Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 13:15:21,781
Conceited Blonde Lady: Aiba Ruka
She's a daughter from a well-off household,
2
00:00:03,184 --> 00:00:06,308
both a beauty and of academic excellence.
As a girl with a candid and fastidious
3
00:00:06,307 --> 00:00:09,431
disposition, males find her difficult to
approach, seeing her as a "beauty out of
4
00:00:09,430 --> 00:00:12,554
anyone's league”. Possessing a great
pride of her heritage, she strives be someone
5
00:00:12,553 --> 00:00:15,677
that will live up to its name and not bring
embarrassment on it. This is even apparent
6
00:00:15,676 --> 00:00:18,800
with all the fame and clout she has in
school. She shows contempt for Yukimasa,
7
00:00:18,799 --> 00:00:21,923
who lacks both dignity and ambition
despite being a son of a wealthy landlord.
8
00:00:21,922 --> 00:00:25,46
And as a result, everyone around Yukimasa
followed suit and shunned him as well.
9
00:00:29,976 --> 00:00:33,177
Socially Adept Childhood
Friend: lsurugi Suzune Both of their
10
00:00:33,176 --> 00:00:36,302
parents were old friends and
as a result she and Yukimasa
11
00:00:36,301 --> 00:00:39,427
became friends that got along
together since their childhood.
12
00:00:39,426 --> 00:00:42,552
But now with Yukimasa being
shunned and isolated, she quickly
13
00:00:42,551 --> 00:00:45,677
followed suit and abandoned
him like a stranger to become one
14
00:00:45,676 --> 00:00:48,802
of Ruka’'s lackeys. And to
imitate Ruka, she turned a blind
15
00:00:48,801 --> 00:00:51,927
eye to Yukimasa, who was hoping
for her help. Each of Yukimasa’s
16
00:00:51,926 --> 00:00:55,52
friends followed suit as well
and started shunning him.
17
00:00:59,962 --> 00:01:03,165
Female Teacher who Advocates
Self-Reliance: Asama Miyako She is a female
18
00:01:03,164 --> 00:01:06,288
teacher who works under the philosophy
that people should always prioritize
19
00:01:06,287 --> 00:01:09,411
their own well-being and that they
should try to solve their own problems
20
00:01:09,410 --> 00:01:12,534
to the utmost of their abilities.
For Miyako's standpoint, Yukimasa's
21
00:01:12,533 --> 00:01:15,657
existence is a quite a headache. She
turns a blind eye every time she sees
22
00:01:15,656 --> 00:01:18,780
him getting teased at a mild level.
But when things escalate, she calls and
23
00:01:18,779 --> 00:01:21,903
gives him an earful. "It's a hassle for
me whenever you get in trouble. Get
24
00:01:21,902 --> 00:01:25,26
yourself together.” She was an
unreachable goal as a role model teacher.
25
00:01:29,963 --> 00:01:33,789
Introvert Son of a Great Landlord:
Doumyouji Yukimasa Despite his grandiose
26
00:01:33,788 --> 00:01:37,536
lineage, Yukimasa is asocial and is someone
who doesn't stand out much. That social
27
00:01:37,535 --> 00:01:41,283
standing brings stress on him and to
deal with it, he started to hang out with his
28
00:01:41,282 --> 00:01:45,30
classmates. These ‘friends’ treat him
more of a ‘walking purse’ taking advantage
29
00:01:45,29 --> 00:01:48,777
of him, but he just ended up getting
dragged along since he couldn't upfront
30
00:01:48,776 --> 00:01:52,524
refuse them. It is because of that
personality of his that Yukimasa got quite
31
00:01:52,523 --> 00:01:56,271
harsh words and treatment from Ruka.
Furthermore, there's also their homeroom
32
00:01:56,270 --> 00:02:00,18
teacher Miyako who nags him to change
his attitude which easily attracts trouble.
