me locked up
as far away from his son as possible.
654
01:01:43,450 --> 01:01:48,079
Anyway, Michael's getting married on Saturday
and I just want to see him.
655
01:01:48,163 --> 01:01:53,293
Just wanted to ask him how come
he never had anything to do with me again.
656
01:01:56,838 --> 01:01:59,090
So why were you in there?
657
01:02:01,259 --> 01:02:03,511
Man, I know they're not
hangin' around here, man.
658
01:02:03,595 --> 01:02:05,764
They probably
halfway to Mexico by now. Let's go.
659
01:02:05,847 --> 01:02:10,143
Come on, Chesterton said
we have to sweep the grounds.
660
01:02:28,995 --> 01:02:32,666
- Let's get the hell out of here.
- Let's go check out the alligator pit.
661
01:02:32,749 --> 01:02:36,378
You'd better quit playing with me
like that, I told ya.
662
01:03:14,457 --> 01:03:16,751
Enjoy the show?
663
01:03:16,835 --> 01:03:19,629
Thanks a lot. I oughta rip your collar off
just to watch you blow.
664
01:03:19,713 --> 01:03:22,257
- I'm sorry.
- Yeah...
665
01:03:24,843 --> 01:03:28,680
- A hundred yards and no further.
- I know the rules.
666
01:03:36,730 --> 01:03:41,026
They're going to give away five gallons
of water as the grand prize...
667
01:03:41,109 --> 01:03:42,861
...plus a pair of tickets to...
668
01:03:45,363 --> 01:03:47,073
Yeah?
669
01:03:47,157 --> 01:03:51,786
Oh, hello! How are you?
I was worried about you.
670
01:03:51,870 --> 01:03:53,913
So where is he now?
671
01:03:53,997 --> 01:03:57,709
Hey, hey, hey, you're getting
all hysterical over nothing.
672
01:03:57,792 --> 01:04:00,962
So it was a little gunfire,
that's nothing to get upset about.
673
01:04:01,046 --> 01:04:03,965
So don't worry,
it'll all be over soon.
674
01:04:04,049 --> 01:04:06,718
So has he told you
where the diamonds are yet?
675
01:04:06,801 --> 01:04:11,348
No. He doesn't trust me.
He doesn't trust anybody.
676
01:04:11,431 --> 01:04:14,392
Look, Holliday,
I'm getting tired of this shit.
677
01:04:14,476 --> 01:04:16,811
You told me all I had to do
was get him out of prison...
678
01:04:16,895 --> 01:04:19,064
...hot follow him around
the whole goddamn state!
679
01:04:19,147 --> 01:04:21,816
Hey, hey, relax.
You're my insurance policy.
680
01:04:21,900 --> 01:04:26,363
Now listen, you're going to be contacted
by a couple of people, Sam and Noelle.
681
01:04:26,446 --> 01:04:27,864
Who the hell are they?
682
01:04:27,947 --> 01:04:30,492
They're the ones
who shot the police officer at the motel.
683
01:04:30,575 --> 01:04:33,661
You hand the diamonds to them,
they'll take your collars off.
684
01:04:33,745 --> 01:04:35,580
A deal's a deal,
I promise.
685
01:04:35,663 --> 01:04:39,459
Yeah, right. Holliday, you are a lying,
cheating son of a bitch...
686
01:04:39,542 --> 01:04:41,294
...and if you think I'm...
687
01:04:41,920 --> 01:04:44,005
I'm... I'm fine, dad.
688
01:04:44,089 --> 01:04:46,549
I'm fine.
No, I can't tell you where I am...
689
01:04:46,633 --> 01:04:49,219
...but I wanted you and mom
to know that I'm okay.
690
01:04:49,302 --> 01:04:53,723
I'll call you back when I get a chance.
I gotta go. Bye.
691
01:04:55,100 --> 01:04:56,684
Thanks.
692
01:04:59,687 --> 01:05:02,232
Whoever made these
did a great job.
693
01:05:02,315 --> 01:05:06,694
We're definitely still hot.
We can explode any time.
694
01:05:06,778 --> 01:05:10,407
If I can get my hands on the right tools,
I can defuse them.
695
01:05:10,490 --> 01:05:14,452
- You can do that?
- I used to be in the Navy.
696
01:05:14,536 --> 01:05:17,247
Disarming mines
was part of my job.
697
01:05:17,330 --> 01:05:20,291
And here I thought
you were just a career criminal.
698
01:05:20,375 --> 01:05:23,753
Well, that wasn't really
part of the plan.
699
01:05:24,462 --> 01:05:27,215
I wanted to set up
a diving school.
700
01:05:28,466 --> 01:05:32,720
Then Sam, a buddy of mine, introduced me
to a beautiful woman who tells me how to do it.
701
01:05:32,804 --> 01:05:35,807
A simple job, real neat,
diamonds.
