Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,266
2
00:00:26,605 --> 00:00:29,326
Sensei, does it feel good?
3
00:00:31,199 --> 00:00:32,516
How cute.
4
00:00:32,515 --> 00:00:34,346
S-Shinohara.
5
00:00:34,736 --> 00:00:37,56
Please call me Katsumi.
6
00:00:43,403 --> 00:00:47,476
And now I'll lead you all the way.
7
00:00:48,619 --> 00:00:50,26
Sensei...
8
00:00:51,668 --> 00:00:52,776
K-Katsumii...
9
00:00:58,177 --> 00:00:59,786
Sensei, you too...
10
00:01:10,146 --> 00:01:12,716
My boobs feel good.
11
00:01:16,986 --> 00:01:19,636
Do you feel good too?
12
00:01:35,500 --> 00:01:36,526
Cum.
13
00:01:36,917 --> 00:01:39,156
Please cum, Sensei.
14
00:01:59,279 --> 00:02:00,346
Don't...
15
00:02:43,118 --> 00:02:44,956
| just did it...
16
00:02:49,143 --> 00:02:56,216
Part 01 The Athletic Body A.L.L.U.R.E
17
00:03:03,46 --> 00:03:04,536
Here you go, Sensei.
18
00:03:06,969 --> 00:03:08,116
Terashima.
19
00:03:08,388 --> 00:03:09,116
That's right.
20
00:03:09,802 --> 00:03:14,206
You transferred schools, just for me?
21
00:03:14,205 --> 00:03:15,46
Yes.
22
00:03:15,45 --> 00:03:19,756
And you even let me freeload
in your grandfather's home.
23
00:03:19,755 --> 00:03:20,466
That's right.
24
00:03:21,695 --> 00:03:23,421
Moved She's a good girl.
25
00:03:23,420 --> 00:03:25,716
Terashima's a really good girl.
26
00:03:26,870 --> 00:03:27,846
But...
27
00:03:42,623 --> 00:03:45,36
Her body had some nice curves...
28
00:03:45,929 --> 00:03:47,36
Sensei?
29
00:03:52,177 --> 00:03:53,956
Oh, it's nothing!
30
00:03:53,955 --> 00:03:54,996
It's nothing!
31
00:03:56,726 --> 00:03:57,796
Thanks for the meal!
32
00:03:58,18 --> 00:03:59,376
I'm going now!
33
00:03:59,645 --> 00:04:01,296
Carnal desires go away!
34
00:04:02,972 --> 00:04:04,716
Hey, have you done your homework?
35
00:04:09,445 --> 00:04:11,936
Just how perverted am I?
36
00:04:11,935 --> 00:04:15,816
Even though | was seduced,
doing that to a student is still...
37
00:04:15,815 --> 00:04:18,526
Already lively this early, eh, Tsuji.
38
00:04:18,525 --> 00:04:20,26
Kaburagi-sensei!
39
00:04:20,25 --> 00:04:22,526
My mentor, Kaburagi-sensei!
40
00:04:22,525 --> 00:04:25,486
Yep, this is your mentor, Kaburagi.
41
00:04:25,485 --> 00:04:26,366
Well?
42
00:04:26,365 --> 00:04:28,786
Have you decided which club
you are going to supervise?
43
00:04:28,785 --> 00:04:31,116
Each club's invitations are
coming off a bit too strong.
44
00:04:31,115 --> 00:04:34,836
All of the clubs are fighting over
which you're going to coach in.
45
00:04:35,542 --> 00:04:39,06
You, the genius who left a mark in
each major sports category in the country.
46
00:04:39,256 --> 00:04:42,756
They all consider it a great
honor to be under your guidance.
47
00:04:43,265 --> 00:04:45,46
No, that's not really true.
48
00:04:46,238 --> 00:04:47,886
Hi, Tatsuya.
49
00:04:48,817 --> 00:04:50,386
Good morning.
50
00:04:51,699 --> 00:04:53,396
Belmont.
