All language subtitles for Star.Trek.Discovery.S05E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,850 --> 00:00:29,086 Previously on Star Trek: Discovery... 2 00:00:29,110 --> 00:00:30,786 They're smart, slippery as hel, 3 00:00:30,810 --> 00:00:32,696 don't give a damn about anyone but themselves. 4 00:00:32,720 --> 00:00:34,656 Meet moll and I'ak. 5 00:00:34,680 --> 00:00:37,266 What did they steal? Something vital to the security 6 00:00:37,290 --> 00:00:38,156 of the federation. 7 00:00:38,180 --> 00:00:40,226 You're moll and I'ak, what's your next move? 8 00:00:40,250 --> 00:00:42,226 Q'mau. Dealer there loves the old stuff. 9 00:00:42,250 --> 00:00:44,626 Captain Burnham, captain rayner, set a course 10 00:00:44,650 --> 00:00:46,406 - for q'mau. - My mission or hers? 11 00:00:46,430 --> 00:00:48,106 Why don't you try working together? 12 00:00:48,130 --> 00:00:50,236 An explosion up there will cause an avalanche 13 00:00:50,260 --> 00:00:52,636 and we can't risk killing all those people down there! 14 00:00:52,660 --> 00:00:54,440 An avalanche is not gonna happen. 15 00:00:55,180 --> 00:00:57,840 Discovery, we have to stop that avalanche. 16 00:00:59,580 --> 00:01:02,466 We did it! Great work, everyone. 17 00:01:02,490 --> 00:01:04,466 I do believe it would be only logical 18 00:01:04,490 --> 00:01:08,476 to codify our commitment in a more official capacity. 19 00:01:08,500 --> 00:01:11,216 Are you asking me to marry you? 20 00:01:11,240 --> 00:01:13,826 Some things are hard to move past. For both of us. 21 00:01:13,850 --> 00:01:16,306 And maybe we haven't wanted to say that out loud. 22 00:01:16,330 --> 00:01:17,306 Are we saying it now? 23 00:01:17,330 --> 00:01:18,656 I think we are. 24 00:01:18,680 --> 00:01:20,656 We've been calling them the progenitors. 25 00:01:20,680 --> 00:01:22,666 They created life as we know it. 26 00:01:22,690 --> 00:01:26,096 Somehow, Dr. Vellek found their technology. 27 00:01:26,120 --> 00:01:28,756 Whatever it was they used to design life itself. 28 00:01:28,780 --> 00:01:32,416 Now moll and I'ak know where it is. 29 00:01:32,440 --> 00:01:35,506 Or the diary is the first piece of the puzzle. 30 00:01:35,530 --> 00:01:37,196 There is a system in the outer sector 31 00:01:37,220 --> 00:01:38,506 of the beta quadrant... vileen. 32 00:01:38,530 --> 00:01:39,676 One of its worlds... lyrek 33 00:01:39,700 --> 00:01:41,596 has three moons, two of which 34 00:01:41,620 --> 00:01:43,336 move in perfect sync. 35 00:01:43,360 --> 00:01:44,660 It's on lyrek. 36 00:01:55,850 --> 00:02:00,460 Captain's personal log, star date 866274.3. 37 00:02:01,420 --> 00:02:04,096 For millenia, philosophers and scientists 38 00:02:04,120 --> 00:02:06,446 have wrestled with the same big questions. 39 00:02:06,470 --> 00:02:08,706 What is our purpose? 40 00:02:08,730 --> 00:02:10,496 Why are we here? 41 00:02:10,520 --> 00:02:12,480 What does it all mean? 42 00:02:13,130 --> 00:02:15,716 I always thought I knew. 43 00:02:15,740 --> 00:02:18,496 The mission. That's my purpose. 44 00:02:18,520 --> 00:02:21,066 That's why I'm here. 45 00:02:21,090 --> 00:02:22,546 That was always enough. 46 00:02:22,570 --> 00:02:27,376 But, lately, it's not, and I don't know why. 47 00:02:27,400 --> 00:02:31,336 We're on a search for one of the greatest powers ever known. 48 00:02:31,360 --> 00:02:34,556 The very thing that created us. 49 00:02:34,580 --> 00:02:36,566 I can't help but wonder 50 00:02:36,590 --> 00:02:39,086 once we find it, once I understand it, 51 00:02:39,110 --> 00:02:41,746 is that where I'll find the answers? 52 00:02:41,770 --> 00:02:44,356 Is that how things make sense again? 53 00:02:46,200 --> 00:02:47,680 Come. 54 00:02:52,690 --> 00:02:55,236 I have found myself reviewing that same hologram 55 00:02:55,260 --> 00:02:57,366 in my quarters as well. 56 00:02:57,390 --> 00:03:00,440 Not much else to do while we wait to get out of dry dock. 57 00:03:03,270 --> 00:03:05,196 That avalanche really did a number on us. 58 00:03:05,220 --> 00:03:08,546 Yes, the sands of q'mau continue to reveal 59 00:03:08,570 --> 00:03:11,206 many heretofore unknown radiative properties. 60 00:03:11,230 --> 00:03:13,816 Meanwhile, moll and I'ak have one hell of a head start. 61 00:03:13,840 --> 00:03:15,606 Only for the time being. 62 00:03:15,630 --> 00:03:17,606 Diligence of our new friend notwithstanding, 63 00:03:17,630 --> 00:03:20,476 I am happy to report that repairs are nearly finished. 64 00:03:20,500 --> 00:03:22,306 We should be ready to jump within the hour. 65 00:03:22,330 --> 00:03:23,696 Good. 66 00:03:23,720 --> 00:03:25,616 Any more delays and I would have started to wonder 67 00:03:25,640 --> 00:03:28,226 if someone was stalling his final day on board. 68 00:03:29,770 --> 00:03:33,136 Just as well. I haven't found anyone to replace you yet. 69 00:03:33,160 --> 00:03:35,186 I am pleased that the schedule has afforded me 70 00:03:35,210 --> 00:03:37,730 one last mission to say goodbye. 71 00:03:39,340 --> 00:03:40,626 Let's get ready for lyrek. 72 00:03:40,650 --> 00:03:43,456 There is another matter first. 73 00:03:43,480 --> 00:03:46,156 An official matter from the president's office. 74 00:03:46,180 --> 00:03:49,326 Did you agree with captain rayner's decision to fire 75 00:03:49,350 --> 00:03:50,806 knowing, as he did, that 76 00:03:50,830 --> 00:03:53,766 the consequences could be catastrophic? 77 00:03:53,790 --> 00:03:56,466 I'm sorry, madam president, but I'm not sure I see 78 00:03:56,490 --> 00:04:00,166 how the testimony of a matter of opinion is relevant. 79 00:04:00,190 --> 00:04:02,426 The star fleet corp of engineers is presently mired 80 00:04:02,450 --> 00:04:05,176 in a very messy cleanup that has caused 81 00:04:05,200 --> 00:04:07,566 no end of political complications, 82 00:04:07,590 --> 00:04:11,266 which is precisely what we do not need right now. 83 00:04:11,290 --> 00:04:13,706 You were there. Your testimony is relevant. 84 00:04:13,730 --> 00:04:15,576 I would like to respectfully remind the board 85 00:04:15,600 --> 00:04:18,486 that captain rayner's actions did not cause the avalanche. 86 00:04:18,510 --> 00:04:21,846 No, but he seems to have inspired moll and I'ak, 87 00:04:21,870 --> 00:04:23,456 who did. 88 00:04:23,480 --> 00:04:25,626 My mission was to stop them, ma'am. 89 00:04:25,650 --> 00:04:27,480 That's what I was doing. 90 00:04:28,350 --> 00:04:30,310 Did you agree? 91 00:04:31,530 --> 00:04:36,376 Captain Burnham, no one appreciates the... 92 00:04:36,400 --> 00:04:39,726 Unwritten star fleet code of conduct more than I do. 93 00:04:39,750 --> 00:04:42,516 But you're being asked a direct question by the president 94 00:04:42,540 --> 00:04:45,670 to which we would all appreciate a direct answer. 95 00:04:48,370 --> 00:04:51,720 You had no problem voicing your opinion in the field, captain. 96 00:04:54,510 --> 00:04:57,226 All right. The answer is no. 97 00:04:57,250 --> 00:04:58,746 I did not agree. I thought it posed 98 00:04:58,770 --> 00:05:02,316 - an unjustifiable risk. - And as I told her then, 99 00:05:02,340 --> 00:05:03,706 we had a red directive. 100 00:05:03,730 --> 00:05:05,536 Our priority was a stolen item 101 00:05:05,560 --> 00:05:08,456 that could compromise the safety of the entire federation. 102 00:05:08,480 --> 00:05:10,546 Your mission is not in question here, captain. 103 00:05:10,570 --> 00:05:12,156 Your actions are. 104 00:05:12,180 --> 00:05:14,156 My strategy worked. 105 00:05:14,180 --> 00:05:17,116 I blocked their escape. And, yes, 106 00:05:17,140 --> 00:05:19,636 sometimes enemies do inspire one another, 107 00:05:19,660 --> 00:05:21,726 but what I did on q'mau was no different than 108 00:05:21,750 --> 00:05:24,386 what I've been doing for the last 30 years. 