702
01:05:35,890 --> 01:05:39,185
In and out, real easy.
703
01:05:39,269 --> 01:05:41,312
I said no, she said yes.
704
01:05:42,313 --> 01:05:45,442
She could be very persuasive.
705
01:05:45,525 --> 01:05:47,235
Then what?
706
01:05:49,028 --> 01:05:51,823
She shot me and ran off
with my best friend.
707
01:05:53,199 --> 01:05:55,660
No way!
708
01:05:55,743 --> 01:05:57,203
With the diamonds?
709
01:05:57,287 --> 01:06:00,707
- No, the diamonds are somewhere.
- Where?
710
01:06:00,790 --> 01:06:02,375
Safe.
711
01:06:04,127 --> 01:06:06,337
Looks all clear to me.
712
01:06:06,421 --> 01:06:08,590
I don't know.
We should check down here.
713
01:06:08,673 --> 01:06:10,467
Maybe they're not
looking for us.
714
01:06:10,550 --> 01:06:13,928
And maybe Boston
will win the World Series.
715
01:06:14,971 --> 01:06:17,098
Let's go back to the car.
716
01:06:22,479 --> 01:06:25,398
- Where are we going?
- The roads are being watched.
717
01:06:25,482 --> 01:06:27,275
We'll get a boat.
718
01:06:28,026 --> 01:06:31,779
We'll go west,
sneak up the river to Bondale.
719
01:06:31,863 --> 01:06:35,074
Good, we can stop
at Sterling City on the way.
720
01:06:47,170 --> 01:06:49,297
Get the lines off.
721
01:07:09,526 --> 01:07:14,030
Plenty of fuel, nice fresh air,
should be able to make in under two hours.
722
01:07:14,113 --> 01:07:16,491
Aren't you forgetting something?
723
01:07:17,033 --> 01:07:18,535
What?
724
01:07:19,244 --> 01:07:22,038
Michael's wedding, Sterling City.
We gotta stop there.
725
01:07:22,121 --> 01:07:24,541
- We don't have time.
- Frank, it's right on the way!
726
01:07:24,624 --> 01:07:29,587
All we wanna do is get these collars off,
then you can do what you want.
727
01:07:29,671 --> 01:07:33,675
- We are going to stop there.
- No, we're not.
728
01:07:36,135 --> 01:07:38,096
Okay...
729
01:07:39,264 --> 01:07:41,307
- Frank...
- What?
730
01:07:45,436 --> 01:07:47,897
Goddamn!
731
01:08:00,743 --> 01:08:05,915
This is no time to be fucking around.
Get in this boat!
732
01:08:05,999 --> 01:08:07,792
I'm staying in here...
733
01:08:07,875 --> 01:08:11,004
...till I drown or you promise
we're going to Sterling City.
734
01:08:11,087 --> 01:08:15,592
What do you wanna see him for anyway?
You like being humiliated?
735
01:08:15,675 --> 01:08:19,637
That's good coming from a guy
shot by his own girlfriend.
736
01:08:19,721 --> 01:08:23,141
Get in the boat! Please!
737
01:08:24,350 --> 01:08:26,227
For God's sake!
738
01:08:31,274 --> 01:08:35,028
Okay, fine,
we'll go to Sterling City.
739
01:08:39,282 --> 01:08:42,243
- Promise?
- Promise.
740
01:08:42,327 --> 01:08:43,828
Okay.
741
01:08:49,876 --> 01:08:51,544
Bitch.
742
01:08:51,628 --> 01:08:53,212
Bastard.
743
01:09:11,439 --> 01:09:14,025
- They're heading west.
- Let me see.
744
01:09:17,195 --> 01:09:19,197
Hey, she's not bad-looking.
745
01:09:19,280 --> 01:09:22,992
- Cuter than me?
- She's much cuter than you.
746
01:09:24,744 --> 01:09:27,121
But your teeth are sharper.
747
01:09:27,205 --> 01:09:28,831
Oh, yeah!
748
01:09:37,757 --> 01:09:41,803
- Now, you're sure you wanna do this?
- Yep.
749
01:09:41,886 --> 01:09:45,723
- What do you expect to get out of it?
- The truth. Satisfaction.
750
01:09:45,807 --> 01:09:48,559
- It's a woman thing.
- You'd still marry him?
751
01:09:48,643 --> 01:09:53,898
Maybe. With the right guy,
marriage can be a great institution.
752
01:09:54,649 --> 01:09:57,026
I just got out of an institution.
753
01:10:13,918 --> 01:10:18,381
- That's his sister Melanie.
- It's all right, I'll sign us in.
754
01:10:18,464 --> 01:10:20,216
Melanie!
755
01:10:21,092 --> 01:10:23,344
- Do I know you?
- Yeah!
756
01:10:23,428 --> 01:10:26,180
Michael and I used
to steal software together.
