Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,212 --> 00:01:11,835
Fuck you!
2
00:01:45,938 --> 00:01:48,112
Whew. It's hot out there today.
3
00:01:50,667 --> 00:01:53,394
It's no Iraq.
4
00:01:53,496 --> 00:01:58,087
I know I've said it before,
but it's so hot there,
5
00:01:58,192 --> 00:02:00,021
you can literally
fry an egg on a rock.
6
00:02:00,125 --> 00:02:01,573
Literally.
7
00:02:03,989 --> 00:02:06,027
"Literally."
8
00:02:06,131 --> 00:02:07,510
That's a funny word, huh?
9
00:02:07,614 --> 00:02:10,306
It means the
opposite of figurative,
10
00:02:10,411 --> 00:02:12,308
but now it's a synonym.
11
00:02:14,139 --> 00:02:16,450
What?
12
00:02:16,555 --> 00:02:18,675
I mean, it's not the worst
thing, but you got to admit
13
00:02:18,728 --> 00:02:21,628
that when a word that
means something so concrete
14
00:02:21,731 --> 00:02:26,080
can actually now mean
the exact opposite, that's...
15
00:02:26,185 --> 00:02:29,118
that's nuts, right?
16
00:02:29,223 --> 00:02:32,397
Like, something
weird is going on.
17
00:02:32,502 --> 00:02:34,435
Something weird, man.
18
00:02:35,781 --> 00:02:37,471
You know what I
heard the other day?
19
00:02:37,575 --> 00:02:40,233
Huh? You'll think this is
hilarious. It's so messed up.
20
00:02:40,336 --> 00:02:43,651
Apparently, they sell chairs now
21
00:02:43,753 --> 00:02:46,411
designed to feel like
they're hugging you.
22
00:02:46,515 --> 00:02:48,876
You see what I'm saying? And
I don't mean that figuratively.
23
00:02:48,932 --> 00:02:50,312
I mean that literally.
24
00:02:50,415 --> 00:02:52,728
They literally feel like
they're hugging you.
25
00:02:52,831 --> 00:02:54,212
They got these...
26
00:02:54,317 --> 00:02:56,560
I don't know, like, long,
fuzzy, dangly arms.
27
00:02:56,663 --> 00:02:59,252
They wrap around
you, make you feel good.
28
00:03:02,359 --> 00:03:04,360
What is that?
29
00:03:04,465 --> 00:03:06,674
I'll tell you what it is.
30
00:03:06,776 --> 00:03:08,502
It's loneliness, man.
31
00:03:11,747 --> 00:03:13,888
People don't know
how to be lonely.
32
00:03:15,786 --> 00:03:17,271
Hey, Officer!
33
00:03:18,375 --> 00:03:21,275
Hey. Looking good.
34
00:03:24,485 --> 00:03:26,901
1-Adam-12. Failure to yield.
35
00:03:28,591 --> 00:03:32,112
Failure to... There
you go. Failure to yield.
36
00:03:32,216 --> 00:03:34,149
Smart man, 1-Adam-12.
37
00:03:34,252 --> 00:03:35,771
Driver's roughly 6 foot.
38
00:03:35,875 --> 00:03:38,257
- Skip that paperwork.
- Requesting K-9.
39
00:03:38,360 --> 00:03:40,016
Ohh, now you got paperwork, bro.
40
00:03:40,121 --> 00:03:42,087
10-57 Foxtrot. 612 Crocker.
41
00:03:42,192 --> 00:03:44,228
Repeat, 612 Crocker.
Requesting K-9.
42
00:03:44,331 --> 00:03:45,781
This is King 1.
Show me en route.
43
00:03:45,884 --> 00:03:47,231
10-9 that location.
44
00:03:47,334 --> 00:03:48,694
Okay, 612 Crocker.
King 1 en route.
45
00:03:48,750 --> 00:03:51,305
10-4.
46
00:03:53,409 --> 00:03:55,240
What do you say, bud?
47
00:04:32,310 --> 00:04:35,418
There you go.
48
00:04:35,521 --> 00:04:38,524
Five-oh rolling up.
What's up, boys?
49
00:04:38,627 --> 00:04:41,286
What are y'all doing here?!
50
00:04:42,769 --> 00:04:45,600
Fuck off, Blue!
Nobody wants you here!
51
00:04:47,706 --> 00:04:50,502
Dude rolled a stop.
Tried pullin' him over.
52
00:04:50,605 --> 00:04:52,711
He started driving
like a bat out of hell.
53
00:04:52,812 --> 00:04:55,334
Jumped the curb here and
took off running that way.
54
00:04:55,437 --> 00:04:57,302
- Dangerous?
- Eh.
55
00:04:57,404 --> 00:04:59,163
The fuck took you so long, man?
56
00:04:59,269 --> 00:05:01,547
You walk your
fucking dog over here?
57
00:05:01,651 --> 00:05:04,377
I'll get him out. You
can ask him yourself.
58
00:05:07,208 --> 00:05:08,829
Hasn't been reported stolen.
59
00:05:08,934 --> 00:05:11,833
Something tells me
we're now looking for a...
60
00:05:11,937 --> 00:05:15,526
some Chinese X-I-A...
61
00:05:15,629 --> 00:05:18,149
Hernandez, you got this,
buddy. Now, what's the rule?
62
00:05:18,252 --> 00:05:21,014
"I" before "E" except
after "C," señor.
63
00:05:21,117 --> 00:05:22,257
You got a description?
64
00:05:22,360 --> 00:05:24,500
Average height.
Hispanic. Skinny.
65
00:05:24,605 --> 00:05:26,572
Definitely not Chinese.
66
00:05:26,675 --> 00:05:29,886
Probably undocumented.
Got spooked and ran.
67
00:05:29,988 --> 00:05:32,406
My man Dante
over here got a look.
68
00:05:32,509 --> 00:05:34,130
Seems credible.
69
00:05:34,235 --> 00:05:36,617
- Solid.
- Dante's alright.
70
00:05:36,720 --> 00:05:40,240
Knows everything
on these streets.
71
00:05:40,345 --> 00:05:41,759
Alright. Give me a sec.
72
00:05:41,862 --> 00:05:44,970
Get the fuckin' dog
away from here!
73
00:05:50,423 --> 00:05:52,459
Alright. It's time
to go to work.
74
00:06:21,211 --> 00:06:22,939
Good. Got drugs.
75
00:06:26,321 --> 00:06:28,115
1-Adam-12 requesting backup.
76
00:06:28,220 --> 00:06:31,360
Copy that, 1-Adam-12.
Sending backup to your location.
77
00:06:37,608 --> 00:06:39,093
- Bingo.
78
00:06:41,163 --> 00:06:44,788
Search. Search. Search.
79
00:06:44,891 --> 00:06:46,237
Come on.
80
00:06:48,413 --> 00:06:49,966
Search.
81
00:06:51,863 --> 00:06:54,072
Back there, it's just a
bunch of animals in there.
82
00:06:54,177 --> 00:06:56,110
No place for animals.
83
00:07:03,392 --> 00:07:05,533
Ah, shit!
84
00:07:06,913 --> 00:07:09,053
How are we supposed to
clean their shit off the street
85
00:07:09,156 --> 00:07:12,333
if we can't even get
their shit off the street?!
86
00:07:12,437 --> 00:07:14,300
Yeah, whatever!
87
00:07:17,406 --> 00:07:20,651
Greene! Make sure no one
wanders the fuck over here!
88
00:07:28,141 --> 00:07:31,110
Hey. LAPD, man. Hey.
We just want to talk.
89
00:07:34,423 --> 00:07:36,908
Don't run, okay? I've got a dog.
90
00:07:37,012 --> 00:07:39,255
We just wanna resolve this
without anybody getting hurt!
91
00:07:46,471 --> 00:07:48,093
Shots fired! I
repeat, shots fired!
92
00:07:48,196 --> 00:07:50,509
Where's my backup?!
93
00:07:50,612 --> 00:07:52,615
Are you hit?
94
00:07:52,718 --> 00:07:54,478
No. I'm okay.
95
00:07:56,066 --> 00:07:57,999
- No! Don't touch that!
96
00:08:09,769 --> 00:08:11,841
Go!
97
00:08:13,807 --> 00:08:16,189
Ace!
98
00:08:16,293 --> 00:08:18,019
Just pull back. Wait for backup!
99
00:08:18,122 --> 00:08:21,160
Son of a bitch. He put
glass on the ground!
100
00:08:21,264 --> 00:08:23,887
Come here. Let me
look at you. Come here.
101
00:08:23,990 --> 00:08:26,475
You're okay, huh? Yeah? Alright.
102
00:08:26,579 --> 00:08:28,132
Let's go.
103
00:08:38,143 --> 00:08:39,350
Come on.
104
00:09:08,863 --> 00:09:11,072
You good? Huh? Okay.
105
00:09:22,774 --> 00:09:24,845
Show me your hands!
106
00:09:26,363 --> 00:09:27,572
Give me your hands.
107
00:09:30,677 --> 00:09:34,061
Who gave you this
jacket? Where'd they go?
108
00:09:39,341 --> 00:09:42,447
Hey! Hey! Get on the ground!
109
00:09:42,552 --> 00:09:44,001
Drop the gun!
110
00:10:03,331 --> 00:10:06,024
Ace! Ace?
111
00:10:09,475 --> 00:10:10,615
- Ace!
112
00:10:32,119 --> 00:10:34,500
Officer down!
113
00:10:34,604 --> 00:10:36,710
Officer down!
114
00:10:39,436 --> 00:10:40,885
That's good, right?
115
00:10:40,990 --> 00:10:43,716
Hey! This officer
needs attention!
116
00:10:43,820 --> 00:10:47,134
We heard you, man!
We'll get to your dog.
117
00:10:47,236 --> 00:10:50,344
He's a police officer.
He needs help. Now!
118
00:10:50,447 --> 00:10:52,691
People first. Okay?
119
00:10:54,312 --> 00:10:57,005
Let dispatch know they're
gonna start transporting...
120
00:10:57,109 --> 00:10:58,558
Roger that.
121
00:11:01,873 --> 00:11:03,219
Hey. Get your fucking hands...
122
00:11:03,322 --> 00:11:06,462
Jake! Jake! Come
on! Jake! Come on!
123
00:11:06,567 --> 00:11:08,706
Jake! Calm down!
124
00:11:12,365 --> 00:11:14,402
LAPD to King 1.
125
00:11:16,301 --> 00:11:18,096
LAPD to King 1.
126
00:11:20,476 --> 00:11:23,687
LAPD to King 1?
127
00:11:23,791 --> 00:11:26,586
K-9 Ace is 10-7.
128
00:11:26,691 --> 00:11:28,485
Gone but never forgotten.
129
00:11:28,588 --> 00:11:32,248
Rest in peace, dear friend,
and protect us from above.
130
00:11:34,975 --> 00:11:38,599
We are here today to
remember a true hero...
