Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,266
2
00:00:05,959 --> 00:00:07,576
This is...
3
00:00:10,475 --> 00:00:13,166
This is what I've wanted.
4
00:00:20,484 --> 00:00:23,376
Ryuuya, your penis is so hard.
5
00:00:23,375 --> 00:00:25,426
You're excited, right?
6
00:00:26,739 --> 00:00:30,386
| thought | could be the one to feel good today.
7
00:00:35,309 --> 00:00:36,786
Ryuuya.
8
00:00:39,839 --> 00:00:44,716
I'm turned on while I'm doing this to your penis.
9
00:00:44,844 --> 00:00:46,746
Are you hoping to feel good?
10
00:00:47,581 --> 00:00:53,206
Ryuuya, will you use your penis to fuck me?
11
00:00:58,119 --> 00:00:59,196
Ryuuya.
12
00:01:01,438 --> 00:01:02,426
It's coming in.
13
00:01:02,532 --> 00:01:06,671
Please, more~! Wait, I'll fuck you good.
14
00:01:15,538 --> 00:01:16,646
It's coming in~
15
00:01:19,731 --> 00:01:24,156
It's coming, Ryuuya's penis is going inside.
16
00:01:26,768 --> 00:01:27,776
What's this?
17
00:01:28,48 --> 00:01:29,206
It feels good-
18
00:01:31,240 --> 00:01:34,496
Your penis is making my whole body feel good.
19
00:01:34,718 --> 00:01:35,796
It feels good-
20
00:01:41,254 --> 00:01:44,106
Hmph... you really like boobs.
21
00:01:44,383 --> 00:01:46,06
No, you can't grab them so hard.
22
00:01:46,368 --> 00:01:47,886
You beast~
23
00:01:47,899 --> 00:01:49,706
It's great.
24
00:01:49,714 --> 00:01:52,606
Your penis is getting bigger.
25
00:01:54,155 --> 00:01:55,866
No, please give it to me.
26
00:01:55,870 --> 00:02:00,286
Please squirt your beast milk into my vagina.
27
00:02:01,475 --> 00:02:04,646
Okay, I'll give you a lot.
28
00:02:05,162 --> 00:02:09,666
I'll get pregnant from your beast milk.
29
00:02:21,273 --> 00:02:27,146
The beast's milk is coming inside~!
30
00:02:40,334 --> 00:02:43,286
Ryuuya, you're such a bad boy.
31
00:02:43,731 --> 00:02:46,146
You are really the demon king of boobs.
32
00:02:46,693 --> 00:02:48,196
Please don't call me a demon king!
33
00:02:48,285 --> 00:02:49,996
Geez, let's get out of here.
34
00:02:50,111 --> 00:02:51,616
It would be terrible if someone came here.
35
00:02:52,378 --> 00:02:54,246
Please wait!
36
00:02:54,460 --> 00:02:55,296
Geez.
37
00:02:55,623 --> 00:02:58,706
How can you just go away and leave
the girl that had sex with you just now?
38
00:02:58,715 --> 00:03:00,966
Okay... okay, let's hurry.
39
00:03:03,526 --> 00:03:07,536
You're really cold-hearted to all
the girls except for Miya-senpai.
40
00:03:08,532 --> 00:03:10,476
Hmph, I'll make sure you pay for this.
41
00:03:16,977 --> 00:03:19,366
There, look at this!
42
00:03:19,507 --> 00:03:22,256
You're late, Ryuuya.
43
00:03:24,999 --> 00:03:26,236
No, wait.
44
00:03:26,925 --> 00:03:29,816
Hey, if you do it so rough-
45
00:03:31,852 --> 00:03:33,636
What are you doing all of a sudden?
46
00:03:33,819 --> 00:03:36,326
Now there's no way for you to run away from this.
47
00:03:37,33 --> 00:03:39,816
So, how is it? It looks good, huh?
48
00:03:40,415 --> 00:03:42,26
It's a boy's dream, right?
49
00:03:42,527 --> 00:03:44,406
Are you hard yet?
50
00:03:44,776 --> 00:03:45,996
What are you doing?
51
00:03:46,795 --> 00:03:52,186
What?! You're no fun! Here |
am showing off my charms for you.
52
00:03:53,543 --> 00:03:55,726
| wondered why you called me here.
