All language subtitles for Shigokare Ecchi na Joshi Daisei to Doki x2 Love Lesson!! The Animation 01_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:00,266 2 00:00:08,744 --> 00:00:13,336 Come on, don't hold yourself back and firmly massage my breasts. 3 00:00:13,773 --> 00:00:16,56 Let your own passion guide you. 4 00:00:16,993 --> 00:00:19,566 This is a part of the lesson, right? 5 00:00:19,923 --> 00:00:22,816 You're a diligent boy. That's right... 6 00:00:22,815 --> 00:00:26,326 This will help bring back a lost part of your feelings as a human. 7 00:00:26,682 --> 00:00:29,976 Well, then | have no choice but to do it. 8 00:00:35,641 --> 00:00:37,966 Your hands are moving awkwardly stiff. 9 00:00:38,299 --> 00:00:41,506 Rub them smoothly as if you're drawing a circle. 10 00:00:41,839 --> 00:00:43,236 Like this? 11 00:00:45,889 --> 00:00:47,516 That's it. 12 00:00:47,515 --> 00:00:49,746 Rub them harder like a man, 13 00:00:49,745 --> 00:00:52,16 just lige how you kneaded the clay earlier. 14 00:00:53,349 --> 00:00:56,816 How are they? This is how a woman's tits are like. 15 00:00:56,815 --> 00:00:59,256 If this makes you feel something, 16 00:00:59,255 --> 00:01:01,896 won't that mean that this is a worthwhile lesson? 17 00:01:02,402 --> 00:01:05,306 I'm going to train your cock as well. 18 00:01:06,89 --> 00:01:09,596 To make you able to tear a hymen as soon as possible, 19 00:01:09,595 --> 00:01:11,736 youll need this to get a stiff erection. 20 00:01:15,41 --> 00:01:18,356 Take out that part of you which got hard. 21 00:01:18,355 --> 00:01:20,546 | shouldn't ask any more questions now... 22 00:01:21,884 --> 00:01:23,796 You're quite an obedient boy. 23 00:01:24,03 --> 00:01:28,996 Alright, massage my breasts while thrusting your meat rod between them. 24 00:01:31,458 --> 00:01:33,966 L-Like this? 25 00:01:34,744 --> 00:01:38,476 Isn't the pleasure different from when you rub it with your own hands? 26 00:01:38,667 --> 00:01:42,496 Yeah... I'm just slowly moving my hips back and forth, 27 00:01:42,495 --> 00:01:44,446 but the sensation is quite strong. 28 00:01:44,445 --> 00:01:48,976 You're making me feel it as well... 29 00:01:48,975 --> 00:01:50,686 You're fantastic! 30 00:01:50,685 --> 00:01:55,66 Nobody would expect that recovery you had from an incurable disease! 31 00:01:55,65 --> 00:01:56,426 You're right... 32 00:01:56,425 --> 00:02:00,916 With both information and consent, | successfully joined in the clinical tests. 33 00:02:01,265 --> 00:02:03,476 But we're far from done. 34 00:02:03,475 --> 00:02:07,626 You can touch my nipples which got erect just like your cock! 35 00:02:07,931 --> 00:02:11,396 I'll gladly accept your offer, then. Here | go. 36 00:02:17,431 --> 00:02:21,596 Damn, this feels way better than | expected! 37 00:02:21,595 --> 00:02:25,716 You're making a mess of them while your cock is sandwiched between both! 38 00:02:26,335 --> 00:02:28,626 | feel like I'm gonna lose it! 39 00:02:28,625 --> 00:02:31,256 Then, should we stop now? 40 00:02:31,255 --> 00:02:34,356 Dummy! That's not what | meant! 41 00:02:34,355 --> 00:02:39,116 You can go as hard as you can and use them like actual tools! 42 00:02:39,425 --> 00:02:42,486 As hard as | can? Alright! 43 00:02:43,782 --> 00:02:46,956 That's right... Fuck them just like that. 44 00:02:46,955 --> 00:02:50,86 Imagine that there's a hymen there and go as hard as you can! 45 00:02:51,140 --> 00:02:54,606 You're looking good. You improved quite a lot. 46 00:02:55,388 --> 00:02:59,266 | can smell it from here. It's the lewd smell of a man! 47 00:03:00,276 --> 00:03:02,896 Am | sexually aroused? 