757
01:10:29,058 --> 01:10:30,643
Excuse me.
758
01:10:30,727 --> 01:10:32,186
Jesus! Tracy!
759
01:10:32,270 --> 01:10:36,774
I know this seems like a bad time, Michael,
but where the hell have you been?
760
01:10:36,858 --> 01:10:39,277
- Michael, what is this about?
- Deborah, I have no idea.
761
01:10:39,360 --> 01:10:42,071
Deborah? I didn't know frigid debutantes
were your type!
762
01:10:42,155 --> 01:10:43,656
- Trace!
- I don't know how you got here...
763
01:10:43,740 --> 01:10:45,908
- ...but you're going right back...
- Let go!
764
01:10:45,992 --> 01:10:47,827
How come I never heard
from you, Michael?
765
01:10:47,910 --> 01:10:49,662
Why didn't you call me,
why didn't you write me?
766
01:10:49,746 --> 01:10:52,123
- Let her go, dad!
- Goddamnit! You owe it to me!
767
01:10:52,206 --> 01:10:54,959
- Now tell me!
- I didn't know where you were.
768
01:10:55,042 --> 01:10:58,212
- They had me sent to prison, you jerk.
- Prison?
769
01:10:58,296 --> 01:11:02,383
- You didn't say anything about prison.
- She's hysterical. She doesn't know...
770
01:11:02,467 --> 01:11:05,470
Shut up, dad! Tracy...
771
01:11:05,553 --> 01:11:07,430
You knew about this?
772
01:11:07,513 --> 01:11:10,516
- You gotta believe me...
- Michael...
773
01:11:10,600 --> 01:11:13,644
- I loved you.
- Tracy, it wasn't me, it was dad.
774
01:11:13,728 --> 01:11:17,732
He said he'd give you some money
and you were gonna go away.
775
01:11:18,316 --> 01:11:20,067
You son of a bitch!
776
01:11:23,362 --> 01:11:25,490
Get her out of here!
777
01:11:25,573 --> 01:11:27,658
Yes, sir. Excuse me.
778
01:11:28,451 --> 01:11:30,536
Come on, let's go.
779
01:11:30,620 --> 01:11:34,165
Oh, no, my God.
Excuse me!
780
01:11:38,836 --> 01:11:41,255
Let's take the express.
781
01:11:43,549 --> 01:11:44,717
Tracy!
782
01:11:44,801 --> 01:11:46,052
- Tracy!
- Frank!
783
01:11:47,053 --> 01:11:49,722
- Wait!
- You don't understand! I gotta go with her!
784
01:11:49,806 --> 01:11:53,059
- Tracy!
- Don't go! Don't go!
785
01:11:53,142 --> 01:11:54,727
We're gonna die!
786
01:11:59,565 --> 01:12:01,067
Now what?
787
01:12:04,737 --> 01:12:07,698
- Wait! Wait!
- I'm sorry!
788
01:12:18,584 --> 01:12:20,628
- No!
- Come on!
789
01:12:20,711 --> 01:12:23,422
We have to stop.
I'm wedlocked to that guy up there...
790
01:12:23,506 --> 01:12:25,341
...and if we're separated
I'm gonna blow up.
791
01:12:25,424 --> 01:12:28,970
- Marriage'll do that to you.
- Goddamnit, call the police!
792
01:12:29,053 --> 01:12:30,805
I'm an escaped prisoner
from Camp Holliday!
793
01:12:30,888 --> 01:12:32,932
- They'll tell you about the bomb!
- Camp Holliday...
794
01:12:33,015 --> 01:12:36,894
- Isn't that that singles resort?
- This isn't a joke!
795
01:12:37,937 --> 01:12:40,147
Randy, can you
check on something for me?
796
01:12:52,660 --> 01:12:54,620
- Wait a minute. Is that him?
- Yeah.
797
01:12:54,704 --> 01:12:56,372
There he is. Let's go.
798
01:12:56,455 --> 01:12:58,416
Hey! Wait a minute!
799
01:13:17,476 --> 01:13:19,562
Hey! What are you doing?
800
01:13:19,645 --> 01:13:21,022
No!
801
01:13:23,107 --> 01:13:25,902
I'm gonna blow up any second,
you dickheads!
802
01:13:32,283 --> 01:13:35,036
Stop the elevator!
The cops are looking for your girl.
803
01:13:35,119 --> 01:13:36,746
She's got a bomb
around the neck.
804
01:13:36,829 --> 01:13:39,749
- She's got a bomb!
- She's gonna blow!
805
01:13:44,420 --> 01:13:46,547
- Get down! Get down!
- Okay.
806
01:13:48,257 --> 01:13:50,760
Frank? Frank?
807
01:13:52,470 --> 01:13:54,472
Stay down, stay down.
808
01:13:55,222 --> 01:13:57,683
- Frank?
- Get up, everybody!
