All language subtitles for The Buccaneers Part3 - Ambush

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,466 SEADOWN IS IS TO MARRY AN AMERICAN. 2 00:00:05,672 --> 00:00:07,672 Ms. Testvalley's voice: VIRGINIA AND SEADOWN'S WEDDING 3 00:00:07,674 --> 00:00:09,840 WAS WORTHY HER MAMA'S WILDEST DREAMS. 4 00:00:09,842 --> 00:00:11,176 OH, MAMA. 5 00:00:11,178 --> 00:00:15,246 BUT VIRGINIA WAS SOON TO BE HEARTBROKEN. 6 00:00:15,248 --> 00:00:17,816 ARE YOU SAYING THAT YOU'VE MARRIED ME FOR MY MONEY? 7 00:00:17,818 --> 00:00:19,517 Seadown: OH NOW, CALM DOWN. 8 00:00:19,519 --> 00:00:21,085 I THINK WE HAVE A FAIR EXCHANGE. 9 00:00:21,087 --> 00:00:23,955 ( excited screaming ) 10 00:00:23,957 --> 00:00:26,724 WAIVING VIRGINIA FAREWELL ON HER HONEYMOON, 11 00:00:26,726 --> 00:00:29,961 I FEARED THAT SHE WOULD SOON BE AS NEGLECTED WITH SEADOWN 12 00:00:29,963 --> 00:00:32,630 AS CONCHITA, CARRYING HER FIRST CHILD, 13 00:00:32,632 --> 00:00:34,933 WAS MISERABLE WITH RICHARD. 14 00:00:38,004 --> 00:00:41,472 ANNABEL HAD HER OWN SECRET DREAMS SHATTERED, 15 00:00:41,474 --> 00:00:44,542 WHEN GUY THWAITE TOLD HER HE WAS GOING AWAY TO MAKE HIS FORTUNE. 16 00:00:44,544 --> 00:00:46,678 BECAUSE TOMORROW I'M GOING AWAY-- 17 00:00:46,680 --> 00:00:48,547 I'M GOING TO SOUTH AMERICA 18 00:00:48,549 --> 00:00:51,382 TO BUILD A RAILWAY FROM RIO TO CORDOVA. 19 00:00:51,384 --> 00:00:53,585 IT'S VERY EXCITING, DON'T YOU THINK? 20 00:00:53,587 --> 00:00:55,921 SOMETHING A MAN CAN REALLY THROW HIMSELF INTO. 21 00:00:55,923 --> 00:00:59,591 HOW LONG DOES IT TAKE TO BUILD A RAILROAD FROM RIO TO CORDOVA? 22 00:00:59,593 --> 00:01:02,961 WELL, MY INITIAL CONTRACT IS FOR TWO YEARS. 23 00:01:02,963 --> 00:01:06,765 Ms. Testvalley's voice: CRESTFALLEN, ANNABEL RETURNED TO ALL FRIARS, 24 00:01:06,767 --> 00:01:09,401 WHERE JULIUS, DUKE OF TREVENICK, 25 00:01:09,403 --> 00:01:11,269 PAID HER A VISIT. 26 00:01:11,271 --> 00:01:13,471 PLEASE MARRY ME. 27 00:01:13,473 --> 00:01:17,208 YOU WERE BORN TO BE PRINCESS OF TREVENICK CASTLE. 28 00:01:17,210 --> 00:01:20,011 HIS PROPOSAL WAS AS UNEXPECTED BY HER, 29 00:01:20,013 --> 00:01:22,346 AS IT WAS DREADED BY ME. 30 00:01:32,426 --> 00:01:34,593 ( horns blaring ) 31 00:01:34,595 --> 00:01:36,994 ( dogs barking ) 32 00:02:47,100 --> 00:02:50,835 ( man making hunting call ) 33 00:02:50,837 --> 00:02:52,604 ( horns blaring ) 34 00:03:01,614 --> 00:03:03,381 OH YEAH, BOY! 35 00:03:05,018 --> 00:03:06,651 Felicia: STOP! 36 00:03:07,821 --> 00:03:09,621 STOP! 37 00:03:11,157 --> 00:03:12,957 FATHER! 38 00:03:12,959 --> 00:03:14,292 FATHER! 39 00:03:16,696 --> 00:03:19,730 DAMN IT, GIRL, THE HOUNDS ARE ONTO SOMETHING! 40 00:03:19,732 --> 00:03:21,999 VIRGINIA'S RETURNING TO THE HOUSE, PAPA! 41 00:03:22,001 --> 00:03:25,035 VIRGINIA? IF THE WOMEN CAN'T KEEP UP THE PACE... 42 00:03:25,037 --> 00:03:26,304 VIRGINIA! 43 00:03:28,542 --> 00:03:30,808 OH MY GOD! 44 00:03:30,810 --> 00:03:32,043 ( chuckles ) 45 00:03:48,295 --> 00:03:50,295 ( metal clanging ) 46 00:04:05,112 --> 00:04:07,178 ( whimpers ) 47 00:04:10,751 --> 00:04:14,319 ( baby crying ) 48 00:04:20,727 --> 00:04:22,626 GOOD GRIEF, TELL HIS LORDSHIP! 49 00:04:22,628 --> 00:04:23,962 YES. 50 00:04:33,340 --> 00:04:34,906 ( shots fire ) 51 00:04:50,690 --> 00:04:52,790 ( thunder rumbling ) 52 00:04:58,131 --> 00:04:59,930 GOODNESS, MY DARLING, 53 00:04:59,932 --> 00:05:01,832 HOW EARLY YOU ARE. 54 00:05:01,834 --> 00:05:05,770 I THOUGHT WE'D DINE OUTSIDE, BUT NOW, THE BEASTLY WEATHER. 55 00:05:07,607 --> 00:05:09,640 ( sighs ) YOU'RE NOT STAYING. 56 00:05:09,642 --> 00:05:12,444 IDINA, DEAREST, I-- 57 00:05:12,446 --> 00:05:14,812 I DON'T WANT TO KNOW WHY. I DON'T WANT EXCUSES. 58 00:05:14,814 --> 00:05:18,582 IDINA, I HAVE TO GO TO ALL FRIARS. 59 00:05:21,855 --> 00:05:23,521 I HAVE A SON. 60 00:05:32,432 --> 00:05:34,432 CONGRATULATIONS. 61 00:05:39,472 --> 00:05:41,138 NOW YOU HAVE EVERYTHING. 62 00:05:49,849 --> 00:05:51,882 ( thunder rumbling ) 63 00:05:53,553 --> 00:05:55,953 Man #1: WELCOME HOME, YOUR GRACE! 64 00:05:55,955 --> 00:05:57,855 Man #2: WELCOME BACK, YOUR GRACE! 65 00:06:01,060 --> 00:06:03,260 - Man #3: WELCOME HOME! - Man #4: WELCOME HOME, SIR! 66 00:06:03,262 --> 00:06:05,596 Man #5: WELCOME HOME, YOUR GRACE! 67 00:06:27,186 --> 00:06:29,554 - ( dog barking ) - ( children laughing ) 68 00:06:38,865 --> 00:06:41,366 ( cheering ) 69 00:07:04,891 --> 00:07:07,124 ( men chattering ) 70 00:07:37,290 --> 00:07:39,757 ( men yelling ) 71 00:08:10,857 --> 00:08:13,624 WELCOME HOME, YOUR GRACE. 72 00:08:13,626 --> 00:08:15,559 DUCHESS. 73 00:08:47,093 --> 00:08:48,726 WELCOME HOME, YOUR GRACE. 74 00:08:51,331 --> 00:08:52,663 THANK YOU. 75 00:09:04,477 --> 00:09:06,945 YOU WILL BE REQUIRED FROM TIME TO TIME 76 00:09:06,947 --> 00:09:09,346 TO VISIT THE POOR, 77 00:09:09,348 --> 00:09:12,549 TO ATTEND ENTERTAINMENTS FOR THE TENANTS, 78 00:09:12,551 --> 00:09:16,654 AND, OF COURSE, TO PRESENT PRIZES AT AGRICULTURAL AFFAIRS. 79 00:09:16,656 --> 00:09:19,624 OH, I-I-I SHOULD LIKE THAT. 80 00:09:19,626 --> 00:09:21,992 I SHOULD LIKE TO GET TO KNOW THE PEOPLE. 81 00:09:23,797 --> 00:09:26,697 BUT BY FAR, THE GREATER PART OF YOUR TIME 82 00:09:26,699 --> 00:09:29,266 WILL BE TAKEN UP WITH THE SUPERVISION, 83 00:09:29,268 --> 00:09:31,335 TOGETHER WITH THE FINANCING, 84 00:09:31,337 --> 00:09:34,639 OF EVERYTHING PERTAINING TO THE HOUSE. 85 00:09:44,049 --> 00:09:46,050 Dowager Duchess: WHEN THE HONEYMOON IS OVER, 86 00:09:46,052 --> 00:09:49,187 THE MARRIAGE BEGINS. 87 00:09:49,189 --> 00:09:52,924 YOU'LL FIND JULIUS OF LITTLE OR NO ASSISTANCE. 88 00:09:52,926 --> 00:09:56,327 YOU'LL HAVE TO KEEP YOUR WITS ABOUT YOU, MY DEAR. 89 00:09:56,329 --> 00:09:59,864 AND IF YOU REQUIRE HELP, YOU MUST COME TO ME, 90 00:09:59,866 --> 00:10:03,534 AS I HAD TO GO TO MY MOTHER-IN-LAW BEFORE ME. 91 00:10:06,672 --> 00:10:08,405 WELL... 92 00:10:08,407 --> 00:10:10,875 AT THIS TIME OF THE YEAR, 93 00:10:10,877 --> 00:10:14,912 I NUMBER AND LIST EACH FRUIT AS IT FALLS, 94 00:10:14,914 --> 00:10:18,716 SO AS TO BE READY TO DISPATCH IT THE MOMENT IT RIPENS. 