Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,020 --> 00:01:12,356
I'm sorry. We don't give
out that information.
2
00:01:16,494 --> 00:01:18,962
Thank you.
Grose County Hospital.
3
00:01:19,029 --> 00:01:20,998
Where?
Hold on.
4
00:01:24,868 --> 00:01:26,870
Wilson.
5
00:01:26,937 --> 00:01:31,108
A shooting.
Two men.
6
00:01:31,174 --> 00:01:34,044
Middleton and Bay.
Right.
7
00:01:36,246 --> 00:01:38,348
7:58.
8
00:01:41,151 --> 00:01:43,020
Here we go, Doc.
9
00:02:12,015 --> 00:02:14,384
Hi, Lefty. Hey, Luth.
What do ya know?
10
00:02:14,452 --> 00:02:17,154
I've been lookin' for you.
What's up?
11
00:02:24,027 --> 00:02:26,272
Dr. Smith, call Operator Two.
Hello, Brooks.
12
00:02:26,296 --> 00:02:28,666
Good evening, Doctor.
13
00:02:28,732 --> 00:02:30,968
Dr. Smith, call Operator Two.
Good evening.
14
00:02:31,034 --> 00:02:32,903
Good evening.
15
00:02:37,475 --> 00:02:39,877
Dr. Thomas wanted in Surgery.
16
00:02:39,943 --> 00:02:42,613
Brooks. Dr. Thomas
wanted in Surgery.
17
00:02:42,680 --> 00:02:44,591
Well, how does it feel? The
reaction hasn't set in yet.
18
00:02:44,615 --> 00:02:47,551
Like a woman who's just had a baby,
I won't believe it till I see it.
19
00:02:47,618 --> 00:02:49,720
I hear it was pretty tough.
It was for me.
20
00:02:49,787 --> 00:02:51,698
But then I don't think state
boards can be tough enough.
21
00:02:51,722 --> 00:02:53,624
Well, that's one thing
doctors agree on.
22
00:02:53,691 --> 00:02:57,327
After they pass the examination, they all
want it made tougher for the next one.
23
00:03:02,633 --> 00:03:04,935
Congratulations, Doc.
Same to you, Eddie.
24
00:03:05,002 --> 00:03:08,305
Anytime you need any help in
Pathology... I'll look you up.
25
00:03:14,411 --> 00:03:16,580
Well, it looks like
a busy night.
26
00:03:16,647 --> 00:03:18,949
Good chance to polish up
your hem stitching.
27
00:03:19,016 --> 00:03:22,185
That's what tickles my wife
when I tell her I sew people up.
28
00:03:22,252 --> 00:03:24,755
She won't let me work
on an old sock.
29
00:03:24,822 --> 00:03:27,357
I'll bet she's happy you finished
your year at County, huh?
30
00:03:27,424 --> 00:03:31,394
Yeah, I suppose so. That part
of it hasn't been much fun.
31
00:03:31,461 --> 00:03:35,365
It's no good a man's wife supporting him,
his mother and the rest of the family.
32
00:03:35,432 --> 00:03:39,436
- Well, it's over now.
- Dr. Wharton, call Prison Ward.
33
00:03:39,503 --> 00:03:43,607
Dr. Wharton, call Prison Ward.
34
00:03:48,546 --> 00:03:51,348
Dr. Wharton.
35
00:03:51,414 --> 00:03:54,117
Oh, I see.
Well, Brooks will cover.
36
00:03:54,184 --> 00:03:56,053
Thank you.
37
00:04:00,457 --> 00:04:03,026
One of the interns in the
prison ward has reported sick.
38
00:04:03,093 --> 00:04:05,095
You take over until he gets back.
Right.
39
00:04:05,162 --> 00:04:07,164
Oh, Dr. Wharton,
40
00:04:07,230 --> 00:04:11,034
I've applied to stay on here another year.
Junior resident? Why?
41
00:04:11,101 --> 00:04:13,246
Because I think it's more important
than a few extra dollars.
42
00:04:13,270 --> 00:04:15,973
A little easier living.
I've got a lot to learn.
43
00:04:16,039 --> 00:04:18,909
Well, you'll always have a lot to learn.
I don't mean it just that way.
44
00:04:18,976 --> 00:04:22,179
I'm not sure of myself yet
in many ways.
45
00:04:22,245 --> 00:04:24,715
I think I need a little
more time than the others.
46
00:04:24,782 --> 00:04:28,018
I'll be happy to have you with me for
another year. I was hoping you'd say that.
47
00:04:28,085 --> 00:04:32,790
I think that if I left you now, I'd never again
find anyone as considerate and interested.
48
00:04:32,856 --> 00:04:37,127
My interest in you, Brooks, is no greater
than in any other good doctor on my service.
49
00:04:38,662 --> 00:04:40,564
Good night.
Good night.
50
00:04:43,366 --> 00:04:45,636
Hello.
51
00:04:45,703 --> 00:04:47,671
Prison Ward, Brooks.
You on your way?
52
00:04:47,738 --> 00:04:50,540
As soon as I get my whites on.
Be right up.
53
00:04:55,178 --> 00:04:59,583
Dr. Billings, call Ward 7.
54
00:04:59,650 --> 00:05:02,753
Dr. Billings, call Ward 7.
55
00:05:02,820 --> 00:05:05,589
Yeah, yeah, yeah. Try
Information right over there.
56
00:05:05,656 --> 00:05:07,457
Right there. That's the
window right there.
57
00:05:07,524 --> 00:05:10,093
Hold it, Lefty.
58
00:05:10,160 --> 00:05:12,080
All the way up tonight,
Lefty, I'm in Prison Ward.
59
00:05:12,129 --> 00:05:14,297
You mind going down? Someone's
leaning on emergency.
60
00:05:14,364 --> 00:05:16,266
Right.
61
00:05:19,670 --> 00:05:21,972
Say, what about that new exam
you had to take?
62
00:05:22,039 --> 00:05:24,775
I thought you was a regular doctor already.
State board?
63
00:05:24,842 --> 00:05:27,562
Everybody's gotta take it so as you
can get your license to practice.
64
00:05:27,611 --> 00:05:30,147
Well, the boys were saying it
was just for colored doctors.
65
00:05:30,213 --> 00:05:32,415
Well, you can tell the boys
it's for all doctors.
66
00:05:32,482 --> 00:05:35,819
I bet they laid it on you.
No more than anybody else.
67
00:05:35,886 --> 00:05:39,022
They don't even ask your name.
They give you a number.
68
00:05:39,089 --> 00:05:41,058
They look at your number.
They know.
69
00:05:41,124 --> 00:05:44,161
They got ways of knowing.
Oh, why don't you quit?
70
00:05:54,504 --> 00:05:56,339
What's it about?
For the prison ward.
71
00:05:56,406 --> 00:05:59,118
Shot in the leg, both of them. I
caught 'em sticking up a gas station.
72
00:05:59,142 --> 00:06:01,044
A couple of two-for-a-nickel
tough guys.
73
00:06:01,111 --> 00:06:05,783
Hey, Officer, will you bend down for
a minute? I wanna polish your badge.
74
00:06:05,849 --> 00:06:09,452
You sure you hit this one in the leg only?
Right over the knee, one shot.
75
00:06:09,519 --> 00:06:12,255
And what's it to you?
76
00:06:13,657 --> 00:06:15,492
Clean that up.
Where's your mop?
77
00:06:15,558 --> 00:06:18,595
Take 'em away. Hey, Mac, I
thought this was a hospital.
78
00:06:18,662 --> 00:06:20,964
You got mixed up.
We're at the Cotton Club.
79
00:06:28,772 --> 00:06:31,541
How you doing, Johnny?
80
00:06:31,608 --> 00:06:33,643
N-Not so bad.
81
00:06:33,711 --> 00:06:35,645
No, no, I'm over here, Johnny.
82
00:06:35,713 --> 00:06:38,782
Not so bad.
83
00:06:38,849 --> 00:06:41,527
Aw, a slug in the leg don't mean a thing.
We'll be outta here in a week.
84
00:06:41,551 --> 00:06:44,121
A week, is it? I'll make book
it's for two years or more.
85
00:06:44,187 --> 00:06:46,089
Oh, dry up. For how
much, big mouth?
86
00:06:46,156 --> 00:06:48,158
The Biddle brothers.
Look at 'em.
87
00:06:48,225 --> 00:06:50,660
Ray, he's the king
of Beaver Canal.
88
00:06:50,728 --> 00:06:53,530
Yeah, he's beat up more women
and old people than anybody.
89
00:06:53,596 --> 00:06:55,598
Such bright boys.
90
00:06:55,665 --> 00:06:59,536
They don't figure a cop also knows a
gas station's a setup in the rain.
91
00:06:59,602 --> 00:07:02,105
I pops this one through
the window, and he drops.
92
00:07:02,172 --> 00:07:04,374
Then this one, he gets
hysterical or something,
93
00:07:04,441 --> 00:07:06,543
and he runs toward me
instead of his car.
94
00:07:06,609 --> 00:07:09,546
Then when he sees me, he turns
around and runs into the pump.
95
00:07:09,612 --> 00:07:12,149
Then he misses me with a bullet,
and I hit him with one.
96
00:07:12,215 --> 00:07:14,617
Will you tell me something
about your brother?
97
00:07:14,684 --> 00:07:18,588
Sure, sure.
What would you like to know?
98
00:07:18,655 --> 00:07:23,193
Has he ever been confused before in his sense
of direction or maybe his sense of touch?
99
00:07:23,260 --> 00:07:25,295
Well, let me see.
100
00:07:25,362 --> 00:07:28,631
Every time Beaver Canal went
over to clean up nigger town,
101
00:07:28,698 --> 00:07:30,734
Johnny knew just
what direction it was.
102
00:07:30,801 --> 00:07:33,403
You shut up. Of course, he could
have just smelled where to go.
103
00:07:33,470 --> 00:07:36,706
Shut up. Shut up.
You're talking to a doctor.
104
00:07:36,774 --> 00:07:38,541
A doctor?
105
00:07:38,608 --> 00:07:40,477
Him?
106
00:07:41,812 --> 00:07:43,981
Lie back and lie still.
You're in my charge.
107
00:07:47,550 --> 00:07:50,420
Who's your friends, Kowalski?
Public enemies one and two.
108
00:07:50,487 --> 00:07:54,424
I'm Dr. Brooks. Yeah,
they said you'd be up.
109
00:07:54,491 --> 00:07:56,693
Your first time here, isn't it, Doc?
That's right.
110
00:07:56,760 --> 00:07:58,595
Have an empty room?
Number five.
111
00:07:58,661 --> 00:08:00,874
Number five. All right, let's
get them in there right away.
112
00:08:00,898 --> 00:08:03,242
Won't you wanna be bookin' them first?
I'd like to turn them over.
113
00:08:03,266 --> 00:08:05,711
I think it's important to examine
them first. Him in particular.
114
00:08:05,735 --> 00:08:07,805
Okay.
115
00:08:12,309 --> 00:08:14,344
I don't want him.
I want a white doctor.
116
00:08:14,411 --> 00:08:16,255
We'll turn the lights out, and
you won't know the difference.
117
00:08:16,279 --> 00:08:18,581
Haven't I got any rights?
No!
118
00:08:18,648 --> 00:08:20,483
Will you be needing
some instruments?
119
00:08:20,550 --> 00:08:23,987
You keep the cases locked? This
ain't no maternity ward, Doc.
120
00:08:25,655 --> 00:08:28,859
Just get their pants off. Don't touch
the dressings. I'll do that myself.
121
00:08:37,901 --> 00:08:39,970
Now there's a gadget
I've always wondered about.
122
00:08:40,037 --> 00:08:41,948
What are you gonna do, wrap
something around his leg?
123
00:08:41,972 --> 00:08:43,874
It's for examining
the interior of the eyes.
124
00:08:43,941 --> 00:08:46,043
But they got shot in the leg.
125
00:08:46,109 --> 00:08:48,078
We're ready, Doctor.
Thank you.
126
00:08:48,145 --> 00:08:50,948
I gave them cigarettes, okay?
No.
127
00:10:00,717 --> 00:10:02,519
What are you doing to him?
128
00:10:07,991 --> 00:10:09,960
Just try to hold
your head like this.
129
00:10:10,027 --> 00:10:12,262
Don't do it, Johnny.
Don't do what he says.
130
00:10:20,170 --> 00:10:22,505
What's the big idea?
What are you gonna do now?
131
00:10:22,572 --> 00:10:26,443
Look, I'm trying to help your brother.
Why don't you just shut up?
132
00:10:26,509 --> 00:10:29,646
You watch yourself, black boy.
Watch how you talk to me.
133
00:10:29,712 --> 00:10:31,581
Just shut up.
134
00:10:40,623 --> 00:10:44,461
Keep looking up at the ceiling.
Attaboy.
135
00:11:44,654 --> 00:11:48,825
Say, Doc, I don't recall anyone
using that thing before.
136
00:11:48,891 --> 00:11:51,995
You gonna shoot something in his eye?
A spinal tap.
137
00:11:55,565 --> 00:11:58,135
A spinal tap? Checking the
amount of pressure on the brain.
138
00:11:58,201 --> 00:12:00,637
First the eyes, now the spine.
139
00:12:00,703 --> 00:12:03,906
Kowalski, you sure you shot
these guys in the leg?
140
00:12:03,973 --> 00:12:05,808
You ever seen this doctor before?
No.
141
00:12:05,875 --> 00:12:08,621
Then maybe you'd better check. No, I
know we got one of them in the house.
142
00:12:08,645 --> 00:12:11,214
This must be him.
143
00:13:19,949 --> 00:13:22,085
Just rest easy, boy.
144
00:13:23,920 --> 00:13:26,123
You help me
so as I can help you.
145
00:13:29,426 --> 00:13:31,728
Keep your legs
in the same position.
146
00:13:35,165 --> 00:13:38,968
Now just rest easy. Doc, don't hurt him.
Don't do nothin' to Johnny.
147
00:13:39,035 --> 00:13:41,814
He didn't do nothin' to you. He didn't
even say anything. I was the only one.
148
00:13:41,838 --> 00:13:44,574
Remember, Doc? I was out of my mind,
you know, gettin' shot and all.
149
00:13:44,641 --> 00:13:47,477
Doc, leave Johnny alone.
Leave him alone.
150
00:13:52,882 --> 00:13:54,927
Maybe one of you oughta go
in and see what's happening.
151
00:13:54,951 --> 00:13:57,530
When a doctor wants an orderly, he'll
send for one. Well, just in case maybe...
152
00:13:57,554 --> 00:14:00,123
Somebody stop him!
He's killing Johnny!
153
00:14:00,190 --> 00:14:02,925
Somebody stop him!
Doctor, stop!
154
00:14:02,992 --> 00:14:05,295
Everything all right, Doctor?
He killed him.
155
00:14:05,362 --> 00:14:07,430
He killed him! That dirty
nigger killed him!
156
00:14:07,497 --> 00:14:09,699
You shut up.
Anything wrong, Doc?
157
00:14:11,834 --> 00:14:13,903
He's dead.
He killed him!
158
00:14:13,970 --> 00:14:16,239
He killed him, I tell ya.
I saw him.
159
00:14:16,306 --> 00:14:20,410
He took it out on Johnny. He wanted it
to be me, but he took it out on Johnny.
160
00:14:20,477 --> 00:14:23,480
I'll get you for this,
you black rat.
161
00:14:23,546 --> 00:14:26,048
If they hang me,
I'll get you for it.
162
00:14:26,115 --> 00:14:29,252
Johnny. Johnny!
163
00:14:29,319 --> 00:14:32,889
Johnny.
Oh, Johnny, Johnny.
164
00:14:36,159 --> 00:14:39,362
For a symptom like this to be significant,
it should have an historical basis.
165
00:14:39,429 --> 00:14:41,798
That's true, but the
accumulation of symptoms...
166
00:14:41,864 --> 00:14:44,410
His confused sense of direction,
running right into the policeman,
167
00:14:44,434 --> 00:14:47,537
the changes in his optic disks,
his increased spinal fluid.
168
00:14:47,604 --> 00:14:50,907
Brooks, I'm not ruling out
your diagnosis of brain tumor.
169
00:14:50,973 --> 00:14:54,744
I'm merely indicating other possibilities.
What other possibilities?
170
00:14:54,811 --> 00:14:57,590
Well, there isn't too much you can
determine from the outside of a cadaver.
171
00:14:57,614 --> 00:14:59,916
There is a possibility that
I killed him, isn't there?
172
00:14:59,982 --> 00:15:03,152
Don't be a fool. That I was
careless in the spinal tap.
173
00:15:03,220 --> 00:15:05,422
That his brother's
Negro-baiting got me down.
174
00:15:05,488 --> 00:15:07,957
I don't wanna ever hear you
say anything like that again.
175
00:15:08,024 --> 00:15:10,793
You're a capable doctor. You
were the doctor in charge.
176
00:15:10,860 --> 00:15:13,296
You did what you thought right,
and there's an end to it.