131
00:11:38,702 --> 00:11:40,912
in every sense of the word.
132
00:11:41,014 --> 00:11:43,914
Ace was not only
a great police K-9,
133
00:11:44,018 --> 00:11:48,366
but was also a loyal partner
of Officer Jake Rosser.
134
00:11:48,471 --> 00:11:52,129
His unwavering bravery
will never be forgotten.
135
00:11:54,096 --> 00:11:57,687
Good and merciful
Lord, we humbly pray
136
00:11:57,790 --> 00:12:00,138
that you will safely
keep all of those
137
00:12:00,240 --> 00:12:03,554
who serve and protect
our communities every day.
138
00:12:03,658 --> 00:12:07,317
In Jesus' name, we pray. Amen.
139
00:12:07,421 --> 00:12:10,216
Port. Arms.
140
00:12:10,320 --> 00:12:13,945
Ready. Aim. Fire.
141
00:12:14,048 --> 00:12:15,325
Ready.
142
00:12:15,428 --> 00:12:17,500
Aim. Fire.
143
00:12:19,294 --> 00:12:21,124
I know.
144
00:12:22,918 --> 00:12:25,576
I know you'd forgive me.
145
00:12:25,679 --> 00:12:27,371
You were always the bigger man.
146
00:12:29,683 --> 00:12:31,445
I don't know how you did it.
147
00:12:33,240 --> 00:12:36,207
I know, I know. I should
stop crying and go home.
148
00:12:40,557 --> 00:12:42,836
Have a little sympathy,
man. I gotta live with this.
149
00:12:45,459 --> 00:12:47,149
Okay.
150
00:12:50,601 --> 00:12:52,190
You're a good boy.
151
00:13:07,514 --> 00:13:09,172
People are angry.
152
00:13:09,275 --> 00:13:11,899
They have
expressed that anger...
153
00:13:12,003 --> 00:13:14,452
And you look no further
than the video to see why.
154
00:13:14,557 --> 00:13:16,455
Again, a warning.
What you're about to see
155
00:13:16,558 --> 00:13:18,491
may be considered upsetting.
156
00:13:18,595 --> 00:13:21,495
After the officer... EMS,
157
00:13:21,597 --> 00:13:24,498
he's seen violently
attacking a Hispanic man.
158
00:13:32,782 --> 00:13:34,231
Oh, hey.
159
00:13:36,613 --> 00:13:39,340
Guys don't find my
night shifts convenient.
160
00:13:40,894 --> 00:13:42,965
Go ahead.
161
00:13:52,043 --> 00:13:53,802
- Lucky dog.
- Huh?
162
00:13:53,907 --> 00:13:55,769
New bed.
163
00:13:55,874 --> 00:13:58,325
Uh, right.
164
00:14:30,840 --> 00:14:33,498
Hey. Uh...
165
00:14:33,600 --> 00:14:35,326
What happened?
166
00:14:37,191 --> 00:14:39,918
Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
167
00:14:40,022 --> 00:14:42,851
Jake, for real...
168
00:14:42,956 --> 00:14:45,750
I'm around if you want to talk.
169
00:14:45,855 --> 00:14:48,995
No pressure or anything. I
just wanted you to know that.
170
00:14:50,066 --> 00:14:53,206
Thanks. I'm good.
171
00:14:56,761 --> 00:14:58,143
Okay.
172
00:15:09,429 --> 00:15:11,398
You entered the
building without backup,
173
00:15:11,500 --> 00:15:14,642
pursued the suspect up
several flights of stairs,
174
00:15:14,745 --> 00:15:16,161
and were ambushed.
175
00:15:16,264 --> 00:15:17,851
My partner and I
entered the building,
176
00:15:17,956 --> 00:15:20,269
and we were ambushed.
177
00:15:20,371 --> 00:15:23,479
But Officer O'Keefe
wasn't with you.
178
00:15:23,581 --> 00:15:27,379
O'Keefe went back to help
after the vehicle exploded.
179
00:15:29,830 --> 00:15:31,763
And you chose not to help?
180
00:15:31,865 --> 00:15:34,213
Even though there
was an officer down.
181
00:15:34,317 --> 00:15:38,631
Well, at that point,
two officers were down.
182
00:15:38,735 --> 00:15:41,461
And the suspect posed
a significant, violent threat
183
00:15:41,566 --> 00:15:43,913
to the community.
184
00:15:44,017 --> 00:15:46,328
I read the manual.
185
00:15:46,432 --> 00:15:50,195
Tennessee vs.
Garner. It's settled law.
186
00:15:50,298 --> 00:15:52,197
You carried your
partner to first responders,
187
00:15:52,301 --> 00:15:54,475
where you proceeded
to attack one of them.
188
00:15:54,578 --> 00:15:55,717
Is that correct?
189
00:15:55,821 --> 00:15:57,133
You gonna jump in here any time?
190
00:15:57,236 --> 00:15:58,652
Union's hands are tied.
191
00:15:58,754 --> 00:16:00,999
But don't worry.
I'm taking notes.
192
00:16:01,102 --> 00:16:03,105
Great. Thanks.
193
00:16:03,207 --> 00:16:04,553
We're not the enemy, Jake.
194
00:16:04,658 --> 00:16:06,279
We're just trying
to paint the picture.
195
00:16:06,384 --> 00:16:08,188
I just want to know what
happened to my partner
196
00:16:08,212 --> 00:16:10,181
and who the shooter was.
- Just take a breath.
197
00:16:10,283 --> 00:16:12,321
The suspect commanded my dog.
198
00:16:12,423 --> 00:16:14,875
In German. Like
he was one of us.
199
00:16:14,979 --> 00:16:18,533
Okay. We get it.
Now let us do our jobs.
200
00:16:18,636 --> 00:16:21,225
Everything involved in
this mess is S.I.U. now,
201
00:16:21,330 --> 00:16:23,297
under our review of
force investigation.
202
00:16:23,400 --> 00:16:25,678
You mean, homicide
investigation.
203
00:16:32,272 --> 00:16:34,584
You were in the service?
204
00:16:34,687 --> 00:16:36,413
Marines.
205
00:16:36,517 --> 00:16:39,347
Have you ever been
diagnosed with PTSD?
206
00:16:44,249 --> 00:16:47,701
You know the answer. You
knew that when you hired me.
207
00:16:47,803 --> 00:16:49,668
It wasn't disqualifying.
208
00:16:49,772 --> 00:16:51,705
No, it wasn't.
209
00:16:51,807 --> 00:16:53,326
Did you ever get any treatment?
210
00:16:53,431 --> 00:16:56,088
Maybe prescriptions
or recreational drugs?
211
00:16:56,192 --> 00:16:57,606
Anger issues?
212
00:16:57,711 --> 00:16:59,240
I just wanna know what
happened to my partner.
213
00:16:59,264 --> 00:17:01,783
Alright, gentlemen.
Let's call it a day.
214
00:17:10,344 --> 00:17:15,003
Very helpful, Jake. Good luck.
215
00:17:15,107 --> 00:17:16,625
Just hang on, Jake.
216
00:17:16,729 --> 00:17:18,144
Hmm.
217
00:17:22,079 --> 00:17:23,978
Okay, Jake.
218
00:17:24,082 --> 00:17:26,463
This is how this is gonna work.
219
00:17:26,566 --> 00:17:29,605
You're gonna see
someone. A professional.
220
00:17:29,708 --> 00:17:32,089
They're gonna help you
work through your issues,
221
00:17:32,193 --> 00:17:34,126
and then you're gonna
get a new partner
222
00:17:34,230 --> 00:17:37,026
and you're gonna
get back out there.
223
00:17:37,130 --> 00:17:39,579
We'll set up a therapist
for you. You got it?
224
00:17:42,307 --> 00:17:44,585
I wanna see Ace's autopsy.
225
00:17:44,689 --> 00:17:46,897
Yeah, well...
226
00:17:47,000 --> 00:17:49,728
I just want you
to shut the fuck up
227
00:17:49,832 --> 00:17:51,834
and do what you're told.
228
00:17:51,936 --> 00:17:54,940
Those are your options.
229
00:17:55,044 --> 00:17:58,634
Then fire me. I could care less.
230
00:18:00,980 --> 00:18:02,776
You sleep on that.
231
00:18:12,268 --> 00:18:14,201
- Clown.
- Fucking circus.
232
00:18:14,305 --> 00:18:16,202
- Yeah.
233
00:18:16,307 --> 00:18:20,068
Easy, Jake. You need
to use the back door.
234
00:18:20,173 --> 00:18:21,691
Come on.
235
00:18:23,692 --> 00:18:25,763
How's the view
from under the bus?
236
00:18:25,867 --> 00:18:30,390
I think they'd prefer a view
in front of a moving train.
237
00:18:30,492 --> 00:18:34,358
Listen. I need to find
out Ace's cause of death.
238
00:18:34,462 --> 00:18:36,809
Sorry, Jake. I
figured it was obvious.
239
00:18:38,467 --> 00:18:41,262
He was a good boy.
- Yeah, yeah, yeah. Thanks.
240
00:18:43,334 --> 00:18:45,818
Just anything peripheral.
241
00:18:45,922 --> 00:18:48,061
I need the closure.
242
00:18:48,165 --> 00:18:50,167
I'll see what I can do.
243
00:19:22,269 --> 00:19:23,683
Unh! Oop, oop, oop. Come on.
244
00:19:23,788 --> 00:19:25,444
Come... Oh, you
got it. You got it.
245
00:19:25,548 --> 00:19:28,550
What a good dog. What
a good dog you are.
246
00:19:28,654 --> 00:19:30,450
Jake.
247
00:19:30,553 --> 00:19:33,625
Come on. Can you take over here?
248
00:19:33,729 --> 00:19:35,626
Hey. Good dog.
249
00:19:38,872 --> 00:19:40,666
Okay. Let's go.
250
00:20:30,303 --> 00:20:32,788
Getting a new dog? Fuck.
251
00:20:34,824 --> 00:20:36,343
No.
252
00:20:38,518 --> 00:20:41,555
Unsolicited advice.
253
00:20:41,659 --> 00:20:44,523
Longer you wait,
the harder it gets.
254
00:20:53,257 --> 00:20:55,050
Thanks.
255
00:20:55,154 --> 00:20:56,569
Yeah.
256
00:21:03,576 --> 00:21:05,441
- What's up with him?
- Her.
257
00:21:05,545 --> 00:21:08,167
Last handler fucked
her up but good.
258
00:21:08,271 --> 00:21:11,481
- How so?
- Can't say.
259
00:21:11,585 --> 00:21:15,001
But not because you don't know.
260
00:21:15,105 --> 00:21:18,834
Sealed in some plea deal that
Command wanted to keep quiet.
261
00:21:18,936 --> 00:21:20,939
They didn't give two
shits about Socks, though,
262
00:21:21,042 --> 00:21:23,114
so I took her back.