53
00:03:55,764 --> 00:03:58,626
I'm well aware of your charms.
54
00:03:58,887 --> 00:04:00,806
Eh? Really? No way.
55
00:04:00,947 --> 00:04:02,306
What should | do?
56
00:04:02,534 --> 00:04:04,696
Your charming point is this!
57
00:04:06,159 --> 00:04:07,166
Boobs?
58
00:04:07,352 --> 00:04:10,246
Yes, this is your most charming point.
59
00:04:11,17 --> 00:04:12,956
That's what I love.
60
00:04:13,520 --> 00:04:15,66
| see.
61
00:04:15,969 --> 00:04:17,406
Boobs, eh?
62
00:04:18,674 --> 00:04:22,856
So, | have to go to help Miya.
63
00:04:23,50 --> 00:04:23,816
Bye.
64
00:04:28,418 --> 00:04:30,616
Geez... Ryuuya.
65
00:04:32,285 --> 00:04:38,246
Where are you going? You've
got a cute girlfriend like me in here.
66
00:04:38,901 --> 00:04:43,906
Your penis got hard from seeing me, right?
67
00:04:43,965 --> 00:04:46,46
Matsuri, this isn't good.
68
00:04:46,522 --> 00:04:50,256
It's no good for you to hold back here.
69
00:04:53,374 --> 00:04:55,756
You've gotten bigger there.
70
00:04:56,764 --> 00:05:01,96
When did it become like that?
71
00:05:02,886 --> 00:05:05,16
Ryuuya~! Is it okay?
72
00:05:07,905 --> 00:05:11,76
| want your penis, Ryuuya.
73
00:05:18,99 --> 00:05:19,46
It's hot.
74
00:05:19,193 --> 00:05:23,66
Ryuuya, your penis is hot and hard.
75
00:05:39,469 --> 00:05:41,196
Ryuu-kun.
76
00:05:41,339 --> 00:05:42,116
Oh, no!
77
00:05:45,166 --> 00:05:46,826
| found you, Ryuu-kun!
78
00:05:46,825 --> 00:05:47,606
Don't come here!
79
00:05:52,378 --> 00:05:54,66
R-Ryuu-kun.
80
00:05:54,174 --> 00:05:56,706
Why are you putting up cloth?
81
00:05:57,224 --> 00:05:58,856
Don't, please don't come here.
82
00:05:59,213 --> 00:06:01,726
I'll be there soon, so wait for me.
83
00:06:17,474 --> 00:06:21,136
Ryuu-kun, you look so serious.
84
00:06:22,546 --> 00:06:25,456
S-Sure, I'll wait for you
85
00:06:27,586 --> 00:06:29,936
Wow, that was close.
86
00:06:33,643 --> 00:06:37,916
Ryuuya, you did that so suddenly. |
had a hard time breathing under there.
87
00:06:38,84 --> 00:06:39,446
What are you talking about?!
88
00:06:39,479 --> 00:06:41,766
What if someone had seen what we were doing?
89
00:06:42,640 --> 00:06:46,806
Then you should hurry up and cum inside me!
90
00:06:52,116 --> 00:06:54,466
My boobs feel good.
91
00:06:59,286 --> 00:07:01,416
Your penis Is great.
92
00:07:02,29 --> 00:07:03,246
Matsuri...
93
00:07:06,148 --> 00:07:08,736
Ryu... Ryuuya.
94
00:07:25,629 --> 00:07:30,406
It's such a waste for you to cum inside my mouth.
95
00:07:31,742 --> 00:07:34,216
You can do your best next time, right?
96
00:07:43,578 --> 00:07:46,46
No, it's great!
97
00:07:56,993 --> 00:08:00,996
My vagina is being fucked so hard!
98
00:08:03,344 --> 00:08:06,606
Ryuuya, please more... more!
99
00:08:06,944 --> 00:08:09,76
Please come inside some more!
100
00:08:09,522 --> 00:08:12,336
Please let me feel more of your penis!
101
00:08:12,654 --> 00:08:15,536
Please let my whole body feel it!
102
00:08:20,82 --> 00:08:26,816
No, it's making my vagina feel so good!
103
00:08:28,262 --> 00:08:32,216
Your penis is reaching into my uterus!