177
00:15:15,698 --> 00:15:17,634
Dr. Wharton.
178
00:15:17,700 --> 00:15:20,237
What would you have done?
179
00:15:20,303 --> 00:15:23,806
Probably exactly what you did. But you
don't agree he had a brain tumor.
180
00:15:23,873 --> 00:15:26,809
Well, not to the exclusion of
other possibilities. How can I?
181
00:15:26,876 --> 00:15:29,111
A man was shot in the leg.
He bled freely.
182
00:15:29,178 --> 00:15:32,649
He ran. He fought with the policeman.
He was forcibly overcome.
183
00:15:32,715 --> 00:15:35,184
When you first saw him, he was
gasping for breath in shock.
184
00:15:35,252 --> 00:15:37,186
Yeah, a possible blood clot
to the lung.
185
00:15:37,254 --> 00:15:39,689
A possibility.
There are a half dozen more.
186
00:15:39,756 --> 00:15:41,791
Is there anything else
I should have done?
187
00:15:41,858 --> 00:15:44,827
It still depends upon
what was the matter with him.
188
00:15:44,894 --> 00:15:47,063
And when they go out that
fast... No, I was right.
189
00:15:47,129 --> 00:15:51,200
I know I was right. I've got to prove it.
I want an autopsy.
190
00:15:51,268 --> 00:15:53,236
And you're entitled to it.
191
00:15:53,303 --> 00:15:56,406
Unfortunately, this is one state which
does not insist on an autopsy...
192
00:15:56,473 --> 00:15:58,508
in all cases of traumatic death.
193
00:15:58,575 --> 00:16:01,311
We can't do a thing without
permission of the family.
194
00:16:01,378 --> 00:16:04,113
It's the family
I've got to convince.
195
00:16:04,180 --> 00:16:06,316
The brother?
No.
196
00:16:06,383 --> 00:16:09,319
He called me a murderer. Said I
murdered his brother in cold blood.
197
00:16:09,386 --> 00:16:12,389
Every time anybody dies in a county
hospital, somebody yells murder.
198
00:16:12,455 --> 00:16:15,625
But it's not the same when they yell it
at me. It's got to be. You're a doctor.
199
00:16:15,692 --> 00:16:18,995
They're not yelling at the doctor.
They're yelling at the nigger.
200
00:16:19,061 --> 00:16:20,863
I've got to have that autopsy.
201
00:16:26,536 --> 00:16:28,805
Who's that man?
I don't know.
202
00:16:34,844 --> 00:16:36,713
Who is that man?
Him?
203
00:16:36,779 --> 00:16:39,616
He's another brother, George Biddle.
He's deef and dumb.
204
00:16:39,682 --> 00:16:42,652
He come up about five minutes ago.
What's he doing here?
205
00:16:42,719 --> 00:16:45,030
Well, he asked downstairs about his
brothers, and they sent him up.
206
00:16:45,054 --> 00:16:47,690
I let him stick around.
He wanted to claim the body...
207
00:16:47,757 --> 00:16:49,692
in case you said
it was okay to release it.
208
00:16:49,759 --> 00:16:51,761
Well, it's not okay.
Get him outta here.
209
00:16:55,298 --> 00:16:57,734
Louie, get the dummy out.
210
00:17:16,819 --> 00:17:19,389
I'm Dr. Wharton, chief medical
resident of this hospital.
211
00:17:19,456 --> 00:17:22,024
Hi, Doc. Your brother had
no right to be here.
212
00:17:22,091 --> 00:17:24,737
Communication with prisoners is
forbidden except by direct permission.
213
00:17:24,761 --> 00:17:27,096
Oh, I'm sure George
didn't mean no harm.
214
00:17:27,163 --> 00:17:29,399
He's just a poor
deaf and dumb guy.
215
00:17:29,466 --> 00:17:31,468
Well, he's kind of
broken up about Johnny.
216
00:17:31,534 --> 00:17:33,803
Him and Johnny
was always very close.
217
00:17:33,870 --> 00:17:37,507
That's what he was telling me,
Doc, how he misses Johnny,
218
00:17:37,574 --> 00:17:39,609
now that Johnny's gone.
219
00:17:41,611 --> 00:17:44,557
I understand you created quite a rumpus
when Dr. Brooks was doing his best...
220
00:17:44,581 --> 00:17:46,516
to save your brother's life.
221
00:17:46,583 --> 00:17:49,462
If you give us any more trouble, you'll
be put under restraint. Is that clear?
222
00:17:49,486 --> 00:17:51,287
Yeah, Doc. Dr. Brooks
is in charge here,
223
00:17:51,354 --> 00:17:54,624
and you're expected to cooperate with him.
Whatever you say.
224
00:17:54,691 --> 00:17:56,859
Now, uh, about your brother.
225
00:17:56,926 --> 00:17:59,696
He was undoubtedly dying
as he entered this hospital.
226
00:17:59,762 --> 00:18:01,807
I don't think anything
could have prevented his death.
227
00:18:01,831 --> 00:18:05,001
Well, he was shot in the leg,
wasn't he, Doc? Same as me.
228
00:18:05,067 --> 00:18:07,770
The gunshot was probably
not the cause of his death.
229
00:18:07,837 --> 00:18:09,906
Uh-huh. Well,
I was only wondering,
230
00:18:09,972 --> 00:18:12,709
'cause if it was,
then why ain't I dead too?
231
00:18:12,775 --> 00:18:15,011
Your brother was a sick man.
232
00:18:15,077 --> 00:18:16,946
Johnny?
233
00:18:19,081 --> 00:18:21,584
In order to determine the
exact extent of that illness,
234
00:18:21,651 --> 00:18:24,387
we'd, uh, like permission
to perform an autopsy.
235
00:18:25,388 --> 00:18:27,524
You mean cut him up?
Cut Johnny up?
236
00:18:27,590 --> 00:18:29,726
That is the only way we can
determine the exact cause...
237
00:18:29,792 --> 00:18:31,870
No, he's had enough. But if there's
any doubt in your own mind.
238
00:18:31,894 --> 00:18:34,531
No, he's dead.
Leave him alone.
239
00:18:40,470 --> 00:18:42,472
I'll talk to the chief
in the morning.
240
00:18:42,539 --> 00:18:44,674
He might ask the coroner
to requisition the autopsy.
241
00:18:44,741 --> 00:18:47,043
Thank you.
Good night.
242
00:18:52,582 --> 00:18:55,418
Dr. Brooks.
243
00:18:55,485 --> 00:18:58,087
Would you come here a minute?
244
00:19:08,765 --> 00:19:11,568
My brother George
is quite a guy.
245
00:19:11,634 --> 00:19:13,803
He's a dummy, but he's
got eyes like an eagle.
246
00:19:13,870 --> 00:19:15,838
He can read lips a block away.
247
00:19:15,905 --> 00:19:18,675
He can read what people
are thinking almost.
248
00:19:20,743 --> 00:19:23,312
And you got big, fat lips.
249
00:19:23,379 --> 00:19:25,181
You're a pushover for George.
250
00:19:25,247 --> 00:19:29,185
Well? Wanna know what
he really told me, huh?
251
00:19:29,251 --> 00:19:32,354
He told me everything you
and your boss talked about.
252
00:19:32,421 --> 00:19:35,424
How he wasn't sure at all you
did the right thing to Johnny.
253
00:19:35,492 --> 00:19:37,359
How maybe he thinks
you did the wrong thing.
254
00:19:37,426 --> 00:19:41,163
How he doesn't care whether you murdered
my brother or not. Just forget it.
255
00:19:44,667 --> 00:19:46,769
But you ain't gonna
forget it, Rastus.
256
00:19:46,836 --> 00:19:48,871
I did the right thing.
An autopsy will prove it.
257
00:19:48,938 --> 00:19:51,578
Ain't gonna be no autopsy, not on Johnny.
His pals wouldn't like it.
258
00:19:51,608 --> 00:19:53,976
Beaver Canal, it's full
of Johnny's pals.
259
00:19:54,043 --> 00:19:56,546
And wait till they find out
how he got killed...
260
00:19:56,613 --> 00:19:58,915
and by what.
261
00:19:58,981 --> 00:20:01,884
Yeah, I'd sure hate to be living
in nigger town these days.
262
00:20:01,951 --> 00:20:05,855
You live in nigger town?
Sure you do. Where else?
263
00:20:05,922 --> 00:20:09,659
And don't worry about the autopsy.
Yours, I mean.
264
00:20:09,726 --> 00:20:12,962
You're gonna be wide open
when they find you.
265
00:20:19,702 --> 00:20:22,539
Dr. Thomas wanted in Surgery.
266
00:20:22,605 --> 00:20:24,741
Dr. Thomas wanted in Surgery.
Good morning.
267
00:20:24,807 --> 00:20:26,843
Go right in, Dr. Wharton.
268
00:20:27,844 --> 00:20:31,180
Good morning, Sam.
269
00:20:31,247 --> 00:20:33,650
What's been dropped out
of our budget this time?
270
00:20:33,716 --> 00:20:37,654
I wish my job was as funny
as you seem to think it is, Dan.
271
00:20:37,720 --> 00:20:39,589
Have you seen
the morning papers?
272
00:20:39,656 --> 00:20:42,925
Well, I thought I did. I must have
missed something pretty important.
273
00:20:42,992 --> 00:20:45,695
Oh, just a little item
on a back page.
274
00:20:47,730 --> 00:20:49,699
"Policeman battles gunman
in rain.
275
00:20:49,766 --> 00:20:53,269
Policeman Edward Kowalski last night
surprised two alleged holdup men"...
276
00:20:53,335 --> 00:20:55,337
Et cetera, et cetera.
277
00:20:55,404 --> 00:20:57,173
"One of the brothers,
John Biddle,
278
00:20:57,239 --> 00:20:59,976
"suffering from a superficial
wound in the leg,
279
00:21:00,042 --> 00:21:03,780
"died shortly after his arrival
at the county hospital.
280
00:21:03,846 --> 00:21:07,483
The cause of his death
was not revealed."
281
00:21:07,550 --> 00:21:09,552
Why not?
282
00:21:09,619 --> 00:21:12,819
Well, I imagine because the death certificate
wasn't filed in time for the story.
283
00:21:12,855 --> 00:21:14,957
Well, what caused the delay?
284
00:21:15,024 --> 00:21:17,994
The doctor in charge wanted me
to corroborate his findings.
285
00:21:18,060 --> 00:21:21,030
Well, did you agree with him?
286
00:21:21,097 --> 00:21:24,400
I was satisfied that he'd done
what he thought was best.
287
00:21:24,466 --> 00:21:28,638
Doctor in charge was Luther Brooks.
Dr. Brooks was in charge.
288
00:21:28,705 --> 00:21:31,841
Dan, this is one of those things that I
wake up at night in a cold sweat about.
289
00:21:31,908 --> 00:21:33,843
A grain and a half of Seconal...
290
00:21:33,910 --> 00:21:35,945
The cause of death
was not revealed.
291
00:21:36,012 --> 00:21:39,649
They'll follow it up, ask
questions, imply this, imply that.
292
00:21:39,716 --> 00:21:42,561
First thing you know, they'll whip it
up into one of those hush-hush things,
293
00:21:42,585 --> 00:21:44,854
demanding investigations.
Selling papers.
294
00:21:44,921 --> 00:21:48,190
Creating opinion. Sam, an
unimportant item on a back page.
295
00:21:48,257 --> 00:21:52,695
You know what can become of an
unimportant lump under the skin.
296
00:21:52,762 --> 00:21:55,798
Let's hope it stays that way.
297
00:21:55,865 --> 00:22:00,036
Fortunately, there was no mention of Brooks's
name or the fact that he was a Negro.
298
00:22:00,102 --> 00:22:03,572
- And what if there were?
- Don't be childish.
299
00:22:03,640 --> 00:22:05,675
Does the fact
that Luther Brooks is a Negro...
300
00:22:05,742 --> 00:22:08,177
affect his responsibility
toward this hospital?
301
00:22:08,244 --> 00:22:11,113
Or our responsibility toward him?
Now wait a minute.
302
00:22:11,180 --> 00:22:14,784
Don't go reading any anti-Negro
implications into what I say.
303
00:22:14,851 --> 00:22:17,987
I accepted Brooks here as an
intern, and I'm all for him.
304
00:22:18,054 --> 00:22:20,657
Next year I'd like
another Negro intern.
305
00:22:20,723 --> 00:22:23,192
Maybe two. Why, if
anything, I'm pro-Negro.
306
00:22:24,593 --> 00:22:29,065
I'm not. I'm pro-good doctor...
black, white or polka dot.
307
00:22:29,131 --> 00:22:32,034
As chief resident, I have no
more right to wax sentimental...
308
00:22:32,101 --> 00:22:35,037
over a bad doctor because
he happens to be a Negro...
309
00:22:35,104 --> 00:22:37,239
than I have to discriminate
against a good doctor...
310
00:22:37,306 --> 00:22:40,910
because he's white, Protestant
and independently wealthy.
311
00:22:40,977 --> 00:22:43,345
A very commendable
scientific attitude.
312
00:22:43,412 --> 00:22:45,581
It's the only scientific attitude.
No, it's not.
313
00:22:45,648 --> 00:22:50,887
But you can afford it because you live in that
vacuum across the hall you call your office.
314
00:22:50,953 --> 00:22:54,056
You've got on a white coat.
I haven't.
315
00:22:54,123 --> 00:22:57,059
Public funds, public service.
316
00:22:57,126 --> 00:22:59,261
You think one is the direct
result of the other...
317
00:22:59,328 --> 00:23:01,097
like an intravenous injection?
318
00:23:01,163 --> 00:23:05,101
You think all I have to do is to pick up that
phone and say send another million dollars?
319
00:23:05,167 --> 00:23:07,970
You think schools
are run by educators?
320
00:23:08,037 --> 00:23:10,807
Do you think the police department
is run by criminologists?
321
00:23:10,873 --> 00:23:15,077
Do you think the board of supervisors
consider your serological lab equipment...
322
00:23:15,144 --> 00:23:17,680
more important than
getting themselves reelected?
323
00:23:17,747 --> 00:23:21,851
Why, it took me three months of
wheedling, begging and compromising...
324
00:23:21,918 --> 00:23:24,386
to get you
two hydrotherapy units.
325
00:23:26,522 --> 00:23:30,492
For the same amount of money, the mayor
could have bought 300 birdbaths...
326
00:23:30,559 --> 00:23:32,762
with his name
on each one of them.
327
00:23:32,829 --> 00:23:37,266
Hold onto that white coat, Dan.
Don't change it for one like mine.
328
00:23:37,333 --> 00:23:39,702
Sam Moreland, M.D.
329
00:23:39,769 --> 00:23:42,271
Means something different now.
330
00:23:42,338 --> 00:23:44,741
Means master of double-talk.
331
00:23:47,209 --> 00:23:50,312
Let's hope that this
doesn't start something.
332
00:23:50,379 --> 00:23:54,884
You've got a couple of important appropriations
coming up against strong opposition.
333
00:23:54,951 --> 00:23:57,019
And the difference
between winning and losing...
334
00:23:57,086 --> 00:23:59,055
can be the fact
that Brooks is a Negro.
335
00:24:02,358 --> 00:24:04,727
Brooks wants you
to authorize an autopsy.
336
00:24:04,794 --> 00:24:07,797
There's a brother in custody, isn't there?
Get his permission.
337
00:24:07,864 --> 00:24:11,300
He won't give it. He claims Brooks
deliberately murdered his brother.
338
00:24:11,367 --> 00:24:14,737
The orderlies tell me he's as vicious
a Negro hater as they've ever seen,
339
00:24:14,804 --> 00:24:17,239
on the verge of being
psychotic about it.
340
00:24:17,306 --> 00:24:21,343
Brooks is pretty upset. He feels that
an autopsy will justify his diagnosis,
341
00:24:21,410 --> 00:24:23,545
even to this hoodlum.
Hmm.
342
00:24:23,612 --> 00:24:27,884
In your official capacity, have you
any reason for dissatisfaction...
343
00:24:27,950 --> 00:24:29,886
with the manner in which
Brooks handled the case?
344
00:24:29,952 --> 00:24:33,155
No. Then in my
official capacity,
345
00:24:33,222 --> 00:24:36,358
I feel that the welfare of the
institution would be best served...
346
00:24:36,425 --> 00:24:40,329
by forgetting the incident
as quickly as possible.
347
00:24:40,396 --> 00:24:45,101
Tell Brooks how much I regret the
necessity of rejecting his request.
348
00:24:45,167 --> 00:24:47,103
Right.
349
00:24:47,169 --> 00:24:49,371
Oh, Dan.
350
00:24:49,438 --> 00:24:52,741
You've transferred Brooks from
duty in the prison ward of course.
351
00:24:52,809 --> 00:24:55,044
No, I haven't.
In my official capacity,
352
00:24:55,111 --> 00:24:58,380
I found no reason
for transferring him.
353
00:24:58,447 --> 00:25:01,487
As a matter of fact, he should just about
have finished removing the bullet...