95 00:10:18,718 --> 00:10:23,487 THE FIRST DOZEN GO POST HASTE TO LONDON FOR THE QUEEN'S TABLE, 96 00:10:23,489 --> 00:10:26,190 A RATHER NICE LITTLE FAMILY TRADITION 97 00:10:26,192 --> 00:10:28,825 THAT I HOPE YOU WILL KEEP UP, ANNABEL, 98 00:10:28,827 --> 00:10:30,894 WHEN I AM GONE. 99 00:10:39,072 --> 00:10:42,540 THIS, OF COURSE, IS MERELY A KEEPSAKE. 100 00:10:42,542 --> 00:10:46,076 I DEAR QUEEN AND I WERE OF AN AGE, YOU KNOW. 101 00:10:46,078 --> 00:10:49,179 WE WERE BOTH EIGHTEEN WHEN I WAS PRESENTED. 102 00:10:50,684 --> 00:10:52,717 BUT THIS... 103 00:10:52,719 --> 00:10:56,087 THIS COURT TRAIN YOU WILL BE REQUIRED 104 00:10:56,089 --> 00:10:59,523 TO WEAR ON CERTAIN OCCASIONS. 105 00:10:59,525 --> 00:11:03,361 AT RECEPTIONS FOR FOREIGN SOVEREIGNS, FOR EXAMPLE. 106 00:11:03,363 --> 00:11:05,563 THE SAME IS TRUE OF THE TIARAS-- 107 00:11:05,565 --> 00:11:08,298 EACH HAS ITS OWN DEFINITE USE. 108 00:11:08,300 --> 00:11:10,100 AND THE JEWELS. 109 00:11:10,102 --> 00:11:12,002 THESE WERE A PRESENT TO MY GRANDMOTHER 110 00:11:12,004 --> 00:11:13,503 FROM THE TSAR OF RUSSIA. 111 00:11:13,505 --> 00:11:16,240 - WELL, I COULDN'T. - YOU COULDN'T WHAT, MY DEAR? 112 00:11:16,242 --> 00:11:18,175 WEAR THEM. THEY'RE SO HUGE. 113 00:11:18,177 --> 00:11:21,045 THE STONES, THEY'RE THE SIZE OF OSTRICH EGGS. 114 00:11:21,047 --> 00:11:23,814 I-I-I COULDN'T CARRY THEM OFF. 115 00:11:23,816 --> 00:11:26,217 I-I WOULD NEVER REMEMBER WHAT'S WHAT. 116 00:11:26,219 --> 00:11:29,019 I-I'M SURE I'D WEAR THE WRONG THING. 117 00:11:29,021 --> 00:11:31,622 WELL, GARTON WILL HELP YOU. 118 00:11:31,624 --> 00:11:33,690 GARTON KNOWS THE FORM. 119 00:11:33,692 --> 00:11:36,460 GARTON IS YOURS TO DO YOUR EVERY BIDDING. 120 00:11:36,462 --> 00:11:39,030 - AREN'T YOU, GARTON? - YES, YOUR GRACE. 121 00:11:39,032 --> 00:11:41,999 NO! YOU MUST BOTH OF YOU REMEMBER 122 00:11:42,001 --> 00:11:44,769 THAT ANNABEL IS THE DUCHESS NOW. 123 00:11:44,771 --> 00:11:48,505 YOUR SITUATION IS NOT LIKE THAT OF YOUR SISTER'S. 124 00:11:48,507 --> 00:11:51,642 HER MOTHER-IN-LAW IS STILL MISTRESS OF THE HOUSE, 125 00:11:51,644 --> 00:11:55,713 WHEREAS I AM, AS IT WERE, RETIRED. 126 00:11:55,715 --> 00:11:57,815 I AM NOBODY. 127 00:12:05,258 --> 00:12:07,090 YOU RANG, YOUR GRACE? 128 00:12:07,092 --> 00:12:08,359 OH, GARTON, YES, I DID, 129 00:12:08,361 --> 00:12:10,094 BUT I SAW FISHER PASSING THROUGH THE HALLS, 130 00:12:10,096 --> 00:12:11,595 SO I HAD HER FILL MY BATH. 131 00:12:11,597 --> 00:12:13,330 BEGGING YOU PARDON, YOUR GRACE, 132 00:12:13,332 --> 00:12:15,900 BUT IT FALLS TO ME TO BATHE THE DUCHESS, 133 00:12:15,902 --> 00:12:17,768 NOT ONE OF THE OTHER MAIDS. 134 00:12:17,770 --> 00:12:19,770 YOU SHOULD HAVE KNOWN BETTER! 135 00:12:22,975 --> 00:12:26,210 SHALL I TAKE YOUR DRESSING GOWN, YOUR GRACE? 136 00:12:34,888 --> 00:12:36,554 THANK YOU. 137 00:12:37,623 --> 00:12:39,823 ( water splashes ) 138 00:12:47,967 --> 00:12:52,870 IT IS FOR ME TO LOOK AFTER YOU, YOUR GRACE. 139 00:13:36,648 --> 00:13:38,782 ( knocks on door ) HELLO? 140 00:13:56,302 --> 00:13:58,402 Man: COME. 141 00:13:59,839 --> 00:14:02,239 ( clock chiming ) 142 00:14:02,241 --> 00:14:04,341 AH, JULIUS. 143 00:14:04,343 --> 00:14:06,277 - ANNABEL. - THERE YOU ARE. 144 00:14:16,522 --> 00:14:19,323 DIDN'T KNOW WE'D HAVE SEPARATE ROOMS. 145 00:14:19,325 --> 00:14:21,058 ( chuckles ) 146 00:14:21,060 --> 00:14:24,161 THE DUKE AND DUCHESS HAVE ALWAYS HAD ROOMS OF THEIR OWN. 147 00:14:32,404 --> 00:14:33,971 JULIUS... 148 00:14:35,508 --> 00:14:37,174 DO YOU THINK I'M PRETTY? 149 00:14:37,176 --> 00:14:38,843 I THINK YOU'RE VERY PRETTY. 150 00:14:38,845 --> 00:14:42,012 MY NOSE, AND MY CHEEKS, I-- 151 00:14:42,014 --> 00:14:44,382 - I'VE GOT MY MOTHER'S CHIN. - ( Julius chuckles ) 152 00:14:45,951 --> 00:14:48,452 I... 153 00:14:48,454 --> 00:14:50,720 YOU KNOW, YOU'VE NEVER REALLY KISSED ME. 154 00:14:50,722 --> 00:14:53,090 - I'VE KISSED YOU DOZENS OF TIMES. - NOT PROPERLY. 155 00:14:53,092 --> 00:14:55,125 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 156 00:14:55,127 --> 00:14:57,595 I-I DON'T KNOW, 157 00:14:57,597 --> 00:14:59,664 I SUPPOSE MORE... 158 00:15:01,334 --> 00:15:03,967 WELL, ALL I KNOW IS THAT GINNY SAID THAT 159 00:15:03,969 --> 00:15:06,303 I SHOULD PUT A TOWEL UNDER MY PILLOW, AND-- 160 00:15:06,305 --> 00:15:08,906 AND PERHAPS FOR THE FIRST FEW DAYS I MIGHT NOT FEEL VERY WELL. 161 00:15:08,908 --> 00:15:10,741 - GINNY SAID THAT TO YOU? - YES. 162 00:15:10,743 --> 00:15:12,509 AND-AND-AND I REMEMBER CONNIE SAYING THAT 163 00:15:12,511 --> 00:15:15,445 SHE SPENT THE WHOLE OF HER FIRST WEEK OF HER HONEYMOON IN BED, 164 00:15:15,447 --> 00:15:18,148 AND I FEEL PERFECTLY ALL RIGHT, AND I THOUGHT-- 165 00:15:18,150 --> 00:15:19,783 OF COURSE YOU FEEL ALL RIGHT! 166 00:15:22,354 --> 00:15:25,723 YOU WOULDN'T WANT NOT TO FEEL ALL RIGHT, WOULD YOU? 167 00:15:25,725 --> 00:15:27,324 NO. 168 00:15:30,396 --> 00:15:32,129 ( chuckles ) 169 00:15:39,105 --> 00:15:40,738 WHAT ARE WE DOING TODAY? 170 00:15:40,740 --> 00:15:42,373 I'M TO SIT ON THE BENCH. 171 00:15:44,577 --> 00:15:47,578 AND... DO TRY TO REMEMBER, 172 00:15:47,580 --> 00:15:49,480 YOU'RE AT LONGLANDS NOW. 173 00:15:52,851 --> 00:15:54,852 AMONGST OTHER THINGS, 174 00:15:54,854 --> 00:15:56,653 I AM A MAGISTRATE. 175 00:15:56,655 --> 00:15:58,555 ( clock ticking ) 176 00:16:00,292 --> 00:16:01,591 HMM. 177 00:16:04,063 --> 00:16:07,665 Dowager Duchess: SHE DOES SEEM VERY YOUNG, AND... 178 00:16:07,667 --> 00:16:09,934 HOW SHALL I PUT IT, 179 00:16:09,936 --> 00:16:14,971 SHE DOESN'T SEEM TO REALIZE THE IMPORTANCE OF HER POSITION. 180 00:16:14,973 --> 00:16:16,807 AND SHE PUTS ONE OUT, 181 00:16:16,809 --> 00:16:20,143 ASKING THE REASON FOR THINGS THAT HAVE NOTHING TO DO WITH REASONS, 182 00:16:20,145 --> 00:16:23,280 SUCH AS WHY THE HOUSEKEEPER DOESN'T TAKE HER MEALS 183 00:16:23,282 --> 00:16:24,982 WITH THE UPPER SERVANTS. 184 00:16:24,984 --> 00:16:27,450 THE GREAT THING IS, MOTHER, WE SHOULD BE ABLE TO TRAIN HER. 185 00:16:27,452 --> 00:16:29,420 WE CAN ADJUST HER TO OUR OWN LIKING. 