809
01:13:57,767 --> 01:14:00,144
Spread out, everybody,
get out!
810
01:14:09,779 --> 01:14:11,322
Tracy!
811
01:14:12,573 --> 01:14:15,159
Jesus Christ! Come on.
812
01:14:23,834 --> 01:14:25,461
Hey, man!
813
01:14:48,150 --> 01:14:51,153
Wait, I have an idea.
Stay right here.
814
01:14:51,237 --> 01:14:55,491
- Where are you going?
- I'm gonna get us to Bondale.
815
01:15:14,844 --> 01:15:17,471
No. No. Fuck you.
816
01:15:40,202 --> 01:15:41,620
Come on.
817
01:16:18,032 --> 01:16:20,409
Is it my eyesight
or am I getting paranoid?
818
01:16:20,493 --> 01:16:22,453
Oh, my God!
819
01:16:28,834 --> 01:16:31,670
This Noelle
sounds like a real princess.
820
01:16:31,754 --> 01:16:35,800
- She actually shot you three times?
- She only had three bullets.
821
01:16:35,883 --> 01:16:39,303
Says here she ran off with your buddy Sam.
What a slime.
822
01:16:39,386 --> 01:16:42,681
How do you get even with a guy who
double-crosses you and steals your woman?
823
01:16:42,765 --> 01:16:43,808
Let him keep her.
824
01:17:38,279 --> 01:17:41,949
A Buddha's Bed & Breakfast?
This should be interesting.
825
01:17:42,032 --> 01:17:46,120
Listen, we've been riding
in the back of a truck all night.
826
01:17:46,203 --> 01:17:50,082
I didn't exactly
get a whole lot of sleep.
827
01:17:50,166 --> 01:17:54,170
Don't ask. If I told you,
you would never believe me.
828
01:17:54,253 --> 01:17:58,132
Just don't forget the tools, okay?
We'll be there.
829
01:17:58,215 --> 01:17:59,550
Bye.
830
01:17:59,633 --> 01:18:02,011
- What a guy.
- Who?
831
01:18:02,094 --> 01:18:04,763
Jasper, he's a buddy of mine.
832
01:18:06,098 --> 01:18:09,685
Oh, God, a real bed.
833
01:18:10,936 --> 01:18:12,980
How do you feel?
834
01:18:13,063 --> 01:18:15,232
Better than I look.
835
01:18:15,316 --> 01:18:17,359
You look fine.
836
01:18:21,822 --> 01:18:23,616
What?
837
01:18:23,699 --> 01:18:25,284
Nothing.
838
01:18:25,784 --> 01:18:27,745
Just tired.
839
01:18:30,164 --> 01:18:31,540
So what now?
840
01:18:31,624 --> 01:18:33,751
I don't know.
841
01:18:34,501 --> 01:18:36,795
We might maybe...
842
01:18:37,421 --> 01:18:40,257
- ...start again.
- I meant...
843
01:18:40,341 --> 01:18:42,760
...what is our next move?
844
01:18:44,345 --> 01:18:45,638
Well, we're...
845
01:18:45,721 --> 01:18:49,558
...we're gonna go to the brewery
where Jasper works...
846
01:18:49,642 --> 01:18:52,937
...and he is gonna pick us up
at 12.
847
01:18:53,020 --> 01:18:55,064
Does he have the diamonds?
848
01:18:55,147 --> 01:18:56,815
Yes.
849
01:18:56,899 --> 01:19:00,027
But I told him
it's Sunday morning...
850
01:19:00,110 --> 01:19:04,031
...and we need some time
to get a little sleep.
851
01:19:04,114 --> 01:19:06,325
Good idea.
852
01:19:35,396 --> 01:19:36,855
Frank?
853
01:19:36,939 --> 01:19:39,400
What? Sorry.
854
01:19:41,193 --> 01:19:44,405
- I'll switch it off.
- Jesus.
855
01:19:48,158 --> 01:19:52,162
I'm thirsty, I'm gonna get some water.
You want anything?
856
01:19:53,038 --> 01:19:54,456
No.
857
01:19:55,040 --> 01:19:56,667
Thank you.
858
01:20:29,742 --> 01:20:32,619
- You having second thoughts, Tracy?
- What?
859
01:20:32,703 --> 01:20:36,373
Relax. Didn't Holliday tell you
to expect us?
860
01:20:37,291 --> 01:20:38,751
You?
861
01:20:39,251 --> 01:20:40,794
You were his fiancée.
862
01:20:40,878 --> 01:20:43,797
You make it sound
SO romantic.
863
01:20:44,882 --> 01:20:47,551
Did he tell you
where the diamonds are?
864
01:20:49,553 --> 01:20:50,888
No.
865
01:20:51,347 --> 01:20:53,474
No? What do you mean, no?
866
01:20:53,557 --> 01:20:57,728
Now, look,
all we want is the diamonds.