354
00:25:01,550 --> 00:25:03,485
from Ray Biddle's leg.
355
00:25:19,168 --> 00:25:23,372
So, that's the slug
that gave me the business, huh?
356
00:25:41,690 --> 00:25:45,394
When that procaine wears off, you may have
some pain. We'll give you something for it.
357
00:25:45,461 --> 00:25:47,930
I can take it. Stay off that
leg as much as you can.
358
00:25:47,997 --> 00:25:49,866
Can't afford to lose
much more blood.
359
00:25:49,932 --> 00:25:53,135
You're gonna come in and look it over
every now and then, ain't ya, Doc?
360
00:25:58,674 --> 00:26:02,144
Doctor, there's a scalpel missing.
There are only two here.
361
00:26:02,211 --> 00:26:04,780
You sure you had three?
Very sure.
362
00:26:04,847 --> 00:26:06,916
I can't understand it.
363
00:26:06,983 --> 00:26:09,185
It must be here somewhere.
364
00:26:11,087 --> 00:26:13,055
Just keep looking.
We'll find it.
365
00:26:18,560 --> 00:26:23,232
A scalpel of all things. We just can't
have one loose in the prison ward, Doctor.
366
00:26:29,838 --> 00:26:31,740
Where is it?
Where's what?
367
00:26:31,807 --> 00:26:34,944
The scalpel. You took it. I wouldn't
know a scalpel from a stomach pump.
368
00:26:35,011 --> 00:26:38,447
You're outta your mind. It was lying right
next to you. You had plenty of chances.
369
00:26:38,514 --> 00:26:41,683
You took it. You've got it on you now.
Give it back.
370
00:26:41,750 --> 00:26:45,187
Eh, take it easy. Nurse, can't you
get him an aspirin or something?
371
00:26:50,526 --> 00:26:52,594
Orderly. Sheriff.
372
00:26:58,500 --> 00:27:00,769
You're not leaving this room
till they find that scalpel.
373
00:27:00,836 --> 00:27:03,472
You sure you've got enough help?
How about the fire department?
374
00:27:03,539 --> 00:27:05,483
What is it, Dr. Brooks? This
man has stolen a scalpel.
375
00:27:05,507 --> 00:27:07,409
He's got it hidden on him.
I want him searched.
376
00:27:07,476 --> 00:27:10,212
Hand it over, Biddle.
I ain't got it, Doc.
377
00:27:10,279 --> 00:27:12,719
You sure there's one missing? I
checked all three, Dr. Wharton.
378
00:27:12,748 --> 00:27:15,384
We've only found two. He's had
every opportunity to take it.
379
00:27:15,451 --> 00:27:17,495
Miss Blake and I had our backs
to him most of the time.
380
00:27:17,519 --> 00:27:19,664
The scalpels were lying right
here on the instrument table,
381
00:27:19,688 --> 00:27:21,623
and all he had to do was...
382
00:27:32,768 --> 00:27:34,636
Glad you didn't search me.
383
00:27:34,703 --> 00:27:38,240
I was afraid maybe he'd slipped
it under my sheet or something.
384
00:27:38,307 --> 00:27:40,476
Take him back to his room.
385
00:27:45,414 --> 00:27:48,250
Nobody would have believed me.
Who'd take my word around here...
386
00:27:48,317 --> 00:27:50,987
against the word of a... doctor?
387
00:27:58,560 --> 00:28:02,131
I don't know how
it got into my pocket.
388
00:28:02,198 --> 00:28:04,200
Well, it's been
a long, hard night.
389
00:28:04,266 --> 00:28:06,468
You think I'm imagining things.
390
00:28:06,535 --> 00:28:10,806
I think you're exaggerating the
importance of a pathological Negro hater.
391
00:28:10,872 --> 00:28:13,775
His kind hasn't been important
to me since I was a kid.
392
00:28:13,842 --> 00:28:17,779
I've got a thick black skin by now, but
this one thinks I've murdered his brother.
393
00:28:17,846 --> 00:28:20,016
Well, let him. You know you didn't.
You couldn't have.
394
00:28:20,082 --> 00:28:23,652
You removed less than 10 drops of fluid.
But he's got to know that.
395
00:28:23,719 --> 00:28:27,056
Dr. Wharton, there are Negroes who
are pathological white haters.
396
00:28:27,123 --> 00:28:31,060
If I were white and one of them thought I'd
murdered his brother, I'd be afraid too.
397
00:28:31,127 --> 00:28:33,129
I've got to have that autopsy.
398
00:28:33,195 --> 00:28:36,141
It's occurred to you, hasn't it, that
the autopsy could show you were wrong.
399
00:28:36,165 --> 00:28:38,334
What chance would you say?
Maybe 50-50.
400
00:28:38,400 --> 00:28:40,469
Without it, I'm all wrong.
401
00:28:40,536 --> 00:28:44,373
Moreland won't authorize one without
consent of the family. Why not?
402
00:28:44,440 --> 00:28:47,309
He thinks it contrary to the
best interests of the hospital.
403
00:28:52,681 --> 00:28:56,752
The, uh, police record shows the
existence of another close relative.
404
00:28:56,818 --> 00:29:00,656
Another brother? No, a wife.
The dead man's wife.
405
00:29:00,722 --> 00:29:03,459
Last time he was booked, he
listed her as nearest of kin.
406
00:29:03,525 --> 00:29:06,162
A Mrs. Edith Biddle.
Where can I call her?
407
00:29:06,228 --> 00:29:08,464
Is there a phone number?
No, only an address.
408
00:29:08,530 --> 00:29:11,333
They had quite a time finding it.
Seems she moves about quite a bit.
409
00:29:11,400 --> 00:29:15,571
Right now it's...
It's 351 Front Street.
410
00:29:15,637 --> 00:29:18,774
Wanna come along?
Oh, but aren't you on duty?
411
00:29:18,840 --> 00:29:21,777
By now, as far as I'm
concerned, you're a case.
412
00:29:25,281 --> 00:29:29,251
**
413
00:29:39,361 --> 00:29:43,699
I take clothes.
Any old clothes.
414
00:29:43,765 --> 00:29:46,835
I take clothes.
I take.
415
00:29:46,902 --> 00:29:50,106
I take.
I take clothes.
416
00:29:54,976 --> 00:29:58,414
Ruby!
What do you want?
417
00:29:58,480 --> 00:30:02,484
Stick your head in the dumbwaiter.
I don't wanna yell so loud.
418
00:30:02,551 --> 00:30:06,488
...sauce. Ten minutes
before serving time,
419
00:30:06,555 --> 00:30:10,392
cook the spaghetti in a large
pot of boiling water...
420
00:30:10,459 --> 00:30:13,295
with one tablespoon of salt.
421
00:30:13,362 --> 00:30:17,233
Cook it uncovered for...
Who is it?
422
00:30:17,299 --> 00:30:19,568
My name's Dr. Wharton.
I'd like to talk to you.
423
00:30:19,635 --> 00:30:22,371
Whatever you're sellin', I don't want any.
I feel fine.
424
00:30:22,438 --> 00:30:24,473
I'm not selling anything
This is important.
425
00:30:24,540 --> 00:30:27,476
Ain't it always?
Some other time, buster.
426
00:30:27,543 --> 00:30:30,379
Mrs. Biddle, if you'd just
let me explain.
427
00:30:30,446 --> 00:30:33,915
Who'd you say? Aren't you Mrs.
John Biddle?
428
00:30:33,982 --> 00:30:37,153
**
429
00:30:37,219 --> 00:30:39,321
Nobody by that name lives here.
430
00:30:41,990 --> 00:30:44,160
Maybe you'd rather straighten
that out with the police.
431
00:30:44,226 --> 00:30:46,295
What's it to them?
432
00:30:49,565 --> 00:30:51,733
Stop being silly.
Open the door.
433
00:30:51,800 --> 00:30:54,102
**
434
00:31:26,468 --> 00:31:29,205
All right, so what, Dr. Wharton?
435
00:31:29,271 --> 00:31:31,907
What makes you think I'm Dr.
Wharton? Aren't you?
436
00:31:31,973 --> 00:31:35,444
He might be.
Let's not clown.
437
00:31:35,511 --> 00:31:39,548
This is Dr. Brooks. He tried
to save your husband's life.
438
00:31:39,615 --> 00:31:41,983
You mean, Johnny died
in a colored hospital?
439
00:31:42,050 --> 00:31:45,153
Dr. Brooks is on my staff
at the county hospital.
440
00:31:45,221 --> 00:31:47,356
He couldn't have had
a better doctor.
441
00:31:52,461 --> 00:31:54,596
Anybody want a coffee cake,
it's on the table.
442
00:31:54,663 --> 00:31:57,098
Maybe some coffee.
No, thanks.
443
00:31:57,165 --> 00:32:00,669
Still fresh. I pick 'em up
late at night with the papers.
444
00:32:00,736 --> 00:32:04,005
Saves getting up in the morning.
445
00:32:04,072 --> 00:32:07,509
We want you to know how
sorry we are, Mrs. Biddle.
446
00:32:07,576 --> 00:32:10,246
We realize this is no
time... The name's Johnson.
447
00:32:10,312 --> 00:32:12,314
Edie Johnson.
Since when?
448
00:32:12,381 --> 00:32:15,517
Since I divorced Johnny Biddle
a year and a half ago.
449
00:32:18,019 --> 00:32:20,322
It's nice of you to drop around
and tell me you're sorry,
450
00:32:20,389 --> 00:32:22,524
only I'm not interested.
451
00:32:22,591 --> 00:32:27,062
I'll tell you something else. If you came by
to say the whole Biddle family was dying...
452
00:32:27,128 --> 00:32:29,865
and this cigarette butt was the
only thing that could save them...
453
00:32:31,333 --> 00:32:34,135
Legally divorced?
Wanna see the papers?
454
00:32:34,202 --> 00:32:36,605
Thanks just the same.
455
00:32:36,672 --> 00:32:38,740
Well, I guess that's all, huh?
456
00:32:38,807 --> 00:32:40,776
Yeah, I'm afraid so.
457
00:32:40,842 --> 00:32:44,980
It's too bad. We came here because
we thought you could help us.
458
00:32:45,046 --> 00:32:48,550
What's there to help? We wanted to
examine your ex-husband's body...
459
00:32:48,617 --> 00:32:51,720
to make sure he died from
the causes we think he did.
460
00:32:51,787 --> 00:32:53,798
We're not permitted to without
permission of the family.
461
00:32:53,822 --> 00:32:55,733
Well, what about Johnny's brothers?
They won't allow it.
462
00:32:55,757 --> 00:32:57,759
For cash they will.
I'm afraid not.
463
00:32:57,826 --> 00:33:00,362
For two bits,
they'd sell his eyeballs.
464
00:33:00,429 --> 00:33:02,664
You're fond of them.
I can see that.
465
00:33:02,731 --> 00:33:04,633
They're lovable.
466
00:33:04,700 --> 00:33:07,269
And now Eddie Miller's
new recording of...
467
00:33:07,336 --> 00:33:09,271
"In a Sentimental Mood."
468
00:33:09,338 --> 00:33:12,007
**
469
00:33:12,073 --> 00:33:14,319
I don't know why
they bother opening the doors.
470
00:33:14,343 --> 00:33:17,379
With these walls, I know just who
brushes their teeth and who don't.
471
00:33:18,780 --> 00:33:21,550
Well, good-bye.
Thanks just the same.
472
00:33:21,617 --> 00:33:27,055
Uh, Dr. Wharton. Um, Ray, the
brother that was with Johnny,
473
00:33:27,122 --> 00:33:29,291
is... is Ray gonna die too?
474
00:33:29,358 --> 00:33:31,493
He's gonna be all right. Why?
475
00:33:31,560 --> 00:33:33,629
Nothing.
Just come to my mind.
476
00:33:33,695 --> 00:33:36,332
Ray Biddle thinks I killed
his brother deliberately.
477
00:33:36,398 --> 00:33:38,367
We want the autopsy
to prove that I didn't,
478
00:33:38,434 --> 00:33:40,602
that he died of natural causes.
So?
479
00:33:40,669 --> 00:33:43,472
Perhaps if you could
talk to him.
480
00:33:52,080 --> 00:33:54,883
How well do you know Ray Biddle?
Well enough. Why?
481
00:33:54,950 --> 00:33:57,753
You seem concerned about him.
Because I asked how he was?
482
00:33:57,819 --> 00:34:00,055
You'd ask that
about a sick alley cat.
483
00:34:00,121 --> 00:34:03,224
When you were married to his
brother, did you see much of him?
484
00:34:03,291 --> 00:34:05,126
He lived with us.
Beaver Canal?
485
00:34:05,193 --> 00:34:08,029
Where else? Where did you
live before you got married?
486
00:34:08,096 --> 00:34:10,866
Where else? Next door to
the Biddles, all my life.
487
00:34:10,932 --> 00:34:14,436
My folks and their folks got loaded
together every Saturday night.
488
00:34:14,503 --> 00:34:17,038
Must have been fun for you kids.
A million laughs.
489
00:34:17,105 --> 00:34:20,342
Just like having three brothers, huh?
Just like it.
490
00:34:20,409 --> 00:34:22,611
Look, if you don't mind,
I gotta get dressed now.
491
00:34:22,678 --> 00:34:24,813
Are you going to work?
I work nights.
492
00:34:24,880 --> 00:34:28,049
At what? I'm a carhop in a drive-in.
Anything wrong with that?
493
00:34:28,116 --> 00:34:30,519
No, nothing at all. It's none
of your business what I do.
494
00:34:30,586 --> 00:34:33,021
It's a respectable job,
and I pay my own way.
495
00:34:33,088 --> 00:34:35,357
And you're not living
in Beaver Canal anymore.
496
00:34:36,358 --> 00:34:38,360
Yeah, I've come up in the world.
497
00:34:38,427 --> 00:34:40,629
I used to live in a sewer.
Now I live in a swamp.
498
00:34:40,696 --> 00:34:42,798
How do those babes
do it in the movies?
499
00:34:42,864 --> 00:34:44,900
By now I oughta be married
to the governor...
500
00:34:44,966 --> 00:34:47,869
and paying blackmail so he don't find
out I once lived in Beaver Canal.
501
00:34:47,936 --> 00:34:51,607
- The point is you got out.
- Five blocks away.
502
00:34:51,673 --> 00:34:54,410
Five million blocks...
What's the difference?
503
00:34:54,476 --> 00:34:56,678
You hate Beaver Canal.
You hate what it stands for.
504
00:34:56,745 --> 00:34:59,415
You talk like I was a poet
or a professor.
505
00:34:59,481 --> 00:35:02,418
I found an open manhole, and I crawled
out of a sewer. Wouldn't anybody?
506
00:35:02,484 --> 00:35:04,553
Ray Biddle wouldn't.
507
00:35:04,620 --> 00:35:07,022
He likes Beaver Canal.
He likes what it stands for.
508
00:35:07,088 --> 00:35:10,091
I don't even know what
that means, "stands for."
509
00:35:10,158 --> 00:35:12,961
There's no difference in people
except the size of the tips.
510
00:35:13,028 --> 00:35:16,064
A drunk's a drunk and a pass is a
pass if it's a Ford or a Cadillac.
511
00:35:16,131 --> 00:35:18,667
Let's stick to Beaver Canal and Ray Biddle.
You stick to him.
512
00:35:18,734 --> 00:35:21,837
Dr. Brooks asked you a question.
That was 50 questions ago.
513
00:35:21,903 --> 00:35:24,973
Beaver Canal hates Negroes,
and so does Ray Biddle.
514
00:35:25,040 --> 00:35:28,644
His only reason for refusing the autopsy
is because Dr. Brooks is a Negro,
515
00:35:28,710 --> 00:35:31,379
and he wants to think
that he murdered his brother.
516
00:35:31,447 --> 00:35:33,815
There's no difference
in people, you say.
517
00:35:33,882 --> 00:35:35,951
Will you help us?
Will you talk to him?
518
00:35:36,017 --> 00:35:39,057
An autopsy will give me the chance I
need to prove I didn't kill his brother.
519
00:35:40,388 --> 00:35:42,257
I don't want any part of it.
520
00:35:42,323 --> 00:35:44,426
Why not?
521
00:35:44,493 --> 00:35:46,828
And I don't wanna talk about it.
522
00:35:50,298 --> 00:35:54,235
**
523
00:35:54,302 --> 00:35:56,438
Coming?
524
00:36:42,651 --> 00:36:45,521
**
525
00:37:06,542 --> 00:37:08,409
You sure you won't have
some coffee with me?
526
00:37:08,476 --> 00:37:10,378
Thanks just the same.
527
00:37:10,445 --> 00:37:13,515
There's no sense getting into a
depression about this. I'm not.
528
00:37:13,582 --> 00:37:15,684
A cup of coffee
and some talk might help.
529
00:37:15,751 --> 00:37:17,753
There isn't much left
to talk about.
530
00:37:17,819 --> 00:37:19,864
And there'll be coffee waiting for me.
There always is.