186 00:16:30,757 --> 00:16:32,857 ( rings ) 187 00:16:32,859 --> 00:16:36,093 YOU'RE VERY SKILLFUL, JULIUS, BUT WOMEN ARE NOT QUITE 188 00:16:36,095 --> 00:16:38,129 AS SIMPLE AS CLOCKS. 189 00:16:38,131 --> 00:16:41,799 SOME CLOCKS ARE NOT AT ALL SIMPLE. 190 00:16:41,801 --> 00:16:43,200 NOR ARE SOME WOMEN! 191 00:16:44,269 --> 00:16:46,236 ( door creaks ) 192 00:16:48,407 --> 00:16:50,340 - ANNABEL! - ( footsteps retreating ) 193 00:16:53,378 --> 00:16:55,246 ( door closes ) 194 00:17:43,662 --> 00:17:46,029 ( thunder rumbling ) 195 00:18:04,817 --> 00:18:07,351 ( thunder rumbling ) 196 00:18:09,622 --> 00:18:11,588 Annabel's voice: "MY DEAREST LAURA, 197 00:18:11,590 --> 00:18:14,658 I HAVE A CONFESSION TO MAKE. 198 00:18:14,660 --> 00:18:17,093 WHEN I THINK OF YOU WITH THE BRIGHTLINGSEAS 199 00:18:17,095 --> 00:18:20,397 WITH SOMEONE ELSE, I AM CONSUMED WITH ENVY 200 00:18:20,399 --> 00:18:24,168 AND HAVE TO MAKE A HUGE EFFORT NOT TO HATE HER. 201 00:18:24,170 --> 00:18:27,404 WHY SHOULD SHE HAVE YOU AND NOT I? 202 00:18:27,406 --> 00:18:31,709 IS A HUSBAND A FAIR EXCHANGE FOR ONE'S BEST FRIEND? 203 00:18:31,711 --> 00:18:35,979 ( Annabel's voice continues ) OH, DARLING, I DO MISS YOU. 204 00:18:35,981 --> 00:18:38,415 AND NEXT TO YOU, THE THING I MISS MOST 205 00:18:38,417 --> 00:18:41,952 - IS AMERICAN EATING APPLES. - ( chuckles ) 206 00:18:41,954 --> 00:18:45,021 I HOPE YOU APPRECIATE WHAT A FLATTERING COMPARISON THAT IS. 207 00:18:45,023 --> 00:18:48,125 I WONDER IF MOTHER WOULD SEND ME A BARREL. 208 00:18:50,695 --> 00:18:52,829 WITH ALL MY LOVE, ANNABEL." 209 00:18:54,700 --> 00:18:57,067 Ms. Testvalley's voice: IS A HUSBAND A FAIR EXCHANGE 210 00:18:57,069 --> 00:18:59,470 FOR ONE'S BEST FRIEND? 211 00:19:01,973 --> 00:19:04,374 SOPHIE, DARLING, SOPHIE, 212 00:19:04,376 --> 00:19:06,076 LOOK WHAT MOMMY HAS BROUGHT YOU. 213 00:19:06,078 --> 00:19:08,812 LOOK, IT'S A NETTED PARASOL, 214 00:19:08,814 --> 00:19:10,947 WHICH THE FAIRIES HAVE SPRINKLED DUST ON, 215 00:19:10,949 --> 00:19:12,950 AND IT WILL PROTECT YOU FROM HARM ALWAYS. 216 00:19:12,952 --> 00:19:14,451 ALL RIGHT? 217 00:19:14,453 --> 00:19:17,120 COME, LET'S GO SEE THE OTHER LADIES. 218 00:19:17,122 --> 00:19:19,556 ( laughs ) 219 00:19:19,558 --> 00:19:22,692 OH, GINNY, WHAT A SWEETHEART. 220 00:19:22,694 --> 00:19:24,060 ( baby gurgles ) 221 00:19:24,062 --> 00:19:27,564 OH, WHAT A DARLING YOU ARE! ( chuckles ) 222 00:19:27,566 --> 00:19:30,968 WELL, HE'S PUT ME IN GOOD STEAD WITH THE ANCESTORS, I CAN SAY THAT MUCH FOR HIM. 223 00:19:30,970 --> 00:19:34,571 - OH, WOW! - THIS LITTLE CHAP IS THE FUTURE LORD BRIGHTLINGSEA. 224 00:19:36,908 --> 00:19:38,709 WHAT'S JULIUS UP TO IN LONDON, NAN? 225 00:19:38,711 --> 00:19:41,178 IT'S JUNE, CONNIE-- HE'S IN THE HOUSE. 226 00:19:41,180 --> 00:19:45,282 IF ONLY WE COULD ALL ANSWER FOR OUR HUSBANDS WITH SUCH CONFIDENCE. 227 00:19:45,284 --> 00:19:49,119 DID YOU KNOW THAT LIZZY HAS FINALLY SAID "YES" TO HECTOR? 228 00:19:49,121 --> 00:19:50,453 NO! 229 00:19:52,057 --> 00:19:54,090 WELL, I'M VERY HAPPY FOR HER. 230 00:19:54,092 --> 00:19:57,060 YES, WE ALL EXPECTED HER TO GO RUNNING HOME TO HER MOTHER, 231 00:19:57,062 --> 00:19:59,996 BUT THEN HECTOR WENT DOWN ON HIS KNEES FOR THE N'th TIME, 232 00:19:59,998 --> 00:20:02,232 AND... VOILA! 233 00:20:02,234 --> 00:20:04,368 HECTOR, THAT LITTLE TOMPKINS! 234 00:20:04,370 --> 00:20:06,036 SNEER AWAY MY LOVE, 235 00:20:06,038 --> 00:20:08,305 BUT LIZZY KNOWS WHAT SIDE HER BREAD IS BUTTERED ON. 236 00:20:08,307 --> 00:20:10,707 SHE NEVER WAS THAT IMPRESSED BY A TITLE. 237 00:20:10,709 --> 00:20:12,376 - HMM. - Conchita: I, FOR ONE, 238 00:20:12,378 --> 00:20:14,244 WOULD JUMP AT A MAN WITH MONEY. 239 00:20:14,246 --> 00:20:16,079 ( baby crying ) 240 00:20:18,584 --> 00:20:20,517 OH! 241 00:20:20,519 --> 00:20:22,218 JUST A MOMENT. 242 00:20:22,220 --> 00:20:23,787 HERE WE ARE. 243 00:20:23,789 --> 00:20:25,389 JUST A MOMENT, SWEETHEART. 244 00:20:25,391 --> 00:20:27,091 ( baby ring jingles ) 245 00:20:27,093 --> 00:20:29,359 DARLING... 246 00:20:29,361 --> 00:20:30,894 DOES YOUR MAID DO YOUR HAIR? 247 00:20:30,896 --> 00:20:32,496 ( clicks tongue ) OH... THANK YOU. 248 00:20:32,498 --> 00:20:34,431 AND DOES YOUR MOTHER-IN-LAW GIVE YOU THAT MAID? 249 00:20:34,433 --> 00:20:37,100 YES. GET RID OF HER IMMEDIATELY, 250 00:20:37,102 --> 00:20:39,503 AND GO AND FIND YOURSELF A NICE YOUNG FRENCH MAID. 251 00:20:39,505 --> 00:20:42,572 CONNIE, IF YOU LIVE IN THE COUNTRYSIDE, YOU HAVE NO NEED OF FRENCH MAIDS. 252 00:20:42,574 --> 00:20:46,176 DON'T YOU TELL ME ABOUT LIVING IN THE COUNTRYSIDE! YOU KNOW I COULDN'T STAND IT. 253 00:20:46,178 --> 00:20:48,278 OF COURSE NOT. ( laughs ) 254 00:20:48,280 --> 00:20:51,848 SO, NO BABIES OF YOUR OWN YET, NAN? 255 00:20:51,850 --> 00:20:54,818 JULIUS DOES KNOW HIS WAY AROUND, DOESN'T HE? 256 00:20:56,589 --> 00:20:58,088 REALLY, DARLING? 257 00:20:58,090 --> 00:21:00,090 ANYONE WOULD THINK YOU HADN'T BEEN BROKEN IN YET. 258 00:21:01,460 --> 00:21:03,460 FREDERICK! 259 00:21:03,462 --> 00:21:05,929 COME TO YOUR GRANDPA! 260 00:21:05,931 --> 00:21:09,733 OH, FREDERICK, OH! 261 00:21:09,735 --> 00:21:11,435 JONESEY, JONESEY... 262 00:21:11,437 --> 00:21:14,638 OOH, YOU'RE GOING TO BE A GREAT, BIG BOY ONE OF THESE DAYS. 263 00:21:14,640 --> 00:21:17,774 YES, YOU ARE! YES, YOU ARE! 264 00:21:17,776 --> 00:21:20,977 OH, YES! ( makes baby noises ) 265 00:21:38,530 --> 00:21:41,665 OH, MILES, DARLING, I'M SO SORRY. 266 00:21:41,667 --> 00:21:44,434 YEAH, I'VE GOT TO GO. OH, CONNIE! 267 00:21:44,436 --> 00:21:47,437 I'LL MAKE IT UP TO YOU TOMORROW, I PROMISE. 268 00:21:53,111 --> 00:21:55,412 I PROMISE, YEAH? 269 00:22:22,341 --> 00:22:25,142 I THOUGHT I ASKED YOU NOT TO COME TO THE HOUSE WITHOUT TELLING ME FIRST. 270 00:22:25,144 --> 00:22:28,011 - I WANTED TO SEE YOU. - NO. 271 00:22:28,013 --> 00:22:30,847 I'M COMING AROUND YOU TO MAKE SURE YOU'RE OUT. 272 00:22:30,849 --> 00:22:32,582 DICKIE, I'M TIRED. I'M GOING TO TAKE-- 273 00:22:32,584 --> 00:22:35,185 SEE HERE, CONNIE, I WILL NOT BE MADE THE LAUGHING STOCK OF LONDON. 