Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,251 --> 00:00:05,002
Previously on 'The 4400'.
2
00:00:10,050 --> 00:00:15,637
We're not sure what's
happened. There's something out there.
3
00:00:15,806 --> 00:00:19,222
The light has gone and
thousands of people have appeared.
4
00:00:19,393 --> 00:00:22,596
Diana Skouris, Tom Baldwin.
You will be one of the teams
5
00:00:22,771 --> 00:00:25,262
investigating what happened
to the returnees.
6
00:00:25,441 --> 00:00:28,014
- We're letting them go.
- Letting them go?
7
00:00:28,193 --> 00:00:31,313
We don't have a right to hold them.
8
00:00:31,488 --> 00:00:35,189
Why disappear a little girl,
hold her for 60 years
9
00:00:35,367 --> 00:00:37,656
and send her back,
able to predict the future?
10
00:00:37,828 --> 00:00:40,449
- What were they thinking?
- Is there a 'they'?
11
00:00:40,622 --> 00:00:43,540
Whoever sent them planned
for these changes to take place.
12
00:00:43,709 --> 00:00:46,247
You're talking about a ripple effect?
13
00:00:46,420 --> 00:00:49,789
I wasn't pregnant when I was abducted,
but I was when I got back.
14
00:00:49,965 --> 00:00:52,456
You haven't told your counsellor,
have you?
15
00:00:52,634 --> 00:00:56,253
My foundation has an opening
in the security department.
16
00:00:56,430 --> 00:00:59,217
- If you're interested, come and see me.
- I'll be there.
17
00:00:59,391 --> 00:01:02,974
Despite nationwide
protests, Homeland Security refuses
18
00:01:03,145 --> 00:01:07,309
to divulge the names or whereabouts
of the 4400 living in the United States.
19
00:01:07,483 --> 00:01:10,437
You don't do journalism,
You're getting in the way.
20
00:01:10,611 --> 00:01:12,817
What are you going to do?
Disappear me?
21
00:01:12,988 --> 00:01:15,562
- About last night...
- The kiss.
22
00:01:15,741 --> 00:01:17,152
And other things.
23
00:01:17,326 --> 00:01:19,235
We've got a lot to talk about.
24
00:01:19,411 --> 00:01:23,658
I was reviewing Kyle's EEG
read-out and it seems last Thursday
25
00:01:23,832 --> 00:01:26,619
he had a momentary burst
of increased brain activity.
26
00:01:31,674 --> 00:01:36,382
Shawn, did you do something
to him? Talk to me.
27
00:01:37,971 --> 00:01:42,135
- How long have I been in the dark?
- Kyle?
28
00:01:47,106 --> 00:01:51,317
The results are inconclusive
but we must be missing something.
29
00:01:51,485 --> 00:01:54,023
People don't regain consciousness
30
00:01:54,196 --> 00:01:56,769
after a three year coma for no reason.
31
00:01:56,949 --> 00:01:59,570
We don't care why this happened.
Right, Tom?
32
00:01:59,743 --> 00:02:02,068
We're just glad to have Kyle back.
33
00:02:02,246 --> 00:02:06,493
You've been prodding him for a week.
When can we take him home?
34
00:02:06,667 --> 00:02:10,499
- I don't see why not now.
- That's wonderful.
35
00:02:10,671 --> 00:02:12,996
But there is something else.
36
00:02:13,173 --> 00:02:17,041
Patients like Kyle often have difficulty
adjusting to their awakenings.
37
00:02:17,219 --> 00:02:21,217
They do best in environments similar to
those they were in before their comas.
38
00:02:21,390 --> 00:02:25,174
In every detail. Places, the people...
39
00:02:25,352 --> 00:02:27,511
All right, come on.
40
00:02:29,023 --> 00:02:33,815
- Why are we here?
- We thought you'd be happier at home.
41
00:02:33,986 --> 00:02:38,564
- Then, why take me here?
- Kyle, this is your home.
44
00:02:50,836 --> 00:02:54,335
Whoa, whoa, whoa.
I got you.
45
00:02:55,424 --> 00:02:57,048
I got you.
46
00:03:07,686 --> 00:03:09,478
This isn't my room.
47
00:03:10,773 --> 00:03:13,727
And this isn't my house.
48
00:03:15,027 --> 00:03:17,399
- Kyle.
- Kyle.
49
00:03:18,405 --> 00:03:22,403
What are looking for, buddy?
What are you looking for?
50
00:03:22,576 --> 00:03:26,325
- We can help.
- Kyle, Kyle, talk to us.
51
00:03:34,171 --> 00:03:38,216
- What is he doing?
- I say we just let him work it out.
52
00:03:38,384 --> 00:03:40,791
But he hasn't recognised his room.
53
00:03:40,969 --> 00:03:44,421
Linda, the doctor told us
he'd be disoriented.
54
00:03:48,060 --> 00:03:51,263
I'm glad you're moving back in.
55
00:03:51,438 --> 00:03:54,807
I'll try to stay out of your way
as much as I can.
56
00:03:56,151 --> 00:03:58,523
Come on, Jordan,
aren't you overreacting?
57
00:03:58,696 --> 00:04:00,273
No, I'm not at all.
58
00:04:00,447 --> 00:04:05,405
Publishing the names and addresses
of the 4400 is a crime, Barbara.
59
00:04:05,577 --> 00:04:09,196
It's a violation of the privacy
of over 4,000 people.
60
00:04:09,373 --> 00:04:12,125
Whoever did it should be prosecuted.
61
00:04:12,292 --> 00:04:15,543
So, warning people
they may be living next to
62
00:04:15,713 --> 00:04:17,752
a public menace is a crime...
63
00:04:22,136 --> 00:04:25,137
- We don't want any.