48 00:03:02,895 --> 00:03:07,426 That's it! I'll end up leaking as well if you rub them that hard! 49 00:03:07,425 --> 00:03:10,466 My pussy will swoosh out with juice! 50 00:03:10,913 --> 00:03:13,216 Momoka, this might be reckless... 51 00:03:13,215 --> 00:03:16,126 What reckless are you talking about? 52 00:03:17,133 --> 00:03:19,196 I've been reckless for a while now! 53 00:03:19,195 --> 00:03:20,976 | can't take it... 54 00:03:25,985 --> 00:03:28,956 This makes me so happy! 55 00:03:28,955 --> 00:03:31,636 You unmistakably sprayed it all over me! 56 00:03:31,635 --> 00:03:34,546 I've been treated like tissue paper! 57 00:03:35,879 --> 00:03:37,456 I'm sorry... 58 00:03:37,455 --> 00:03:39,716 | wasn't able to hold myself back. 59 00:03:39,715 --> 00:03:42,676 What are you apologizing for? 60 00:03:42,675 --> 00:03:44,886 That was a very wonderful ejaculation. 61 00:03:46,58 --> 00:03:49,586 But when you make me smell your pheromone this much... 62 00:03:51,436 --> 00:03:53,326 What a strong stench! 63 00:03:53,325 --> 00:03:56,876 You have to wash that odor in the shower before going home. 64 00:03:56,875 --> 00:04:00,866 Or else, you'll end up getting assaulted by a thirsty college girl again. 65 00:04:01,929 --> 00:04:03,476 O-Okay... 66 00:04:10,227 --> 00:04:11,876 Good morning. 67 00:04:12,324 --> 00:04:14,496 Good morning, Kasumi-san. 68 00:04:15,124 --> 00:04:16,686 How do you feel right now? 69 00:04:16,685 --> 00:04:18,886 Ah, yes... | think I'm fine. 70 00:04:19,188 --> 00:04:20,756 That's great. 71 00:04:20,755 --> 00:04:23,706 You seemed so tired yesterday. 72 00:04:23,705 --> 00:04:26,296 | brought some food so let's eat. 73 00:04:26,295 --> 00:04:29,06 O-Okay... Sorry for the trouble all the time. 74 00:04:29,05 --> 00:04:33,726 That's okay since you're not allowed to eat in the dormโ€™s dining hall. 75 00:04:35,260 --> 00:04:38,956 To rehabilitate and let me return to my studies, 76 00:04:38,955 --> 00:04:41,776 my doctor suggested a certain proposal: 77 00:04:43,381 --> 00:04:46,316 I'll live in a dorm and for each field of study, 78 00:04:46,315 --> 00:04:49,666 | will be supervised by an exclusive private tutor. 79 00:04:50,764 --> 00:04:52,556 It's been two weeks since then. 80 00:04:52,555 --> 00:04:55,956 | already got quite used to this, but | still have a long way to go. 81 00:04:55,967 --> 00:04:58,96 Are you alright? 82 00:04:58,657 --> 00:05:00,716 Yeah, I'm alright. 83 00:05:01,244 --> 00:05:03,466 Are you going to Shiori today? 84 00:05:03,800 --> 00:05:05,56 Yes. 85 00:05:05,55 --> 00:05:08,226 | can take your lessons tomorrow, right? 86 00:05:08,225 --> 00:05:09,556 Yes! 87 00:05:09,555 --> 00:05:12,386 | have various stuff to do and I'll end up late. 88 00:05:12,385 --> 00:05:13,976 Sorry for missing our lesson. 89 00:05:14,191 --> 00:05:17,946 It's alright. Shiori-sanโ€™s lessons are hard 90 00:05:17,945 --> 00:05:20,746 so I'll take a rest here in the room afterwards. 91 00:05:20,745 --> 00:05:22,906 Okay, gotcha. 92 00:05:23,824 --> 00:05:26,696 Come on, only fifty meters left! 93 00:05:26,695 --> 00:05:29,56 Damn, my stamina can't... 94 00:05:29,296 --> 00:05:31,666 No, | can still go on! 95 00:05:35,364 --> 00:05:37,516 Great job on hanging in there. 96 00:05:37,515 --> 00:05:40,246 Alright, let's move on to the next training menu. 97 00:05:40,245 --> 00:05:40,946 Huh? 98 00:05:42,544 --> 00:05:44,756 The others aren't here today. 