Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,506 --> 00:00:32,206
Last season on Star
Trek: Discovery...
2
00:00:33,250 --> 00:00:35,122
Pull up Kwejian on
the deep space array.
3
00:00:35,165 --> 00:00:37,950
- What happened?
- My ship was hit by something.
4
00:00:37,994 --> 00:00:40,301
Kwejian. They're all gone.
5
00:00:40,344 --> 00:00:42,999
Introducing the
next-generation spore drive.
6
00:00:43,043 --> 00:00:44,672
We have 94 seconds before
they realize it's gone
7
00:00:44,696 --> 00:00:47,047
and figure out I'm
the one who took it.
8
00:00:47,090 --> 00:00:48,309
Next part's all you.
9
00:00:48,352 --> 00:00:50,006
Book, no.
10
00:00:51,399 --> 00:00:52,791
What happens with
him? With Book?
11
00:00:52,835 --> 00:00:55,794
He violated multiple.
12
00:00:55,838 --> 00:00:57,057
Federation statutes.
13
00:00:57,100 --> 00:00:59,233
He launched an isolytic weapon.
14
00:00:59,276 --> 00:01:00,799
I got the news
about my future.
15
00:01:00,843 --> 00:01:02,125
Federation is sending
me to help families
16
00:01:02,149 --> 00:01:03,672
displaced by the DMA.
17
00:01:03,715 --> 00:01:05,717
I'm sorry, Michael.
18
00:01:05,761 --> 00:01:07,763
I have long told myself
that balancing duty
19
00:01:07,806 --> 00:01:11,419
and personal relationships
was not possible.
20
00:01:11,462 --> 00:01:14,857
I believe now that I was
being dishonest with myself.
21
00:01:14,900 --> 00:01:17,773
It is worth the effort
for the right individual.
22
00:01:21,298 --> 00:01:23,648
I can understand that an
offer to teach at the Academy
23
00:01:23,692 --> 00:01:25,520
is unlikely to fall
on willing ears.
24
00:01:25,563 --> 00:01:26,999
But the opening is there.
25
00:01:27,043 --> 00:01:28,783
You want to go back, don't you?
26
00:01:28,827 --> 00:01:30,002
I do.
27
00:01:30,045 --> 00:01:31,743
- Why?
- Started wondering
28
00:01:31,787 --> 00:01:33,223
if this is what I really wanted,
29
00:01:33,267 --> 00:01:36,444
or if I just really
wanted to be seen.
30
00:01:36,487 --> 00:01:39,533
I think it could be a useful
perspective for a teacher.
31
00:01:39,577 --> 00:01:41,405
Book, I don't know
how to say bye.
32
00:01:41,449 --> 00:01:42,711
Say "Kwakoni Yiquan."
33
00:01:42,753 --> 00:01:43,842
It means something like.
34
00:01:43,886 --> 00:01:45,670
"We've parted a hundred times.
35
00:01:45,714 --> 00:01:48,325
May we rejoin to
part a hundred more."
36
00:01:48,369 --> 00:01:50,762
Kwakoni Yiquan it is.
37
00:02:27,582 --> 00:02:29,671
Never a dull moment.
38
00:02:30,933 --> 00:02:32,326
Captain, are you all right?
39
00:02:32,369 --> 00:02:34,676
Surprisingly,
I'm not dead yet.
40
00:02:34,719 --> 00:02:36,741
Focus on our team, I'll try
to take out their engines,
41
00:02:36,765 --> 00:02:39,246
and we can get back
whatever was in that vault.
42
00:02:39,289 --> 00:02:40,769
Warning.
43
00:02:40,812 --> 00:02:43,728
Warp level stability at 70%.
44
00:02:43,772 --> 00:02:45,034
Oh, come on.
45
00:02:45,077 --> 00:02:48,037
- 50%.
- That was fast.
46
00:02:48,079 --> 00:02:49,647
Mr. Saru?
47
00:02:49,691 --> 00:02:50,605
We are on our way
to get you, Captain.
48
00:02:52,172 --> 00:02:54,565
Warning. Warp
failure imminent.
49
00:02:54,609 --> 00:02:57,264
This is not what I expected
when the night started.
50
00:03:00,789 --> 00:03:02,288
And all this time,
I thought it was
51
00:03:02,312 --> 00:03:03,922
a Tellarite term of endearment.
52
00:03:05,185 --> 00:03:07,535
- Tonic 2161?
- Oh.
53
00:03:07,578 --> 00:03:10,625
It's the official cocktail of
the Millennium Celebration.
54
00:03:13,454 --> 00:03:16,370
Is, uh... I don't get it.
55
00:03:16,413 --> 00:03:18,241
2161. Founding of
the Federation.
56
00:03:18,285 --> 00:03:19,851
It's been a thousand years.
57
00:03:19,895 --> 00:03:21,288
Give or take a few decades,
58
00:03:21,331 --> 00:03:23,159
to be specific.
59
00:03:23,203 --> 00:03:25,204
Hard to celebrate
during the Burn.
60
00:03:25,248 --> 00:03:27,226
I get the whole millennium
part, but what are the little,
61
00:03:27,250 --> 00:03:30,297
- tiny, floaty things?
- Oh, those are stars.
62
00:03:30,340 --> 00:03:33,865
Like the Federation logo.
Blue with stars, see?
63
00:03:33,909 --> 00:03:35,911
And they taste
like jumja sticks.
64
00:03:35,954 --> 00:03:37,173
Sold.
65
00:03:37,216 --> 00:03:39,262
- Thanks.
- Thank you.
66
00:03:40,698 --> 00:03:41,980
It's good to see the
Federation back, isn't it?
67
00:03:42,004 --> 00:03:43,875
And at peace.
68
00:03:43,918 --> 00:03:46,269
- It really is.
- Yeah.
69
00:03:46,313 --> 00:03:48,140
I think I'm gonna head back.
70
00:03:48,184 --> 00:03:49,793
- I'm just tired.
- Paul, no.
71
00:03:49,838 --> 00:03:51,511
You said you wouldn't
let it ruin your evening.
72
00:03:51,535 --> 00:03:52,773
He just found out
they're shuttering
73
00:03:52,797 --> 00:03:53,885
the spore drive program.
74
00:03:53,929 --> 00:03:55,191
I mean, come on.
75
00:03:55,235 --> 00:03:57,062
"Luminary"?
76
00:03:57,106 --> 00:03:58,542
What am I supposed to do,
77
00:03:58,586 --> 00:04:00,675
walk around, shake hands
and pretend I'm happy
78
00:04:00,718 --> 00:04:03,634
- that the pathway drive won out?
- Yes.
79
00:04:03,678 --> 00:04:05,462
I mean, it does
mean that Discovery
80
00:04:05,506 --> 00:04:07,464
will always be one of a kind.
81
00:04:07,508 --> 00:04:10,162
That's pretty cool, right?
82
00:04:11,381 --> 00:04:12,948
Think I'd rather that my legacy
83
00:04:12,991 --> 00:04:15,124
hadn't been destroyed
along with Book's ship.
84
00:04:15,167 --> 00:04:17,952
I would have figured out the
navigator problem someday,
85
00:04:17,995 --> 00:04:20,018
and then we could've rolled
it out to the whole fleet.
86
00:04:20,042 --> 00:04:22,392
And who knows if
I'll ever do anything
87
00:04:22,436 --> 00:04:23,828
that meaningful again.
88
00:04:23,872 --> 00:04:25,308
You will.
89
00:04:25,352 --> 00:04:26,459
It's a new world, Paul,
90
00:04:26,483 --> 00:04:29,791
and you will find new purpose.
91
00:04:29,834 --> 00:04:31,445
We all will.
92
00:04:33,055 --> 00:04:35,710
- To change.
- To change.
93
00:04:38,365 --> 00:04:39,888
- Excuse me, Captain.
- Mm.
94
00:04:39,931 --> 00:04:41,890
President Rillak is
asking if you can come
95
00:04:41,933 --> 00:04:44,588
- meet some of the dignitaries.
- Mm-hmm.
96
00:04:44,632 --> 00:04:47,330
Duty calls.
97
00:04:47,374 --> 00:04:48,636
Of course.
98
00:04:49,680 --> 00:04:51,465
I shouldn't have mentioned Book.
99
00:04:51,508 --> 00:04:54,337
It's been months since she's
even talked about him. It's...
100
00:04:54,381 --> 00:04:55,662
Locking something
away and moving on
101
00:04:55,686 --> 00:04:57,209
are two very different things.
102
00:04:57,253 --> 00:04:59,386
I think there's some
other stuff, too,
103
00:04:59,429 --> 00:05:00,474
but she's good.
104
00:05:00,517 --> 00:05:01,692
Really.
105
00:05:01,736 --> 00:05:03,607
She's, um...
106
00:05:04,913 --> 00:05:07,350
Um, I-I have to go,
but I'll see y'all.
107
00:05:09,787 --> 00:05:11,267
Hmm.
108
00:05:11,311 --> 00:05:12,790
So, are we mingling?
109
00:05:12,834 --> 00:05:14,270
Or are we going back?
110
00:05:15,576 --> 00:05:18,318
"Science Luminary" it is.
111
00:05:26,151 --> 00:05:29,198
You have news, Saru.
112
00:05:29,241 --> 00:05:30,852
Do you intend to
share it with me
113
00:05:30,895 --> 00:05:32,897
or will I be forced
to mind-meld?
114
00:05:36,814 --> 00:05:39,904
President Rillak
would like me to serve
115
00:05:39,948 --> 00:05:42,820
as a Federation ambassador.
116
00:05:42,864 --> 00:05:45,345
I would be assigned
to a coalition
117
00:05:45,388 --> 00:05:47,042
of smaller worlds,
118
00:05:47,085 --> 00:05:48,609
ensuring their
needs are addressed
119
00:05:48,652 --> 00:05:52,003
as the Federation
continues to expand.
120
00:05:52,047 --> 00:05:56,443
She does not wish to repeat
the mistakes of the past.
121
00:05:56,486 --> 00:05:59,097
An effort that is
most appreciated.
122
00:05:59,141 --> 00:06:02,405
Particularly given the location
of some of those worlds.
123
00:06:02,449 --> 00:06:04,015
If they were to fall
into the influence
124
00:06:04,059 --> 00:06:07,062
of the Tholian Republic
or the Breen Imperium...
125
00:06:07,105 --> 00:06:10,674
Indeed, it is imperative
that we remain unified.
