All language subtitles for Murdoch Mysteries S16E15 1080p WEBRip x264-BAE (1)_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,603 --> 00:00:04,369
(theme music)
2
00:00:45,212 --> 00:00:47,913
(lively jazz music)
3
00:00:48,048 --> 00:00:50,515
(indistinct chatter)
4
00:01:10,871 --> 00:01:13,839
- Well, if you need anything,
please let me know.
5
00:01:15,242 --> 00:01:18,310
Mrs. Hart.
(violet sighs)
6
00:01:18,312 --> 00:01:21,646
- I must say it is strange
being back in this place.
7
00:01:22,583 --> 00:01:24,716
- I can imagine.
8
00:01:26,921 --> 00:01:29,321
Are you all right?
- Still rather sore.
9
00:01:29,323 --> 00:01:31,523
Just lucky the bullet didn't do
any more damage.
10
00:01:31,525 --> 00:01:33,659
- How's your state of mind?
11
00:01:34,728 --> 00:01:36,395
- I've been through worse.
12
00:01:39,266 --> 00:01:42,267
- You're a strong woman,
violet hart.
13
00:01:42,269 --> 00:01:45,270
But if you should ever need
a shoulder,
14
00:01:46,207 --> 00:01:48,239
You know you can call on me.
15
00:01:51,545 --> 00:01:53,011
I almost forgot.
16
00:01:54,348 --> 00:01:56,215
There's someone here
who wants to see you.
17
00:01:56,217 --> 00:01:57,949
- Sounds like trouble.
18
00:01:57,985 --> 00:01:59,484
- It's not trouble.
19
00:01:59,487 --> 00:02:01,153
An old friend.
20
00:02:01,222 --> 00:02:03,254
He says he's moving to the city.
21
00:02:04,258 --> 00:02:05,791
- Violet hart.
22
00:02:05,926 --> 00:02:07,625
- Mr. Buchanan.
23
00:02:07,661 --> 00:02:09,761
I haven't seen you
since niagara.
24
00:02:09,763 --> 00:02:11,630
- I should get back to the bar.
25
00:02:11,632 --> 00:02:13,832
Um, lovely to see you again,
isaiah.
26
00:02:13,901 --> 00:02:15,166
- Miss bright.
27
00:02:16,904 --> 00:02:18,637
- What are you doing here?
28
00:02:18,639 --> 00:02:21,340
- I'm moving to toronto
to better myself.
29
00:02:21,342 --> 00:02:23,308
I'm going to take some courses
at the university.
30
00:02:23,344 --> 00:02:25,043
- Hm. Is that so?
31
00:02:25,112 --> 00:02:27,913
Didn't think it easy
for a coloured man to enroll.
32
00:02:27,915 --> 00:02:30,382
- Ever hear of
a mr. Delos davis?
33
00:02:30,451 --> 00:02:31,917
- Of course.
34
00:02:31,919 --> 00:02:34,385
It's not every day a black man
is named king's counsel.
35
00:02:34,421 --> 00:02:36,088
- Family friend.
36
00:02:36,223 --> 00:02:38,356
He's going to pull
some strings for me.
37
00:02:39,160 --> 00:02:40,859
- You're going to be a lawyer.
38
00:02:40,861 --> 00:02:42,527
- I've a mind to.
39
00:02:42,530 --> 00:02:44,296
- I'm impressed.
40
00:02:44,365 --> 00:02:46,598
- Then I'm doing something right
already.
41
00:02:46,600 --> 00:02:48,299
(chuckles)
42
00:02:48,936 --> 00:02:50,002
Shall we sit?
43
00:02:50,004 --> 00:02:52,270
- I wasn't planning on staying.
44
00:02:52,306 --> 00:02:53,939
I'd best get going.
45
00:02:54,008 --> 00:02:56,008
- Oh, then allow me
to escort you.
46
00:02:56,010 --> 00:02:57,209
- Where?
47
00:02:57,211 --> 00:02:59,310
- Wherever you want.
48
00:03:00,915 --> 00:03:02,380
- Hm.
49
00:03:04,985 --> 00:03:07,151
Say, I hope I'm not too,
uh, forward...
50
00:03:07,188 --> 00:03:09,955
Walking you home.
Your-your husband won't mind?
51
00:03:11,091 --> 00:03:12,890
- My husband is dead.
52
00:03:12,927 --> 00:03:14,826
(woman): Help!
Somebody. Please!
53
00:03:14,895 --> 00:03:16,761
- Come on!
- Help!
54
00:03:16,830 --> 00:03:19,298
(indistinct chatter)
55
00:03:24,438 --> 00:03:26,171
- He's dead.
56
00:03:26,240 --> 00:03:27,439
- Lord have mercy.
57
00:03:28,308 --> 00:03:29,908
If we'd only been by earlier.
58
00:03:30,043 --> 00:03:31,710
- He's been dead for a while.
59
00:03:35,049 --> 00:03:36,782
Hard to say exactly how long.
60
00:03:38,652 --> 00:03:41,853
- Until we meet again,
may god hold you
in the palm of his hand.
61
00:03:43,090 --> 00:03:44,189
- Stand back.
62
00:03:47,294 --> 00:03:49,595
- Sir, I'm a coroner.
City of toronto.