104
00:08:35,589 --> 00:08:36,776
Ryuuya~
105
00:08:37,195 --> 00:08:38,966
Please give me your milk!
106
00:08:39,319 --> 00:08:42,796
Please give your beast milk and make me pregnant!
107
00:08:43,105 --> 00:08:45,586
Matsuri, you- Not in here...
108
00:08:49,678 --> 00:08:50,796
This is great!
109
00:08:51,997 --> 00:08:54,856
Ryuuya's penis...
110
00:08:56,869 --> 00:08:58,396
So much...
111
00:09:01,997 --> 00:09:03,266
This is wonderful!
112
00:09:06,474 --> 00:09:08,816
My boobs are being squeezed!
113
00:09:12,108 --> 00:09:13,506
It feels good!
114
00:09:19,220 --> 00:09:19,896
No!
115
00:09:20,418 --> 00:09:21,976
I'm going to-
116
00:09:23,446 --> 00:09:26,926
Ryuuya, I'm going to...!
117
00:09:30,708 --> 00:09:34,06
It's coming!
118
00:09:42,824 --> 00:09:46,176
There's so much beast's milk~
119
00:09:53,893 --> 00:09:56,516
'll get pregnant with your child...
120
00:10:01,67 --> 00:10:03,266
Itโs so late already.
121
00:10:03,605 --> 00:10:07,336
| thought that | could go back early
since there aren't any club activities.
122
00:10:08,192 --> 00:10:10,716
It's your fault for touching my boobs.
123
00:10:10,920 --> 00:10:11,886
Idiot!
124
00:10:11,995 --> 00:10:16,186
Your boobs are not only huge, they
lactate. Aren't they huge treasures?
125
00:10:16,586 --> 00:10:17,966
It shows you're stupid.
126
00:10:18,09 --> 00:10:19,156
Hey, you...
127
00:10:19,274 --> 00:10:22,266
Go to your Miya-senpai quickly.
128
00:10:22,734 --> 00:10:23,936
She's waiting for you right?
129
00:10:23,938 --> 00:10:25,936
No, it's fine.
130
00:10:26,933 --> 00:10:29,606
It's about time to take you home.
131
00:10:29,934 --> 00:10:31,436
And | sent her a text just now.
132
00:10:31,625 --> 00:10:32,816
Then I'm your boyfriend.
133
00:10:32,966 --> 00:10:35,806
| have to think about what |
should do in these circumstances.
134
00:10:36,48 --> 00:10:37,966
Ryu... Ryuuya.
135
00:10:41,337 --> 00:10:42,566
โBoyfriendโ, he said.
136
00:10:43,603 --> 00:10:45,376
Ryuuya is such an honest person.
137
00:10:48,279 --> 00:10:50,266
Owww...
138
00:10:55,538 --> 00:10:56,576
No... No way.
139
00:10:59,797 --> 00:11:01,56
Oh, what a relief.
140
00:11:01,321 --> 00:11:04,216
But why are they going back to normal?
141
00:11:10,129 --> 00:11:12,76
Ryuuya~!
142
00:11:14,01 --> 00:11:16,436
Can't you show up like a normal person?
143
00:11:16,678 --> 00:11:19,216
That costume?
144
00:11:21,831 --> 00:11:24,606
| think that I'm going to be revived today.
145
00:11:24,952 --> 00:11:27,186
| think I'm in good condition today.
146
00:11:29,317 --> 00:11:33,466
| don't think it's okay for you
to wear something so raunchy.
147
00:11:34,189 --> 00:11:35,806
It's fine.
148
00:11:36,135 --> 00:11:37,736
I'm used to training in it.
149
00:11:37,808 --> 00:11:39,296
If | do this...
150
00:11:40,475 --> 00:11:43,606
See? You still respond to it.
151
00:11:43,897 --> 00:11:45,196
It's still dangerous.
152
00:11:46,460 --> 00:11:47,776
Idiot.
153
00:11:48,133 --> 00:11:50,476
You shouldn't have taken it out.
154
00:11:51,835 --> 00:11:54,496
What should we do now?
155
00:11:54,544 --> 00:11:56,636
Please wait, this is a bad place.
156
00:11:57,689 --> 00:11:59,96
Ryuuya...
157
00:12:07,215 --> 00:12:10,46
Ryuuya's gotten bigger...