51
00:04:53,395 --> 00:04:57,106
No, | already told you to call me Anna, right?
52
00:04:58,199 --> 00:05:00,271
Her boobs, her boobs are outrageously...! Tatsuya!
53
00:05:04,420 --> 00:05:05,616
Coach.
54
00:05:06,377 --> 00:05:09,196
Shirato, save me!
55
00:05:10,329 --> 00:05:13,786
When are you finally going
to choose the tennis club?
56
00:05:18,266 --> 00:05:19,796
You sure are popular.
57
00:05:31,196 --> 00:05:32,766
What is she doing?!
58
00:05:43,78 --> 00:05:44,856
Genius coach.
59
00:05:45,371 --> 00:05:47,656
| want you to be in the cheerleading club.
60
00:05:47,655 --> 00:05:50,156
This is my โinvitation.โ
61
00:05:52,47 --> 00:05:54,406
Your, invitation...
62
00:05:56,254 --> 00:05:59,706
| heard from Katsumi, Coach.
63
00:05:59,705 --> 00:06:02,546
How she tried to... seduce you.
64
00:06:06,56 --> 00:06:10,96
We're not about to lose to the
swimming and cheerleading clubs.
65
00:06:10,95 --> 00:06:12,216
So please, join the tennis club...
66
00:06:12,608 --> 00:06:14,726
Usagi, no fair.
67
00:06:14,989 --> 00:06:16,396
Even |...
68
00:06:24,415 --> 00:06:27,446
What a great titty fuck.
69
00:06:33,508 --> 00:06:35,246
Suck my tits.
70
00:07:10,205 --> 00:07:12,406
Tatsuya, does it feel good?
71
00:07:28,145 --> 00:07:29,926
You can cum if you want to.
72
00:07:45,578 --> 00:07:47,736
Coach, coach!
73
00:08:15,951 --> 00:08:16,886
Hi!
74
00:08:16,885 --> 00:08:19,476
S-Sorry for intruding!
75
00:08:20,828 --> 00:08:22,436
We were seen.
76
00:08:25,828 --> 00:08:27,776
After School!
77
00:08:41,177 --> 00:08:43,286
You're late, Sensei.
78
00:08:43,427 --> 00:08:45,916
Shinohara, you're...
79
00:08:46,510 --> 00:08:50,46
Oh my, | already told you to call me Katsumi.
80
00:08:51,303 --> 00:08:53,426
How was it with Anna and Usagi.
81
00:08:53,977 --> 00:08:55,426
How do you know?
82
00:08:55,776 --> 00:08:57,506
Oh? | was right then.
83
00:08:58,526 --> 00:09:01,56
Stop this already, this...
84
00:09:01,694 --> 00:09:04,226
Are you really sure about that?
85
00:09:05,322 --> 00:09:09,356
If | suddenly start screaming here...
86
00:09:10,624 --> 00:09:12,316
If you don't want to get fired,
87
00:09:12,701 --> 00:09:15,196
then just keep quiet and follow my lead.
88
00:09:18,409 --> 00:09:22,746
You're protesting, and yet it's already getting big.
89
00:09:24,460 --> 00:09:28,956
It's okay, I'm really going to insert it this time.
90
00:09:38,316 --> 00:09:40,96
Thanks for the meal.
91
00:09:48,364 --> 00:09:51,26
It's starting to go in slowly.
92
00:09:53,208 --> 00:09:55,66
It's already in.
93
00:09:55,666 --> 00:09:57,526
This is my first time...
94
00:09:57,525 --> 00:09:58,866
Me too...
95
00:10:00,166 --> 00:10:01,746
It's my first time too...
96
00:10:02,289 --> 00:10:04,786
Do you really want me to be your coach that badly?
97
00:10:04,785 --> 00:10:05,746
Yes.
98
00:10:05,960 --> 00:10:08,786
So, how did you know about Anna and Usagi?
99
00:10:09,424 --> 00:10:11,126
It's because you're a coward.