33
00:02:04,936 --> 00:02:08,355
The beautiful girl who works hard to perfectly
become someone who won't bring shame to her family's
34
00:02:08,354 --> 00:02:11,688
name (Aiba Ruka), was attacked without any chance
to react by the heir of a landlord that gets on her
35
00:02:11,687 --> 00:02:15,21
nerves due to his sorry state which she talks down
to as well (Doumyouji Yukimasa). He took control of
36
00:02:15,20 --> 00:02:18,354
Ruka's body as he publicly humiliated her in front
of their own classmates. Yukimasa made her give him
37
00:02:18,353 --> 00:02:21,687
a blowjob while straddling
with her clothes unbuttoned.
38
00:02:21,686 --> 00:02:25,20
Despite her effort to resist him, she was powerless
39
00:02:25,19 --> 00:02:28,353
in front of his meat stick. However, Ruka started
to suspect on some peculiarities of his actions.
40
00:02:28,352 --> 00:02:31,686
And thanks to that faint glimmer of hope that she
held in her heart, she managed to break free from
41
00:02:31,685 --> 00:02:35,19
Yukimasa’'s control over her body. She took Suzune
with her and they escaped out of their classroom.
42
00:02:39,988 --> 00:02:41,936
Meanwhile, the teacher who
advocates self-reliance (Asama
43
00:02:41,935 --> 00:02:43,810
Miyako) is lost in thought.
Enrolled in her class are a boy
44
00:02:43,809 --> 00:02:45,684
and girl from families of
landlords. Although the girl is
45
00:02:45,683 --> 00:02:47,558
an excellent student overall
including academics, the boy
46
00:02:47,557 --> 00:02:49,432
is a problem. He is timid,
introverted and has no friends.
47
00:02:49,431 --> 00:02:51,306
He only gets to interact with
others whenever they need
48
00:02:51,305 --> 00:02:53,180
him as their walking purse.
It can't be helped that Miyako
49
00:02:53,179 --> 00:02:55,54
had to leave him alone to
stand on his own, but there are
50
00:02:55,53 --> 00:02:56,928
times that she needs to
interfere as his homeroom teacher
51
00:02:56,927 --> 00:02:58,802
so it can't be helped as well
despite her annoyance. The
52
00:02:58,801 --> 00:03:00,676
boy she is teaching is
Yukimasa. "Get yourself together.
53
00:03:00,675 --> 00:03:02,550
That attitude of yours will only
make people take advantage
54
00:03:02,549 --> 00:03:04,424
of you. | will be held responsible
if something bad happens,
55
00:03:04,423 --> 00:03:06,298
so fix that attitude of yours.”
Despite what Miyako says
56
00:03:06,297 --> 00:03:08,172
about teaching him a lesson,
she just wants to avoid any
57
00:03:08,171 --> 00:03:10,46
trouble for herself so Yukimasa
isn't taking her seriously.
58
00:03:14,936 --> 00:03:21,167
Original Animation sai min gaku
Hypnosis Academy ~A Scrutinizing
59
00:03:21,166 --> 00:03:27,322
Female Teacher's Over The
Desk Virginity Compensation~
60
00:03:30,92 --> 00:03:33,647
They should just get married already. Last
61
00:03:33,646 --> 00:03:37,132
Time On Saimin O Gakuen...... You heard them.
62
00:03:38,644 --> 00:03:41,207
Didn't you make them be like that?
63
00:03:41,206 --> 00:03:43,147
What a pitiful recluse you are.
64
00:03:46,791 --> 00:03:49,147
You don't look proud for being a pissing lady.
65
00:03:52,15 --> 00:03:53,837
This much is nothing for me!
66
00:03:56,964 --> 00:03:58,777
It's Suzune-chan's turn for today.
67
00:03:58,776 --> 00:04:00,987
N-No... No.
68
00:04:00,986 --> 00:04:02,947
I'm begging you, Yukimasa-kun!