109 00:05:24,410 --> 00:05:26,776 We are in a different time now, captain. 110 00:05:26,800 --> 00:05:28,826 Things have changed. 111 00:05:28,850 --> 00:05:30,346 We're not at war. 112 00:05:30,370 --> 00:05:32,736 The breen are in-fighting over a new leader. 113 00:05:32,760 --> 00:05:34,346 The orions are regrouping. 114 00:05:34,370 --> 00:05:36,526 War is always a possibility, and you're living in 115 00:05:36,550 --> 00:05:39,706 a candy-colored holo-fantasy if you're thinking otherwise. 116 00:05:39,730 --> 00:05:42,226 You are not helping yourself. 117 00:05:42,250 --> 00:05:44,796 Come on. 118 00:05:44,820 --> 00:05:46,496 This is politics, 119 00:05:46,520 --> 00:05:50,106 pure and simple. I already know what she thinks. 120 00:05:50,130 --> 00:05:52,276 I've leveled undue criticism 121 00:05:52,300 --> 00:05:54,236 against the federation during a delicate time 122 00:05:54,260 --> 00:05:55,846 of diplomacy and rebuilding. 123 00:05:55,870 --> 00:05:59,636 I could be out there right now, finishing this mission, 124 00:05:59,660 --> 00:06:02,246 instead of sitting on our asses... 125 00:06:02,270 --> 00:06:03,686 That's enough, rayner. 126 00:06:03,710 --> 00:06:06,726 Wasting precious time while a technology 127 00:06:06,750 --> 00:06:08,166 of unbelievable power is being 128 00:06:08,190 --> 00:06:09,296 - captain rayner. - Found, used 129 00:06:09,320 --> 00:06:11,296 or sold to the highest bidder. 130 00:06:11,320 --> 00:06:13,370 I said that's enough. 131 00:06:18,460 --> 00:06:21,640 I think now would be a good time for a break. 132 00:06:38,260 --> 00:06:40,806 You disagree with me about this, too 133 00:06:40,830 --> 00:06:43,440 that we're wasting time? 134 00:06:44,140 --> 00:06:47,816 I think the world is bigger 135 00:06:47,840 --> 00:06:50,360 than our own corner of it. 136 00:06:52,280 --> 00:06:55,410 Captain Burnham. A word? 137 00:07:04,460 --> 00:07:06,200 Shit. 138 00:07:07,810 --> 00:07:09,446 Thank you for your candor in there. 139 00:07:09,470 --> 00:07:11,486 It's true that it wasn't fair for me to judge him. 140 00:07:11,510 --> 00:07:14,366 Well, he's never quite been able to get out of his own way. 141 00:07:14,390 --> 00:07:16,446 Loves star fleet, loves the federation, 142 00:07:16,470 --> 00:07:18,456 we've been together in more firefights than I can count, 143 00:07:18,480 --> 00:07:20,416 - but... - He has things to learn. 144 00:07:20,440 --> 00:07:21,586 Don't we all. 145 00:07:21,610 --> 00:07:24,026 But he's a gifted officer. 146 00:07:24,050 --> 00:07:27,246 Thank you. Thank you for seeing that. 147 00:07:27,270 --> 00:07:28,506 Pardon the interruption, captain. 148 00:07:28,530 --> 00:07:30,336 All ship repairs are nearly complete. 149 00:07:30,360 --> 00:07:32,636 Discovery will be ready to leave shortly. 150 00:07:32,660 --> 00:07:34,206 I'll be right there. 151 00:07:34,230 --> 00:07:36,606 Dr. Kovich will monitor your progress from here. 152 00:07:36,630 --> 00:07:38,296 I do have to ask 153 00:07:38,320 --> 00:07:40,566 the addition to your crew manifest... 154 00:07:40,590 --> 00:07:43,826 He'll be fully briefed and squared away before departure. 155 00:07:43,850 --> 00:07:46,046 Good. It's an extra set of eyes 156 00:07:46,070 --> 00:07:48,696 someone who's focused on moll and I'ak, 157 00:07:48,720 --> 00:07:51,786 knows their tactics from his own time as a courier 158 00:07:51,810 --> 00:07:53,356 could be helpful for the mission. 159 00:07:53,380 --> 00:07:55,250 I couldn't agree more. 160 00:07:59,560 --> 00:08:02,406 So, this isn't gonna be an issue. 161 00:08:02,430 --> 00:08:04,276 No, sir. 162 00:08:04,300 --> 00:08:06,286 Not at all. 163 00:08:06,310 --> 00:08:08,196 Good. 164 00:08:08,220 --> 00:08:11,066 'Cause he's already proven himself valuable. 165 00:08:11,090 --> 00:08:13,490 And I believe he'll continue to be. 166 00:08:22,370 --> 00:08:26,346 Just see this as the start of any other mission, my queen. 167 00:08:31,070 --> 00:08:33,160 Who are you? 168 00:08:42,560 --> 00:08:45,260 Lights. 169 00:08:45,910 --> 00:08:48,716 I see grudge is just as playful as ever. 170 00:08:48,740 --> 00:08:50,546 It's the constant change. 171 00:08:50,570 --> 00:08:53,750 Hard for her to settle, you know? 172 00:08:54,440 --> 00:08:56,596 So, you've made a fan out of admiral Vance. 173 00:08:56,620 --> 00:08:59,466 Won't be sharing a drink with him anytime soon. 174 00:08:59,490 --> 00:09:01,466 But at least he hasn't thrown me back in the clink. 175 00:09:01,490 --> 00:09:04,166 No, he's impressed with your work with the refugees. 176 00:09:04,190 --> 00:09:05,556 And with your help on the q'mau mission. 177 00:09:05,580 --> 00:09:07,216 If you can help us get the progenitors' tech, 178 00:09:07,240 --> 00:09:09,240 I'm sure the higher-ups would be grateful. 179 00:09:09,890 --> 00:09:11,696 I just go where they tell me. 180 00:09:11,720 --> 00:09:15,680 So, now I'm here. 181 00:09:16,640 --> 00:09:18,290 What do you need? 182 00:09:18,940 --> 00:09:22,276 All right. Well, according to the diary, 183 00:09:22,300 --> 00:09:24,146 Dr. Vellek hid the progenitors' power, 184 00:09:24,170 --> 00:09:26,536 or a clue as to where it's hidden 185 00:09:26,560 --> 00:09:29,106 on lyrek, and that's where we're headed now. 186 00:09:29,130 --> 00:09:32,156 Paul is also analyzing something else that he found. 187 00:09:32,180 --> 00:09:35,456 A schematic on this page may be significant. 188 00:09:35,480 --> 00:09:37,636 So, while he's working on that, I will have you 189 00:09:37,660 --> 00:09:39,466 review moll and I'ak's interactions 190 00:09:39,490 --> 00:09:41,286 with the dealer, Fred. 191 00:09:41,310 --> 00:09:43,776 See if they said anything or did anything that can help us. 192 00:09:43,800 --> 00:09:45,646 Shouldn't take long. Then what? 193 00:09:45,670 --> 00:09:47,386 Hugh's working up a psych profile. 194 00:09:47,410 --> 00:09:49,166 We may run into our courier friends down on the planet, 195 00:09:49,190 --> 00:09:50,646 if they haven't already gotten there. 196 00:09:50,670 --> 00:09:54,256 Either way, we need to get that clue before they do. 197 00:09:54,280 --> 00:09:56,436 And it's saru's last mission, by the way. 198 00:09:56,460 --> 00:09:58,046 For a while, that is. 199 00:09:58,070 --> 00:10:00,656 I know. I heard. 200 00:10:00,680 --> 00:10:03,486 Action saru, chained to a desk. 201 00:10:03,510 --> 00:10:04,796 Never thought I'd see it. 202 00:10:04,820 --> 00:10:06,356 Action saru? 203 00:10:06,380 --> 00:10:08,626 Yeah. Come on, you know. 204 00:10:08,650 --> 00:10:09,706 Action saru. 205 00:10:22,400 --> 00:10:24,376 Yeah. Sorry she doesn't like it. 206 00:10:24,400 --> 00:10:26,400 - Cats. - I already knew she wouldn't. 207 00:10:27,140 --> 00:10:29,100 Got it for you. 208 00:10:31,230 --> 00:10:33,720 Mr. Saru. Black alert. 209 00:12:21,610 --> 00:12:23,886 The clue from the diary, "under the shadow of twin moons," 210 00:12:23,910 --> 00:12:25,886 points us here. Double solar eclipse 211 00:12:25,910 --> 00:12:28,846 casts a shadow over this area once every seven years, 212 00:12:28,870 --> 00:12:31,806 and scans show a large structure at its center. 213 00:12:31,830 --> 00:12:33,596 So, what else do we know about the planet? 214 00:12:33,620 --> 00:12:36,816 It's m-class. Uninhabited. At least by anyone alive. 215 00:12:36,840 --> 00:12:38,556 The place is kind of like a burial ground. 216 00:12:38,580 --> 00:12:40,166 The promellians used it. 217 00:12:40,190 --> 00:12:42,256 Before they went extinct themselves, of course. 218 00:12:42,280 --> 00:12:43,646 Why would a romulan scientist choose 219 00:12:43,670 --> 00:12:46,826 an ancient promellian necropolis as a hiding place? 