158
00:12:18,720 --> 00:12:22,816
It feels good to be touched by you, Ryuuya.
159
00:12:30,323 --> 00:12:33,366
Something's coming from your tip.
160
00:12:36,29 --> 00:12:37,736
Mat... suri.
161
00:12:51,875 --> 00:12:54,566
There's so much love-milk.
162
00:12:59,170 --> 00:13:00,246
Yes...
163
00:13:00,355 --> 00:13:02,886
I'm full of the beast's penis.
164
00:13:05,285 --> 00:13:07,626
The beast's penis is big!
165
00:13:10,379 --> 00:13:11,866
Great...
166
00:13:13,914 --> 00:13:16,376
My insides are getting wider...
167
00:13:20,37 --> 00:13:21,256
This is wonderful!
168
00:13:21,255 --> 00:13:22,786
It's going inside and out.
169
00:13:22,785 --> 00:13:25,426
It's fucking my vagina.
170
00:13:27,809 --> 00:13:29,116
My boobs!
171
00:13:33,928 --> 00:13:35,36
It's cumming!
172
00:13:36,03 --> 00:13:40,236
Ryuuya, you'll suck out all my milk.
173
00:13:43,294 --> 00:13:46,06
You can suck all of my milk?
174
00:13:46,482 --> 00:13:49,756
Please give me your beast's milk too.
175
00:13:53,26 --> 00:13:55,176
It's reaching inside.
176
00:13:56,227 --> 00:13:58,716
Please, go deeper.
177
00:14:02,136 --> 00:14:03,766
No, this... it can't be.
178
00:14:03,765 --> 00:14:05,726
The people down below can see us.
179
00:14:06,149 --> 00:14:07,316
Ryuuya!
180
00:14:07,472 --> 00:14:10,76
They really will see us from down there.
181
00:14:12,117 --> 00:14:14,276
They can't see us.
182
00:14:16,835 --> 00:14:20,26
No... you're lying, right?
183
00:14:21,628 --> 00:14:22,896
It's too rough-
184
00:14:23,165 --> 00:14:25,896
Your penis is teasing me.
185
00:14:26,121 --> 00:14:28,726
It's messing up the inside of my vagina,
186
00:14:28,725 --> 00:14:31,666
and covering it in beastโs milk.
187
00:14:32,720 --> 00:14:36,906
Give it to me, please give me the beast's milk!
188
00:14:41,590 --> 00:14:42,166
Ryu-
189
00:14:56,648 --> 00:14:58,06
It's spurting...
190
00:14:58,281 --> 00:15:01,866
The beast's milk is coming inside of me!
191
00:15:10,915 --> 00:15:12,916
Stupid Ryuuya, you pervert!
192
00:15:13,165 --> 00:15:14,946
I'm sure someone saw us!
193
00:15:14,945 --> 00:15:15,776
Geez.
194
00:15:15,795 --> 00:15:19,736
I'm sorry, | was too excited.
195
00:15:19,774 --> 00:15:21,456
| can't get married anymore.
196
00:15:21,732 --> 00:15:24,66
You'll have to take care of me forever.
197
00:15:25,479 --> 00:15:26,616
Okay, fine.
198
00:15:26,755 --> 00:15:28,786
I'll take care of you forever.
199
00:15:30,855 --> 00:15:33,396
Are you right in the head?
200
00:15:33,664 --> 00:15:36,366
Hey, is that how you respond?
201
00:15:36,708 --> 00:15:38,576
Are you saying I'm not
qualified to take care of you?
202
00:15:38,738 --> 00:15:40,426
No... no... no.
203
00:15:40,425 --> 00:15:42,876
That's not what | mean.
204
00:15:43,293 --> 00:15:44,966
| don't mean you're not qualified.
205
00:15:46,168 --> 00:15:49,186
Let's just go home, since tomorrow we have a date.
206
00:15:50,550 --> 00:15:51,236
Okay!
207
00:15:58,803 --> 00:16:04,496
Why did the date become like this?
208
00:16:04,689 --> 00:16:08,856
I-Idiot, that's because you
seduce me wherever we go.
209
00:16:15,923 --> 00:16:18,986
Because it was beautiful, right?
210
00:16:19,61 --> 00:16:21,496
All the girls love that sort of thing, right?
