All language subtitles for Roop-Kumar-Rathod-Tujh-Mein-Rab-Dikhta-Hai

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:19,600 --> 00:00:22,700 You're my heaven 1 00:00:22,800 --> 00:00:25,400 You're my passion 2 00:00:25,500 --> 00:00:27,700 You're my wish 3 00:00:27,800 --> 00:00:30,700 You're are the peace of my soul 4 00:00:30,800 --> 00:00:33,600 You're the soothing of my eyes 5 00:00:33,700 --> 00:00:36,400 You're the beat of my heart 6 00:00:36,500 --> 00:00:39,800 And I know nothing else 7 00:00:39,900 --> 00:00:42,600 I know only this 8 00:00:42,700 --> 00:00:45,300 I see God in you 9 00:00:45,400 --> 00:00:48,000 My beloved what should I do 10 00:00:48,100 --> 00:00:50,800 I see God in you 11 00:00:50,900 --> 00:00:53,700 My beloved what should I do 12 00:00:53,800 --> 00:00:56,500 My head bows down in worship to you 13 00:00:56,600 --> 00:00:59,300 My beloved what should I do 14 00:00:59,400 --> 00:01:02,200 I see God in you 15 00:01:02,300 --> 00:01:05,700 My beloved what should I do 16 00:01:33,400 --> 00:01:36,000 What kind of distance is this 17 00:01:36,100 --> 00:01:38,700 What kind of helplessness is this 18 00:01:38,800 --> 00:01:42,700 I've touched you through my eyes 19 00:01:44,000 --> 00:01:47,400 O ho o ... sometimes your fragrance 20 00:01:47,500 --> 00:01:50,000 Sometimes your conversations 21 00:01:50,100 --> 00:01:55,500 I've achieved this world without asking 22 00:01:55,800 --> 00:01:58,400 You're the brightness in my heart 23 00:01:58,500 --> 00:02:01,100 You're the wealth of multiple births 24 00:02:01,200 --> 00:02:04,000 And I know nothing else 25 00:02:04,100 --> 00:02:07,000 I know only this 26 00:02:07,100 --> 00:02:09,900 I see God in you 27 00:02:10,000 --> 00:02:12,800 My beloved what should I do 28 00:02:12,900 --> 00:02:15,600 I see God in you 29 00:02:15,700 --> 00:02:18,600 My beloved what should I do 30 00:02:18,700 --> 00:02:21,100 My head bows down in worship to you 31 00:02:21,200 --> 00:02:24,000 My beloved what should I do 32 00:02:24,100 --> 00:02:26,800 I see God in you 33 00:02:26,900 --> 00:02:29,900 My beloved what should I do 34 00:02:35,500 --> 00:02:39,400 Resides, resides, resides 35 00:02:39,700 --> 00:02:41,000 She resides in my heart 36 00:02:41,100 --> 00:02:43,800 Smiles, smiles, smiles 37 00:02:43,900 --> 00:02:46,400 She smiles although her heart cries 38 00:02:46,500 --> 00:02:58,100 God has made this pair ... hey 39 00:02:58,400 --> 00:03:00,700 Resides, resides, resides 40 00:03:00,800 --> 00:03:03,400 She resides in my heart 41 00:03:03,500 --> 00:03:06,400 Smiles, smiles, smiles 42 00:03:06,500 --> 00:03:09,600 She smiles although her heart cries 43 00:03:09,700 --> 00:03:12,100 You come with a ringing sound 44 00:03:12,200 --> 00:03:14,500 You make me long 45 00:03:14,600 --> 00:03:19,700 I tease your shadow and kiss it 46 00:03:19,800 --> 00:03:23,200 O ho o ... when you smile 47 00:03:23,300 --> 00:03:25,900 When you feel shy 48 00:03:26,000 --> 00:03:31,400 It seems that my God is dancing 49 00:03:31,500 --> 00:03:34,000 You're my blessing 50 00:03:34,300 --> 00:03:37,100 You're my prayer 51 00:03:37,200 --> 00:03:40,000 And I know nothing else 52 00:03:40,100 --> 00:03:43,100 I know only this 53 00:03:43,200 --> 00:03:46,000 I see God in you 54 00:03:46,100 --> 00:03:48,500 My beloved what should I do 55 00:03:48,600 --> 00:03:51,400 I see God in you 56 00:03:51,500 --> 00:03:54,100 My beloved what should I do 57 00:03:54,200 --> 00:03:57,200 My head bows down in worship to you 58 00:03:57,300 --> 00:04:00,100 My beloved what should I do 59 00:04:00,200 --> 00:04:02,600 I see God in you 60 00:04:02,700 --> 00:04:05,900 My beloved what should I do 61 00:04:11,500 --> 00:04:14,400 Resides, resides, resides 62 00:04:14,500 --> 00:04:16,900 She resides in my heart 63 00:04:17,000 --> 00:04:19,900 Smiles, smiles, smiles 64 00:04:20,000 --> 00:04:22,200 She smiles although her heart cries 65 00:04:22,300 --> 00:04:37,100 has made this pair ... hey 4209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.