274 00:22:35,187 --> 00:22:37,387 YOU MEAN, I MAKE YOU THE LAUGHING STOCK OF LONDON? 275 00:22:37,389 --> 00:22:38,722 YES, YOU DO. 276 00:22:38,724 --> 00:22:40,924 I THOUGHT YOU MANAGED THAT ALL ON YOUR OWN. 277 00:22:40,926 --> 00:22:43,760 CONNIE, IF YOU HAD THE MONEY YOU PRETENDED TO HAVE-- 278 00:22:43,762 --> 00:22:46,430 - I NEVER PRETENDED ANYTHING! - THAT YOUR FATHER PRETENDED TO HAVE! 279 00:22:46,432 --> 00:22:48,865 THAT... I ASSUMED HE HAD, 280 00:22:48,867 --> 00:22:50,366 THINGS WOULD HAVE BEEN DIFFERENT. 281 00:22:50,368 --> 00:22:51,969 SO YOU'RE ALWAYS TELLING ME. 282 00:22:51,971 --> 00:22:53,704 FRANKLY, I DOUBT IT! 283 00:22:53,706 --> 00:22:56,406 WHY SHOULD I CONSIDER YOUR FEELINGS ANYMORE ANYWAY?! 284 00:22:56,408 --> 00:23:00,911 'CAUSE YOU NEVER GIVE ME THE CHANCE TO PUT THINGS RIGHT BETWEEN US! 285 00:23:00,913 --> 00:23:04,447 BECAUSE... I'M ACTUALLY DONE IN. 286 00:23:05,951 --> 00:23:08,051 I WENT TO SEE DR. ALDER THIS MORNING. 287 00:23:08,053 --> 00:23:09,986 HE... 288 00:23:12,324 --> 00:23:14,258 HE TELLS ME... 289 00:23:14,260 --> 00:23:16,492 THAT I HAVE SYPHILIS. 290 00:23:22,701 --> 00:23:24,701 HE'S SURE YOU'LL BE ALL RIGHT. 291 00:23:24,703 --> 00:23:27,604 IT'S-- IT'S BEEN SO LONG SINCE WE'VE... 292 00:23:29,775 --> 00:23:31,374 OF COURSE, I WANT YOU TO SEE HIM ANYWAY, 293 00:23:31,376 --> 00:23:34,411 BUT... HE'S SURE YOU'LL BE ALL RIGHT. 294 00:23:37,850 --> 00:23:41,518 CONNIE, I MUST KNOW. 295 00:23:43,288 --> 00:23:46,156 SOPHIE... 296 00:23:46,158 --> 00:23:48,491 SHE'S MINE, ISN'T SHE? I MEAN... 297 00:23:50,629 --> 00:23:52,629 THERE WASN'T ANYONE ELSE THEN, WAS THERE? 298 00:23:56,568 --> 00:24:00,003 NO, NO THERE WASN'T ANYONE ELSE THEN. 299 00:24:07,713 --> 00:24:10,047 ( sobbing ) OH, MY BABY, OH... 300 00:24:23,428 --> 00:24:25,262 ( carriage approaching ) 301 00:25:07,406 --> 00:25:09,072 THERE YOU ARE! 302 00:25:09,074 --> 00:25:10,440 JULIUS. 303 00:25:10,442 --> 00:25:12,509 I WAS HOPING TO SEE YOU. 304 00:25:14,513 --> 00:25:16,513 WHAT ARE YOU DOING SITTING THERE? 305 00:25:16,515 --> 00:25:18,415 IT'S THE MIDDLE OF THE NIGHT. 306 00:25:18,417 --> 00:25:20,317 I COULDN'T SLEEP. 307 00:25:20,319 --> 00:25:23,653 I'VE JUST BEEN LOOKING AT THESE PICTURES OF... 308 00:25:23,655 --> 00:25:25,956 HOW TREVENICK USED TO LOOK. IT'S-IT'S... 309 00:25:25,958 --> 00:25:27,691 IT'S MARVELOUS. 310 00:25:31,697 --> 00:25:33,730 WHAT ARE YOU DOING? 311 00:25:34,900 --> 00:25:37,634 ( both laughing ) 312 00:25:37,636 --> 00:25:39,502 I'M COMING TO GET YOU! 313 00:25:41,472 --> 00:25:42,739 BOO! 314 00:25:44,710 --> 00:25:46,909 TIME FOR HIDE AND SEEK! 315 00:25:46,911 --> 00:25:48,712 JULIUS, YOU'RE WORSE THAN A CHILD! 316 00:25:48,714 --> 00:25:50,080 I DON'T FEEL A BIT LIKE HIDE AND SEEK. 317 00:25:50,082 --> 00:25:52,215 ONE... 318 00:25:52,217 --> 00:25:53,483 TWO... 319 00:25:53,485 --> 00:25:54,751 THREE... 320 00:25:54,753 --> 00:25:56,053 FOUR! 321 00:25:56,055 --> 00:25:58,187 ( Annabel laughs, screams ) 322 00:25:58,189 --> 00:26:00,356 YOU NAUGHTY LITTLE PIGGY! 323 00:26:16,475 --> 00:26:18,908 ARE YOU IN HERE? 324 00:26:18,910 --> 00:26:20,276 ARE YOU? 325 00:26:22,914 --> 00:26:25,816 I'LL FIND YOU. 326 00:26:29,154 --> 00:26:30,887 - ( screaming ) - AH-HA! 327 00:26:33,792 --> 00:26:35,691 ( screaming ) 328 00:26:35,693 --> 00:26:37,594 - ( Julius laughs ) - ( Annabel screaming ) 329 00:26:37,596 --> 00:26:39,462 ( running footsteps thumping ) 330 00:26:43,067 --> 00:26:44,834 ( growling ) 331 00:26:54,212 --> 00:26:56,078 ( both laughing ) 332 00:26:58,650 --> 00:27:00,917 I'VE GOT YOU. 333 00:27:12,130 --> 00:27:14,530 COME ON, JULIUS... 334 00:27:14,532 --> 00:27:17,133 WAIT... 335 00:27:17,135 --> 00:27:19,002 JULIUS... 336 00:27:20,405 --> 00:27:22,505 - DON'T-- JULIUS! - STOP IT! 337 00:27:24,676 --> 00:27:27,310 STOP IT! IT'S WHAT YOU'VE BEEN WAITING FOR, ISN'T IT? 338 00:27:27,312 --> 00:27:30,213 ( grunting, struggling ) 339 00:27:30,215 --> 00:27:33,616 STOP IT! STOP THE DAMN FUSS! 340 00:27:33,618 --> 00:27:35,084 FOR GOD'S SAKE! 341 00:27:35,086 --> 00:27:36,619 ( grunting ) 342 00:28:02,647 --> 00:28:05,181 Colonel St. George's voice: "MY DARLING GIRL, 343 00:28:05,183 --> 00:28:08,118 YOU MAY WELL IMAGINE THE PAIN I FEEL 344 00:28:08,120 --> 00:28:10,353 AT HAVING TO WRITE THESE WORDS. 345 00:28:10,355 --> 00:28:14,724 I AM RUINED. WALL STREET IS A FICKLE FRIEND, 346 00:28:14,726 --> 00:28:17,593 AND A MURDEROUS ENEMY. 347 00:28:17,595 --> 00:28:20,864 TODAY I AM DEAD, PROFESSIONALLY SPEAKING, 348 00:28:20,866 --> 00:28:24,133 AND MY CORPSE IS LITTERED WITH WORTHLESS SHARES. 349 00:28:24,135 --> 00:28:27,303 TOMORROW, WHO KNOWS? 350 00:28:27,305 --> 00:28:29,973 HOPE SPRINGS ETERNAL. 351 00:28:29,975 --> 00:28:33,142 MEANWHILE, I SHALL BE WRITING TO YOUR FATHER-IN-LAW 352 00:28:33,144 --> 00:28:36,646 AND YOU MAY BE SURE I SHALL DO EVERYTHING IN MY POWER 353 00:28:36,648 --> 00:28:39,449 FOR MY DARLING GIRLS. 354 00:28:39,451 --> 00:28:41,585 DON'T DOUBT FOR A MOMENT, SWEETHEART, 355 00:28:41,587 --> 00:28:45,755 THAT I AM YOUR LOVIN' AND EVER-DEVOTED FATHER." 356 00:28:45,757 --> 00:28:47,423 IS LORD SEADOWN AT HOME? 357 00:28:47,425 --> 00:28:50,627 NO, MILADY, HIS LORDSHIP WENT UP TO LONDON. 358 00:28:55,567 --> 00:28:57,533 ( sighs ) 359 00:29:24,729 --> 00:29:26,395 THANK YOU, LADIES AND GENTLEMAN, 360 00:29:26,397 --> 00:29:28,364 FOR BEING HERE THIS MORNING. 361 00:29:28,366 --> 00:29:31,101 I HAVE BEEN ASKED BY LORD BRIGHTLINGSEA 362 00:29:31,103 --> 00:29:34,871 TO MAKE CERTAIN FACTS ABSOLUTELY PLAIN. 363 00:29:34,873 --> 00:29:38,307 AS YOU ALL KNOW, WE HAVE RECENTLY SUFFERED 364 00:29:38,309 --> 00:29:42,211 THE UNFORESEEN AND TOTAL LOSS 365 00:29:42,213 --> 00:29:45,915 OF LADY'S SEADOWN'S VERY SUBSTANTIAL ANNUITY. 366 00:29:45,917 --> 00:29:48,351 IT IS IRONIC THAT AT THE SAME TIME, 367 00:29:48,353 --> 00:29:51,087 THE MARKET SHOULD BE GLUTTED WITH CHEAP AMERICAN CORN, 368 00:29:51,089 --> 00:29:53,523 FORCING US TO LOWER OUR PRICES. 