220 00:12:46,850 --> 00:12:49,826 No idea, sir. The last recorded exploration 221 00:12:49,850 --> 00:12:52,876 was over a century before Dr. Vellek was even born. 222 00:12:52,900 --> 00:12:54,616 Any sign of I'ak and moll? 223 00:12:54,640 --> 00:12:56,186 No, none. But we don't know the full extent 224 00:12:56,210 --> 00:12:57,746 of their cloaking capabilities yet. 225 00:12:57,770 --> 00:12:59,536 - So they could be down there. - Down there, 226 00:12:59,560 --> 00:13:01,446 up here, either way, we will keep our eyes peeled. 227 00:13:01,470 --> 00:13:02,796 Which is actually kind of disgusting 228 00:13:02,820 --> 00:13:04,576 if you think about it. 229 00:13:04,600 --> 00:13:07,276 But i-I'm here as your science specialist, 230 00:13:07,300 --> 00:13:08,586 so they're peeled. 231 00:13:08,610 --> 00:13:10,286 I'm glad that you are back with us for this. 232 00:13:10,310 --> 00:13:12,806 Please thank the cadets for letting us borrow you. 233 00:13:12,830 --> 00:13:16,206 Lieutenant, I noticed that our transport coordinates 234 00:13:16,230 --> 00:13:19,296 have us landing quite a distance from our target location. 235 00:13:19,320 --> 00:13:21,426 Yeah, so, unfortunately, the entire center area 236 00:13:21,450 --> 00:13:23,776 seems to be surrounded by a weirdly strong 237 00:13:23,800 --> 00:13:26,686 electromagnetic field. See? 238 00:13:26,710 --> 00:13:30,126 Something you might see from a great technological power? 239 00:13:30,150 --> 00:13:32,176 We will find out soon enough. 240 00:13:32,200 --> 00:13:33,436 The field won't allow us to transport you in, 241 00:13:33,460 --> 00:13:35,136 but we'll get you as close as we can. 242 00:13:35,160 --> 00:13:36,746 And you'll have to walk from there. 243 00:13:36,770 --> 00:13:38,786 Have security on standby. 244 00:13:38,810 --> 00:13:40,706 No one goes down unless they need to be there. 245 00:13:40,730 --> 00:13:42,136 Remind them that this is a sacred space 246 00:13:42,160 --> 00:13:43,820 and we should tread lightly. 247 00:13:44,510 --> 00:13:46,186 And keep those eyes peeled. 248 00:13:46,210 --> 00:13:47,690 - Aye, captain. - Aye, captain. 249 00:13:50,870 --> 00:13:52,546 Last dance. 250 00:13:52,570 --> 00:13:55,350 I shall follow your lead. 251 00:14:18,200 --> 00:14:20,226 It's oddly serene 252 00:14:20,250 --> 00:14:22,616 for a species that was constantly at war. 253 00:14:22,640 --> 00:14:23,926 Indeed. 254 00:14:23,950 --> 00:14:29,560 I don't believe I've ever heard such... Quiet. 255 00:14:32,870 --> 00:14:34,300 Wow. 256 00:14:37,650 --> 00:14:40,196 Okay. Still no life signs? 257 00:14:40,220 --> 00:14:42,936 I have compensated for the cloaking system 258 00:14:42,960 --> 00:14:44,946 moll and I'ak had used against us previously, and 259 00:14:44,970 --> 00:14:48,800 registering none in the vicinity. 260 00:14:50,190 --> 00:14:52,866 Here. This large pyramid 261 00:14:52,890 --> 00:14:54,890 that's where the shadow would fall. 262 00:14:56,500 --> 00:14:59,330 Power of creation, here we come. 263 00:15:09,560 --> 00:15:11,250 Hey. 264 00:15:12,250 --> 00:15:13,236 Book. 265 00:15:13,260 --> 00:15:14,536 I heard you were on board. 266 00:15:14,560 --> 00:15:16,480 Welcome back. 267 00:15:18,780 --> 00:15:20,326 How are you doing? 268 00:15:20,350 --> 00:15:23,546 Yeah. I've been helping resettle dma refugees... 269 00:15:23,570 --> 00:15:25,766 That is what you were doing. 270 00:15:25,790 --> 00:15:28,570 I want to know how are you doing? 271 00:15:30,660 --> 00:15:33,386 Just trying to make sense of it all. 272 00:15:33,410 --> 00:15:36,166 Figure out what's next, you know? 273 00:15:36,190 --> 00:15:39,736 So, what have we got on moll and I'ak so far? 274 00:15:39,760 --> 00:15:41,696 Well, let's just say I know more about the spirits 275 00:15:41,720 --> 00:15:45,436 my abuelaused to pray to than I do about these two. 276 00:15:45,460 --> 00:15:48,706 They use hybridized tech from a variety of different species, 277 00:15:48,730 --> 00:15:50,836 they don't shy away from physical confrontation, 278 00:15:50,860 --> 00:15:52,966 though they're not violent just for the sake of it. 279 00:15:52,990 --> 00:15:56,226 Moll is human, I'ak is a mystery. 280 00:15:56,250 --> 00:15:57,836 That's about it. 281 00:15:57,860 --> 00:15:59,276 We don't even know where they're from 282 00:15:59,300 --> 00:16:00,796 or if those are even their real names. 283 00:16:00,820 --> 00:16:02,676 Dr. Culber, I have the footage 284 00:16:02,700 --> 00:16:04,520 of moll and I'ak you asked for. 285 00:16:06,610 --> 00:16:09,140 From when they got away. 286 00:16:16,140 --> 00:16:17,426 What is it? 287 00:16:17,450 --> 00:16:18,866 They've got two star ships on their tail 288 00:16:18,890 --> 00:16:20,776 one has them on a leash... and they pull this stunt 289 00:16:20,800 --> 00:16:22,826 like they're going for style points. 290 00:16:22,850 --> 00:16:25,760 Okay. Why? 291 00:16:26,590 --> 00:16:28,460 'Cause they're free. 292 00:16:30,250 --> 00:16:31,770 Having fun together. 293 00:16:34,470 --> 00:16:36,510 In love. 294 00:16:37,510 --> 00:16:40,820 Means a lot to be together, I would imagine. 295 00:16:41,560 --> 00:16:44,406 We're here for them, doc, not me. 296 00:16:44,430 --> 00:16:46,456 And, you see, that's not just fun. 297 00:16:46,480 --> 00:16:48,676 That's cliff's-edge kind of stuff. 298 00:16:48,700 --> 00:16:50,766 Okay, so they're thrill-seekers. 299 00:16:50,790 --> 00:16:53,336 - That's helpful. - Yeah. 300 00:16:53,360 --> 00:16:55,766 What say we give them a cliff? 301 00:16:55,790 --> 00:16:57,710 See if they're willing to jump. 302 00:17:05,190 --> 00:17:08,346 Did you know you have a nickname? Action saru. 303 00:17:08,370 --> 00:17:10,346 Yes. 304 00:17:10,370 --> 00:17:11,526 You've heard it before? 305 00:17:11,550 --> 00:17:14,550 Yeah, I find it quite humorous. 306 00:17:15,200 --> 00:17:17,226 He didn't tell me he came up with that. 307 00:17:17,250 --> 00:17:20,356 I mean, it's-it's not that he needed to, it's just that 308 00:17:20,380 --> 00:17:23,226 we were together for a long time. 309 00:17:23,250 --> 00:17:26,456 I mean, not long by, by some standards but 310 00:17:26,480 --> 00:17:29,366 - long for me. - Are you speaking of Mr. Booker? 311 00:17:29,390 --> 00:17:31,286 Yeah, didn't he give you that nickname? 312 00:17:31,310 --> 00:17:32,806 No, it was commander Reno, 313 00:17:32,830 --> 00:17:34,716 shortly after we arrived in this future. 314 00:17:34,740 --> 00:17:37,546 She heard about my encounter with zareh and, apparently, 315 00:17:37,570 --> 00:17:40,246 my ferocity... the use of my quills 316 00:17:40,270 --> 00:17:42,556 well, struck a rather strong chord with her. 317 00:17:42,580 --> 00:17:45,540 Right. Right. 318 00:17:46,580 --> 00:17:49,630 I'm really happy for you, saru. 319 00:17:50,670 --> 00:17:54,696 You know, I-I remember the day you came aboard discovery. 320 00:17:54,720 --> 00:17:57,876 A mutineer, a prisoner. 321 00:17:57,900 --> 00:18:01,576 You seemed exactly the wrong choice. 322 00:18:01,600 --> 00:18:05,226 And yet you made the most of the opportunity. 323 00:18:05,250 --> 00:18:08,706 I-I remain deeply impressed 324 00:18:08,730 --> 00:18:12,146 and inspired by all that you have accomplished. 325 00:18:12,170 --> 00:18:16,310 Saru, you have always seen something in me. 326 00:18:17,790 --> 00:18:21,416 Even when others didn't. Even when I didn't. 327 00:18:21,440 --> 00:18:25,320 And I look at you now, who you've become. 328 00:18:27,620 --> 00:18:30,100 Probably the bravest soul I've ever known. 329 00:18:32,320 --> 00:18:34,760 Thank you, Michael. 330 00:18:35,410 --> 00:18:38,590 How the hell am I gonna find another you? 331 00:18:39,290 --> 00:18:41,526 You do not need another me. 332 00:18:41,550 --> 00:18:44,136 You need a new number one. 333 00:18:44,160 --> 00:18:48,616 Right. Well, tilly wants to go back to the academy after this. 334 00:18:48,640 --> 00:18:50,706 I've got candidates on discovery and across star fleet. 