- Shawn, it's your uncle.
64
00:04:25,305 --> 00:04:27,263
Let me in.
65
00:04:32,604 --> 00:04:35,095
- Uncle Tommy.
- Hey, Shawn.
66
00:04:36,066 --> 00:04:39,815
- Come to take the tour?
- Quite a procession out there.
67
00:04:39,987 --> 00:04:45,527
Yep. They started driving by the house
the day my name showed up on the Net.
68
00:04:45,701 --> 00:04:48,951
They haven't stopped since.
Yey for us!
69
00:04:50,122 --> 00:04:55,709
Well, I know this is hard for you, Shawn.
I just stopped by to say thank you.
70
00:04:55,878 --> 00:04:59,377
We took Kyle home yesterday
and... I'm grateful.
71
00:04:59,548 --> 00:05:03,380
- He's doing good, right?
- Yeah. He's got a lot of work to do but...
72
00:05:04,094 --> 00:05:06,134
...he's awake.
73
00:05:08,474 --> 00:05:10,799
Aunt Linda, does she know?
74
00:05:12,519 --> 00:05:16,220
- About what I did, I mean?
- No, I figured you wouldn't want that.
75
00:05:19,193 --> 00:05:21,232
Truth is, Uncle Tommy...
76
00:05:22,112 --> 00:05:24,188
I don't know what happened.
77
00:05:25,282 --> 00:05:28,781
I put my hands on him. That's it.
He woke up.
78
00:05:29,870 --> 00:05:32,990
- He woke up and I don't know why.
- You see, Shawn.
79
00:05:33,165 --> 00:05:36,914
This thing that you can do.
Whatever it is, we need to learn more.
80
00:05:37,086 --> 00:05:39,125
Well how? How?
81
00:05:39,296 --> 00:05:42,747
I could go into quarantine again.
They could study me some more.
82
00:05:42,925 --> 00:05:44,964
No! I'm done with all that.
83
00:05:45,135 --> 00:05:48,302
With the hypnosis and the dream
journals and the counselling.
84
00:05:48,472 --> 00:05:52,885
I hear you. But I can be an ally.
Maybe I can help you.
85
00:06:00,109 --> 00:06:02,185
I don't think so, Uncle Tommy.
86
00:06:04,988 --> 00:06:08,523
That was some movie.
Biggest screen I ever saw.
87
00:06:08,701 --> 00:06:12,401
And the sound and all those, er...
88
00:06:13,664 --> 00:06:15,573
- Special effects.
- Yes.
89
00:06:16,458 --> 00:06:21,666
- So, did you like it?
- Not really. But it sure did look good.
90
00:06:30,180 --> 00:06:31,924
- Something's wrong.
- Down!
91
00:06:42,860 --> 00:06:46,394
TRIAL BY FIRE
92
00:07:39,126 --> 00:07:44,500
- The genie is out of the bottle.
- Three different bombings in one day.
93
00:07:44,673 --> 00:07:49,050
Each targeting the 4400s
whose addresses were made public.
94
00:07:49,595 --> 00:07:51,634
Wait a second.
95
00:07:55,434 --> 00:07:59,218
- It's a pipe bomb, tripwire trigger.
- It's about as basic as you can get.
96
00:08:00,230 --> 00:08:01,772
Amateur.
97
00:08:07,487 --> 00:08:10,358
Diana, I just found part of the casing.
98
00:08:13,577 --> 00:08:14,905
Mm-hm.
99
00:08:17,372 --> 00:08:19,412
It's beautiful.
100
00:08:21,877 --> 00:08:24,831
Shawn's name is on that list.
101
00:08:25,005 --> 00:08:28,374
I had my sister upgrade
her security system, but...
102
00:08:28,550 --> 00:08:30,875
Yeah, I'm worried about Maia, too.
103
00:08:32,429 --> 00:08:35,300
Did you ever think about
putting her back into quarantine?
104
00:08:35,474 --> 00:08:39,341
Yeah, I've thought about it.
I've even talked it over with her.
105
00:08:39,520 --> 00:08:42,093
She started crying.
106
00:08:42,272 --> 00:08:44,894
She wants to stay with me, Tom.
107
00:08:46,568 --> 00:08:49,273
I'm glad it's working out.
108
00:08:49,446 --> 00:08:51,439
Who would have thought?
109
00:08:53,075 --> 00:08:56,241
How's Kyle adjusting
to being back home?
110
00:08:56,411 --> 00:09:00,456
Still weak, his memory's a mess
but he's out of that damn hospital.
111
00:09:02,459 --> 00:09:05,460
What does his doctor think?
112
00:09:05,629 --> 00:09:08,250
He's stunned, just like us.
113
00:09:08,423 --> 00:09:12,207
It's a miracle. I don't have
any other way of putting it.
114
00:09:14,096 --> 00:09:16,219
What about Shawn?
115
00:09:17,724 --> 00:09:19,717
What about him?
116
00:09:20,394 --> 00:09:23,478
Where was he when Kyle woke up?
117
00:09:27,734 --> 00:09:29,810
I have no idea.
118
00:09:34,741 --> 00:09:38,110
All three bombs so far were
identical in design and composition.
119
00:09:38,287 --> 00:09:40,078
Pipe casings, tripwire triggers.
120
00:09:40,247 --> 00:09:42,536
I did a chemical analysis
of the explosive.
121
00:09:42,708 --> 00:09:45,495
It's homemade plastique,
boiled down from bleach.
122
00:09:45,669 --> 00:09:47,460
The recipe's on the internet.
123
00:09:47,629 --> 00:09:49,207
Just like the list of victims.
124
00:09:49,381 --> 00:09:52,086
I'd like to get my hands on
whoever leaked those names.
125
00:09:52,259 --> 00:09:54,964
Come on, Tom.