126
00:06:10,718 --> 00:06:13,373
Yet, you are uncertain
about her offer.
127
00:06:15,331 --> 00:06:19,596
I would need to resign
my Starfleet commission.
128
00:06:22,817 --> 00:06:27,474
However, I would be based here
at Federation Headquarters,
129
00:06:27,517 --> 00:06:32,304
and since your duties often
bring you here as well...
130
00:06:32,348 --> 00:06:35,133
I should not factor into
your decision, Saru.
131
00:06:36,874 --> 00:06:40,748
I mean to say that while we
may love one other deeply,
132
00:06:40,791 --> 00:06:43,272
the logical choice is to
remove our relationship
133
00:06:43,315 --> 00:06:45,317
from consideration so
you may clearly evaluate
134
00:06:45,361 --> 00:06:47,929
which is more meaningful:
This new position,
135
00:06:47,972 --> 00:06:50,584
or your current
role in Starfleet.
136
00:06:50,627 --> 00:06:53,108
Yes. O-Of course.
137
00:06:58,983 --> 00:07:02,030
- Admiral.
- Captain.
138
00:07:06,208 --> 00:07:07,470
What does this mean?
139
00:07:07,514 --> 00:07:10,517
You're done shaking hands.
140
00:07:15,173 --> 00:07:17,437
Apologies for intruding
on what I'm sure
141
00:07:17,480 --> 00:07:19,482
was an invigorating evening.
142
00:07:19,526 --> 00:07:21,223
I'll need that back.
143
00:07:24,313 --> 00:07:27,795
- Secure location?
- We call it the Infinity Room.
144
00:07:27,838 --> 00:07:29,797
A bit theatrical for my taste,
145
00:07:29,840 --> 00:07:32,800
but some like that
sort of thing.
146
00:07:32,843 --> 00:07:34,105
Admiral?
147
00:07:35,498 --> 00:07:37,500
An 800-year-old science vessel
148
00:07:37,544 --> 00:07:39,589
was just found at the
edge of the Beta Quadrant.
149
00:07:39,633 --> 00:07:42,244
Dr. Kovich needs Discovery
to jump there immediately
150
00:07:42,287 --> 00:07:44,332
- and secure it.
- What's on board?
151
00:07:44,376 --> 00:07:47,249
Something vital to the
security of the Federation.
152
00:07:47,292 --> 00:07:49,425
That doesn't answer my question.
153
00:07:49,469 --> 00:07:51,166
I'm aware.
154
00:07:51,209 --> 00:07:53,037
Sir,
155
00:07:53,081 --> 00:07:54,343
- I cannot...
- Captain.
156
00:07:54,386 --> 00:07:56,650
This is a Red Directive.
157
00:08:02,743 --> 00:08:04,048
I'll get my crew.
158
00:08:05,920 --> 00:08:07,811
All personnel
report to stations.
159
00:08:07,835 --> 00:08:10,359
Repeat: All personnel
report to stations.
160
00:08:10,402 --> 00:08:12,274
Prepare for immediate departure.
161
00:08:12,317 --> 00:08:14,232
- Status report.
- Dedicated comms line
162
00:08:14,276 --> 00:08:16,060
into Federation
Headquarters is set.
163
00:08:16,104 --> 00:08:17,671
Channel is secure.
164
00:08:17,714 --> 00:08:19,673
The spore drive
system is on standby.
165
00:08:19,716 --> 00:08:22,371
DOTs are in the
loading bay if needed.
166
00:08:22,414 --> 00:08:24,112
Target location
scans are complete.
167
00:08:24,155 --> 00:08:26,549
I've got another Starfleet
vessel in the sector.
168
00:08:26,593 --> 00:08:28,116
Hasn't arrived yet.
169
00:08:28,159 --> 00:08:30,553
All sensors are calibrated
and function is nominal.
170
00:08:30,597 --> 00:08:33,294
Weapons locked and loaded,
standing by for black alert.
171
00:08:33,337 --> 00:08:34,533
Loading bays are closed,
172
00:08:34,557 --> 00:08:35,905
all personnel are back on board.
173
00:08:35,950 --> 00:08:37,472
Coordinates are set.
174
00:08:37,517 --> 00:08:38,953
We're ready for anything.
175
00:08:38,996 --> 00:08:40,780
Excellent work, all of you.
176
00:08:40,823 --> 00:08:42,609
Captain.
177
00:08:42,652 --> 00:08:45,220
Thank you, everyone, for
gathering so quickly.
178
00:08:45,263 --> 00:08:48,832
We will be taking Dr. Kovich
on a classified mission.
179
00:08:48,876 --> 00:08:52,053
And be advised, this
is a Red Directive.
180
00:08:52,096 --> 00:08:54,925
We will be jumping to
an uninhabited planet.
181
00:08:54,969 --> 00:08:57,624
Its gravitational well has
turned it a graveyard of sorts
182
00:08:57,667 --> 00:08:59,495
for debris of all kinds.
183
00:08:59,539 --> 00:09:01,584
Our target is a
Romulan science vessel,
184
00:09:01,628 --> 00:09:03,281
last seen 800 years ago.
185
00:09:03,325 --> 00:09:05,457
A Starfleet probe just found it.
186
00:09:05,501 --> 00:09:08,069
There's an item on board
that we cannot allow
187
00:09:08,112 --> 00:09:09,853
to fall into the wrong hands.
188
00:09:09,897 --> 00:09:12,726
Scavengers in the area monitor
comms and probe signals.
189
00:09:12,769 --> 00:09:14,728
They will most certainly
be drawn to this.
190
00:09:14,771 --> 00:09:17,731
Most are armed and some
are very dangerous.
191
00:09:17,774 --> 00:09:19,428
Admiral Vance already
has a ship en route.
192
00:09:19,471 --> 00:09:20,777
We will arrive first.
193
00:09:20,821 --> 00:09:22,910
Black alert.
194
00:10:19,967 --> 00:10:23,057
Breathable atmosphere, my ass.
195
00:10:23,100 --> 00:10:25,494
It smells like a tomb in here.
196
00:10:28,845 --> 00:10:30,891
It's better than
wearing a helmet.
197
00:10:32,109 --> 00:10:34,677
The USS Antaresagain?
198
00:10:34,721 --> 00:10:38,594
Yeah, and they got a
second ship coming.
199
00:10:38,638 --> 00:10:41,118
Whatever's here
must be extra shiny.
200
00:10:41,162 --> 00:10:42,772
How long do you think we have?
201
00:10:42,816 --> 00:10:45,253
- Eight minutes?
- Yeah.
202
00:10:45,296 --> 00:10:48,865
That's it. This is where all
the backup power is going.
203
00:10:48,909 --> 00:10:51,825
Whatever Starfleet doesn't
want us to have, it's in there.
204
00:10:54,871 --> 00:10:57,526
How'd that ship
get here so fast?
205
00:10:57,569 --> 00:10:59,702
Doesn't matter.
206
00:10:59,746 --> 00:11:01,704
Moll, wait. We've
yanked everything
207
00:11:01,748 --> 00:11:02,705
we need from this heap.
208
00:11:02,749 --> 00:11:05,360
What do you say?
209
00:11:05,403 --> 00:11:08,798
Early to bed, holodeck for two?
210
00:11:10,365 --> 00:11:12,759
L'ak.
211
00:11:12,802 --> 00:11:18,025
Do you want the pebbles
or the mountain?
212
00:11:22,812 --> 00:11:25,249
Okay. Let's do this.
213
00:11:25,293 --> 00:11:27,599
Bring the Romulan vessel
up on view screen.
214
00:11:29,297 --> 00:11:31,081
Captain, scans had detected
215
00:11:31,125 --> 00:11:34,911
two life signs on board,
but they just disappeared.
216
00:11:36,434 --> 00:11:37,740
Perhaps they left.
217
00:11:37,784 --> 00:11:39,394
Or cloaked themselves.
218
00:11:40,482 --> 00:11:42,658
Rhys, Owosekun, with me.
219
00:11:42,702 --> 00:11:44,051
We'll keep phasers on stun.
220
00:11:44,094 --> 00:11:45,269
That might not
221
00:11:45,313 --> 00:11:46,662
be sufficient.
222
00:11:46,706 --> 00:11:49,621
Sir, lethal force is
only authorized...
223
00:11:49,665 --> 00:11:51,406
Captain, I don't
care who's over there
224
00:11:51,449 --> 00:11:53,103
or what happens to them.
225
00:11:55,758 --> 00:11:59,240
Secure that ship by
any means necessary.
226
00:11:59,283 --> 00:12:02,591
And make sure this
mission succeeds.
227
00:13:56,444 --> 00:13:58,359
- Clear.
- Clear.
228
00:13:58,402 --> 00:13:59,534
Clear.
229
00:14:00,491 --> 00:14:02,363
Commander Rhys?
230
00:14:02,406 --> 00:14:03,930
Can't have left long ago.
231
00:14:03,973 --> 00:14:05,845
I'm picking up aerosolized
water droplets.
232
00:14:05,888 --> 00:14:07,629
Track their path.
233
00:14:07,672 --> 00:14:09,936
And let's keep
phasers set to stun.
234
00:14:14,941 --> 00:14:18,683
This way. Their trail
leads around the corner.
235
00:14:22,296 --> 00:14:24,167
Go.
236
00:14:25,255 --> 00:14:27,518
We've got something over here.
237
00:14:36,484 --> 00:14:37,746
Clear.
238
00:14:40,053 --> 00:14:43,099
800 years, waiting to be found.
239
00:14:45,232 --> 00:14:48,757
Someone destroyed the
cloaking device on this vault.
240
00:14:48,800 --> 00:14:50,759
How long since the
life signs disappeared?
241
00:14:50,802 --> 00:14:52,892
4.6 minutes.
242
00:15:05,774 --> 00:15:07,297
Empty.
243
00:15:07,341 --> 00:15:09,038
Even with modern technology,
244
00:15:09,082 --> 00:15:11,911
Romulan encryption takes
longer to break than that.
245
00:15:11,954 --> 00:15:13,738
Which means
they're still here.
246
00:15:20,528 --> 00:15:21,635
Captain, I can't move.
247
00:15:21,659 --> 00:15:22,878
Neither can I.
248
00:15:22,922 --> 00:15:24,010
Be right back.
249
00:15:35,021 --> 00:15:36,892
You have nowhere to go.
250
00:15:36,936 --> 00:15:38,894
My ship is out there
and another is coming.