335 00:18:50,730 --> 00:18:54,276 - I... - If I may offer a piece of advice. 336 00:18:54,300 --> 00:18:56,090 Sure. 337 00:18:56,910 --> 00:18:59,286 You are a force, Michael. 338 00:18:59,310 --> 00:19:03,156 I believe you would be aided by one who is as well. 339 00:19:03,180 --> 00:19:05,636 Someone like Mr. Booker, now that I think of it. 340 00:19:05,660 --> 00:19:07,354 You're not suggesting I make book my number 341 00:19:07,378 --> 00:19:08,166 I simply mean to say 342 00:19:08,190 --> 00:19:10,466 that he stands his ground, 343 00:19:10,490 --> 00:19:12,206 even in difficult moments. 344 00:19:12,230 --> 00:19:15,630 - If you were to... - Saru. 345 00:19:24,720 --> 00:19:26,486 Bodies wouldn't be unburied here. 346 00:19:26,510 --> 00:19:28,786 What do you think... grave robbers? 347 00:19:28,810 --> 00:19:30,746 I would venture to say they have been here 348 00:19:30,770 --> 00:19:33,096 for quite some time. 349 00:19:33,120 --> 00:19:35,186 But not courtesy of moll and I'ak. 350 00:19:35,210 --> 00:19:38,220 What killed them? 351 00:19:43,530 --> 00:19:46,310 If only the stones could speak. 352 00:19:47,700 --> 00:19:50,100 Let's keep our eyes open. 353 00:19:50,750 --> 00:19:52,506 Hate to miss your wedding because I'm dead. 354 00:19:52,530 --> 00:19:54,776 That would be a grave disappointment. 355 00:19:54,800 --> 00:19:56,296 Did you just make a pun? 356 00:19:56,320 --> 00:19:57,776 Unintentional. 357 00:19:57,800 --> 00:20:00,500 Unless, of course, you found it amusing. 358 00:20:14,900 --> 00:20:16,706 What? 359 00:20:16,730 --> 00:20:20,886 Nothing. I'm... Very happy that you're back. 360 00:20:22,170 --> 00:20:23,406 Even if it is just temporary. 361 00:20:23,430 --> 00:20:26,260 Thanks. Me, too. 362 00:20:27,050 --> 00:20:29,546 Although I-I do really feel like I found my place there. 363 00:20:29,570 --> 00:20:30,726 Like, I love teaching. 364 00:20:30,750 --> 00:20:32,816 Yeah, you're really good at it. 365 00:20:32,840 --> 00:20:35,556 Well... My cadets haven't really been 366 00:20:35,580 --> 00:20:37,166 rising to the challenge in the field. 367 00:20:37,190 --> 00:20:38,556 They can task, 368 00:20:38,580 --> 00:20:40,556 but then they never seem to fully grasp 369 00:20:40,580 --> 00:20:42,906 the meaning of the mission itself. 370 00:20:42,930 --> 00:20:45,776 Tasks are concrete. 371 00:20:45,800 --> 00:20:48,696 And meaning is... 372 00:20:51,200 --> 00:20:52,916 Well, hopefully some 373 00:20:52,940 --> 00:20:55,656 time away will give me time and space to clear my head 374 00:20:55,680 --> 00:20:58,316 and offer a fresh perspective to help them. 375 00:20:58,340 --> 00:21:01,626 Fresh perspectives are good. 376 00:21:03,300 --> 00:21:05,430 Gray. 377 00:21:06,780 --> 00:21:09,496 I love him a lot. 378 00:21:09,520 --> 00:21:13,270 And this is the first time that it's just been me. 379 00:21:13,920 --> 00:21:15,360 And I. 380 00:21:16,440 --> 00:21:18,660 I don't know, I kind of like it. 381 00:21:19,320 --> 00:21:22,280 And you don't know how to feel about that? 382 00:21:26,850 --> 00:21:28,906 That's odd. 383 00:21:28,930 --> 00:21:30,526 That's... 384 00:21:30,550 --> 00:21:32,720 There's a spike in the electromagnetic field. 385 00:21:36,730 --> 00:21:40,266 Getting close. 500 meters from the target. 386 00:21:40,290 --> 00:21:42,430 Still no sign of moll and I'ak. 387 00:22:11,500 --> 00:22:13,386 Captain, we've been looking at the spikes 388 00:22:13,410 --> 00:22:15,396 in the electromagnetic field. 389 00:22:15,420 --> 00:22:16,826 Are you seeing anything weird down there? 390 00:22:16,850 --> 00:22:18,486 No. 391 00:22:18,510 --> 00:22:19,836 Nothing weird. 392 00:22:30,610 --> 00:22:32,520 Changed my mind. 393 00:22:46,580 --> 00:22:49,710 Looks like we know what killed the grave robbers. 394 00:22:59,850 --> 00:23:03,656 Incredible that, although fallen and shattered centuries ago, 395 00:23:03,680 --> 00:23:06,396 the technology of this security system has endured. 396 00:23:06,420 --> 00:23:08,340 I'm sure I'll appreciate that at some point. 397 00:23:08,950 --> 00:23:10,406 Discovery, with transporters out, if we run, 398 00:23:10,430 --> 00:23:11,706 these drones'll cut us to pieces. 399 00:23:11,730 --> 00:23:13,576 We're recalibrating the transporter system 400 00:23:13,600 --> 00:23:15,406 to get around the electromagnetic field. 401 00:23:15,430 --> 00:23:17,106 I-I can't... I can't get it. 402 00:23:17,130 --> 00:23:19,156 Captain, can you make it back to the drop zone 403 00:23:19,180 --> 00:23:21,106 - where we beamed you in? - Not a chance. 404 00:23:21,130 --> 00:23:22,456 Can you take them out from orbit? 405 00:23:22,480 --> 00:23:24,246 No, captain, you're too close. 406 00:23:24,270 --> 00:23:25,596 What if we send in the security team? 407 00:23:25,620 --> 00:23:27,660 I do not believe we will survive that long, ensign. 408 00:23:35,370 --> 00:23:36,906 That drone just detonated. 409 00:23:40,240 --> 00:23:43,266 Great. Lose one drone, another comes. 410 00:23:43,290 --> 00:23:44,526 Tilly, we're losing our foot. 411 00:23:44,550 --> 00:23:46,356 What... My god, who lost a foot? 412 00:23:46,380 --> 00:23:48,396 No, not our actual feet. The foot we're hiding under. 413 00:23:48,420 --> 00:23:50,226 But we'll lose our actual heads if we can't find 414 00:23:50,250 --> 00:23:52,160 the power source and shut this thing down. 415 00:23:52,184 --> 00:23:52,536 On it. 416 00:23:52,560 --> 00:23:54,626 We remain in your capable hands, lieutenant. 417 00:23:54,650 --> 00:23:56,536 - Capable and speedy. - Okay. 418 00:23:56,560 --> 00:23:58,496 Power sources... let's run through them. 419 00:23:58,520 --> 00:24:01,546 - Ion reactor? - Not that I can see. Deuterium? 420 00:24:01,570 --> 00:24:04,156 No, no spectral traces. What... It's got to be run 421 00:24:04,180 --> 00:24:06,116 on some sort of battery of some kind, right? 422 00:24:06,140 --> 00:24:07,766 Well, what about cloaked antimatter? 423 00:24:07,790 --> 00:24:09,636 Excuse me, lieutenant, you're receiving 424 00:24:09,660 --> 00:24:11,286 an urgent transmission from federation headquarters. 425 00:24:11,310 --> 00:24:12,766 I'm sorry, that's gonna have to wait. 426 00:24:12,790 --> 00:24:14,816 I hate waiting, and sounds like you could use my help. 427 00:24:14,840 --> 00:24:16,256 Captain rayner? 428 00:24:16,280 --> 00:24:17,516 I've been monitoring secure comms. 429 00:24:17,540 --> 00:24:18,556 But how...? 430 00:24:18,580 --> 00:24:20,516 30 years at star fleet, that's how. 431 00:24:20,540 --> 00:24:22,216 This is your first red directive? 432 00:24:22,240 --> 00:24:23,996 I've been on seven, served point on four. 433 00:24:24,020 --> 00:24:27,136 - Now, about that help... - Okay, this is a science problem, captain. 434 00:24:27,160 --> 00:24:29,616 No, this is a people problem, as you might say. It always is. 435 00:24:29,640 --> 00:24:31,306 Do you really think the promellians were using 436 00:24:31,330 --> 00:24:34,210 cloaked antimatter batteries 2,000 years ago? 437 00:24:35,380 --> 00:24:38,146 To beat the system they built, you've got to think like them, 438 00:24:38,170 --> 00:24:40,626 not 32nd century scientists. 439 00:24:40,650 --> 00:24:42,846 Okay, zora, using federation databases, 440 00:24:42,870 --> 00:24:45,196 what energy source did the promellians use on their ships? 441 00:24:45,220 --> 00:24:47,156 Lang-cycle fusion was most common. 442 00:24:47,180 --> 00:24:49,500 Okay, any evidence of that on the surface when we arrived? 