Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,434 --> 00:00:04,641
Previously on "The 4400".
2
00:00:07,898 --> 00:00:10,982
Listen up, everyone.
We're Defcon One.
3
00:00:11,151 --> 00:00:13,725
- It's not a flyby.
- A comet can't change course.
4
00:00:13,904 --> 00:00:16,229
- This one has.
- Then it's not a comet.
5
00:00:17,116 --> 00:00:20,485
There appears
to be something out there.
6
00:00:20,661 --> 00:00:24,872
The light has gone and thousands
of people have suddenly appeared.
7
00:00:25,040 --> 00:00:28,575
Finding Shawn and figuring out
what happened to our son is my job.
8
00:00:28,752 --> 00:00:30,460
Diana Skouris, Tom Baldwin.
9
00:00:30,629 --> 00:00:34,876
You will be one of the teams responsible
for investigating the returnees.
10
00:00:35,050 --> 00:00:36,758
What about my parents?
11
00:00:36,927 --> 00:00:38,505
They're dead, aren't they?
12
00:00:38,679 --> 00:00:43,257
This is Maia Rutledge. She's eight
years old, only she was born in 1938.
13
00:00:43,434 --> 00:00:44,844
No time has passed.
14
00:00:45,018 --> 00:00:48,185
Returnee 2,117, Shawn Farrell.
15
00:00:48,355 --> 00:00:51,142
- Uncle Tommy.
- He's all yours.
16
00:00:51,316 --> 00:00:53,772
- What about Kyle?
- Kyle's in a coma, Shawn.
17
00:00:53,944 --> 00:00:58,108
We're letting them go. We don't
have a legal right to hold them.
18
00:00:58,282 --> 00:01:00,524
Shawn!
19
00:01:00,701 --> 00:01:02,409
- Remember me?
- Nikki?
20
00:01:03,704 --> 00:01:04,984
- I'm Richard.
- Lily.
21
00:01:05,164 --> 00:01:08,330
- Lily Bonham from St Louis?
- You knew my grandmother.
22
00:01:08,500 --> 00:01:10,742
Some people have no place to go.
23
00:01:10,919 --> 00:01:13,078
- What you looking at?
- I used to live here.
24
00:01:13,255 --> 00:01:15,924
Heidi? Heidi, it's Mommy.
25
00:01:17,050 --> 00:01:18,794
It's OK, sweetie.
26
00:01:19,761 --> 00:01:22,335
- Brian.
- Lily.
27
00:01:22,514 --> 00:01:25,052
There's no mistake.
You're definately pregnant.
28
00:01:25,225 --> 00:01:28,890
- It's a restraining order.
- You can't stop me seeing her.
29
00:01:29,062 --> 00:01:31,850
Who knows where all this is going?
30
00:01:32,024 --> 00:01:34,515
We've got one case.
Maybe that's all.
31
00:01:34,693 --> 00:01:38,358
You haven't noticed anything
unusual with Shawn?
32
00:01:39,865 --> 00:01:42,107
I need to know if you had you'd tell me.
33
00:01:50,709 --> 00:01:53,117
What looks good today, Carl?
34
00:01:53,295 --> 00:01:56,545
I have a white fish with your name on it,
Mrs Martino.
35
00:01:57,591 --> 00:02:04,305
When you were gone, in 18 months,
I haven't got a decent piece of fish.
36
00:02:04,473 --> 00:02:07,094
You... you take care of me.
37
00:02:07,267 --> 00:02:11,265
- You are such a sweetheart.
- Oh, it's easy being nice to you.
38
00:02:12,940 --> 00:02:16,640
Tell me, how does it feel to be back?
39
00:02:16,819 --> 00:02:19,060
It's OK. It's good.
40
00:02:19,863 --> 00:02:21,488
Carl.
41
00:02:21,657 --> 00:02:23,982
It's like I never left.
44
00:02:31,375 --> 00:02:33,996
Rosie and Derek
can help a customer.
45
00:02:34,169 --> 00:02:35,913
I said stock the display cases.
46
00:02:36,088 --> 00:02:38,460
But I've known Mrs Martino
since I was a kid.
47
00:02:38,632 --> 00:02:42,333
And I'm supposed to care?
Now, get that flounder on ice.
48
00:02:52,312 --> 00:02:53,972
Grace.
49
00:02:56,900 --> 00:02:59,854
- So how'd it go today?
- Slow as usual.
50
00:03:00,028 --> 00:03:02,946
It's the neighbourhood.
It's not like it used to be.
51
00:03:03,115 --> 00:03:07,243
- It's not that bad.
- It's gotten worse since you were away.
52
00:03:07,411 --> 00:03:10,661
- I don't see it.
- You don't want to see it.
53
00:03:10,831 --> 00:03:14,745
OK, I admit it.
It's not like when we were kids.
54
00:03:14,918 --> 00:03:16,958
No one cares about the place any more.
55
00:03:17,129 --> 00:03:21,257
There's no pride.
There's no sense of community.
56
00:03:21,425 --> 00:03:23,464
I didn't know you were so unhappy.
57
00:03:23,635 --> 00:03:26,423
I'm not unhappy. I got you back, didn't I?
58
00:03:27,514 --> 00:03:29,590
I got nothing to complain about.
59
00:03:29,767 --> 00:03:31,593
Yeah.
60
00:03:31,769 --> 00:03:33,808
- Oh.
- Oh, I'm sorry.
61
00:03:33,979 --> 00:03:36,387
Fish smell.
62
00:03:36,565 --> 00:03:38,392
I don't mind.
63
00:03:38,567 --> 00:03:40,856
I'll hop in the shower
when we get back.
64
00:03:41,028 --> 00:03:46,651
- Let's cut across the park.
- Nobody goes into Bradley Park. No.