211
00:16:22,254 --> 00:16:23,546
Well, let's put that thing away.
212
00:16:23,791 --> 00:16:27,66
Ryuuya, hurry up and give me your pen-
213
00:16:27,210 --> 00:16:28,286
I-Idiot!
214
00:16:28,400 --> 00:16:30,316
What are you going to do if somebody comes?
215
00:16:44,668 --> 00:16:46,136
Please wait.
216
00:16:46,177 --> 00:16:47,806
Matsuri, you can't...
217
00:16:50,41 --> 00:16:54,166
Ryuuya's penis is also hard and thick today.
218
00:16:54,715 --> 00:16:57,136
| want your milk quickly.
219
00:17:00,839 --> 00:17:01,796
Ryuuya,
220
00:17:02,134 --> 00:17:04,816
please fuck my vagina quickly.
221
00:17:04,816 --> 00:17:05,856
For the sake of love,
222
00:17:05,866 --> 00:17:07,756
I'll do what you want.
223
00:17:13,184 --> 00:17:16,76
Today your penis is also great,
224
00:17:16,75 --> 00:17:18,726
it fits inside of me perfectly.
225
00:17:20,135 --> 00:17:22,736
Please control your voice.
226
00:17:22,735 --> 00:17:24,296
We never know when someone might come by.
227
00:17:24,295 --> 00:17:26,26
| know that.
228
00:17:28,228 --> 00:17:29,776
I'll control it.
229
00:17:32,697 --> 00:17:35,376
Please go deeper.
230
00:17:38,659 --> 00:17:42,326
I'm happy that your penis is coming inside of me.
231
00:17:45,528 --> 00:17:46,926
Your penis...
232
00:17:49,532 --> 00:17:51,716
Please calm down and keep it down.
233
00:17:55,525 --> 00:17:57,996
Your penis isn't coming.
234
00:17:58,529 --> 00:18:00,446
Ryuuya.
235
00:18:01,577 --> 00:18:03,716
l-Idiot, don't move.
236
00:18:06,128 --> 00:18:07,836
This is good.
237
00:18:07,950 --> 00:18:12,926
The vagina and penis are rubbing each other.
238
00:18:27,516 --> 00:18:29,406
There's no one here.
239
00:18:30,125 --> 00:18:32,956
Gosh, | told you to be quiet.
240
00:18:32,990 --> 00:18:33,926
Nyaa~
241
00:18:37,338 --> 00:18:38,746
Inside there-
242
00:18:40,919 --> 00:18:42,386
It's deep.
243
00:18:45,647 --> 00:18:47,616
No, it's too rough.
244
00:18:47,966 --> 00:18:49,676
If you do it so hard I'll-
245
00:18:50,799 --> 00:18:54,376
This is your punishment for not listening to me.
246
00:18:57,688 --> 00:18:59,236
No, Ryuuya...
247
00:18:59,764 --> 00:19:00,996
Are you going to cum inside?
248
00:19:00,995 --> 00:19:04,296
Will you fill me up with your beast's milk?
249
00:19:05,298 --> 00:19:07,236
I like it big!
250
00:19:09,42 --> 00:19:12,816
I'll be fucked by this hard beast penis.
251
00:19:16,730 --> 00:19:17,566
No...
252
00:19:28,636 --> 00:19:30,426
There's so much cum.
253
00:19:34,713 --> 00:19:38,276
Ryuuya, you were way too rough!
254
00:19:38,593 --> 00:19:40,896
It's always all about you, isn't it?
255
00:19:41,167 --> 00:19:42,706
| couldn't help it.
256
00:19:42,882 --> 00:19:44,806
And come on, you were really into it.
257
00:19:46,890 --> 00:19:49,376
How could | get so horny at a time like this?
258
00:19:49,644 --> 00:19:52,86
| hope | change phases quickly.
259
00:19:52,181 --> 00:19:55,806
| can't date properly or do club activities.
260
00:19:56,11 --> 00:19:58,226
If this keeps going on, what should | do?
261
00:19:59,619 --> 00:20:00,836
It's okay.
262
00:20:01,58 --> 00:20:02,316
I'm with you.
263
00:20:02,774 --> 00:20:05,126
I'm sure I'll get you pregnant.
264
00:20:06,658 --> 00:20:08,266
Oh my god!