Who do you think leaked them?
126
00:09:55,137 --> 00:09:59,181
- Barbara Yates.
- Goddamn right. It's just her style.
127
00:09:59,349 --> 00:10:02,932
Cheap, inflammatory
and dangerously irresponsible.
128
00:10:03,103 --> 00:10:04,847
I'll handle Yates.
129
00:10:05,022 --> 00:10:09,399
You two back-trace hits on websites
that published these bomb recipes.
130
00:10:09,568 --> 00:10:12,522
- We'll have the results soon.
- So will I.
131
00:10:15,282 --> 00:10:18,366
- You own this entire complex?
- 80 homes.
132
00:10:18,535 --> 00:10:20,777
Once we have this place off the ground,
133
00:10:20,954 --> 00:10:23,991
I'm planning developments in Chicago
and Los Angeles.
134
00:10:24,166 --> 00:10:28,792
I intend to provide a safe haven for
any 4400 in this country who needs one.
135
00:10:28,962 --> 00:10:33,624
We're opening sooner than I planned
but the bombings make that necessary.
136
00:10:33,800 --> 00:10:35,840
You do think big, don't you?
137
00:10:36,011 --> 00:10:38,051
I'm a business man.
138
00:10:38,222 --> 00:10:41,306
I've been given a second chance
to do something with my life,
139
00:10:41,475 --> 00:10:44,429
besides make money.
140
00:10:44,603 --> 00:10:47,639
Cos right now, that's just not enough.
141
00:10:49,983 --> 00:10:52,225
Or maybe I'm having a mid-life crisis.
142
00:10:52,402 --> 00:10:54,893
93 Tomberra Lane,
what do you think?
143
00:10:55,072 --> 00:10:58,405
Oh, they're beautiful.
They're all beautiful.
144
00:10:58,575 --> 00:11:02,110
Well, it's yours.
You'll be our first official residents.
145
00:11:02,287 --> 00:11:06,451
Oh, we can't afford a house right now.
146
00:11:06,625 --> 00:11:08,997
Consider it a gift
147
00:11:09,169 --> 00:11:12,336
for the two of you and your new baby.
148
00:11:26,186 --> 00:11:28,226
It's a small world.
149
00:11:29,481 --> 00:11:31,937
You did it, didn't you?
150
00:11:33,068 --> 00:11:34,859
Kyle waking up?
151
00:11:38,323 --> 00:11:40,530
That was you.
152
00:11:40,701 --> 00:11:43,737
You fixed him,
just like you fixed my hand.
153
00:11:46,957 --> 00:11:49,662
- Have you told Danny?
- No, and I don't want you to.
154
00:11:49,835 --> 00:11:53,085
But maybe if he knew
what you did,
155
00:11:53,255 --> 00:11:55,294
he'd stop thinking of you as...
156
00:11:58,427 --> 00:12:00,254
A monster.
157
00:12:03,974 --> 00:12:06,595
I've been doing some thinking.
158
00:12:08,145 --> 00:12:10,600
This thing between Danny and me.
159
00:12:12,024 --> 00:12:15,227
- Maybe it was a mistake.
- I don't want to hear this.
160
00:12:16,320 --> 00:12:18,193
It's not your fault.
161
00:12:18,822 --> 00:12:21,230
I mean that.
162
00:12:23,118 --> 00:12:25,407
Danny's sweet.
163
00:12:26,079 --> 00:12:28,452
I like him, but...
164
00:12:29,666 --> 00:12:31,825
...that's all.
165
00:12:32,002 --> 00:12:34,125
He more than likes you.
166
00:12:37,466 --> 00:12:39,293
I know.
167
00:12:51,063 --> 00:12:53,351
- Dennis Ryland?
- Yeah.
168
00:12:53,524 --> 00:12:57,308
I'm Warren Lyttel. I believe HomeSec
in D.C. mentioned I was coming.
169
00:12:57,486 --> 00:13:00,736
Oh yeah, they warned me.
170
00:13:00,906 --> 00:13:04,109
Well, they're never happy.
171
00:13:04,284 --> 00:13:09,030
They seem to think you need to be more
aggressive investigating the 4400.
172
00:13:09,206 --> 00:13:12,076
I'm here to nudge things along.
173
00:13:12,251 --> 00:13:15,086
"Authority to review all 4400 case files.
174
00:13:15,254 --> 00:13:19,002
"Access to all meetings
and briefing sessions.
175
00:13:19,174 --> 00:13:22,211
"Permission to ride with field agents
at your discretion."
176
00:13:22,386 --> 00:13:26,004
- That's a pretty broad mandate.
- They're looking at five murders.
177
00:13:26,181 --> 00:13:28,008
Three unsolved bombings.
178
00:13:28,183 --> 00:13:30,935
Barbara Yates
bashing us all over the airwaves.
179
00:13:31,103 --> 00:13:32,811
Seems to them you could use help.
180
00:13:32,980 --> 00:13:36,265
I suppose it could look that way
from a conference room in D.C.
181
00:13:36,441 --> 00:13:39,857
It looks that way from everywhere
except this glass tower of yours.
182
00:13:40,028 --> 00:13:43,563
I have 1,000 returnees
within 75 miles of Seattle.
183
00:13:43,740 --> 00:13:46,777
I've got two dozen agents
to ride herd on all of them.
184
00:13:46,952 --> 00:13:49,573
You wanna help me?
Get me some more personnel.
185
00:13:49,746 --> 00:13:53,696
You wanna help me?
Get D.C. off my back.
186
00:13:56,003 --> 00:13:59,952
But you're not really here to help me,
are you?
187
00:14:00,132 --> 00:14:01,840
No.
188
00:14:03,260 --> 00:14:06,878
- We're here to clean up your mess.