63
00:03:49,730 --> 00:03:51,930
That may be,
but I'm colonel michaels
64
00:03:52,065 --> 00:03:53,465
And john is one of my men.
65
00:03:53,534 --> 00:03:55,466
- I have some
preliminary findings--
66
00:03:55,502 --> 00:03:57,002
- We take care of our own.
67
00:04:01,275 --> 00:04:03,141
I suggest you do the same.
68
00:04:08,482 --> 00:04:10,749
T's go find out.
69
00:04:12,352 --> 00:04:13,485
- Excuse me.
70
00:04:14,288 --> 00:04:15,687
Did you know him?
71
00:04:15,723 --> 00:04:17,222
- Yes.
72
00:04:17,291 --> 00:04:19,224
His name is john walsh.
73
00:04:19,359 --> 00:04:21,893
He used to drink in the pub
where I clear tables.
74
00:04:21,895 --> 00:04:23,561
All the military lads do.
75
00:04:23,597 --> 00:04:25,631
- You only knew him in passing?
76
00:04:26,467 --> 00:04:28,166
- Suppose so.
77
00:04:29,036 --> 00:04:30,969
- You fancied him, didn't you?
78
00:04:31,104 --> 00:04:32,571
- I know it sounds mad.
79
00:04:32,706 --> 00:04:36,240
He was to be an officer and
I'm nothing but a barmaid.
80
00:04:36,277 --> 00:04:38,844
- How did you happen across
his body?
81
00:04:39,780 --> 00:04:41,913
I was on my way home
after work
82
00:04:41,915 --> 00:04:44,048
And I saw something
floating in the harbour.
83
00:04:45,385 --> 00:04:46,985
I don't know what possessed me
to go and see what it was.
84
00:04:46,987 --> 00:04:49,254
- I'm very sorry, miss...?
85
00:04:49,389 --> 00:04:52,190
- Drew. Maggie drew.
86
00:04:52,192 --> 00:04:55,994
- Did mr. Walsh ever get into
any fights at the pub?
87
00:04:55,996 --> 00:04:58,463
- No. Why?
88
00:04:58,465 --> 00:05:00,998
- I noticed some injuries
on the body.
89
00:05:01,035 --> 00:05:03,267
They aren't consistent
with drowning.
90
00:05:03,304 --> 00:05:06,271
- I only saw him last night.
He was fine.
91
00:05:06,273 --> 00:05:07,673
- Did you see him leave?
92
00:05:08,475 --> 00:05:10,541
- Yes, around midnight.
93
00:05:10,577 --> 00:05:12,177
- Where to?
94
00:05:12,179 --> 00:05:13,745
- I don't know.
95
00:05:13,814 --> 00:05:16,180
I-I'm sorry, I have to go.
96
00:05:20,788 --> 00:05:22,019
- What happened?
97
00:05:22,056 --> 00:05:24,623
- A young soldier was found dead
in the harbour last night.
98
00:05:24,758 --> 00:05:26,391
We were first on the scene.
99
00:05:26,526 --> 00:05:28,493
His body was in the water
for a while.
100
00:05:28,495 --> 00:05:30,628
- So it's a military case.
101
00:05:30,630 --> 00:05:32,431
- Does it matter?
102
00:05:32,433 --> 00:05:34,366
The boy had injuries at
the back of his head
103
00:05:34,368 --> 00:05:36,335
And defensive wounds
on his hands.
104
00:05:36,470 --> 00:05:38,236
- They have their own
investigators.
105
00:05:38,272 --> 00:05:40,338
This case is not
within our jurisdiction.
106
00:05:41,709 --> 00:05:45,110
As a military man myself,
I know how things work.
107
00:05:45,179 --> 00:05:48,679
I can guarantee they will
conduct a full investigation.
108
00:05:50,284 --> 00:05:51,649
(baby babbling)
109
00:05:54,355 --> 00:05:55,854
- Doctor!
110
00:05:55,989 --> 00:05:57,122
- Oh!
111
00:05:57,124 --> 00:05:58,723
George, I'm sorry.
Am I in your way?
112
00:05:58,759 --> 00:06:00,125
- Not at all.
113
00:06:00,194 --> 00:06:02,394
Ah, well, yes, but I assume
with good reason.
114
00:06:02,529 --> 00:06:05,664
- I'm assisting a former
colleague with a research study.
115
00:06:05,799 --> 00:06:07,466
- What kind of study?
116
00:06:07,468 --> 00:06:09,801
- Actually, it's one
that you could partake in.
117
00:06:09,936 --> 00:06:11,402
We need participants.
118
00:06:11,438 --> 00:06:14,072
Dr. Binet and his student,
theodore simon,
119
00:06:14,141 --> 00:06:16,607
Designed this challenge
120
00:06:16,643 --> 00:06:19,544
As a part of their study into
the capacity of the human mind.
121
00:06:19,546 --> 00:06:20,779
- Capacity for what?
122
00:06:20,848 --> 00:06:23,114
- Intelligence.
- Oh.
123
00:06:23,150 --> 00:06:25,550
Sir?
Are you taking the test?
124
00:06:25,552 --> 00:06:29,621
- I don't believe the true scope
of one's intelligence
125
00:06:29,690 --> 00:06:33,425
Can be measured with a written
test; not with these questions.
126
00:06:33,560 --> 00:06:34,893
- William is a skeptic.