69
00:04:02,946 --> 00:04:05,727
| can't take any more of this... No!
70
00:04:07,173 --> 00:04:09,837
Our lesson for today is about blowjobs.
71
00:04:14,61 --> 00:04:15,287
Lick it.
72
00:04:17,396 --> 00:04:19,847
Yukimasa-kun, spare me!
73
00:04:19,846 --> 00:04:21,927
I'm begging you, any more of these...
74
00:04:24,56 --> 00:04:26,187
No way... | don't want to...
75
00:04:26,186 --> 00:04:27,937
Yukimasa-kun, I'm begging you!
76
00:04:48,824 --> 00:04:52,467
That's most likely what he uses...
77
00:04:56,111 --> 00:04:57,317
No...
78
00:05:01,08 --> 00:05:02,967
Alright then, pee.
79
00:05:03,861 --> 00:05:04,477
Huh?!
80
00:05:05,487 --> 00:05:07,417
I'm sorry, forgive me!
81
00:05:07,416 --> 00:05:10,377
Please, Yukimasa-kun! Relieving myself here is...
82
00:05:10,376 --> 00:05:11,477
Unthinkable?
83
00:05:12,506 --> 00:05:16,57
I'm sorry! I'll do it now, so...
84
00:05:16,801 --> 00:05:17,917
No!
85
00:05:20,87 --> 00:05:23,417
No! It's coming... out...
86
00:05:25,955 --> 00:05:28,527
You're even dripping wet now.
87
00:05:33,381 --> 00:05:34,567
No!
88
00:05:35,570 --> 00:05:37,647
No, don't!
89
00:05:37,646 --> 00:05:40,197
You can't do this!
90
00:05:40,814 --> 00:05:43,07
Use sexual terms when you speak.
91
00:05:43,481 --> 00:05:44,607
Okay!
92
00:05:44,606 --> 00:05:50,27
No... your dick is stirring my pussy up!
93
00:05:56,389 --> 00:05:58,537
No, let me go!
94
00:05:58,905 --> 00:06:01,337
..not with this filthy thing!
95
00:06:03,151 --> 00:06:06,107
Aiba-san, you're giving me a clean-up blowjob.
96
00:06:06,106 --> 00:06:10,37
No! Why? Even though | never want to!
97
00:06:15,421 --> 00:06:18,47
Use those needlessly large tits of yours as well.
98
00:06:22,323 --> 00:06:24,737
It has an unsightly shape as always!
99
00:06:24,736 --> 00:06:28,57
He's making me suck this thing
while sliding between my tits!
100
00:06:35,138 --> 00:06:37,127
You won't be able
101
00:06:37,126 --> 00:06:41,77
to dominate me from just doing something like this!
102
00:06:45,837 --> 00:06:49,947
His smartphone is broken now so
we should be able to move again.
103
00:06:51,210 --> 00:06:54,267
And if he finds us, we have things we can use here.
104
00:06:54,266 --> 00:06:57,257
We should somehow be able to make an escape.
105
00:06:57,783 --> 00:07:00,377
Yeah, that's right. | think so as well.
106
00:07:02,36 --> 00:07:04,757
Aiba-san, where are you?
107
00:07:07,673 --> 00:07:11,107
You're ignoring me... It can't be helped.
108
00:07:11,106 --> 00:07:12,817
Suzune-chan, answer me.
109
00:07:12,816 --> 00:07:13,937
Yes!
110
00:07:38,07 --> 00:07:39,257
What are you doing?
111
00:07:40,819 --> 00:07:43,987
Classes are ongoing. Hurry
up and go back to your class.
112
00:07:44,642 --> 00:07:46,767
Did someone do something to you again?
113
00:07:46,766 --> 00:07:49,337
It's a hassle for me whenever you get in trouble.
114
00:07:49,336 --> 00:07:50,877
Get yourself together.
115
00:07:50,876 --> 00:07:51,887
Okay...