- Where did they recruit you from?
189
00:14:07,055 --> 00:14:10,092
- FBI? NSA?
- Doesn't matter where I came from.
190
00:14:10,267 --> 00:14:14,845
How long have you been
in public service? 15, 16 years?
191
00:14:15,022 --> 00:14:19,849
And suddenly you got a shot
at a command of your own.
192
00:14:20,027 --> 00:14:22,731
Well, you come and take it from me.
193
00:14:22,905 --> 00:14:24,613
If you can.
194
00:14:44,843 --> 00:14:47,251
Kyle, what's going on?
195
00:14:47,429 --> 00:14:50,632
- They're lies.
- What do you mean?
196
00:14:51,808 --> 00:14:55,972
These pictures, I don't belong in them.
These people, I don't know them.
197
00:14:56,146 --> 00:14:58,139
No, no, no. Of course, you do.
198
00:14:58,315 --> 00:15:02,609
Look. This is you at the zoo with
Grandma Fran when you were eight.
199
00:15:02,778 --> 00:15:04,106
Remember?
200
00:15:04,279 --> 00:15:07,233
And this is your birthday party
when you turned ten.
201
00:15:07,407 --> 00:15:09,733
You remember George?
202
00:15:12,204 --> 00:15:15,822
- He was my friend.
- That's right. That's right.
203
00:15:15,999 --> 00:15:18,786
And Freddy,
you have to remember Freddy.
204
00:15:18,961 --> 00:15:22,828
He was over here all the time
when you were little. Remember?
205
00:15:23,006 --> 00:15:24,964
- Bugs Bunny.
- That's right.
206
00:15:25,133 --> 00:15:28,752
- Exactly. He was crazy about cartoons.
- Don't touch me!
207
00:15:31,223 --> 00:15:34,140
I'm sorry. I'm, I'm... trying to help.
208
00:15:34,309 --> 00:15:35,969
It's not my memory.
209
00:15:36,144 --> 00:15:40,356
You're my father. I recognise you,
but I don't know who you are.
210
00:15:40,524 --> 00:15:42,647
It's like you're a stranger.
211
00:15:54,037 --> 00:15:55,496
Kyle, Kyle.
212
00:15:55,664 --> 00:15:58,535
Kyle, just look at me.
Just look at me.
213
00:15:58,709 --> 00:16:02,753
- I need help.
- I want to help you.
214
00:16:02,921 --> 00:16:05,958
- Why can't you help me?
- I'm trying.
215
00:16:07,092 --> 00:16:09,215
I'm trying.
216
00:16:12,222 --> 00:16:13,633
I'm trying.
217
00:16:16,611 --> 00:16:18,983
The ripple effect. What about it?
218
00:16:19,155 --> 00:16:22,856
Every time we stop by the theory room,
you and Marco always talk about
219
00:16:23,034 --> 00:16:26,368
how every case we work on
has a ripple effect.
220
00:16:26,538 --> 00:16:28,780
Every case but
the Friday Harbor murders.
221
00:16:28,957 --> 00:16:31,115
What if these bombings
are that ripple?
222
00:16:31,292 --> 00:16:35,705
Knox went from killing prostitutes
before his disappearance
223
00:16:35,880 --> 00:16:38,751
to killing random women
once he came back.
224
00:16:38,925 --> 00:16:41,594
- What if they weren't random?
- That's interesting.
225
00:16:41,761 --> 00:16:46,222
We should look into Knox's victims.
See if we can find a connection there.
226
00:16:46,933 --> 00:16:51,512
I can't condone these bombings,
but I understand the fear behind them.
227
00:16:51,688 --> 00:16:57,975
The easiest way to stop the violence
is to put the 4400 out of harm's way.
228
00:16:58,153 --> 00:17:01,735
Someplace safe for them and for us.
229
00:17:01,906 --> 00:17:06,367
Now, I know to some of you that
that may sound harsh, heartless even.
230
00:17:06,536 --> 00:17:09,205
And I assure you, I don't mean it to be.
231
00:17:09,372 --> 00:17:14,367
Just as I assure you that
there are those among the 4400 who...
232
00:17:14,544 --> 00:17:18,043
Truck's ready to go.
I won't be happy till we torch them all.
233
00:17:18,214 --> 00:17:20,254
They can all burn in hell.
234
00:17:21,635 --> 00:17:25,964
- Hey, I was listening to that.
- I'm sick of listening to it.
235
00:17:26,139 --> 00:17:28,760
- She's on our side.
- That woman is a parasite.
236
00:17:28,933 --> 00:17:32,552
She doesn't give a damn about us
or that our sister was murdered
237
00:17:32,729 --> 00:17:35,302
by one of those 4400 bastards. OK?
238
00:17:36,066 --> 00:17:38,639
Why don't you unload the fertiliser, eh?
239
00:17:40,028 --> 00:17:43,776
Leave the air filter on.
Those damn fumes are killing me.
240
00:17:54,751 --> 00:17:57,159
Kyle! Kyle!
241
00:17:57,629 --> 00:17:59,538
Hey!
242
00:18:00,674 --> 00:18:02,049
Hey!
243
00:18:04,260 --> 00:18:06,716
It's good to see you, man.
244
00:18:10,308 --> 00:18:13,891
What are you doing
sitting out here in the rain?
245
00:18:17,399 --> 00:18:19,522
What are you staring at?
246
00:18:22,696 --> 00:18:25,317
Listen, you're looking pretty good.
247
00:18:25,490 --> 00:18:29,404
The way your folks were talking
I thought you'd be some kind of zombie.
248
00:18:33,707 --> 00:18:36,743
They won't leave me alone.
249
00:18:36,918 --> 00:18:40,417
Asking me questions,
staring at me all the time.