369 00:29:53,525 --> 00:29:56,425 I SHALL BE BLUNT AND TO THE POINT. 370 00:29:57,829 --> 00:29:59,496 OVER THE LAST FOUR YEARS, 371 00:29:59,498 --> 00:30:02,732 BAD HARVESTS AND FALLING PRICES 372 00:30:02,734 --> 00:30:05,201 HAVE REDUCED OUR INCOME BY HALF. 373 00:30:05,203 --> 00:30:07,070 THERE MUST NOW BE 374 00:30:07,072 --> 00:30:10,073 A CORRESPONDING FALL IN EXPENDITURE. 375 00:30:12,844 --> 00:30:15,445 I TAKE IT YOU'VE PUT OUR CASE TO THE TRUSTEES. 376 00:30:15,447 --> 00:30:17,948 APPLICATION WAS MADE TO SELL 377 00:30:17,950 --> 00:30:20,650 SOME OF THE ESTATE'S LESS PRESTIGIOUS TREASURES. 378 00:30:20,652 --> 00:30:22,652 WE WERE REFUSED. 379 00:30:22,654 --> 00:30:25,855 I HAVE THE FOLLOWING SUGGESTIONS TO MAKE: 380 00:30:25,857 --> 00:30:28,057 MOST IMMEDIATELY, 381 00:30:28,059 --> 00:30:30,760 THERE MUST BE A DRAMATIC REDUCTION 382 00:30:30,762 --> 00:30:33,096 IN PERSONAL SPENDING, 383 00:30:33,098 --> 00:30:35,631 INCLUDING SO-CALLED FIXED ANNUITIES. 384 00:30:35,633 --> 00:30:37,166 ( man snorts, chuckles ) 385 00:30:37,168 --> 00:30:39,669 ( coughs ) 386 00:30:46,344 --> 00:30:49,946 OH, PLEASE, TERRIBLY SORRY. GO ON. 387 00:30:52,217 --> 00:30:53,849 IF I MAY... 388 00:30:55,254 --> 00:30:57,686 EXPENDITURE ON THE ESTATE 389 00:30:57,688 --> 00:31:01,824 MUST BE LIMITED TO ESSENTIAL WORK ON THE LAND, 390 00:31:01,826 --> 00:31:05,060 BY WHICH I PRIMARILY MEAN ADEQUATE DRAINAGE. 391 00:31:07,832 --> 00:31:11,000 REPAIRS TO THE WEST WING WILL NOT COMMENCE. 392 00:31:12,670 --> 00:31:16,272 THE INSTALLATION OF ELECTRICITY TO ALL FRIARS 393 00:31:16,274 --> 00:31:18,407 WILL NOT PROCEED. 394 00:31:18,409 --> 00:31:20,242 WHAT WAS THAT? 395 00:31:20,244 --> 00:31:22,845 BLAIR'S JUST SAID THAT THE INSTALLATION 396 00:31:22,847 --> 00:31:25,247 OF FATHER'S ELECTRICITY IS TO BE STOPPED. 397 00:31:25,249 --> 00:31:27,383 WELL, THANK HEAVENS FOR THAT. 398 00:31:29,353 --> 00:31:30,853 ( whistles ) 399 00:31:36,328 --> 00:31:38,861 ( dog barking ) 400 00:31:40,332 --> 00:31:42,798 ( clock chiming ) 401 00:32:06,825 --> 00:32:08,624 Seadown: "THE SPRING GENERAL MEETING 402 00:32:08,626 --> 00:32:10,493 OF THE NATIONAL RIFLE ASSOCIATION 403 00:32:10,495 --> 00:32:13,029 WILL BE HELD AT THE ROYAL UNITED SERVICE INSTITUTION 404 00:32:13,031 --> 00:32:14,697 WHITE HALL YARD, 405 00:32:14,699 --> 00:32:17,066 THE PRINCE OF WALES IN THE CHAIR." 406 00:32:17,068 --> 00:32:18,668 GOOD LORD. 407 00:32:20,872 --> 00:32:23,873 "A REAL ICE SKATING RINK CALLED THE GLACIERIUM 408 00:32:23,875 --> 00:32:27,343 WAS OPENED AT THE OLD CLOCK HOUSE CHELSEA LAST SATURDAY." 409 00:32:27,345 --> 00:32:30,146 WHY WEREN'T YOU GIRLS THERE? 410 00:32:33,985 --> 00:32:38,354 "INDUSTRIALIST M.P. FOR BURTON, HECTOR ROBINSON, 411 00:32:38,356 --> 00:32:40,790 BUYS LORD CHILLINGFORD'S KENSINGTON MANSION. 412 00:32:40,792 --> 00:32:44,160 LEGENDARY SETTING FOR PARTIES OF THE MAURBURY SET." 413 00:32:44,162 --> 00:32:46,128 THERE YOU ARE, YOU SEE. 414 00:32:46,130 --> 00:32:48,097 UNDERNEATH ALL THAT DEMOCRACY CAND, 415 00:32:48,099 --> 00:32:50,433 HECTOR JUST WANTS TO BE ONE OF US. 416 00:32:50,435 --> 00:32:53,536 WELL, IT TAKES ABOUT 800 YEARS TO BECOME ONE OF US. 417 00:32:53,538 --> 00:32:55,037 YOU CAN'T BUY YOUR WAY IN. 418 00:33:08,453 --> 00:33:10,753 ( door opens, closes ) 419 00:33:12,724 --> 00:33:15,725 - Lizzy: HECTOR! - Hector: LIZZY? 420 00:33:15,727 --> 00:33:19,028 ( echoing ) HECTOR, IT'S BEAUTIFUL! 421 00:33:21,499 --> 00:33:23,032 ( laughing ) 422 00:33:23,034 --> 00:33:25,335 I CAN'T BELIEVE IT! 423 00:33:26,804 --> 00:33:28,471 IT'S WONDERFUL. 424 00:33:28,473 --> 00:33:30,039 IT'S NOT BAD, IS IT? 425 00:33:30,041 --> 00:33:33,276 OH, MY NEW HOUSE! 426 00:33:33,278 --> 00:33:37,080 THERE WAS JUST ONE THING THAT... 427 00:33:37,082 --> 00:33:40,016 I WANTED TO ASK YOU, LIZZY. 428 00:33:40,018 --> 00:33:41,918 WHAT WAS THAT? 429 00:33:43,154 --> 00:33:44,788 WELL... 430 00:33:46,291 --> 00:33:48,424 WHY ME? 431 00:33:50,228 --> 00:33:52,795 WELL, HAS IT NEVER OCCURRED TO YOU 432 00:33:52,797 --> 00:33:54,663 THAT I'VE MARRIED YOU FOR YOUR MONEY? 433 00:33:57,102 --> 00:33:58,768 ( laughs ) 434 00:33:58,770 --> 00:34:00,603 YOU MEAN, WHY DIDN'T I GO AFTER SEADOWN 435 00:34:00,605 --> 00:34:03,306 WHEN I HAD THE CHANCE, HMM? 436 00:34:05,243 --> 00:34:10,046 WELL, IF YOU ASK ME, SEADY'S ONE OF GOD'S LESS ADVENTUROUS EFFORTS. 437 00:34:10,048 --> 00:34:13,049 BESIDES, I LIKE GETTING MY OWN WAY. 438 00:34:13,051 --> 00:34:14,917 - I HOPE YOU'VE NOTICED. - I'VE NOTICED. 439 00:34:14,919 --> 00:34:18,554 ONE WOULDN'T DARE CROSS LADY BRIGHTLINGSEA FOR FEAR OF BEING RUN OVER. 440 00:34:30,802 --> 00:34:32,802 POOR VIRGINIA, 441 00:34:32,804 --> 00:34:35,237 SHE'S LOST ALL OF HER MONEY, YOU KNOW. 442 00:34:36,408 --> 00:34:37,907 I KNOW. 443 00:34:37,909 --> 00:34:40,776 WELL, MAYBE SHE WON'T LOOK DOWN HER NOSE AT US ANYMORE. 444 00:34:42,047 --> 00:34:43,980 SHE MIGHT EVEN COME TO OUR HOUSEWARMING 445 00:34:43,982 --> 00:34:46,816 IF SHE CAN RUN INTO A NEW DRESS. 446 00:34:46,818 --> 00:34:49,752 - OH-HO, NOW, NOW, LIZZY... - NONE OF THAT! 447 00:34:49,754 --> 00:34:52,522 YOU MUST LET ME CROW FOR FIVE MINUTES, 448 00:34:52,524 --> 00:34:54,924 AND I SWEAR I'LL NEVER CROW AGAIN. 449 00:34:56,728 --> 00:34:58,761 AND THIS, MY DARLING... 450 00:34:58,763 --> 00:35:00,430 MM-HMM? 451 00:35:00,432 --> 00:35:03,232 IS THE WAY TO THE MASTER BEDROOM. 452 00:35:03,234 --> 00:35:05,601 ( both laugh ) 453 00:35:08,306 --> 00:35:10,206 ( distant clocks chiming ) 454 00:35:14,545 --> 00:35:17,647 ( nearby clock chiming ) 455 00:35:19,017 --> 00:35:22,184 ( horses passing ) 456 00:35:24,155 --> 00:35:25,788 TO PAWN, YOU SAY. 457 00:35:27,024 --> 00:35:29,725 WELL, THIS IS A VERY FINE PIECE. 458 00:35:35,901 --> 00:35:38,601 VERY FINE INDEED. 459 00:35:41,740 --> 00:35:44,373 AND I COULD GET YOU A VERY FINE PRICE, 460 00:35:44,375 --> 00:35:46,175 IF EVER YOU DECIDED TO SELL. 461 00:35:56,621 --> 00:35:58,388 ( distant door closes ) 462 00:36:13,271 --> 00:36:14,704 OH! 463 00:37:14,165 --> 00:37:16,432 - ( objects rustling ) - ( panting ) 464 00:37:19,103 --> 00:37:20,602 ( knocking on door ) 465 00:37:20,604 --> 00:37:22,004 COME IN. 466 00:37:23,207 --> 00:37:25,808 OH, MAY I-- MAY I HELP YOU, YOUR GRACE? 