251
00:15:38,938 --> 00:15:40,113
Let's talk.
252
00:15:40,156 --> 00:15:41,636
Fine.
253
00:15:41,679 --> 00:15:43,072
You want to talk?
254
00:15:43,116 --> 00:15:44,334
We'll talk.
255
00:15:53,691 --> 00:15:56,477
Let us go and no
one gets scuttered.
256
00:16:01,743 --> 00:16:03,266
Hand that over first.
257
00:16:03,310 --> 00:16:05,051
This doesn't have to
end badly for you.
258
00:16:07,357 --> 00:16:08,532
It won't.
259
00:16:18,586 --> 00:16:20,370
Saru, the hull is breached.
260
00:16:20,414 --> 00:16:22,807
Owo and Rhys are trapped
and losing life support.
261
00:16:22,851 --> 00:16:24,853
Ooh. That didn't feel good.
262
00:16:24,896 --> 00:16:26,681
We are extracting
them now, Captain.
263
00:16:26,724 --> 00:16:28,204
Give us a moment
to lock onto you.
264
00:16:28,248 --> 00:16:30,641
Wait. No, Saru.
265
00:16:30,685 --> 00:16:32,730
I've got it. I see them.
266
00:16:42,175 --> 00:16:44,351
Activate suit magnetization.
267
00:16:53,012 --> 00:16:55,014
Captain.
268
00:16:57,190 --> 00:17:00,236
Wow!
269
00:17:00,280 --> 00:17:02,151
Never a dull moment.
270
00:17:02,195 --> 00:17:03,544
Captain, are you all right?
271
00:17:03,587 --> 00:17:05,981
Surprisingly,
I'm not dead yet.
272
00:17:06,025 --> 00:17:08,045
Focus on our team, I'll try
to take out their engines
273
00:17:08,069 --> 00:17:09,699
so you can come pick me
up and we can get back
274
00:17:09,723 --> 00:17:11,813
whatever was in that vault.
275
00:17:11,856 --> 00:17:15,121
This is not what I expected
when the night started.
276
00:17:19,255 --> 00:17:21,648
Whoever you are up
there, identify yourself.
277
00:17:21,692 --> 00:17:24,913
This is Captain Rayner
of the USSAntares.
278
00:17:24,955 --> 00:17:27,307
I see you started without me.
279
00:17:27,349 --> 00:17:29,265
Well, we needed
some excitement.
280
00:17:29,309 --> 00:17:31,374
- Thank you for the assist.
- How close are you
281
00:17:31,398 --> 00:17:32,616
to taking out their engine?
282
00:17:32,660 --> 00:17:34,009
I just need a few minutes.
283
00:17:34,053 --> 00:17:35,204
Well, we're not
letting them go,
284
00:17:35,228 --> 00:17:37,360
so you do what you need to do.
285
00:17:37,404 --> 00:17:40,233
Warning: Warp bubble
stability at 70%.
286
00:17:40,276 --> 00:17:42,844
Come on, come on.
287
00:17:42,887 --> 00:17:45,760
- 50%.
- That was fast.
288
00:17:45,803 --> 00:17:47,718
The warp bubble's
collapsing, Captain.
289
00:17:47,762 --> 00:17:49,111
Their ship could be torn apart.
290
00:17:49,155 --> 00:17:50,808
You have to release
your tractor beam.
291
00:17:50,852 --> 00:17:52,593
I'm not letting
them go, Captain.
292
00:17:52,636 --> 00:17:55,248
Then reverse engines and
pull them out of warp.
293
00:17:55,291 --> 00:17:56,442
If I had a pathway drive,
294
00:17:56,466 --> 00:17:57,424
maybe, but we're still making do
295
00:17:57,467 --> 00:17:59,382
with Burn tech out here.
296
00:17:59,426 --> 00:18:01,515
The ship can't take much more.
297
00:18:01,558 --> 00:18:03,517
And I would rather
not die out here.
298
00:18:03,560 --> 00:18:05,780
I've got a saxophone
lesson to get to.
299
00:18:05,823 --> 00:18:08,783
My engineering team's on it.
We'll figure it out in time.
300
00:18:08,826 --> 00:18:10,567
Glad one of us is confident.
301
00:18:12,482 --> 00:18:14,267
Warp bubble stability at 32%.
302
00:18:14,310 --> 00:18:17,052
Whoa. Rayner, come on.
303
00:18:17,096 --> 00:18:18,662
Just let them go.
304
00:18:18,706 --> 00:18:20,621
I've dealt with
these two before.
305
00:18:20,664 --> 00:18:22,294
If they get away, we won't
track them down anytime soon.
306
00:18:22,318 --> 00:18:23,928
Mr. Saru?
307
00:18:23,972 --> 00:18:25,887
We are on our way
to get you, Captain.
308
00:18:25,930 --> 00:18:28,170
Commanders Owosekun and Rhys
are being examined in sickbay.
309
00:18:28,194 --> 00:18:30,848
Commander Detmer, take us
in as close as you can.
310
00:18:30,892 --> 00:18:32,459
- Aye, Mr. Saru.
- Lieutenant Gallo,
311
00:18:32,502 --> 00:18:34,219
prepare to beam the captain
to safety the moment
312
00:18:34,243 --> 00:18:35,549
she is free of the warp bubble.
313
00:18:35,592 --> 00:18:37,768
- Aye, Mr. Saru.
- Hang on.
314
00:18:51,130 --> 00:18:53,349
Lieutenant Naya, report?
315
00:18:53,393 --> 00:18:55,569
Structural integrity
is holding, Mr. Saru.
316
00:18:55,612 --> 00:18:56,874
Uh, Dr. Kovich,
317
00:18:56,918 --> 00:18:58,025
perhaps you would
be more comfortable
318
00:18:58,049 --> 00:18:59,094
in the ready room?
319
00:18:59,138 --> 00:19:00,443
I'll be perfectly comfortable
320
00:19:00,487 --> 00:19:02,315
when you've completed
your mission.
321
00:19:04,099 --> 00:19:05,187
As you wish.
322
00:19:05,231 --> 00:19:07,102
Captain Rayner,
323
00:19:07,146 --> 00:19:08,775
if this ship gets ripped apart
when the warp bubble collapses,
324
00:19:08,799 --> 00:19:10,540
then the Antares will
be destroyed, too.
325
00:19:10,584 --> 00:19:12,151
That's why they're
pushing this.
326
00:19:12,194 --> 00:19:14,501
They're counting
on me backing off.
327
00:19:14,544 --> 00:19:16,416
Warning. Warp
failure imminent.
328
00:19:16,459 --> 00:19:18,418
Damn it. Come on.
329
00:19:18,461 --> 00:19:20,246
Get out, get safe.
I've got this.
330
00:19:20,289 --> 00:19:23,684
No, no, you don't. You
made this personal.
331
00:19:23,727 --> 00:19:24,878
Every mission's personal.
332
00:19:24,902 --> 00:19:26,165
It's called doing my job.
333
00:19:26,208 --> 00:19:27,731
And don't preach at me.
334
00:19:27,775 --> 00:19:29,144
I've heard plenty of
stories about you.
335
00:19:29,168 --> 00:19:30,473
Captain, you must exit
336
00:19:30,517 --> 00:19:32,016
the bubble for us to
get a lock on you.
337
00:19:32,040 --> 00:19:35,217
Come on, let them go, Rayner.
338
00:19:35,261 --> 00:19:37,654
We can track their
warp signature.
339
00:19:37,698 --> 00:19:42,311
Let them go before you and
your crew are out of options.
340
00:19:42,355 --> 00:19:44,487
Come on.
341
00:19:44,531 --> 00:19:47,098
Ugh. Damn it.
342
00:19:47,142 --> 00:19:49,231
Releasing tractor beam.
343
00:20:13,951 --> 00:20:16,389
Mr. Saru!
344
00:20:16,432 --> 00:20:18,826
We are locking onto
you now, Captain.
345
00:20:36,017 --> 00:20:38,149
- You lost them.
- We'll find them.
346
00:20:38,193 --> 00:20:39,673
I have Captain Rayner for you.
347
00:20:40,717 --> 00:20:42,719
Put him through.
348
00:20:42,763 --> 00:20:46,810
That cherry that they just
dropped on our shit sundae
349
00:20:46,854 --> 00:20:50,249
left us with 20 warp signatures
all charting different courses.
350
00:20:50,292 --> 00:20:51,859
Mr. Saru?
351
00:20:53,208 --> 00:20:56,472
Uh, unfortunately, it will
likely take several days
352
00:20:56,516 --> 00:20:59,040
to determine which signature
belonged to their vessel.
353
00:20:59,083 --> 00:21:01,434
By which time
they'll be long gone.
354
00:21:03,262 --> 00:21:05,307
This is the part
where you tell me
355
00:21:05,351 --> 00:21:07,831
you have a brilliant idea.
356
00:21:11,531 --> 00:21:13,402
I know someone
who can find them.
357
00:21:34,380 --> 00:21:38,166
Permission to come
aboard, Captain?
358
00:21:45,434 --> 00:21:46,827
The warp signature trick.
359
00:21:46,870 --> 00:21:48,239
Same kind we used
on the Scaptar job.
360
00:21:48,263 --> 00:21:50,091
You think they used
to be couriers.
361
00:21:50,134 --> 00:21:52,615
Federation's expanding, most
of the old networks are closed.
362
00:21:52,659 --> 00:21:55,488
Not how I'd choose to
make a living, but...
363
00:21:55,531 --> 00:21:57,664
So that's why you
asked for me, then?
364
00:21:57,707 --> 00:22:01,015
See if I could sniff out which
is the real warp signature?
365
00:22:01,058 --> 00:22:04,584
You have experience,
expertise and insight.
366
00:22:04,627 --> 00:22:07,891
That was a lot of very
professional words, Michael.
367
00:22:13,593 --> 00:22:15,203
I'm sorry.
368
00:22:15,246 --> 00:22:17,205
It's okay.
369
00:22:17,248 --> 00:22:19,207
It has been a while.
370
00:22:19,250 --> 00:22:20,600
Yeah.
371
00:22:21,644 --> 00:22:23,124
It has.
372
00:22:24,734 --> 00:22:27,258
I hear you're doing
really good work, Book.
373
00:22:27,302 --> 00:22:31,001
Helping the refugees,
rebuilding after the DMA.
374
00:22:31,045 --> 00:22:33,961
I go where the
Federation tells me.