99 00:05:44,755 --> 00:05:45,786 Huh!? 100 00:05:45,980 --> 00:05:50,396 Yeah... The swim team went to a tournament. 101 00:05:50,395 --> 00:05:53,486 | had this place reserved while it's closed. 102 00:05:53,698 --> 00:05:55,316 So that's why... 103 00:05:55,315 --> 00:05:57,626 Won't you be able to focus this way? 104 00:05:57,625 --> 00:05:59,236 Well, you're right... 105 00:05:59,451 --> 00:06:02,236 Then, shall we start with a hundred sit-ups? 106 00:06:02,235 --> 00:06:04,536 O-One hundred!? 107 00:06:04,666 --> 00:06:06,766 She's harsh as usual. 108 00:06:06,765 --> 00:06:09,246 Well, I'll just wing it one way or another... 109 00:06:09,245 --> 00:06:12,746 I'm well aware of what you're thinking of! 110 00:06:13,16 --> 00:06:15,146 Wait... That pose will... 111 00:06:15,145 --> 00:06:18,956 Alright, give it your all and get it all done just like this! 112 00:06:18,955 --> 00:06:20,956 It can't be helped... 113 00:06:20,955 --> 00:06:24,576 You can go slowly. Pull your body up! 114 00:06:25,724 --> 00:06:30,186 Hey, you're using the momentum again! | told you not to do that, right? 115 00:06:30,185 --> 00:06:32,546 But the part where you're pressing against is... 116 00:06:32,545 --> 00:06:33,636 No excuses! 117 00:06:34,34 --> 00:06:36,296 It's no use... It can't be helped. 118 00:06:40,88 --> 00:06:41,136 This is bad... 119 00:06:42,998 --> 00:06:44,66 I'm already... 120 00:06:45,860 --> 00:06:47,436 Huh!? 121 00:06:47,435 --> 00:06:48,866 Huh! E-Ehh... 122 00:06:48,865 --> 00:06:50,116 Whoa! 123 00:06:51,591 --> 00:06:54,726 H-Hey! Why are you making a weird voice! 124 00:06:54,725 --> 00:06:57,626 S-Sorry, but when it rubbed against your... 125 00:06:58,48 --> 00:07:02,716 D-Does that mean that he felt good from my breasts? 126 00:07:02,715 --> 00:07:05,386 M-My breasts made a boy feel good... 127 00:07:06,231 --> 00:07:10,386 It feels hotter than | expected, and it's hard. 128 00:07:10,385 --> 00:07:13,276 He moaned when it rubs against my breasts... 129 00:07:14,328 --> 00:07:15,596 Shiori-san... 130 00:07:18,85 --> 00:07:21,676 Shiori-san, we're in the middle of our lesson so let go of me for now. 131 00:07:21,675 --> 00:07:22,846 Oh, that's right... 132 00:07:22,845 --> 00:07:25,386 Oh no, | can't! Just continue like this! 133 00:07:25,385 --> 00:07:26,306 Huh!? 134 00:07:26,305 --> 00:07:28,866 Come on, pull your body up. 135 00:07:28,865 --> 00:07:30,826 Keep it up! 136 00:07:30,825 --> 00:07:32,696 It can't be helped... 137 00:07:33,823 --> 00:07:37,706 This is harder than normal sit-ups! 138 00:07:38,815 --> 00:07:40,496 What's with this sound? 139 00:07:40,495 --> 00:07:43,16 You're making a lewd sound every time you move. 140 00:07:43,15 --> 00:07:44,976 Anyone would end up like this! 141 00:07:44,975 --> 00:07:46,976 S-Stop making excuses! 142 00:07:46,975 --> 00:07:49,376 This is a punishment for your frivolous dick! 143 00:07:49,645 --> 00:07:54,376 Wait... | won't be able to do sit-ups if you start rubbing me like that! 144 00:07:54,805 --> 00:07:56,866 No, you have to keep it up! 145 00:07:56,865 --> 00:08:00,606 | won't stop until you're done! 146 00:08:01,106 --> 00:08:03,376 If | keep doing this, 147 00:08:03,375 --> 00:08:06,156 w-won't that come out? 148 00:08:06,155 --> 00:08:09,66 That white stuff will end up between my tits... 149 00:08:10,58 --> 00:08:12,176 Sh-Shiori-san... 150 00:08:12,175 --> 00:08:16,246 Isn't this totally far beyond assisting me on sit-ups? 151 00:08:17,140 --> 00:08:20,856 No, you're wrong! I'm assisting you right now! 152 00:08:20,855 --> 00:08:25,166 I'm only holding your dick in place so it won't be swinging all over! 153 00:08:25,370 --> 00:08:29,156 Shiori-san, please come back to your senses! 