467 00:37:25,810 --> 00:37:27,310 THANK YOU. 468 00:37:27,312 --> 00:37:31,414 AH, MRS. LINDFREY WISHES TO SEE YOU, YOUR GRACE. 469 00:37:31,416 --> 00:37:33,983 - CAN YOU SHOW HER IN? - SHE WON'T COME IN, YOUR GRACE. 470 00:37:33,985 --> 00:37:37,486 SHE SAYS SHE'S NOT FIT TO ENTER THE HOUSE. 471 00:37:37,488 --> 00:37:39,722 OH. 472 00:37:42,860 --> 00:37:44,827 ( thunder rumbling ) 473 00:37:44,829 --> 00:37:47,897 THANK YOU. WHERE IS SHE? 474 00:37:47,899 --> 00:37:49,699 IN THE BACK COURTYARD, YOUR GRACE. 475 00:37:56,240 --> 00:37:59,375 I DON'T UNDERSTAND WHY SHE'S NOT FIT TO ENTER THE HOUSE. 476 00:37:59,377 --> 00:38:01,810 THERE'S NO NEED FOR THAT SORT OF TREATMENT. 477 00:38:04,315 --> 00:38:06,349 SHE'S HERE, YOUR GRACE. 478 00:38:06,351 --> 00:38:09,318 WHO IS... PLEASE COME IN! 479 00:38:09,320 --> 00:38:11,921 YOUR GRACE, I WOULDN'T HAVE COME, 480 00:38:11,923 --> 00:38:15,691 ONLY YOU SAID IF EVER I NEEDED HELP I WAS TO CALL ON YOU. 481 00:38:15,693 --> 00:38:17,126 YES, OF COURSE. 482 00:38:17,128 --> 00:38:19,762 NOW, IT'S OUR BOY. 483 00:38:19,764 --> 00:38:22,531 OUR BOY'S GONE DOWN WITH A FEVER. 484 00:38:22,533 --> 00:38:25,401 OH! OH, IT'S ALL RIGHT. 485 00:38:25,403 --> 00:38:26,969 ( weeping ) 486 00:38:26,971 --> 00:38:30,139 - WILSON, I'LL NEED MY CLOAK. - RIGHT AWAY, YOUR GRACE. 487 00:38:31,742 --> 00:38:33,776 IT'S GOING TO BE ALL RIGHT. 488 00:38:33,778 --> 00:38:35,711 ( metal rattling ) 489 00:38:38,516 --> 00:38:41,150 ( door opens ) 490 00:38:41,152 --> 00:38:43,185 AH, JULIUS. 491 00:38:44,522 --> 00:38:46,355 I'M SO GLAD YOU'RE HERE. 492 00:38:46,357 --> 00:38:48,090 ( gears uniformly ticking ) 493 00:38:49,627 --> 00:38:53,029 YOU MUST COME WITH ME AT ONCE TO THE LINDFREY'S COTTAGE. 494 00:38:53,031 --> 00:38:56,165 YOU KNOW, THE DAMP LITTLE PLACE UNDER THE BRIDGE, 495 00:38:56,167 --> 00:38:59,335 THE ONE THAT LOOKS SO LOVELY IN THE SUMMER WITH THE ROSES ALL OVER IT. 496 00:38:59,337 --> 00:39:01,971 - AH... - THE OLDEST BOY, HE'S COME DOWN WITH TYPHOID. 497 00:39:01,973 --> 00:39:04,006 THE DRAININGS, THEY MUST BE SEEN TO AT ONCE. 498 00:39:04,008 --> 00:39:05,641 WHO TOLD YOU ALL THIS? 499 00:39:05,643 --> 00:39:07,577 I'VE JUST BEEN THERE. 500 00:39:07,579 --> 00:39:10,212 I'VE SEEN IT WITH MY OWN TWO EYES. 501 00:39:10,214 --> 00:39:13,382 YOU'VE JUST BEEN THERE? THE HOUSE IS REEKING OF DISEASE. 502 00:39:13,384 --> 00:39:15,785 YOUR STATE OF HEALTH, ANNABEL. 503 00:39:15,787 --> 00:39:19,188 OH, BOTHER MY STATE OF HEALTH. I'M FINE. 504 00:39:19,190 --> 00:39:23,126 AND-- AND BESIDES, IF THEIR HOUSE REEKS OF DISEASE, 505 00:39:23,128 --> 00:39:25,060 WHOSE FAULT IS IT BUT OUR OWN? 506 00:39:25,062 --> 00:39:28,564 THAT IS A RIDICULOUS AND IGNORANT REMARK. 507 00:39:28,566 --> 00:39:31,300 NO, YOU ARE BEING IGNORANT, JULIUS. 508 00:39:31,302 --> 00:39:35,504 TYPHOID COMES FROM BAD DRAINS 509 00:39:35,506 --> 00:39:36,772 AND INFECTED MILK. 510 00:39:36,774 --> 00:39:39,741 AND IF THESE PEOPLE ARE OUR TENANTS, 511 00:39:39,743 --> 00:39:41,243 HOW CAN IT NOT BE OUT FAULT? 512 00:39:41,245 --> 00:39:44,513 I SHOULD PROVIDE A HOSPITABLE NEST FOR EVERY COTTAGE, I SUPPOSE. 513 00:39:44,515 --> 00:39:46,182 OH, PLEASE, JULIUS, 514 00:39:46,184 --> 00:39:49,018 IT CAN'T HURT YOU TO JUST COME AND SEE WHAT'S HAPPENING. 515 00:39:49,020 --> 00:39:52,754 PLEASE, COME WITH ME AND SMELL THE DRAINS. I'VE GOT THE GIG WAITING-- 516 00:39:52,756 --> 00:39:54,590 YOU'RE IN NO FIT STATE TO GO POKING ABOUT 517 00:39:54,592 --> 00:39:56,758 DAMP COTTAGES ON A NIGHT LIKE THIS! 518 00:39:56,760 --> 00:39:58,961 ( clock ticking ) 519 00:40:19,283 --> 00:40:21,650 DON'T LOOK SO TRAGIC. 520 00:40:23,354 --> 00:40:26,321 IN THE MORNING, I'LL SEE CARTWRIGHT-- HE'LL LOOK INTO THE DRAINS. 521 00:40:27,759 --> 00:40:29,892 I PROMISE. 522 00:40:38,970 --> 00:40:40,937 AND TRY TO REMEMBER, THESE SMALL MATTERS 523 00:40:40,939 --> 00:40:44,440 CONCERN MY AGENT FAR MORE THAN THEY CONCERN ME. 524 00:40:44,442 --> 00:40:46,375 AND THEY DON'T CONCERN YOU AT ALL. 525 00:40:47,979 --> 00:40:50,645 I DON'T UNDERSTAND YOU. 526 00:40:50,647 --> 00:40:54,116 YOU CALL IT A SMALL MATTER 527 00:40:54,118 --> 00:40:56,418 THAT THE LINDFREY'S CHILD, THEIR ONLY SON, 528 00:40:56,420 --> 00:40:58,821 IS PROBABLY DYING? 529 00:40:58,823 --> 00:41:01,023 AND YET IT IS FOR THE SAKE OF YOUR OWN CHILD, 530 00:41:01,025 --> 00:41:03,259 - THAT YOU FORBID ME TO GO? - NOT JUST FOR THE CHILD'S SAKE. 531 00:41:03,261 --> 00:41:05,094 THE HOUSEHOLD IS YOUR PROVINCE. 532 00:41:09,299 --> 00:41:11,567 WELL, I'LL TELL YOU THIS: 533 00:41:11,569 --> 00:41:13,702 IF HE IS TO BE BROUGHT UP TO THINK LIKE YOU, 534 00:41:13,704 --> 00:41:15,370 I DON'T WANT A CHILD. 535 00:41:15,372 --> 00:41:17,740 IF HE IS TO BE TAUGHT THAT IT IS RIGHT AND NATURAL 536 00:41:17,742 --> 00:41:19,742 TO LIVE IN A HOUSE WITH 50 SERVANTS 537 00:41:19,744 --> 00:41:21,744 AND NOT CARE A JOT FOR ANY OF THEM, 538 00:41:21,746 --> 00:41:24,112 I WOULD RATHER BE DEAD 539 00:41:24,114 --> 00:41:27,583 THAN HAVE A CHILD OF MINE GROW UP LIKE YOU! 540 00:41:31,255 --> 00:41:34,156 ( door opens, slams shut ) 541 00:41:53,844 --> 00:41:55,677 ( knocking on door ) 542 00:41:58,115 --> 00:42:00,549 ( thunder rumbling ) 543 00:42:13,097 --> 00:42:14,696 ANNABEL? 544 00:42:24,609 --> 00:42:26,575 OH, THERE YOU ARE, YOUR GRACE. 545 00:42:26,577 --> 00:42:28,344 I WAS JUST COMING TO TELL YOU 546 00:42:28,346 --> 00:42:31,146 THE DUCHESS APPEARS TO HAVE GONE OUT. 547 00:42:31,148 --> 00:42:34,417 I CANNOT FIND HER ANYWHERE, YOUR GRACE. 548 00:43:10,488 --> 00:43:12,187 Man: SOUTH, MOVE ON! 549 00:43:15,325 --> 00:43:17,459 Man: NO SIGN! 550 00:43:32,076 --> 00:43:33,809 Man #2: OVER THERE! 551 00:43:35,446 --> 00:43:37,179 WHAT'S THAT? 552 00:43:41,585 --> 00:43:43,518 Man #2: OVER THERE, WE FOUND HER! 553 00:43:43,520 --> 00:43:45,554 - WHERE?! - COME ON, LADS! 554 00:43:50,528 --> 00:43:52,727 COME ON! 555 00:43:52,729 --> 00:43:55,264 OH MY GOD! HOLD THIS. 556 00:43:55,266 --> 00:43:57,533 ANNABEL. ANNABEL? 