127
00:06:35,028 --> 00:06:37,562
It's just a series of simple
empirical questions
128
00:06:37,631 --> 00:06:39,164
Resulting in a score.
129
00:06:39,299 --> 00:06:41,232
An intelligence quotient.
130
00:06:41,301 --> 00:06:43,168
- Quotient?
I like that.
131
00:06:43,170 --> 00:06:45,103
I should like to know
my quotient
132
00:06:45,238 --> 00:06:47,906
And I would like to compare it
to the quotient of others.
133
00:06:47,975 --> 00:06:50,241
- William scored very poorly.
134
00:06:50,310 --> 00:06:54,579
- I have not taken the test!
(laughing)
135
00:06:54,581 --> 00:06:57,315
- Sir, doctor, george.
- Oh, henry!
136
00:06:57,317 --> 00:06:59,384
Would you like to have
your intelligence measured?
137
00:06:59,386 --> 00:07:00,685
- What for?
138
00:07:00,687 --> 00:07:02,253
- So that you know
how smart you are.
139
00:07:02,322 --> 00:07:03,455
- What for?
140
00:07:03,590 --> 00:07:05,323
- It's part of a study.
141
00:07:05,459 --> 00:07:07,024
You fill this out
and you get a score.
142
00:07:08,629 --> 00:07:11,095
- I wouldn't put
much stock in it, henry.
143
00:07:11,131 --> 00:07:13,731
I suspect those who do
are already
144
00:07:13,801 --> 00:07:16,934
Somewhat
intellectually challenged.
145
00:07:19,573 --> 00:07:21,873
- Uh, can I do it
while I'm at work?
146
00:07:21,909 --> 00:07:23,475
- Don't see why not.
147
00:07:23,610 --> 00:07:25,309
- Then sure.
148
00:07:27,815 --> 00:07:29,981
"you need three pints of water.
149
00:07:30,116 --> 00:07:31,883
How do you measure three pints
150
00:07:31,885 --> 00:07:34,486
Using only a five pint can
and a two pint can?"
151
00:07:36,156 --> 00:07:38,222
What do I want three pints
of water for?
152
00:07:42,629 --> 00:07:46,097
- Uh, so, why did we stop here?
153
00:07:46,166 --> 00:07:47,899
I want to take you for lunch.
154
00:07:47,935 --> 00:07:50,368
- Hardly in the mood.
- Why's that?
155
00:07:51,705 --> 00:07:54,105
- I don't take kindly to
people telling me what to do,
156
00:07:54,174 --> 00:07:57,675
To say nothing, of ignoring
my professional assessment
of a case.
157
00:07:58,445 --> 00:08:00,445
- Shame about that.
158
00:08:00,580 --> 00:08:03,047
Um, but, you know,
you have to let it go;
159
00:08:03,083 --> 00:08:05,383
Some good food isn't a bad way
to take your mind off it.
160
00:08:06,453 --> 00:08:08,186
- I'm not letting it go.
161
00:08:08,188 --> 00:08:10,455
- Do you have a choice?
- No.
162
00:08:10,590 --> 00:08:13,457
We have to get to the bottom
of this like we did in niagara.
163
00:08:15,829 --> 00:08:20,932
- Well, this isn't what
I had in mind for our first
rendezvous after all this time,
164
00:08:21,067 --> 00:08:23,468
But, uh, I suppose it'll do.
165
00:08:23,537 --> 00:08:25,270
- Good.
166
00:08:25,339 --> 00:08:27,539
Now let's find out
what happened to john walsh.
167
00:08:32,079 --> 00:08:34,412
(light piano tune)
168
00:08:34,481 --> 00:08:35,947
- Miss drew.
169
00:08:35,983 --> 00:08:37,882
How are you feeling?
170
00:08:37,918 --> 00:08:40,484
- This morning I put my shoes
on the wrong feet
171
00:08:40,521 --> 00:08:42,821
And for a long time
I couldn't figure out
what the matter was.
172
00:08:42,956 --> 00:08:46,691
- Shock can last for days,
longer sometimes.
173
00:08:48,228 --> 00:08:51,028
- John left the pub
around midnight
the night before last.
174
00:08:51,064 --> 00:08:53,030
Do you have any idea
where he went?
175
00:08:53,066 --> 00:08:56,033
He told me he was going
to meet his friend, david.
176
00:08:56,069 --> 00:08:57,501
David symington.
177
00:08:57,538 --> 00:08:59,337
- Do you know
where we could find him?
178
00:08:59,373 --> 00:09:01,039
He's a recruit at fort york,
179
00:09:01,108 --> 00:09:02,773
Though I doubt
you'd find admittance there.
180
00:09:03,777 --> 00:09:05,243
- Thank you for your time.
181
00:09:05,312 --> 00:09:06,844
- There's something else.
182
00:09:07,548 --> 00:09:09,814
Last night, after...
183
00:09:09,816 --> 00:09:11,916
Well, after we found john,
184
00:09:11,985 --> 00:09:14,585
I stopped in here
to get my things
185
00:09:14,621 --> 00:09:16,988
And david was in here
with his fiancée.
186
00:09:16,990 --> 00:09:18,523
He was shattered.
187
00:09:18,658 --> 00:09:20,292
Crying into his pint.
188
00:09:20,427 --> 00:09:22,126
- Must have heard what happened.
189
00:09:22,162 --> 00:09:23,861
- I suppose so.