116
00:08:02,892 --> 00:08:07,297
We already know how he does it, so let's
escape for now and devise a countermeasure.
117
00:08:14,552 --> 00:08:17,517
What's the meaning of this, Doumyouji?
118
00:08:18,426 --> 00:08:20,67
Can't you see what this is?
119
00:08:20,66 --> 00:08:22,227
I'm telling you to explain yourself!
120
00:08:22,226 --> 00:08:23,567
Doumyouji!
121
00:08:30,74 --> 00:08:32,557
Quit messing around, onii-chan!
122
00:08:33,775 --> 00:08:36,877
That's not... Onii-chan... Why?
123
00:08:36,876 --> 00:08:39,317
Then, I'm gonna call you "Miyako" as well.
124
00:08:40,624 --> 00:08:44,577
Since you're here today, show us
how a mature woman's body looks like.
125
00:08:45,555 --> 00:08:49,677
Miyako, take your clothes off and sit
right here while spreading your legs.
126
00:08:49,676 --> 00:08:51,867
What are you saying, onii—!
127
00:08:54,08 --> 00:08:55,757
Why is my body—!
128
00:08:56,674 --> 00:08:59,87
You're quite a bold one, Miyako.
129
00:09:01,501 --> 00:09:02,817
Stop!
130
00:09:03,638 --> 00:09:05,97
Why can't | move?!
131
00:09:06,369 --> 00:09:09,437
All of you, what are you
doing there? Make him stop!
132
00:09:13,857 --> 00:09:15,497
You're bashful as well.
133
00:09:16,17 --> 00:09:17,567
That's enough of you...
134
00:09:18,907 --> 00:09:21,287
Stop! Don't touch me!
135
00:09:21,286 --> 00:09:23,887
Do you think that you'll easily get away with this?
136
00:09:32,646 --> 00:09:35,07
Why can't | move my body?
137
00:09:35,06 --> 00:09:37,497
You... | won't forgive you
for doing this, onii-chan!
138
00:09:37,525 --> 00:09:39,327
So you look slimmer in clothes.
139
00:09:39,326 --> 00:09:43,467
They're unexpectedly huge and firm.
They don't easily sag down or spread out.
140
00:09:43,580 --> 00:09:45,177
Shut up!
141
00:09:45,176 --> 00:09:48,467
Don't do this! This nonsense
have gone far enough...
142
00:09:57,636 --> 00:09:59,247
You started getting wet...
143
00:10:00,428 --> 00:10:02,207
There's no way...
144
00:10:04,356 --> 00:10:08,747
Stop! Any more than this and
you'll face consequences, onii-chan!
145
00:10:13,958 --> 00:10:15,897
Stop! Don't look!
146
00:10:15,896 --> 00:10:17,257
Stop looking!
147
00:10:18,755 --> 00:10:21,197
You hate this yet you got wet.
148
00:10:21,196 --> 00:10:24,137
This means that your mind and body aren't in sync.
149
00:10:25,92 --> 00:10:28,987
Stop saying stuff! Enough of this already!
150
00:10:28,986 --> 00:10:31,297
Give us a live demonstration next.
151
00:10:42,20 --> 00:10:43,677
S-Stop!
152
00:11:00,808 --> 00:11:02,537
You're indecent.
153
00:11:03,72 --> 00:11:07,707
I'll never ever forgive you for doing this!
154
00:11:07,706 --> 00:11:10,77
Just as | expected from you, Miyako. Then...
155
00:11:10,352 --> 00:11:12,917
Bend yourself down and stick your ass out.
156
00:11:12,916 --> 00:11:16,847
Stop this absurdity! Any more of
this shameful acts and I'll absolutely...
157
00:11:17,359 --> 00:11:19,397
No way... No!
158
00:11:24,426 --> 00:11:27,937
Are you not ashamed of yourself
for laying your hands on a woman?!
159
00:11:27,936 --> 00:11:30,417
What's so fun about doing such a thing as this?