154 00:08:29,155 --> 00:08:32,556 I'm okay, | am... 155 00:08:32,555 --> 00:08:35,346 Dick... Semen... 156 00:08:36,816 --> 00:08:39,16 I'm already at my limit! 157 00:08:44,703 --> 00:08:49,646 | made a boy ejaculate with my tits! 158 00:08:50,673 --> 00:08:52,606 This somehow makes me happy! 159 00:08:52,948 --> 00:08:54,526 Uhh, umm... 160 00:08:54,525 --> 00:08:57,96 Can you move over now? 161 00:08:57,95 --> 00:08:58,526 | can't move my body... 162 00:08:58,525 --> 00:09:00,116 Oh, you're right... 163 00:09:00,960 --> 00:09:02,156 But... 164 00:09:02,155 --> 00:09:03,236 Shiori-san? 165 00:09:04,983 --> 00:09:07,126 We'll be having an extra lesson! 166 00:09:08,18 --> 00:09:09,966 Extra lesson? 167 00:09:10,686 --> 00:09:13,06 O-Our extra lesson... 168 00:09:13,593 --> 00:09:16,636 ..W-will be training on having sex! 169 00:09:16,930 --> 00:09:18,266 Huh? 170 00:09:18,265 --> 00:09:22,146 I-| know what you want to say... 171 00:09:22,145 --> 00:09:24,646 B-But an acquaintance of mine 172 00:09:24,645 --> 00:09:28,586 told me a useful method from recuperative lessons 173 00:09:28,585 --> 00:09:31,986 to greatly improve the speed of one's recovery... 174 00:09:32,195 --> 00:09:34,686 Is there such a method? 175 00:09:34,685 --> 00:09:38,106 She really was a nobody before going to college, 176 00:09:38,105 --> 00:09:42,456 but she rose up in her career using that method. 177 00:09:42,752 --> 00:09:45,36 If the results have already been proven, 178 00:09:45,35 --> 00:09:47,416 then | think that it's worth giving a try... 179 00:09:47,415 --> 00:09:49,376 But are you really fine with that? 180 00:09:49,375 --> 00:09:52,306 You'll end up doing it with someone like me... 181 00:09:52,305 --> 00:09:54,606 I-| don't mind it at all! 182 00:09:55,577 --> 00:09:57,916 Or rather, umm... 183 00:09:59,53 --> 00:10:01,956 If it's not with you, | won't do it... 184 00:10:03,924 --> 00:10:06,326 A-Anyway, | made up my mind! 185 00:10:06,325 --> 00:10:08,566 We'll do it and that's final! 186 00:10:08,901 --> 00:10:11,706 | can't move my body thanks to the sit-ups. 187 00:10:11,705 --> 00:10:12,986 Whoops... 188 00:10:13,198 --> 00:10:16,166 Will this be alright? You don't have to push yourself... 189 00:10:16,723 --> 00:10:19,246 Alright already, just leave it to me! 190 00:10:19,579 --> 00:10:21,46 U-Umm... 191 00:10:21,45 --> 00:10:23,936 From what | heard, it should be this way. 192 00:10:23,935 --> 00:10:25,706 B-Be gentler... 193 00:10:26,839 --> 00:10:28,466 G-Gentler? 194 00:10:28,997 --> 00:10:31,286 Then, like this... 195 00:10:31,444 --> 00:10:33,806 This might not be enough... 196 00:10:34,588 --> 00:10:38,686 From what | remember, my friends said that next is... 197 00:10:46,636 --> 00:10:49,606 Shiori-san, me too... 198 00:10:56,844 --> 00:11:01,286 This is so amazing! It got hard! 199 00:11:03,79 --> 00:11:07,516 This means that you want to do it as well, right? 200 00:11:07,515 --> 00:11:12,926 Then, should we finally start your sex training with me? 201 00:11:17,186 --> 00:11:19,536 Are you really alright? 