190
00:09:24,998 --> 00:09:27,131
But then I heard him say,
"what have I done?"
191
00:09:27,167 --> 00:09:29,000
- "what have I done?"
192
00:09:29,069 --> 00:09:30,868
Are you certain?
193
00:09:30,870 --> 00:09:32,069
- Yes.
194
00:09:32,105 --> 00:09:33,405
- Did he say anything else?
195
00:09:33,540 --> 00:09:36,273
- Nothing.
He was overcome.
196
00:09:36,310 --> 00:09:38,276
He didn't mention
another word about it.
197
00:09:39,446 --> 00:09:41,412
- What is his fiancée's name?
198
00:09:41,481 --> 00:09:43,280
- Ellen kirby.
199
00:09:43,317 --> 00:09:45,449
- Do you know
where we might find her?
200
00:09:46,420 --> 00:09:48,086
- She lives over
on parliament street.
201
00:09:48,088 --> 00:09:50,021
- Thank you, miss drew.
202
00:09:57,264 --> 00:09:59,564
- Who exactly are you people?
203
00:09:59,566 --> 00:10:01,099
- Oh! Hello.
204
00:10:01,168 --> 00:10:03,301
- I am the coroner
for the city of toronto.
205
00:10:03,436 --> 00:10:05,503
Mr. Buchanan and I were
at fort york
206
00:10:05,539 --> 00:10:07,505
When john walsh's body
was pulled from the water.
207
00:10:07,574 --> 00:10:10,508
- Oh, dear.
I barely knew john.
208
00:10:11,712 --> 00:10:13,378
- We were told you were
a friend of the deceased.
209
00:10:13,447 --> 00:10:16,181
- He was david's friend,
my fiancé.
210
00:10:17,618 --> 00:10:19,917
- We heard david was upset
in the pub last night.
211
00:10:19,987 --> 00:10:21,386
- 'course he was.
212
00:10:21,455 --> 00:10:23,521
He'd just found out
john had died.
213
00:10:23,657 --> 00:10:26,524
- He was also overheard saying,
"what have I done?"
214
00:10:28,061 --> 00:10:29,694
What had he done?
215
00:10:31,465 --> 00:10:33,164
- It was personal.
216
00:10:33,200 --> 00:10:35,734
Their friendship
was complicated.
217
00:10:37,203 --> 00:10:39,804
- Is it true that david had met
john the night before last?
218
00:10:39,840 --> 00:10:42,206
- David had nothing to do
with john walsh's death.
219
00:10:42,275 --> 00:10:43,475
- I didn't mean to offend you.
220
00:10:43,610 --> 00:10:45,009
- I think it's best
you both leave.
221
00:10:45,078 --> 00:10:46,811
Good luck to you.
222
00:10:55,355 --> 00:10:57,622
- She sure changed her tune
quite fast.
223
00:10:57,691 --> 00:10:59,290
You'd think she'd want to help.
224
00:10:59,426 --> 00:11:01,493
- She may not even know
the truth.
225
00:11:01,628 --> 00:11:04,128
Just wish I had some more time
with the body.
226
00:11:05,432 --> 00:11:08,065
- Maybe we can find a way
for you to take a look.
227
00:11:08,869 --> 00:11:10,635
- What did you have in mind?
228
00:11:10,770 --> 00:11:14,038
- We walk onto that military
base and try to find the doctor
who did the post-mortem.
229
00:11:14,074 --> 00:11:15,273
- Right.
230
00:11:15,342 --> 00:11:17,442
You think they'll just
let us waltz right up to him?
231
00:11:17,577 --> 00:11:19,711
- Oh, who's gonna stop us?
The army?
232
00:11:19,713 --> 00:11:20,778
(chuckling)
233
00:11:20,847 --> 00:11:23,381
Fortune favours the bold,
miss hart.
234
00:11:23,383 --> 00:11:24,916
- Huh.
235
00:11:25,919 --> 00:11:27,852
- And bold you are.
236
00:11:36,430 --> 00:11:38,463
What exactly do you
intend to do?
237
00:11:38,598 --> 00:11:40,198
- Follow my lead.
238
00:11:40,200 --> 00:11:42,967
Special operative buchanan,
at the request
of colonel michaels.
239
00:11:42,969 --> 00:11:44,536
- I'll need to see
some identification.
240
00:11:44,538 --> 00:11:46,203
- We know the way, recruit.
Stand down.
241
00:11:46,239 --> 00:11:48,106
- I can't let you--
- the colonel's waiting for us.
242
00:11:48,108 --> 00:11:49,474
(man, from afar): Yes, captain!
243
00:11:49,543 --> 00:11:51,542
- And what happens
if he calls the colonel?
244
00:11:51,578 --> 00:11:53,277
- I sure hope we'll be
long gone by then.
245
00:11:53,346 --> 00:11:54,879
Come on.
246
00:11:55,014 --> 00:11:57,582
(indistinct orders
being shouted)
247
00:11:57,717 --> 00:11:59,350
(knocking)
248
00:12:01,287 --> 00:12:03,755
- I'm sorry.
How did you get in here?
249
00:12:03,890 --> 00:12:05,489
Please, just a moment
of your time.
250
00:12:05,525 --> 00:12:08,359
I'm violet hart, the coroner
for the toronto morgue.