531
00:37:19,888 --> 00:37:21,890
Well, then how about
asking me in for some?
532
00:37:21,957 --> 00:37:24,526
I'd rather not worry Cora or
the rest about what happened.
533
00:37:24,593 --> 00:37:26,528
I want you to stop worrying too.
534
00:37:28,930 --> 00:37:31,633
Am I to go back
on Prison Ward tonight?
535
00:37:31,700 --> 00:37:34,936
Of course. Thanks for
all your trouble.
536
00:37:49,384 --> 00:37:51,987
**
537
00:37:57,559 --> 00:37:59,561
Hi.
Hi.
538
00:37:59,628 --> 00:38:02,130
Where's Cora?
Market.
539
00:38:03,832 --> 00:38:05,934
** Hi.
540
00:38:06,001 --> 00:38:09,004
You're late.
Something came up.
541
00:38:09,070 --> 00:38:12,908
How's the leg, Sis? Okay. But the
job's gone. They couldn't wait.
542
00:38:12,974 --> 00:38:14,976
Well, standing on it
isn't the best thing.
543
00:38:15,043 --> 00:38:18,079
Somebody's gotta wash my husband's shirts.
Out of work six months,
544
00:38:18,146 --> 00:38:21,149
and from his shirts you'd think he was
digging a tunnel under the river.
545
00:38:21,216 --> 00:38:23,585
That six months will pay off
when he gets to be a mailman.
546
00:38:23,652 --> 00:38:25,987
Sure is a great house
for studying books.
547
00:38:26,054 --> 00:38:28,256
Plenty of books coming in
the door, but no money.
548
00:38:28,323 --> 00:38:31,793
The money will come along in time.
I wanna see it.
549
00:38:31,860 --> 00:38:34,095
How long has Cora been gone?
Oughta be here by now.
550
00:38:34,162 --> 00:38:36,832
She's picking up some whipping cream.
Whipping cream? What for?
551
00:38:36,898 --> 00:38:39,534
It'll go good
on this apple cake.
552
00:38:39,601 --> 00:38:41,469
Is it somebody's birthday?
Never you mind.
553
00:38:41,536 --> 00:38:43,605
It's a surprise.
For whom?
554
00:38:43,672 --> 00:38:46,174
Never you mind.
For me.
555
00:38:46,241 --> 00:38:48,777
Hey, what is it?
You'll know when it's time.
556
00:38:48,844 --> 00:38:51,079
Go get some sleep.
I won't sleep.
557
00:38:51,146 --> 00:38:53,581
Beat it.
558
00:38:56,451 --> 00:38:58,954
**
559
00:39:02,157 --> 00:39:04,492
I think it's silly
going to all that fuss...
560
00:39:04,559 --> 00:39:06,427
Apple cake, whipped cream.
561
00:39:06,494 --> 00:39:09,297
It don't hurt none to put on the dog.
Makes a good impression.
562
00:39:09,364 --> 00:39:11,466
That depends on whom
you're trying to impress.
563
00:39:11,532 --> 00:39:13,534
Old Dr. Clark, he lives high.
564
00:39:13,601 --> 00:39:16,247
Show him you live high, and he'll think
high when it comes to paying money.
565
00:39:16,271 --> 00:39:18,073
Dr. Clark.
So that's it.
566
00:39:18,139 --> 00:39:20,642
Ain't that just what
we've been talking about?
567
00:39:20,709 --> 00:39:22,778
I'm going to sleep.
Hey, Luth.
568
00:39:22,844 --> 00:39:25,714
What's the capital of South Dakota?
Who knows?
569
00:39:25,781 --> 00:39:28,016
Boy, you couldn't get
to be a mailman.
570
00:39:28,083 --> 00:39:32,453
Sure, maybe you could deliver babies all
right, but you couldn't deliver no letters.
571
00:39:35,724 --> 00:39:37,926
Luther home yet?
Just went to bed.
572
00:39:37,993 --> 00:39:40,028
Take these in for me, will you?
573
00:39:40,095 --> 00:39:42,273
He didn't know the capital of South Dakota.
You know what I said?
574
00:39:42,297 --> 00:39:44,733
"Boy," I said, "maybe you can
deliver them babies," I said,
575
00:39:44,800 --> 00:39:46,601
"but you sure can't deliver
no letters."
576
00:39:51,907 --> 00:39:54,142
Hello, honey. I've been worried.
Where have you been?
577
00:39:54,209 --> 00:39:56,945
I waited as long as I could
to have breakfast with you.
578
00:39:57,012 --> 00:39:59,014
Dr. Wharton and I
had to go on an errand.
579
00:39:59,080 --> 00:40:02,217
What kind of an errand?
Hospital business.
580
00:40:02,283 --> 00:40:04,595
You ought to have more than coffee.
Let me fix you some eggs?
581
00:40:04,619 --> 00:40:08,389
Mm, this is fine. Just stay
here and talk for a minute.
582
00:40:12,060 --> 00:40:14,863
You and Dr. Wharton, you
get along fine, don't you?
583
00:40:14,930 --> 00:40:16,898
There's never been anyone
like him in my life.
584
00:40:16,965 --> 00:40:18,967
He must be a wonderful man,
585
00:40:19,034 --> 00:40:20,969
and I'm sure
he's taught you a lot,
586
00:40:21,036 --> 00:40:23,104
but you're pretty
wonderful yourself.
587
00:40:23,171 --> 00:40:26,107
Yeah, a second
Dr. George Washington Carver.
588
00:40:26,174 --> 00:40:29,811
And why not?
So many reasons, Cora.
589
00:40:29,878 --> 00:40:31,780
One, I'm not even
a good intern yet.
590
00:40:31,847 --> 00:40:35,483
Dr. Clark says your record's one of the
best the county hospital's ever had.
591
00:40:35,550 --> 00:40:39,654
That, plus Mom's apple cake with whipped
cream oughta get me a pretty good job,
592
00:40:39,721 --> 00:40:41,957
shouldn't it? Let's not
talk about it now.
593
00:40:42,023 --> 00:40:44,392
I wish I'd been consulted
about his coming.
594
00:40:44,459 --> 00:40:48,596
Keep it as a surprise. You do that
with kids. It's kinda childish.
595
00:40:48,663 --> 00:40:50,932
Well, it was really his idea.
596
00:40:50,999 --> 00:40:53,168
I need another year
with Wharton.
597
00:40:53,234 --> 00:40:56,905
Not now. Let's not
talk about it now.
598
00:40:56,972 --> 00:40:59,941
I'm not sure of myself
in so many ways, Cora.
599
00:41:00,008 --> 00:41:02,510
Not now.
600
00:41:02,577 --> 00:41:05,646
Clark and his big, fat practice.
601
00:41:05,713 --> 00:41:08,583
I'd never know whether
I was a good doctor.
602
00:41:08,649 --> 00:41:10,752
Get some sleep, honey.
603
00:41:14,322 --> 00:41:16,424
You're so tired.
604
00:41:16,491 --> 00:41:18,293
You've worked so hard.
605
00:41:18,359 --> 00:41:20,929
Harder than anybody
to get where you are.
606
00:41:20,996 --> 00:41:23,965
The shoes you shined,
the dishes you washed.
607
00:41:24,032 --> 00:41:26,101
The garbage you dumped.
608
00:41:26,167 --> 00:41:30,005
The food you couldn't buy because
you needed books, remember?
609
00:41:30,071 --> 00:41:34,275
How you studied. How I'd ask
you questions over and over.
610
00:41:34,342 --> 00:41:36,945
Questions I couldn't
even pronounce.
611
00:41:37,012 --> 00:41:39,915
Coffee, coffee and more coffee.
612
00:41:39,981 --> 00:41:42,784
Slapping you to keep you awake.
613
00:41:42,851 --> 00:41:46,221
And when you told me
"A" was your passing mark,
614
00:41:46,287 --> 00:41:51,793
not for the others,
just for you.
615
00:41:51,860 --> 00:41:54,963
You got 'em, all A's.
616
00:41:56,364 --> 00:41:58,366
No wonder you're tired.
617
00:41:59,700 --> 00:42:01,736
Even I'm a little tired.
618
00:42:01,803 --> 00:42:04,973
Cleaning up after parties,
eating leftovers.
619
00:42:05,040 --> 00:42:08,709
One day off a week
to be with my husband.
620
00:42:08,776 --> 00:42:11,579
Be a woman.
621
00:42:11,646 --> 00:42:13,514
Be loved.
622
00:42:15,783 --> 00:42:18,086
We've been a long time
getting here.
623
00:42:18,153 --> 00:42:20,822
We're tired,
but we're here, honey.
624
00:42:22,790 --> 00:42:26,494
We can be happy.
We've got a right to be.
625
00:42:46,047 --> 00:42:49,550
Looking for somebody? Uh,
yes, my husband, Ray Biddle.
626
00:42:49,617 --> 00:42:52,620
I couldn't get here till just now.
This ain't visiting hours.
627
00:42:52,687 --> 00:42:55,556
Well, you see, sir, I can't
come anytime I want.
628
00:42:55,623 --> 00:42:58,235
I just took an hour off from work, and
it's way on the other side of town.
629
00:42:58,259 --> 00:43:00,628
And, well, tomorrow
the boss says I can't come.
630
00:43:00,695 --> 00:43:03,798
Where's your pass? A pass?
Just to see my husband?
631
00:43:03,865 --> 00:43:05,700
Go get a pass and come back.
632
00:43:05,766 --> 00:43:08,369
Dr. Wharton didn't say anything
about a pass. Wharton?
633
00:43:08,436 --> 00:43:11,239
Yeah, he said for me to come up here.
He's the one told me where to go.
634
00:43:11,306 --> 00:43:13,241
It's funny he didn't
give you a pass.
635
00:43:13,308 --> 00:43:15,310
Yeah, ain't it?
Well, I guess he would have,
636
00:43:15,376 --> 00:43:18,914
only I was in such a hurry,
and he was too, going someplace.
637
00:43:18,980 --> 00:43:23,818
Wait a minute. He gave me this.
Is that any good?
638
00:43:23,885 --> 00:43:26,787
It's a visiting card. Maybe he
thought that would be enough.
639
00:43:26,854 --> 00:43:29,390
Visiting card ain't no pass. Look,
buster, I didn't print it up.
640
00:43:29,457 --> 00:43:31,960
The man gave it to me. I'll see
if I can get him on the phone.
641
00:43:32,027 --> 00:43:33,895
Oh, forget it.
It's no trouble.
642
00:43:33,962 --> 00:43:37,032
Forget it. Next thing you'll be wanting
fingerprints and a blood test.
643
00:43:37,098 --> 00:43:39,567
Life's too short.
Go file a big, fat report...
644
00:43:39,634 --> 00:43:41,634
on how you kept me
from breaking in your jail here.
645
00:43:41,669 --> 00:43:44,339
And tell my husband I'll try
to come back again sometime,
646
00:43:44,405 --> 00:43:47,308
and I'll tell Dr. Wharton what a fine
figure of a cop he's got up here.
647
00:43:47,375 --> 00:43:49,777
Wharton ain't my boss.
Lucky for you.
648
00:43:49,844 --> 00:43:51,712
If he was,
you'd be out in the rain.
649
00:43:51,779 --> 00:43:54,682
Wait a minute.
650
00:43:54,749 --> 00:43:57,052
I guess it's okay.
651
00:44:03,691 --> 00:44:06,261
Let me see your pocketbook.
652
00:44:10,098 --> 00:44:13,101
Okay. Maybe you'd
like to search me?
653
00:44:13,168 --> 00:44:16,137
Some other time.
Straight ahead, Room 5.
654
00:44:51,306 --> 00:44:54,275
Why couldn't it have been you that
got killed instead of Johnny?
655
00:44:54,342 --> 00:44:56,644
That's your favorite question,
ain't it?
656
00:44:56,711 --> 00:45:00,381
Only the last time you asked it,
it wasn't about being dead.
657
00:45:00,448 --> 00:45:02,583
You scum.
658
00:45:02,650 --> 00:45:06,687
It was, "Why couldn't it be you I'm
married to instead of Johnny?"
659
00:45:06,754 --> 00:45:08,823
You dirty scum.
660
00:45:08,889 --> 00:45:12,460
- Sounded good in the dark.
- I should have killed you.
661
00:45:12,527 --> 00:45:15,230
You had other things
on your mind.
662
00:45:15,296 --> 00:45:17,598
You weren't fit to live
in the same world with him.
663
00:45:17,665 --> 00:45:20,435
I don't see no tears on your face.
Where's your black dress?
664
00:45:20,501 --> 00:45:22,470
If it was you,
I'd sing and wear flowers.
665
00:45:22,537 --> 00:45:25,206
All right, Edie, what's on your mind?
What do you want?
666
00:45:27,042 --> 00:45:29,810
They tell me
you ain't hurt so bad.
667
00:45:29,877 --> 00:45:31,812
I've lost a lot of blood.
668
00:45:31,879 --> 00:45:34,915
That's a shame.
669
00:45:34,982 --> 00:45:37,052
Gimme a cigarette.
670
00:45:40,555 --> 00:45:42,457
Matches.
671
00:45:46,561 --> 00:45:50,531
Tell me something.
Who's "they"?
672
00:45:50,598 --> 00:45:53,301
The head doctor, Wharton.
Did you go to see him?
673
00:45:53,368 --> 00:45:57,705
He came to see me. He and the... Dr.
Brooks.
674
00:45:57,772 --> 00:46:01,342
Well, now that was real nice.
They don't always do that.
675
00:46:02,477 --> 00:46:04,579
Why won't you let them
examine Johnny's body?
676
00:46:05,429 --> 00:46:08,633
Ah, so that's why
you're here, huh?
677
00:46:09,950 --> 00:46:12,120
Well, why won't you let 'em?
678
00:46:15,956 --> 00:46:18,025
Let me give you a light.
679
00:46:19,894 --> 00:46:21,862
No. It's all right.
680
00:46:21,929 --> 00:46:24,099
Come over here.
681
00:46:34,075 --> 00:46:36,043
Let me go.
What are you scared of?
682
00:46:36,111 --> 00:46:38,379
I can't move.
There's cops all around.
683
00:46:38,446 --> 00:46:41,449
After all this time,
you won't even sit for a minute.
684
00:46:42,883 --> 00:46:45,486
Now that's better.
685
00:46:45,553 --> 00:46:47,398
Edie, listen to me. I've done
too much of that already.
686
00:46:47,422 --> 00:46:49,900
What we did to Johnny, we did together.
He didn't know it. It didn't hurt him.
687
00:46:49,924 --> 00:46:52,564
I know. I'll always know. Then how
are you gonna make it up to him?
688
00:46:52,593 --> 00:46:55,763
You know what they do, Edie,
when they examine a dead body?
689
00:46:55,830 --> 00:46:57,732
They cut it in pieces.
690
00:46:57,798 --> 00:47:00,568
Th-They chop it up
like it was a hunk of wood.
691
00:47:04,004 --> 00:47:08,576
The way you feel about Johnny, I guess
maybe you think he's got it coming to him.
692
00:47:08,643 --> 00:47:11,612
Johnny was a good kid. Yeah,
that's why I was wondering.
693
00:47:11,679 --> 00:47:16,684
Johnny's body,
the body you used to love.
694
00:47:16,751 --> 00:47:18,862
They say it's on account of you
they gotta have the autopsy,
695
00:47:18,886 --> 00:47:21,098
'cause you think he was killed,
and they wanna prove you wrong.
696
00:47:21,122 --> 00:47:22,957
Because that nigger doctor
murdered Johnny.
697
00:47:23,023 --> 00:47:27,428
It's the truth. I swear it.
I seen it with my own eyes.
698
00:47:27,495 --> 00:47:30,165
Edie, sit down.
Please, sit down.
699
00:47:31,799 --> 00:47:34,169
Look, I'm on the level.
What's in it for me not to be?
700
00:47:34,235 --> 00:47:38,038
Why wouldn't I believe them?
Unless I knew better.
701
00:47:38,105 --> 00:47:41,242
They say you wanna think the way you
do because Dr. Brooks is colored.
702
00:47:41,309 --> 00:47:43,878
Yeah, sure, I know.
I'm supposed to forget it.
703
00:47:43,944 --> 00:47:46,514
I'm supposed to forget my brother
couldn't have a white doctor,
704
00:47:46,581 --> 00:47:48,516
forget he'd be alive if he did.
705
00:47:48,583 --> 00:47:50,618
Edie, I wanna ask you something.
706
00:47:50,685 --> 00:47:53,554
If you had a kid, would you
send him to a nigger doctor?
707
00:47:53,621 --> 00:47:56,991
Would you like one putting
his dirty black hands on you?
708
00:47:57,057 --> 00:48:00,261
Would you like to be lying here like
me watching Johnny in that bed,
709
00:48:00,328 --> 00:48:03,964
shot in the leg, watching a nigger
doctor jab a needle into his back?
710
00:48:04,031 --> 00:48:05,866
Watching Johnny die?
711
00:48:08,836 --> 00:48:10,971
If you're so sure,
what are you afraid of?