557 00:43:57,535 --> 00:43:59,835 ANNABEL? 558 00:44:03,474 --> 00:44:05,241 ANNABEL... 559 00:44:07,745 --> 00:44:09,412 ANNABEL? 560 00:45:01,765 --> 00:45:03,431 MOTHER? 561 00:45:10,074 --> 00:45:12,274 ( door opens ) 562 00:45:14,611 --> 00:45:17,546 ( footsteps ) 563 00:45:19,684 --> 00:45:22,250 ( clock chiming the hour ) 564 00:46:06,863 --> 00:46:08,864 - COME HERE, COLONEL! - Ms. Testvalley: COME ON! 565 00:46:08,866 --> 00:46:10,799 - COME ON, BOY! - HELLO? 566 00:46:10,801 --> 00:46:12,467 OH, HE'S SO BIG NOW! 567 00:46:12,469 --> 00:46:14,603 ISN'T HE SWEET? 568 00:46:14,605 --> 00:46:16,872 - SO, CARRY ON, NAN. - COME ON, BOY. 569 00:46:18,642 --> 00:46:21,143 AS SOON AS WE RETUNED HERE AFTER THE HONEYMOON, 570 00:46:21,145 --> 00:46:24,112 JULIUS TURNED INTO A STRANGER. 571 00:46:24,114 --> 00:46:26,281 IT WAS SO EXTRAORDINARY. 572 00:46:26,283 --> 00:46:29,084 I HAVE NO IDEA WHAT HE FEELS FOR ME. 573 00:46:30,388 --> 00:46:32,954 NOTHING MUCH, I SUSPECT. 574 00:46:32,956 --> 00:46:36,458 WELL, HE CERTAINLY DIDN'T MARRY YOU FOR YOUR MONEY, 575 00:46:36,460 --> 00:46:38,660 NOR DID HE FOLLOW HIS MOTHER'S WISHES. 576 00:46:38,662 --> 00:46:41,664 SO, WHAT ELSE COULD HE HAVE DONE, BUT FOLLOW HIS HEART? 577 00:46:41,666 --> 00:46:45,367 INADEQUATE THOUGH THAT ORGAN MAY BE. 578 00:46:45,369 --> 00:46:47,202 I DON'T KNOW, 579 00:46:47,204 --> 00:46:49,404 I CAN'T EXPLAIN. 580 00:46:49,406 --> 00:46:52,641 BUT I HAVE TOLD HIM THAT I DON'T WANT TO BE THE MOTHER OF DUKES. 581 00:46:54,011 --> 00:46:55,844 WELL, YOU SHOULD HAVE THOUGHT OF THAT 582 00:46:55,846 --> 00:46:57,780 BEFORE YOU BECAME THE WIFE OF ONE. 583 00:46:59,349 --> 00:47:02,051 LIFE MAKES UGLY FACES AT US SOMETIMES, NAN. 584 00:47:03,988 --> 00:47:05,921 DO YOU REMEMBER THAT NIGHT IN NEWPORT? 585 00:47:05,923 --> 00:47:08,390 WHEN I DIDN'T GET TO GO TO THE BALL, AND I SAID TO YOU 586 00:47:08,392 --> 00:47:11,693 I DIDN'T WANT TO MARRY, I WANTED TO BE FREE LIKE YOU? 587 00:47:11,695 --> 00:47:13,895 YES, I DO. 588 00:47:13,897 --> 00:47:16,899 AND I TOLD YOU THERE'S A PRICE TO PAY FOR FREEDOM. 589 00:47:16,901 --> 00:47:18,701 AND THERE IS. 590 00:47:18,703 --> 00:47:21,837 DOES THAT MEAN YOU'VE BEEN UNHAPPY AS A GOVERNESS? 591 00:47:21,839 --> 00:47:23,171 OH, NAN! 592 00:47:23,173 --> 00:47:25,173 NO, TELL ME, VAL. I WANT TO KNOW. 593 00:47:25,175 --> 00:47:27,008 I DON'T WANT TO GO ON AND ON TALKING 594 00:47:27,010 --> 00:47:29,077 AND THINKING ABOUT MYSELF. 595 00:47:30,514 --> 00:47:34,382 WELL, I STARTED OUT WITH A CERTAIN IDEALISM, 596 00:47:34,384 --> 00:47:36,385 AS YOU DID. 597 00:47:36,387 --> 00:47:38,654 I WAS DETERMINED TO DO MY BEST, 598 00:47:38,656 --> 00:47:40,723 ANXIOUS MY BEST WOULDN'T BE GOOD ENOUGH, 599 00:47:40,725 --> 00:47:44,126 BUT YOU KNOW, A GOVERNESS IS RARELY TOO IGNORANT FOR HER PUPILS. 600 00:47:44,128 --> 00:47:48,197 - VAL. - OH, WITH A FEW HONORABLE EXCEPTIONS, 601 00:47:48,199 --> 00:47:49,932 MY DARLING, SUCH AS YOURSELF. 602 00:47:49,934 --> 00:47:52,700 MY WORK CONSISTS OF FINISHING YOUNG LADIES 603 00:47:52,702 --> 00:47:54,636 WHO NATURE HAS HARDLY BEGUN. 604 00:47:55,940 --> 00:47:58,573 AND AFTER A LIFETIME OF THAT, I... 605 00:47:58,575 --> 00:48:01,343 I HAVE VERY LITTLE TO LOOK FORWARD TO BUT THE-- 606 00:48:01,345 --> 00:48:04,179 THE VERY THIN BENEVOLENCE OD THE GOVERNESS' INSTITUTE. 607 00:48:04,181 --> 00:48:06,381 OH, VAL! 608 00:48:06,383 --> 00:48:09,151 I WISH YOU COULD STAY WITH ME FOREVER. 609 00:48:09,153 --> 00:48:11,053 I SHOULD TAKE CARE OF YOU. 610 00:48:13,457 --> 00:48:15,524 I MAKE IT ONE OF MY FIRMEST RULES, 611 00:48:15,526 --> 00:48:18,560 NEVER TO HANG AROUND MY FORMER PUPILS. 612 00:48:18,562 --> 00:48:22,331 WELL, I'M-- I'M NOT TALKING ABOUT YOUR FORMER PUPILS. 613 00:48:22,333 --> 00:48:23,365 I'M TALKING ABOUT ME, 614 00:48:23,367 --> 00:48:26,868 NAN ST. GEORGE. 615 00:48:28,238 --> 00:48:31,306 OH, SIR HELMSLEY HAS ARRIVED. 616 00:48:31,308 --> 00:48:33,075 COME. 617 00:48:37,948 --> 00:48:40,015 - SIR HELMSLEY. - DUCHESS. 618 00:48:40,017 --> 00:48:42,050 GOOD TO SEE YOU LOOKING SO WELL AGAIN, MY DEAR. 619 00:48:42,052 --> 00:48:45,153 - THANK YOU. - MS. TESTVALLEY, GREAT PLEASURE. 620 00:48:45,155 --> 00:48:47,355 - LONG OVERDUE. - SIR HELMSLEY. 621 00:48:47,357 --> 00:48:49,291 SO NICE TO HAVE YOU JOIN US, SIR HELMSLEY. 622 00:48:49,293 --> 00:48:52,560 YES, HONORSLOVE WITHOUT GUY IS A... LONELY SORT OF PLACE, 623 00:48:52,562 --> 00:48:54,596 BUT THE BOY IS ON HIS WAY HOME NOW. 624 00:48:54,598 --> 00:48:58,667 OH. HOW-HOW DELIGHTFUL FOR YOU, SIR HELMSLEY. 625 00:48:58,669 --> 00:49:00,970 - SHALL WE? - Sir Helmsley: YES. 626 00:49:02,206 --> 00:49:03,738 WHAT A PLEASANT SURPRISE. 627 00:49:05,743 --> 00:49:08,043 - YOU FAVORITE, ANNABEL. - ( Annabel laughs ) 628 00:49:09,479 --> 00:49:10,979 DO HELP YOURSELF, SIR HELMSLEY. 629 00:49:10,981 --> 00:49:12,747 Sir Helmsley: I WILL, THANK YOU. 630 00:49:14,451 --> 00:49:16,018 HERE YOU GO. 631 00:49:17,287 --> 00:49:18,920 SO, YOU SAY YOUR SON'S HOMECOMING WILL 632 00:49:18,922 --> 00:49:20,655 CHANGE EVERYTHING, SIR HELMSLEY? 633 00:49:20,657 --> 00:49:24,026 OH, INDEED IT DOES, YES. GUY COMES BACK A RICH MAN, 634 00:49:24,028 --> 00:49:27,396 AS HE INTENDED, AND HE WILL NOW BE ABLE TO AFFORD STANDARD HOUSE. 635 00:49:27,398 --> 00:49:30,899 I HAD NO IDEA MR. THWAITE HAD POLITICAL AMBITIONS. 636 00:49:30,901 --> 00:49:32,934 WILL HE STAND AS A LIBERAL OR A TORY? 637 00:49:32,936 --> 00:49:35,136 OH, WELL, I SHOULD LIKE TO SAY AS A WHIG, 638 00:49:35,138 --> 00:49:38,273 BUT I SUPPOSE... LIBERAL WILL HAVE TO DO. 639 00:49:38,275 --> 00:49:39,741 A WHIG, YOU SEE, IS BORN. 640 00:49:39,743 --> 00:49:42,944 YOU CAN NO MORE BECOME A WHIG THAN YOU CAN BECOME AN ARISTOCRAT. 641 00:49:42,946 --> 00:49:44,780 WHIGS HAVE LEADERSHIP IN THEIR VEINS, 642 00:49:44,782 --> 00:49:48,116 WHEREAS TORIES, YOU SEE, ARE OPPORTUNISTS. 