867
01:20:57,811 --> 01:20:59,396
You understand?
868
01:21:00,606 --> 01:21:05,027
Listen, sweetheart,
it's just like Holliday said.
869
01:21:05,110 --> 01:21:09,573
As soon as we get the diamonds,
we'll take both your collars off...
870
01:21:09,656 --> 01:21:13,077
...and everything
is going to be fine.
871
01:21:13,160 --> 01:21:15,662
You do want to get
those collars off, don't you?
872
01:21:15,746 --> 01:21:18,290
- You listen, sweetheart...
- Easy.
873
01:21:18,374 --> 01:21:22,086
I don't know where the diamonds are.
He hasn't told me anything yet.
874
01:21:22,169 --> 01:21:25,672
So you'll keep your eyes open.
875
01:21:25,756 --> 01:21:27,966
And we'll be in touch.
876
01:21:29,968 --> 01:21:32,221
Get out of here.
877
01:21:32,304 --> 01:21:35,808
That fucking bitch
is getting out of line.
878
01:21:36,809 --> 01:21:38,560
You all right?
879
01:21:39,061 --> 01:21:41,939
Come on, I want a hug.
880
01:21:46,193 --> 01:21:48,987
- It's almost over.
- Yeah.
881
01:21:54,076 --> 01:21:56,286
Something bothering you?
882
01:21:56,370 --> 01:21:58,205
No, nothing.
883
01:22:07,464 --> 01:22:11,009
Frank, there's something
I have to tell you.
884
01:22:11,093 --> 01:22:15,931
Tracy, hold on to that.
If you feel the same way as I do...
885
01:22:16,014 --> 01:22:20,269
...let's wait until this is over
and then maybe do something about it.
886
01:22:20,352 --> 01:22:23,397
We have time. Okay?
887
01:22:30,279 --> 01:22:32,573
- Jasper!
- Hey!
888
01:22:32,656 --> 01:22:34,450
Look at this!
889
01:22:34,533 --> 01:22:36,910
You look great!
Look at ya!
890
01:22:45,377 --> 01:22:48,464
So, man, I thought
I'd never see you again.
891
01:22:48,547 --> 01:22:52,634
- I can't believe you left LA.
- Man, you know I hated LA.
892
01:22:52,718 --> 01:22:56,680
Fucking brown air, brown trees,
brown oceans.
893
01:22:56,763 --> 01:23:00,434
The only green thing they got down there
is fucking traffic lights.
894
01:23:00,517 --> 01:23:04,271
- Besides, I couldn't afford the water.
- Why didn't you cash in on the loot?
895
01:23:04,354 --> 01:23:08,484
Hey, man, it's gonna take a lot more
than 25 million before I'd screw you.
896
01:23:08,567 --> 01:23:10,861
Seems to me half is fair.
897
01:23:10,944 --> 01:23:14,198
Twelve million?
Jeez, I could open my own brewery.
898
01:23:14,281 --> 01:23:17,993
Incorporate, go legitimate,
pay taxes.
899
01:23:19,745 --> 01:23:21,580
Nah!
900
01:23:35,469 --> 01:23:38,263
- You all right?
- Yeah, fine.
901
01:23:40,140 --> 01:23:43,435
Come on, I'll show you
how they make suds.
902
01:23:43,519 --> 01:23:48,690
This carries grains and malts
down into that thing over there.
903
01:23:48,774 --> 01:23:50,317
And that thing, well...
904
01:23:50,400 --> 01:23:54,530
...that baby, well, she blends,
and, you know, all that kind of shit.
905
01:23:54,613 --> 01:23:56,573
Yeah? Sounds very scientific.
906
01:23:56,657 --> 01:24:00,619
I'm just a grain shoveller, you know.
Who gives a shit how they make it?
907
01:24:00,702 --> 01:24:03,205
Just as long
as you get buzzed.
908
01:24:03,288 --> 01:24:06,083
You know what I mean?
Like, really.
909
01:24:06,166 --> 01:24:09,795
You don't ask the buzz
how he got there.
910
01:24:10,629 --> 01:24:12,839
Just be glad he knocks.
911
01:24:14,633 --> 01:24:18,387
Everything you wanted.
I never heard of some of this stuff.
912
01:24:18,470 --> 01:24:21,014
Thanks, pal.
I owe you one.
913
01:24:24,726 --> 01:24:25,727
Oh, no!
914
01:24:27,229 --> 01:24:30,399
- Jesus Christ!
- No.
915
01:24:30,482 --> 01:24:33,527
But I am flattered by the comparison.
Now, back up.
916
01:24:33,610 --> 01:24:35,028
You didn't have to kill him!
917
01:24:35,112 --> 01:24:38,031
Sometimes you don't think about it,
you just do it.
918
01:24:38,115 --> 01:24:42,619
- Like killing your best friend?
- We thought about that. Hi, lover.