712
00:48:11,038 --> 00:48:12,873
Give him a chance to prove it.
No.
713
00:48:12,940 --> 00:48:15,410
'Cause they won't be lookin'
for anything they don't know.
714
00:48:15,476 --> 00:48:17,645
They wanna fix it
so nobody ever knows the truth.
715
00:48:23,484 --> 00:48:26,654
I don't know what to believe.
716
00:48:26,721 --> 00:48:29,924
Yeah, It certainly don't figure
you're gonna believe me.
717
00:48:29,990 --> 00:48:32,960
Why should you? When have
I ever leveled with you?
718
00:48:33,027 --> 00:48:37,298
Never. When I do, I get kissed off.
It figures. What else?
719
00:48:37,365 --> 00:48:41,168
Ray Biddle out of Beaver Canal.
720
00:48:41,236 --> 00:48:43,371
What was it you used to call us?
721
00:48:43,438 --> 00:48:47,708
Human garbage.
We stink up the street.
722
00:48:47,775 --> 00:48:50,578
Where do I stack up
against the great Dr. Wharton?
723
00:48:50,645 --> 00:48:53,981
But when the head doctor of the
hospital comes to see me himself,
724
00:48:54,048 --> 00:48:55,983
to explain
and to ask me for help...
725
00:48:56,050 --> 00:48:58,185
Be smart, Edie.
Why would he come?
726
00:48:58,253 --> 00:49:01,055
'Cause he's on a spot.
He wants an out, a patsy.
727
00:49:01,121 --> 00:49:03,691
Dr. Wharton coming after you
with his hat in his hand.
728
00:49:03,758 --> 00:49:06,727
Do you think that's his job?
And who did he come begging to?
729
00:49:06,794 --> 00:49:09,196
To Mrs. John Biddle
of the country club?
730
00:49:09,264 --> 00:49:13,934
No, to Edie Johnson, another hunk
of garbage out of Beaver Canal.
731
00:49:14,001 --> 00:49:15,903
Yeah, like me, like Johnny.
732
00:49:15,970 --> 00:49:19,206
Somebody he can double-talk and
push around, play for a sucker.
733
00:49:19,274 --> 00:49:23,043
He didn't treat me like Beaver Canal.
He knows I don't want any part of it.
734
00:49:23,110 --> 00:49:26,046
- How does he know?
- I told him.
735
00:49:26,113 --> 00:49:29,016
And he gave you a great big hand,
didn't he? Made you feel great.
736
00:49:29,083 --> 00:49:32,453
Like you were a nice, clean
girl in a nice, clean world.
737
00:49:32,520 --> 00:49:36,291
The head of a big institution comes all
the way across town just for that.
738
00:49:36,357 --> 00:49:39,460
Just to tell you how far
away Beaver Canal is.
739
00:49:39,527 --> 00:49:42,229
Just to play you for a chump.
740
00:49:46,734 --> 00:49:48,669
It's funny.
741
00:49:48,736 --> 00:49:50,738
What is?
742
00:49:50,805 --> 00:49:54,309
Almost the last thing
Johnny was saying yesterday.
743
00:49:55,810 --> 00:49:58,279
I can hardly believe
it was only yesterday.
744
00:49:58,346 --> 00:50:00,948
What?
It ain't important.
745
00:50:01,015 --> 00:50:03,250
What?
746
00:50:03,318 --> 00:50:05,753
Just that he might have
been you talking.
747
00:50:05,820 --> 00:50:08,689
He talked about getting out
of Beaver Canal...
748
00:50:08,756 --> 00:50:11,091
and making something
out of himself.
749
00:50:11,158 --> 00:50:14,762
How you were right all
along, and he was wrong.
750
00:50:14,829 --> 00:50:17,565
He was gonna come
and tell you about it...
751
00:50:17,632 --> 00:50:20,167
today.
752
00:50:20,234 --> 00:50:22,337
He's better off.
753
00:50:22,403 --> 00:50:24,739
Now he don't have to know
that you don't get out,
754
00:50:24,805 --> 00:50:27,041
because it never gets outta you.
755
00:50:27,107 --> 00:50:28,976
The stink gets in your skin.
756
00:50:29,043 --> 00:50:32,647
Oh, they can smell you a mile off.
Don't talk like that, Edie.
757
00:50:32,713 --> 00:50:36,016
Didn't that doctor tell you
you were doing fine?
758
00:50:36,083 --> 00:50:41,456
Yeah, he had me going good. He had
me all set to marry the governor.
759
00:50:43,458 --> 00:50:46,727
Well, what do we do about it?
About what?
760
00:50:46,794 --> 00:50:48,596
Johnny.
About the nigger doctor.
761
00:50:53,934 --> 00:50:55,836
Come here.
762
00:51:02,009 --> 00:51:04,355
First thing, you go find George.
You can talk dummy language.
763
00:51:04,379 --> 00:51:06,146
He'll tell you everything
you have to know.
764
00:51:06,213 --> 00:51:08,525
Make him take you to the club.
Spill it all to Rocky Miller.
765
00:51:08,549 --> 00:51:10,585
Tell Rocky what
they tried to pull on you.
766
00:51:10,651 --> 00:51:13,053
And then do
what Rocky tells you.
767
00:51:13,120 --> 00:51:15,432
It makes sense they killed Johnny
and they're trying to cover.
768
00:51:15,456 --> 00:51:18,393
What else?
It makes sense that...
769
00:51:18,459 --> 00:51:20,871
They wouldn't come to me unless
they needed something bad enough.
770
00:51:20,895 --> 00:51:22,797
A chump.
771
00:51:24,832 --> 00:51:26,701
I'm the type.
772
00:51:32,507 --> 00:51:35,342
This way we can make it up
a little to Johnny.
773
00:51:37,645 --> 00:51:39,780
You're a good kid too, Edie.
774
00:51:41,516 --> 00:51:44,819
The cream off the top
of the bottle. That's me.
775
00:51:59,266 --> 00:52:01,135
Autopsy, my eye.
They wanna cut him up.
776
00:52:01,201 --> 00:52:03,904
Cut 'im up so nobody will ever know.
Dirty, stinkin' dinge.
777
00:52:03,971 --> 00:52:06,507
You said that before.
I'll say it again.
778
00:52:06,574 --> 00:52:09,710
That helps a lot.
That helps Johnny a lot.
779
00:52:09,777 --> 00:52:12,613
Is that how Ray told it to you?
780
00:52:12,680 --> 00:52:14,515
Edie.
781
00:52:14,582 --> 00:52:16,784
It ain't right to cut him up.
782
00:52:16,851 --> 00:52:19,954
Cut him up like... like
he was a hunk of wood.
783
00:52:20,020 --> 00:52:21,956
They even sent her
to talk Ray into it.
784
00:52:22,022 --> 00:52:24,692
Well, they... they didn't
just put it like that.
785
00:52:24,759 --> 00:52:27,995
But that's what they want,
ain't it, to cut him up?
786
00:52:29,530 --> 00:52:32,166
Answer the man.
787
00:52:32,232 --> 00:52:34,234
Yeah, that's what they wanted.
788
00:52:34,301 --> 00:52:36,381
That's what gets me, the way
they butter up them jigs.
789
00:52:36,437 --> 00:52:39,907
What are you gonna do about it, cry?
The dummy threw a rock at least.
790
00:52:39,974 --> 00:52:42,152
They kill his brother, and he throws
a rock through a window. Big hero.
791
00:52:42,176 --> 00:52:46,046
He's only a dummy. And what are you?
What are you gonna throw, Mac?
792
00:52:46,113 --> 00:52:48,215
Who's next? That's what I wanna know?
Who's next?
793
00:52:48,282 --> 00:52:51,418
I saw a boogie the other day in a car a
block long. Like he owned the world.
794
00:52:51,486 --> 00:52:54,006
The city hospital, we pay for it,
for niggers killing white men.
795
00:52:54,054 --> 00:52:56,574
What are we gonna do about it? We
could all wind up like Johnny.
796
00:52:56,624 --> 00:52:58,726
Well?
When?
797
00:52:58,793 --> 00:53:00,761
Tonight. How many, Whitey?
It's after 6:00 now.
798
00:53:00,828 --> 00:53:03,130
It's kinda late. Maybe I
can hustle up a dozen.
799
00:53:03,197 --> 00:53:05,317
Hustle hard. Tell 'em about Johnny.
Make it two dozen.
800
00:53:05,365 --> 00:53:08,736
What time? 9:00 at Andy's junkyard.
Andy knows about it.
801
00:53:16,811 --> 00:53:18,746
What about you, Rocky?
We'll all be there.
802
00:53:18,813 --> 00:53:20,715
Johnny belonged with us, didn't he?
Yeah.
803
00:53:20,781 --> 00:53:22,182
What about you?
Don't worry.
804
00:53:22,249 --> 00:53:24,151
9:00.
Yeah.
805
00:53:45,105 --> 00:53:48,776
Me and you and the dummy
better start making some calls.
806
00:53:48,843 --> 00:53:51,045
You hit that stuff
like it was lemonade.
807
00:53:51,111 --> 00:53:53,948
I'm cold. On a hot
night like this?
808
00:53:54,014 --> 00:53:55,883
I'm hot.
809
00:54:00,721 --> 00:54:03,390
You're a big girl now,
ain't ya, Edie?
810
00:54:03,457 --> 00:54:06,126
I even smoke.
I'll bet.
811
00:54:06,193 --> 00:54:08,673
If you're gonna get going someplace,
you better... We got time.
812
00:54:09,564 --> 00:54:12,533
I'm hungry.
Get something on the way.
813
00:54:12,600 --> 00:54:14,635
I wanna eat here.
814
00:54:14,702 --> 00:54:16,737
We're all out of
your favorite dish.
815
00:54:19,173 --> 00:54:21,942
Tell the dummy to go out and get
some food and bring it back.
816
00:54:22,009 --> 00:54:25,913
Tell him I wanna talk to you some
more about what Ray said to do.
817
00:54:42,697 --> 00:54:44,599
What's he staying for?
818
00:54:44,665 --> 00:54:47,367
I told him you was just leaving, and
you wanted him to stay with me.
819
00:54:47,434 --> 00:54:50,013
Being such a good friend of Ray's, I
told him you didn't want me to be alone.
820
00:54:50,037 --> 00:54:52,139
You gettin' smart with me, Edie?
821
00:54:52,206 --> 00:54:54,008
He reads lips, remember?
822
00:54:55,309 --> 00:54:57,377
I'll see you at the junkyard.
George will be there.
823
00:54:57,444 --> 00:54:59,747
I gotta go to work.
Work?
824
00:54:59,814 --> 00:55:01,849
If I don't show, I'll get fired.
825
00:55:01,916 --> 00:55:06,587
Well, that's too bad. Does Ray
know you're not gonna be there?
826
00:55:06,654 --> 00:55:10,024
Does Ray know she ain't gonna be with
us tonight? Ray wouldn't like it.
827
00:55:10,090 --> 00:55:12,135
Rocky, I gotta keep that job.
It's all I got to live on.
828
00:55:12,159 --> 00:55:15,630
This is Johnny's night. She oughta
be there. Ray would want that.
829
00:55:15,696 --> 00:55:18,265
That's why I said for you
to stick close to her.
830
00:55:21,902 --> 00:55:24,271
Mustn't get smart with me, Edie.
831
00:55:35,015 --> 00:55:38,052
I came here, didn't I? I said
everything you told me, didn't I?
832
00:55:38,118 --> 00:55:42,322
What more do you want? I can't swing
a club. I can't break a head.
833
00:55:42,389 --> 00:55:45,626
Rocky, I got a right
to live too.
834
00:55:45,693 --> 00:55:48,262
I got a right to live.
835
00:55:53,834 --> 00:55:56,503
Dr. Smith, call Ward 7.
836
00:55:56,570 --> 00:55:59,640
You mind taking the next car, please?
Dr. Smith, call Ward 7.
837
00:56:02,943 --> 00:56:05,012
You're late.
I know.
838
00:56:05,079 --> 00:56:08,582
I've been looking for you. I'm
still on Prison Ward, Lefty. Up.
839
00:56:08,649 --> 00:56:10,450
Henry will take you back up.
Why Henry?
840
00:56:10,517 --> 00:56:13,821
He's taking over for me. I ain't
ridin' no elevator tonight.
841
00:56:13,888 --> 00:56:15,856
Why? Trouble's coming
over from Beaver Canal,
842
00:56:15,923 --> 00:56:17,925
and I'm gonna get me some.
843
00:56:17,992 --> 00:56:20,060
What are you talking about?
Jonah just told me.
844
00:56:20,127 --> 00:56:22,207
One of the janitors picked
it up from Joe the barber.
845
00:56:22,262 --> 00:56:24,875
He flops in the mission there 'cause he
passes for white. He heard 'em talk.
846
00:56:24,899 --> 00:56:28,002
About what? About you and what they're
gonna do to nigger town tonight...
847
00:56:28,068 --> 00:56:30,304
'cause you killed Johnny Biddle.
848
00:56:30,370 --> 00:56:32,873
You've got to stop them, Lefty.
Stop who? Beaver Canal?
849
00:56:32,940 --> 00:56:35,009
It won't help. It never has.
It only makes it worse.
850
00:56:35,075 --> 00:56:37,277
Not for us it won't.
Not tonight.
851
00:56:37,344 --> 00:56:40,180
We're gonna be ready tonight.
You're talking like a crazy man.
852
00:56:40,247 --> 00:56:43,250
Yeah, sometimes I do get a little
crazy when these things happen.
853
00:56:43,317 --> 00:56:47,221
Like six years ago when Beaver Canal
came over. You were in school.
854
00:56:47,287 --> 00:56:49,523
My kid sister's
still in a wheelchair.
855
00:56:49,589 --> 00:56:51,425
I got this from a broken bottle.
856
00:56:54,094 --> 00:56:56,096
They're waiting for you outside.
Thanks, Henry.
857
00:56:56,163 --> 00:57:00,067
Lefty. But don't you see? This way
you're no better than they are.
858
00:57:00,134 --> 00:57:02,870
Ain't that askin' a lot for
us to be better than them...
859
00:57:02,937 --> 00:57:06,040
when we get killed just trying
to prove we're as good?
860
00:57:07,775 --> 00:57:12,379
Okay, boys.
861
00:57:12,446 --> 00:57:15,850
I gotta take it up, Doc.
862
00:57:30,831 --> 00:57:35,035
Get me Union 64817.
Dr. Brooks, personal.
863
00:57:39,840 --> 00:57:42,977
Hello? May I speak
to Alderman Tompkins?
864
00:57:43,043 --> 00:57:45,012
Dr. Brooks at County.
865
00:57:45,079 --> 00:57:47,381
Oh, hello, Mrs. Tompkins.
866
00:57:47,447 --> 00:57:50,084
Oh. When do you expect him?
867
00:57:50,150 --> 00:57:52,753
I'm afraid it can't wait
till then.
868
00:57:52,820 --> 00:57:55,189
I've got to talk to him
as soon as possible.
869
00:57:55,255 --> 00:57:58,058
I'm on duty and I can't get away.
Please try to get a message to him.
870
00:57:58,125 --> 00:58:02,362
Have him call me here at County at once.
It's vitally urgent.
871
00:58:02,429 --> 00:58:04,298
Yes, thank you.
872
00:58:22,649 --> 00:58:24,751
I'm going out.
Where?
873
00:58:24,819 --> 00:58:26,954
Do I have to say where?
For a walk.
874
00:58:27,021 --> 00:58:28,989
I'll be finished in a minute.
I'll go with you.
875
00:58:29,056 --> 00:58:31,625
I wanna walk by myself. You
mean, you wanna meet Lefty.
876
00:58:31,691 --> 00:58:33,837
I've got a right to take a walk if I want.
Not where you're going.
877
00:58:33,861 --> 00:58:36,563
Let him go.
878
00:58:36,630 --> 00:58:39,399
Go on, John.
Take your walk.
879
00:58:57,517 --> 00:59:01,388
You ain't gonna change the world.
You got work to do.
880
00:59:07,261 --> 00:59:10,330
Quiet!
Quiet down!
881
00:59:10,397 --> 00:59:12,432
Quiet!
Quiet down!
882
00:59:12,499 --> 00:59:15,135
Standing behind that
eight ball, Lefty boy?
883
00:59:15,202 --> 00:59:18,405
Now quiet down and listen.
884
00:59:18,472 --> 00:59:20,908
You better do
your laughing now, boy,
885
00:59:20,975 --> 00:59:23,077
'cause if you don't listen good,
886
00:59:23,143 --> 00:59:25,846
you ain't gonna have no
teeth left to laugh with.
887
00:59:25,913 --> 00:59:29,349
Shut up and listen!
888
00:59:29,416 --> 00:59:31,451
Quiet down!
889
00:59:31,518 --> 00:59:34,554
We're gonna be in four sections.
Y'all know who you're with.
890
00:59:34,621 --> 00:59:37,892
I got one. John's got one.
Jonah and Lester.
891
00:59:37,958 --> 00:59:41,395
Be quiet going through the streets
and not too many together.