250
00:18:40,588 --> 00:18:42,961
They're just glad to have you back.
251
00:18:43,133 --> 00:18:45,374
My mom did the same thing to me.
252
00:18:48,096 --> 00:18:52,972
My parents had you come here, didn't
they? To try to make me remember.
253
00:18:54,311 --> 00:18:57,726
- No, Kyle. Hey!
- I'm going inside.
254
00:18:57,897 --> 00:19:02,061
- I've got reading to do.
- You've got reading to do!
255
00:19:02,235 --> 00:19:03,943
Kyle!
256
00:19:05,196 --> 00:19:07,189
Come on! I just got here.
257
00:19:11,995 --> 00:19:14,450
Look at you!
258
00:19:15,415 --> 00:19:19,282
I could have bought a car in my day
for the price of this suit.
259
00:19:19,461 --> 00:19:22,830
- How's it going?
- We've got a lot of work to do.
260
00:19:23,006 --> 00:19:27,300
Five families moved in today.
Seven more by the end of the week.
261
00:19:27,469 --> 00:19:31,301
Got half a mile of property line
to shore up. The fences are too short.
262
00:19:31,473 --> 00:19:35,802
- Overhanging trees along the perimeter.
- Along the perimeter?
263
00:19:35,977 --> 00:19:39,477
Well, as long as you're on the job,
I feel safe and so does the baby.
264
00:19:39,648 --> 00:19:42,518
Two happy residents.
That's a start.
265
00:19:44,527 --> 00:19:48,572
It has been a crazy day.
No, my assistant's out.
266
00:19:48,740 --> 00:19:52,323
My phone sheet is a mile long.
I never got to the end of it. Anyway...
267
00:19:52,494 --> 00:19:56,408
Miss Yates, Dennis Ryland
would like to speak with you.
268
00:20:01,294 --> 00:20:05,162
Dennis.
What a pleasant surprise!
269
00:20:07,550 --> 00:20:11,299
Well, this is a bit theatrical,
don't you think?
270
00:20:11,471 --> 00:20:13,962
- Read this.
- What is it?
271
00:20:14,140 --> 00:20:18,008
- It's a story. A good one.
- About the 4400?
272
00:20:18,186 --> 00:20:23,525
No, about a TV talking head that was
involved in a car accident last year.
273
00:20:23,692 --> 00:20:26,064
A hit and run, actually.
274
00:20:26,236 --> 00:20:29,272
It was really ugly.
275
00:20:29,447 --> 00:20:32,567
The pedestrian she hit died instantly.
276
00:20:32,742 --> 00:20:38,329
It was a shame.
He was 40 years old, father of three.
277
00:20:38,498 --> 00:20:42,496
No wonder she spent
so much money covering it up.
278
00:20:42,669 --> 00:20:43,831
So...
279
00:20:46,006 --> 00:20:49,172
Are you blackmailing me, Dennis?
280
00:20:49,342 --> 00:20:54,716
I shut up about the 4400 and this
envelope goes in a vault somewhere?
281
00:20:54,889 --> 00:20:56,847
Not good enough, Barbara.
282
00:20:59,060 --> 00:21:02,844
- What do you want me to do?
- It's too late for you to do anything.
283
00:21:03,023 --> 00:21:06,107
I gave you a chance and you refused.
284
00:21:09,946 --> 00:21:13,778
Steve Smizick from
the D.A.'s office wants to talk to you.
285
00:21:13,950 --> 00:21:16,702
He's going to charge you
with vehicular manslaughter,
286
00:21:16,870 --> 00:21:19,657
among other things.
287
00:21:21,791 --> 00:21:24,911
Look, face it.
288
00:21:25,086 --> 00:21:29,333
Shutting me up is not going to make
the 4400 disappear from the headlines.
289
00:21:29,507 --> 00:21:33,339
And eventually,
they will cost you your job.
290
00:21:33,511 --> 00:21:35,551
We'll see.
291
00:21:36,598 --> 00:21:38,721
Goodbye, Barbara.
292
00:21:56,284 --> 00:21:59,618
Is this wisest move under
the circumstances, Mr Collier?
293
00:21:59,788 --> 00:22:02,789
All these 4400s in the same place
is a target.
294
00:22:02,957 --> 00:22:06,741
There are always dangers.
That's why I hired the security team.
295
00:22:06,920 --> 00:22:10,704
Mr Tyler, I know you're trying to protect
your family, but you must realise
296
00:22:10,882 --> 00:22:14,085
that by staying here,
you could be in serious danger.
297
00:22:14,260 --> 00:22:15,340
Maybe.
298
00:22:17,305 --> 00:22:21,054
But you know I was born in 1922,
in Missouri.
299
00:22:22,060 --> 00:22:24,432
And my skin was as black, then,
as it is now.
300
00:22:24,604 --> 00:22:29,515
So, I've had to worry about fire
bombings and beatings my entire life.
301
00:22:29,693 --> 00:22:32,528
And if there's anything I learned,
it's this.
302
00:22:32,696 --> 00:22:36,230
Eventually a man's got to take a stand.
303
00:22:36,408 --> 00:22:38,447
I'm making mine right here.
304
00:23:20,035 --> 00:23:24,032
- ... a sprained ankle.
- To the other side.
305
00:23:25,165 --> 00:23:28,616
- Maia, how did you do today?
- Miss Skouris, can we talk?
306
00:23:28,793 --> 00:23:31,747
Well, give us a sec. Can you?
307
00:23:31,921 --> 00:23:34,591
Sorry I'm late again.
Please understand...
308
00:23:34,758 --> 00:23:38,127
I'm afraid you can't bring Maia
back to school anymore.
309
00:23:38,303 --> 00:23:42,217
We have to consider
the safety of the other students.
