All language subtitles for Spocon! 01_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:00,266 2 00:00:26,605 --> 00:00:29,326 Sensei, does it feel good? 3 00:00:31,199 --> 00:00:32,516 How cute. 4 00:00:32,515 --> 00:00:34,346 S-Shinohara. 5 00:00:34,736 --> 00:00:37,56 Please call me Katsumi. 6 00:00:43,403 --> 00:00:47,476 And now I'll lead you all the way. 7 00:00:48,619 --> 00:00:50,26 Sensei... 8 00:00:51,668 --> 00:00:52,776 K-Katsumii... 9 00:00:58,177 --> 00:00:59,786 Sensei, you too... 10 00:01:10,146 --> 00:01:12,716 My boobs feel good. 11 00:01:16,986 --> 00:01:19,636 Do you feel good too? 12 00:01:35,500 --> 00:01:36,526 Cum. 13 00:01:36,917 --> 00:01:39,156 Please cum, Sensei. 14 00:01:59,279 --> 00:02:00,346 Don't... 15 00:02:43,118 --> 00:02:44,956 | just did it... 16 00:02:49,143 --> 00:02:56,216 Part 01 The Athletic Body A.L.L.U.R.E 17 00:03:03,46 --> 00:03:04,536 Here you go, Sensei. 18 00:03:06,969 --> 00:03:08,116 Terashima. 19 00:03:08,388 --> 00:03:09,116 That's right. 20 00:03:09,802 --> 00:03:14,206 You transferred schools, just for me? 21 00:03:14,205 --> 00:03:15,46 Yes. 22 00:03:15,45 --> 00:03:19,756 And you even let me freeload in your grandfather's home. 23 00:03:19,755 --> 00:03:20,466 That's right. 24 00:03:21,695 --> 00:03:23,421 Moved She's a good girl. 25 00:03:23,420 --> 00:03:25,716 Terashima's a really good girl. 26 00:03:26,870 --> 00:03:27,846 But... 27 00:03:42,623 --> 00:03:45,36 Her body had some nice curves... 28 00:03:45,929 --> 00:03:47,36 Sensei? 29 00:03:52,177 --> 00:03:53,956 Oh, it's nothing! 30 00:03:53,955 --> 00:03:54,996 It's nothing! 31 00:03:56,726 --> 00:03:57,796 Thanks for the meal! 32 00:03:58,18 --> 00:03:59,376 I'm going now! 33 00:03:59,645 --> 00:04:01,296 Carnal desires go away! 34 00:04:02,972 --> 00:04:04,716 Hey, have you done your homework? 35 00:04:09,445 --> 00:04:11,936 Just how perverted am I? 36 00:04:11,935 --> 00:04:15,816 Even though | was seduced, doing that to a student is still... 37 00:04:15,815 --> 00:04:18,526 Already lively this early, eh, Tsuji. 38 00:04:18,525 --> 00:04:20,26 Kaburagi-sensei! 39 00:04:20,25 --> 00:04:22,526 My mentor, Kaburagi-sensei! 40 00:04:22,525 --> 00:04:25,486 Yep, this is your mentor, Kaburagi. 41 00:04:25,485 --> 00:04:26,366 Well? 42 00:04:26,365 --> 00:04:28,786 Have you decided which club you are going to supervise? 43 00:04:28,785 --> 00:04:31,116 Each club's invitations are coming off a bit too strong. 44 00:04:31,115 --> 00:04:34,836 All of the clubs are fighting over which you're going to coach in. 45 00:04:35,542 --> 00:04:39,06 You, the genius who left a mark in each major sports category in the country. 46 00:04:39,256 --> 00:04:42,756 They all consider it a great honor to be under your guidance. 47 00:04:43,265 --> 00:04:45,46 No, that's not really true. 48 00:04:46,238 --> 00:04:47,886 Hi, Tatsuya. 49 00:04:48,817 --> 00:04:50,386 Good morning. 50 00:04:51,699 --> 00:04:53,396 Belmont. 