892
00:59:41,461 --> 00:59:44,865
We're gonna be at Boot Hill
at sharp 9:00.
893
00:59:44,932 --> 00:59:48,969
They don't know we're comin', but
they're gonna know when we get there.
894
00:59:51,138 --> 00:59:53,874
Hold it. Joe here's
got a navy flare gun.
895
00:59:53,941 --> 00:59:55,943
That's our signal.
896
00:59:56,010 --> 00:59:58,145
Then we come in from four sides.
897
00:59:58,212 --> 01:00:00,847
Any questions...
Ask the man in charge.
898
01:00:00,915 --> 01:00:03,717
Who hasn't clubs,
get 'em here before you go.
899
01:00:03,783 --> 01:00:06,320
And that's all.
900
01:00:13,894 --> 01:00:16,063
Hello?
901
01:00:17,965 --> 01:00:21,068
Hello, Mr. Tompkins.
Yes, it's very important.
902
01:00:21,135 --> 01:00:23,670
I'll make this quick.
There isn't much time.
903
01:00:23,737 --> 01:00:26,349
I haven't called the police, because it's
something you might handle without them.
904
01:00:26,373 --> 01:00:29,119
There's gonna be trouble tonight with
Beaver Canal. They're coming over.
905
01:00:29,143 --> 01:00:31,845
Lefty Jones is getting
his gang out.
906
01:00:31,912 --> 01:00:35,682
With or without the police, Mr.
Tompkins, you've got to stop it.
907
01:00:35,749 --> 01:00:39,386
They usually meet at
Lester Peabody's poolroom.
908
01:00:39,453 --> 01:00:41,388
Right.
909
01:01:48,488 --> 01:01:51,658
Where ya been, baby?
You lookin' for Rocky?
910
01:01:53,860 --> 01:01:57,097
How ya feelin', baby?
I feel good.
911
01:01:57,164 --> 01:01:59,066
Take that, ya black crud!
912
01:01:59,133 --> 01:02:01,601
How do ya like that, black boy?
913
01:02:01,668 --> 01:02:04,204
You wanna try it, baby?
You wanna hit a nigger?
914
01:02:04,271 --> 01:02:06,373
Come on, baby. Hit a nigger!
Hit a nigger!
915
01:02:10,277 --> 01:02:13,413
What's the matter?
You gone nuts?
916
01:04:40,827 --> 01:04:43,763
Prison Ward.
Yeah?
917
01:04:43,830 --> 01:04:47,667
Right away.
What goes?
918
01:04:47,734 --> 01:04:49,636
Right away.
919
01:04:52,839 --> 01:04:55,409
Emergency Disaster just called
for you, Doc. What happened?
920
01:04:55,475 --> 01:04:57,644
Race riot. They're
bringing 'em in now.
921
01:04:57,711 --> 01:05:00,447
The basement's being
rigged for emergency.
922
01:05:02,582 --> 01:05:04,851
Have the nurse finish the dressing.
Right.
923
01:05:04,918 --> 01:05:07,020
Hey, Sheriff.
924
01:05:07,086 --> 01:05:10,156
Let me in on it. Is there
anything left of nigger town?
925
01:05:10,224 --> 01:05:12,592
It's the other way around.
From what I hear,
926
01:05:12,659 --> 01:05:14,928
the boogies lowered the boom
on Beaver Canal.
927
01:05:21,067 --> 01:05:23,069
How are we fixed for nurses?
928
01:05:23,136 --> 01:05:25,071
Do what you can.
929
01:05:25,138 --> 01:05:28,475
We'll need twice that much plasma.
Get after the bank right away.
930
01:05:28,542 --> 01:05:30,477
That'll hold till I get there.
931
01:05:30,544 --> 01:05:32,779
You're doing fine, Wilson.
932
01:05:32,846 --> 01:05:34,714
Soon as I can.
Right.
933
01:05:35,982 --> 01:05:39,519
Gladys.
934
01:05:45,692 --> 01:05:48,262
Hello there.
935
01:05:48,328 --> 01:05:50,864
What's the matter with you?
936
01:05:50,930 --> 01:05:53,633
I feel sick.
937
01:05:53,700 --> 01:05:56,202
You look it.
938
01:05:56,270 --> 01:05:58,672
We'd better get you
where you can lie down.
939
01:06:09,115 --> 01:06:11,918
Get my coat out of my room.
I've had an emergency call.
940
01:06:11,985 --> 01:06:13,853
I know.
941
01:06:26,032 --> 01:06:27,967
How'd you know where I lived?
942
01:06:28,034 --> 01:06:30,470
Phone book.
943
01:06:30,537 --> 01:06:33,307
Why didn't you go
to the hospital?
944
01:06:33,373 --> 01:06:36,876
I didn't want to.
Why not?
945
01:06:40,314 --> 01:06:42,782
Why not?
946
01:06:42,849 --> 01:06:45,251
I don't need a doctor.
947
01:06:45,319 --> 01:06:47,387
Then why did you come here?
948
01:06:49,155 --> 01:06:51,458
You said you were sick.
949
01:06:51,525 --> 01:06:54,961
I am, but not that way.
950
01:06:55,028 --> 01:06:57,063
How then?
951
01:06:57,130 --> 01:06:59,032
I don't know.
952
01:07:05,739 --> 01:07:09,175
Gladys, this is Miss Jackson.
Johnson.
953
01:07:09,242 --> 01:07:12,912
Johnson. She's not well, and I want her
to stay here. Can you sleep over tonight?
954
01:07:12,979 --> 01:07:15,181
Be a good night for me
to sleep away from home.
955
01:07:15,248 --> 01:07:18,051
Try to stay up till I come back.
I'll call if it gets too late.
956
01:07:18,117 --> 01:07:21,588
You're gonna be there all night.
When did you hear about it?
957
01:07:21,655 --> 01:07:24,591
Like everybody else...
When it was too late.
958
01:07:28,828 --> 01:07:31,765
I've got to leave now.
Gladys will take care of you.
959
01:07:34,100 --> 01:07:37,036
You're to do what she says. Eat
when she tells you and sleep.
960
01:07:38,972 --> 01:07:42,509
- I was there.
- Where?
961
01:07:43,610 --> 01:07:46,492
I ran away before it happened.
962
01:07:46,813 --> 01:07:49,282
I could hear it.
963
01:07:49,349 --> 01:07:52,686
The noise, the...
The hitting, the yelling.
964
01:07:54,654 --> 01:07:56,990
It was all lit up
like the Fourth of July.
965
01:07:57,056 --> 01:07:59,058
It was crazy.
966
01:07:59,125 --> 01:08:00,960
I don't remember.
967
01:08:04,130 --> 01:08:06,433
It was like they were all...
968
01:08:06,500 --> 01:08:08,835
comin' after me.
969
01:08:10,169 --> 01:08:12,038
What were you doing there?
970
01:08:25,385 --> 01:08:27,320
Feed her and put her to bed
in the study.
971
01:08:27,387 --> 01:08:31,057
What's the matter with her? She's had
too much to drink, and she's exhausted.
972
01:08:31,124 --> 01:08:33,993
There's probably more, but we can't
do anything about it right now.
973
01:08:34,060 --> 01:08:36,896
What about tomorrow morning? Have
her come to see me at the hospital.
974
01:08:36,963 --> 01:08:40,266
And you take the day off.
You could use one.
975
01:08:40,333 --> 01:08:42,402
I had one once.
976
01:08:47,240 --> 01:08:49,743
Feelin' any better?
977
01:08:49,809 --> 01:08:51,845
I got an idea.
You get into bed,
978
01:08:51,911 --> 01:08:54,047
and I'll bring your supper
to you on a tray.
979
01:08:54,113 --> 01:08:55,949
I'm not stayin' here.
No?
980
01:08:56,015 --> 01:08:58,384
What'd he tell you about me?
That you're wore out.
981
01:08:58,452 --> 01:09:00,420
That you need food,
that you need sleep.
982
01:09:00,487 --> 01:09:02,121
What else?
Come on. Let's get...
983
01:09:02,188 --> 01:09:04,758
You stay away from me.
I'm just tryin' to help you.
984
01:09:04,824 --> 01:09:07,527
I don't need your help.
Well, okay.
985
01:09:07,594 --> 01:09:09,996
Get into bed by yourself.
I don't want your food.
986
01:09:10,063 --> 01:09:12,932
'Tain't my food.
It's his. I just cook it.
987
01:09:12,999 --> 01:09:15,301
I'm not gonna stay here
with you.
988
01:09:15,368 --> 01:09:17,403
I'm not gonna sleep
with you around.
989
01:09:17,471 --> 01:09:19,739
What are you afraid of?
Me? Why...
990
01:09:19,806 --> 01:09:23,109
You keep your hands off me! What
are you afraid I'll do to you?
991
01:09:23,176 --> 01:09:25,144
I'm gettin' outta here.
Why?
992
01:09:37,491 --> 01:09:40,093
Come on, honey.
I'll put you into bed.
993
01:09:46,165 --> 01:09:49,435
Dr. Thomas
wanted in Surgery.
994
01:09:49,503 --> 01:09:52,371
Dr. Thomas wanted in Surgery.
995
01:09:54,641 --> 01:09:57,911
Terry! Oh!
996
01:10:05,519 --> 01:10:08,822
What about Surgery? Two waiting up there
now, and three more ready to go up.
997
01:10:08,888 --> 01:10:10,824
Get them out of here.
We'll need these beds.
998
01:10:10,890 --> 01:10:13,059
Dr. Snyder wants you, Doctor.
999
01:10:18,331 --> 01:10:22,001
Nothing helped. He was too
far gone when he came in.
1000
01:10:22,068 --> 01:10:25,438
All right, Snyder. Help out with
the ambulatories. They're jammed.
1001
01:10:25,505 --> 01:10:27,741
Get a screen.
Yes, Doctor.
1002
01:10:29,943 --> 01:10:32,979
How long has he been unconscious?
He's just come in, Doctor.
1003
01:10:41,020 --> 01:10:42,922
Terry!
1004
01:10:44,958 --> 01:10:46,993
Here, you won't
help him that way.
1005
01:10:47,060 --> 01:10:49,696
Keep your black hands
off my boy.
1006
01:11:12,986 --> 01:11:15,354
Brooks.
Fractured ribs, Doctor.
1007
01:11:15,421 --> 01:11:18,124
I'm afraid of a possible puncture.
Over here. The last bed.
1008
01:11:50,624 --> 01:11:55,161
I never seen such a man for split pea
soup... three and four times a week.
1009
01:11:55,228 --> 01:11:58,164
Some men, it's liquor. With the
doctor, it's split pea soup.
1010
01:11:58,231 --> 01:12:02,501
With my old man, it was liquor. He never
gets home on time, so soup gets lumpy.
1011
01:12:02,568 --> 01:12:04,738
He sure don't like lumps.
1012
01:12:04,804 --> 01:12:07,340
My mother and me... we
got the lumps. Hmm?
1013
01:12:07,406 --> 01:12:10,343
When my old man would get
drunk, he'd beat up on us.
1014
01:12:10,409 --> 01:12:13,512
I got a brother like that.
Drinkin' makes him crazy.
1015
01:12:13,579 --> 01:12:15,749
More coffee?
1016
01:12:15,815 --> 01:12:18,217
I wonder what makes 'em
like that... like animals.
1017
01:12:18,284 --> 01:12:22,188
I guess maybe they think it proves
somethin' if they can hurt somebody.
1018
01:12:24,390 --> 01:12:28,161
I seen a newsreel once where
some dogs were chasing a rabbit.
1019
01:12:28,227 --> 01:12:31,831
They'd tear it to pieces, and
then they'd go after another one.
1020
01:12:31,898 --> 01:12:35,101
And another one.
Like men.
1021
01:12:35,168 --> 01:12:36,903
Not all of them.
1022
01:12:38,004 --> 01:12:40,774
Some dogs don't either.
Huh.
1023
01:12:43,242 --> 01:12:45,745
Gladys, what do you do on
your day off, like today?
1024
01:12:45,812 --> 01:12:48,982
Oh, go sit in the park.
1025
01:12:49,048 --> 01:12:51,785
Maybe go to church,
maybe to a movie.
1026
01:12:51,851 --> 01:12:53,787
Come suppertime,
I go somewhere and cook.
1027
01:12:53,853 --> 01:12:56,189
Where?
Friends.
1028
01:12:56,255 --> 01:12:59,558
I fix 'em a good supper.
Some day off.
1029
01:12:59,625 --> 01:13:02,829
I like it. I'm a good cook.
1030
01:13:02,896 --> 01:13:05,364
It's somethin' I can do
better than other people.
1031
01:13:05,431 --> 01:13:07,300
It makes me a somebody.
1032
01:13:07,366 --> 01:13:11,370
Gives me a reason to be alive.
Everybody gotta have that.
1033
01:13:12,538 --> 01:13:14,407
Or a reason not to be.
1034
01:13:14,473 --> 01:13:17,643
Oh. The doctor's come home.
Better make some fresh coffee.
1035
01:13:17,711 --> 01:13:21,547
He only takes milk when he's been
up all night. Helps him to sleep.
1036
01:13:21,614 --> 01:13:25,284
Workin' day and night... what's he get
out of it? Circles under his eyes.
1037
01:13:25,351 --> 01:13:28,988
Then why does he do it? He
says it's a doctor's job.
1038
01:13:29,055 --> 01:13:31,024
He says doctors
ain't like other people,
1039
01:13:31,090 --> 01:13:34,260
and they shouldn't expect
to live like 'em.
1040
01:13:34,327 --> 01:13:36,595
Do you know the colored one... Dr.
Brooks?
1041
01:13:36,662 --> 01:13:40,934
Luther? Sure.
Why?
1042
01:13:45,171 --> 01:13:48,241
Gladys, I told you weeks ago to get
that lock fixed. Here's your milk.
1043
01:13:48,307 --> 01:13:50,944
You never pay the slightest attention
to what I say around here.
1044
01:13:51,010 --> 01:13:53,446
I'm getting sick and tired...
You're tired all right.
1045
01:13:53,512 --> 01:13:55,681
That's what makes you so touchy.
1046
01:13:55,749 --> 01:13:58,284
Someday, somebody's gonna walk
right in here and grab you.
1047
01:13:58,351 --> 01:14:00,954
I stopped worrying about that
20 years ago.
1048
01:14:01,020 --> 01:14:03,189
How are you this morning?
Okay.
1049
01:14:03,256 --> 01:14:05,524
She give you much trouble?
We got along fine.
1050
01:14:05,591 --> 01:14:09,195
Drink your milk. Come in to see me
at the hospital this afternoon.
1051
01:14:09,262 --> 01:14:12,198
I feel fine. About 3:00. I
want to talk to you some more.
1052
01:14:12,265 --> 01:14:14,267
When are you leaving?
Soon as I clean up.
1053
01:14:14,333 --> 01:14:17,370
I'll be asleep before then. If
anyone calls before you go, I'm out.
1054
01:14:17,436 --> 01:14:20,706
Unless it's Dr. Brooks.
Luther works nights.
1055
01:14:20,774 --> 01:14:23,209
Why won't he be sleepin'
same as you?
1056
01:14:23,276 --> 01:14:25,845
If he's asleep, the chances
are he won't call me.
1057
01:14:25,912 --> 01:14:27,914
You know that ain't what I mean.
1058
01:14:27,981 --> 01:14:30,649
Gladys, I am
much too tired...
1059
01:14:30,716 --> 01:14:32,886
I'll get it.
You're too tired.
1060
01:14:36,823 --> 01:14:39,025
What'd you wanna
talk to me about?
1061
01:14:39,092 --> 01:14:41,027
I was wondering how you
made out with Ray Biddle.
1062
01:14:41,094 --> 01:14:43,129
They tell me
you saw him yesterday.
1063
01:14:45,865 --> 01:14:47,934
It can wait.
1064
01:14:48,001 --> 01:14:51,938
Is that...
Is Dr. Brooks in any trouble?
1065
01:14:52,005 --> 01:14:54,808
Not that I know of. Why?
It's just that...
1066
01:14:54,874 --> 01:14:57,143
Well, from the way
you and Gladys were talking...
1067
01:15:01,080 --> 01:15:04,183
Mrs. Brooks. They told me at
the hospital you had left.
1068
01:15:04,250 --> 01:15:06,352
Oh, this is Miss Johnson.
Dr. Brooks's wife.
1069
01:15:06,419 --> 01:15:08,154
How do you do?
Hello.
1070
01:15:08,221 --> 01:15:10,461
Sit down. How about some breakfast?
No. Don't trouble. I...
1071
01:15:10,523 --> 01:15:12,859
Sit down.
1072
01:15:12,926 --> 01:15:16,062
Where's Luther?
Luther's in jail.
1073
01:15:18,164 --> 01:15:21,267
For what? He's given himself up
for the murder of John Biddle.
1074
01:15:21,334 --> 01:15:24,203
What for'd he do
a crazy thing like that?
1075
01:15:24,270 --> 01:15:26,405
I stayed with him
as long as I could.