310
00:23:42,390 --> 00:23:45,095
- Has Maia been a problem?
- Not at all. She's lovely.
311
00:23:45,268 --> 00:23:46,976
But it's the bombings.
312
00:23:47,145 --> 00:23:51,474
With Maia's name on that list we can't
risk having her here at school. I'm sorry.
313
00:23:53,234 --> 00:23:54,859
I understand.
314
00:23:58,948 --> 00:24:04,191
I'm sorry, Maia.
We'll find someplace else, I promise.
315
00:24:04,371 --> 00:24:08,451
- It'll be OK.
- No, it's not OK. It's wrong.
316
00:24:08,667 --> 00:24:13,625
No, I mean, someone's coming
who will make everything better.
317
00:24:15,090 --> 00:24:17,663
We just have to wait a little longer.
318
00:24:29,604 --> 00:24:32,095
Oh, you got too warm.
319
00:24:33,692 --> 00:24:36,527
Come on. Let's look pretty.
320
00:24:37,737 --> 00:24:40,275
Don't you want to look pretty?
321
00:24:45,620 --> 00:24:47,198
That's better.
322
00:25:11,706 --> 00:25:16,701
- Is that a blasting cap?
- It's a commercial detonator.
323
00:25:16,878 --> 00:25:20,045
It'll be easier to trace
than a bottle of bleach.
324
00:25:20,214 --> 00:25:24,544
We'll send it to the lab. It needs serial
numbers. Or a purchaser would be nice.
325
00:25:24,719 --> 00:25:27,839
What do you have on the victim?
326
00:25:28,014 --> 00:25:32,427
Mary Denneville. 27-years-old.
The flower shop was her father's.
327
00:25:32,602 --> 00:25:37,015
She disappeared in 1999 but picked up
her life right where she left off.
328
00:25:37,190 --> 00:25:38,814
Until today.
329
00:25:40,026 --> 00:25:45,981
Are the 4400 that frightening to people?
Are we too close, so we don't see it?
330
00:25:46,157 --> 00:25:50,155
Something like this isn't fear.
This is hate, pure and simple.
331
00:25:54,415 --> 00:25:55,791
Baldwin.
332
00:25:58,294 --> 00:26:00,086
Right now!
333
00:26:03,383 --> 00:26:05,671
- What?
- We have to go in.
334
00:26:19,732 --> 00:26:21,108
Nikki.
335
00:26:22,735 --> 00:26:24,313
Shawn.
336
00:26:27,115 --> 00:26:30,566
- There's something I need to tell you.
- I know.
337
00:26:30,743 --> 00:26:36,082
- I saw you and Danny talking yesterday.
- I just... want to make one thing clear.
338
00:26:38,501 --> 00:26:42,748
Me breaking up with Danny
has nothing to do with you. OK?
339
00:26:44,007 --> 00:26:45,121
OK.
340
00:26:46,342 --> 00:26:48,833
Do you ever feel like you just...
341
00:26:50,054 --> 00:26:53,174
...wanted to get away
from your life for a while?
342
00:26:53,349 --> 00:26:56,434
I did that for three years.
I don't recommend it.
343
00:26:57,395 --> 00:27:00,645
- You know what I mean.
- Yeah.
344
00:27:00,815 --> 00:27:05,857
Find a quiet place where you
can pretend that... things are simple.
345
00:27:06,029 --> 00:27:10,655
That nobody's angry at you,
or hurt or sad.
346
00:27:13,161 --> 00:27:15,699
I know just the spot.
347
00:27:19,042 --> 00:27:21,580
Come on. I'll take you. Yeah?
348
00:27:21,753 --> 00:27:23,792
- Yeah.
- OK.
349
00:27:27,550 --> 00:27:29,590
I've been studying your case files.
350
00:27:29,761 --> 00:27:32,382
You're the first investigative team
I've talked to,
351
00:27:32,555 --> 00:27:35,129
but it seems like
you're the right place to begin.
352
00:27:35,308 --> 00:27:38,060
Where shall we start,
Orson Bailey, Oliver Knox?
353
00:27:38,227 --> 00:27:40,350
How about Maia Rutledge?
354
00:27:40,521 --> 00:27:44,305
Age eight. Disappeared in '46.
355
00:27:45,526 --> 00:27:46,855
What about her?
356
00:27:47,028 --> 00:27:51,856
It says here her foster parents returned
her to quarantine, no reason given.
357
00:27:52,033 --> 00:27:56,244
Then there's all these reports of
her making predictions that come true.
358
00:27:56,412 --> 00:28:00,161
Next thing, she's been removed from
quarantine by one of our field agents.
359
00:28:00,333 --> 00:28:03,002
I believe it goes on to say,
"For further study".
360
00:28:03,169 --> 00:28:07,167
But you haven't filed any other reports
though, have you?
361
00:28:07,340 --> 00:28:10,923
All of this was approved by Ryland.
I don't see what the problem is.
362
00:28:12,178 --> 00:28:16,887
Next case, Shawn Farrell, aged 17.
Disappeared in April of 2001.
363
00:28:18,268 --> 00:28:20,260
It's a little thin. Isn't it, Tom?
364
00:28:20,436 --> 00:28:25,229
Why don't you accuse us of whatever
it is and let us get back to work.
365
00:28:25,400 --> 00:28:27,938
You two are good field agents.
366
00:28:28,111 --> 00:28:32,488
But it was a mistake to let two people
with such obvious conflicts of interest
367
00:28:32,657 --> 00:28:34,650
to remain on the 4400 investigation.
368
00:28:34,826 --> 00:28:39,452
This is not a conflict of interest, it is
a window into these people's lives.
369
00:28:39,622 --> 00:28:43,287
You have a gang task force,
you want people on it who know gangs.