265
00:20:08,668 --> 00:20:12,606
How you could say something
so weird like that in public?!
266
00:20:20,71 --> 00:20:23,736
| wonder when the change will take place?
267
00:20:25,141 --> 00:20:27,426
There's also the possibility it won't happen.
268
00:20:27,693 --> 00:20:31,476
It wasn't the pregnancy, but also...
269
00:20:33,385 --> 00:20:35,646
Ryuuya said I'd be okay.
270
00:20:36,96 --> 00:20:37,486
But what if I'm not?
271
00:20:38,986 --> 00:20:41,216
What will Ryuuya do?
272
00:20:43,403 --> 00:20:46,56
Huh? Ryuuya and Natsuki-senpai...
273
00:20:46,953 --> 00:20:50,16
Why? Why does he look so serious?
274
00:20:52,402 --> 00:20:54,236
Hey Ryuuya, how about having lunch-
275
00:20:54,235 --> 00:20:57,86
I'm sorry, | have some work to do.
276
00:20:57,280 --> 00:20:58,196
Sorry.
277
00:21:03,473 --> 00:21:05,476
He's together with Natsuki-senpai
278
00:21:05,708 --> 00:21:08,966
He also said couldn't go to
school together this morning.
279
00:21:16,627 --> 00:21:17,976
What's going on?
280
00:21:18,27 --> 00:21:21,396
First he disappears without
telling me why, and now this?
281
00:21:25,335 --> 00:21:28,186
Am | just being stupid?
282
00:21:29,397 --> 00:21:32,16
So I'll tell Matsuri.
283
00:21:32,234 --> 00:21:33,896
Although | feel sorry for her.
284
00:21:33,895 --> 00:21:35,146
Ryuuya-kun...
285
00:21:35,957 --> 00:21:37,766
No way, Ryuuya...
286
00:21:37,765 --> 00:21:41,86
Natsuki-senpai, | don't want to bother you anymore.
287
00:21:41,260 --> 00:21:42,106
No.
288
00:21:42,158 --> 00:21:43,126
It can't be...
289
00:21:43,152 --> 00:21:45,616
Ryuuya and Natsuki-senpai, it can't be...
290
00:21:45,638 --> 00:21:47,556
It's a lie, a lie.
291
00:21:47,926 --> 00:21:50,366
It will make her cry!
292
00:21:50,499 --> 00:21:52,706
Why me?
293
00:21:52,750 --> 00:21:53,566
Hey.
294
00:21:53,740 --> 00:21:54,586
Huh?
295
00:21:56,173 --> 00:21:58,796
M-Matsuri-chan, what's wrong?
296
00:21:58,968 --> 00:22:00,426
Miya-senpai.
297
00:22:00,849 --> 00:22:01,666
Matsuri?!
298
00:22:05,249 --> 00:22:06,206
Aiba-san.
299
00:22:06,443 --> 00:22:08,346
I'm not really sure what's going on.
300
00:22:08,470 --> 00:22:10,286
If it's okay with you, would you please tell me?
301
00:22:11,699 --> 00:22:15,246
Isn't it you two who have something to tell me?
302
00:22:15,510 --> 00:22:16,136
Eh?!
303
00:22:16,527 --> 00:22:19,336
I'm ready to hear it.
304
00:22:19,450 --> 00:22:20,346
So...
305
00:22:20,465 --> 00:22:22,436
Aiba-san, do you mean...
306
00:22:23,357 --> 00:22:24,806
So you heard us.
307
00:22:25,536 --> 00:22:28,526
| see, okay. Matsuri.
308
00:22:30,744 --> 00:22:32,406
| know it will make you sad.
309
00:22:32,626 --> 00:22:34,856
But | still have to say it.
310
00:22:35,594 --> 00:22:38,516
Matsuri... Matsuri, you can't...
311
00:22:38,795 --> 00:22:40,356
You can't have an early lun-
312
00:22:40,363 --> 00:22:41,836
No, | don't want to hear about how-
313
00:22:41,871 --> 00:22:43,876
You don't want me to have an early lunch...
314
00:22:43,875 --> 00:22:44,396
Huh?
315
00:22:45,848 --> 00:22:47,396
โEarly lunch"?
316
00:22:47,763 --> 00:22:49,786
Is that really so important to you?