65
00:03:46,825 --> 00:03:49,530
Yeah? Sure they do.
How do you think I got here?
66
00:03:49,703 --> 00:03:54,698
It's not safe. There's nothing but
lowlifes and junkies in there.
67
00:03:54,875 --> 00:03:59,870
Grace, 15 years ago
I proposed to you in this park.
68
00:04:00,964 --> 00:04:06,207
15 years ago I was a size 2 and you had
your hair down to your shoulders.
69
00:04:06,386 --> 00:04:10,680
Things change. From now on,
you take the long way around.
70
00:04:10,849 --> 00:04:13,091
Grace, I just wish that you'd...
71
00:04:18,065 --> 00:04:20,104
...stop worrying.
72
00:04:51,223 --> 00:04:54,924
- Marry me, Gracie.
- Of course I will.
73
00:05:08,782 --> 00:05:11,487
Yo, what are you doing
in our park, man?
74
00:05:11,660 --> 00:05:13,653
Your park?
75
00:05:13,829 --> 00:05:15,407
Just give up your wallet.
76
00:05:15,581 --> 00:05:18,617
- You're mugging me?
- Now you're catching on.
77
00:05:19,585 --> 00:05:22,158
- Seven bucks!
- It's all I have.
78
00:05:48,947 --> 00:05:52,399
THE NEW AND IMPROVED
CARL MORRISSEY
79
00:06:47,940 --> 00:06:52,317
The complaints started after her foster
parents brought her back to quarantine.
80
00:06:52,486 --> 00:06:54,443
What kind of complaints?
81
00:06:54,613 --> 00:06:57,698
Well, for instance, yesterday
82
00:06:57,867 --> 00:07:00,536
Maia spoke to a cafeteria employee.
83
00:07:00,703 --> 00:07:04,451
She told her that her daughter would be
in the hospital soon, but would be OK.
84
00:07:04,623 --> 00:07:07,031
Then the little girl was in a car accident.
85
00:07:07,209 --> 00:07:10,459
So you're saying she's got
some kind of second sight?
86
00:07:10,629 --> 00:07:13,749
I have five stories just like that one.
87
00:07:13,924 --> 00:07:15,964
Why hold a little girl for 60 years
88
00:07:16,135 --> 00:07:19,052
and then send her back
able to predict the future?
89
00:07:19,221 --> 00:07:21,048
What were they thinking?
90
00:07:21,223 --> 00:07:24,592
- We don't know if there is a they.
- He, she it, take your pick.
91
00:07:24,769 --> 00:07:27,769
Let's leave that for the team
in the theory room.
92
00:07:27,938 --> 00:07:29,978
We're not playing video games.
93
00:07:30,149 --> 00:07:32,188
That's why they're intimidated.
94
00:07:32,359 --> 00:07:34,482
They feel your hostility.
95
00:07:34,653 --> 00:07:36,278
Good.
96
00:07:36,447 --> 00:07:38,855
Don't worry too much
about the big brains.
97
00:07:39,033 --> 00:07:41,239
Just talk to that girl.
98
00:07:48,584 --> 00:07:50,411
Thanks.
99
00:07:51,545 --> 00:07:53,585
I never meant to scare anyone.
100
00:07:53,756 --> 00:07:56,164
We know that, sweetie.
101
00:07:56,342 --> 00:08:00,042
But why did you say those things to
Mrs Krause about her daughter?
102
00:08:02,098 --> 00:08:05,965
- Because they're true.
- But how did you know?
103
00:08:06,143 --> 00:08:07,637
I just do.
104
00:08:10,981 --> 00:08:16,272
If I asked you if it was going to rain next
Sunday, would you know the answer?
105
00:08:16,445 --> 00:08:18,272
Maybe.
106
00:08:19,365 --> 00:08:21,690
I don't know.
107
00:08:24,286 --> 00:08:26,860
What's going to happen to me now?
108
00:08:27,915 --> 00:08:31,118
The doctors here are going to take
another look at you.
109
00:08:31,293 --> 00:08:33,619
Don't worry. It won't hurt.
110
00:08:34,588 --> 00:08:36,664
I don't believe you.
111
00:08:36,841 --> 00:08:39,129
It's gonna hurt, isn't it?
112
00:08:39,301 --> 00:08:45,174
You might be uncomfortable some of the
time, but mostly it's going to be boring.
113
00:08:46,559 --> 00:08:50,391
- Will you look in on me now and then?
- Me?
114
00:08:50,563 --> 00:08:52,686
To see that I'm all right.
115
00:08:57,528 --> 00:08:59,568
Sure.
116
00:09:02,032 --> 00:09:05,117
- It's expensive.
- Rental vouchers will cover it.
117
00:09:05,286 --> 00:09:08,536
So... do you have any questions?
118
00:09:08,706 --> 00:09:13,700
The small bedroom, do you think it'll
get too much light for a nursery?
119
00:09:13,878 --> 00:09:17,128
It's a northern exposure,
so you should be all right.
120
00:09:21,218 --> 00:09:23,460
So what do you think?
121
00:09:24,847 --> 00:09:27,764
- I like it.
- Me, too.
122
00:09:27,933 --> 00:09:32,928
- Is this your first baby?
- Oh... we're not actually a couple.
123
00:09:33,105 --> 00:09:35,679
Oh, so it's just you and the baby.
124
00:09:35,858 --> 00:09:38,266
No, it'll be the three of us.
125
00:09:40,529 --> 00:09:45,772
Why not? You can't stay in that hotel
forever. We can share this place.
126
00:09:48,788 --> 00:09:50,614
Unless you don't want to.
127
00:09:50,790 --> 00:09:53,956
No. No, I'd like that.
128
00:09:54,126 --> 00:09:57,376
Great. I'll go do the paperwork.