919
01:24:42,703 --> 01:24:46,248
Noelle, darling.
I'm so glad to see you.
920
01:24:46,331 --> 01:24:49,209
I never really got a chance to say:
"Fuck you!"
921
01:24:49,293 --> 01:24:51,420
Such an ingrate.
922
01:24:51,503 --> 01:24:54,548
We saved your life
at that bungalow.
923
01:24:54,631 --> 01:24:57,467
Yeah, we've been
your guardian angels.
924
01:24:58,302 --> 01:25:01,096
Of course, it's so simple.
925
01:25:01,179 --> 01:25:04,516
You guys let me escape,
I lead you to the diamonds.
926
01:25:04,600 --> 01:25:08,312
The whole thing is a setup?
Brilliant.
927
01:25:08,395 --> 01:25:11,857
So how did you follow us?
928
01:25:20,324 --> 01:25:21,908
Oh, no.
929
01:25:21,992 --> 01:25:24,036
Nice job, sweetheart.
930
01:25:24,995 --> 01:25:30,000
You getting bad flashbacks, Frankie?
I mean, talk about your cosmic screws.
931
01:25:30,083 --> 01:25:33,587
- Frank, I tried to tell you.
- Oh, shut up!
932
01:25:33,670 --> 01:25:36,340
Look, you got what you wanted.
Will you just let us go?
933
01:25:36,423 --> 01:25:38,884
Sorry, sweetheart,
this one's personal.
934
01:25:38,967 --> 01:25:41,762
Don't you wanna make sure
you have the diamonds this time?
935
01:25:41,845 --> 01:25:47,309
You're gonna feel pretty stupid
when you find out they're not in it.
936
01:25:50,562 --> 01:25:53,607
I got a question for you,
Frankie.
937
01:25:53,690 --> 01:25:56,777
- Please.
- How does it feel to die twice?
938
01:25:59,905 --> 01:26:02,741
- I got the bag! Tracy, come on!
- Son of a bitch!
939
01:26:03,784 --> 01:26:07,579
- Where'd they go?
- There! They've got the bag!
940
01:26:34,481 --> 01:26:36,942
- Can we make it?
- Sure, no problem.
941
01:26:39,611 --> 01:26:42,489
Sam! Here they are!
942
01:26:42,572 --> 01:26:43,990
Where?
943
01:26:44,574 --> 01:26:47,744
- By the vat!
- There's fucking vats everywhere!
944
01:26:47,828 --> 01:26:49,830
The big one!
945
01:26:51,623 --> 01:26:53,417
Tracy! Hold on!
946
01:26:55,669 --> 01:26:56,795
The bag!
947
01:26:58,630 --> 01:26:59,423
All right...
948
01:27:06,930 --> 01:27:08,515
Damn it!
949
01:27:54,102 --> 01:27:56,438
- You son of a...
- Frank, I'm sorry.
950
01:27:56,521 --> 01:27:59,107
Help me, Frank.
I'm sorry, man.
951
01:28:00,233 --> 01:28:02,152
Come on, Frank!
952
01:28:02,235 --> 01:28:05,280
- What are you gonna do now?
- Please, Frank, I'm sorry, man.
953
01:28:05,363 --> 01:28:06,907
You son of a bitch.
954
01:28:08,700 --> 01:28:11,161
Frank, help me out, man!
955
01:28:17,876 --> 01:28:19,753
Goddamnit!
956
01:28:32,015 --> 01:28:33,934
Nowhere to run now, lover!
957
01:28:38,396 --> 01:28:41,191
I'm sorry, sweetheart!
958
01:28:41,274 --> 01:28:44,444
If you want me,
you gonna have to shoot my buddy here!
959
01:28:44,528 --> 01:28:48,240
- Sam!
- Noelle! Don't shoot.
960
01:28:50,534 --> 01:28:53,537
This didn't work out very well,
did it, Frank?
961
01:28:53,620 --> 01:28:57,457
Why did you do it, anyway?
The money or Noelle?
962
01:28:57,541 --> 01:29:01,461
Oh, man.
She's awfully cute, isn't she?
963
01:29:06,508 --> 01:29:08,510
You hit me, you bitch!
964
01:29:08,593 --> 01:29:13,181
Sorry, honey,
but I did it for the money!
965
01:29:14,307 --> 01:29:18,353
- Looks like she fucked us both.
- Yeah.
966
01:29:18,895 --> 01:29:21,439
Hey, you want her back?
967
01:29:46,590 --> 01:29:48,174
Come on.
968
01:30:18,330 --> 01:30:20,373
You're losing a lot of blood.
969
01:30:20,457 --> 01:30:23,209
We gotta stop some place now
and take care of this.
970
01:30:25,295 --> 01:30:26,880
What is this place?
971
01:30:26,963 --> 01:30:29,925
I don't know.
Abandoned nuclear power plant?