375
00:22:34,004 --> 00:22:36,964
Today they said here.
376
00:22:37,007 --> 00:22:39,445
Whatever it takes to
make things right.
377
00:22:45,276 --> 00:22:46,930
After you.
378
00:22:53,328 --> 00:22:55,069
These two are quite a pair.
379
00:22:55,112 --> 00:22:56,810
They're smart, slippery as hell,
380
00:22:56,853 --> 00:22:58,768
don't give a damn about
anyone but themselves.
381
00:22:58,812 --> 00:23:00,466
Meet Moll and L'ak.
382
00:23:00,509 --> 00:23:02,729
Showed up in the sector
approximately two years ago.
383
00:23:02,772 --> 00:23:04,513
No idea where they
were before that.
384
00:23:04,557 --> 00:23:05,949
What did they steal?
385
00:23:05,993 --> 00:23:07,777
A tan zhekran.
386
00:23:07,821 --> 00:23:09,562
A traditional
Romulan puzzle box.
387
00:23:09,605 --> 00:23:11,694
It was secured in
a cloaked vault.
388
00:23:11,738 --> 00:23:14,131
The scientist it belonged
to was long dead.
389
00:23:14,175 --> 00:23:15,437
Any idea what was inside?
390
00:23:17,570 --> 00:23:19,354
No.
391
00:23:19,398 --> 00:23:23,445
Dr. Kovich, any context
would only help our mission.
392
00:23:23,489 --> 00:23:26,622
I'm not at liberty
to share details.
393
00:23:26,666 --> 00:23:28,972
I'm sorry, Admiral.
394
00:23:29,016 --> 00:23:31,801
Mr. Booker, I'm told
395
00:23:31,845 --> 00:23:33,605
you might be able to point
us in the right direction
396
00:23:33,629 --> 00:23:35,109
with all of these warp trails.
397
00:23:36,458 --> 00:23:38,895
Well, my mind-reading
skill's a little rusty,
398
00:23:38,939 --> 00:23:40,810
but if I were still in the game
399
00:23:40,854 --> 00:23:43,465
and scored something that
everyone in Starfleet was after,
400
00:23:43,509 --> 00:23:44,747
definitely wouldn't
take it anywhere
401
00:23:44,771 --> 00:23:46,468
in Federation territory.
402
00:23:46,512 --> 00:23:48,122
And 24th century,
403
00:23:48,165 --> 00:23:50,472
only a few fences
would even look at haul
404
00:23:50,516 --> 00:23:51,908
from that far back.
405
00:23:57,392 --> 00:23:59,742
Q'mau.
406
00:23:59,786 --> 00:24:01,701
Dealer there loves
the old stuff.
407
00:24:04,617 --> 00:24:06,619
Goes by the name of Fred.
408
00:24:06,662 --> 00:24:07,881
Fred...
409
00:24:07,924 --> 00:24:10,927
Just Fred.
410
00:24:10,971 --> 00:24:12,451
Mm.
411
00:24:12,494 --> 00:24:14,365
Ah.
412
00:24:15,410 --> 00:24:17,847
Captain Burnham, Captain Rayner,
413
00:24:17,891 --> 00:24:19,675
set a course for Q'mau.
414
00:24:19,719 --> 00:24:21,261
Uh, take Mr. Booker with
you since he's familiar
415
00:24:21,285 --> 00:24:23,200
with your contact there.
416
00:24:23,244 --> 00:24:25,725
Get in, get out, no noise.
417
00:24:25,768 --> 00:24:27,074
Aye.
418
00:24:27,117 --> 00:24:29,163
My mission or hers?
419
00:24:30,251 --> 00:24:32,383
Why don't you try
working together?
420
00:24:35,082 --> 00:24:36,102
Should take an hour at warp.
421
00:24:36,126 --> 00:24:37,127
I'll meet you there.
422
00:24:37,171 --> 00:24:38,999
Don't start without me.
423
00:24:41,697 --> 00:24:42,872
Good luck, Captain.
424
00:24:42,916 --> 00:24:44,134
Mm.
425
00:24:53,361 --> 00:24:54,580
Mr. Saru?
426
00:24:58,801 --> 00:25:00,562
We've been on our share
of clandestine missions,
427
00:25:00,586 --> 00:25:02,065
but this...
428
00:25:02,109 --> 00:25:03,763
Even Admiral Vance
is out of the loop?
429
00:25:03,806 --> 00:25:05,547
Ah, I noticed that as well.
430
00:25:05,591 --> 00:25:07,549
A tan zhekrancould
contain anything, right?
431
00:25:07,593 --> 00:25:09,551
A weapon, a pathogen,
but the databases
432
00:25:09,595 --> 00:25:12,467
won't tell me as much
as the Romulan's name.
433
00:25:12,511 --> 00:25:14,251
Well, perhaps
someone with access
434
00:25:14,295 --> 00:25:18,517
to different databases
may be able to assist?
435
00:25:18,560 --> 00:25:23,696
Someone no longer within
Discovery'schain of command?
436
00:25:23,739 --> 00:25:25,785
Oh.
437
00:25:29,615 --> 00:25:33,662
I'll miss you, if you
take that diplomatic post.
438
00:25:33,706 --> 00:25:36,273
President Rillak spoke with you?
439
00:25:36,317 --> 00:25:38,624
She'd be lucky to have you.
440
00:25:38,667 --> 00:25:42,149
There is much to consider.
441
00:25:42,192 --> 00:25:45,805
But for now... Fred.
442
00:25:45,848 --> 00:25:47,110
Fred.
443
00:25:48,285 --> 00:25:50,157
You have the conn.
444
00:25:52,551 --> 00:25:55,205
Yeah, but that's the whole
point of Simulation Week,
445
00:25:55,249 --> 00:25:57,599
doing the rotations so
cadets get the experience
446
00:25:57,643 --> 00:25:59,862
of actually being on a ship.
447
00:25:59,906 --> 00:26:01,821
Why would she not
leave your lab?
448
00:26:01,864 --> 00:26:04,127
I don't know, she didn't
say. Maybe she's shy?
449
00:26:04,171 --> 00:26:06,956
They can't all be shy.
450
00:26:07,000 --> 00:26:09,698
Being a part of a crew,
being where you need to be
451
00:26:09,742 --> 00:26:12,658
when you need to be,
that-that's Starfleet.
452
00:26:12,701 --> 00:26:14,573
And we have so many
new missions coming up.
453
00:26:14,616 --> 00:26:16,052
It's a conundrum, yeah.
454
00:26:16,096 --> 00:26:17,421
I mean, what that could
mean for the missions.
455
00:26:17,445 --> 00:26:18,794
Exactly. That's exactly it.
456
00:26:18,838 --> 00:26:20,579
It's like what it
means to be a crew.
457
00:26:20,622 --> 00:26:23,233
I can't crash all these
kids onto an ice moon
458
00:26:23,277 --> 00:26:24,670
in order to teach them that.
459
00:26:24,713 --> 00:26:26,497
Right? Could I? No.
460
00:26:26,541 --> 00:26:29,849
It's not, it's not
feasible. Is it?
461
00:26:29,892 --> 00:26:31,677
Uh, pretty sure it's not, no.
462
00:26:31,720 --> 00:26:33,026
Cool. No.
463
00:26:33,069 --> 00:26:34,549
Yeah, no, no, no, no.
464
00:26:34,593 --> 00:26:36,246
Shut up, champagne.
465
00:26:36,290 --> 00:26:38,292
Why did they wait till
all the after-parties
466
00:26:38,335 --> 00:26:39,946
to give that to us?
467
00:26:39,989 --> 00:26:41,532
They should've been passing
that out to the delegates
468
00:26:41,556 --> 00:26:43,036
- before they left, you know?
- Yeah.
469
00:26:43,079 --> 00:26:45,516
A little diplomacy?
470
00:26:45,560 --> 00:26:47,257
Is it warm in here?
471
00:26:48,302 --> 00:26:50,521
I don't know. Is it?
472
00:26:50,565 --> 00:26:52,436
Is it warm in here?
473
00:26:55,657 --> 00:26:57,703
Oh.
474
00:26:57,746 --> 00:26:59,879
Okay, um, yeah...
475
00:26:59,922 --> 00:27:01,247
Well, m... actually,
maybe I have a fever.
476
00:27:01,271 --> 00:27:02,379
You should go
before you catch it.
477
00:27:02,403 --> 00:27:03,796
- Oh. Yeah? Okay.
- Yeah. Yeah.
478
00:27:03,839 --> 00:27:06,059
Um, plus, I have, I
have tests to grade.
479
00:27:06,102 --> 00:27:07,451
- So, um, yeah.
- Okay. Sure.
480
00:27:07,495 --> 00:27:08,975
But thank you for
walking me back.
481
00:27:09,018 --> 00:27:10,735
And yeah, if you ever
wanted to do it again,
482
00:27:10,759 --> 00:27:13,588
- like walk... walk or talk or...
- Yeah?
483
00:27:13,632 --> 00:27:14,981
- Oh, well, I-I love...
- Yeah.
484
00:27:15,024 --> 00:27:16,306
- Walking and talking, so...
- Do you?
485
00:27:16,330 --> 00:27:17,679
- Yes.
- Good. Great.
486
00:27:17,723 --> 00:27:19,812
- Very much. Okay.
- Okay, well, cool.
487
00:27:19,855 --> 00:27:21,248
Bye.
488
00:27:21,291 --> 00:27:23,206
Goodbye.
489
00:27:32,259 --> 00:27:34,087
Computer? Coffee.
490
00:27:34,130 --> 00:27:35,958
Strong. Large.
491
00:27:36,002 --> 00:27:38,395
Now.
492
00:27:38,439 --> 00:27:40,789
Tilly, it's me.
493
00:27:40,833 --> 00:27:42,748
- You got a minute?
- Michael!
494
00:27:42,791 --> 00:27:44,053
Where... How are you?
495
00:27:44,097 --> 00:27:45,576
Where are you?
496
00:27:45,620 --> 00:27:47,753
It's warm in here, isn't it?
497
00:27:47,796 --> 00:27:50,712
You're not here. But it is warm.
498
00:27:50,756 --> 00:27:52,627
You should take
my word for that.
499
00:27:52,671 --> 00:27:54,542
You had the
Andorian champagne.
500
00:27:54,585 --> 00:27:55,717
I did.
501
00:27:55,761 --> 00:27:57,719
But now I have coffee.