263
00:21:23,217 --> 00:21:24,701
She's a narcotics animal.
264
00:21:24,805 --> 00:21:28,188
You want to know
what happened to her?
265
00:21:28,291 --> 00:21:30,017
Use your imagination.
266
00:21:35,884 --> 00:21:37,300
Hey, girl.
267
00:22:40,432 --> 00:22:44,021
Hey, man. Any of
you guys know Dante?
268
00:22:44,125 --> 00:22:45,748
Dante?
269
00:23:04,595 --> 00:23:06,182
Nice tricks, honey.
270
00:23:08,875 --> 00:23:12,153
Might as well nail a
badge to your forehead.
271
00:23:12,257 --> 00:23:14,224
Like a sore thumb, huh?
272
00:23:14,327 --> 00:23:18,505
Baby, you ain't even
close to passing.
273
00:23:18,608 --> 00:23:20,403
That makes two of us.
274
00:23:29,585 --> 00:23:32,656
Know anyone down
here named Dante?
275
00:23:32,760 --> 00:23:34,832
Missing a couple legs?
276
00:23:34,934 --> 00:23:38,076
A thousand dudes
down here named Dante.
277
00:23:38,180 --> 00:23:40,664
All missing somethin'.
278
00:23:40,769 --> 00:23:44,048
It's like looking
for a needle in a...
279
00:23:45,739 --> 00:23:48,292
We got a lot of those, too.
280
00:23:48,396 --> 00:23:52,988
Even if I did know, what
good would it be if I tell you?
281
00:23:59,925 --> 00:24:04,136
Face that pretty
in a place like this.
282
00:24:04,240 --> 00:24:05,586
Careful.
283
00:24:07,484 --> 00:24:09,383
Thanks for the smoke, honey.
284
00:24:28,851 --> 00:24:31,336
Hey! Looking to
score, white boy?
285
00:24:31,440 --> 00:24:33,477
- Up against the wall.
286
00:24:33,579 --> 00:24:35,996
- I got him on this side.
- Suspicious white male.
287
00:24:36,099 --> 00:24:38,032
Satanistas was ready
to smoke you, fool.
288
00:24:38,135 --> 00:24:40,241
Yeah, yet you
chose to arrest me.
289
00:24:40,345 --> 00:24:42,001
They control these streets.
290
00:24:42,105 --> 00:24:44,003
The streets of
downtown Los Angeles?
291
00:24:44,107 --> 00:24:47,525
- Gun!
- Now you're really fucked.
292
00:24:47,628 --> 00:24:50,355
Whoa, whoa. Hold up.
293
00:24:50,459 --> 00:24:53,599
Aren't you the dude on the
news who fucked up that EMT?
294
00:24:53,703 --> 00:24:57,051
Oh, shit. The one
with the dead dog.
295
00:24:58,501 --> 00:25:00,365
Damn, bro. What are
you doing down here?
296
00:25:00,469 --> 00:25:04,196
Errands. You know an informant
down here named Dante?
297
00:25:04,299 --> 00:25:05,681
Aren't you suspended?
298
00:25:05,785 --> 00:25:08,511
You shouldn't
fuck with this clique.
299
00:25:08,615 --> 00:25:11,030
Best to get lost.
- Easy enough.
300
00:25:46,480 --> 00:25:48,896
Hey! You got a dollar?! Heh-heh!
301
00:25:49,000 --> 00:25:51,313
Hey. I just want
some alcohol, man.
302
00:25:53,729 --> 00:25:56,869
Well, I'll use
that, but, uh, hey.
303
00:26:02,772 --> 00:26:05,568
Thank ya! Thank ya.
304
00:26:05,672 --> 00:26:08,537
Hey, you know a guy named Dante?
305
00:26:08,641 --> 00:26:10,020
Dante?
306
00:26:10,125 --> 00:26:12,954
Uh, who? No, but
you got a dollar?
307
00:26:13,058 --> 00:26:14,957
You still got a dollar
you can give me?
308
00:26:15,060 --> 00:26:17,442
- Get out of here.
309
00:26:17,546 --> 00:26:20,099
Yeah. I-I just need a dollar
for some alcohol, man.
310
00:26:20,203 --> 00:26:21,861
You got a dollar? Heh!
311
00:26:21,963 --> 00:26:24,726
Come on. I just
need a dollar, man.
312
00:26:24,828 --> 00:26:26,210
Please, man. Just a dollar.
313
00:26:26,313 --> 00:26:29,247
- Please?
314
00:26:29,351 --> 00:26:31,008
Fuck you, man.
315
00:26:34,148 --> 00:26:37,980
Story of an LAPD officer's
shooting caught on camera.
316
00:26:38,084 --> 00:26:40,982
Well, as you can see
here in this cellphone video,
317
00:26:41,086 --> 00:26:43,296
after shooting and
killing a suspect,
318
00:26:43,398 --> 00:26:46,920
Officer Jake Rosser
violently and without warning
319
00:26:47,023 --> 00:26:49,026
assaults paramedic
Gonzalo Robles,
320
00:26:49,128 --> 00:26:51,304
who was treating
officers on the scene.
321
00:26:53,478 --> 00:26:55,239
Reporting live
322
00:26:55,342 --> 00:26:57,586
outside City Hall,
where earlier today
323
00:26:57,690 --> 00:27:00,174
LA Council members
were up in arms
324
00:27:00,278 --> 00:27:01,797
about what they'd seen,
325
00:27:01,901 --> 00:27:04,281
including council
member Priscilla Cross,
326
00:27:04,385 --> 00:27:05,939
who held a press conference.
327
00:27:06,042 --> 00:27:08,977
Police brutality
cannot, will not...
328
00:27:09,079 --> 00:27:12,289
Introducing the middleweight
champ of the world.
329
00:27:12,394 --> 00:27:14,291
Ah. Did you place a bet?
330
00:27:14,395 --> 00:27:17,468
- That's a low blow.
- Yeah.
331
00:27:17,570 --> 00:27:19,089
Watching too much TV lately.
332
00:27:19,193 --> 00:27:20,953
Allocate the city's
law-enforcement budget
333
00:27:21,057 --> 00:27:23,439
to underserved neighborhoods
and low-income housing
334
00:27:23,542 --> 00:27:24,992
for our un-homed Angelinos.
335
00:27:25,096 --> 00:27:26,788
When did the City
of Angels turn to Hell?
336
00:27:26,891 --> 00:27:28,893
You forget Lucifer was an angel.
337
00:27:28,997 --> 00:27:31,550
We get what we deserve, I guess.
338
00:27:31,654 --> 00:27:34,933
Yeah. Let's see it.
339
00:27:35,037 --> 00:27:37,176
It's best to keep
this shit analog.
340
00:27:39,454 --> 00:27:41,285
You shouldn't have this.
341
00:27:49,395 --> 00:27:51,052
Fentanyl.
342
00:27:55,333 --> 00:27:58,509
Have you seen
anything like that before?
343
00:27:58,612 --> 00:27:59,855
You know I like poker.
344
00:27:59,959 --> 00:28:02,720
- Ramos!
- Yeah, I know it.
345
00:28:02,824 --> 00:28:05,516
It's killed more people in the
past year than the Vietnam War.
346
00:28:05,618 --> 00:28:09,037
I saw that symbol on the
street before Ace got shot.
347
00:28:09,140 --> 00:28:11,556
I need to know more
about the crew producing it.
348
00:28:11,660 --> 00:28:13,351
Jake...
349
00:28:15,042 --> 00:28:17,147
What? Go ahead. Say it.
350
00:28:18,736 --> 00:28:20,738
Thank you.
351
00:28:23,395 --> 00:28:25,363
You're playing a game
when you don't have a team.
352
00:28:25,467 --> 00:28:28,365
Yeah, but they're using some
BS from my past as ransom.
353
00:28:28,470 --> 00:28:32,681
So let 'em! If it gets
you back in the mix.
354
00:28:32,785 --> 00:28:35,477
See the shrink.
355
00:28:35,579 --> 00:28:38,169
The longer you stick with
this "angry lone wolf" thing,
356
00:28:38,272 --> 00:28:40,723
the longer you're
gonna get iced out.
357
00:28:43,865 --> 00:28:46,625
Do yourself a favor.
358
00:28:46,730 --> 00:28:48,454
Do what lonely people do.
359
00:28:50,768 --> 00:28:52,424
Get a dog.
360
00:29:03,747 --> 00:29:05,644
Leland!
361
00:29:05,749 --> 00:29:06,990
I'm here.
362
00:29:07,095 --> 00:29:09,131
I wanna pick a new dog.
363
00:29:11,893 --> 00:29:15,309
Socks? Socks is a puzzle.
364
00:29:15,413 --> 00:29:19,347
You need a turnkey,
not a fixer-upper.
365
00:29:19,451 --> 00:29:22,835
Hey. Take it easy. She's
been known to snap.
366
00:29:24,768 --> 00:29:27,321
I know the feeling.
367
00:29:29,461 --> 00:29:31,463
Hey, girl.
368
00:29:31,567 --> 00:29:35,709
Yeah. Hey. Come here.
Let's get this off you.
369
00:29:35,813 --> 00:29:39,367
Yeah. Come on, girl. Come here.
370
00:29:40,713 --> 00:29:42,715
Uh-huh.
371
00:29:42,819 --> 00:29:47,030
Hey, now. Hey, you.
372
00:29:47,134 --> 00:29:50,309
Huh? Let me see that.
373
00:29:50,413 --> 00:29:52,311
Titanium.
374
00:29:52,415 --> 00:29:54,901
Lost some teeth
doing whatever that...
375
00:29:55,005 --> 00:29:57,766
son-of-a-bitch
handler had her doing.
376
00:29:57,869 --> 00:29:59,836
He used her like
a blunt instrument.
377
00:29:59,941 --> 00:30:02,046
Not like you would, Jake.
378
00:30:04,566 --> 00:30:06,705
Yeah, she's the one.
379
00:30:09,536 --> 00:30:11,159
So?
380
00:30:15,611 --> 00:30:17,233
Come on.
381
00:30:19,442 --> 00:30:22,307
Come here. Let's
get that off of you.
382
00:30:24,413 --> 00:30:25,518
Yeah.
383
00:30:30,419 --> 00:30:32,594
You hungry?
384
00:30:32,697 --> 00:30:34,560
And I'm not on the menu.
385
00:30:34,664 --> 00:30:36,046
You and me, girl.
386
00:30:36,148 --> 00:30:39,462
We're gonna help each other out.
387
00:30:39,566 --> 00:30:42,637
Nobody will take you on, and
everybody's got me frozen out.
388
00:30:47,333 --> 00:30:49,611
Looks like you've
seen some stuff.
389
00:30:51,992 --> 00:30:53,925
And I've seen some stuff.
390
00:30:54,028 --> 00:30:55,755
There you go, bud.
391
00:30:58,550 --> 00:31:00,794
Let's go. Come on.