972
01:30:30,008 --> 01:30:31,051
What do you think?
973
01:30:31,134 --> 01:30:34,387
- I think I'm gonna faint.
- Hang in there, Frank.
974
01:30:39,726 --> 01:30:41,019
God!
975
01:30:42,145 --> 01:30:43,897
- How's that?
- That's fine.
976
01:30:43,980 --> 01:30:46,149
- You gonna be okay?
- Yeah.
977
01:30:50,946 --> 01:30:53,239
Hey, you weren't kidding.
978
01:30:54,074 --> 01:30:58,370
- Where are the diamonds?
- Jasper fenced the diamonds for cash.
979
01:30:58,453 --> 01:31:00,789
The money is... somewhere.
980
01:31:00,872 --> 01:31:02,624
What's all this stuff?
981
01:31:02,707 --> 01:31:07,337
God. They're tools
from the aerospace lab.
982
01:31:11,424 --> 01:31:14,970
I can't fucking do this!
I can't fucking do this!
983
01:31:18,556 --> 01:31:21,518
Wait a minute.
Maybe you can.
984
01:31:22,686 --> 01:31:23,728
- Frank.
- You do it.
985
01:31:23,812 --> 01:31:25,647
- No, no way.
- Come here.
986
01:31:25,730 --> 01:31:29,150
Get down here.
We don't have a choice!
987
01:31:29,234 --> 01:31:31,736
Here, take this.
Take off the lid.
988
01:31:31,820 --> 01:31:33,279
Where?
989
01:31:39,911 --> 01:31:42,163
Now, we're gonna take out
the plastic explosive.
990
01:31:42,247 --> 01:31:44,249
- This?
- Yes.
991
01:31:44,332 --> 01:31:46,209
But you gotta be very gentle.
992
01:31:46,292 --> 01:31:49,796
Don't unplug it
or it will blow up.
993
01:31:49,879 --> 01:31:52,507
I can't believe I trusted you.
994
01:31:54,509 --> 01:31:57,512
Look, it was either
go along with Holliday...
995
01:31:57,595 --> 01:32:00,181
...or spend the next 30 years
of my life in hell.
996
01:32:00,265 --> 01:32:02,809
What would you have done?
997
01:32:02,892 --> 01:32:04,978
I still think
you should've told me.
998
01:32:05,061 --> 01:32:07,022
Think about it, Frank,
what would you have done?
999
01:32:07,105 --> 01:32:08,815
- I would've told you!
- Bullshit!
1000
01:32:08,898 --> 01:32:10,442
I would have.
1001
01:32:10,984 --> 01:32:13,319
- Maybe.
- Exactly.
1002
01:32:13,403 --> 01:32:15,447
Now, will you shut up?
1003
01:32:17,115 --> 01:32:20,160
Let's just forget about it.
Take this.
1004
01:32:20,243 --> 01:32:22,328
Don't... touch the pins.
1005
01:32:22,412 --> 01:32:24,456
- Clip it on the box.
- That one?
1006
01:32:24,539 --> 01:32:26,124
Yeah.
1007
01:32:28,585 --> 01:32:30,420
Okay...
1008
01:32:32,422 --> 01:32:35,633
- It's on. Now what?
- The thing with the wires.
1009
01:32:35,717 --> 01:32:37,343
Get the blue wire...
1010
01:32:37,427 --> 01:32:41,431
...and attach it on the top,
second one, your right.
1011
01:32:43,516 --> 01:32:45,518
- Here?
- Yeah.
1012
01:32:47,645 --> 01:32:51,316
The red one goes on the bottom,
far left.
1013
01:32:52,525 --> 01:32:54,778
- Here?
- Yeah.
1014
01:32:56,279 --> 01:32:59,240
Good.
No, it's okay, it's okay.
1015
01:32:59,324 --> 01:33:01,785
It's a temporary safe mode.
1016
01:33:01,868 --> 01:33:05,455
What we're gonna do is
disconnect the explosive.
1017
01:33:05,538 --> 01:33:08,541
Okay. Gently.
1018
01:33:09,793 --> 01:33:12,170
Follow the double wire.
1019
01:33:14,589 --> 01:33:16,549
- Get a good grip.
- Okay.
1020
01:33:16,633 --> 01:33:18,885
- Don't touch the magnet.
- Okay.
1021
01:33:20,678 --> 01:33:22,180
Okay.
1022
01:33:24,557 --> 01:33:26,309
Oh, we did it.
1023
01:33:28,478 --> 01:33:29,979
It's okay.
1024
01:33:31,064 --> 01:33:33,358
Thank God that's over.
1025
01:33:36,402 --> 01:33:38,446
It's your turn now.
1026
01:33:41,116 --> 01:33:42,659
You gotta do yourself.
1027
01:33:44,077 --> 01:33:45,537
You can do it.
1028
01:34:21,990 --> 01:34:25,660
Okay.