251
00:12:08,395 --> 00:12:11,296
We were first on the scene when
john walsh's body was found.
252
00:12:11,298 --> 00:12:13,731
We believe we have
some information
that you might find useful.
253
00:12:13,734 --> 00:12:16,033
- Huh!
And what may that be?
254
00:12:16,069 --> 00:12:17,702
- Have you determined
a cause of death?
255
00:12:17,704 --> 00:12:21,172
- I thought you were here
to give me information,
not seek it.
256
00:12:21,208 --> 00:12:23,574
Boy obviously drowned.
257
00:12:23,643 --> 00:12:24,976
I disagree, sir.--
258
00:12:25,045 --> 00:12:27,111
- You are a mere city coroner.
259
00:12:27,180 --> 00:12:29,380
You don't have half
the experience that I do.
260
00:12:29,416 --> 00:12:31,516
My post-mortem is conclusive.
261
00:12:31,518 --> 00:12:32,984
Hey!
262
00:12:32,986 --> 00:12:34,585
Don't touch that!
263
00:12:35,689 --> 00:12:37,121
His belongings are being held
for his brother.
264
00:12:37,190 --> 00:12:38,856
Leave them be.
- I apologize.
265
00:12:40,193 --> 00:12:42,660
- Did you consider the injuries
on his head and his hands?
266
00:12:42,729 --> 00:12:44,962
- The body was found
near a marina
267
00:12:44,998 --> 00:12:47,365
And it had been in the water
for some time.
268
00:12:47,367 --> 00:12:49,667
Did you consider
that it may have knocked
269
00:12:49,736 --> 00:12:54,539
Against rocks, boats
and all manner of things
leading to post-mortem injuries?
270
00:12:55,542 --> 00:12:57,942
- May I see the body?
- Certainly not.
271
00:12:58,779 --> 00:13:00,344
(buchanan clears throat)
272
00:13:00,380 --> 00:13:03,281
- If as you suggest
that the injuries
were made post-mortem,
273
00:13:03,283 --> 00:13:07,084
The bruises and the nature
of the wounds could help us
come to a conclusion.
274
00:13:07,086 --> 00:13:09,620
- My post-mortem was conclusive.
275
00:13:09,656 --> 00:13:11,022
Accidental drowning.
276
00:13:11,157 --> 00:13:13,424
Now I suggest the two of you
show yourselves out
277
00:13:13,426 --> 00:13:14,992
Before I call the guards.
278
00:13:15,028 --> 00:13:16,894
(dramatic music)
279
00:13:19,098 --> 00:13:21,299
- I got a call
from colonel michaels.
280
00:13:21,368 --> 00:13:24,168
What were you doing
at the military base
tossing his name around?
281
00:13:24,237 --> 00:13:26,670
- Speaking with the doctor
who performed the post-mortem.
282
00:13:26,706 --> 00:13:29,174
- Was I talking to myself
when I told you
to stay away from this?
283
00:13:29,309 --> 00:13:31,910
- I don't believe
the doctor's conclusions.
284
00:13:32,045 --> 00:13:34,646
There were unique injuries
on the head and hands.
285
00:13:34,781 --> 00:13:37,315
Those would hardly be caused
by floating in the water.
286
00:13:37,384 --> 00:13:40,184
- How do you know these injuries
contributed to the death?
287
00:13:40,253 --> 00:13:43,387
- We had a witness
that said he was uninjured
shortly before he died.
288
00:13:43,423 --> 00:13:45,522
- Never mind that.
It's done.
289
00:13:45,559 --> 00:13:47,525
Let the military do their job.
290
00:13:47,527 --> 00:13:49,193
Consider that an order.
291
00:13:52,332 --> 00:13:54,098
- I suppose that's
the end of the road?
292
00:13:54,167 --> 00:13:55,933
- We'll see about that.
293
00:13:55,969 --> 00:13:57,802
- I don't believe
I've had the pleasure.
294
00:13:57,937 --> 00:14:00,438
- Isaiah buchanan.
- Detective murdoch.
295
00:14:01,942 --> 00:14:05,109
Why don't we speak in private?
296
00:14:06,446 --> 00:14:08,546
I'd like to hear more
about this case.
297
00:14:16,857 --> 00:14:20,425
That this is
an unfortunate accident.
298
00:14:20,427 --> 00:14:24,295
- And you don't trust
the military to conduct
their own proper investigation?
299
00:14:24,331 --> 00:14:26,497
- I felt wounds on the back
of his head
300
00:14:26,533 --> 00:14:28,232
And saw defense wounds
on his hands.
301
00:14:28,301 --> 00:14:29,968
They were anything
but accidental.
302
00:14:30,103 --> 00:14:31,369
- Oh.
303
00:14:31,371 --> 00:14:33,137
Any other leads?
304
00:14:33,206 --> 00:14:35,340
- His friend, david symington.
- Yes.
305
00:14:35,342 --> 00:14:39,377
The night after john's death
he was overheard saying,
"what have I done?"
306
00:14:39,379 --> 00:14:42,680
- We also found john's
belongings at the army morgue.
307
00:14:42,749 --> 00:14:44,515
He had a curious notebook,
uh...
308
00:14:44,651 --> 00:14:48,452
Like a journal full of codes
and strange markings.
309
00:14:48,488 --> 00:14:50,254
- You saw this yourself?