202 00:11:19,535 --> 00:11:21,596 Y-Yes, I'm okay! 203 00:11:21,894 --> 00:11:24,176 W-We'll be moving on, okay? 204 00:11:24,175 --> 00:11:25,236 Let's see... 205 00:11:25,235 --> 00:11:29,496 Was the movement for improved recovery like this? 206 00:11:29,495 --> 00:11:31,816 Shiori-san, don't push yourself too much... 207 00:11:32,263 --> 00:11:34,306 I'm not pushing myself too much! 208 00:11:35,744 --> 00:11:38,306 This won't be good enough... 209 00:11:38,305 --> 00:11:41,46 Shiori-san, please stay still for a moment. 210 00:11:42,297 --> 00:11:46,106 I'm able to move my body a bit now, so let me do the work. 211 00:11:46,105 --> 00:11:46,786 Huh? 212 00:11:49,759 --> 00:11:50,856 No way! 213 00:11:50,855 --> 00:11:53,256 Shiori-san, it's around here. Am | right? 214 00:11:54,498 --> 00:11:56,266 How did you... 215 00:11:58,138 --> 00:12:00,226 Don't do that! 216 00:12:00,225 --> 00:12:02,106 No way... Why? 217 00:12:02,105 --> 00:12:03,676 I-It feels good! 218 00:12:05,59 --> 00:12:10,126 No! | heard that it will hurt on my first time, so why... 219 00:12:12,09 --> 00:12:14,256 No! No... 220 00:12:14,255 --> 00:12:16,606 This is amazing! 221 00:12:16,947 --> 00:12:18,966 Th-This is sex... 222 00:12:18,965 --> 00:12:21,296 It's the real deal... 223 00:12:21,825 --> 00:12:25,806 | wonder why | could clearly tell where Shiori-san's pleasure point is. 224 00:12:27,243 --> 00:12:29,536 You want more around here, right? 225 00:12:30,275 --> 00:12:32,296 Y-You're too good at this! 226 00:12:32,295 --> 00:12:34,846 Do you really have no experience at this? 227 00:12:35,879 --> 00:12:37,406 | don't. 228 00:12:40,516 --> 00:12:42,396 I'm throbbing inside. 229 00:12:42,395 --> 00:12:45,666 It's my first time, but I'm starting to want more! 230 00:12:49,660 --> 00:12:50,766 No! 231 00:13:04,218 --> 00:13:05,576 Sh-Shiori-san? 232 00:13:07,596 --> 00:13:10,06 Gosh, you're a bad boy! 233 00:13:10,05 --> 00:13:13,106 You lead this lady to do as you please... 234 00:13:13,105 --> 00:13:15,366 That's not good at all... 235 00:13:18,370 --> 00:13:19,746 Look! 236 00:13:19,745 --> 00:13:23,946 Your dick is begging to do it more! 237 00:13:24,435 --> 00:13:28,386 That's why now is my turn! 238 00:13:34,253 --> 00:13:37,276 Let's feel lots of pleasure together! 239 00:13:44,307 --> 00:13:46,336 Yes! Right here! 240 00:13:47,616 --> 00:13:49,246 This spot feels good! 241 00:13:49,484 --> 00:13:51,746 Shiori-san, I'm already close! 242 00:13:51,745 --> 00:13:55,426 Me too! Any more of this and I'll... 243 00:14:16,862 --> 00:14:20,896 My insides feel hot and it's incredible! 244 00:14:30,251 --> 00:14:33,376 You can take your time like usual, okay? 245 00:14:33,375 --> 00:14:36,686 Think about it thoroughly before putting your answer. 246 00:14:36,685 --> 00:14:37,496 Okay. 247 00:14:38,31 --> 00:14:40,956 Something seems off about Kasumi-san... 248 00:14:40,955 --> 00:14:43,766 Kasumi-san, aren't you kinda close? 249 00:14:43,765 --> 00:14:46,226 Th-That's not true at all! 250 00:14:46,225 --> 00:14:48,766 Yeah, not at all. It's the same as always. 251 00:14:49,66 --> 00:14:51,816 Come on, concentrate. 252 00:14:51,815 --> 00:14:54,26 Something really seems off. 253 00:14:54,686 --> 00:14:56,876 Kasumi-san, I'm done. 254 00:14:56,875 --> 00:14:58,526 Okay, let me see... 255 00:15:00,199 --> 00:15:03,516 Wow, you answered all of them. That's incredible! 256 00:15:03,515 --> 00:15:04,816 Uhh... Yeah... 257 00:15:04,815 --> 00:15:07,186 You worked hard today. 258 00:15:07,185 --> 00:15:09,406 You don't look worn off as well. 259 00:15:09,676 --> 00:15:13,366 | think that you're doing a lot better now. You're looking great! 