370
00:28:43,459 --> 00:28:47,872
We know the 4400 better than anyone.
That's why we're on this case.
371
00:28:48,047 --> 00:28:53,504
- Nice spin. Is this what Ryland thinks?
- Is that all your after? Ryland?
372
00:28:54,679 --> 00:28:59,424
You know it's ironic. The North-West
Division used to be a backwater.
373
00:29:00,268 --> 00:29:05,689
It was given to Ryland like a pat on
the back for a career of good service.
374
00:29:05,857 --> 00:29:09,807
A quiet place where he could ride out
his last years before retirement.
375
00:29:09,986 --> 00:29:15,325
But his free ride ended the night
the 4400 showed up by that lake.
376
00:29:15,491 --> 00:29:19,703
Now there's going to be a change
around here, whether you like it or not.
377
00:29:19,871 --> 00:29:23,655
You can either be part of it
or you can get swept aside.
378
00:29:29,756 --> 00:29:33,504
- Lily Moore to see you.
- Uh, send her in.
379
00:29:38,765 --> 00:29:42,098
- Lily, what can I do for you?
- Um...
380
00:29:43,853 --> 00:29:48,978
Yeah, Chilean sea bass?
Tenderloin medallions? Lobster sushi?
381
00:29:49,150 --> 00:29:53,230
Jordan, I just asked if I could use the
common area for our support group,
382
00:29:53,404 --> 00:29:57,069
I didn't mean for you to cater it
like a black tie dinner.
383
00:29:57,242 --> 00:30:00,741
People want to eat whether
they're wearing tuxedos or not.
384
00:30:00,912 --> 00:30:03,913
It's going to be
a really emotional night.
385
00:30:04,082 --> 00:30:08,660
These people are like me. Their family
reunions didn't turn out as planned.
386
00:30:08,836 --> 00:30:10,995
It's all paid for.
387
00:30:12,840 --> 00:30:16,007
Anyone ever tell you
you're a control freak?
388
00:30:16,177 --> 00:30:18,086
Once or twice.
389
00:30:18,263 --> 00:30:21,928
Or that throwing money
at people might make them question
390
00:30:22,100 --> 00:30:24,342
what you want in return?
391
00:30:25,228 --> 00:30:28,063
That sounds awfully serious.
392
00:30:28,231 --> 00:30:30,270
If I've made you uncomfortable...
393
00:30:30,441 --> 00:30:36,361
It's just... you go so far out of your way
to make sure I'm taken care of.
394
00:30:36,531 --> 00:30:43,032
You give me for than I've thought about,
or asked for or needed.
395
00:30:47,625 --> 00:30:50,377
You know I'm in love with Richard, right?
396
00:30:52,255 --> 00:30:56,003
Lily Moore, you are a blunt woman
and I find that attractive,
397
00:30:56,175 --> 00:30:59,011
which I know was not your intent.
398
00:30:59,178 --> 00:31:01,930
Look, why would I try
to break up you and Richard?
399
00:31:02,098 --> 00:31:08,350
One, I'm smart enough to know I'd fail.
Two, I just would never do that.
400
00:31:09,480 --> 00:31:14,688
Lily, thanks for coming by and I hope
your support group enjoys the lobster.
401
00:31:17,113 --> 00:31:21,027
The William Wayne Construction
Company bought the blasting caps.
402
00:31:21,200 --> 00:31:25,032
OK. Check their employee list
with the names from the Knox case.
403
00:31:25,204 --> 00:31:26,533
I'm already onto it.
404
00:31:26,706 --> 00:31:29,956
- I'll call you back if I find your ripple.
- Thanks.
405
00:31:30,126 --> 00:31:33,246
- How is he?
- You better see for yourself.
406
00:31:46,935 --> 00:31:49,852
What are you doing, buddy?
407
00:31:50,021 --> 00:31:52,393
I'm looking.
408
00:31:55,151 --> 00:31:59,101
- For what?
- For me.
409
00:32:07,038 --> 00:32:09,873
- This is the spot?
- Yep.
410
00:32:10,875 --> 00:32:17,922
Me and 4,399 of my closest friends
popped out of a ball of light right here.
411
00:32:18,091 --> 00:32:24,544
It's so pretty. I wonder why
they sent you back here?
412
00:32:24,722 --> 00:32:30,926
Why not on the White House lawn?
Or in the middle of Times Square?
413
00:32:31,104 --> 00:32:34,555
I dunno, maybe
they just appreciate a good view.
414
00:32:34,732 --> 00:32:37,686
- You think?
- I have no idea.
415
00:32:37,860 --> 00:32:42,154
- You're such a jerk.
- You're just figuring that out now?
416
00:32:42,323 --> 00:32:46,155
- Hey, let me see this.
- What are you doing?
417
00:32:46,327 --> 00:32:48,949
Doctor's follow-up. Just...
418
00:32:49,914 --> 00:32:52,073
It looks good.
419
00:33:02,427 --> 00:33:06,045
I keep thinking you're still fourteen.
420
00:33:08,182 --> 00:33:10,222
I'm not.
421
00:33:10,393 --> 00:33:12,516
I know.
422
00:34:18,062 --> 00:34:20,980
Tom? I've found something.
423
00:34:31,409 --> 00:34:33,615
What do you got?
424
00:34:33,786 --> 00:34:35,245
Gone.
425
00:34:37,248 --> 00:34:41,080
- We've got fertiliser.
- And tyre tracks.
426
00:34:42,253 --> 00:34:44,709
They've got a truck bomb.
427
00:34:46,507 --> 00:34:49,592
The tyre prints matched
the phone company's service trucks.
428
00:34:49,760 --> 00:34:51,385
So, we pulled their personnel records
429
00:34:51,554 --> 00:34:53,096
and found one Dean Keating.