129
00:10:03,052 --> 00:10:06,385
- I hope I didn't embarrass you.
- No. It's...
130
00:10:06,555 --> 00:10:11,763
It's not that. I figure he wouldn't rent
you the place if I was part of the deal.
131
00:10:11,936 --> 00:10:16,728
I know, I know. It's not 1951 any more.
Times have changed, but...
132
00:10:19,402 --> 00:10:22,106
Sometimes I'm just surprised
at how much.
133
00:10:23,989 --> 00:10:26,480
Good. It's settled, then?
134
00:10:41,799 --> 00:10:43,377
Oh, God.
135
00:10:43,551 --> 00:10:46,587
Lily? Lily, what is it?
136
00:10:47,680 --> 00:10:50,385
- Oh.
- Lily?
137
00:10:50,558 --> 00:10:53,512
I don't feel so good.
138
00:10:53,686 --> 00:10:56,011
You need to sit down.
Shall I call a doctor?
139
00:10:56,188 --> 00:11:01,265
- No, no. No, let's just leave.
- And go where?
140
00:11:01,444 --> 00:11:03,483
Anywhere but here.
141
00:11:07,450 --> 00:11:09,489
Carl, where have you been?
142
00:11:09,660 --> 00:11:12,910
- I got mugged.
- Oh, God. Are you all right?
143
00:11:13,080 --> 00:11:16,117
- Did they hurt you?
- I didn't get hurt. They got hurt.
144
00:11:16,292 --> 00:11:19,209
- Who did?
- I learned something important tonight.
145
00:11:19,378 --> 00:11:24,124
I'm a different man. Those aliens, or
whoever took me, they did something.
146
00:11:24,300 --> 00:11:27,384
They took me. They changed me.
They made me better.
147
00:11:27,553 --> 00:11:31,800
First thing in the morning call
the counsellor and make an appointment.
148
00:11:31,974 --> 00:11:34,643
I don't have time for that.
I've got things to do.
149
00:11:34,810 --> 00:11:37,218
- What kind of things?
- The park, Gracie!
150
00:11:37,396 --> 00:11:41,311
I want to make it like it was before.
People will bring their kids again.
151
00:11:41,484 --> 00:11:44,568
You and me, we can have
our picnics at the old spot.
152
00:11:44,737 --> 00:11:47,904
- Carl, you're scaring me.
- Wh...
153
00:11:48,074 --> 00:11:51,324
There's nothing to be scared of,
not any more.
154
00:12:02,296 --> 00:12:05,747
Linda, any idea why
Dr Mayhew wants to see us?
155
00:12:05,925 --> 00:12:07,964
He didn't say.
156
00:12:15,309 --> 00:12:16,934
So how have you been?
157
00:12:17,103 --> 00:12:18,597
Good.
158
00:12:22,525 --> 00:12:26,439
My lawyer was asking if you'd signed
those divorce papers yet.
159
00:12:26,612 --> 00:12:31,191
I thought maybe if we had dinner
one night... we could sign them together.
160
00:12:31,367 --> 00:12:34,902
You mean make plans
that you cancel at the last minute?
161
00:12:35,746 --> 00:12:41,535
I'll bring the papers, we'll have a good
meal, a couple of glasses of wine...
162
00:12:41,711 --> 00:12:43,750
And a good cry.
163
00:12:45,381 --> 00:12:47,124
That, too.
164
00:12:49,677 --> 00:12:51,468
Stefano's?
165
00:12:51,637 --> 00:12:53,796
Yeah. Where else?
166
00:12:53,973 --> 00:12:56,760
Tom, Linda, thanks for coming in.
167
00:12:56,934 --> 00:13:00,469
I reviewed Kyle's EEG readout
and noticed something peculiar.
168
00:13:00,646 --> 00:13:01,891
What now?
169
00:13:02,064 --> 00:13:04,816
Last Thursday he had
a burst of brain activity.
170
00:13:04,984 --> 00:13:07,309
It was brief, no more
than a few seconds.
171
00:13:07,486 --> 00:13:09,111
That's good, isn't it?
172
00:13:09,280 --> 00:13:11,319
Technically, yes.
173
00:13:11,490 --> 00:13:13,483
Let's not get ahead of ourselves.
174
00:13:13,659 --> 00:13:16,530
I'll run tests,
see if I can find out what happened.
175
00:13:16,704 --> 00:13:18,993
We've had three years of tests.
176
00:13:19,165 --> 00:13:22,498
I understand your frustration,
but we need to look into this.
177
00:13:22,668 --> 00:13:26,369
- It's a roller coaster, isn't it?
- Never ends.
178
00:13:26,547 --> 00:13:28,172
Linda.
179
00:13:29,508 --> 00:13:31,916
So Stefano's, right?
180
00:13:32,094 --> 00:13:34,336
How does Thursday night sound, 7:30?
181
00:13:35,431 --> 00:13:37,470
I'll be there.
182
00:13:45,858 --> 00:13:47,352
- Dorothy.
- Yeah.
183
00:13:47,526 --> 00:13:51,145
Did anyone visit last Thursday night,
besides his mother and me?
184
00:13:51,322 --> 00:13:53,149
Let me check.
185
00:13:54,325 --> 00:13:56,732
Yes. He had one other visitor.
186
00:13:56,911 --> 00:13:58,950
Your nephew Shawn.
187
00:14:05,654 --> 00:14:07,693
Shawn!
188
00:14:11,868 --> 00:14:14,656
Yeah, I went and saw Kyle
on Thursday night.
189
00:14:14,830 --> 00:14:17,202
He's my cousin. I wanted to see him.
190
00:14:17,374 --> 00:14:19,912
- What about it?
- Nothing happened there?
191
00:14:20,085 --> 00:14:22,623
I was only there for a couple of minutes.