51 00:04:53,395 --> 00:04:57,106 No, | already told you to call me Anna, right? 52 00:04:58,199 --> 00:05:00,271 Her boobs, her boobs are outrageously...! Tatsuya! 53 00:05:04,420 --> 00:05:05,616 Coach. 54 00:05:06,377 --> 00:05:09,196 Shirato, save me! 55 00:05:10,329 --> 00:05:13,786 When are you finally going to choose the tennis club? 56 00:05:18,266 --> 00:05:19,796 You sure are popular. 57 00:05:31,196 --> 00:05:32,766 What is she doing?! 58 00:05:43,78 --> 00:05:44,856 Genius coach. 59 00:05:45,371 --> 00:05:47,656 | want you to be in the cheerleading club. 60 00:05:47,655 --> 00:05:50,156 This is my โ€œinvitation.โ€ 61 00:05:52,47 --> 00:05:54,406 Your, invitation... 62 00:05:56,254 --> 00:05:59,706 | heard from Katsumi, Coach. 63 00:05:59,705 --> 00:06:02,546 How she tried to... seduce you. 64 00:06:06,56 --> 00:06:10,96 We're not about to lose to the swimming and cheerleading clubs. 65 00:06:10,95 --> 00:06:12,216 So please, join the tennis club... 66 00:06:12,608 --> 00:06:14,726 Usagi, no fair. 67 00:06:14,989 --> 00:06:16,396 Even |... 68 00:06:24,415 --> 00:06:27,446 What a great titty fuck. 69 00:06:33,508 --> 00:06:35,246 Suck my tits. 70 00:07:10,205 --> 00:07:12,406 Tatsuya, does it feel good? 71 00:07:28,145 --> 00:07:29,926 You can cum if you want to. 72 00:07:45,578 --> 00:07:47,736 Coach, coach! 73 00:08:15,951 --> 00:08:16,886 Hi! 74 00:08:16,885 --> 00:08:19,476 S-Sorry for intruding! 75 00:08:20,828 --> 00:08:22,436 We were seen. 76 00:08:25,828 --> 00:08:27,776 After School! 77 00:08:41,177 --> 00:08:43,286 You're late, Sensei. 78 00:08:43,427 --> 00:08:45,916 Shinohara, you're... 79 00:08:46,510 --> 00:08:50,46 Oh my, | already told you to call me Katsumi. 80 00:08:51,303 --> 00:08:53,426 How was it with Anna and Usagi. 81 00:08:53,977 --> 00:08:55,426 How do you know? 82 00:08:55,776 --> 00:08:57,506 Oh? | was right then. 83 00:08:58,526 --> 00:09:01,56 Stop this already, this... 84 00:09:01,694 --> 00:09:04,226 Are you really sure about that? 85 00:09:05,322 --> 00:09:09,356 If | suddenly start screaming here... 86 00:09:10,624 --> 00:09:12,316 If you don't want to get fired, 87 00:09:12,701 --> 00:09:15,196 then just keep quiet and follow my lead. 88 00:09:18,409 --> 00:09:22,746 You're protesting, and yet it's already getting big. 89 00:09:24,460 --> 00:09:28,956 It's okay, I'm really going to insert it this time. 90 00:09:38,316 --> 00:09:40,96 Thanks for the meal. 91 00:09:48,364 --> 00:09:51,26 It's starting to go in slowly. 92 00:09:53,208 --> 00:09:55,66 It's already in. 93 00:09:55,666 --> 00:09:57,526 This is my first time... 94 00:09:57,525 --> 00:09:58,866 Me too... 95 00:10:00,166 --> 00:10:01,746 It's my first time too... 96 00:10:02,289 --> 00:10:04,786 Do you really want me to be your coach that badly? 97 00:10:04,785 --> 00:10:05,746 Yes. 98 00:10:05,960 --> 00:10:08,786 So, how did you know about Anna and Usagi? 99 00:10:09,424 --> 00:10:11,126 It's because you're a coward. 