1076
01:15:26,472 --> 01:15:30,643
He told me to come to you to tell you
before you read about it in the papers.
1077
01:15:30,709 --> 01:15:34,380
Start from the beginning. Who knows
where a thing like this begins?
1078
01:15:36,449 --> 01:15:38,417
You should've seen him
when he came home.
1079
01:15:38,484 --> 01:15:41,020
2:00 this morning. Maybe 3:00.
I don't know.
1080
01:15:41,087 --> 01:15:43,089
He'd been walking for hours.
1081
01:15:43,156 --> 01:15:45,191
He woke us up... all of us.
1082
01:15:45,258 --> 01:15:48,061
He's never been like that...
Almost crazy.
1083
01:15:48,127 --> 01:15:52,031
- He hated everybody.
- Everybody white.
1084
01:15:53,432 --> 01:15:55,334
Even you.
1085
01:15:56,735 --> 01:15:59,638
He made John take Connie and
Mother to our cousin's house.
1086
01:15:59,705 --> 01:16:03,209
He said ours wasn't safe. They'd
burn it down. We'd be killed.
1087
01:16:03,276 --> 01:16:05,945
We had to realize
we weren't human beings.
1088
01:16:06,012 --> 01:16:08,081
We were just so much dirt.
1089
01:16:09,515 --> 01:16:12,852
He wouldn't go to bed after
they left, so we walked again.
1090
01:16:12,919 --> 01:16:15,288
We walked till it was
almost light.
1091
01:16:15,354 --> 01:16:17,991
Then, all of a sudden,
he was calm.
1092
01:16:18,057 --> 01:16:20,293
We sat in the park,
1093
01:16:20,359 --> 01:16:22,996
and he told me
he knew what he had to do...
1094
01:16:23,062 --> 01:16:27,934
That the only thing that could help
him or us or anybody was the truth.
1095
01:16:28,001 --> 01:16:30,436
But it ain't the truth
that he murdered that man.
1096
01:16:30,503 --> 01:16:35,308
Of course he didn't. And that's what
he says the autopsy will prove.
1097
01:16:35,374 --> 01:16:37,843
The autopsy?
It's at 4:00 this afternoon.
1098
01:16:37,911 --> 01:16:40,213
He wanted to be sure
you knew about it.
1099
01:16:40,279 --> 01:16:42,548
The autopsy.
So that's it.
1100
01:16:42,615 --> 01:16:45,651
He's had himself arrested
to force the autopsy.
1101
01:16:45,718 --> 01:16:47,786
Now that there's a presumptive
evidence of crime,
1102
01:16:47,853 --> 01:16:49,688
the coroner has no choice,
1103
01:16:49,755 --> 01:16:52,158
and a confession is certainly
presumptive evidence.
1104
01:16:52,225 --> 01:16:55,528
It will prove Luther didn't
do it, won't it, Doctor?
1105
01:16:55,594 --> 01:16:59,899
Mrs. Brooks, any doctor might have treated
John Biddle just as your husband did.
1106
01:16:59,966 --> 01:17:02,711
There is a chance he made a mistake,
just as any other doctor might have.
1107
01:17:02,735 --> 01:17:04,637
Luther says that too.
1108
01:17:04,703 --> 01:17:07,740
Either way, though, he says,
we'll know the truth.
1109
01:17:07,806 --> 01:17:11,410
It can be rough on him if it goes wrong.
I know that.
1110
01:17:11,477 --> 01:17:14,914
He's quite a guy.
I know that too.
1111
01:17:16,215 --> 01:17:18,751
I'm going down to see Luther.
What about your sleep?
1112
01:17:18,817 --> 01:17:22,922
I've got work to do. He'll get a
fair shake. I can promise you that.
1113
01:17:22,989 --> 01:17:25,558
I'll drop you off if you like.
Ready to go?
1114
01:17:25,624 --> 01:17:27,664
See you later, Mrs. Brooks.
Have a nice day, Gladys.
1115
01:17:27,693 --> 01:17:29,595
You get some sleep.
1116
01:17:31,764 --> 01:17:33,967
Bye, Mrs. Brooks.
Good-bye.
1117
01:17:35,268 --> 01:17:37,636
Thanks, Gladys.
Good luck.
1118
01:17:45,811 --> 01:17:48,948
That's it, baby.
Let it go.
1119
01:17:50,016 --> 01:17:53,652
They're gone now.
They can't hear you.
1120
01:18:09,935 --> 01:18:12,838
How about a cigarette?
No.
1121
01:18:12,905 --> 01:18:15,774
It's been over an hour.
No.
1122
01:19:34,953 --> 01:19:37,790
You made a good diagnosis, Doctor.
Then you found it.
1123
01:19:37,856 --> 01:19:40,959
Glioma. Couldn't miss it.
Large areas of hemorrhage.
1124
01:19:41,026 --> 01:19:43,229
Luther.
Easy, honey.
1125
01:19:44,430 --> 01:19:46,365
I know, I know.
What's this all about?
1126
01:19:46,432 --> 01:19:48,901
It's official now, Biddle.
1127
01:19:48,967 --> 01:19:51,870
Your brother died of a brain tumor,
just as Dr. Brooks diagnosed it.
1128
01:19:51,937 --> 01:19:54,707
- Says who?
- I say so, young man.
1129
01:19:54,773 --> 01:19:57,643
And I shall so inform
the district attorney.
1130
01:19:57,710 --> 01:19:59,845
The spinal puncture
was fully justified.
1131
01:19:59,912 --> 01:20:03,048
Dr. Brooks was doing everything he
could to save your brother's life.
1132
01:20:03,116 --> 01:20:05,017
By determining
the intercranial pressure...
1133
01:20:05,084 --> 01:20:06,885
Stop with that
doctor's double-talk!
1134
01:20:06,952 --> 01:20:09,722
He killed Johnny. He confessed it.
That's why he's in jail.
1135
01:20:09,788 --> 01:20:11,857
You were supposed to
find out how he did it.
1136
01:20:11,924 --> 01:20:14,527
Now you're sayin' he didn't.
Well, I say you're liars.
1137
01:20:14,593 --> 01:20:16,495
You're puttin' up a front for him.
Easy does it.
1138
01:20:16,562 --> 01:20:19,498
Haven't you figured out yet
why he confessed?
1139
01:20:19,565 --> 01:20:22,301
To force the autopsy
you wouldn't let him have.
1140
01:20:22,368 --> 01:20:24,837
To prove he didn't kill your brother.
Who'd he prove it to?
1141
01:20:24,903 --> 01:20:27,482
- Not to me, he didn't.
- Perhaps you'd like to see for yourself.
1142
01:20:27,506 --> 01:20:29,942
How would I know
what you showed me?
1143
01:20:30,008 --> 01:20:33,612
You guys stick together... black and
white... like some kind of a mob.
1144
01:20:33,679 --> 01:20:36,915
Then bring your own doctor.
Any doctor, anyone you believe.
1145
01:20:36,982 --> 01:20:39,618
I believe what I see.
1146
01:20:39,685 --> 01:20:41,687
I seen you kill Johnny.
1147
01:20:41,754 --> 01:20:43,732
But it's just been proved...
It's no use, Luther.
1148
01:20:43,756 --> 01:20:47,025
You've done everything you could... more
than anyone had a right to ask of you.
1149
01:20:47,092 --> 01:20:50,529
You've convinced everyone in
this city but one sick mind.
1150
01:20:50,596 --> 01:20:53,932
- Let it go at that.
- Not everybody, Doc.
1151
01:20:53,999 --> 01:20:56,202
There's a lot more like me.
1152
01:20:56,269 --> 01:20:58,237
Then maybe
some future autopsy...
1153
01:20:58,304 --> 01:21:01,061
will show us how you
got to be that way.
1154
01:21:01,540 --> 01:21:04,677
You go on back. Dr. Cheney will
phone the district attorney,
1155
01:21:04,743 --> 01:21:06,979
and you'll be released
on your own recognizance.
1156
01:21:07,045 --> 01:21:09,591
Then after the inquest tomorrow,
you'll be discharged from custody.
1157
01:21:09,615 --> 01:21:11,684
What about tonight?
What about it?
1158
01:21:11,750 --> 01:21:15,288
Will you want me for duty? No.
Technically, you're still in the clink.
1159
01:21:15,354 --> 01:21:19,358
See that he gets some sleep. And
starts forgetting this ever happened.
1160
01:21:19,425 --> 01:21:22,395
How can I begin to thank you two?
This is not a high tea.
1161
01:21:22,461 --> 01:21:24,463
The amenities
can be dispensed with.
1162
01:21:24,530 --> 01:21:27,700
Would you have thanked us
if you'd been wrong?
1163
01:21:27,766 --> 01:21:29,711
Let's get outta here before
they change their minds.
1164
01:21:29,735 --> 01:21:32,004
I'm glad it turned out all right.
Thanks.
1165
01:21:32,070 --> 01:21:34,473
- I'm glad for both of you.
- Thanks, Miss Johnson.
1166
01:21:37,810 --> 01:21:40,112
Thanks, Miss Johnson.
1167
01:21:40,179 --> 01:21:43,516
Why don't you take
that maniac out of here?
1168
01:21:43,582 --> 01:21:45,684
Wagon don't come back
till half past 5:00.
1169
01:21:47,486 --> 01:21:50,489
What are you doing here?
I just thought I'd come.
1170
01:21:50,556 --> 01:21:53,626
- I'm glad you did.
- Nice of you to drop in, Miss Johnson.
1171
01:21:53,692 --> 01:21:57,563
Make him shut up. Don't pay any attention.
He's a mental case.
1172
01:21:57,630 --> 01:21:59,765
Whatever happened
to Mrs. Johnny Biddle?
1173
01:21:59,832 --> 01:22:02,535
She layin' somewheres cut in
pieces like Johnny in there?
1174
01:22:02,601 --> 01:22:06,472
I'm more to Johnny this minute... and he's
more to me... than you ever were to anybody.
1175
01:22:06,539 --> 01:22:08,541
You picked a good way
of showin' it...
1176
01:22:08,607 --> 01:22:10,976
Goin' back on him and me and
your whole life up to now.
1177
01:22:11,043 --> 01:22:14,713
I never went back on Johnny
ever, except on account of you.
1178
01:22:14,780 --> 01:22:17,683
And as for you
and my whole life up to now...
1179
01:22:39,805 --> 01:22:42,608
Time to close up shop.
You ready, Dan?
1180
01:22:42,675 --> 01:22:45,344
Handing Brooks tonight off
gave me an idea.
1181
01:22:45,411 --> 01:22:47,646
Hope it starts with
my buying you a drink.
1182
01:22:47,713 --> 01:22:50,783
Right. Next, I inform
the county hospital...
1183
01:22:50,849 --> 01:22:54,219
that Dr. Wharton will be unavailable
until tomorrow morning.
1184
01:22:54,287 --> 01:22:57,656
Next, I get into that bedpan I
use for an automobile and drive.
1185
01:22:57,723 --> 01:23:00,225
Where? One half
hour from here...
1186
01:23:00,293 --> 01:23:03,562
in a certain summer hotel at
Lakeview, there's a certain bed.
1187
01:23:03,629 --> 01:23:06,765
One half hour from now, I
will be asleep in that bed.
1188
01:23:06,832 --> 01:23:08,934
Sometime, I want to spend
a year in that bed.
1189
01:23:09,001 --> 01:23:12,705
And when I die,
I wanna die in that bed.
1190
01:23:37,896 --> 01:23:40,399
What's he hangin' around for?
It's all over.
1191
01:23:40,466 --> 01:23:42,701
He likes to hang around.
1192
01:23:42,768 --> 01:23:46,439
Well, tell him to beat it.
What's he gonna hurt?
1193
01:23:46,505 --> 01:23:48,607
Come on.
We'll wait downstairs.
1194
01:23:48,674 --> 01:23:52,311
Hey. Hey, take it easy.
What's eatin' you?
1195
01:23:52,378 --> 01:23:56,582
I got a kink in my good leg.
It'll go away.
1196
01:23:56,649 --> 01:23:59,518
Let me walk it out for a
minute, will ya? Okay.
1197
01:24:03,188 --> 01:24:05,290
Boy. That's a bad one.
1198
01:24:07,660 --> 01:24:09,728
I used to get these
all the time playin' ball.
1199
01:24:09,795 --> 01:24:12,898
How were you, pretty good? Not bad.
I played some semipro.
1200
01:24:52,805 --> 01:24:54,673
Get the car.
1201
01:24:56,274 --> 01:24:58,411
Hey.
1202
01:25:19,932 --> 01:25:22,501
Gonna be a hot night.
Looks like.
1203
01:25:22,568 --> 01:25:26,605
Beats me why all of a sudden you want
to move... a hot night like this?
1204
01:25:26,672 --> 01:25:29,475
Well, when you gotta go,
Mr. Reilly, you gotta go.
1205
01:25:29,542 --> 01:25:32,244
I've been thinkin', I might
put in new wallpaper...
1206
01:25:32,310 --> 01:25:34,279
if you decided to stay on.
1207
01:25:34,346 --> 01:25:36,415
Thanks just the same.
1208
01:25:49,161 --> 01:25:51,864
Hello, Miss Johnson.
1209
01:25:55,834 --> 01:25:58,504
We kept it dark in here because we
thought you'd like it better...
1210
01:25:58,571 --> 01:26:00,739
if you couldn't tell
we were white.
1211
01:26:03,375 --> 01:26:05,544
Now I'll turn the lights on.
1212
01:26:11,617 --> 01:26:15,053
My leg.
1213
01:26:15,120 --> 01:26:17,623
I must have hurt it bad
comin' down that fire escape.
1214
01:26:17,690 --> 01:26:19,758
It's bleedin' like a faucet.
1215
01:26:22,695 --> 01:26:24,730
Nah. I ain't got time.
Put her in a chair.
1216
01:26:34,172 --> 01:26:36,609
Give me some water.
Water!
1217
01:26:42,581 --> 01:26:44,817
Put your hand on her mouth
so she can't yell.
1218
01:26:52,457 --> 01:26:55,994
I'd like to play games with you, but
I'm too tired. I got too much to do.
1219
01:26:56,061 --> 01:26:58,196
And you're gonna do
somethin' for me.
1220
01:26:58,263 --> 01:27:01,466
You're goin' out with George and make a
phone call to your boogie boyfriend.
1221
01:27:01,534 --> 01:27:03,536
You're gonna say
what George tells you.
1222
01:27:03,602 --> 01:27:06,071
He's gonna watch your lips
when you talk.
1223
01:27:07,205 --> 01:27:09,307
George.
1224
01:27:11,343 --> 01:27:14,813
Don't be a hero. You don't get
medals for being a nigger lover.
1225
01:27:14,880 --> 01:27:17,583
Just a lousy phone call, Edie.
1226
01:27:17,650 --> 01:27:19,552
Oh, yeah, you got character,
ain't ya?
1227
01:27:19,618 --> 01:27:21,620
You ain't smart,
but you got character.
1228
01:27:22,621 --> 01:27:24,957
Okay. We play games.
1229
01:27:31,930 --> 01:27:36,168
The last of the Mohicans.
I've been dry as a bone.
1230
01:27:36,234 --> 01:27:40,573
We brought our own beer, Edie. Thought that
was only fair. You're doing your part.
1231
01:27:42,708 --> 01:27:44,819
Anyway, you're gonna do it.
So make up your mind soon,
1232
01:27:44,843 --> 01:27:47,980
you could wind up
in worse shape than me.
1233
01:27:48,046 --> 01:27:51,584
I thought you'd jump at the
chance to speak to him...
1234
01:27:51,650 --> 01:27:53,919
for the last time.
1235
01:27:58,490 --> 01:28:01,293
There oughta be a law
about apple fritters.
1236
01:28:01,359 --> 01:28:04,630
After a certain number, it gets to
be a vicious habit, like drugs.
1237
01:28:04,697 --> 01:28:06,799
Eat some more while they're hot.
I've had five.
1238
01:28:06,865 --> 01:28:08,877
Can't hardly get the taste in
your mouth with only five.
1239
01:28:08,901 --> 01:28:10,769
That's because you eat
'em five at a time.
1240
01:28:10,836 --> 01:28:12,805
I'll get it.
1241
01:28:12,871 --> 01:28:16,875
Sit still, honey.
I need the exercise.
1242
01:28:16,942 --> 01:28:20,713
Isn't it wonderful how suddenly apple fritters
can become the biggest worry you've got?
1243
01:28:20,779 --> 01:28:24,382
Ain't so wonderful if you ain't got the
apples or the flour or the fat to fry 'em in.
1244
01:28:24,449 --> 01:28:28,286
Now, really. Ain't no such thing
as big worries and little worries.
1245
01:28:28,353 --> 01:28:32,090
All worries are the same size.
Just depends on who's got 'em.
1246
01:28:32,157 --> 01:28:35,069
Mother, when do you suppose you're gonna
start getting some fun out of life?
1247
01:28:35,093 --> 01:28:37,796
- Most likely when I die.