160
00:11:30,831 --> 00:11:33,167
Are you asking that now after all this time?
161
00:11:33,166 --> 00:11:36,577
Miyako the female teacher was unkind to her student.
162
00:11:40,712 --> 00:11:43,347
Wait, I'm scared! I'll use this opportunity to
163
00:11:43,346 --> 00:11:45,912
teach you how being oppressed feels like.
164
00:11:49,50 --> 00:11:51,927
| thought you're loose down
here since you're an adult.
165
00:11:53,347 --> 00:11:55,887
So, | am your first man.
166
00:12:02,220 --> 00:12:03,277
Stop—!
167
00:12:03,737 --> 00:12:05,497
I'll never forgive you!
168
00:12:08,487 --> 00:12:11,237
This is unforgivable!
169
00:12:11,236 --> 00:12:13,837
I'll absolutely...
170
00:12:13,836 --> 00:12:18,447
| think this is a joyful turn of events for a
leftover woman beyond the age of marriage.
171
00:12:19,531 --> 00:12:22,357
Shut up! What leftover woman are you saying?
172
00:12:22,356 --> 00:12:23,807
You lowly beast!
173
00:12:47,345 --> 00:12:49,707
You're being rough! Damn you!
174
00:12:49,706 --> 00:12:51,177
Stop this, you jerk!
175
00:12:51,176 --> 00:12:53,87
Make sure to get yourself pregnant.
176
00:12:53,86 --> 00:12:54,907
Hey, are you crazy?!
177
00:12:54,906 --> 00:12:58,127
| absolutely won't let you
do such an outrageous thing!
178
00:13:08,730 --> 00:13:10,877
Stop! Stop!
179
00:13:10,876 --> 00:13:13,627
We're teacher and student! That's...
180
00:13:13,626 --> 00:13:14,907
No, stop!
181
00:13:26,242 --> 00:13:29,637
It's inside me... This can't be happening!
182
00:13:29,636 --> 00:13:30,927
No way!
183
00:14:15,392 --> 00:14:18,247
We shouldn't just give up here right now.
184
00:14:18,246 --> 00:14:20,877
We have to fight against him somehow.
185
00:14:21,281 --> 00:14:25,407
Aiba-san, thank you for saving me all the time.
186
00:14:25,406 --> 00:14:26,807
It's the same for me.
187
00:14:26,806 --> 00:14:31,27
| never lost sight of myself
all thanks to you, Suzune-san.
188
00:14:36,53 --> 00:14:39,397
Huh? What's the matter, Suzune-san?
189
00:14:39,888 --> 00:14:43,907
Your skin... and everything
else about you is so beautiful...
190
00:14:46,319 --> 00:14:47,907
Thank you.
191
00:14:49,39 --> 00:14:53,547
Nevertheless, the reason
why he ended up like that is...
192
00:14:58,09 --> 00:14:59,747
§-Suzune-san?
193
00:14:59,746 --> 00:15:02,567
They're beautiful...
194
00:15:09,501 --> 00:15:10,927
Wait!
195
00:15:12,389 --> 00:15:16,517
Nothing but naughty things
have been done to me lately.
196
00:15:16,516 --> 00:15:19,357
Could it be that my body turned weird?
197
00:15:26,294 --> 00:15:30,377
You are right. Your body is hot.
198
00:15:53,548 --> 00:15:55,82
Principal's Office
199
00:15:55,438 --> 00:15:57,767
O-Onii-chan, stop!
200
00:15:57,766 --> 00:15:59,757
Are you serious about doing it here?
201
00:15:59,756 --> 00:16:01,97
We can't go any further!
202
00:16:01,564 --> 00:16:04,117
There's a staff meeting right now.
203
00:16:04,116 --> 00:16:08,107
Yet you're having a sibling roleplay
with a student in principal's office.
204
00:16:09,40 --> 00:16:11,597
Stop. We can just do this somewhere else, right?