502
00:27:57,763 --> 00:27:59,982
And you have Serious
Voice. What's up?
503
00:28:00,026 --> 00:28:01,418
I could use some help,
504
00:28:01,462 --> 00:28:02,898
but you should feel
free to say no.
505
00:28:02,942 --> 00:28:04,944
I will not say no.
506
00:28:04,987 --> 00:28:06,772
Whatever it is, I'm in.
507
00:28:59,650 --> 00:29:01,522
Feels like old times.
508
00:29:01,565 --> 00:29:04,220
You, me, a courier backwater.
509
00:29:04,264 --> 00:29:06,179
All that's missing is Grudge.
510
00:29:06,222 --> 00:29:08,964
How is she, by the way?
511
00:29:09,008 --> 00:29:10,661
You know, I haven't
heard from you, so...
512
00:29:10,705 --> 00:29:13,012
Yeah, queen's
great. She says hi.
513
00:29:13,055 --> 00:29:14,578
Yeah. Um...
514
00:29:14,622 --> 00:29:18,278
But I'm pretty sure
the silence was on you.
515
00:29:18,321 --> 00:29:21,194
Actually, I'm pretty
sure it wasn't.
516
00:29:25,676 --> 00:29:28,157
I love the feeling of
interrupting something.
517
00:29:28,201 --> 00:29:29,985
You two need a moment?
518
00:29:30,029 --> 00:29:31,944
Not at all. We're good.
519
00:29:31,987 --> 00:29:34,511
You sure? 'Cause
we got a job to do.
520
00:29:34,555 --> 00:29:35,837
- I said we're good.
- Can't keep your eyes
521
00:29:35,861 --> 00:29:37,221
- on the job, then...
- We're good.
522
00:29:40,039 --> 00:29:42,084
Okay.
523
00:30:29,175 --> 00:30:30,567
Welcome.
524
00:30:30,611 --> 00:30:34,006
How effervescent to
meet new clients.
525
00:30:34,049 --> 00:30:35,529
Pardon my friends
here as they remove
526
00:30:35,572 --> 00:30:38,140
any weaponry from
your possession.
527
00:30:38,184 --> 00:30:40,882
They are quite
protective of my being.
528
00:30:40,926 --> 00:30:42,841
Fair enough.
529
00:30:42,884 --> 00:30:44,407
They're clear.
530
00:30:44,451 --> 00:30:46,366
Good, good.
531
00:30:46,409 --> 00:30:47,976
I am Fred.
532
00:30:48,020 --> 00:30:50,022
Moll.
533
00:30:50,065 --> 00:30:51,545
This is L'ak.
534
00:30:52,546 --> 00:30:56,767
And you are togetherness, yes?
535
00:30:56,811 --> 00:31:00,075
Both of your names with
their low vowel sounds.
536
00:31:00,119 --> 00:31:01,598
Simpatico.
537
00:31:01,642 --> 00:31:03,557
An ever-fixed mark.
538
00:31:03,600 --> 00:31:07,691
But the bilabial nasal of M-oll
539
00:31:07,735 --> 00:31:10,346
contrasted with the voiceless
540
00:31:10,390 --> 00:31:14,176
velar plosive of L'ak-k...
541
00:31:15,569 --> 00:31:17,832
Interesting.
542
00:31:17,876 --> 00:31:19,660
Spicy.
543
00:31:19,703 --> 00:31:24,317
How can we make an excellent
deal today, Moll and L'ak?
544
00:31:24,360 --> 00:31:25,840
Well, we came across
545
00:31:25,884 --> 00:31:27,755
some choice vintage tech.
546
00:31:27,798 --> 00:31:29,975
Heard it was your kind of thing.
547
00:31:30,018 --> 00:31:33,152
Indeed, you have voyaged
to the correct locale.
548
00:31:33,195 --> 00:31:34,544
We've got
549
00:31:34,588 --> 00:31:36,764
isolinear coprocessors,
550
00:31:36,807 --> 00:31:40,899
vintage padds and
tricorders... still functional
551
00:31:40,942 --> 00:31:43,727
self-sealing stem bolts and, um
552
00:31:47,818 --> 00:31:49,298
this thing.
553
00:31:50,647 --> 00:31:51,997
Intriguing.
554
00:31:52,040 --> 00:31:54,782
I have not encountered
one of these
555
00:31:54,825 --> 00:31:57,916
for 622.7 years.
556
00:31:59,004 --> 00:32:00,657
Do you think you can open it?
557
00:33:02,893 --> 00:33:05,026
It is in surprisingly
good condition.
558
00:33:05,070 --> 00:33:06,680
No evidence of dry rot,
559
00:33:06,723 --> 00:33:09,509
book lice... order
Psocoptera... or beetles
560
00:33:09,552 --> 00:33:13,600
countless variations of
family, genus and species.
561
00:33:13,643 --> 00:33:15,515
Of course, I could count them,
562
00:33:15,558 --> 00:33:19,388
but we do not have the entirety
of this day, now, do we?
563
00:33:19,432 --> 00:33:21,434
Therefore, I will take these.
564
00:33:21,477 --> 00:33:24,828
The lot of it, if you like.
Three bars of latinum.
565
00:33:24,872 --> 00:33:26,613
Pleasure doing
business with you both.
566
00:33:26,656 --> 00:33:28,702
I was not aware
567
00:33:28,745 --> 00:33:31,444
I had expressed a
humorous sentiment.
568
00:33:31,487 --> 00:33:32,880
You didn't.
569
00:33:32,923 --> 00:33:35,056
It's just that, uh,
570
00:33:35,100 --> 00:33:37,928
it's been a while since
we've seen a synth
571
00:33:38,973 --> 00:33:40,844
anxious.
572
00:33:40,888 --> 00:33:42,324
Offer's too low.
573
00:33:42,368 --> 00:33:44,761
We'll find another
place to hawk it.
574
00:33:44,805 --> 00:33:47,242
These items will
not be returned.
575
00:33:47,286 --> 00:33:49,897
You may now exit this premises.
576
00:33:49,940 --> 00:33:50,985
No.
577
00:33:51,029 --> 00:33:53,553
That's not how we do business.
578
00:34:19,056 --> 00:34:20,971
Moll!
579
00:34:23,148 --> 00:34:27,152
Don't... you... ever
580
00:34:27,195 --> 00:34:29,806
hurt... her.
581
00:34:29,850 --> 00:34:32,112
L'ak! L'ak.
582
00:34:32,157 --> 00:34:33,723
I'm fine.
583
00:34:33,766 --> 00:34:36,596
- I'm fine.
- Are you sure?
584
00:34:36,639 --> 00:34:38,989
Nothing some
hypospray won't fix.
585
00:34:39,033 --> 00:34:40,687
- Are you sure?
- Yeah.
586
00:34:43,603 --> 00:34:45,474
I hope it was painful.
587
00:34:58,487 --> 00:35:01,229
This isn't the kind of place
you leave the door open.
588
00:35:01,273 --> 00:35:04,102
You thinking what I'm thinking?
589
00:35:04,145 --> 00:35:06,278
- Yeah, Rigel Five.
- Vintar Four.
590
00:35:08,497 --> 00:35:10,717
I'm thinking "Let's go."
591
00:35:10,760 --> 00:35:12,414
Can we go?
592
00:35:29,649 --> 00:35:31,477
Still warm.
593
00:35:31,520 --> 00:35:33,305
Can't be far.
594
00:35:33,348 --> 00:35:35,263
You know, we should
stick together.
595
00:35:35,307 --> 00:35:36,656
Book knows this place.
596
00:35:36,699 --> 00:35:38,099
It'll give us a
tactical advantage.
597
00:35:38,136 --> 00:35:40,007
We'll cover more
ground splitting up.
598
00:35:41,269 --> 00:35:42,966
Can't say he's indecisive.
599
00:35:43,010 --> 00:35:44,968
There's that.
600
00:35:51,323 --> 00:35:54,282
Mr. Saru, they
killed the dealer,
601
00:35:54,326 --> 00:35:56,110
but he may know something
that could help us,
602
00:35:56,154 --> 00:35:57,827
so can you beam him up and
have a team scan his memory?
603
00:35:57,851 --> 00:36:00,506
And find out if he
has family here?
604
00:36:00,549 --> 00:36:02,464
We should notify them.
605
00:36:02,508 --> 00:36:04,727
Right away, Captain.
606
00:36:04,771 --> 00:36:08,122
Okay. You're Moll and L'ak.
What's your next move?
607
00:36:08,166 --> 00:36:09,776
Get to my ship, fast as I can.
608
00:36:09,819 --> 00:36:11,275
Okay, but they wouldn't
have landed in space dock.
609
00:36:11,299 --> 00:36:12,518
That's too visible.
610
00:36:12,561 --> 00:36:14,476
- So it's probably cloaked.
- Mm-hmm.
611
00:36:14,520 --> 00:36:16,043
Waiting outside the settlement.
612
00:36:16,086 --> 00:36:17,871
The sand runners.
613
00:36:22,832 --> 00:36:26,053
So, this is Fred.
614
00:36:26,096 --> 00:36:28,577
He's a surprisingly old model.
615
00:36:28,621 --> 00:36:30,579
Dozens of generations
before the kind of tech
616
00:36:30,623 --> 00:36:32,233
used for Gray's body.
617
00:36:32,277 --> 00:36:33,974
Incredible.
618
00:36:34,017 --> 00:36:37,195
Imagine the engineering,
the circuitry...
619
00:36:37,238 --> 00:36:39,327
To have functioned for so long.
620
00:36:40,720 --> 00:36:42,069
All right, Fred,
621
00:36:42,112 --> 00:36:45,507
what can you tell
us about yourself?
622
00:36:45,551 --> 00:36:47,509
Here's the internal
memory drive.
623
00:36:47,553 --> 00:36:51,339
Serial number AS-0572Y.
624
00:36:51,383 --> 00:36:52,906
A.S.
625
00:36:52,949 --> 00:36:55,300
- Altan Soong.
- Hmm?
626
00:36:55,343 --> 00:36:57,215
Well, he was based on
Dr. Soong's design,
627
00:36:57,258 --> 00:36:58,868
so whoever built Fred
honored the doctor
628
00:36:58,912 --> 00:37:01,523
by putting his initials
in the serial number.
629
00:37:01,567 --> 00:37:04,874
Centuries later and we
still speak his name.
630
00:37:04,918 --> 00:37:06,354
What a legacy.