392
00:31:19,329 --> 00:31:21,643
Boy, am I hungry.
393
00:31:33,792 --> 00:31:35,587
Thoughts of suicide?
394
00:31:39,280 --> 00:31:41,525
More officers died from suicide
395
00:31:41,627 --> 00:31:45,322
than any other
line-of-duty death this year.
396
00:31:45,424 --> 00:31:47,634
Line-of-duty deaths were down,
397
00:31:47,738 --> 00:31:50,430
not suicides.
398
00:31:50,534 --> 00:31:52,294
That's true.
399
00:31:56,090 --> 00:31:58,162
Suicide is a...
400
00:31:58,266 --> 00:32:00,440
It's a universal idea.
401
00:32:02,407 --> 00:32:05,686
"Suicide." That's a funny word.
402
00:32:05,789 --> 00:32:07,689
German, too. Selbstmord.
403
00:32:11,830 --> 00:32:13,694
To murder oneself.
404
00:32:20,046 --> 00:32:22,497
Have you been in therapy before?
405
00:32:26,086 --> 00:32:29,469
Would you say you
struggle with anger?
406
00:32:31,263 --> 00:32:32,679
No.
407
00:32:32,782 --> 00:32:35,786
Jake...
408
00:32:35,888 --> 00:32:38,857
You killed a man.
409
00:32:38,961 --> 00:32:42,931
You assaulted a paramedic.
410
00:32:43,035 --> 00:32:45,415
You're a combat veteran.
411
00:32:50,076 --> 00:32:52,527
You asked if I struggle with it.
412
00:32:54,769 --> 00:32:56,393
I don't.
413
00:32:58,740 --> 00:33:00,845
I let anger win a long time ago.
414
00:33:06,781 --> 00:33:08,645
Are you alone?
415
00:33:19,450 --> 00:33:20,657
Hi.
416
00:33:20,761 --> 00:33:22,521
You want a cup of coffee?
417
00:33:31,875 --> 00:33:34,258
No TV?
418
00:33:34,362 --> 00:33:36,742
I just use the
neighbor's as a radio.
419
00:33:49,066 --> 00:33:51,378
- Can I ask what happened?
- You haven't heard?
420
00:33:51,481 --> 00:33:54,070
No.
421
00:33:54,174 --> 00:33:57,108
You must be the only one.
The whole town hates me.
422
00:33:57,211 --> 00:33:59,594
Fuck the whole town.
423
00:34:08,775 --> 00:34:10,742
It's very nice.
424
00:34:10,846 --> 00:34:12,434
You're not a very good liar.
425
00:34:12,538 --> 00:34:14,228
No.
426
00:34:14,333 --> 00:34:16,438
I'm not a good liar.
427
00:34:19,061 --> 00:34:20,822
That's a good thing.
428
00:34:22,893 --> 00:34:25,309
So...
429
00:34:25,413 --> 00:34:28,554
do you ever do anything for fun?
430
00:34:28,657 --> 00:34:31,764
Besides read?
431
00:34:31,867 --> 00:34:33,731
Sometimes I watch movies.
432
00:34:36,148 --> 00:34:37,735
Where?
433
00:34:41,083 --> 00:34:43,327
You have a nice smile.
434
00:34:43,431 --> 00:34:46,157
Something tells me
sightings of it are rare.
435
00:34:52,956 --> 00:34:54,545
You keep it all in.
436
00:34:57,824 --> 00:34:59,481
It's okay.
437
00:35:10,630 --> 00:35:14,427
She begs when I don't
give her what she wants.
438
00:35:14,530 --> 00:35:16,567
She knows you'll give in.
439
00:35:30,925 --> 00:35:32,927
So, we did break
some records yesterday.
440
00:35:33,032 --> 00:35:36,552
You know, LAX, Long Beach
Anaheim all broke records.
441
00:35:36,655 --> 00:35:38,900
We saw temperatures
topping out into the 90s
442
00:35:39,003 --> 00:35:40,418
for a lot of these places.
443
00:35:40,521 --> 00:35:42,351
Things are finally
gonna start to cool down
444
00:35:42,454 --> 00:35:45,043
because we still have these
lingering offshore winds,
445
00:35:45,148 --> 00:35:46,769
but those winds are
slowly weakening.
446
00:35:48,289 --> 00:35:50,014
Alright. Let's go.
447
00:35:55,157 --> 00:35:57,574
Hey.
448
00:36:11,277 --> 00:36:13,382
Every morning.
Every fucking morning!
449
00:36:13,485 --> 00:36:15,867
Pay me my fucking toll!
450
00:36:15,971 --> 00:36:18,802
Pay me my fucking toll!
451
00:36:18,905 --> 00:36:20,976
Hey! Hey!
452
00:36:21,079 --> 00:36:23,427
Hey. Your dog looks burnt-out!
453
00:36:29,813 --> 00:36:31,539
For some of you,
it's your first day.
454
00:36:31,641 --> 00:36:33,989
For others, it's a refresher.
455
00:36:34,092 --> 00:36:37,096
Keep in mind, there's always
something new to learn.
456
00:36:39,925 --> 00:36:43,653
Handling is intuitive,
right? It's about instinct.
457
00:36:43,757 --> 00:36:47,969
The dog's instincts, but
your instincts, as well.
458
00:36:48,072 --> 00:36:49,728
Now, these dogs, your dog,
459
00:36:49,833 --> 00:36:52,525
they can run faster
than you, hear better,
460
00:36:52,628 --> 00:36:57,427
smell better, react
quicker than you can.
461
00:36:57,530 --> 00:36:59,807
And they will read
462
00:36:59,911 --> 00:37:03,052
every little suggestion
that you make to them.
463
00:37:03,155 --> 00:37:04,710
Hopp, hopp, hopp.
464
00:37:04,813 --> 00:37:08,300
Your dog will become
completely addicted to you.
465
00:37:08,402 --> 00:37:10,197
Don't abuse that power.
466
00:37:10,302 --> 00:37:13,925
There's one thing
your dog can't do.
467
00:37:14,028 --> 00:37:18,137
Your dog can't think ahead.
468
00:37:18,240 --> 00:37:20,103
Look. Bottom line is...
469
00:37:20,208 --> 00:37:23,728
if you keep your dog safe,
your dog will keep you safe.
470
00:37:23,831 --> 00:37:25,248
So...
471
00:37:25,351 --> 00:37:27,594
let's get back to basics, uh...
472
00:37:27,697 --> 00:37:30,391
a few confidence builders, yeah?
473
00:37:31,737 --> 00:37:33,324
Socks. Hier.
474
00:37:36,983 --> 00:37:38,570
Socks. Platz.
475
00:37:39,744 --> 00:37:41,333
Platz.
476
00:37:41,436 --> 00:37:42,550
- She ain't listening to him.
477
00:37:42,574 --> 00:37:44,405
Socks, platz. Come on, girl.
478
00:37:44,507 --> 00:37:47,510
Come on, girl. Socks, hier.
479
00:37:51,929 --> 00:37:53,344
Socks.
480
00:37:59,143 --> 00:38:01,869
She doesn't listen
to a word I say.
481
00:38:01,974 --> 00:38:05,010
Hmm. Well...
482
00:38:05,114 --> 00:38:08,670
Maybe it's got nothing to
do with what you're saying.
483
00:38:12,329 --> 00:38:13,847
Here he goes again.
484
00:38:17,161 --> 00:38:18,990
Socks, hier.
485
00:38:21,130 --> 00:38:23,615
Socks, platz.
486
00:38:23,719 --> 00:38:26,032
Platz.
487
00:38:26,135 --> 00:38:27,206
Socks, platz.
488
00:38:30,105 --> 00:38:33,108
Hey. Socks. Come here. Platz.
489
00:38:33,211 --> 00:38:35,282
Sit. Sitz.
490
00:38:35,387 --> 00:38:38,804
Hey. Socks. You're
killing me, Socks.
491
00:38:38,907 --> 00:38:41,909
Look. What am I telling
you that I'm not saying?
492
00:38:42,014 --> 00:38:43,842
Huh? Yeah.
493
00:38:43,947 --> 00:38:45,880
Look, I know I seem
bitter and angry,
494
00:38:45,983 --> 00:38:47,432
but I'm not mad at you.
495
00:38:47,536 --> 00:38:49,503
No, it's just... since
I've been back...
496
00:38:49,608 --> 00:38:51,989
It's a long story. I'll tell
you some other time.
497
00:38:52,092 --> 00:38:54,509
You know I can't
magically drop all this shit
498
00:38:54,612 --> 00:38:56,293
and be as easygoing
as you, just like that.
499
00:38:57,166 --> 00:39:00,204
Hey! Whoa!
500
00:39:00,307 --> 00:39:02,414
Ho-ho!
501
00:39:02,516 --> 00:39:04,036
Hey, hey, hey!
502
00:39:04,139 --> 00:39:07,072
There you go. Congratulations.
503
00:39:07,177 --> 00:39:10,076
You flunked first grade, but
you passed second and third.
504
00:39:12,112 --> 00:39:13,942
Good girl. Good girl.
505
00:39:40,762 --> 00:39:43,454
My dad drank
coffee at night, too.
506
00:39:45,077 --> 00:39:49,184
He drank coffee to
go to bed, literally.
507
00:39:49,288 --> 00:39:52,911
He drank a cup of coffee
before bed every night to relax.
508
00:39:59,471 --> 00:40:02,405
Do you drink anything
besides coffee?
509
00:40:02,507 --> 00:40:04,336
I try not to.
510
00:40:14,451 --> 00:40:16,902
You're seeing someone.
511
00:40:17,005 --> 00:40:18,179
Hey, beautiful.
512
00:40:18,282 --> 00:40:19,663
I am.
513
00:40:21,492 --> 00:40:24,115
Human connection is crucial.
514
00:40:30,293 --> 00:40:33,469
Any anger issues lately?
515
00:40:33,574 --> 00:40:35,264
None whatsoever.
516
00:40:38,510 --> 00:40:40,960
And your former partner?
517
00:40:41,063 --> 00:40:43,755
How are you managing
those feelings?
518
00:40:45,793 --> 00:40:48,485
Well, I'm... I'm...
519
00:40:48,588 --> 00:40:50,831
learning to let go.
520
00:41:02,257 --> 00:41:04,018
I need keys to my vehicle.
521
00:41:10,472 --> 00:41:11,990
You're not on the roster.
522
00:41:12,094 --> 00:41:15,166
I... I left his
collar in the car.
523
00:41:17,617 --> 00:41:19,204
- Oh, fuck, man.
- Hey.
524
00:41:19,309 --> 00:41:21,034
I'm sorry.
525
00:41:25,452 --> 00:41:27,005
Thank you.
526
00:41:54,724 --> 00:41:57,036
Requesting a BOLO
on a male victim.
527
00:41:57,139 --> 00:41:59,349
50s. Black. No legs.
First name, Dante.
528
00:41:59,452 --> 00:42:02,420
Last seen on 6th and San
Julian. Possible kidnapping.