205
00:16:11,596 --> 00:16:14,27
Hey, do you enjoy doing this to me?!
206
00:16:14,26 --> 00:16:17,117
Of course, | do. | enjoy seeing
that face of yours, Miyako.
207
00:16:17,116 --> 00:16:19,127
| enjoy it as much as doing this.
208
00:16:22,763 --> 00:16:25,817
This is abnormal! You're crazy, onii-chan!
209
00:16:25,816 --> 00:16:27,627
That's a compliment, right?
210
00:16:31,690 --> 00:16:33,437
Stop that!
211
00:16:48,837 --> 00:16:50,227
Any more of this and...
212
00:16:55,945 --> 00:16:59,787
You were a virgin despite your age,
so everything we do will be your first.
213
00:17:01,327 --> 00:17:02,887
Mock me if you want.
214
00:17:02,886 --> 00:17:05,797
There's no way that I'll
forgive you for doing this...
215
00:17:24,516 --> 00:17:26,517
Were you hoping for it?
216
00:17:26,516 --> 00:17:28,927
I'll do it if you'll beg for it.
217
00:17:30,446 --> 00:17:33,867
Don't mess with me! There's no
way I'll beg for something like that!
218
00:17:34,484 --> 00:17:38,557
You don't appreciate how good sex
is yet since you just lost your virginity.
219
00:17:40,451 --> 00:17:41,487
You...
220
00:17:42,701 --> 00:17:44,367
Hey!
221
00:17:44,366 --> 00:17:45,957
Stop that!
222
00:17:49,49 --> 00:17:50,757
Hey, please...
223
00:17:50,756 --> 00:17:53,917
Not here... I'll let you do it
somewhere else as much as you want!
224
00:18:02,390 --> 00:18:03,737
It hurts!
225
00:18:03,736 --> 00:18:05,367
You still feel pain?
226
00:18:05,366 --> 00:18:08,907
| already did it with all the girls,
but each one is really different.
227
00:18:12,256 --> 00:18:14,07
You mean the whole class?
228
00:18:17,659 --> 00:18:20,627
You already saw it, right?
No matter what | did to you,
229
00:18:20,626 --> 00:18:23,617
no one cared and they only watched me.
230
00:18:24,680 --> 00:18:28,147
Just what the hell did you do on them, onii-chan?
231
00:18:28,146 --> 00:18:30,367
Why are you doing all of this?!
232
00:18:33,608 --> 00:18:36,127
Just ask everyone.
233
00:18:41,976 --> 00:18:43,897
Stop this now, onii-chan!
234
00:18:43,896 --> 00:18:46,247
Are you planning to come inside me again?
235
00:18:46,246 --> 00:18:49,957
As much as I can. Until | get you pregnant.
236
00:18:51,730 --> 00:18:53,127
So deep!
237
00:19:00,143 --> 00:19:03,227
Don't come inside me while we're here!
238
00:19:03,226 --> 00:19:04,927
That's absolutely...
239
00:19:30,622 --> 00:19:33,667
Your repulsive stuff! It's going inside me!
240
00:19:33,666 --> 00:19:36,527
Onii-chan... You lowly scum!
241
00:19:43,120 --> 00:19:46,157
Alright then. I'll bring it to
you afterwards, principal.
242
00:19:46,402 --> 00:19:49,532
Understood. I'll be waiting for it. Huh—?
243
00:20:11,140 --> 00:20:12,857
Aiba-san!
244
00:20:15,649 --> 00:20:17,147
Suzune-san...
245
00:20:18,476 --> 00:20:20,827
You can just call me Ruka.
246
00:20:21,880 --> 00:20:23,687
Ruka-san...
247
00:20:31,96 --> 00:20:34,97
No, Suzune-san! That's my...
248
00:20:36,402 --> 00:20:40,517
It's alright, Ruka-san. Just relax your body.