260 00:15:13,365 --> 00:15:16,756 Until a few days ago, it was only soothing for me when she does this. 261 00:15:16,755 --> 00:15:18,296 But now... Damn it! 262 00:15:18,295 --> 00:15:21,316 Gosh, you're being fidgety... 263 00:15:21,315 --> 00:15:23,806 Did you start feeling horny? 264 00:15:23,805 --> 00:15:24,806 I'm sorry. 265 00:15:25,74 --> 00:15:27,116 You don't have to apologize. 266 00:15:27,115 --> 00:15:31,216 Reacting on women is a proof that your health improved. 267 00:15:31,215 --> 00:15:32,686 And besides... 268 00:15:32,685 --> 00:15:36,816 The fact that you reacted to me makes me very happy, you know? 269 00:15:37,478 --> 00:15:38,836 Well, then... 270 00:15:38,835 --> 00:15:41,316 Should | do something like last time? 271 00:15:42,204 --> 00:15:44,926 When | washed this last time 272 00:15:44,925 --> 00:15:49,416 and made you ejaculate, it looked like you got better. 273 00:15:49,415 --> 00:15:52,716 That's why I've been wondering what to do... 274 00:15:54,117 --> 00:15:55,586 Will that be okay? 275 00:15:55,585 --> 00:15:56,646 Of course. 276 00:15:58,140 --> 00:15:59,216 Then... 277 00:15:59,628 --> 00:16:01,456 Yes, please... 278 00:16:02,409 --> 00:16:03,996 Alright... 279 00:16:03,995 --> 00:16:07,466 You can leave it all to me. 280 00:16:09,18 --> 00:16:10,736 K-Kasumi-san! 281 00:16:12,816 --> 00:16:14,476 Did you not like that? 282 00:16:14,475 --> 00:16:17,216 No, | was just a bit surprised... 283 00:16:18,783 --> 00:16:22,936 I'm glad that it felt good for you. 284 00:16:22,935 --> 00:16:24,616 I'll make you feel good even more. 285 00:16:25,23 --> 00:16:29,366 Umm, your cock is getting bigger... 286 00:16:31,88 --> 00:16:32,246 My breast... 287 00:16:32,245 --> 00:16:35,326 I'm sorry, but you're... 288 00:16:36,340 --> 00:16:39,776 It's okay... You can do as you please on them. 289 00:16:39,775 --> 00:16:43,796 Oh, but it hurts when you rub them hard so be gentle. 290 00:16:44,89 --> 00:16:45,626 O-Okay... 291 00:16:45,625 --> 00:16:51,06 | shouldn't touch the tip so much until his pre-cum oozes out, right? 292 00:16:53,596 --> 00:16:56,626 Ohh... The tip got wet. 293 00:16:56,625 --> 00:16:59,856 Maybe | should gently do this to the tip... 294 00:17:00,103 --> 00:17:03,486 I'll give it lots of rubbing, okay? 295 00:17:03,485 --> 00:17:07,76 Tell me if I'm either rubbing too little or too hard. 296 00:17:08,747 --> 00:17:11,276 Umm, Kasumi-san... 297 00:17:11,275 --> 00:17:15,26 If it's alright, can | touch your bare breasts? 298 00:17:15,431 --> 00:17:18,346 Is that how much you want to touch them? 299 00:17:18,345 --> 00:17:22,46 My, umm... tits? 300 00:17:22,45 --> 00:17:23,296 Y-Yes. 301 00:17:23,295 --> 00:17:26,306 G-Gosh... It can't be helped, then... 302 00:17:26,305 --> 00:17:29,626 But if you say it that way, then it's okay... 303 00:17:34,72 --> 00:17:36,776 Wow, they feel heavier without the bra. 304 00:17:42,483 --> 00:17:46,406 Kasumi-san, your nipples got hard. 305 00:17:46,405 --> 00:17:47,466 Yes... 306 00:17:47,465 --> 00:17:50,986 They somehow ended up that way when you touched me. 307 00:17:51,551 --> 00:17:55,496 I'm trying to do it harder. Is that alright? 308 00:17:55,495 --> 00:17:56,366 Yes... 309 00:17:57,414 --> 00:18:00,256 Will semen come out of here? 310 00:18:00,255 --> 00:18:00,916 Yes! 311 00:18:01,787 --> 00:18:03,546 This is amazing! 312 00:18:03,545 --> 00:18:06,376 It's starting to throb harder and harder in my hand. 313 00:18:07,142 --> 00:18:10,546 You can come... You can shoot it out. 314 00:18:10,545 --> 00:18:13,546 I'll do it a little harder. 