631
00:37:08,530 --> 00:37:11,098
Anyhow, uh
632
00:37:11,141 --> 00:37:14,667
a memory drive this old will
have a lot of delicate wiring,
633
00:37:14,710 --> 00:37:17,452
so i-it's gonna take time
before we can get in there,
634
00:37:17,496 --> 00:37:19,759
uh, let alone download any data.
635
00:37:19,802 --> 00:37:22,152
Well, we haven't used wires
since way before the upgrade.
636
00:37:22,196 --> 00:37:24,067
We're gonna need
more replicators.
637
00:37:24,111 --> 00:37:26,244
Oh, no, we're good.
638
00:37:26,287 --> 00:37:28,550
You married a pack rat. I
639
00:37:28,594 --> 00:37:30,552
saved a few things.
640
00:37:30,596 --> 00:37:32,424
I'll be right back.
641
00:37:34,730 --> 00:37:36,428
Oh, Fred.
642
00:37:36,471 --> 00:37:37,603
Hmm.
643
00:37:40,867 --> 00:37:43,652
They're on sand runners,
bearing 28 degrees north
644
00:37:43,696 --> 00:37:45,088
of our landing site.
645
00:37:45,132 --> 00:37:46,873
We rented three
of them. Let's go.
646
00:37:46,916 --> 00:37:48,154
How the hell did you
get here so quick?
647
00:37:48,178 --> 00:37:50,006
Shortcut through
the spice market.
648
00:37:50,050 --> 00:37:51,410
One of those
strategic advantages.
649
00:37:51,443 --> 00:37:53,183
Well, good of you to keep up.
650
00:37:53,227 --> 00:37:56,448
Oh, I haven't disliked someone
this much in 930 years.
651
00:37:56,491 --> 00:37:58,754
Beat him there, save the day.
That'll take the edge off.
652
00:38:12,028 --> 00:38:15,162
256 Q-bit shifting
fractal encryption,
653
00:38:15,205 --> 00:38:17,730
prepare to kiss my
caffeinated ass.
654
00:38:17,773 --> 00:38:20,080
Lieutenant Sylvia Tilly,
step away from the console.
655
00:38:20,123 --> 00:38:21,951
What? You m... This
console, or...?
656
00:38:21,995 --> 00:38:23,929
You're attempting to break into
a secure Federation database
657
00:38:23,953 --> 00:38:26,129
in violation of Security
Protocol Six Alpha.
658
00:38:26,173 --> 00:38:28,436
I'll take it from
here, Officers.
659
00:38:29,742 --> 00:38:31,091
You heard me. You can leave.
660
00:38:31,134 --> 00:38:32,788
Yes, sir.
661
00:38:38,707 --> 00:38:40,274
Sir, I can explain...
662
00:38:40,318 --> 00:38:42,034
Captain Burnham asked you
to do this, didn't she?
663
00:38:42,058 --> 00:38:43,321
No, no, no. She didn't ask me
664
00:38:43,364 --> 00:38:44,733
to hack into the
Federation database.
665
00:38:44,757 --> 00:38:46,149
That was all me.
666
00:38:46,193 --> 00:38:47,890
But I do think that
she deserves to know
667
00:38:47,934 --> 00:38:50,502
what's so important about
an 800-year-old Romulan ship
668
00:38:50,545 --> 00:38:53,287
that they're all risking
their lives for it.
669
00:38:55,463 --> 00:38:56,638
I agree.
670
00:38:56,682 --> 00:38:58,205
You do?
671
00:38:58,248 --> 00:39:01,382
Even for a Red Directive,
this has been unusual.
672
00:39:01,426 --> 00:39:03,384
Looks like you were close
to unlocking the file
673
00:39:03,428 --> 00:39:05,038
that could give us some insight.
674
00:39:05,081 --> 00:39:07,214
Seconds away, sir,
I j... I just need
675
00:39:07,257 --> 00:39:09,303
to execute the algorithm and...
676
00:39:09,347 --> 00:39:11,000
Oh.
677
00:39:11,044 --> 00:39:12,741
Shame we didn't get
to stop you in time.
678
00:39:17,050 --> 00:39:18,921
This is Dr. Vellek.
679
00:39:18,965 --> 00:39:20,314
I am,
680
00:39:20,358 --> 00:39:22,229
and critical
systems are offline.
681
00:39:22,272 --> 00:39:24,057
In the event that I am lost,
682
00:39:24,100 --> 00:39:26,451
the knowledge I
possess must not be.
683
00:39:26,494 --> 00:39:29,845
An ancient technology
beyond all comprehension,
684
00:39:29,889 --> 00:39:31,804
of which I have hidden...
685
00:39:33,109 --> 00:39:35,590
in the shadow of twin moons...
686
00:39:35,634 --> 00:39:39,246
The full scope of my
knowledge is recorded here.
687
00:39:40,508 --> 00:39:43,816
This power cannot fall
into the wrong hands,
688
00:39:43,859 --> 00:39:45,818
or we may all be doomed.
689
00:39:52,738 --> 00:39:54,783
I've got Moll and
L'ak on the scope.
690
00:40:00,528 --> 00:40:04,314
There's an occlusion under
the sand two kilometers away.
691
00:40:04,358 --> 00:40:06,142
Has to be their ship.
692
00:40:06,186 --> 00:40:07,816
We need to get to them
before they get there!
693
00:40:07,840 --> 00:40:10,146
Back me up! I got this.
694
00:40:11,191 --> 00:40:13,062
Did he just take off again?
695
00:40:13,106 --> 00:40:15,456
Yeah. Kind of reminds
me of someone.
696
00:40:15,500 --> 00:40:17,066
I'm trying to put
my finger on who.
697
00:40:17,110 --> 00:40:19,242
I'm holding a phaser.
You know that, right?
698
00:40:19,286 --> 00:40:20,505
Right.
699
00:40:22,985 --> 00:40:25,031
They got to their ship.
700
00:40:38,740 --> 00:40:40,786
- Stay on them.
- Working on it.
701
00:40:44,224 --> 00:40:46,444
They're heading into the
mountains, not into space.
702
00:40:46,487 --> 00:40:48,968
- Why?
- The tunnels.
703
00:40:49,011 --> 00:40:50,796
No idea what you're
talking about.
704
00:40:50,839 --> 00:40:53,625
If they go up, Discovery
and Antarescan intercept.
705
00:40:53,668 --> 00:40:56,323
But there's a network of
tunnels in those mountains.
706
00:40:56,366 --> 00:40:59,631
They could lose us inside and
come out far away, undetected.
707
00:40:59,674 --> 00:41:01,894
And you're just
telling me this now?
708
00:41:01,937 --> 00:41:03,591
Come on. More
driving, less talking.
709
00:41:03,635 --> 00:41:06,768
Owosekun, can you get me
scans of the tunnel system?
710
00:41:06,812 --> 00:41:09,379
That will take a minute, but
I've got a pretty good idea
711
00:41:09,423 --> 00:41:11,164
which one they're
planning to go into.
712
00:41:11,207 --> 00:41:12,861
- How?
- There's an explosive charge
713
00:41:12,905 --> 00:41:13,862
at the entrance.
714
00:41:13,906 --> 00:41:15,298
It's armed.
715
00:41:16,430 --> 00:41:17,668
Ah, so they planned
ahead in case
716
00:41:17,692 --> 00:41:19,346
we followed them. Clever.
717
00:41:19,389 --> 00:41:22,523
Ha! If I didn't hate these
guys, I might like them.
718
00:41:24,873 --> 00:41:27,397
An explosion up there
would cause an avalanche.
719
00:41:27,441 --> 00:41:29,008
- Mr. Saru?
- Uh, Zora estimates
720
00:41:29,051 --> 00:41:31,401
the probability at 30%.
721
00:41:31,445 --> 00:41:32,727
It would decimate
the settlement.
722
00:41:32,751 --> 00:41:33,771
Can you beam me to the cave?
723
00:41:33,795 --> 00:41:35,536
I need to disarm the device.
724
00:41:35,580 --> 00:41:38,365
They'll vaporize you before
you pull up your holopadd.
725
00:41:38,408 --> 00:41:40,846
Better idea is to
blow it from here.
726
00:41:40,889 --> 00:41:42,978
Block the entrance, we take
away their escape route.
727
00:41:43,022 --> 00:41:46,547
No. No, we can't risk killing
all those people down there.
728
00:41:46,591 --> 00:41:48,549
You're letting stats get
in the way of strategy.
729
00:41:48,593 --> 00:41:50,377
An avalanche is
not gonna happen.
730
00:41:50,420 --> 00:41:51,702
Even if they end
up in the tunnels,
731
00:41:51,726 --> 00:41:53,380
they have to come
out eventually.
732
00:41:53,423 --> 00:41:54,990
We will grid-scan
the atmosphere.
733
00:41:55,034 --> 00:41:56,383
When they go off-world,
734
00:41:56,426 --> 00:41:57,926
we've got a good shot
at catching them.
735
00:41:57,950 --> 00:42:00,692
A good shot? Come on.
736
00:42:00,735 --> 00:42:03,216
Booker, you were a courier,
you know how this goes.
737
00:42:03,259 --> 00:42:04,652
Back me up here.
738
00:42:04,696 --> 00:42:07,220
The further I am from
this, the better.
739
00:42:07,263 --> 00:42:08,613
They're almost there.
740
00:42:08,656 --> 00:42:10,658
Antares, lock target.
741
00:42:10,702 --> 00:42:12,355
No, we are on a
non-Federation planet,
742
00:42:12,399 --> 00:42:14,227
on a classified mission.
743
00:42:14,270 --> 00:42:17,143
Our mission is to get
back whatever they stole.
744
00:42:17,186 --> 00:42:18,536
Antares,
745
00:42:18,579 --> 00:42:20,276
- fire!
- No, don't!
746
00:42:29,329 --> 00:42:30,635
Mr. Saru?
747
00:42:30,678 --> 00:42:31,636
Scans confirm that
the mountainside
748
00:42:31,679 --> 00:42:32,854
remains stable.
749
00:42:32,898 --> 00:42:34,900
70% for the win.
750
00:42:37,642 --> 00:42:39,078
Not for long.
751
00:42:39,121 --> 00:42:40,732
They just armed
a photon torpedo.
752
00:42:40,775 --> 00:42:43,299
- What?
- You gave them an idea.
753
00:42:46,476 --> 00:42:48,087
Avalanche!
754
00:42:48,130 --> 00:42:49,610
Turn around!