443 00:24:51,960 --> 00:24:55,556 - None. - Tilly, do we have a solve yet? 444 00:24:55,580 --> 00:24:58,036 Working on it. 445 00:24:58,060 --> 00:24:59,726 Don't look at me. Keep going. 446 00:24:59,750 --> 00:25:01,996 Who were they? How did they think? 447 00:25:02,020 --> 00:25:03,646 They built a graveyard, 448 00:25:03,670 --> 00:25:05,436 they wanted to protect it for centuries, 449 00:25:05,460 --> 00:25:06,996 so they needed power. 450 00:25:07,020 --> 00:25:08,866 What technology did they have available to them? 451 00:25:08,890 --> 00:25:10,396 What could they bring there? Better yet, 452 00:25:10,420 --> 00:25:11,526 what was already there? 453 00:25:11,550 --> 00:25:14,006 Zora... or whoever you are 454 00:25:14,030 --> 00:25:15,656 how'd they power their cities? 455 00:25:15,680 --> 00:25:17,446 What else did they use for their ships? 456 00:25:17,470 --> 00:25:19,486 Data shows they harnessed gravity waves, 457 00:25:19,510 --> 00:25:21,406 gamma-ray bursts, electromagnetic waves... 458 00:25:21,430 --> 00:25:23,056 Electromagnetic waves. 459 00:25:23,080 --> 00:25:24,740 The electromagnetic field! 460 00:25:25,610 --> 00:25:28,716 - You're welcome. - Hurry, tilly. 461 00:25:39,620 --> 00:25:40,856 All the drones are gonna detonate! 462 00:25:40,880 --> 00:25:42,100 Go, go, go! 463 00:25:53,760 --> 00:25:56,086 Tilly, we're running out of body parts down here. 464 00:25:56,110 --> 00:25:59,096 We figured out what's powering the security system. 465 00:25:59,120 --> 00:26:01,616 Okay. Sounds like bad news is coming, 466 00:26:01,640 --> 00:26:03,576 but we'll take the good news. What do we got? 467 00:26:03,600 --> 00:26:05,576 The electromagnetic field... it spiked before 468 00:26:05,600 --> 00:26:07,886 the security system kicked in. That's what's powering it. 469 00:26:07,910 --> 00:26:09,626 Well, I fail to see how that is good news. 470 00:26:09,650 --> 00:26:11,456 We cannot shut down a planet. 471 00:26:11,480 --> 00:26:12,806 No, but if you can locate 472 00:26:12,830 --> 00:26:14,636 the statue's internal control mechanism, 473 00:26:14,660 --> 00:26:17,416 you could shut that down and stop the drones. 474 00:26:17,440 --> 00:26:19,986 The head. When the drones came out of the eyes. 475 00:26:20,010 --> 00:26:21,946 That's where this all started. We can demolish that. 476 00:26:21,970 --> 00:26:24,556 Whoa. That could cause a chain reaction throughout the system, 477 00:26:24,580 --> 00:26:25,986 destroying what we came here to find 478 00:26:26,010 --> 00:26:27,906 and killing us in the process. 479 00:26:27,930 --> 00:26:29,776 Well, it's a risk, but it's our only option. Discovery 480 00:26:29,800 --> 00:26:32,036 can't get a lock. If we do nothing, we're dead for sure. 481 00:26:32,060 --> 00:26:33,436 What if we disconnect the system 482 00:26:33,460 --> 00:26:34,786 from its power source first? 483 00:26:34,810 --> 00:26:36,656 We'll have to scan the internal mechanism and then 484 00:26:36,680 --> 00:26:38,696 have tilly analyze how it connects to the e.M. Field. 485 00:26:38,720 --> 00:26:40,526 But the drones are back. 486 00:26:40,550 --> 00:26:42,006 And right now we don't have that kind of time. 487 00:26:42,030 --> 00:26:45,666 Or... We could use an electromagnetic pulse. 488 00:26:45,690 --> 00:26:47,486 It disrupts present-day technology, 489 00:26:47,510 --> 00:26:50,130 it should do the same with a thousand-year-old system. 490 00:26:52,000 --> 00:26:54,910 Well, captain... 491 00:26:57,180 --> 00:26:58,806 Tilly, what do you think? 492 00:26:58,830 --> 00:27:00,766 Yeah, well, it is the safer option, captain. 493 00:27:00,790 --> 00:27:02,676 If you can use the power packs from your phasers 494 00:27:02,700 --> 00:27:04,816 and set them to emergency discharge and then get that 495 00:27:04,840 --> 00:27:07,686 as close as you can to the internal control mechanism, 496 00:27:07,710 --> 00:27:09,450 that... that could work. 497 00:27:10,840 --> 00:27:12,020 All right. 498 00:27:12,710 --> 00:27:14,696 - I'll go draw their fire. - Captain. 499 00:27:14,720 --> 00:27:17,176 My reflexes and speed are superior to any human's. 500 00:27:17,200 --> 00:27:19,696 I will draw fire while you place our weapons. 501 00:27:19,720 --> 00:27:21,696 - No, let me do it. Okay? - No, no, 502 00:27:21,720 --> 00:27:23,396 - captain, no. - No, this is your last mission. 503 00:27:23,420 --> 00:27:25,006 We are running out of time. 504 00:27:25,030 --> 00:27:26,446 - T'rina would be heartbroken. - She would want me to 505 00:27:26,470 --> 00:27:28,950 perform my duties as I always have. 506 00:27:30,860 --> 00:27:32,780 Michael, please. 507 00:27:35,690 --> 00:27:37,390 On your Mark. 508 00:29:10,090 --> 00:29:13,400 We did it! Captain rayner... 509 00:29:17,660 --> 00:29:19,710 Saru?! 510 00:29:21,930 --> 00:29:23,816 Saru, where are you?! 511 00:29:23,840 --> 00:29:26,720 Here, captain! Here. 512 00:29:27,630 --> 00:29:30,826 Here. I... I'm all right. I'm all right. 513 00:29:34,720 --> 00:29:36,616 Ooh. 514 00:29:38,820 --> 00:29:40,056 You're hit? 515 00:29:40,080 --> 00:29:41,950 It's... I'm fine. It's nothing serious. 516 00:29:43,040 --> 00:29:46,146 Action saru. Damn! 517 00:29:48,650 --> 00:29:52,716 Your idea worked. Thank you. 518 00:29:52,740 --> 00:29:54,856 I believe it is now clear why Dr. Vellek 519 00:29:54,880 --> 00:29:56,896 would choose a promellian necropolis 520 00:29:56,920 --> 00:29:58,596 - as a hiding place. - Yes. 521 00:29:58,620 --> 00:30:02,776 It is exceedingly... Well-defended. 522 00:30:05,100 --> 00:30:06,906 Let's just hope what we're looking for is still here 523 00:30:06,930 --> 00:30:09,606 and that moll and I'ak haven't beaten us to it. 524 00:30:09,630 --> 00:30:11,046 You ready? 525 00:30:11,070 --> 00:30:12,850 Yes. 526 00:30:16,070 --> 00:30:17,526 Okay. 527 00:30:17,550 --> 00:30:19,030 Let's go. 528 00:30:25,910 --> 00:30:27,626 Commander, I've completed my search on the symbol 529 00:30:27,650 --> 00:30:29,886 found in the romulan scientist's diary. 530 00:30:29,910 --> 00:30:33,626 There are 2,453,972 531 00:30:33,650 --> 00:30:37,156 possible pattern matches in federation databases. 532 00:30:37,180 --> 00:30:39,726 Great, so we're narrowing it down. 533 00:30:39,750 --> 00:30:42,026 Let me try you this way. 534 00:30:42,050 --> 00:30:44,026 I'm not sure about this, book. Maybe if we knew 535 00:30:44,050 --> 00:30:46,036 - more about moll and I'ak... - I know all I need for this. 536 00:30:46,060 --> 00:30:47,906 - What's going on? - He wants to access 537 00:30:47,930 --> 00:30:50,076 a special subspace comms channel. 538 00:30:50,100 --> 00:30:51,516 I had to get this piece of equipment 539 00:30:51,540 --> 00:30:53,646 from my pack. Which station can I use? 540 00:30:53,670 --> 00:30:55,566 Thank you. 541 00:30:55,590 --> 00:30:57,606 What's that for? 542 00:30:57,630 --> 00:30:59,916 - Dark comms. - Dark comms? 543 00:30:59,940 --> 00:31:01,900 Yeah, to reach I'ak and moll. 544 00:31:02,420 --> 00:31:04,746 From the way they fly, my guess is they're sui 545 00:31:04,770 --> 00:31:06,486 couriers that take the most dangerous jobs 546 00:31:06,510 --> 00:31:08,966 because they love the action. And the latinum. 547 00:31:08,990 --> 00:31:10,926 Sui are the ones you call 548 00:31:10,950 --> 00:31:12,756 when you have a really dangerous score. 549 00:31:12,780 --> 00:31:14,666 They're running from star fleet. Why would they talk to you? 550 00:31:14,690 --> 00:31:17,016 Because they need to unload that diary while they can. 551 00:31:17,040 --> 00:31:19,936 Something that hot, bound to be offers once word gets out. 552 00:31:19,960 --> 00:31:21,766 So I'm gonna send them a message. 