192
00:14:22,796 --> 00:14:24,789
So you saw nothing, did nothing?
193
00:14:26,091 --> 00:14:28,499
What could I have done?
194
00:14:29,303 --> 00:14:33,300
At your welcome home party, a bird
smacked into the window, remember?
195
00:14:33,473 --> 00:14:35,466
It was stunned. What about it?
196
00:14:35,642 --> 00:14:40,221
No, it was more than that.
And then... you picked it up.
197
00:14:40,397 --> 00:14:42,970
Suddenly, it was alive and well.
198
00:14:43,150 --> 00:14:45,308
What the hell did you do to Kyle?
199
00:14:45,485 --> 00:14:48,605
Argh! I didn't do anything to him.
200
00:14:51,450 --> 00:14:56,575
Look, I really like these chats we have,
Uncle Tommy, but I gotta go to class.
201
00:14:59,625 --> 00:15:01,451
Shawn.
202
00:15:01,627 --> 00:15:03,915
- We'll talk again.
- Oh, I can't wait.
203
00:15:05,005 --> 00:15:08,456
We're going to see
Fountains Of Wayne this weekend.
204
00:15:08,634 --> 00:15:10,460
Have fun.
205
00:15:10,636 --> 00:15:14,336
You know,
this whole loner thing is so tired.
206
00:15:14,514 --> 00:15:16,554
Well, it works for me.
207
00:15:17,643 --> 00:15:20,893
Fountains of Wayne... Friday night!
208
00:15:21,939 --> 00:15:24,643
What is with you?
Why do you keep pushing him?
209
00:15:24,816 --> 00:15:28,067
Someone has to.
I don't see you doing anything.
210
00:15:28,236 --> 00:15:31,688
I'm giving him his space, let him
figure things out for himself.
211
00:15:31,865 --> 00:15:33,905
You should try it sometime.
212
00:15:36,036 --> 00:15:37,863
Ugh!
213
00:15:43,961 --> 00:15:45,371
Marco.
214
00:15:45,545 --> 00:15:47,704
Skouris. Good. I checked out your idea.
215
00:15:47,881 --> 00:15:51,048
- What idea?
- So am I a genius or am I crazy?
216
00:15:51,218 --> 00:15:53,887
We don't make that distinction.
217
00:15:54,054 --> 00:15:57,755
I visited a sampling of disappearance
sites on the west coast.
218
00:15:57,933 --> 00:16:00,471
You were right.
The gravity there is weaker.
219
00:16:00,644 --> 00:16:04,891
- But only by five parts per billion.
- That's barely measurable.
220
00:16:05,065 --> 00:16:08,149
Not to mention barely understandable.
English, please.
221
00:16:08,318 --> 00:16:11,770
The gravity changed at some places
people disappeared.
222
00:16:11,947 --> 00:16:15,197
The question is, was it natural
or was it manipulated?
223
00:16:15,367 --> 00:16:17,905
If it was manipulated,
the question is, by who?
224
00:16:18,078 --> 00:16:20,236
So back to alien abductions?
225
00:16:20,414 --> 00:16:23,747
I won't rule out little green men.
I need more measurements.
226
00:16:23,917 --> 00:16:26,408
In other words,
you've made no progress.
227
00:16:29,172 --> 00:16:31,580
Er... you explain it to him.
228
00:16:33,051 --> 00:16:36,586
Oh, hold on!
You remember Adam Kensington?
229
00:16:36,763 --> 00:16:39,337
The insurance guy Orson Bailey killed.
230
00:16:39,516 --> 00:16:40,927
Yeah, what about him?
231
00:16:41,101 --> 00:16:43,343
Not one of the good guys as it turns out.
232
00:16:43,520 --> 00:16:47,019
He was in an insurance scheme
to defraud policy holders.
233
00:16:47,190 --> 00:16:50,357
Bailey saved Washington state
a billion-dollar buy-out.
234
00:16:50,527 --> 00:16:53,943
- Could have been Enron all over again.
- That's interesting.
235
00:16:54,114 --> 00:16:56,403
Brings up all kinds of possibilities.
236
00:16:57,492 --> 00:16:59,532
Well, er... don't be a stranger.
237
00:17:02,456 --> 00:17:07,698
So are you saying whoever sent him
back meant him to go after Kensington?
238
00:17:07,878 --> 00:17:10,832
It's a theory.
That's why they call it the theory room.
239
00:17:21,683 --> 00:17:23,723
That's tight.
240
00:17:23,894 --> 00:17:25,933
Oh, no. I suck.
241
00:17:31,026 --> 00:17:33,897
Hey, is this about the concert thing?
242
00:17:34,071 --> 00:17:37,072
No, no, it's got nothing to do with that.
243
00:17:40,077 --> 00:17:43,113
I just want to know what's
going on with you and Nikki.
244
00:17:44,581 --> 00:17:45,992
Me and Nikki what?
245
00:17:46,166 --> 00:17:48,835
I just want to know what's going on
between you.
246
00:17:49,002 --> 00:17:52,418
- What do you think's going on?
- Something.
247
00:17:53,632 --> 00:17:55,671
She's always talking about you.
248
00:17:55,842 --> 00:17:59,342
Can't go anywhere without
her wanting to bring you along.
249
00:17:59,513 --> 00:18:03,842
- How's that my problem, Danny?
- Just do me a favour. Leave her alone.
250
00:18:05,936 --> 00:18:08,343
I thought that's what I'd been doing.
251
00:18:09,439 --> 00:18:12,855
Look, you got a problem with her,
go talk to her about it.
252
00:18:13,819 --> 00:18:17,519
Yeah. We're the same age.
253
00:18:18,615 --> 00:18:22,316
- I'm not your little brother now.
- Then stop acting like a two-year-old.