100
00:10:11,125 --> 00:10:11,706
What?
101
00:10:11,970 --> 00:10:15,06
You're the Joushou Academy's King of Sports.
102
00:10:15,852 --> 00:10:18,846
Yet your abilities are steadily waning.
103
00:10:19,726 --> 00:10:25,186
You were supposed to be this
school's pillar, and now its savior.
104
00:10:25,904 --> 00:10:29,396
Are you really... okay with this?
105
00:10:29,698 --> 00:10:31,436
Give and take.
106
00:10:31,737 --> 00:10:35,276
| don't care, if it means getting
this school back on its feet.
107
00:10:35,494 --> 00:10:38,986
I'll become your "give", Sensei.
108
00:10:39,169 --> 00:10:40,406
Shinohara.
109
00:10:42,04 --> 00:10:44,866
| told you to call me Katsumi.
110
00:10:45,290 --> 00:10:50,626
Katsumi, I'll work hard to make you feel good.
111
00:11:08,983 --> 00:11:13,316
Sensei, I'm starting to feel good.
112
00:11:28,677 --> 00:11:31,126
My body feels hot...
113
00:11:32,345 --> 00:11:35,376
It's my first time, and yet...
114
00:11:35,375 --> 00:11:36,166
I'm about to cum.
115
00:11:36,515 --> 00:11:37,666
I'm cumming, very soon...!
116
00:11:37,665 --> 00:11:40,756
Oh yes, it's rubbing in me.
117
00:11:41,230 --> 00:11:42,296
Oh no!
118
00:11:43,487 --> 00:11:45,806
No, I'm cumming.
119
00:11:46,446 --> 00:11:48,96
I'm really about to cum!
120
00:12:01,337 --> 00:12:04,616
Wait, | just came.
121
00:12:05,09 --> 00:12:06,236
Please...
122
00:12:09,503 --> 00:12:14,586
Don't, any more and I'll cum again.
123
00:12:17,307 --> 00:12:19,216
No, it feels good.
124
00:12:19,896 --> 00:12:22,716
Sensei, please, let's...
125
00:12:23,566 --> 00:12:24,846
Let's cum together...
126
00:12:26,778 --> 00:12:29,176
I'm cumming.
127
00:12:31,489 --> 00:12:32,806
Sensei!
128
00:12:33,409 --> 00:12:36,16
Sensei...!
129
00:12:38,496 --> 00:12:41,276
Oh wow, it won't stop.
130
00:12:43,84 --> 00:12:46,616
No way, it became big again.
131
00:13:01,648 --> 00:13:03,926
It feels great...
132
00:13:21,956 --> 00:13:24,66
I'm... cumming again.
133
00:13:25,47 --> 00:13:26,316
I'm going to cum.
134
00:13:27,125 --> 00:13:29,446
| just won't stop cumming!
135
00:14:08,169 --> 00:14:09,826
I'm home.
136
00:14:09,825 --> 00:14:11,826
Welcome home, Sensei.
137
00:14:13,637 --> 00:14:15,36
Welcome home!
138
00:14:15,964 --> 00:14:18,76
W-Wait, why are you two...?
139
00:14:18,421 --> 00:14:22,86
We came to get tutored by Terashima-san!
140
00:14:22,390 --> 00:14:25,256
Umm, it's not just a two-person study session.
141
00:14:25,255 --> 00:14:27,426
Good evening, Sensei.
142
00:14:27,978 --> 00:14:29,346
Ah, itโs yo...
143
00:14:29,345 --> 00:14:32,96
The fight has just started, you know.
144
00:14:33,156 --> 00:14:36,306
Sensei, what's wrong?!
145
00:14:36,519 --> 00:14:40,146
Oh my, Tatsuya. You were so happy that you fainted?
146
00:14:40,145 --> 00:14:41,396
Oh, Coach!
147
00:14:41,395 --> 00:14:43,276
Are you all right, Sensei?
8894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.