529
00:42:02,525 --> 00:42:04,112
Possible 207. 50s. Black.
530
00:42:04,215 --> 00:42:06,182
No legs. First name,
Dante. BOLO alert.
531
00:42:06,286 --> 00:42:08,771
10-4.
532
00:42:08,876 --> 00:42:11,429
1-Adam-12 responding to a 207.
533
00:42:11,534 --> 00:42:12,914
Dante. En route.
534
00:42:13,018 --> 00:42:15,260
1-Adam-12. 10-4. Show en route.
535
00:42:26,065 --> 00:42:30,275
Dante, why am I hearing
that you're getting kidnapped?
536
00:42:30,380 --> 00:42:33,141
Hmm? Who's fucking
with you? Huh?
537
00:42:33,244 --> 00:42:36,523
Is that true? Have you
been getting kidnapped?
538
00:42:36,628 --> 00:42:38,112
Dante, I need a name.
539
00:42:38,215 --> 00:42:39,838
211 in progress.
800 block of Maple.
540
00:42:39,940 --> 00:42:41,391
Repeat. 800 block of Maple.
541
00:42:41,494 --> 00:42:43,047
Units in the area,
please respond.
542
00:42:43,150 --> 00:42:46,983
Yo, we gotta roll.
543
00:42:47,085 --> 00:42:49,260
Be safe.
544
00:42:49,364 --> 00:42:51,400
What's up, dawg?
545
00:43:11,007 --> 00:43:13,250
- Dante!
- What's up, dawg?
546
00:43:13,353 --> 00:43:14,527
What's it doing, man?
547
00:43:14,630 --> 00:43:16,771
- Oh, shit.
548
00:43:16,875 --> 00:43:19,429
Hey, man. Chill out. I'm
not here to hassle you.
549
00:43:21,706 --> 00:43:23,606
Don't worry about her.
She's not coming out.
550
00:43:23,708 --> 00:43:25,538
You know about everything
that's going around
551
00:43:25,641 --> 00:43:27,023
on these streets, don't ya?
552
00:43:27,126 --> 00:43:28,887
You see everything, don't ya?
553
00:43:28,989 --> 00:43:30,889
- Hey, man, listen to me.
554
00:43:30,992 --> 00:43:33,822
Listen to me. I need
you to talk to me, okay?
555
00:43:37,204 --> 00:43:39,829
I know her.
556
00:43:39,931 --> 00:43:41,588
- No, you don't.
- I know her.
557
00:43:41,693 --> 00:43:43,349
No, man. That's a new dog.
558
00:43:43,452 --> 00:43:45,697
But you know a lot, don't
ya? What else can you tell me?
559
00:43:45,800 --> 00:43:47,639
I'm trying to find out
who killed the last one.
560
00:43:47,664 --> 00:43:49,492
Ask you a few questions?
561
00:43:49,597 --> 00:43:51,150
I'm good.
562
00:43:52,945 --> 00:43:54,878
I'll be right back, alright?
563
00:44:27,635 --> 00:44:29,394
Mmm! Mmm!
564
00:44:29,498 --> 00:44:33,019
I just need you to answer a
few simple questions, alright?
565
00:44:52,764 --> 00:44:54,317
Come on, man. I'm
not squeezing you.
566
00:44:54,420 --> 00:44:56,559
I just need a name.
567
00:44:56,664 --> 00:44:58,561
I don't know
nothin' about nothin'.
568
00:45:05,327 --> 00:45:07,985
Who's calling shots
for the Satanistas?
569
00:45:11,230 --> 00:45:12,403
Hmm?
570
00:45:16,063 --> 00:45:18,581
China.
571
00:45:18,686 --> 00:45:20,826
Dirty secrets.
572
00:45:20,929 --> 00:45:22,655
Hidden in plain sight.
573
00:45:24,934 --> 00:45:29,628
Nobody gives a fuck
'cause it feels so good.
574
00:45:29,731 --> 00:45:31,664
They don't make it
to this side of town.
575
00:45:31,768 --> 00:45:33,943
Huh? What side of town?
576
00:45:34,045 --> 00:45:36,117
Town. One side of the world.
577
00:45:38,844 --> 00:45:40,501
- I thought she was a ghost.
578
00:45:40,603 --> 00:45:42,260
But you ain't him.
579
00:45:42,364 --> 00:45:45,539
What are you talking
about? You know my dog?
580
00:45:45,643 --> 00:45:48,233
- I remember.
- No, Dante.
581
00:45:48,335 --> 00:45:50,442
I just told you.
That's my new dog.
582
00:45:50,545 --> 00:45:51,684
You don't remember?
583
00:45:51,788 --> 00:45:53,927
- Yeah.
- Yeah?
584
00:45:54,032 --> 00:45:56,447
You don't remember enough.
585
00:45:56,550 --> 00:45:58,932
I remember too much.
586
00:45:59,036 --> 00:46:02,246
Alright, Dante. Stay
out of the sun, okay?
587
00:46:02,349 --> 00:46:03,869
Yeah.
588
00:46:03,972 --> 00:46:05,802
Leave him alone!
589
00:46:14,500 --> 00:46:16,123
Preach to the choir.
590
00:46:27,719 --> 00:46:29,481
- What's up, dawg?
- Hey.
591
00:46:34,726 --> 00:46:36,833
Jesus!
592
00:46:36,936 --> 00:46:39,007
I see you made a new friend.
593
00:46:39,110 --> 00:46:41,699
Yeah. Good advice
is good advice.
594
00:46:41,804 --> 00:46:44,115
Regardless of who gives it.
595
00:46:44,219 --> 00:46:46,048
Why do they call it "China"?
596
00:46:46,152 --> 00:46:47,844
'Cause that's where it's from.
597
00:46:47,947 --> 00:46:51,364
Along with everything else, now
you have synthetic opioids, too.
598
00:46:51,467 --> 00:46:54,298
Right.
599
00:46:54,402 --> 00:46:58,164
Jake. What do you want?
600
00:46:58,268 --> 00:47:01,753
Vehicle registration.
The car that blew up.
601
00:47:08,244 --> 00:47:10,487
I haven't forgotten
what you did for me.
602
00:47:12,489 --> 00:47:14,766
And you've kept it on
the DL like you promised.
603
00:47:14,871 --> 00:47:17,079
Ramos, drop it.
604
00:47:17,184 --> 00:47:18,702
Don't make me feel guilty.
605
00:47:18,806 --> 00:47:20,773
You're doing that
all by yourself.
606
00:47:20,876 --> 00:47:23,396
Yeah, knowing that I'm the root
of my own problems doesn't help.
607
00:47:23,465 --> 00:47:26,434
You gambled a
little. It's no big deal.
608
00:47:26,538 --> 00:47:28,436
It was only a three-hour
drive to pick you up.
609
00:47:28,539 --> 00:47:30,818
Yeah, while my daughter
was at home alone.
610
00:47:30,922 --> 00:47:33,199
Okay. You win. You owe me.
611
00:47:35,684 --> 00:47:38,376
How do you feel?
612
00:47:38,481 --> 00:47:40,240
Better.
613
00:47:40,344 --> 00:47:42,485
You're not just
saying that, are you?
614
00:47:42,588 --> 00:47:43,795
No, why would I do that?
615
00:47:45,108 --> 00:47:47,317
No.
616
00:47:47,420 --> 00:47:52,081
So I would sign off here
and say you're good to go.
617
00:47:52,184 --> 00:47:54,083
Healthy as a horse.
618
00:47:59,570 --> 00:48:01,538
I'd like to believe that...
619
00:48:03,539 --> 00:48:07,096
that you've actually
thought about the things
620
00:48:07,199 --> 00:48:09,201
that you've been through, Jake.
621
00:48:22,007 --> 00:48:23,835
You like art?
622
00:48:23,940 --> 00:48:26,425
Sure. Do you?
623
00:48:26,528 --> 00:48:30,670
I do. I do.
624
00:48:30,773 --> 00:48:32,155
I think it's...
625
00:48:34,432 --> 00:48:36,159
what we do to remind ourselves
626
00:48:36,262 --> 00:48:39,059
that we can, you know,
627
00:48:39,161 --> 00:48:41,923
escape the swamp
of being an animal.
628
00:48:44,822 --> 00:48:46,686
There's a lot of truth in that.
629
00:48:46,789 --> 00:48:51,485
I've seen how creative
people can be in the art of...
630
00:48:51,588 --> 00:48:53,382
combat, killing...
631
00:48:57,869 --> 00:49:01,150
and things outright ingenious...
632
00:49:01,253 --> 00:49:03,427
and the destruction
of innocence.
633
00:49:07,639 --> 00:49:11,643
Used to signal to people
with any shred of virtue...
634
00:49:16,510 --> 00:49:19,306
that you won't win by
being the bigger person.
635
00:49:22,550 --> 00:49:26,623
That causes you
to reject people.
636
00:49:26,726 --> 00:49:29,005
Because you know...
637
00:49:29,108 --> 00:49:32,112
more than most...
638
00:49:32,215 --> 00:49:34,838
we can never
escape being animals.
639
00:49:42,880 --> 00:49:44,606
More or less.
640
00:50:04,902 --> 00:50:08,079
Xiang Xi. Xiang Xi.
641
00:50:08,181 --> 00:50:10,114
2806 Pinecrest.
642
00:50:10,219 --> 00:50:12,083
Just another stolen car, Jake.
643
00:50:12,186 --> 00:50:14,291
That's it. We're square.
644
00:50:27,650 --> 00:50:30,239
You ready to get back out there?
645
00:50:30,342 --> 00:50:31,619
Hmm?
646
00:50:34,173 --> 00:50:37,556
Hey. Don't let me
blow it today, okay?
647
00:50:41,697 --> 00:50:44,597
Well, let's see how long
it takes before she quits.
648
00:50:47,117 --> 00:50:48,981
You show 'em, girl.
649
00:50:49,085 --> 00:50:50,327
Such!
650
00:51:07,759 --> 00:51:10,141
Oh. Hey!
651
00:51:13,108 --> 00:51:16,077
Whoa, ho, ho! Hey!
652
00:51:16,181 --> 00:51:18,494
That dog moved
the whole damn tire!
653
00:51:22,324 --> 00:51:25,846
Come here. Thatagirl.
Thatagirl! Come on.
654
00:51:41,137 --> 00:51:43,001
Socks. Ablegen.
655
00:51:43,105 --> 00:51:44,760
Come here. Socks...
656
00:51:44,864 --> 00:51:46,556
- Good girl.
657
00:51:46,659 --> 00:51:50,697
Oh, yeah! Good girl!
Good girl! Thatagirl.
658
00:51:50,802 --> 00:51:52,699
I'd say!
659
00:51:57,911 --> 00:52:00,467
Whew!
660
00:52:00,570 --> 00:52:03,365
I knew I smelled something.