315 00:18:17,633 --> 00:18:19,516 It's shooting out with such force! 316 00:18:19,515 --> 00:18:23,396 But itโ€™s still throbbing and not settling down. 317 00:18:23,395 --> 00:18:25,576 Is it not empty yet? 318 00:18:25,575 --> 00:18:27,896 Y-Yes... I'm sorry. 319 00:18:28,273 --> 00:18:30,296 There's nothing to apologize for. 320 00:18:30,295 --> 00:18:31,616 Didn't | tell you already? 321 00:18:31,615 --> 00:18:35,236 It makes me happy instead when you react that way to me. 322 00:18:35,235 --> 00:18:36,406 Are you okay with that? 323 00:18:36,779 --> 00:18:38,326 Of course! 324 00:18:38,325 --> 00:18:43,316 This lady will be relieving you once again! 325 00:18:49,343 --> 00:18:52,846 Then, try going for it this time. 326 00:18:52,845 --> 00:18:54,296 You may do as you wish. 327 00:18:59,675 --> 00:19:01,616 Your hand is on my breast... 328 00:19:02,873 --> 00:19:05,876 Be gentle, alright? Do it gently... 329 00:19:05,875 --> 00:19:08,356 Yes, I'll gently use my hands. 330 00:19:10,246 --> 00:19:13,746 No... That feels weird! 331 00:19:15,532 --> 00:19:18,906 No way, that's so sudden... at the tips... 332 00:19:19,392 --> 00:19:23,36 You somehow seem to be good at this! 333 00:19:23,854 --> 00:19:27,446 Momoka and even Shiori-san went to the trouble of making a pass at me, 334 00:19:27,445 --> 00:19:29,946 so | kind of naturally learned about these... 335 00:19:29,945 --> 00:19:32,96 | know about Nanajou-san, 336 00:19:32,95 --> 00:19:34,186 but you also did it with Takigawa-san... 337 00:19:34,185 --> 00:19:35,186 Are you angry? 338 00:19:35,185 --> 00:19:36,06 | don't care! 339 00:19:38,429 --> 00:19:42,976 Hey, I'm angry at you! Why aren't you stopping? 340 00:19:43,552 --> 00:19:45,756 Please don't turn me away like that. 341 00:19:46,209 --> 00:19:52,36 | ended up learning how to make you feel good in advance, so | think that it's a good thing. 342 00:19:53,583 --> 00:19:56,936 Not there! I'm losing my strength! 343 00:19:57,629 --> 00:20:00,676 | thought that if these feelings of adoration grow, 344 00:20:00,675 --> 00:20:04,666 then I'll surely start longing for you. 345 00:20:04,665 --> 00:20:06,66 Gosh! 346 00:20:06,65 --> 00:20:09,116 How can | keep being stubborn when you say stuff like that? 347 00:20:09,738 --> 00:20:14,36 Make me feel even better than you did with those two! 348 00:20:14,500 --> 00:20:15,596 Okay. 349 00:20:17,311 --> 00:20:20,366 It's making a lewd sound, so don't do that! 350 00:20:21,473 --> 00:20:23,496 | started feeling tingly down there! 351 00:20:27,356 --> 00:20:29,226 You're pulling it up! 352 00:20:31,259 --> 00:20:32,726 No, no... 353 00:20:32,725 --> 00:20:36,276 Th-This feels too much... My mind is going blank! 354 00:20:37,623 --> 00:20:40,626 Th-This feels weird! This is weird! 355 00:20:45,99 --> 00:20:46,616 No, no! 356 00:20:52,575 --> 00:20:54,946 You're too good at this! 357 00:20:54,945 --> 00:20:56,346 Gosh... 358 00:20:56,345 --> 00:21:00,226 So those two have been doing it with you that you got this good... 359 00:21:00,652 --> 00:21:03,96 That kind of makes me feel jealous... 360 00:21:03,570 --> 00:21:07,226 You're able to do this much by your own will. 361 00:21:07,225 --> 00:21:08,726 Kasumi-san... 362 00:21:09,289 --> 00:21:12,466 Will you let me have a happy first sexual experience 363 00:21:12,465 --> 00:21:16,486 that feels even better than earlier? 364 00:21:16,485 --> 00:21:18,06 You can do it, right? 365 00:21:18,05 --> 00:21:18,866 Yes. 366 00:21:19,296 --> 00:21:20,746 That's a great answer. 