430
00:34:53,264 --> 00:34:56,265
As in Gail Keating -
Friday Harbor murder victim?
431
00:34:56,434 --> 00:34:58,676
- Dean's her older brother.
- Not only that.
432
00:34:58,853 --> 00:35:02,352
Gail's younger brother, Glenn works
construction and on his last job
433
00:35:02,523 --> 00:35:04,979
the company was short
two dozen blasting caps.
434
00:35:05,151 --> 00:35:08,235
So, a returnee kills their sister
and they get revenge.
435
00:35:08,404 --> 00:35:11,855
And the 4400 go from being a threat
to being sympathetic victims.
436
00:35:12,033 --> 00:35:14,488
Your ripple effect.
437
00:35:14,744 --> 00:35:17,947
All right, put out an APB
on Keating's truck,
438
00:35:18,122 --> 00:35:20,328
and don't let it
get to where it's going.
439
00:35:25,463 --> 00:35:27,586
Come on. Where are you?
440
00:35:27,757 --> 00:35:31,256
Mr Tyler, we're looking for a truck
bomb. Be on high alert.
441
00:35:31,427 --> 00:35:33,052
Understood. Thanks.
442
00:35:35,640 --> 00:35:38,178
We're running out of time.
443
00:35:38,351 --> 00:35:41,720
There! Truck number 85. That vehicle's
assigned to Dean Keating.
444
00:35:41,896 --> 00:35:43,438
And it's heading north on...
445
00:35:43,606 --> 00:35:46,275
Aurora.
Heading into Richmond Highlands.
446
00:35:46,442 --> 00:35:49,478
We need a list of all the 4400s
in Richmond Highlands.
447
00:35:49,654 --> 00:35:53,070
There's only one 4400 in that area.
It's Tom's nephew.
448
00:35:53,241 --> 00:35:54,616
Tom, hold up!
449
00:36:00,039 --> 00:36:03,657
Operations. Patch me through
to that phone number again.
450
00:36:04,418 --> 00:36:08,167
Farrell residence.
We're not in. You know the drill.
451
00:36:10,216 --> 00:36:13,964
Susan, Shawn, Danny. If you
can here this, get out of the house!
452
00:36:14,136 --> 00:36:16,259
Is anyone there?
453
00:36:23,187 --> 00:36:27,600
There it is. Number 85.
Get us down. Now!
454
00:36:36,784 --> 00:36:39,240
Put your hands where I can see them!
455
00:36:39,412 --> 00:36:42,615
Out of the truck. Keep
your hands where we can see them.
456
00:36:47,587 --> 00:36:49,912
- What the hell...
- Shut up! Stay down.
457
00:36:50,089 --> 00:36:52,924
- You're not Keating. Where is he?
- He didn't come in.
458
00:36:53,092 --> 00:36:56,841
No explosives. The truck's clean, Tom.
They switched vans.
459
00:36:57,013 --> 00:37:00,132
It's not Keating. Come on! Let's go.
460
00:37:03,477 --> 00:37:07,096
We got the wrong van.
Re-check all principle targets.
461
00:37:07,273 --> 00:37:09,100
Report anything suspicious.
462
00:37:29,587 --> 00:37:32,754
We've got a 12ft step van
parked near Collier's housing complex.
463
00:37:32,924 --> 00:37:34,584
No plates, new paint job.
464
00:37:34,759 --> 00:37:38,424
That's what the phone company
uses. Patch us through to Collier's.
465
00:37:38,596 --> 00:37:41,301
- Use any line you can find.
- The phones are dead.
466
00:37:48,898 --> 00:37:51,021
Code Red. Main gate.
467
00:37:57,740 --> 00:38:00,278
There they are. Get me over there.
468
00:38:27,562 --> 00:38:29,435
Go!
469
00:38:30,439 --> 00:38:32,562
I've set it. Go!
470
00:39:21,741 --> 00:39:26,035
Hands over your head!
Down! Down! Down! Down!
471
00:39:26,204 --> 00:39:28,362
On your stomach now!
472
00:39:28,539 --> 00:39:30,911
You are being arrested as a terrorist.
473
00:39:31,083 --> 00:39:34,832
You will be treated as
an enemy combatant.
474
00:39:35,004 --> 00:39:37,709
You do not have the right to an attorney.
475
00:39:37,882 --> 00:39:40,455
Whatever you say
will damn sure be used against you!
476
00:40:04,450 --> 00:40:07,404
Doctor MacMillan to...
477
00:40:07,578 --> 00:40:12,655
Doctor Mayhew. I'm Warren Lyttel
from Homeland Security.
478
00:40:12,834 --> 00:40:15,538
I need to ask a
few questions about Kyle Baldwin.
479
00:40:17,129 --> 00:40:19,537
- Tom, you have to come quick!
- What?
480
00:40:19,715 --> 00:40:21,293
Just come!
481
00:40:41,779 --> 00:40:43,273
Kyle!
482
00:40:44,907 --> 00:40:47,315
What are you doing?
483
00:40:47,493 --> 00:40:50,364
I know what's wrong with me.
484
00:40:50,538 --> 00:40:54,037
- I finally understand.
- What is it, Kyle?
485
00:40:54,250 --> 00:40:56,539
Tell me!
486
00:40:57,253 --> 00:41:00,373
There's only one explanation.
487
00:41:00,548 --> 00:41:04,047
Why I remember everything,
but can't feel anything.
488
00:41:05,011 --> 00:41:09,174
Why all the people in my life
seem like strangers.
489
00:41:11,601 --> 00:41:14,305
They're not strangers.
490
00:41:15,855 --> 00:41:17,978
I am.
491
00:41:19,317 --> 00:41:22,234
I'm not Kyle Baldwin.
40274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.