661
00:52:03,469 --> 00:52:05,713
They got you walking
a new dog, Rosser?
662
00:52:05,817 --> 00:52:08,233
Hernandez, how the hell
were you ever a sniper
663
00:52:08,336 --> 00:52:10,201
if you can't shut the fuck up?
664
00:52:10,304 --> 00:52:12,858
Hey, I'm just
making conversation.
665
00:52:12,961 --> 00:52:15,032
Which reminds me.
666
00:52:15,137 --> 00:52:16,414
You didn't happen to, uh,
667
00:52:16,516 --> 00:52:19,313
roll up on my man
Dante, did you?
668
00:52:19,416 --> 00:52:20,797
I know it was you.
669
00:52:20,900 --> 00:52:23,041
You shake down an
informant of mine again
670
00:52:23,144 --> 00:52:25,250
without talking to me first,
671
00:52:25,353 --> 00:52:27,666
I swear to God,
I will fuck you up.
672
00:52:31,048 --> 00:52:34,293
Get that bitch under control.
673
00:52:34,396 --> 00:52:36,536
Socks, platz.
674
00:52:38,436 --> 00:52:42,128
You know something, Rosser?
675
00:52:42,233 --> 00:52:44,096
I'm starting to like her.
676
00:52:44,199 --> 00:52:46,168
She got bigger balls than you.
677
00:52:54,141 --> 00:52:56,246
- Welcome back, Jake.
- Thanks, Parnell.
678
00:52:58,697 --> 00:53:03,012
Hey, Sarge? How
about you put me on 8?
679
00:53:03,114 --> 00:53:05,496
- The Spa? You, Rosser?
- Yeah, I think it would be good
680
00:53:05,601 --> 00:53:07,878
for us to work our
way back in, you know?
681
00:53:07,981 --> 00:53:10,777
Like a warm-up.
- Okay.
682
00:53:10,882 --> 00:53:14,126
Not a lot of guys would
show that type of humility.
683
00:53:14,230 --> 00:53:17,128
- Thanks.
- It wasn't a compliment.
684
00:53:34,077 --> 00:53:38,150
Come on. Let's go. You
gotta sit up here with me.
685
00:53:42,085 --> 00:53:43,085
Seriously?
686
00:53:43,190 --> 00:53:45,364
Hey, Fetch!
687
00:53:45,467 --> 00:53:47,711
See you later, putobitch!
688
00:53:58,688 --> 00:54:01,139
That's ridiculous. Did you
tell Larry to lock the door?
689
00:54:01,242 --> 00:54:02,829
- Yeah.
- See that, Socks?
690
00:54:02,934 --> 00:54:05,211
They talk to themselves
over here, too.
691
00:54:10,010 --> 00:54:11,597
I knew a...
692
00:54:45,907 --> 00:54:48,047
- ABD Security.
- Hey. How you doing?
693
00:54:48,150 --> 00:54:50,463
Uh, this is Officer
Rosser, LAPD.
694
00:54:50,568 --> 00:54:52,914
- How can I help you?
- Was driving by and saw
695
00:54:53,018 --> 00:54:55,257
a possible sign of forced
entry at one of your locations.
696
00:54:55,331 --> 00:54:56,367
Which location?
697
00:54:56,469 --> 00:54:58,438
2806 Pinecrest.
698
00:54:58,541 --> 00:54:59,922
Do you have an
emergency to report?
699
00:55:00,025 --> 00:55:02,648
- Is your system active?
- System looks good.
700
00:55:02,751 --> 00:55:04,375
Yeah, yeah. You should test it.
701
00:55:04,478 --> 00:55:05,961
No problem.
702
00:55:14,280 --> 00:55:17,802
Possible burglary.
2806 Pinecrest.
703
00:55:17,905 --> 00:55:20,079
This is King 8.
I'm in the vicinity.
704
00:55:20,182 --> 00:55:21,045
Show me en route.
705
00:55:21,150 --> 00:55:22,702
10-4.
706
00:56:15,722 --> 00:56:17,516
King 8. Sounds
inside the residence.
707
00:56:17,619 --> 00:56:19,864
Going to investigate.
- 10-4. Requesting backup?
708
00:56:19,967 --> 00:56:21,244
Negative.
709
00:57:10,914 --> 00:57:12,123
Platz.
710
00:57:29,588 --> 00:57:31,762
Socks, here! Socks!
711
00:57:37,873 --> 00:57:39,081
Socks!
712
00:57:51,402 --> 00:57:52,784
Socks.
713
00:58:11,422 --> 00:58:14,150
Hey. Boy, where'd you come from?
714
00:58:14,253 --> 00:58:15,358
Faas!
715
00:59:12,208 --> 00:59:16,695
How did you manage this?
You don't have a scratch on you.
716
00:59:16,798 --> 00:59:18,351
- Breaking news.
- Ugh! Thanks!
717
00:59:18,456 --> 00:59:21,666
Another deadly incident
involving an LAPD officer
718
00:59:21,769 --> 00:59:24,047
in Bel-Air has local
residents reeling
719
00:59:24,150 --> 00:59:28,293
and LAPD bracing for social
pushback, turmoil, unrest,
720
00:59:28,396 --> 00:59:29,916
pressure from the commu...
721
00:59:33,228 --> 00:59:34,748
Hey. Cut it out.
722
00:59:39,788 --> 00:59:41,583
What? You have to pee again?
723
00:59:44,413 --> 00:59:47,657
What? Food?
724
00:59:57,150 --> 00:59:59,530
This? Is this what
you're looking at?
725
00:59:59,635 --> 01:00:02,119
Hey, girl. Oh, oh. Come here.
726
01:00:04,570 --> 01:00:06,952
There's something
you're not telling me.
727
01:00:35,360 --> 01:00:37,085
Made in China.
728
01:01:10,153 --> 01:01:11,811
Do you think you
have a thing for heat?
729
01:01:11,914 --> 01:01:13,985
Or are you just
really fuckin' lucky?
730
01:01:14,088 --> 01:01:18,956
Sir, I was in Bel-Air. The
Spa. How could I have known?
731
01:01:19,059 --> 01:01:20,715
You know, that's a
really good question.
732
01:01:20,820 --> 01:01:24,858
Ramos, how could
Rosser here have known?
733
01:01:24,961 --> 01:01:26,617
- I'm sorry?
- Are you?
734
01:01:28,896 --> 01:01:31,762
I've only got one
other report here
735
01:01:31,864 --> 01:01:35,041
with that address in Bel-Air.
736
01:01:35,143 --> 01:01:38,353
And you know
whose name is on it.
737
01:01:38,458 --> 01:01:42,324
We cased the house a few
years ago, but nothing materialized.
738
01:01:42,427 --> 01:01:45,119
Sure as fuck has
materialized now, hasn't it?
739
01:01:45,222 --> 01:01:47,224
Do you have any idea
how much fucking grief
740
01:01:47,329 --> 01:01:49,780
I'm getting because
we busted a meth lab
741
01:01:49,882 --> 01:01:52,230
in the middle of
Bel fucking Air?
742
01:01:52,333 --> 01:01:54,474
You know who lives
in that neighborhood?!
743
01:01:54,577 --> 01:01:56,302
Not meth, sir. Fentanyl.
744
01:01:56,407 --> 01:01:58,373
They sweat it down
for street product and...
745
01:01:58,478 --> 01:02:00,065
Oh, shut the fuck up, Ramos.
746
01:02:00,168 --> 01:02:03,068
I called you in here so
that you could thank Rosser
747
01:02:03,172 --> 01:02:06,519
for finishing the job
that you couldn't do.
748
01:02:06,623 --> 01:02:08,177
So, go ahead.
749
01:02:08,280 --> 01:02:10,385
Tell him how you sent in
the human torpedo here,
750
01:02:10,489 --> 01:02:14,356
the guy with all the issues,
to do the job you couldn't!
751
01:02:14,458 --> 01:02:16,012
Jake, look, I...
752
01:02:16,115 --> 01:02:18,360
I don't know if you
assholes have heard this,
753
01:02:18,463 --> 01:02:21,914
but the mob has its boot
on the throat of City Hall.
754
01:02:22,018 --> 01:02:23,985
We are getting gutted,
755
01:02:24,090 --> 01:02:28,818
and I'm looking at two
prime reasons why right here!
756
01:02:28,922 --> 01:02:30,958
Now get the fuck out!
757
01:02:34,237 --> 01:02:36,342
You do the job I tell
you to do, Ramos.
758
01:02:36,447 --> 01:02:38,862
You don't get to just make
up the rules as you go along.
759
01:02:38,967 --> 01:02:40,900
- Come on.
- And, you...
760
01:02:41,003 --> 01:02:42,971
You get to go back to therapy.
761
01:02:43,074 --> 01:02:45,318
What, you shot one guy
and you stabbed another.
762
01:02:45,420 --> 01:02:48,286
What the hell are you
gonna think of next?
763
01:02:48,389 --> 01:02:50,702
Oh, I'm sure I'll
think of something.
764
01:02:58,538 --> 01:03:01,195
Jake. Listen.
765
01:03:01,298 --> 01:03:04,820
Ramos, take it easy.
What? You got a nice seizure,
766
01:03:04,923 --> 01:03:06,684
and I got one of the
guys that killed my dog.
767
01:03:08,409 --> 01:03:10,583
Sitz.
768
01:03:10,688 --> 01:03:13,829
He spoke German.
Like the other guy.
769
01:03:13,932 --> 01:03:15,451
I need to know
what that's about.
770
01:03:15,554 --> 01:03:17,108
I don't know.
771
01:03:17,211 --> 01:03:20,456
Find out who handled
Socks before me. It's at S.I.U.
772
01:03:20,559 --> 01:03:23,632
Could be a grand-jury
indictment, sealed.
773
01:03:23,735 --> 01:03:25,496
- It's not gonna happen.
- Come on, Ramos.
774
01:03:25,599 --> 01:03:28,947
You're a good detective. I
know you can figure it out.
775
01:03:35,574 --> 01:03:37,956
Hey!
776
01:03:38,059 --> 01:03:40,682
Hey, Jake. Where you going?
777
01:03:40,786 --> 01:03:42,512
Going for a walk.
778
01:03:42,615 --> 01:03:44,480
Do you wanna watch a
movie when you get back?
779
01:03:44,583 --> 01:03:45,965
I can't tonight, babe.
780
01:03:46,068 --> 01:03:48,621
I'm gotta go take
care of something.
781
01:03:48,726 --> 01:03:51,141
Alright. Be safe.
782
01:03:55,940 --> 01:03:57,389
Come on.
783
01:04:21,931 --> 01:04:23,967
What's going on, Socks?
784
01:04:25,797 --> 01:04:27,626
Huh?
785
01:04:30,664 --> 01:04:32,182
I told you not to come.
786
01:04:47,335 --> 01:04:48,958
Hey, hey. No.
787
01:04:49,061 --> 01:04:51,202
Shh. Hey. You no get us killed.