254
00:18:23,453 --> 00:18:25,944
You're my brother. She's your girlfriend.
255
00:18:27,958 --> 00:18:31,706
It's all good... right?
256
00:18:32,796 --> 00:18:34,207
Yeah, right.
257
00:18:46,560 --> 00:18:49,265
Richard, I am so glad I found this place.
258
00:18:49,438 --> 00:18:52,688
Now we have a new apartment,
we can get you a computer.
259
00:18:52,858 --> 00:18:55,894
Forget about the computer.
Let's get you to a doctor.
260
00:18:56,069 --> 00:18:57,694
I'm fine.
261
00:18:57,863 --> 00:19:02,110
I know this is going to sound strange,
but that other place we looked at,
262
00:19:02,284 --> 00:19:04,111
the baby didn't like it.
263
00:19:04,286 --> 00:19:07,619
Maternal instincts
kicking in already, huh?
264
00:19:07,789 --> 00:19:13,163
No, it's not that. It's that somehow
I know what the baby's thinking.
265
00:19:13,337 --> 00:19:18,579
Lily, the baby's barely two months along.
It's not thinking anything.
266
00:19:18,759 --> 00:19:23,966
I can't explain it any more than you can
explain where you've been for 50 years,
267
00:19:24,139 --> 00:19:27,389
or what's happened to us
during the time we've been gone.
268
00:19:31,271 --> 00:19:33,513
I don't sound too strange, do I?
269
00:19:34,316 --> 00:19:36,558
Of course not.
270
00:20:00,050 --> 00:20:01,461
Lily?
271
00:20:02,552 --> 00:20:05,637
I used to rock Heidi like that
when she was a baby.
272
00:20:08,392 --> 00:20:12,092
- It feels like yesterday, but it wasn't.
- No.
273
00:20:14,314 --> 00:20:18,015
It was what... 11 years ago?
274
00:20:19,778 --> 00:20:23,112
I want to see Heidi. I miss her.
275
00:20:23,282 --> 00:20:25,321
Lily, give it some time.
276
00:20:25,492 --> 00:20:29,324
Once Brian's used to you being back,
he'll drop the restraining order.
277
00:21:25,719 --> 00:21:27,546
Don't move!
278
00:21:27,721 --> 00:21:30,342
Stop it! Cut it out! It isn't funny!
279
00:21:30,515 --> 00:21:33,719
Shut up! Just shut up!
280
00:21:33,894 --> 00:21:36,978
Hey, guys,
why don't you leave her alone?
281
00:21:37,147 --> 00:21:39,389
- Get lost!
- No!
282
00:21:41,151 --> 00:21:43,393
You get lost.
283
00:21:43,570 --> 00:21:45,729
Go get him, man! Come on!
284
00:22:13,392 --> 00:22:15,431
Hey, Maia.
285
00:22:16,853 --> 00:22:19,060
How long have they left you like this?
286
00:22:19,231 --> 00:22:23,098
A while. I think they all went
on their coffee break.
287
00:22:23,277 --> 00:22:25,684
Oh! Well!
288
00:22:25,862 --> 00:22:29,907
You know, that's pretty dumb
of them, isn't it?
289
00:22:31,535 --> 00:22:35,782
- Will you stay until they come back?
- Of course.
290
00:22:35,956 --> 00:22:39,954
When they show up, your doctors
and I are going to have a little talk.
291
00:22:41,003 --> 00:22:44,003
- And then can I go home?
- Home?
292
00:22:44,172 --> 00:22:47,458
With you. I don't like being here alone.
293
00:22:50,053 --> 00:22:53,754
- You want to stay with me?
- You don't like being alone either.
294
00:22:54,891 --> 00:22:58,723
I can always come back
for my checkups. Please.
295
00:22:59,688 --> 00:23:06,022
Look, Maia, I'm not even sure I'm
the kind of person I want to live with.
296
00:23:06,194 --> 00:23:10,488
No, I... eat cold pizza for breakfast and...
297
00:23:10,657 --> 00:23:13,444
- That sounds all right to me.
- Yeah.
298
00:23:13,619 --> 00:23:17,948
You know, Maia, just let me
think about it, OK?
299
00:23:29,509 --> 00:23:32,546
- Where have you been?
- I was looking in on Maia.
300
00:23:32,721 --> 00:23:35,129
- Really?
- I promised her, didn't I?
301
00:23:35,307 --> 00:23:39,518
- So what have you got?
- Sid lent us his research clippings.
302
00:23:39,686 --> 00:23:42,473
I think I found something
worth checking out.
303
00:23:42,648 --> 00:23:45,732
One guy taking on three attackers
isn't far-fetched.
304
00:23:45,901 --> 00:23:48,606
But if you saw him,
you'd think it was impossible.
305
00:23:48,779 --> 00:23:55,695
He was... 35, 40, maybe five-foot-six,
weighed 150 pounds.
306
00:23:55,869 --> 00:23:59,570
- So not exactly the Rock, huh?
- It was the way that he moved.
307
00:23:59,748 --> 00:24:02,321
Could he have been on drugs,
maybe PCP?
308
00:24:02,501 --> 00:24:05,122
He didn't act like he was on drugs.
309
00:24:06,213 --> 00:24:09,664
You know, most guys
would have walked away.
310
00:24:09,841 --> 00:24:15,844
Or, er... maybe called the cops later,
after it was too late.
311
00:24:16,014 --> 00:24:20,510
But, er... this guy, he saved me.
312
00:24:22,271 --> 00:24:24,097
I'm sorry.
313
00:24:24,273 --> 00:24:25,897
Baldwin.
314
00:24:26,066 --> 00:24:27,893
Linda.
315
00:24:28,068 --> 00:24:32,896
Dinner. Yeah, no... Linda, I'm s...