553 00:31:21,790 --> 00:31:23,636 He thinks he can talk them down before they reach the planet, 554 00:31:23,660 --> 00:31:26,116 - assuming they're not here yet. - And if you can't? 555 00:31:26,140 --> 00:31:28,036 At the very least, we'll know more about them. 556 00:31:28,060 --> 00:31:29,776 Listen, wherever they are right now, 557 00:31:29,800 --> 00:31:31,930 the last thing we need's another dance with them. 558 00:31:32,800 --> 00:31:34,500 We have to try this. 559 00:31:36,190 --> 00:31:37,216 Okay. 560 00:31:37,240 --> 00:31:39,516 I need all nonessential personnel 561 00:31:39,540 --> 00:31:40,890 to clear engineering. 562 00:31:41,590 --> 00:31:44,526 Everybody out! Come on, go, go! 563 00:31:44,550 --> 00:31:46,030 Thank you. 564 00:31:50,120 --> 00:31:53,626 All right, you're all set. Discovery'shidden. 565 00:31:53,650 --> 00:31:55,056 They won't know where you're calling from. 566 00:31:55,080 --> 00:31:56,446 They'll do the same on their ship. 567 00:31:56,470 --> 00:31:57,870 See if you can trace them anyway. 568 00:31:59,650 --> 00:32:03,806 Strivers, this is code for them that's out-fleeting star fleet. 569 00:32:03,830 --> 00:32:08,416 If you're itching to sell... I got a boon for you. 570 00:32:08,440 --> 00:32:09,920 Hit back. 571 00:32:12,620 --> 00:32:14,930 Did it go through? 572 00:32:15,580 --> 00:32:17,426 Doesn't appear to be working. 573 00:32:17,450 --> 00:32:18,930 It will. 574 00:32:22,500 --> 00:32:23,940 Here we go. 575 00:32:29,940 --> 00:32:31,876 You wanted our attention, you got it. 576 00:32:31,900 --> 00:32:34,380 You have two minutes. 577 00:32:35,080 --> 00:32:36,886 This is it. 578 00:32:36,910 --> 00:32:39,106 We're dead center of our target area. 579 00:32:39,130 --> 00:32:41,056 There are no life signs or energy signatures, 580 00:32:41,080 --> 00:32:43,936 - which is fortunate. - Okay, what are we looking for? 581 00:32:43,960 --> 00:32:46,830 Perhaps we are meant to enter the structure itself. 582 00:32:48,050 --> 00:32:50,880 No. Wait a minute. Over there. 583 00:32:54,580 --> 00:32:56,776 Damn it. Phaser burns. 584 00:32:56,800 --> 00:32:58,190 They beat us. 585 00:33:01,060 --> 00:33:02,956 But why would moll and I'ak do this 586 00:33:02,980 --> 00:33:04,646 if the progenitors' tech was here? 587 00:33:04,670 --> 00:33:07,526 I do not see readings that would indicate there was once 588 00:33:07,550 --> 00:33:11,486 anything of great power here at all. 589 00:33:11,510 --> 00:33:13,990 - Never? - Never. 590 00:33:14,640 --> 00:33:17,080 So, maybe the inscription on the stone is a clue. 591 00:33:18,730 --> 00:33:21,016 It's the next step to the progenitors' tech, 592 00:33:21,040 --> 00:33:23,666 so that's why moll and I'ak destroyed it. 593 00:33:23,690 --> 00:33:25,560 We've got to figure out what it said. 594 00:33:26,430 --> 00:33:30,636 Captain, the-the field is powering up again. 595 00:33:30,660 --> 00:33:31,806 How much time do we have, lieutenant? 596 00:33:31,830 --> 00:33:33,116 Three, four minutes maybe. 597 00:33:33,140 --> 00:33:35,660 We'll take it. There's got to be something here. 598 00:33:39,930 --> 00:33:41,596 If you lower your tricorder. 599 00:33:41,620 --> 00:33:43,076 What is it? 600 00:33:43,100 --> 00:33:45,086 There are hints of iridescent bacteria 601 00:33:45,110 --> 00:33:47,086 within the scorched areas of stone. 602 00:33:47,110 --> 00:33:49,046 The bacteria would have settled into the grooves 603 00:33:49,070 --> 00:33:50,956 where the words were inscribed. 604 00:33:50,980 --> 00:33:52,916 Their iridescence must be 605 00:33:52,940 --> 00:33:55,746 a reaction to the radiation from the phaser blast. 606 00:33:55,770 --> 00:33:57,990 I'll recalibrate for the uv spectrum. 607 00:34:01,600 --> 00:34:03,096 Yes, you're right. 608 00:34:03,120 --> 00:34:04,446 Okay. 609 00:34:04,470 --> 00:34:06,406 "Jolan tru, zarbalgon." 610 00:34:06,430 --> 00:34:08,496 That's "hello, wanderer. 611 00:34:08,520 --> 00:34:11,806 Many worlds have you traveled." 612 00:34:11,830 --> 00:34:14,416 - This is a romulan revlav. - Yes, yes. 613 00:34:14,440 --> 00:34:17,010 "Opaline waters call to you." 614 00:34:18,140 --> 00:34:20,440 "Thoughts are shared." 615 00:34:21,140 --> 00:34:23,646 Which seems to point to betazed. 616 00:34:23,670 --> 00:34:25,816 But there are only four verses. 617 00:34:25,840 --> 00:34:30,036 - Captain? - Yes, yes, we, we know. Right. 618 00:34:30,060 --> 00:34:32,606 A revlav has five verses. So, where's the missing verse? 619 00:34:32,630 --> 00:34:34,866 - No, we have to get you out. - We need a few minutes. 620 00:34:34,890 --> 00:34:36,656 No, you have, at most, two minutes. 621 00:34:36,680 --> 00:34:38,436 - The field is coming up fast. - Okay, well, the fifth verse 622 00:34:38,460 --> 00:34:41,436 has to be here somewhere, and we can't leave without it. 623 00:34:41,460 --> 00:34:43,876 I won't ask again. 624 00:34:43,900 --> 00:34:45,796 Who are you? 625 00:34:45,820 --> 00:34:48,576 A former courier, like yourselves. 626 00:34:48,600 --> 00:34:52,146 Well, former courier, I'm sorry to disappoint. 627 00:34:52,170 --> 00:34:53,716 Diary's not for sale. 628 00:34:53,740 --> 00:34:55,456 Now that we know what it leads to. 629 00:34:55,480 --> 00:34:57,506 You were curious enough to answer my message. 630 00:34:57,530 --> 00:34:59,116 Yeah, well, 631 00:34:59,140 --> 00:35:02,506 as she said, we're after bigger shine now. 632 00:35:02,530 --> 00:35:04,466 But I'm guessing that he knows that. 633 00:35:04,490 --> 00:35:06,036 Don't you? 634 00:35:06,060 --> 00:35:08,986 You make a mess and get star fleet on your ass, 635 00:35:09,010 --> 00:35:10,906 folks start talking. 636 00:35:10,930 --> 00:35:14,476 Try again. What is your angle? 637 00:35:14,500 --> 00:35:15,996 I got things that I want, too. 638 00:35:16,020 --> 00:35:17,826 And if I stop you, I might just get them. 639 00:35:17,850 --> 00:35:20,826 Now, I don't know if you're running from something 640 00:35:20,850 --> 00:35:23,706 or to something, but you're running. 641 00:35:23,730 --> 00:35:25,186 All you've got is each other, and you're in 642 00:35:25,210 --> 00:35:26,706 way over your head. 643 00:35:26,730 --> 00:35:28,006 You need to walk away before it's too late. 644 00:35:28,030 --> 00:35:30,406 You can't win in a race with star fleet. 645 00:35:30,430 --> 00:35:33,016 Wrong. We're already ahead. 646 00:35:33,040 --> 00:35:35,756 And it's them who should walk away. 647 00:35:35,780 --> 00:35:39,496 Diary's romulan. Federation's got no claim to it. 648 00:35:39,520 --> 00:35:42,416 We saw it first, finders keepers and all that. 649 00:35:42,440 --> 00:35:45,726 That diary leads to something more dangerous than you know. 650 00:35:45,750 --> 00:35:49,076 The federation can handle it, keep it safe. You can't. 651 00:35:49,100 --> 00:35:51,726 Keep going like this, you'll end up dead or in the brig. 652 00:35:51,750 --> 00:35:54,946 Or is that the kind of shine you're looking for? 653 00:35:54,970 --> 00:35:56,686 You know, with all the federation kav'kar 654 00:35:56,710 --> 00:35:58,866 coming out of your mouth, I'm having a hard time 655 00:35:58,890 --> 00:36:02,046 believing you were ever a courier. 656 00:36:02,070 --> 00:36:03,786 Who are you, really? 657 00:36:03,810 --> 00:36:05,176 No lies here. 658 00:36:05,200 --> 00:36:08,356 I worked in the beta quadrant, mostly sector six. 659 00:36:08,380 --> 00:36:10,730 Name's Cleveland booker. 660 00:36:14,430 --> 00:36:15,780 You heard of me. 661 00:36:18,170 --> 00:36:20,480 You're right about one thing. 662 00:36:21,740 --> 00:36:23,740 All we have is each other. 663 00:36:24,610 --> 00:36:26,660 And that's more than enough. 664 00:36:29,180 --> 00:36:30,856 Did we get the trace? 665 00:36:30,880 --> 00:36:32,856 No, they routed their comms signal through 666 00:36:32,880 --> 00:36:35,076 an unstable wormhole. Smart 667 00:36:35,100 --> 00:36:37,450 but completely untraceable. 