249
00:20:40,516 --> 00:20:43,427
It feels good down here as well!
250
00:20:57,450 --> 00:21:00,397
You're got here early. Please excuse us, principal.
251
00:21:00,396 --> 00:21:02,657
I'm just cuddling Miyako.
252
00:21:02,656 --> 00:21:06,237
You sure have it hard, having
to cuddle a woman of right age.
253
00:21:09,06 --> 00:21:12,877
This is yet another duty of
mine. I'll clean this up immediately.
254
00:21:54,679 --> 00:21:56,477
Suzune-san!
255
00:21:56,476 --> 00:22:00,617
I'm feeling strange down there! Am | weird?
256
00:22:01,310 --> 00:22:02,947
Ruka-san!
257
00:22:02,946 --> 00:22:06,307
No! This is bad, Ruka-san...
258
00:22:06,306 --> 00:22:08,427
Me too, if you keep doing that...
259
00:22:10,617 --> 00:22:14,527
Me too, Suzune-san...
260
00:22:14,526 --> 00:22:17,627
No way, even though it's my ass! What's happening?!
261
00:22:21,720 --> 00:22:23,407
Ruka-san!
262
00:22:27,685 --> 00:22:30,807
Even though it’s my ass, I'm...
263
00:22:30,806 --> 00:22:32,157
Suzune-san!
264
00:22:47,241 --> 00:22:48,317
No!
265
00:22:49,310 --> 00:22:50,977
No, don't!
266
00:22:55,01 --> 00:22:58,997
No—!
267
00:24:35,941 --> 00:24:40,997
A SakuraCircle Project Translated by: Tennouji
Special thanks to: Anime Holics Organization
268
00:24:46,358 --> 00:24:48,812
Next on "Saimin O
269
00:24:48,811 --> 00:24:51,202
Gakuen”...... This feels disgusting!
270
00:24:51,201 --> 00:24:52,887
Stop this already!
271
00:24:52,886 --> 00:24:55,657
It's reaching deep inside you. Does it feel good?
272
00:24:56,207 --> 00:24:58,457
That can't be possible!
273
00:24:58,456 --> 00:25:01,147
Absolutely not with a degenerate like you!
274
00:25:04,50 --> 00:25:07,607
This is... Don't tell me that
you're gonna come inside!
275
00:25:07,606 --> 00:25:09,687
This won't knock you up, isn't that great?
276
00:25:10,589 --> 00:25:12,707
Y-You're right.
277
00:25:12,706 --> 00:25:16,57
You can come as much as you want in there.
278
00:25:16,56 --> 00:25:18,207
Both Aiba-san and sensei are good.
279
00:25:19,309 --> 00:25:22,707
He's only been doing it
with me in the past few days.
280
00:25:31,437 --> 00:25:35,417
You should come in no time
since you have such a lewd body.
281
00:25:39,284 --> 00:25:43,187
Again?! My body can't take this!
282
00:25:44,787 --> 00:25:46,67
Doesn't it feel good?
283
00:25:46,515 --> 00:25:48,587
It's reverberating deep inside!
284
00:25:49,270 --> 00:25:53,657
I'll never accept this! That
I'm feeling good from this...
285
00:25:55,685 --> 00:25:58,217
You have such a slutty body.
286
00:25:58,216 --> 00:26:00,757
Say whatever you want!
287
00:26:00,756 --> 00:26:02,887
I'll bet that this is yet one of your doing!
288
00:26:03,553 --> 00:26:06,187
| can understand if you can't accept it.
289
00:26:09,657 --> 00:26:11,887
This isn't my own fault!
290
00:26:11,886 --> 00:26:14,267
It's his fault that my body feels so hot!
291
00:26:14,266 --> 00:26:16,327
What are you doing? Classes are ongoing.
292
00:26:16,326 --> 00:26:18,397
Hurry up and go back to your class.
293
00:26:20,00 --> 00:26:21,647
S-Sensei!
22349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.