788
01:04:51,306 --> 01:04:52,927
Shh!
789
01:04:54,826 --> 01:04:57,173
You're a complicated
dog. You know that?
790
01:04:57,277 --> 01:05:00,108
You think too much
for your own good.
791
01:05:00,210 --> 01:05:01,661
Come on. Let's go.
792
01:05:04,594 --> 01:05:05,871
Let's go.
793
01:07:10,065 --> 01:07:12,619
Turn around. Slowly.
794
01:07:15,242 --> 01:07:17,003
Hey! Turn around!
795
01:07:17,106 --> 01:07:18,659
Stay where you are.
796
01:07:26,668 --> 01:07:28,427
Who do you work for?
797
01:07:30,360 --> 01:07:32,467
- Nobody.
- Take off your mask.
798
01:07:43,409 --> 01:07:45,824
I thought Socks was dead.
799
01:07:45,927 --> 01:07:48,172
- What'd you say?
- Where's Santiago?
800
01:07:48,275 --> 01:07:50,760
Who's Santiago?
Who... Who are you?
801
01:07:50,864 --> 01:07:54,177
- Who's Santiago?!
- Alright. Come on. Careful.
802
01:07:54,282 --> 01:07:56,938
One drop of this,
and you're a goner.
803
01:07:57,043 --> 01:07:58,527
Who's Santiago?!
804
01:08:06,603 --> 01:08:08,675
Socks, ablegen.
805
01:08:16,304 --> 01:08:18,512
Socks, faas!
806
01:08:18,615 --> 01:08:19,893
Nein.
807
01:08:21,756 --> 01:08:24,139
Faas!
808
01:08:24,242 --> 01:08:25,966
Toeten.
809
01:08:35,185 --> 01:08:37,256
You brought her back to me.
810
01:08:39,015 --> 01:08:41,051
Socks, hier.
811
01:08:41,155 --> 01:08:42,916
Nein.
812
01:08:57,483 --> 01:08:59,657
It's time to choose.
813
01:09:01,314 --> 01:09:05,353
There is our side... or suicide.
814
01:09:05,456 --> 01:09:08,734
You'll bring me more dogs.
815
01:09:08,838 --> 01:09:10,496
I'm not dirty.
816
01:09:14,740 --> 01:09:15,740
I know you.
817
01:09:17,951 --> 01:09:20,229
I know you're an animal.
818
01:10:37,271 --> 01:10:38,997
You using again?
819
01:10:41,724 --> 01:10:43,864
The stress of this
job can be a lot.
820
01:10:46,280 --> 01:10:47,800
What is this?
821
01:10:47,903 --> 01:10:51,596
This... is the third
incident in a month.
822
01:10:53,356 --> 01:10:55,497
They took my dog.
823
01:10:55,600 --> 01:10:59,569
- Who?
- The Satanistas.
824
01:11:01,537 --> 01:11:03,539
They got a paint
factory in Vernon,
825
01:11:03,643 --> 01:11:07,543
where they cut fentanyl,
like the place in Bel-Air.
826
01:11:07,646 --> 01:11:11,064
They killed Ace and took Socks.
827
01:11:11,167 --> 01:11:12,548
Xiang Xi.
828
01:11:12,652 --> 01:11:15,759
EXIS Therapeutics. Look it up.
829
01:11:15,862 --> 01:11:18,831
Yeah, we'll get
right on that, Jake.
830
01:11:18,934 --> 01:11:20,694
But what we need
to decide right now
831
01:11:20,797 --> 01:11:22,627
is whether your
substance-abuse problem
832
01:11:22,730 --> 01:11:25,389
is something we need
to be concerned about.
833
01:11:25,492 --> 01:11:27,609
I don't know. Maybe it's been
brought on by your PTSD?
834
01:11:27,632 --> 01:11:29,530
- I was drugged.
- Well, it wouldn't be
835
01:11:29,635 --> 01:11:32,395
the first time,
according to your file.
836
01:11:32,500 --> 01:11:34,328
Jake, what he's trying to say...
837
01:11:34,432 --> 01:11:35,951
What I'm trying to say is,
838
01:11:36,055 --> 01:11:39,921
we think it's time for
you to take a break.
839
01:11:40,024 --> 01:11:41,474
A long one.
840
01:11:59,422 --> 01:12:02,805
Hey, Rosser! Hop in, man.
841
01:12:02,908 --> 01:12:04,394
I'm good.
842
01:12:04,497 --> 01:12:07,845
No. Seriously, Jake.
843
01:12:07,948 --> 01:12:09,537
Get in.
844
01:12:19,891 --> 01:12:22,238
They're sweeping the
underpass for Socks' body.
845
01:12:24,828 --> 01:12:27,175
A waste of time.
846
01:12:27,278 --> 01:12:29,626
I know.
847
01:12:29,729 --> 01:12:33,457
I don't believe
that S.I.U. bullshit.
848
01:12:33,560 --> 01:12:35,908
I know they got your partner.
849
01:12:37,564 --> 01:12:40,809
Who told you that?
850
01:12:40,912 --> 01:12:42,501
Ramos?
851
01:12:47,126 --> 01:12:48,851
Why the fuck do you care?
852
01:12:48,954 --> 01:12:53,269
If they fuck with your partner
and they fuck with you...
853
01:12:53,373 --> 01:12:55,099
they fuck with me.
854
01:12:58,448 --> 01:13:01,760
Find Socks, brother.
855
01:13:01,864 --> 01:13:05,350
And when you do, we're
gonna hit 'em so hard
856
01:13:05,454 --> 01:13:08,146
they'll be shitting
blood and fucking teeth.
857
01:13:27,993 --> 01:13:30,271
- What are you doing?
- I'm going away for a while.
858
01:13:30,376 --> 01:13:32,412
What are you talking about?
859
01:13:36,208 --> 01:13:37,762
You know, you do this stoic,
860
01:13:37,865 --> 01:13:41,248
"I can handle my shit"
thing, but open your eyes.
861
01:13:41,351 --> 01:13:42,698
You keep so much bottled up,
862
01:13:42,801 --> 01:13:44,362
you're blowing up
everything around you.
863
01:13:44,390 --> 01:13:45,840
You're probably right. Yeah.
864
01:13:45,943 --> 01:13:47,333
Yeah. That's exactly
what I'm talking about.
865
01:13:47,358 --> 01:13:48,567
I'm agreeing with you.
866
01:13:48,670 --> 01:13:50,051
So you don't have
to argue with me.
867
01:13:50,153 --> 01:13:51,639
That is not the same thing.
868
01:13:51,742 --> 01:13:53,099
Mia, this is the last thing
that I need right now.
869
01:13:53,122 --> 01:13:54,435
But it was the first thing
870
01:13:54,537 --> 01:13:55,963
when you wanted to
get back on the job?
871
01:13:55,988 --> 01:13:58,715
Your friends from the
Special Investigations Unit,
872
01:13:58,818 --> 01:14:01,579
Officer Reed and Hasting,
came by the hospital.
873
01:14:01,682 --> 01:14:04,064
They mentioned you needed
to look normal, stable...
874
01:14:04,167 --> 01:14:06,307
so your shrink would
sign your permission slip.
875
01:14:06,412 --> 01:14:09,207
That has nothing
to do with this.
876
01:14:09,310 --> 01:14:11,072
The fucked-up thing...
877
01:14:11,175 --> 01:14:13,418
I actually would have
been okay with that...
878
01:14:13,523 --> 01:14:16,180
if it wasn't for
everything else.
879
01:14:16,283 --> 01:14:18,423
Look.
880
01:14:18,528 --> 01:14:23,291
I don't know what
happened to Socks, but...
881
01:14:23,394 --> 01:14:25,051
I hope she's okay.
882
01:14:35,716 --> 01:14:37,994
Thoughts of suicide, Jake?
883
01:14:48,280 --> 01:14:49,938
No.
884
01:15:22,108 --> 01:15:25,595
Hey. I told you to stay
off my fucking bridge.
885
01:15:25,698 --> 01:15:29,426
This is my bridge! It's mine!
886
01:15:29,529 --> 01:15:32,186
Get off my fucking bridge!
887
01:15:32,291 --> 01:15:35,155
You pay me my fucking toll.
888
01:15:35,259 --> 01:15:37,434
Pay me my fucking toll!
889
01:15:47,305 --> 01:15:49,411
Shit. Shit.
890
01:15:49,515 --> 01:15:53,173
Nice! Nice!
891
01:15:53,277 --> 01:15:55,347
Hey! Where's your dog?
892
01:15:57,867 --> 01:16:00,112
Hey, where's your fucking dog?!
893
01:16:32,765 --> 01:16:34,836
Just ran out of road.
894
01:16:37,182 --> 01:16:39,150
Listen, Jake.
895
01:16:39,253 --> 01:16:43,154
I know a guy if you're
looking for work.
896
01:16:43,257 --> 01:16:45,916
Luis' Lumber in Tehachapi.
897
01:16:48,505 --> 01:16:53,302
Look him up. Luis in Tehachapi.
898
01:16:53,405 --> 01:16:56,202
If you're looking. For work.
899
01:17:02,483 --> 01:17:04,278
There's always more road.
900
01:18:00,231 --> 01:18:02,060
Weather together on the fives
901
01:18:02,164 --> 01:18:03,717
as we head into
the holiday weekend.
902
01:18:03,822 --> 01:18:05,582
It's gonna be a
spicy Fourth of July.
903
01:18:05,685 --> 01:18:07,756
High temperatures into
the upper 90s in the Valley,
904
01:18:07,859 --> 01:18:09,516
80s at the beaches.
905
01:18:09,619 --> 01:18:12,001
Let's go live to Bella
Ericson in our traffic...
906
01:18:51,835 --> 01:18:53,525
Santiago.
907
01:18:55,805 --> 01:18:57,876
What did you just call me?
908
01:18:57,979 --> 01:18:59,567
You heard me.
909
01:18:59,670 --> 01:19:01,292
You got the wrong guy.
910
01:19:03,570 --> 01:19:06,608
It's about Socks.
911
01:19:06,712 --> 01:19:09,610
I don't wear any.
912
01:19:09,715 --> 01:19:12,890
So get off my fucking property.
913
01:19:12,993 --> 01:19:15,134
If you're still here by
the time I get back,
914
01:19:15,238 --> 01:19:16,826
I'm gonna cut
you in fuckin' half.
915
01:19:16,929 --> 01:19:19,104
You're not gonna do that.
916
01:19:19,207 --> 01:19:22,037
You won't because you
don't want them finding you.
917
01:19:22,140 --> 01:19:23,764
Who?
918
01:19:23,867 --> 01:19:26,213
The people who took our dog.
919
01:19:29,734 --> 01:19:31,599
Let's get a cup of coffee.
920
01:19:31,702 --> 01:19:34,394
I don't drink any.
921
01:19:34,497 --> 01:19:36,500
I gotta work.