668 00:36:39,020 --> 00:36:41,126 Book? You all right? 669 00:36:41,150 --> 00:36:43,890 Yeah. 670 00:36:45,940 --> 00:36:47,566 So, Dr. Vellek left this clue. 671 00:36:47,590 --> 00:36:49,006 Let's put ourselves in his shoes. 672 00:36:49,030 --> 00:36:51,656 What do we know about 24th century romulans? 673 00:36:51,680 --> 00:36:53,186 They were obsessed with secrecy. 674 00:36:53,210 --> 00:36:55,406 Yes, and so the diary, this place, 675 00:36:55,430 --> 00:36:57,706 the message in a poem... 676 00:36:57,730 --> 00:37:00,146 Maybe it's not just secrecy. It's security. 677 00:37:00,170 --> 00:37:03,146 Both of which went hand in hand during the time of the empire. 678 00:37:03,170 --> 00:37:05,976 Eminent romulan thinkers, including scientists, 679 00:37:06,000 --> 00:37:09,676 often traveled with... Armed guards. 680 00:37:09,700 --> 00:37:11,856 60 seconds. 681 00:37:11,880 --> 00:37:14,506 Their homes also frequently had a shaiqouin, 682 00:37:14,530 --> 00:37:17,596 a false front door designed to mislead enemies. 683 00:37:17,620 --> 00:37:19,726 Right, and the entrance for family and friends 684 00:37:19,750 --> 00:37:21,556 and trusted allies was in the back. 685 00:37:21,580 --> 00:37:22,800 So, behind the stone. 686 00:37:24,500 --> 00:37:25,956 Or, beneath it? 687 00:37:25,980 --> 00:37:27,476 40 seconds. 688 00:37:27,500 --> 00:37:29,086 Can you muster up that famous kelpien strength? 689 00:37:29,110 --> 00:37:31,940 Well... we shall see. 690 00:37:33,160 --> 00:37:35,576 Okay. 691 00:37:35,600 --> 00:37:36,926 I see something! 692 00:37:36,950 --> 00:37:38,080 Keep going. 693 00:37:38,690 --> 00:37:41,470 Keep going. Keep going! 694 00:37:42,260 --> 00:37:44,626 Got it. Moll and I'ak don't have 695 00:37:44,650 --> 00:37:46,716 this part of the clue, so they're on their way to betazed. 696 00:37:46,740 --> 00:37:48,846 Well, they will realize their error soon enough 697 00:37:48,870 --> 00:37:50,896 and return here. 698 00:37:50,920 --> 00:37:52,480 What is this? 699 00:38:00,270 --> 00:38:01,726 Now, we can't let them find this. 700 00:38:01,750 --> 00:38:03,946 I do not wish to destroy the stone, but... 701 00:38:03,970 --> 00:38:04,527 Ten seconds! 702 00:38:04,551 --> 00:38:06,956 Okay, well, let's just cover it up and then leave it be. 703 00:38:06,980 --> 00:38:09,436 This is a sacred space and we've disturbed it enough. 704 00:38:09,460 --> 00:38:11,656 We'll find another way to get ahead of moll and I'ak. 705 00:38:11,680 --> 00:38:12,656 Hurry, hurry. 706 00:38:12,680 --> 00:38:16,526 Five, four... Captain! 707 00:38:16,550 --> 00:38:18,096 Hurry, hurry, hurry, saru. 708 00:38:18,120 --> 00:38:19,550 Tilly, now! 709 00:38:34,700 --> 00:38:36,546 Exciting last day. 710 00:38:36,570 --> 00:38:38,416 Yeah, indeed. 711 00:38:38,440 --> 00:38:41,076 Yeah, thank you both very much for your help. 712 00:38:41,100 --> 00:38:42,986 You should really be thanking captain rayner. 713 00:38:43,010 --> 00:38:44,946 I mean, we-we... we would never have figured out 714 00:38:44,970 --> 00:38:47,326 how that security system worked without him. 715 00:38:47,350 --> 00:38:48,350 Rayner? 716 00:38:49,970 --> 00:38:52,191 Commander stamets, can you join us in the science lab? 717 00:38:52,215 --> 00:38:52,696 On my way. 718 00:38:52,720 --> 00:38:54,826 Any sign of moll and I'ak's ship? 719 00:38:54,850 --> 00:38:55,940 None. 720 00:38:56,630 --> 00:38:59,046 Tilly, have Linus prep a team of dots. 721 00:38:59,070 --> 00:39:01,656 There's a stone monument down there desecrated by phaser fire. 722 00:39:01,680 --> 00:39:03,706 Let's have them repair it as best as they can. 723 00:39:03,730 --> 00:39:06,056 And let's get sensors into orbit. 724 00:39:06,080 --> 00:39:07,536 When moll and I'ak come back, 725 00:39:07,560 --> 00:39:08,836 I want to know about it. 726 00:39:08,860 --> 00:39:10,406 - Aye, cap. - Aye, captain. 727 00:39:11,560 --> 00:39:14,626 Mr. Saru, I happen to know a doctor. 728 00:39:14,650 --> 00:39:18,066 Yes, I will see him shortly, thank you. 729 00:39:18,090 --> 00:39:20,090 But first... captain? 730 00:39:21,440 --> 00:39:23,400 Okay, check this out. 731 00:39:26,450 --> 00:39:29,116 Looks similar to the diary symbol you've been working on, 732 00:39:29,140 --> 00:39:30,686 no? 733 00:39:30,710 --> 00:39:32,166 Yeah, it h... it has the same 734 00:39:32,190 --> 00:39:35,086 style and visual language. 735 00:39:35,110 --> 00:39:37,646 Zora, can you bring up the diary symbol? 736 00:39:37,670 --> 00:39:38,940 Yes, commander. 737 00:39:41,590 --> 00:39:42,916 Zora, can you create a programmable-matter 738 00:39:42,940 --> 00:39:44,136 version of that? 739 00:39:44,160 --> 00:39:45,990 Of course, captain. 740 00:40:01,610 --> 00:40:05,440 Yes, stamets. Yes. 741 00:40:11,450 --> 00:40:13,996 No wonder we couldn't find a pattern match. 742 00:40:14,020 --> 00:40:15,736 It was incomplete. 743 00:40:15,760 --> 00:40:17,450 But what is it? 744 00:40:23,150 --> 00:40:26,826 I think this is a map of some kind, 745 00:40:26,850 --> 00:40:29,160 broken into five pieces. 746 00:40:30,030 --> 00:40:33,966 And the poem tells us where to go next. 747 00:40:33,990 --> 00:40:37,106 So we just need to find four more pieces 748 00:40:37,130 --> 00:40:39,000 to complete the map. 749 00:40:39,650 --> 00:40:42,806 So, on-once we have all five pieces, then we find 750 00:40:42,830 --> 00:40:45,236 what created us? 751 00:40:45,260 --> 00:40:48,506 The progenitors' actual technology? 752 00:40:48,530 --> 00:40:50,010 Seems so. 753 00:40:54,580 --> 00:40:56,166 No biggie, then. 754 00:40:56,190 --> 00:40:58,736 Where are we going next? 755 00:40:58,760 --> 00:41:02,436 The first set of verses seem to suggest betazed, 756 00:41:02,460 --> 00:41:04,826 which is where moll and I'ak must be heading. 757 00:41:04,850 --> 00:41:07,526 But this final verse reads, 758 00:41:07,550 --> 00:41:11,836 "a world like no other," where two souls entwine, 759 00:41:11,860 --> 00:41:13,526 joined as one." 760 00:41:13,550 --> 00:41:16,186 Well, when considered with the other details 761 00:41:16,210 --> 00:41:18,690 opaline waters, shared thoughts. 762 00:41:19,380 --> 00:41:22,000 - I suppose... - Trill. 763 00:41:23,870 --> 00:41:26,390 We're going to trill. 764 00:41:29,130 --> 00:41:32,116 All we have is each other. 765 00:41:32,140 --> 00:41:35,636 And that's more than enough. 766 00:41:35,660 --> 00:41:37,050 Freeze. 767 00:41:38,670 --> 00:41:41,466 Zora, can you zoom in on moll? 768 00:41:41,490 --> 00:41:43,150 Certainly, Mr. Booker. 769 00:41:45,590 --> 00:41:49,566 Can you take this image and age moll down to... 770 00:41:49,590 --> 00:41:52,510 Seven years, three months? 771 00:42:17,010 --> 00:42:18,440 Come in. 772 00:42:21,710 --> 00:42:24,126 - Hey. - Hey. 773 00:42:24,150 --> 00:42:26,516 You okay? 774 00:42:26,540 --> 00:42:28,826 The way you left, it looked like you saw a ghost. 775 00:42:32,890 --> 00:42:34,940 Do you believe in fate? 776 00:42:36,720 --> 00:42:38,990 Depends, I suppose. Why? 777 00:42:40,510 --> 00:42:42,616 Turns out I know her. 778 00:42:42,640 --> 00:42:44,120 Who? 779 00:42:45,860 --> 00:42:47,860 Moll. 780 00:42:49,170 --> 00:42:50,626 Moll? 781 00:42:50,650 --> 00:42:53,756 Her birthmark. I've only ever seen it on one person. 782 00:42:53,780 --> 00:42:55,846 Here. 783 00:42:55,870 --> 00:42:57,896 A child. 784 00:42:57,920 --> 00:42:59,636 I'd never actually met her before. 785 00:42:59,660 --> 00:43:00,856 Until today. 786 00:43:00,880 --> 00:43:03,506 I've only ever seen a holo image. 787 00:43:03,530 --> 00:43:05,450 Her name is 788 00:43:07,100 --> 00:43:08,760 malinne. 