310
00:14:50,290 --> 00:14:51,689
- Briefly.
311
00:14:51,725 --> 00:14:53,057
- Where is that now?
312
00:14:53,126 --> 00:14:55,592
- The doctor said his brother's
picking up his belongings.
313
00:14:55,629 --> 00:14:57,395
- That's where we're off to now.
314
00:14:57,464 --> 00:14:59,330
He works at the hardware store
on duke street.
315
00:14:59,399 --> 00:15:01,065
- Duke street.
316
00:15:01,067 --> 00:15:02,734
I could go.
317
00:15:02,736 --> 00:15:06,137
You've already met
the inspector's ire once.
318
00:15:07,106 --> 00:15:09,140
- Twice, actually.
319
00:15:09,142 --> 00:15:10,808
- All the more reason.
320
00:15:12,078 --> 00:15:14,278
- I was hoping he'd work
in the store with me,
321
00:15:14,314 --> 00:15:16,347
But he insisted on the military
instead.
322
00:15:16,383 --> 00:15:18,716
- Had you spoken with your
brother recently?
323
00:15:18,718 --> 00:15:20,151
- Uh...
324
00:15:20,286 --> 00:15:21,819
I mean, a few days ago.
325
00:15:21,821 --> 00:15:23,755
He was upset
that he'd been reprimanded.
326
00:15:23,757 --> 00:15:25,423
- Reprimanded for what?
327
00:15:25,425 --> 00:15:27,491
- For an altercation
with another soldier.
328
00:15:27,527 --> 00:15:29,427
- Do you know who?
- Didn't say.
329
00:15:29,562 --> 00:15:32,563
Just that it wasn't his fault
and his commanding officer
had it out for him.
330
00:15:32,599 --> 00:15:35,766
No, my brother wasn't
exactly a model soldier,
331
00:15:35,835 --> 00:15:38,703
But, I mean, he didn't really
respect their rules
332
00:15:38,838 --> 00:15:40,371
Or their chain of command.
333
00:15:40,506 --> 00:15:42,306
- So why stay?
334
00:15:42,309 --> 00:15:44,441
- Well, he was studying
engineering.
335
00:15:44,477 --> 00:15:46,577
I mean, that's the reason
he enlisted;
336
00:15:46,646 --> 00:15:49,113
To make his mark
as a military engineer.
337
00:15:49,115 --> 00:15:51,282
- Do you know what your brother
was doing
338
00:15:51,284 --> 00:15:53,251
On the night that he died?
339
00:15:53,253 --> 00:15:54,585
- No.
340
00:15:54,654 --> 00:15:58,122
Do-do you think that someone
did something to him?
341
00:15:58,124 --> 00:16:02,393
- The military has stated that
it was an accidental drowning.
342
00:16:02,462 --> 00:16:04,128
(scoffs)
- that's nonsense.
343
00:16:04,130 --> 00:16:06,564
He could swim
from rochester and back.
344
00:16:06,566 --> 00:16:07,865
- Hm.
345
00:16:09,535 --> 00:16:13,738
Perhaps his journal
could shed some light
on his final days and hours.
346
00:16:14,741 --> 00:16:16,674
- How did you know
about his journal?
347
00:16:16,809 --> 00:16:19,744
- Oh, it was listed amongst
his personal effects.
348
00:16:19,746 --> 00:16:21,746
- Oh.
I hoped the same,
349
00:16:21,748 --> 00:16:23,314
But good luck
making any sense of it.
350
00:16:23,316 --> 00:16:25,950
- What do you mean?
- Well, take a look.
351
00:16:28,888 --> 00:16:31,622
See, john liked
to make lists of...
352
00:16:31,691 --> 00:16:33,090
Well, everything.
353
00:16:33,159 --> 00:16:34,625
Things that he saw,
354
00:16:34,627 --> 00:16:36,827
Things that he liked,
things he didn't like.
355
00:16:38,098 --> 00:16:42,199
He was always that way,
just particular and obsessive.
356
00:16:43,636 --> 00:16:48,506
- "11:53.
He returned h.D. Locked.
357
00:16:48,508 --> 00:16:53,177
11:56 shaved lint from u..."
358
00:16:53,179 --> 00:16:55,213
- Everything's either
abbreviated, or in code.
359
00:16:55,215 --> 00:16:56,981
I couldn't make any sense of it.
360
00:16:58,451 --> 00:16:59,650
- May I borrow this?
361
00:16:59,686 --> 00:17:02,252
- Yeah.
- Thank you.
362
00:17:04,323 --> 00:17:06,223
- Yes, I was john walsh's
commanding officer.
363
00:17:06,259 --> 00:17:07,592
What about it?
364
00:17:07,727 --> 00:17:09,794
- I understand he was recently
reprimanded
365
00:17:09,796 --> 00:17:11,929
For an altercation
with a fellow recruit.
366
00:17:12,065 --> 00:17:14,131
- The last in a long line
of such incidents.
367
00:17:15,201 --> 00:17:17,601
The other recruits
took issue with john.
368
00:17:17,670 --> 00:17:19,169
- Why was that?
369
00:17:20,140 --> 00:17:22,406
- The young man
had eccentricities.
370
00:17:22,409 --> 00:17:24,008
- Such as?