Eleven paces from the door.
1029
01:34:44,512 --> 01:34:45,972
Right.
1030
01:34:47,056 --> 01:34:49,225
Don't hurt yourself.
1031
01:34:49,309 --> 01:34:51,519
Got it. Yeah!
1032
01:34:52,729 --> 01:34:54,189
Yeah!
1033
01:34:55,607 --> 01:34:56,649
Great!
1034
01:34:59,485 --> 01:35:01,362
That's it, Frank.
1035
01:35:01,446 --> 01:35:02,989
Oh, great.
1036
01:35:03,072 --> 01:35:04,908
There we go.
1037
01:35:04,991 --> 01:35:06,659
Let's see.
1038
01:35:11,748 --> 01:35:14,792
- Yes...
- I think this is for you.
1039
01:35:20,506 --> 01:35:21,883
Shit!
1040
01:35:45,573 --> 01:35:47,367
Son of a bitch!
1041
01:36:01,464 --> 01:36:04,968
Mr. Magenta! Miss Ivory!
1042
01:36:05,051 --> 01:36:07,804
No hellos for an old friend?
1043
01:36:07,887 --> 01:36:09,347
How did you find us?
1044
01:36:13,309 --> 01:36:16,562
Oh, stupid, stupid, stupid!
1045
01:36:17,438 --> 01:36:20,733
Play with the dummies,
you gotta think like one.
1046
01:36:20,817 --> 01:36:25,655
- You had all the cards.
- Of course. I don't like surprises.
1047
01:36:25,738 --> 01:36:28,366
You're playing
in the big leagues now, pal.
1048
01:36:28,449 --> 01:36:30,702
Do or die,
a lot of money on the line.
1049
01:36:30,785 --> 01:36:34,163
Now, if you please,
hand me those briefcases slowly.
1050
01:36:34,247 --> 01:36:37,333
- You'd better check it.
- You check them.
1051
01:36:45,091 --> 01:36:46,968
Smart for a change!
1052
01:36:47,051 --> 01:36:49,762
Fencing the ice.
Thank you for saving us the trouble.
1053
01:36:49,846 --> 01:36:51,639
It was nothing.
1054
01:36:51,723 --> 01:36:55,226
I'd say that looks like
about 12,5 million each.
1055
01:36:55,310 --> 01:36:57,270
Take your pick.
1056
01:36:59,522 --> 01:37:01,566
Close it up.
1057
01:37:02,317 --> 01:37:04,360
Please.
1058
01:37:08,072 --> 01:37:11,492
I'd love to stay and chat,
but...
1059
01:37:12,160 --> 01:37:14,120
You coming?
1060
01:37:14,203 --> 01:37:16,456
Nah, just go ahead.
1061
01:37:16,539 --> 01:37:21,836
I'll drive the truck down to Mexico
after I settle a little score.
1062
01:37:22,462 --> 01:37:24,464
Well, here.
1063
01:37:24,547 --> 01:37:26,632
Save your bullets.
1064
01:37:26,716 --> 01:37:28,760
- What's that?
- A detonator.
1065
01:37:28,843 --> 01:37:31,596
They could've blown us up
any time.
1066
01:37:36,642 --> 01:37:38,686
I'm curious.
1067
01:37:41,481 --> 01:37:44,192
Were you ever in love with me
or was it always a setup?
1068
01:37:44,275 --> 01:37:49,364
You were so handsome
and you were a very decent fuck...
1069
01:37:49,447 --> 01:37:52,408
...but you fall in love
way too easily.
1070
01:37:52,492 --> 01:37:56,162
I'm trying to remember
what I loved about you.
1071
01:37:56,245 --> 01:37:57,955
It was my ass.
1072
01:37:58,039 --> 01:38:01,042
You had so many
bad breaks, Frank.
1073
01:38:01,125 --> 01:38:03,503
I guess
life isn't for everyone.
1074
01:38:03,586 --> 01:38:05,963
You're gonna need the keys.
1075
01:38:14,055 --> 01:38:17,600
You never were very smart, lover,
were you?
1076
01:38:30,905 --> 01:38:33,241
Holy moly!
1077
01:38:38,371 --> 01:38:41,541
I never was very smart,
but then...
1078
01:38:41,624 --> 01:38:44,919
...I'm not the one who blew up,
lover.
1079
01:38:45,586 --> 01:38:47,255
Sorry.
1080
01:38:57,306 --> 01:39:01,352
What do you think?
Should we stay together?
1081
01:39:02,520 --> 01:39:04,564
Now we don't have to.
1082
01:39:05,273 --> 01:39:08,526
Till death do us part?
That sort of thing?
1083
01:39:10,653 --> 01:39:14,031
I don't know, Frank.
You're no day at the beach.
1084
01:39:14,115 --> 01:39:16,701
You're no picnic either.
76887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.