922
01:19:38,640 --> 01:19:42,229
You wanna talk to me?
923
01:19:42,333 --> 01:19:43,990
Tag along.
924
01:19:50,135 --> 01:19:53,896
My indictment
is still under seal.
925
01:19:54,001 --> 01:19:56,175
- Yeah.
- How did you find me?
926
01:19:59,385 --> 01:20:01,283
You know I can't say.
927
01:20:11,224 --> 01:20:15,780
You can take your
hand off your gun now.
928
01:20:24,238 --> 01:20:27,448
I got a contract
with Forest Services.
929
01:20:27,551 --> 01:20:29,173
To clear out this shit.
930
01:20:33,694 --> 01:20:36,007
When you see it...
931
01:20:36,112 --> 01:20:38,113
it looks healthy.
932
01:20:43,463 --> 01:20:45,742
But inside...
933
01:20:45,845 --> 01:20:50,402
it's diseased, broken.
934
01:20:50,505 --> 01:20:54,439
I give it a new life like
a... a nice piece of glulam.
935
01:20:56,546 --> 01:20:58,997
Did you know that that
shit is stronger than steel?
936
01:20:59,099 --> 01:21:02,171
Santiago, I don't
have a lot of time.
937
01:21:04,449 --> 01:21:06,796
I gotta know what you and
Socks were mixed up in,
938
01:21:06,900 --> 01:21:08,557
where I can find her.
939
01:21:10,904 --> 01:21:13,908
She's a great fuckin' dog.
940
01:21:14,011 --> 01:21:16,082
The best.
941
01:21:19,533 --> 01:21:23,399
I had a family once.
She was part of it.
942
01:21:27,059 --> 01:21:29,095
Look what I did.
943
01:21:32,962 --> 01:21:36,930
You tell yourself that
they're family, but...
944
01:21:37,034 --> 01:21:38,932
they're just tools.
945
01:21:39,037 --> 01:21:40,970
Gotta realize that.
946
01:21:44,318 --> 01:21:46,284
What are you talking about?
947
01:21:54,880 --> 01:21:56,570
She got sick.
948
01:22:01,506 --> 01:22:04,613
My daughter.
949
01:22:04,716 --> 01:22:08,135
I couldn't keep up.
950
01:22:08,238 --> 01:22:10,585
The co-pays and all that shit.
951
01:22:10,689 --> 01:22:12,483
They were charging
me thousands of dollars
952
01:22:12,587 --> 01:22:14,002
for the same painkillers
953
01:22:14,105 --> 01:22:16,590
I was confiscating from
those dudes downtown,
954
01:22:16,694 --> 01:22:19,283
you know, the ones
that shit their pants.
955
01:22:22,217 --> 01:22:24,426
I had to learn how
to make lemonade.
956
01:22:27,706 --> 01:22:29,396
Make ends meet.
957
01:22:36,748 --> 01:22:38,578
You got them their dogs.
958
01:22:40,856 --> 01:22:42,547
Yeah.
959
01:22:44,447 --> 01:22:47,001
Taught them how
to... how to use them.
960
01:22:47,104 --> 01:22:49,452
They'd fuck them up.
961
01:22:49,555 --> 01:22:54,801
They had them chasing
highs instead of tennis balls.
962
01:22:54,904 --> 01:22:58,632
But when I saw what
they did to Socks...
963
01:22:58,737 --> 01:23:00,289
she was half-dead.
964
01:23:00,394 --> 01:23:03,189
So I told 'em that she had
worms, that worms spread,
965
01:23:03,292 --> 01:23:05,225
that they will
crawl into your skin
966
01:23:05,329 --> 01:23:07,228
and make their
way up to your eyes
967
01:23:07,332 --> 01:23:08,918
and get into your
brain, which is true,
968
01:23:09,023 --> 01:23:10,576
but when they heard that shit...
969
01:23:12,646 --> 01:23:15,132
they wanted nothing
to do with her.
970
01:23:17,099 --> 01:23:19,136
So I got her back.
971
01:23:21,760 --> 01:23:23,451
I got her clean.
972
01:23:28,560 --> 01:23:30,216
Where are they?
973
01:23:32,770 --> 01:23:34,497
Xiang Xi house?
974
01:23:34,599 --> 01:23:36,739
Xiang.
975
01:23:36,844 --> 01:23:38,672
Xiang Xi.
976
01:23:38,777 --> 01:23:40,467
There's a new opium war.
977
01:23:40,572 --> 01:23:42,538
The Chinese smuggle
that shit to Mexico,
978
01:23:42,643 --> 01:23:45,231
and the cartels flood that
shit up though the border.
979
01:23:45,335 --> 01:23:46,680
They drop it right...
980
01:23:46,784 --> 01:23:49,201
in the actual dog
shit, right in the city.
981
01:23:49,305 --> 01:23:50,650
Nobody's gonna look at that.
982
01:23:50,753 --> 01:23:53,722
Nobody's gonna... Who
gives a shit about that?
983
01:23:53,826 --> 01:23:57,001
And the Satanistas
sweat it into street product.
984
01:23:57,105 --> 01:24:02,283
Anything anybody
shoots, smokes, snorts...
985
01:24:03,939 --> 01:24:06,597
The Chinese scratches.
986
01:24:06,701 --> 01:24:08,506
The most addictive thing
I've ever seen in my life.
987
01:24:08,530 --> 01:24:10,809
I've never seen
anything like that.
988
01:24:10,912 --> 01:24:13,293
And we're to blame for that...
'cause if there's one thing
989
01:24:13,398 --> 01:24:15,676
that we're more addicted
than anything else...
990
01:24:15,778 --> 01:24:17,505
is addiction itself.
991
01:24:20,024 --> 01:24:21,715
Santiago.
992
01:24:23,960 --> 01:24:25,650
Where's Socks?
993
01:24:29,171 --> 01:24:31,587
Shit rolls downhill, Jake.
994
01:24:34,212 --> 01:24:36,421
Follow it.
995
01:24:38,387 --> 01:24:40,425
What about your daughter?
996
01:24:49,364 --> 01:24:52,608
When I realized I didn't have
the balls to shoot myself...
997
01:24:56,164 --> 01:24:58,614
I gave Socks a button.
998
01:25:00,306 --> 01:25:03,378
The one thing you
never teach a K-9.
999
01:26:50,831 --> 01:26:54,041
I found her. I'll text
you the address.
1000
01:26:59,494 --> 01:27:01,738
Whoo-hoo-hoo-hoo!
1001
01:29:03,445 --> 01:29:05,068
Faas!
1002
01:29:12,697 --> 01:29:14,768
Watch your back, Rosser.
1003
01:29:27,712 --> 01:29:29,126
Aah!
1004
01:30:25,182 --> 01:30:27,634
Hey, man.
1005
01:30:27,737 --> 01:30:29,945
I just want my dog.
1006
01:30:30,050 --> 01:30:31,983
She isn't yours anymore.
1007
01:30:49,518 --> 01:30:52,728
Call her. Go ahead. Call her.
1008
01:30:57,318 --> 01:30:58,802
Socks, here.
1009
01:31:02,599 --> 01:31:04,774
Socks! Come!
1010
01:31:08,225 --> 01:31:11,090
Socks. Here.
1011
01:31:11,194 --> 01:31:13,024
Come here, girl! Come on!
1012
01:31:16,545 --> 01:31:19,617
Socks. Come on.
1013
01:31:31,662 --> 01:31:35,390
She belongs with me.
1014
01:31:35,494 --> 01:31:37,185
Hm?
1015
01:31:55,721 --> 01:31:58,240
- You're right.
- I know.
1016
01:31:58,345 --> 01:32:00,829
She's yours.
1017
01:32:00,934 --> 01:32:02,211
Fuck this.
1018
01:32:02,314 --> 01:32:05,144
Kill me. Put me
out on my misery.
1019
01:32:05,247 --> 01:32:06,904
Sic your dogs on me.
1020
01:32:10,494 --> 01:32:13,912
What was it you said the
other day? "Our side or suicide"?
1021
01:32:15,880 --> 01:32:17,951
I guess it's suicide then, huh?
1022
01:32:22,403 --> 01:32:24,163
"Suicide." That's
a funny word, huh?
1023
01:32:24,266 --> 01:32:26,028
Very.
1024
01:32:26,131 --> 01:32:28,582
What is "suicide" in German?
You speak German, don't you?
1025
01:32:28,685 --> 01:32:29,894
What is it?
1026
01:32:29,997 --> 01:32:31,827
- Selbstmord.
1027
01:32:59,474 --> 01:33:02,891
No answers yet about the
human remains of five victims
1028
01:33:02,996 --> 01:33:05,550
discovered among 100
million tons of garbage
1029
01:33:05,653 --> 01:33:07,310
in an area landfill.
1030
01:33:07,413 --> 01:33:10,140
Investigators say the bodies
are so badly decomposed,
1031
01:33:10,243 --> 01:33:12,798
it could take months
to uncover the identity
1032
01:33:12,902 --> 01:33:14,765
of these victims, if ever.
1033
01:33:14,869 --> 01:33:16,802
In our continuing
coverage of this story,
1034
01:33:16,905 --> 01:33:19,460
we will, of course,
keep you updated.
1035
01:33:30,539 --> 01:33:32,507
This is nothing.
1036
01:33:32,612 --> 01:33:35,061
Did I ever tell you
how hot Iraq gets?
1037
01:33:36,649 --> 01:33:40,204
130. And I'm not talking
like two days a year.
1038
01:33:40,309 --> 01:33:43,139
I'm talking about every
single day. 130 degrees.
1039
01:33:43,242 --> 01:33:45,037
You can literally
fry an egg on a rock.
1040
01:33:45,140 --> 01:33:47,143
You could have eggs
all... as many as you want.
1041
01:33:47,247 --> 01:33:50,698
If you carried eggs
around Iraq, you know,
1042
01:33:50,801 --> 01:33:52,701
you had a dozen eggs
for the day, you know,
1043
01:33:52,804 --> 01:33:55,220
and, uh, you were just
walking around Iraq,
1044
01:33:55,323 --> 01:33:58,775
you could literally fry up
an egg every single hour
1045
01:33:58,878 --> 01:34:00,708
and have an egg, fried
egg, every single hour.
1046
01:34:00,811 --> 01:34:02,331
You'd just throw
it on the ground...
1047
01:34:02,434 --> 01:34:04,090
boom, you got a fried egg.
1048
01:34:04,194 --> 01:34:06,197
If you carried some, you
know, rice and some beans,
1049
01:34:06,300 --> 01:34:09,233
you'd have a little taco.
1050
01:34:09,337 --> 01:34:12,134
I mean, not that you
would actually wanna eat it.
1051
01:34:14,067 --> 01:34:15,515
Well, youactually might.
1052
01:34:15,619 --> 01:34:17,690
You seem to want
to eat everything.
1053
01:34:17,795 --> 01:34:19,831
Mama's waiting for us.
72744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.