367 00:21:21,606 --> 00:21:24,156 It's alright. Let's do it. 368 00:21:24,155 --> 00:21:26,276 It's my first time having sex. 369 00:21:26,275 --> 00:21:29,586 I'll give you my first time! 370 00:21:30,85 --> 00:21:32,36 Yes, I'll gladly accept it. 371 00:21:32,271 --> 00:21:37,556 I'm glad that your dick is still very hard. 372 00:21:37,555 --> 00:21:40,26 Alright... I'm putting it in, Kasumi-san. 373 00:21:40,25 --> 00:21:42,46 Yes, come to me. 374 00:21:46,104 --> 00:21:48,286 Are you alright, Kasumi-san? 375 00:21:48,285 --> 00:21:51,56 Yes, I'm okay. 376 00:21:51,782 --> 00:21:57,26 Push it in deeper while hugging me! 377 00:22:03,09 --> 00:22:08,196 I'm glad that I'm able to properly give you my first. 378 00:22:08,621 --> 00:22:11,706 Hey, don't you want to start moving soon? 379 00:22:11,955 --> 00:22:14,66 Yeah. How did you know? 380 00:22:14,65 --> 00:22:15,466 | can tell... 381 00:22:15,465 --> 00:22:19,916 It's because your dick has been throbbing inside me. 382 00:22:20,233 --> 00:22:22,686 It should be fine if you move slowly. 383 00:22:22,685 --> 00:22:24,866 Tell me if it hurts, okay? 384 00:22:26,346 --> 00:22:29,636 It's okay... Keep going! 385 00:22:32,231 --> 00:22:35,346 Kasumi-san, I'll loosen our embrace for a bit. 386 00:22:39,717 --> 00:22:42,26 Does this hurt? 387 00:22:42,25 --> 00:22:44,526 I-It hurts a little 388 00:22:45,243 --> 00:22:48,776 but it's now better than earlier... 389 00:22:50,780 --> 00:22:52,236 Wow... 390 00:22:52,235 --> 00:22:55,866 I'm starting to feel your dick more and more! 391 00:22:58,418 --> 00:23:02,456 Huh? The spot where | should be feeling the pain is... 392 00:23:03,335 --> 00:23:05,906 You're too good at this! 393 00:23:05,905 --> 00:23:09,176 Now we can't tell which one of us is the teacher! 394 00:23:09,807 --> 00:23:14,106 I'm only thinking about making you feel as good as | can. 395 00:23:14,105 --> 00:23:17,26 Maybe we're compatible. 396 00:23:17,25 --> 00:23:18,396 Compatible? 397 00:23:19,834 --> 00:23:23,396 So we're compatible... I'm glad! 398 00:23:23,823 --> 00:23:28,756 | want you to stir and scrape me up a lot inside with that thing of yours! 399 00:23:28,755 --> 00:23:32,406 Make sure to shoot a lot inside me in the end! 400 00:23:34,145 --> 00:23:36,606 Are you feeling good too? 401 00:23:36,605 --> 00:23:37,886 Yes! 402 00:23:37,885 --> 00:23:42,36 It's okay, it doesn't hurt anymore! 403 00:23:42,35 --> 00:23:45,396 Make me feel your dick lots more! 404 00:23:45,838 --> 00:23:47,156 Kasumi-san! 405 00:23:47,155 --> 00:23:49,776 Thank you... No, you're being rough! I'm 406 00:23:49,775 --> 00:23:52,401 doing this right now and yearning for you! 407 00:23:52,400 --> 00:23:56,646 It seems that a feeling that's different from simple sexual urge came back to me! 408 00:23:57,385 --> 00:24:02,226 Give it to me! Give me plenty of your hot stuff full of your feelings! 409 00:24:02,225 --> 00:24:03,816 I'm coming, Kasumi-san! 410 00:24:04,154 --> 00:24:07,306 Come... Inside... | want it inside! 411 00:24:07,305 --> 00:24:08,966 Oh no! 412 00:24:09,819 --> 00:24:11,236 Coming! 413 00:24:18,55 --> 00:24:22,106 So this is how you feel... 414 00:24:22,105 --> 00:24:24,706 Can we stay like this for a while? 415 00:24:25,458 --> 00:24:27,556 Yes, of course. 416 00:24:27,555 --> 00:24:29,426 You did great. 417 00:26:01,200 --> 00:26:07,236 A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji 28333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.