371
00:17:24,077 --> 00:17:25,676
- Well, in this last case,
372
00:17:25,678 --> 00:17:27,144
He was smacked
by a fellow recruit
373
00:17:27,213 --> 00:17:29,080
For repeatedly locking a door.
374
00:17:29,149 --> 00:17:31,082
- Someone was unlocking it?
375
00:17:31,217 --> 00:17:32,349
- No.
376
00:17:32,419 --> 00:17:34,819
It was a compulsion,
I guess you'd say.
377
00:17:36,022 --> 00:17:37,889
It was not logical,
but such was john's nature.
378
00:17:38,625 --> 00:17:39,757
- I see.
379
00:17:39,892 --> 00:17:43,427
And this behaviour caused
more than one such incident?
380
00:17:43,496 --> 00:17:45,163
- Oh, yes.
381
00:17:45,165 --> 00:17:47,631
He was not well regarded
by his fellow recruits.
382
00:17:47,700 --> 00:17:50,300
But if you're here because you
think one of them killed him,
383
00:17:50,336 --> 00:17:52,269
I can disabuse you
of that notion.
384
00:17:52,271 --> 00:17:55,772
His eccentricities
were disliked, but minor,
385
00:17:55,809 --> 00:17:57,341
Not a motive for murder.
386
00:17:58,911 --> 00:18:01,378
- Nevertheless, I don't believe
his death to have been
an accident.
387
00:18:01,380 --> 00:18:03,781
- Detective--
- the coroner
for the city of toronto
388
00:18:03,916 --> 00:18:06,183
Observed injuries
to his body.
389
00:18:07,454 --> 00:18:09,587
His brother stated that he was
a very strong swimmer.
390
00:18:09,656 --> 00:18:12,656
Something
just doesn't add up here.
391
00:18:12,692 --> 00:18:15,259
Wouldn't you like
to learn the truth, colonel?
392
00:18:15,394 --> 00:18:18,028
Or are you protecting someone?
- Yes.
393
00:18:18,932 --> 00:18:20,531
His family.
394
00:18:20,600 --> 00:18:22,099
The young man committed suicide.
395
00:18:22,102 --> 00:18:23,401
- Suicide?
396
00:18:23,536 --> 00:18:26,003
You told his brother that
his death was an accident.
397
00:18:26,072 --> 00:18:28,339
- A harsh truth like that's
best kept from the family.
398
00:18:28,408 --> 00:18:30,975
It will not be
on his military record.
399
00:18:32,412 --> 00:18:34,812
I trust this concludes
your interest in the matter.
Good day.
400
00:18:38,084 --> 00:18:40,251
- Constables.
How do you feel you did?
401
00:18:40,386 --> 00:18:42,987
- I have to say, doctor, I tend
to agree with the detective.
402
00:18:43,056 --> 00:18:45,022
I'm not entirely convinced
of the test's merits.
403
00:18:45,058 --> 00:18:47,691
- Well, I suppose that's
why my colleague is looking
for participants.
404
00:18:47,760 --> 00:18:50,027
Your answers could help
to improve the questions.
405
00:18:50,029 --> 00:18:52,096
- Well, it seems
some of the questions
have little to do
406
00:18:52,231 --> 00:18:53,297
With intelligence at all.
407
00:18:53,366 --> 00:18:55,566
For example, this one says,
408
00:18:55,701 --> 00:18:57,301
"which of these faces
is prettier?"
409
00:18:57,436 --> 00:18:58,769
What kind of a question
is that?
410
00:18:58,771 --> 00:19:01,305
- That one was easy.
You just pick the prettier one.
411
00:19:02,775 --> 00:19:05,977
- Well, it's most certainly not
a test of knowledge or trivia,
412
00:19:05,979 --> 00:19:09,380
But there must be some method
to mr. Binet's madness.
413
00:19:09,449 --> 00:19:11,148
Are you ready to hand them in?
414
00:19:12,218 --> 00:19:13,784
- What's all this then?
415
00:19:13,853 --> 00:19:15,920
- A test to measure
one's intelligence, sir.
416
00:19:15,922 --> 00:19:17,722
- Care to try your hand,
inspector?
417
00:19:17,724 --> 00:19:19,790
We're looking for volunteers.
418
00:19:19,859 --> 00:19:22,393
- Why would you want to measure
your intelligence, higgins?
419
00:19:23,429 --> 00:19:25,028
Won't exactly be
a boost of confidence.
420
00:19:25,064 --> 00:19:26,797
- Well, I think I did
quite well actually, sir.
421
00:19:26,933 --> 00:19:28,432
- Better than he would.
- What was that?
422
00:19:28,434 --> 00:19:29,767
- Hm?
- What?
- Eh?
423
00:19:29,769 --> 00:19:31,768
- Ah, higgins thinks
he's done quite well, sir.
424
00:19:32,772 --> 00:19:34,105
You two think
you're clever, don't you?
425
00:19:34,240 --> 00:19:35,539
I tell you what:
426
00:19:35,575 --> 00:19:37,742
If you score higher than me,
you can have the weekend off.
427
00:19:38,845 --> 00:19:40,144
- And if you beat us?
- You mean "when."
428
00:19:40,279 --> 00:19:42,446
When I beat ya,
you go back to work
429
00:19:42,448 --> 00:19:43,914
And you stop
all this fannying around.
430
00:19:45,118 --> 00:19:47,351
I'll have this back to you
in the morning, doctor.