- More coffee.
1248
01:28:37,863 --> 01:28:40,833
I'm gonna have to leave for a while,
but I'll be back in time for the show.
1249
01:28:40,899 --> 01:28:44,402
Who was it? A woman just called
from some hotel in Lakeview.
1250
01:28:44,469 --> 01:28:48,340
Said Dr. Wharton's on his way in and would I
meet him at his home in about a half hour.
1251
01:28:48,406 --> 01:28:52,077
It must be something pretty important to
drag him back from that hideaway of his.
1252
01:28:52,144 --> 01:28:55,380
Maybe he's heard from Moreland.
Maybe my application.
1253
01:28:55,447 --> 01:28:57,916
I'd sooner it was Dr. Clark's
house you was goin' to.
1254
01:28:57,983 --> 01:29:00,953
I wouldn't.
Wouldn't you really?
1255
01:29:01,019 --> 01:29:03,622
I want you to be the kind
of doctor you want to be.
1256
01:29:06,625 --> 01:29:08,961
Pass me some more
of them fritters.
1257
01:29:09,027 --> 01:29:11,229
I just hope you whistle good
and loud before you bust.
1258
01:29:14,332 --> 01:29:17,269
[ Big Band... "Don't
Get Around Much Anymore" ]
1259
01:30:24,636 --> 01:30:26,705
Well, how'd it go?
1260
01:30:32,110 --> 01:30:34,412
Did you talk to him?
Did you say what I told ya?
1261
01:30:34,479 --> 01:30:36,314
Not you.
I want her to tell me.
1262
01:30:38,183 --> 01:30:40,753
Do you want some more
of what you got?
1263
01:30:40,819 --> 01:30:42,988
Answer me!
I talked to him.
1264
01:30:43,055 --> 01:30:45,991
Wharton's house in half an hour?
1265
01:30:46,058 --> 01:30:49,461
He said he'd be there. Yeah.
Most likely be early.
1266
01:30:49,527 --> 01:30:51,596
Chance to suck around
a white man.
1267
01:30:51,663 --> 01:30:54,066
"Yassuh, boss.
Yassuh."
1268
01:30:54,132 --> 01:30:56,301
Well, I'll be there
ahead of him.
1269
01:30:56,368 --> 01:30:58,771
I'll be there with the
lights on and the door open.
1270
01:30:58,837 --> 01:31:01,473
Oughta have a brass band.
1271
01:31:01,539 --> 01:31:05,010
Black louse killed my brother.
1272
01:31:07,045 --> 01:31:10,015
I'm hot.
I'm hot.
1273
01:31:10,082 --> 01:31:13,251
Open a window.
I'm burnin' up.
1274
01:31:13,318 --> 01:31:17,722
"Sophisticated Lady."
No more beer!
1275
01:31:17,790 --> 01:31:21,026
**
1276
01:31:36,441 --> 01:31:38,844
Oh, my leg.
1277
01:31:38,911 --> 01:31:42,080
The bleedin's stopped, but it's swollen.
It's beatin' like a drum.
1278
01:31:44,249 --> 01:31:48,120
But who cares?
Who cares about me?
1279
01:31:48,186 --> 01:31:51,323
Does anybody care if I'm bleedin'
to death, if I'm burnin' up?
1280
01:31:51,389 --> 01:31:53,291
If I'm alive or dead? No!
1281
01:31:53,358 --> 01:31:56,795
Nobody cares about Ray Biddle
'cause he ain't a stinkin' nigger!
1282
01:31:59,731 --> 01:32:01,800
Okay.
1283
01:32:01,867 --> 01:32:04,102
Okay, I don't need nobody.
I never did.
1284
01:32:04,169 --> 01:32:07,072
Give me some dough for a cab.
1285
01:32:07,139 --> 01:32:09,207
Yeah, I remember.
324 Walnut.
1286
01:32:09,274 --> 01:32:11,944
Keep your eye on her. Don't let her
turn her back so she can yell.
1287
01:32:12,010 --> 01:32:14,112
You won't have long to wait.
1288
01:32:14,179 --> 01:32:17,149
Keep yourself busy. You'll
hardly know the time's passin'.
1289
01:32:23,188 --> 01:32:25,490
Maybe you'd like
to finish your packin'.
1290
01:32:27,192 --> 01:32:30,795
Where were you gonna go
when we busted in on ya?
1291
01:32:30,863 --> 01:32:32,865
Where were you goin', Edie?
1292
01:32:32,931 --> 01:32:36,134
I don't know.
Just anywheres, huh?
1293
01:32:36,201 --> 01:32:39,537
Away from this terrible place
and us terrible people.
1294
01:32:39,604 --> 01:32:42,774
Well, finish up. When I
get back, we'll all go.
1295
01:32:42,841 --> 01:32:45,077
All the Biddles together...
one lovin' family.
1296
01:32:45,143 --> 01:32:47,712
Johnny would've liked that.
1297
01:32:47,779 --> 01:32:50,949
You'll like it too. Don't do it, Ray.
I beg you not to do it.
1298
01:32:51,016 --> 01:32:53,056
You ain't on your knees.
You gotta beg on our knees.
1299
01:32:53,118 --> 01:32:55,053
He didn't kill Johnny.
I say he did.
1300
01:32:55,120 --> 01:32:56,889
You know he didn't!
I say he did!
1301
01:32:56,955 --> 01:32:59,367
You're just sayin' it because you want to,
because you gotta have somethin' to hate.
1302
01:32:59,391 --> 01:33:04,262
Okay! I just got it in my mind to
kill a coon. Argue me outta that one.
1303
01:33:26,518 --> 01:33:29,087
**
1304
01:33:52,710 --> 01:33:55,689
What's that
seven bucks doin' in your pants?
1305
01:33:55,713 --> 01:33:57,749
You stay outta my pants!
1306
01:33:57,815 --> 01:34:00,652
Where'd you get 'em? I won 'em
shootin' crap! I told you that!
1307
01:34:00,718 --> 01:34:04,489
Every payday you win seven bucks?
In a pig's eye!
1308
01:34:04,556 --> 01:34:08,193
Gimme back my dough! Holdin' out on
your wife and kids! You cheap chiseler!
1309
01:34:08,260 --> 01:34:10,262
Come back here
with that seven bucks!
1310
01:34:10,328 --> 01:34:12,664
Here's an oldie but a goody.
1311
01:34:12,730 --> 01:34:15,133
Guess what and guess who.
1312
01:34:15,200 --> 01:34:18,070
**
1313
01:34:25,677 --> 01:34:28,246
[ "Hold That Tiger" ]
1314
01:34:29,347 --> 01:34:32,017
Okay if I turn on the radio
while I pack?
1315
01:34:39,992 --> 01:34:42,627
**
1316
01:34:42,694 --> 01:34:45,998
**
1317
01:34:51,503 --> 01:34:54,272
Shut that radio down!
1318
01:34:54,339 --> 01:34:57,875
What's the matter,
you gone deef?
1319
01:34:57,942 --> 01:35:02,314
Stop that awful racket!
1320
01:35:04,382 --> 01:35:07,719
Turn off that radio!
1321
01:35:07,785 --> 01:35:12,024
What are you, crazy
or somethin' in there!
1322
01:35:13,258 --> 01:35:15,460
I'll call the landlord!
Mr. Reilly!
1323
01:35:15,527 --> 01:35:18,063
Open up the door!
1324
01:35:31,043 --> 01:35:34,246
Grab him and call a cop!
He tried to kill me!
1325
01:35:34,312 --> 01:35:37,382
What's goin' on?
What are ya tryin' to do?
1326
01:36:39,077 --> 01:36:42,114
County Hospital?
Give me the police ward.
1327
01:36:43,014 --> 01:36:45,383
Anybody up there.
1328
01:36:45,450 --> 01:36:48,353
Hello. Look, this is important.
1329
01:36:48,420 --> 01:36:50,355
Ray Biddle is at
Dr. Wharton's house,
1330
01:36:50,422 --> 01:36:53,024
and he's gonna kill Dr. Brooks.
1331
01:36:53,091 --> 01:36:56,861
Yeah, yeah. Biddle... the one
that got away this afternoon.
1332
01:36:56,928 --> 01:36:59,997
It don't make any difference who this is.
Get somebody up there right away.
1333
01:37:00,064 --> 01:37:02,066
324 Walnut.
1334
01:37:02,134 --> 01:37:04,202
Get somebody up there quick!
1335
01:37:10,975 --> 01:37:13,478
Taxi!
1336
01:37:13,545 --> 01:37:15,413
Taxi!
1337
01:37:16,481 --> 01:37:18,850
Check and see
if Dr. Wharton is home.
1338
01:37:18,916 --> 01:37:23,054
If no, check Dr. Brooks. If no, check
if Ray Biddle's been picked up.
1339
01:37:23,121 --> 01:37:26,258
If no all around, get a squad car
quick down to Dr. Wharton's house.
1340
01:37:26,324 --> 01:37:28,526
324 Walnut.
Yes, sir.
1341
01:38:46,504 --> 01:38:48,506
Hey.
1342
01:38:56,414 --> 01:38:59,251
Put your hands in your pockets.
1343
01:40:10,622 --> 01:40:13,124
You keep droppin' in places,
don't you?
1344
01:40:13,190 --> 01:40:16,528
In your pockets, sambo.
1345
01:40:16,594 --> 01:40:19,331
"Sambo." I keep
callin' him that.
1346
01:40:19,397 --> 01:40:21,399
All the time...
Sambo.
1347
01:40:21,466 --> 01:40:25,069
Little Black Sambo...
Like when I was a kid.
1348
01:40:25,136 --> 01:40:29,206
It's funny. I been... I been thinkin'
all night about when I was a kid.
1349
01:40:29,273 --> 01:40:31,409
Little Black Sambo.
1350
01:40:31,476 --> 01:40:35,780
I-I can't remember the story.
Only... Only the name.
1351
01:40:35,847 --> 01:40:39,317
And... And catch a nigger
by the toe.
1352
01:40:39,384 --> 01:40:41,252
If he hollers, let 'im go.
1353
01:40:41,319 --> 01:40:44,589
Yeah, that's what we're playin', Edie.
Only he don't holler.
1354
01:40:44,656 --> 01:40:46,658
And I ain't gonna let him go.
1355
01:40:48,025 --> 01:40:50,862
But they said it wasn't
nice to say "nigger."
1356
01:40:54,899 --> 01:40:57,201
Nigger!
Nigger!
1357
01:40:57,268 --> 01:40:59,003
Nigger!
1358
01:40:59,070 --> 01:41:03,174
Poor little nigger kids.
Love the little nigger kids.
1359
01:41:03,240 --> 01:41:06,310
Who loved me?
Who loved me?
1360
01:41:08,713 --> 01:41:13,184
Oh, Edie. Edie, I'm...
I'm burnin' up.
1361
01:41:13,250 --> 01:41:16,087
- Get me some water.
- No.
1362
01:41:21,693 --> 01:41:24,295
- How'd you get here?
- I got here.
1363
01:41:24,362 --> 01:41:27,264
- Who's with ya?
- Nobody.
1364
01:41:27,331 --> 01:41:31,536
- Then why'd you come?
- To try and stop you.
1365
01:41:31,603 --> 01:41:34,672
In your pockets, sambo.
1366
01:41:37,108 --> 01:41:40,612
- How you gonna stop me, Edie?
- I don't know.
1367
01:41:41,646 --> 01:41:43,648
You called the cops.
No.
1368
01:41:43,715 --> 01:41:45,555
You called the cops.
You're tryin' to stall me.
1369
01:41:45,617 --> 01:41:49,887
You wanna have a talk, Edie, a nice
long talk so's the cops can get here?
1370
01:41:49,954 --> 01:41:52,724
That's kid stuff. You're too smart.
No, I ain't smart.
1371
01:41:52,790 --> 01:41:55,326
He's smart. He's a doctor.
He went to college.
1372
01:41:55,393 --> 01:41:57,361
I'm garbage, remember?
1373
01:41:57,429 --> 01:42:00,898
Why don't he jump me? Why don't he
take a chance? What's he got to lose?
1374
01:42:00,965 --> 01:42:03,300
Maybe he wants to live
as long as he can.
1375
01:42:03,367 --> 01:42:05,269
Yeah? Johnny wanted to live too.
1376
01:42:05,336 --> 01:42:07,071
You're not thinkin'
about Johnny.
1377
01:42:07,138 --> 01:42:10,875
We're just talkin'. I...
I got no time to talk.
1378
01:42:10,942 --> 01:42:14,345
I'm burnin' up. I'm burnin' up.
You're sick, Ray.
1379
01:42:14,412 --> 01:42:16,614
You're sick in your mind.
You're crazy.
1380
01:42:17,949 --> 01:42:21,052
Maybe, but...
I-I just got no time.
1381
01:42:21,118 --> 01:42:23,888
I got no time.
1382
01:42:23,955 --> 01:42:26,323
Okay, sambo.
1383
01:42:26,390 --> 01:42:28,526
This is it.
1384
01:42:31,095 --> 01:42:33,364
Lay down on the couch.
1385
01:42:33,431 --> 01:42:35,567
Like Johnny.
1386
01:42:41,105 --> 01:42:44,041
Lay down.
1387
01:42:44,108 --> 01:42:46,911
No. Don't turn your back.
I wanna see your face.
1388
01:42:48,946 --> 01:42:52,149
Now get your legs up.
Get 'em way up.
1389
01:42:52,216 --> 01:42:54,085
Just like Johnny.
1390
01:42:54,151 --> 01:42:57,822
Yeah. You help me,
and I'll help you.
1391
01:42:57,889 --> 01:43:01,125
- Just like you told him.
- Let me get you some water, Ray.
1392
01:43:01,192 --> 01:43:05,830
Yeah, sure. Sure, you go into the
kitchen and get it. I'll be right in.
1393
01:43:07,732 --> 01:43:10,434
- I'll bring it in to you.
- No. You wait there.
1394
01:43:11,603 --> 01:43:14,005
I'll be right in.
It'll just take a minute.
1395
01:43:14,071 --> 01:43:15,907
I got no time to talk.
1396
01:43:16,808 --> 01:43:19,310
Luther!
1397
01:43:34,526 --> 01:43:37,328
You all right?
My arm.
1398
01:43:37,394 --> 01:43:39,230
Maybe my shoulder.
I can't tell.
1399
01:43:40,865 --> 01:43:44,201
It's not so bad.
My leg!
1400
01:43:44,268 --> 01:43:47,639
It tore.
1401
01:43:47,705 --> 01:43:50,007
Somethin' tore in my leg.
1402
01:43:57,782 --> 01:43:59,817
It's... It's bleedin'.
1403
01:43:59,884 --> 01:44:02,186
It's bleedin' hard.
Please!
1404
01:44:02,253 --> 01:44:04,388
Let it bleed.
1405
01:44:06,758 --> 01:44:08,626
Tear it some more.
Let it bleed fast.
1406
01:44:08,693 --> 01:44:11,929
- You'll have to help me.
- To do what?
1407
01:44:11,996 --> 01:44:14,165
Whatever I can
to keep him alive.
1408
01:44:14,231 --> 01:44:16,233
Why? What for?
1409
01:44:16,300 --> 01:44:20,304
A human being's gotta have a reason
for bein' alive. He hasn't got any.
1410
01:44:20,371 --> 01:44:22,707
He's not even human.
He's a mad dog.
1411
01:44:22,774 --> 01:44:25,442
You kill mad dogs, don't ya?
Don't you think I'd like to?
1412
01:44:25,509 --> 01:44:27,721
Don't you think I'd like to put the
rest of these bullets through his head?
1413
01:44:27,745 --> 01:44:29,581
Then go ahead.
I can't.
1414
01:44:29,647 --> 01:44:32,149
Why not? Because I've
got to live too.
1415
01:44:32,216 --> 01:44:36,220
- Then give it to me.
- You've got to live.
1416
01:44:36,287 --> 01:44:39,323
I will, believe me... happy
as a bird with him dead.
1417
01:44:39,390 --> 01:44:41,959
- Please help me.
- No.
1418
01:44:42,026 --> 01:44:45,863
Look, he's sick. He's crazy.
He's everything you said.
1419
01:44:45,930 --> 01:44:48,633
But I can't kill a man
just because he hates me.
1420
01:44:59,410 --> 01:45:01,245
What do you want me to do?
1421
01:45:02,847 --> 01:45:04,949
Take your scarf off.
1422
01:45:07,484 --> 01:45:10,121
Put it around his thigh.
There.
1423
01:45:14,726 --> 01:45:16,828
And tie a knot.
1424
01:45:18,029 --> 01:45:19,931
Not too tight.
1425
01:45:33,244 --> 01:45:36,180
You sure you're all right?
1426
01:45:36,247 --> 01:45:38,149
Thanks.
1427
01:45:49,861 --> 01:45:51,896
They took their time
gettin' here.
1428
01:46:06,844 --> 01:46:09,032
Don't cry, white boy.
1429
01:46:10,181 --> 01:46:12,083
You're gonna live.
119623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.