789 00:43:11,110 --> 00:43:14,980 She's the daughter of my mentor Cleveland booker iv. 790 00:43:15,890 --> 00:43:17,810 Which, I suppose 791 00:43:18,810 --> 00:43:22,160 makes her the closest thing to family I've got left. 792 00:43:45,750 --> 00:43:48,376 I believe I may be ready. 793 00:43:48,400 --> 00:43:51,126 You can still change your mind. Okay? 794 00:43:51,150 --> 00:43:53,630 I told detmer to pull in real slow. 795 00:44:02,500 --> 00:44:10,500 I passed through vahar'AI, from a life of fear 796 00:44:11,030 --> 00:44:15,560 to a life of hope, right here in this room. 797 00:44:21,000 --> 00:44:24,106 What I remember most about that day 798 00:44:24,130 --> 00:44:26,766 is that you were here with me. 799 00:44:26,790 --> 00:44:30,116 You held my hand. 800 00:44:30,140 --> 00:44:32,320 And I was not afraid. 801 00:44:34,010 --> 00:44:36,320 Thank you, Michael. 802 00:44:37,410 --> 00:44:39,370 It was an honor, saru. 803 00:44:41,240 --> 00:44:43,020 Everything with you has been. 804 00:44:45,200 --> 00:44:47,136 But it's not forever, right? 805 00:44:47,160 --> 00:44:49,486 A few months, hopefully. 806 00:44:49,510 --> 00:44:51,526 Well, while I'm gone, I do hope that 807 00:44:51,550 --> 00:44:53,536 my replacement will serve you well. 808 00:44:53,560 --> 00:44:57,056 There's no replacing you, but... 809 00:44:57,080 --> 00:45:00,040 Whoever comes, I'm sure they'll be great. 810 00:45:01,260 --> 00:45:04,016 Any last words of advice? 811 00:45:04,040 --> 00:45:05,676 Well, I must say, I 812 00:45:05,700 --> 00:45:07,716 I feel a great deal of power in this moment. 813 00:45:10,180 --> 00:45:12,286 I will simply encourage you 814 00:45:12,310 --> 00:45:15,076 to continue forward as you have. 815 00:45:15,100 --> 00:45:17,986 One cannot predict what is to come. 816 00:45:18,010 --> 00:45:21,126 But I find that when I give myself over 817 00:45:21,150 --> 00:45:25,046 to the journey... trust in the process, 818 00:45:25,070 --> 00:45:29,086 one might say... there is always 819 00:45:29,110 --> 00:45:31,680 great meaning in that. 820 00:45:33,290 --> 00:45:36,690 Wherever I may eventually arrive. 821 00:45:39,430 --> 00:45:41,406 I will also advise you 822 00:45:41,430 --> 00:45:45,196 to not touch the swamp kelp while it is in bloom. 823 00:45:45,220 --> 00:45:47,586 Yes, tilly warned me. 824 00:45:47,610 --> 00:45:50,236 We'll take good care of them. 825 00:45:50,260 --> 00:45:53,960 And this will always be here for you. 826 00:45:54,790 --> 00:45:56,270 I know it will. 827 00:46:00,060 --> 00:46:01,726 Thank you, saru. 828 00:46:01,750 --> 00:46:03,410 For what? 829 00:46:04,060 --> 00:46:06,110 For giving me a second chance. 830 00:46:27,390 --> 00:46:29,560 Brushing up on your geometry? 831 00:46:31,040 --> 00:46:34,260 Well... I actually am. 832 00:46:35,140 --> 00:46:37,156 I... I can't help Charlie 833 00:46:37,180 --> 00:46:39,116 if I don't know what she's doing. 834 00:46:39,140 --> 00:46:41,246 Right. 835 00:46:41,270 --> 00:46:44,540 So, I, I read your report. 836 00:46:46,540 --> 00:46:47,996 Good work today. 837 00:46:48,020 --> 00:46:49,580 Thank you, sir. 838 00:46:51,500 --> 00:46:56,630 If I may, I've been wondering about the inquiry. 839 00:47:02,680 --> 00:47:04,746 I asked rayner to take an early retirement, 840 00:47:04,770 --> 00:47:07,120 effective immediately. 841 00:47:09,080 --> 00:47:10,666 Can't have been easy. 842 00:47:10,690 --> 00:47:13,090 We've been friends for 30 years. 843 00:47:14,390 --> 00:47:17,440 Hopefully still will be once the dust settles. 844 00:47:20,140 --> 00:47:21,660 I will say 845 00:47:23,710 --> 00:47:26,376 on q'mau... 846 00:47:26,400 --> 00:47:30,020 He did what he thought was right for the federation. 847 00:47:30,670 --> 00:47:32,646 He always has. 848 00:47:32,670 --> 00:47:36,696 But the shame is, he's a damn good captain. 849 00:47:36,720 --> 00:47:39,266 But the world has changed. 850 00:47:39,290 --> 00:47:42,306 I tried to talk to him and... 851 00:47:42,330 --> 00:47:47,340 Help him see it, but... He won't hear me. 852 00:48:07,660 --> 00:48:09,360 You mind? 853 00:48:10,400 --> 00:48:13,410 Free galaxy. Most of it, anyway. 854 00:48:16,020 --> 00:48:21,110 I got to say... She's a beautiful ship. 855 00:48:23,370 --> 00:48:26,006 They don't make 'em like that anymore. 856 00:48:29,680 --> 00:48:31,706 You find the progenitors' tech? 857 00:48:31,730 --> 00:48:34,966 No, but we found a clue to where it's hidden. 858 00:48:34,990 --> 00:48:37,716 Somewhere on trill. 859 00:48:37,740 --> 00:48:39,716 The quest continues. 860 00:48:41,260 --> 00:48:44,196 Thank you for your help today. 861 00:48:44,220 --> 00:48:46,676 Well, I was on break from getting grilled. 862 00:48:46,700 --> 00:48:48,750 It gave me something to do. 863 00:48:49,490 --> 00:48:51,580 Well, you've done a lot over the years. 864 00:48:53,100 --> 00:48:55,036 Citations for distinguished service, 865 00:48:55,060 --> 00:48:57,036 the grankite order of tactics, 866 00:48:57,060 --> 00:48:59,646 - awards of valor. - Trinkets. 867 00:48:59,670 --> 00:49:02,256 It's what you do in the chair 868 00:49:02,280 --> 00:49:08,200 every day, every mission... that's what matters. 869 00:49:10,250 --> 00:49:12,510 You could have told the board what they wanted to hear. 870 00:49:14,640 --> 00:49:18,096 I know what I stand for, I know what I believe in. 871 00:49:18,120 --> 00:49:20,976 I'm not gonna apologize for that. 872 00:49:21,000 --> 00:49:23,016 Anything else, captain, or can I go back 873 00:49:23,040 --> 00:49:25,066 to enjoying the view in peace? 874 00:49:25,090 --> 00:49:27,546 So you think you deserved it? 875 00:49:29,000 --> 00:49:30,480 The retirement? 876 00:49:33,660 --> 00:49:37,466 I always tell my crew: 877 00:49:37,490 --> 00:49:42,150 Get out of your head, think like your enemies. 878 00:49:43,280 --> 00:49:45,606 I should have seen it coming. 879 00:49:45,630 --> 00:49:48,126 What moll and I'ak did on q'mau. 880 00:49:48,150 --> 00:49:51,460 We've tangled enough. I should have known. I. 881 00:49:53,640 --> 00:49:56,006 I should have known. 882 00:49:56,030 --> 00:49:59,616 If that town had been hit. 883 00:49:59,640 --> 00:50:01,520 All those lives lost. 884 00:50:06,740 --> 00:50:10,000 Why didn't you say any of that during the inquiry? 885 00:50:10,870 --> 00:50:12,246 I already dug my own grave in there. 886 00:50:12,270 --> 00:50:13,506 It wouldn't have mattered. 887 00:50:13,530 --> 00:50:15,636 Doesn't mean you have to get in it. 888 00:50:19,100 --> 00:50:21,750 I want you to be my number one. 889 00:50:24,540 --> 00:50:27,476 You get knocked in the head with one of those statues? 890 00:50:29,150 --> 00:50:30,436 You didn't have to help us today, but you did 891 00:50:30,460 --> 00:50:32,566 because the mission matters to you. 892 00:50:32,590 --> 00:50:36,526 Starfleet and the federation matter to you. 893 00:50:36,550 --> 00:50:38,446 And I see how you're looking out at the stars 894 00:50:38,470 --> 00:50:41,340 we both know you're not ready to hang it up. 895 00:50:42,820 --> 00:50:45,340 It's an interesting offer. 896 00:50:46,600 --> 00:50:49,716 But Vance wouldn't let me back on a ship 897 00:50:49,740 --> 00:50:51,366 unless it was a garbage scow. 898 00:50:51,390 --> 00:50:54,220 I already spoke to Vance. He backs my choice. 899 00:50:58,620 --> 00:51:00,790 I got a second chance once. 900 00:51:04,360 --> 00:51:06,060 This is yours. 901 00:51:12,630 --> 00:51:16,720 We leave for trill at 0800. The offer stands till then. 902 00:51:18,290 --> 00:51:20,030 Burnham. 903 00:51:26,600 --> 00:51:29,080 I'm not a yes man. 904 00:51:30,130 --> 00:51:32,300 I'm counting on that. 905 00:51:53,450 --> 00:51:56,436 Captioning sponsored by CBS 906 00:51:56,460 --> 00:52:00,720 captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 66887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.