755
00:42:58,401 --> 00:43:00,597
Captain, Mr. Saru, the
avalanche is reaching speeds
756
00:43:00,621 --> 00:43:02,362
of 200 kilometers an hour
757
00:43:02,405 --> 00:43:04,930
with an impact pressure of
50 tons per square meter.
758
00:43:04,973 --> 00:43:07,280
- Can we evacuate?
- I'm sorry to report
759
00:43:07,323 --> 00:43:08,934
there's not enough time.
760
00:43:13,678 --> 00:43:15,984
Saru, we need to do something!
761
00:43:16,028 --> 00:43:18,334
I have teams already
working on it, Captain.
762
00:43:18,378 --> 00:43:20,293
We don't have much time.
763
00:43:20,336 --> 00:43:22,251
We are acutely aware.
764
00:43:28,344 --> 00:43:29,998
Michael!
765
00:43:33,349 --> 00:43:35,525
Michael!
766
00:43:35,569 --> 00:43:37,179
Hey, you okay?
767
00:43:37,223 --> 00:43:39,965
Yeah. Could be worse.
768
00:43:40,008 --> 00:43:42,184
Could be jumping off a cliff.
769
00:43:42,228 --> 00:43:43,925
The day's not done yet.
770
00:43:43,969 --> 00:43:46,841
Discovery, we have to
stop that avalanche.
771
00:43:46,885 --> 00:43:48,626
What's your status?
772
00:43:48,669 --> 00:43:50,845
Commander Stamets, have
you found a solution?
773
00:43:50,889 --> 00:43:52,020
One more minute.
774
00:43:52,064 --> 00:43:53,631
Can we create a force field
775
00:43:53,674 --> 00:43:54,912
- around the settlement?
- Uh, not enough time,
776
00:43:54,936 --> 00:43:56,242
not enough power.
777
00:43:56,285 --> 00:43:57,939
Uh, what if we
fired at the ground,
778
00:43:57,983 --> 00:44:00,004
- superheated the silica?
- Yeah, the resulting fulgurites
779
00:44:00,028 --> 00:44:02,378
wouldn't be nearly
strong enough to stop it.
780
00:44:02,422 --> 00:44:04,946
Wait, uh, what if we, uh,
set a different kind of break
781
00:44:04,990 --> 00:44:06,165
in the avalanche's path?
782
00:44:06,208 --> 00:44:08,167
Using what, the boulders?
783
00:44:08,210 --> 00:44:10,822
I was maybe thinking
a... starship?
784
00:44:10,865 --> 00:44:12,737
Even with all available power
785
00:44:12,780 --> 00:44:14,584
going to shields, Discovery
couldn't do it alone.
786
00:44:14,608 --> 00:44:15,888
Uh, what about with the Antares?
787
00:44:15,914 --> 00:44:17,350
Well, both ships
788
00:44:17,393 --> 00:44:18,719
would need to arrive
simultaneously,
789
00:44:18,743 --> 00:44:20,353
but that could work.
790
00:44:20,396 --> 00:44:21,702
I think?
791
00:44:21,746 --> 00:44:23,399
I hope. Let's go with "hope."
792
00:44:23,443 --> 00:44:25,880
Well, it's the only plan
we've got, so let's do it.
793
00:44:27,708 --> 00:44:29,492
Lieutenant Christopher,
contact the Antares
794
00:44:29,536 --> 00:44:30,798
and have them follow our lead.
795
00:44:30,842 --> 00:44:32,167
- Aye, Mr. Saru.
- Commander Detmer,
796
00:44:32,191 --> 00:44:33,758
- get ready.
- Aye, Mr. Saru.
797
00:44:33,801 --> 00:44:35,716
Can Commander Owosekun track
798
00:44:35,760 --> 00:44:37,631
the scavengers' ship
at the same time?
799
00:44:37,675 --> 00:44:40,460
We will return to the pursuit
as soon as we are able, Doctor.
800
00:44:40,503 --> 00:44:42,592
Mr. Saru, the Antaressaid
that Captain Rayner
801
00:44:42,636 --> 00:44:44,029
ordered them to stay the course.
802
00:44:44,072 --> 00:44:46,118
As soon as both of
our ships leave orbit,
803
00:44:46,161 --> 00:44:47,989
we'll lose Moll and L'ak again.
804
00:44:48,033 --> 00:44:50,533
And if you don't order your crew
to help us, thousands will die.
805
00:44:50,557 --> 00:44:52,385
They are the mission right now.
806
00:44:55,127 --> 00:44:56,519
Shit.
807
00:44:56,563 --> 00:44:59,697
Antares, change of plans.
808
00:44:59,740 --> 00:45:02,525
Captain Burnham, you're up.
809
00:45:02,569 --> 00:45:04,919
Antares, Discovery,
this is Captain Burnham.
810
00:45:04,963 --> 00:45:06,878
We've got one shot at this.
811
00:45:06,921 --> 00:45:09,184
Let's work together
and make it count.
812
00:45:21,501 --> 00:45:23,633
Saru, where are you?
813
00:45:23,677 --> 00:45:26,332
Discovery is almost
there, Captain.
814
00:45:40,738 --> 00:45:43,915
Commander Detmer, take us in
at a 26-degree inclination.
815
00:45:43,958 --> 00:45:45,786
- Aye, Mr. Saru.
- Commander Owosekun,
816
00:45:45,830 --> 00:45:47,962
maximize power to deflectors
and prepare to initiate
817
00:45:48,006 --> 00:45:51,313
- shield fusion with the Antares.
- Aye, Mr. Saru.
818
00:45:51,357 --> 00:45:53,881
Mr. Saru, I've got two
life signs out there.
819
00:45:53,925 --> 00:45:56,365
Captain, there are two civilians
in the path of the avalanche.
820
00:46:00,235 --> 00:46:01,454
I see them.
821
00:46:03,412 --> 00:46:05,763
Owosekun, can you get a lock?
822
00:46:05,806 --> 00:46:08,113
The sand cloud is causing
too much interference.
823
00:46:08,156 --> 00:46:10,855
The avalanche will overwhelm
them in the next ten seconds.
824
00:46:10,898 --> 00:46:14,162
I'll give you their exact
coordinates. On my mark.
825
00:46:17,687 --> 00:46:19,733
Now!
826
00:46:19,777 --> 00:46:22,475
- We got them.
- Nice work.
827
00:46:22,518 --> 00:46:24,956
I'm taking us in. Brace.
828
00:47:09,435 --> 00:47:11,480
Saru, how is everyone?
829
00:47:11,524 --> 00:47:14,527
All crew members of both
vessels are safe, Captain.
830
00:47:15,702 --> 00:47:18,183
Only a few minor
injuries, that is all.
831
00:47:18,226 --> 00:47:20,576
We did it. Great work, everyone.
832
00:47:20,620 --> 00:47:23,144
Rayner
833
00:47:23,188 --> 00:47:24,929
thank you.
834
00:47:28,454 --> 00:47:31,326
And there go Moll and L'ak.
835
00:47:35,374 --> 00:47:37,289
Damn it.
836
00:47:37,332 --> 00:47:39,639
Well, Captain,
837
00:47:39,682 --> 00:47:43,251
wish I could say it's
been a pleasure, but...
838
00:47:45,297 --> 00:47:46,559
Ah.
839
00:47:49,127 --> 00:47:51,564
Well, this is it, I guess.
840
00:47:51,607 --> 00:47:53,958
I'm glad we got another
mission together.
841
00:47:55,655 --> 00:47:57,439
Yeah, me, too.
842
00:47:57,483 --> 00:47:58,919
Although we both know
843
00:47:58,963 --> 00:48:00,563
we should've done
Vintar Four back there.
844
00:48:06,361 --> 00:48:09,016
Ah, I really should've called.
845
00:48:10,278 --> 00:48:11,889
We both should have called.
846
00:48:20,941 --> 00:48:22,812
It's weird.
847
00:48:24,466 --> 00:48:25,728
What?
848
00:48:28,427 --> 00:48:31,343
I'm not sure how to
be around you anymore.
849
00:48:44,486 --> 00:48:47,794
Some things are
hard to move past.
850
00:48:47,837 --> 00:48:49,970
For both of us.
851
00:48:50,014 --> 00:48:53,843
Yeah, maybe we haven't
wanted to say that out loud.
852
00:48:56,977 --> 00:48:58,587
Are we saying it now?
853
00:49:03,201 --> 00:49:05,681
I think we are.
854
00:49:12,906 --> 00:49:14,864
Captain, do you have a minute?
855
00:49:14,908 --> 00:49:16,954
Yeah, Tilly, what's up?
856
00:49:16,997 --> 00:49:19,782
Oh, you know, just
following up on the thing.
857
00:49:19,826 --> 00:49:21,741
Is this a bad time?
858
00:49:22,698 --> 00:49:24,787
Uh, um...
859
00:49:24,831 --> 00:49:27,355
No, not at all.
860
00:49:27,399 --> 00:49:29,140
Good, because I've got
some answers for you,
861
00:49:29,183 --> 00:49:31,011
and they are wild.
862
00:49:55,862 --> 00:49:57,820
- Saru.
- I appreciate you stepping away
863
00:49:57,864 --> 00:49:59,822
to speak with me.
864
00:49:59,866 --> 00:50:01,563
There are rumors of an incident.
865
00:50:01,607 --> 00:50:03,106
Discovery and another
Starfleet vessel.
866
00:50:03,130 --> 00:50:04,610
Is everything all right?
867
00:50:04,653 --> 00:50:06,786
It is, now.
868
00:50:06,829 --> 00:50:09,615
There were several
moments, however... Uh...
869
00:50:09,658 --> 00:50:12,487
A... a settlement
was endangered.
870
00:50:12,531 --> 00:50:15,012
Its inhabitants...
871
00:50:15,055 --> 00:50:17,884
Well, there was little
they could have done
872
00:50:17,927 --> 00:50:20,017
if we had not come to their aid.
873
00:50:20,060 --> 00:50:22,454
I was reminded of
874
00:50:22,497 --> 00:50:25,848
something Lieutenant
Tilly once said,
875
00:50:25,892 --> 00:50:30,984
that life is just a blink.
876
00:50:31,028 --> 00:50:32,681
This experience is causing you
877
00:50:32,725 --> 00:50:35,075
to reflect upon
your own mortality.
878
00:50:35,119 --> 00:50:38,731
Not-not quite, no. Um...