Don't hang up, Linda. Just...
316
00:24:36,118 --> 00:24:39,736
- Anything else you can remember?
- One thing.
317
00:24:39,913 --> 00:24:44,908
This guy... I don't mean to be rude
or anything, but... he smelled funny.
318
00:24:45,085 --> 00:24:46,828
Like day-old fish.
319
00:24:50,966 --> 00:24:53,208
So that was your wife on the phone?
320
00:24:53,385 --> 00:24:56,090
- I don't want to talk about it.
- Fair enough.
321
00:24:56,263 --> 00:24:58,754
So are we in Orson Bailey
territory here?
322
00:24:58,932 --> 00:25:01,850
I wouldn't rule it out,
which would give us what?
323
00:25:02,019 --> 00:25:05,803
A telekinetic insurance salesman,
a clairvoyant eight-year-old,
324
00:25:05,981 --> 00:25:08,306
and now some kind of super vigilante.
325
00:25:08,483 --> 00:25:12,184
- Hell of a trio.
- They're only the ones we know about.
326
00:25:12,362 --> 00:25:14,818
Unless you can think of anyone else.
327
00:25:14,990 --> 00:25:17,113
Just take it one case at a time.
328
00:25:17,284 --> 00:25:21,198
Heidi, can you remember the formula
for an isosceles triangle?
329
00:25:23,498 --> 00:25:24,530
Hey.
330
00:25:28,545 --> 00:25:31,795
I'm probably not the best at this, but...
331
00:25:39,139 --> 00:25:41,381
Oh!
332
00:26:01,855 --> 00:26:05,105
- Richard?
- Lily. Thank God. Are you all right?
333
00:26:05,275 --> 00:26:09,355
- I was worried sick. Where are you?
- I've been arrested.
334
00:26:13,366 --> 00:26:18,324
Carl, I have my grandchildren
coming for dinner.
335
00:26:18,496 --> 00:26:22,790
- How about some nice swordfish?
- You can't go wrong with swordfish.
336
00:26:22,959 --> 00:26:26,162
- Carl!
- Give me a second, Burt. You got like...
337
00:26:26,337 --> 00:26:29,837
What did I tell you about chatting
when work has to be done?
338
00:26:30,008 --> 00:26:32,250
- Please stop with the finger.
- Stop?
339
00:26:32,427 --> 00:26:34,633
I asked you not to do that.
340
00:26:34,804 --> 00:26:36,844
Let go!
341
00:26:37,015 --> 00:26:39,932
I mean it.
I show up on time. I do my work.
342
00:26:40,101 --> 00:26:42,141
Now just leave me alone.
343
00:26:42,312 --> 00:26:44,185
- OK?
- OK, OK.
344
00:26:57,535 --> 00:27:01,533
So... how much swordfish
are we talking here?
345
00:27:01,706 --> 00:27:08,207
There's a lot of chatter in DC about
putting the 4400 back in quarantine.
346
00:27:08,379 --> 00:27:10,502
Not that I agree.
347
00:27:10,673 --> 00:27:15,964
If they're dangerous, how is cramming
them into one space going to be safer?
348
00:27:19,641 --> 00:27:23,010
...so I took my pistol
and I shot her in the forehead.
349
00:27:23,186 --> 00:27:25,060
Shot who?
350
00:27:26,147 --> 00:27:29,848
Do us a favour, Tom,
sign the divorce papers.
351
00:27:30,026 --> 00:27:32,351
Do me a favour, Dennis, stay out of it.
352
00:27:32,529 --> 00:27:35,862
- I spoke to her.
- What are you doing talking to Linda?
353
00:27:36,032 --> 00:27:39,781
I danced with her at your wedding,
now I'm not supposed to talk to her?
354
00:27:39,953 --> 00:27:42,444
- I was in the middle of an investigation.
- Tom.
355
00:27:42,622 --> 00:27:45,789
You asked her for dinner
and you stood her up.
356
00:27:45,959 --> 00:27:47,916
It slipped my mind.
357
00:27:48,086 --> 00:27:49,913
Maybe.
358
00:27:51,422 --> 00:27:55,123
Maybe you just don't want
to admit the truth to yourself.
359
00:28:14,070 --> 00:28:16,063
- Brian Moore?
- Yeah.
360
00:28:17,991 --> 00:28:22,320
- I'm Richard Tyler, a friend of Lily's.
- You another one of those 4400?
361
00:28:22,495 --> 00:28:24,203
Is that a problem?
362
00:28:24,372 --> 00:28:27,955
Look, I told her to stay away,
but she wouldn't listen.
363
00:28:28,126 --> 00:28:33,167
I understand you're upset,
but Lily's in jail. You don't want that.
364
00:28:33,339 --> 00:28:37,586
What I want is a normal life
for my daughter, for my family.
365
00:28:37,760 --> 00:28:41,675
- It won't happen again.
- I'm supposed to take your word for it?
366
00:28:41,848 --> 00:28:46,676
I promise, if you drop the charges, she'll
never bother you or Heidi ever again.
367
00:28:50,648 --> 00:28:52,855
You used to love her once, remember?
368
00:28:53,026 --> 00:28:55,065
Yeah, I remember.
369
00:28:56,821 --> 00:28:59,229
- I want you to stop.
- I can't!
370
00:28:59,407 --> 00:29:01,447
What do you mean, "can't"?
371
00:29:01,618 --> 00:29:04,868
What you're doing is dangerous,
not to mention illegal.
372
00:29:05,038 --> 00:29:07,659
You can't just go around
beating people up.
373
00:29:07,832 --> 00:29:11,082
I've been given an opportunity
and I'm going to take it.
374
00:29:11,252 --> 00:29:15,167
I'll clean up that park
and then I'll clean up the neighbourhood.