100 00:10:11,125 --> 00:10:11,706 What? 101 00:10:11,970 --> 00:10:15,06 You're the Joushou Academy's King of Sports. 102 00:10:15,852 --> 00:10:18,846 Yet your abilities are steadily waning. 103 00:10:19,726 --> 00:10:25,186 You were supposed to be this school's pillar, and now its savior. 104 00:10:25,904 --> 00:10:29,396 Are you really... okay with this? 105 00:10:29,698 --> 00:10:31,436 Give and take. 106 00:10:31,737 --> 00:10:35,276 | don't care, if it means getting this school back on its feet. 107 00:10:35,494 --> 00:10:38,986 I'll become your "give", Sensei. 108 00:10:39,169 --> 00:10:40,406 Shinohara. 109 00:10:42,04 --> 00:10:44,866 | told you to call me Katsumi. 110 00:10:45,290 --> 00:10:50,626 Katsumi, I'll work hard to make you feel good. 111 00:11:08,983 --> 00:11:13,316 Sensei, I'm starting to feel good. 112 00:11:28,677 --> 00:11:31,126 My body feels hot... 113 00:11:32,345 --> 00:11:35,376 It's my first time, and yet... 114 00:11:35,375 --> 00:11:36,166 I'm about to cum. 115 00:11:36,515 --> 00:11:37,666 I'm cumming, very soon...! 116 00:11:37,665 --> 00:11:40,756 Oh yes, it's rubbing in me. 117 00:11:41,230 --> 00:11:42,296 Oh no! 118 00:11:43,487 --> 00:11:45,806 No, I'm cumming. 119 00:11:46,446 --> 00:11:48,96 I'm really about to cum! 120 00:12:01,337 --> 00:12:04,616 Wait, | just came. 121 00:12:05,09 --> 00:12:06,236 Please... 122 00:12:09,503 --> 00:12:14,586 Don't, any more and I'll cum again. 123 00:12:17,307 --> 00:12:19,216 No, it feels good. 124 00:12:19,896 --> 00:12:22,716 Sensei, please, let's... 125 00:12:23,566 --> 00:12:24,846 Let's cum together... 126 00:12:26,778 --> 00:12:29,176 I'm cumming. 127 00:12:31,489 --> 00:12:32,806 Sensei! 128 00:12:33,409 --> 00:12:36,16 Sensei...! 129 00:12:38,496 --> 00:12:41,276 Oh wow, it won't stop. 130 00:12:43,84 --> 00:12:46,616 No way, it became big again. 131 00:13:01,648 --> 00:13:03,926 It feels great... 132 00:13:21,956 --> 00:13:24,66 I'm... cumming again. 133 00:13:25,47 --> 00:13:26,316 I'm going to cum. 134 00:13:27,125 --> 00:13:29,446 | just won't stop cumming! 135 00:14:08,169 --> 00:14:09,826 I'm home. 136 00:14:09,825 --> 00:14:11,826 Welcome home, Sensei. 137 00:14:13,637 --> 00:14:15,36 Welcome home! 138 00:14:15,964 --> 00:14:18,76 W-Wait, why are you two...? 139 00:14:18,421 --> 00:14:22,86 We came to get tutored by Terashima-san! 140 00:14:22,390 --> 00:14:25,256 Umm, it's not just a two-person study session. 141 00:14:25,255 --> 00:14:27,426 Good evening, Sensei. 142 00:14:27,978 --> 00:14:29,346 Ah, itโ€™s yo... 143 00:14:29,345 --> 00:14:32,96 The fight has just started, you know. 144 00:14:33,156 --> 00:14:36,306 Sensei, what's wrong?! 145 00:14:36,519 --> 00:14:40,146 Oh my, Tatsuya. You were so happy that you fainted? 146 00:14:40,145 --> 00:14:41,396 Oh, Coach! 147 00:14:41,395 --> 00:14:43,276 Are you all right, Sensei? 8894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.