317
00:22:50,560 --> 00:22:54,526
But the teacher said that it's important
and that we should inform the student council.
318
00:22:55,491 --> 00:22:59,436
Matsuri, your habit of sneaking in an
early lunch was turning into a big problem.
319
00:22:59,659 --> 00:23:02,836
If only | had been stricter
when mentoring Aiba-san...
320
00:23:03,193 --> 00:23:05,26
It wouldn't have to come to this.
321
00:23:05,465 --> 00:23:08,606
It was my fault too, I'm with her
all the time and | didn't try to fix it.
322
00:23:08,762 --> 00:23:11,106
But you need to stop the early lunches.
323
00:23:11,422 --> 00:23:13,836
It can't be forgiven if this keeps on.
324
00:23:15,686 --> 00:23:19,416
Umm... was early lunching the
thing you wanted to talk about?
325
00:23:19,504 --> 00:23:20,866
Yeah, what else would it be?
326
00:23:21,457 --> 00:23:22,516
Sure it would be.
327
00:23:33,793 --> 00:23:36,366
M-Matsuri-chan, what's going on?
328
00:23:36,401 --> 00:23:37,996
Suddenly laughing, then suddenly crying...
329
00:23:39,278 --> 00:23:40,321
Today's agenda - fixing the
problems of sneaking in early
330
00:23:40,320 --> 00:23:41,291
lunches. You thought | was
gonna break up with you?!
331
00:23:42,821 --> 00:23:47,166
Geez, first you eavesdrop, then you
completely misunderstand what you heard...
332
00:23:47,233 --> 00:23:51,766
What made you think something
was going on between Ryuuya and me?
333
00:23:52,38 --> 00:23:54,66
Well, because...
334
00:23:54,356 --> 00:23:57,56
Whatever you're thinking, I'm
100% sure it would never happen.
335
00:23:57,643 --> 00:23:59,846
You don't have to say it so bluntly.
336
00:24:01,499 --> 00:24:02,716
What's up?
337
00:24:02,925 --> 00:24:05,66
Akino is cheating on you?
338
00:24:05,986 --> 00:24:07,686
No, | don't mean that-
339
00:24:09,77 --> 00:24:12,486
Well... since you say it like
that, it wouldn't happen right?
340
00:24:12,934 --> 00:24:14,366
Aiba, thank you for waiting
341
00:24:14,726 --> 00:24:16,426
The change is finished.
342
00:24:17,477 --> 00:24:18,886
Th-That means?
343
00:24:19,373 --> 00:24:22,226
Yes. That's right. You're pregnant.
344
00:24:22,600 --> 00:24:25,876
Eh?!
345
00:24:28,367 --> 00:24:31,276
It shocked me...
346
00:24:32,818 --> 00:24:34,366
Back then...
347
00:24:42,196 --> 00:24:44,316
| was the one in shock.
348
00:24:44,584 --> 00:24:47,886
Angry, crying, and laughing.
349
00:24:48,755 --> 00:24:52,346
Because | misunderstood.
350
00:24:56,840 --> 00:24:58,26
Good!
351
00:24:59,783 --> 00:25:01,496
It's reaching so deep inside of me.
352
00:25:02,541 --> 00:25:06,266
Your penis will make the baby come out.
353
00:25:08,738 --> 00:25:09,586
This is great...
354
00:25:09,677 --> 00:25:11,496
Ryuuya's penis...
355
00:25:13,226 --> 00:25:15,906
It's kissing the baby
356
00:25:16,848 --> 00:25:17,906
That place-
357
00:25:21,432 --> 00:25:24,886
It feels good when it's touching there.
358
00:25:33,431 --> 00:25:37,626
| won't let Ryuuya's milk drown the baby.
359
00:25:38,780 --> 00:25:39,606
No...
360
00:25:40,138 --> 00:25:41,176
Please cum!
361
00:25:49,409 --> 00:25:51,506
It came!
362
00:25:51,527 --> 00:25:55,156
Ryuuya's milk~!
363
00:25:56,129 --> 00:25:58,136
So much!
364
00:25:58,927 --> 00:26:01,356
A lot came out...
365
00:26:07,109 --> 00:26:08,576
Ryuuya...
366
00:26:09,918 --> 00:26:11,476
I'm so happy.
22936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.