375
00:29:15,340 --> 00:29:19,587
Oh, God, you sound like a crazy man.
376
00:29:19,761 --> 00:29:22,216
You promised me
you'd call your counsellor.
377
00:29:22,388 --> 00:29:25,971
- I never said that. You said it.
- Tomorrow, I'm going to call him.
378
00:29:26,142 --> 00:29:28,349
You'd call Homeland Security on me?
379
00:29:28,520 --> 00:29:30,892
The way you're acting,
can you blame me?
380
00:29:31,064 --> 00:29:34,314
What I'm doing here,
I'm doing for us, Grace.
381
00:29:34,484 --> 00:29:38,434
This is where we live. I just want us
to be happy and not be afraid any more
382
00:29:38,613 --> 00:29:40,404
and it starts with Bradley Park!
383
00:29:40,573 --> 00:29:43,658
- I don't want it to end there.
- It won't. I won't let it.
384
00:29:43,826 --> 00:29:46,496
They can't hurt me. No one can.
385
00:29:49,582 --> 00:29:51,658
You're just one man.
386
00:29:53,086 --> 00:29:57,333
I lost you once
and I don't want to lose you again.
387
00:30:00,510 --> 00:30:02,917
I can do it.
388
00:30:04,013 --> 00:30:06,421
I can make
this neighbourhood safe again.
389
00:30:06,599 --> 00:30:12,223
For you, for Mrs Martino... even Burt.
390
00:30:14,607 --> 00:30:17,857
So please stop worrying.
391
00:30:18,027 --> 00:30:21,277
This is what I was meant to do.
392
00:30:22,282 --> 00:30:24,523
This is my destiny.
393
00:31:07,994 --> 00:31:14,613
This was brand new when I disappeared.
And it's a... What do you call it?
394
00:31:14,792 --> 00:31:16,832
Golden oldie.
395
00:31:17,003 --> 00:31:19,043
I guess I'm a golden oldie, too.
396
00:31:19,214 --> 00:31:21,621
No, not to me.
397
00:31:23,968 --> 00:31:28,595
Hey, we have to talk about
what happened last night.
398
00:31:30,808 --> 00:31:33,845
No, there's nothing to talk about.
399
00:31:34,020 --> 00:31:37,603
Do you know what I saw when I looked
through Brian's window?
400
00:31:39,150 --> 00:31:41,392
A happy family.
401
00:31:43,029 --> 00:31:45,187
I realised Heidi doesn't need me.
402
00:31:48,535 --> 00:31:54,158
- Maybe one day...
- I'll be there for her if she does.
403
00:31:56,417 --> 00:32:00,118
But until then I'll stay away.
404
00:32:03,174 --> 00:32:07,966
This is where I want to be now,
here with you.
405
00:32:09,055 --> 00:32:12,887
Where I'm happy. And the baby's happy.
406
00:32:14,102 --> 00:32:16,972
Well, that makes three happy people.
407
00:32:17,146 --> 00:32:19,851
All you've done for me...
408
00:32:21,568 --> 00:32:26,028
...it's not because I remind you
of the other Lily, is it?
409
00:32:30,952 --> 00:32:32,991
Maybe at first.
410
00:32:34,247 --> 00:32:36,952
Now all I see is you.
411
00:33:04,652 --> 00:33:08,353
- Danny's inside.
- I'm not here to see Danny.
412
00:33:23,463 --> 00:33:25,705
Cute. Can you turn it back on, please?
413
00:33:25,882 --> 00:33:28,503
Did Danny say something to you?
414
00:33:28,676 --> 00:33:32,923
Is that why you're acting like his? Our
friendship has nothing to do with him.
415
00:33:35,350 --> 00:33:39,976
Nikki, we don't have a friendship, OK?
416
00:33:41,189 --> 00:33:43,265
Shawn, listen to me...
417
00:33:43,441 --> 00:33:45,066
Ah! Ah! Ah!
418
00:33:45,235 --> 00:33:47,476
Hey, hey, come here. Let me see it.
419
00:33:47,654 --> 00:33:49,445
Let me see.
420
00:33:57,163 --> 00:33:59,203
It's gone.
421
00:34:03,336 --> 00:34:05,376
It doesn't hurt any more.
422
00:34:08,550 --> 00:34:10,957
It must not have been that bad of a burn.
423
00:34:12,011 --> 00:34:14,051
Yes, it was.
424
00:34:15,932 --> 00:34:19,467
You did something to it, didn't you?
425
00:35:17,353 --> 00:35:23,308
Tom. See, the thing about vigilantes
is that they're not very common,
426
00:35:23,484 --> 00:35:27,612
except in Charles Bronson movies,
so I have to create my own profile.
427
00:35:27,780 --> 00:35:32,109
Now, we know he's a white male,
slender, somewhere between 30 and 50.
428
00:35:32,284 --> 00:35:34,324
He works a blue-collar job,
429
00:35:34,495 --> 00:35:37,247
has low self-esteem,
lives in a high-crime area.
430
00:35:37,415 --> 00:35:39,241
I'm with you so far.
431
00:35:39,417 --> 00:35:42,453
I cross-checked my profile
with the members of the 4400
432
00:35:42,628 --> 00:35:46,127
in and around the Seattle area
and I came up with 37 names.
433
00:35:46,298 --> 00:35:48,540
You're not taking me through all 37.
434
00:35:48,717 --> 00:35:53,344
Of those 37, I was able to eliminate 24.
I'm sure you don't care how.
435
00:35:53,514 --> 00:35:57,215
- And that left me with 13.
- I'm on the edge of my seat.
436
00:35:57,393 --> 00:36:01,640
Here are my two favourites -
Robert Lorenzano and Carl Morrissey.
437
00:36:01,814 --> 00:36:05,147
They both fit the profile,
but Carl, he's our guy.