643 00:49:48,118 --> 00:49:51,953 AND LIBERALS, WELL, LITTLE BETTER THAN SENTIMENTAL SOCIALISTS. 644 00:49:51,955 --> 00:49:54,690 YOU SHOULD SCARCELY BE SUPPORTING YOUR SON THEN, SIR HELMSLEY. 645 00:49:54,692 --> 00:49:56,658 QUITE RIGHT, MS. TESTVALLEY, 646 00:49:56,660 --> 00:50:00,562 BUT YOU SEE, WE WHIGS ARE A DYING BREED, 647 00:50:00,564 --> 00:50:02,697 AND WE MUST FALL IN LINE BEHIND THE NEW MEN. 648 00:50:02,699 --> 00:50:04,465 ( chuckles ) 649 00:50:06,037 --> 00:50:08,670 Sir Helmsley: AND PERHAPS WHEN YOU ARE NEXT IN LONDON, 650 00:50:08,672 --> 00:50:12,340 WE MIGHT VISIT THE WHISTLER EXHIBITION AND SEE WHAT ALL THE FUSS IS ABOUT. 651 00:50:12,342 --> 00:50:14,209 I HAVE ROOMS IN FLEET STREET, 652 00:50:14,211 --> 00:50:18,213 AND YOU'D BE MOST WELCOME TO AVAIL YOURSELF OF MY HOSPITALITY. 653 00:50:20,417 --> 00:50:23,551 HEAVEN KNOWS WHEN I SHOULD NEXT FIND MYSELF IN LONDON, SIR HELMSLEY. 654 00:50:25,689 --> 00:50:28,089 I GO BACK TO ALL FRIARS THIS EVENING. 655 00:50:28,091 --> 00:50:29,190 MM-HMM. 656 00:50:29,192 --> 00:50:30,959 YES, I CAME TO VISIT ANNABEL FOR A WEEKEND, 657 00:50:30,961 --> 00:50:32,560 AND I STAYED FOR OVER TWO WEEKS. 658 00:50:32,562 --> 00:50:35,797 WELL, I DON'T WONDER THAT SHE HELD ON TO YOU. 659 00:50:35,799 --> 00:50:38,399 AREN'T YOU HER "VERY FAVORITE PERSON IN THE WORLD"? 660 00:50:40,570 --> 00:50:43,872 THE DUCHESS IS A MARRIED WOMAN NOW. 661 00:50:43,874 --> 00:50:46,541 AND OUR YOUNG MAN HAS A THING OR TWO TO LEARN, NO DOUBT. 662 00:50:48,078 --> 00:50:50,045 AS MOST YOUNG MEN DO. 663 00:50:50,047 --> 00:50:51,479 ( chuckles ) 664 00:50:52,949 --> 00:50:54,983 WELL, IF YOU'LL EXCUSE ME, SIR HELMSLEY, 665 00:50:54,985 --> 00:50:56,985 I WOULD LIKE TO SPEND MY LAST FEW MOMENTS WITH ANNABEL. 666 00:50:56,987 --> 00:50:58,653 OH, WELL, YES, OF COURSE. 667 00:51:01,525 --> 00:51:04,159 MS. TESTVALLEY... 668 00:51:04,161 --> 00:51:06,094 MAY I CALL ON YOU AT THE BRIGHTLINGSEAS? 669 00:51:07,364 --> 00:51:08,530 YOU MAY. 670 00:51:23,747 --> 00:51:25,514 ( distant door closes ) 671 00:51:40,230 --> 00:51:42,931 ARE YOU ALL RIGHT, MY LOVE? 672 00:51:42,933 --> 00:51:44,399 YES. 673 00:51:46,570 --> 00:51:49,571 BUT IT WOULD PROBABLY COST US BOTH FORTUNE. 674 00:51:51,742 --> 00:51:54,910 YOU USED TO SAY THAT IF THIS EVER HAPPENED, YOU'D... 675 00:51:56,813 --> 00:51:58,813 WELL, YOU'D POP BACK INTO BED WITH RICHARD 676 00:51:58,815 --> 00:52:01,483 AND PASS IT OFF AS HIS. 677 00:52:01,485 --> 00:52:03,452 POPPING BACK INTO BED WITH RICHARD 678 00:52:03,454 --> 00:52:06,354 ISN'T SOMETHING I CAN DO ANY LONGER. 679 00:52:06,356 --> 00:52:09,557 CONNIE, DARLING, I'M SO GLAD. 680 00:52:09,559 --> 00:52:12,227 ( laughs ) 681 00:52:12,229 --> 00:52:14,162 WELL, THAT'S NICE, SWEETIE, 682 00:52:14,164 --> 00:52:17,766 BUT IT DOESN'T SOLVE THE PROBLEM. 683 00:52:22,673 --> 00:52:25,340 Annabel: "WILD BIRD, WHOSE WARBLE, LIQUID SWEET, 684 00:52:25,342 --> 00:52:28,276 RINGS EDEN'S THRO' THE BUDDED QUICKS, 685 00:52:28,278 --> 00:52:30,846 O TELL ME WHERE THE SENSES MIX, 686 00:52:30,848 --> 00:52:33,381 O TELL ME WHERE THE PASSIONS MEET." 687 00:52:33,383 --> 00:52:35,817 - ( knocks on door ) - YES? 688 00:52:38,622 --> 00:52:40,788 THERE YOU ARE. 689 00:52:48,799 --> 00:52:50,798 NOT ASLEEP YET? 690 00:52:50,800 --> 00:52:52,367 HMM. 691 00:52:55,739 --> 00:52:57,772 SPLENDID NEWS, ISN'T IT, ABOUT GUY? 692 00:52:57,774 --> 00:52:59,874 OH, YES, SPLENDID. 693 00:52:59,876 --> 00:53:04,912 IT'S ALWAYS BEEN OUR AMBITION, YOU KNOW, TO HAVE GUY AS OUR M.P. 694 00:53:06,983 --> 00:53:08,983 DOESN'T YOUR MAID NORMALLY DO THAT FOR YOU? 695 00:53:08,985 --> 00:53:10,819 USUALLY, YES, 696 00:53:10,821 --> 00:53:13,188 BUT I HAVE ARMS AND LEGS OF MY OWN. 697 00:53:15,159 --> 00:53:18,459 - REALLY SPLENDID, ISN'T IT? - SPLENDID. THANK YOU. 698 00:53:19,896 --> 00:53:23,165 SO LONG AS HE'S THROWN AWAY SOME OF THAT LIBERAL NONSENSE. 699 00:53:23,167 --> 00:53:25,533 WHAT SORT OF LIBERAL NONSENSE? 700 00:53:25,535 --> 00:53:28,436 OH, I DON'T WANT TO BORE YOU WITH ALL THAT. 701 00:53:28,438 --> 00:53:31,206 HOW WOULD YOU KNOW WHAT BORES ME, JULIUS? 702 00:53:31,208 --> 00:53:36,011 WELL, WHAT, WHY DON'T YOU TELL ME... WHAT BORES YOU. 703 00:53:36,013 --> 00:53:38,546 TELL ME ANYTHING YOU LIKE. 704 00:53:38,548 --> 00:53:40,581 PLEASE DON'T. 705 00:53:40,583 --> 00:53:42,484 OF COURSE YOU'RE TIRED. 706 00:53:42,486 --> 00:53:44,352 I'LL... I'LL LEAVE YOU. 707 00:53:44,354 --> 00:53:46,488 THANK YOU. 708 00:54:06,309 --> 00:54:08,043 ( horse neighs ) 709 00:54:09,380 --> 00:54:11,246 WHOA! 710 00:54:12,449 --> 00:54:14,215 WELCOME HOME, MR. THWAITE. 711 00:54:15,352 --> 00:54:17,585 - THANK YOU. - Driver: WALK ON! 712 00:54:19,122 --> 00:54:21,355 - FATHER. - GOOD TO SEE YOU. 713 00:54:23,827 --> 00:54:27,162 AH... IT'S GOOD TO BE HOME. 714 00:54:33,337 --> 00:54:35,670 Guy's voice: HONORSLOVE IS IN MY BONES. 715 00:54:35,672 --> 00:54:37,972 YOU SEE, IT'S BEEN IN OUR FAMILY 716 00:54:37,974 --> 00:54:40,642 NOT JUST FOR GENERATIONS, BUT FOR CENTURIES. 717 00:54:40,644 --> 00:54:44,112 EVERY TREE, EVERY STONE IS PRECIOUS. 718 00:54:44,114 --> 00:54:47,115 HONORSLOVE-- DOES IT HAVE A MEANING? 719 00:54:47,117 --> 00:54:50,051 WELL, NO ONE REALLY KNOWS. 720 00:54:50,053 --> 00:54:52,053 DO YOU KNOW THE POEM BY LOVELACE? 721 00:54:52,055 --> 00:54:54,956 HE WAS LEAVING HIS LADY TO GO TO THE WARS, 722 00:54:54,958 --> 00:54:57,225 AND HE SAID... 723 00:54:57,227 --> 00:54:59,695 "I COULD NOT LOVE THEE DEAR SO MUCH, 724 00:54:59,697 --> 00:55:02,363 LOVE THY NOT HONOR MORE." 725 00:55:02,365 --> 00:55:04,232 ( chuckles ) 726 00:55:04,234 --> 00:55:06,000 I CAN SEE WHY CONCHITA SAYS 727 00:55:06,002 --> 00:55:08,370 THIS IS THE MOST BEAUTIFUL PLACE IN ENGLAND. 728 00:55:08,372 --> 00:55:10,438 OH, I DON'T KNOW. WELL, I SUPPOSE 729 00:55:10,440 --> 00:55:12,808 IF ONE WERE MARRIED TO A WOMAN ONE ADORED, 730 00:55:12,810 --> 00:55:15,410 ONE WOULD SOON GET BEYOND HER BEAUTY. 731 00:55:17,414 --> 00:55:20,282 ( orchestral theme music playing ) 69253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.