879
00:50:42,517 --> 00:50:44,911
In my youth,
880
00:50:44,954 --> 00:50:49,002
I struggled often with... love.
881
00:50:49,046 --> 00:50:50,917
How to embrace those
who were destined
882
00:50:50,960 --> 00:50:53,746
to be taken from
me in the cullings.
883
00:50:53,789 --> 00:50:58,055
Until I met you, I did
not understand the degree
884
00:50:58,098 --> 00:51:02,102
to which that fear
had constrained me.
885
00:51:02,146 --> 00:51:04,104
Today, I...
886
00:51:04,148 --> 00:51:08,108
I could not help
but imagine myself
887
00:51:08,152 --> 00:51:10,110
in that settlement.
888
00:51:10,154 --> 00:51:15,507
If I were to face such horrors.
889
00:51:17,335 --> 00:51:20,207
I would only think of you.
890
00:51:22,166 --> 00:51:25,125
So, you see,
891
00:51:25,169 --> 00:51:29,825
it is impossible for me to
not consider our relationship
892
00:51:29,869 --> 00:51:33,002
as I consider my future.
893
00:51:34,917 --> 00:51:39,183
Discoveryis my home
and my family...
894
00:51:41,185 --> 00:51:43,796
You
895
00:51:43,839 --> 00:51:47,016
are also my home.
896
00:51:47,060 --> 00:51:48,931
My family.
897
00:51:50,281 --> 00:51:54,763
And somehow, so much more.
898
00:51:58,637 --> 00:52:02,423
I am going to accept
President Rillak's offer.
899
00:52:04,382 --> 00:52:09,430
I want to be with you, always.
900
00:52:09,474 --> 00:52:14,566
I had dared to hope that you
would make such a decision.
901
00:52:16,089 --> 00:52:18,439
If I may,
902
00:52:18,483 --> 00:52:20,485
I do believe it would
be only logical,
903
00:52:20,528 --> 00:52:23,792
given this development,
for us to codify
904
00:52:23,836 --> 00:52:28,493
our mutual commitment in
a more official capacity.
905
00:52:29,450 --> 00:52:31,278
Oh.
906
00:52:33,237 --> 00:52:36,196
T'Rina...
907
00:52:36,240 --> 00:52:40,200
Are you asking me to marry you?
908
00:52:40,244 --> 00:52:44,291
I believe that is the language
some cultures use for it.
909
00:52:48,339 --> 00:52:50,079
Oh.
910
00:52:57,043 --> 00:52:58,740
Captain, are you all right?
911
00:52:58,784 --> 00:53:00,742
Oh, I'm-I'm fine. I was
just talking to Tilly.
912
00:53:00,786 --> 00:53:02,788
I haven't had a
chance to change.
913
00:53:03,745 --> 00:53:06,313
What did we find out?
914
00:53:06,357 --> 00:53:08,237
Well, something, uh,
pretty fascinating, really.
915
00:53:08,272 --> 00:53:10,926
We were able to download
the last 15 teraquads
916
00:53:10,970 --> 00:53:13,407
of data from his
ocular processing unit,
917
00:53:13,451 --> 00:53:16,845
and he got a pretty
good look at the diary.
918
00:53:18,630 --> 00:53:20,327
Zora, can you slow that down?
919
00:53:20,371 --> 00:53:21,850
Of course, Captain.
920
00:53:31,643 --> 00:53:33,079
Freeze on that last image.
921
00:53:35,560 --> 00:53:37,736
Can you zoom in on that?
922
00:53:38,780 --> 00:53:40,086
Twin moons.
923
00:53:40,129 --> 00:53:42,175
It's in the Vileen system.
924
00:53:48,486 --> 00:53:51,184
I need to talk to Kovich.
925
00:53:57,625 --> 00:54:00,149
Dr. Kovich.
926
00:54:00,193 --> 00:54:03,240
You're looking for a
planet with twin moons.
927
00:54:03,283 --> 00:54:05,546
This is the wrong planet.
928
00:54:07,026 --> 00:54:09,463
I know about the distress
call, Dr. Kovich.
929
00:54:09,507 --> 00:54:12,031
I've seen the Romulan's diary.
930
00:54:12,074 --> 00:54:13,313
Isn't that enough
to convince you
931
00:54:13,337 --> 00:54:14,686
to tell me what it all means?
932
00:54:14,729 --> 00:54:17,297
Your tenacity is
admirable, Captain,
933
00:54:17,341 --> 00:54:19,952
but that information
remains classified.
934
00:54:19,995 --> 00:54:21,277
How many more lives
are you willing to risk
935
00:54:21,301 --> 00:54:22,781
to keep it that way?
936
00:54:24,304 --> 00:54:25,914
Respectfully, sir,
937
00:54:25,958 --> 00:54:28,221
I can't keep doing my
mission in the dark.
938
00:54:28,265 --> 00:54:31,137
Then you'll be relieved to know
it's no longer your mission.
939
00:54:31,180 --> 00:54:33,313
This Red Directive
is bigger than me.
940
00:54:33,357 --> 00:54:36,403
It's been classified
for centuries.
941
00:54:36,447 --> 00:54:39,058
It's more important
than you can imagine.
942
00:54:39,101 --> 00:54:41,365
I need to send a team.
943
00:54:41,408 --> 00:54:44,063
You already have one.
944
00:54:46,761 --> 00:54:48,328
So you can keep searching holos
945
00:54:48,372 --> 00:54:50,263
of every two-moon system in
the Federation databases,
946
00:54:50,287 --> 00:54:53,028
and it might take you
a few hundred years,
947
00:54:53,072 --> 00:54:55,509
or you can read me in.
948
00:54:55,553 --> 00:54:57,381
What's it gonna be?
949
00:55:01,994 --> 00:55:06,520
Reaching out to Lieutenant
Tilly was smart.
950
00:55:06,564 --> 00:55:11,264
Perhaps it's best Admiral Vance
couldn't stop her in time.
951
00:55:12,787 --> 00:55:16,269
Computer, deactivate hologram.
952
00:55:26,323 --> 00:55:30,065
The Romulan's name
was Dr. Vellek.
953
00:55:30,109 --> 00:55:33,721
One of the greatest
scientists of his day.
954
00:55:33,765 --> 00:55:35,332
He was present
955
00:55:35,375 --> 00:55:39,510
when a Starfleet
captain, Jean-Luc Picard,
956
00:55:39,553 --> 00:55:43,731
found a message left by
a race of ancient beings.
957
00:55:44,950 --> 00:55:49,084
We've been calling
them the Progenitors.
958
00:55:49,128 --> 00:55:52,784
They created life as we know it.
959
00:55:53,785 --> 00:55:56,527
Life as in...
960
00:55:56,570 --> 00:55:57,789
You.
961
00:55:57,832 --> 00:56:00,661
Me. Saru.
962
00:56:00,705 --> 00:56:04,535
Every humanoid
species in the galaxy.
963
00:56:04,578 --> 00:56:09,453
A few thousand years ago,
we'd have called them gods.
964
00:56:09,496 --> 00:56:13,370
Somehow, Dr. Vellek
found their technology.
965
00:56:13,413 --> 00:56:17,461
Whatever it was they used
to design life itself.
966
00:56:17,504 --> 00:56:19,593
When he disappeared
800 years ago,
967
00:56:19,637 --> 00:56:21,943
its location was lost with him.
968
00:56:21,987 --> 00:56:27,035
Now, Moll and L'ak
know where it is
969
00:56:27,079 --> 00:56:32,258
or the diary is the first
piece of the puzzle.
970
00:56:32,301 --> 00:56:36,262
Either way, we have to
find it before they do.
971
00:56:36,305 --> 00:56:39,700
In the wrong hands,
I-I can only imagine
972
00:56:39,744 --> 00:56:42,660
how a technology this
powerful might be used.
973
00:56:44,618 --> 00:56:46,446
There is a system
in the outer sector
974
00:56:46,490 --> 00:56:48,013
of the Beta Quadrant, Vileen.
975
00:56:48,056 --> 00:56:50,015
It doesn't have a
planet with two moons,
976
00:56:50,058 --> 00:56:53,061
but one of its worlds,
Lyrek, has three moons,
977
00:56:53,105 --> 00:56:56,151
two of which move
in perfect sync.
978
00:56:56,195 --> 00:56:59,285
Twin moons? It's on Lyrek.
979
00:56:59,328 --> 00:57:00,591
Yes, sir.
980
00:57:00,634 --> 00:57:02,984
Well, Captain,
981
00:57:03,028 --> 00:57:07,206
the greatest treasure in the
known galaxy is out there.
982
00:57:11,863 --> 00:57:14,387
What are you waiting for?
983
00:57:17,172 --> 00:57:18,609
Let's fly.
984
00:57:34,363 --> 00:57:37,236
We're on a search for one of
the greatest powers ever known.
985
00:57:37,279 --> 00:57:40,195
The technology, it could have
986
00:57:40,239 --> 00:57:42,502
incredible applications.
987
00:57:42,546 --> 00:57:44,199
Protecting it
988
00:57:44,243 --> 00:57:46,767
What was that?
989
00:57:46,811 --> 00:57:48,334
Nothing's more important.
990
00:57:48,813 --> 00:57:50,815
Power of creation, here we come.
991
00:57:50,858 --> 00:57:54,340
We are gonna find the
Progenitors' tech.
992
00:57:56,037 --> 00:57:59,127
- Could have just said hello.
- You could have just left us the hell alone.
993
00:57:59,171 --> 00:58:01,347
It could be a suicide mission.
994
00:58:01,390 --> 00:58:03,523
I'm afraid a lot.
995
00:58:03,567 --> 00:58:05,743
Change can be hard.
996
00:58:06,787 --> 00:58:09,398
We're on this quest to find
the thing that created us.
997
00:58:11,096 --> 00:58:13,016
It's kind of beautiful,
in a twisted sort of way.
998
00:58:14,665 --> 00:58:17,406
We're only gonna get one
shot at this. Make it count.
999
00:58:17,450 --> 00:58:19,626
- This is insane.
- Here we go.
1000
00:58:19,670 --> 00:58:21,889
One last mission to say goodbye.
1001
00:58:24,022 --> 00:58:25,565
What do you think
happens when we finally
1002
00:58:25,589 --> 00:58:26,938
put this thing together?
1003
00:58:26,981 --> 00:58:28,243
I don't know.
1004
00:58:30,507 --> 00:58:34,507
But I can't wait to find out.
71318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.