438
00:36:05,317 --> 00:36:08,022
Check out his occupation.
439
00:36:08,195 --> 00:36:11,896
- Supermarket employee.
- Yeah, I called the store.
440
00:36:12,074 --> 00:36:14,779
Carl works in the seafood section.
441
00:36:14,952 --> 00:36:19,579
- And our guy smelled like day-old fish.
- Oh, yeah. I'm good.
442
00:36:30,593 --> 00:36:34,840
Hey! What the hell are you doing?
I just cleaned that!
443
00:36:47,443 --> 00:36:50,230
Come on!
444
00:36:52,031 --> 00:36:53,988
We'd like to talk to your husband.
445
00:36:54,158 --> 00:36:55,533
Why?
446
00:36:55,701 --> 00:36:58,951
- Any idea where he was Tuesday night?
- He was here.
447
00:36:59,121 --> 00:37:01,826
- You sure about that?
- I just told you.
448
00:37:01,999 --> 00:37:05,249
Have you heard of
the "Bradley Park vigilante"?
449
00:37:06,128 --> 00:37:08,335
What does that have to do with Carl?
450
00:37:10,341 --> 00:37:13,377
You tell us, Mrs Morrissey.
451
00:37:14,887 --> 00:37:18,137
You're not going to throw him
back into quarantine, are you?
452
00:37:18,307 --> 00:37:20,715
- We want to help him.
- That's funny.
453
00:37:20,893 --> 00:37:22,933
That's all Carl wants to do is help.
454
00:37:23,104 --> 00:37:25,725
People grumble
but nobody does anything,
455
00:37:25,898 --> 00:37:28,733
nobody tries to make anything better,
except Carl.
456
00:37:28,901 --> 00:37:31,522
Where is he, Mrs Morrissey?
457
00:37:44,834 --> 00:37:46,873
- Carl.
- Grace.
458
00:37:47,044 --> 00:37:49,333
I got rid of all the graffiti.
459
00:37:49,505 --> 00:37:51,663
Oh, my God, Carl.
460
00:37:51,841 --> 00:37:57,427
You should have seen it.
They were falling like bowling pins.
461
00:37:57,596 --> 00:38:01,096
I didn't see the knife.
I don't know why I didn't see the knife.
462
00:38:01,267 --> 00:38:03,840
- This is Agent Baldwin...
- Get an ambulance!
463
00:38:04,019 --> 00:38:07,223
Get an ambulance to
Bradley Park right away.
464
00:38:07,398 --> 00:38:11,098
I thought I could clean the whole
neighbourhood up myself.
465
00:38:11,277 --> 00:38:14,646
I thought that's why they sent me back,
but I guess I was wrong.
466
00:38:14,822 --> 00:38:18,522
No, no, no, no!
No, don't leave me, Carl. Please.
467
00:38:18,701 --> 00:38:21,322
No! No!
468
00:38:21,495 --> 00:38:26,490
I just want you. I just... want you.
469
00:38:26,667 --> 00:38:28,707
No.
470
00:38:42,892 --> 00:38:48,099
Why give him extra juice to think he can
make a difference, send him back...
471
00:38:48,272 --> 00:38:50,312
Only to get himself killed.
472
00:38:50,483 --> 00:38:53,484
- What's the point?
- I wish to hell I knew.
473
00:38:59,575 --> 00:39:03,489
The wife of slain
Bradley Park vigilante, Carl Morrissey,
474
00:39:03,662 --> 00:39:07,031
revealed that her husband
was one of the controversial 4400.
475
00:39:07,208 --> 00:39:11,336
Mrs Morrissey stated that her husband
was a true neighbourhood hero,
476
00:39:11,504 --> 00:39:14,125
a sentiment echoed
by many area residents.
477
00:39:14,298 --> 00:39:17,050
Law enforcement officials
and a spokesperson
478
00:39:17,218 --> 00:39:19,791
for the National Threat
Assessment Command
479
00:39:19,970 --> 00:39:23,174
refused to confirm or deny
Mrs Morrissey's statement.
480
00:39:39,573 --> 00:39:41,815
That paperwork.
481
00:39:42,910 --> 00:39:45,152
OK. I need you to sign there.
482
00:39:46,288 --> 00:39:48,115
And there.
483
00:39:49,166 --> 00:39:50,993
And initial here.
484
00:39:51,168 --> 00:39:53,410
- And sign there.
- That's it?
485
00:39:53,587 --> 00:39:57,206
You got Mr Ryland to sign the approvals,
that simplifies things.
486
00:40:20,823 --> 00:40:25,532
- I thought you were one of the doctors.
- Yeah. I thought you were asleep.
487
00:40:25,703 --> 00:40:27,945
So you sure fooled me.
488
00:40:30,124 --> 00:40:33,374
- How would you like to get out of here?
- Now?
489
00:40:34,462 --> 00:40:36,335
Right now.
490
00:40:56,358 --> 00:40:58,600
Look out, look out, look out!
491
00:41:05,868 --> 00:41:08,952
- Where's Kyle?
- Surgery.
492
00:41:10,039 --> 00:41:14,452
Dr Mayhew said he's got some kind
of fluid building up in his skull.
493
00:41:14,627 --> 00:41:16,869
They're trying to relieve the pressure.
494
00:41:17,046 --> 00:41:18,789
What do you mean "trying"?
495
00:41:18,964 --> 00:41:22,215
They said that draining the fluid
might not be enough.
496
00:41:22,384 --> 00:41:25,588
That more might build up and if it does,
497
00:41:25,763 --> 00:41:29,891
then Kyle could suffer permanent
brain damage within a week.
498
00:41:34,647 --> 00:41:37,731
Uncle Tommy, Mom's on the way.
39725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.