431
00:19:47,353 --> 00:19:49,353
- Good luck, inspector.
- Good evening.
432
00:19:50,823 --> 00:19:52,757
- The entire weekend off, hm?
433
00:19:54,260 --> 00:19:57,527
Doctor, maybe I'll actually
go over my answers
one more time.
434
00:19:59,165 --> 00:20:02,633
- Actually, I might make
a couple of adjustments myself.
435
00:20:05,471 --> 00:20:06,604
- Suicide?
436
00:20:06,739 --> 00:20:08,572
- According to the colonel.
437
00:20:08,608 --> 00:20:10,173
- But the injuries?
438
00:20:11,310 --> 00:20:13,377
- Perhaps the military doctor's
assessment
439
00:20:13,512 --> 00:20:16,580
That they were inflicted
post-mortem was correct.
440
00:20:16,649 --> 00:20:18,649
- Well, what about
the blows to his head?
441
00:20:18,718 --> 00:20:21,252
- He could have jumped off
a bridge. We don't know.
442
00:20:21,387 --> 00:20:26,390
We have found nothing
that explicitly discounts
the possibility of suicide.
443
00:20:26,392 --> 00:20:28,659
In fact, it would answer
some of our questions.
444
00:20:28,794 --> 00:20:31,028
- I don't believe it.
No one we talked to
said anything
445
00:20:31,030 --> 00:20:32,797
About him
wanting to kill himself.
446
00:20:32,799 --> 00:20:34,931
- Apparently, he'd been
struggling in the military.
447
00:20:34,968 --> 00:20:37,134
Perhaps the pressure
was too much.
448
00:20:37,136 --> 00:20:39,336
- What about david symington?
449
00:20:39,405 --> 00:20:42,139
What did he mean when he said,
"what have I done?"
450
00:20:42,175 --> 00:20:44,608
How does that fit
with their suicide theory?
451
00:20:44,644 --> 00:20:48,612
- Perhaps mr. Symington
also suspected suicide
452
00:20:48,681 --> 00:20:53,884
And felt that he,
in some way, contributed
to john walsh's melancholy.
453
00:20:54,020 --> 00:20:57,054
- Or he's a killer
and the military's
covering it up.
454
00:21:00,493 --> 00:21:01,892
The pub is just up here.
455
00:21:03,029 --> 00:21:04,495
(struggling sounds)
(violet): What was that?
456
00:21:04,564 --> 00:21:06,297
- It came from over here.
457
00:21:08,268 --> 00:21:10,734
Stop!
Toronto constabulary!
458
00:21:14,841 --> 00:21:16,707
- He's been beaten badly,
but he's still alive.
459
00:21:16,743 --> 00:21:18,175
- Someone call for an ambulance!
460
00:21:18,211 --> 00:21:20,277
- Sir? Sir?
Are you all right?
461
00:21:21,714 --> 00:21:22,846
- Who did this to you?
462
00:21:23,816 --> 00:21:25,716
- We need to get him
to a hospital.
463
00:21:27,120 --> 00:21:28,586
- Telephone for an ambulance.
464
00:21:28,721 --> 00:21:30,221
- Miss drew,
do you know this man?
465
00:21:30,356 --> 00:21:32,790
- I do.
That's david symington.
466
00:21:43,903 --> 00:21:46,537
(panting)
- I lost the attacker.
467
00:21:46,606 --> 00:21:48,205
- Did you get a look at him?
468
00:21:48,341 --> 00:21:50,474
- No, he was too far
ahead of me.
469
00:21:50,476 --> 00:21:52,943
He was holding something.
Could have been a weapon.
470
00:21:53,012 --> 00:21:54,745
- We were just on our way
to speak with him.
471
00:21:54,781 --> 00:21:56,480
This must have something to do
with the murder.
472
00:21:56,549 --> 00:21:59,950
- If that was the case,
it's very unlikely mr. Symington
here is the killer.
473
00:22:00,086 --> 00:22:02,753
Much more likely
that he knows something.
474
00:22:10,329 --> 00:22:12,696
- Ah, dr. Ogden,
the very person.
475
00:22:12,765 --> 00:22:14,365
My intelligence test.
476
00:22:14,434 --> 00:22:16,466
- How did you fare?
- Piece of cake.
477
00:22:17,537 --> 00:22:19,903
The one with the circles...
It was b, right?
478
00:22:21,240 --> 00:22:23,641
- I wasn't sure about
that one myself, actually.
- Hm.
479
00:22:23,643 --> 00:22:25,843
But we mustn't take it
too seriously.
480
00:22:25,912 --> 00:22:27,844
It's just a bit of fun.
- A bit of fun.
481
00:22:27,880 --> 00:22:29,780
How did tweedledee
and tweedledum do?
482
00:22:31,150 --> 00:22:33,984
- I'm afraid I haven't had time
to review their tests yet.
483
00:22:34,053 --> 00:22:35,920
- Sure you had a glance.
484
00:22:35,922 --> 00:22:37,855
(chuckles)
- inspector,
485
00:22:37,857 --> 00:22:40,324
I'll have all of your scores
back to you this afternoon.
486
00:22:40,459 --> 00:22:43,394
Good day.
- Good day.
(chuckles)
487
00:22:43,396 --> 00:22:45,196
(murdoch): Last night,
a young recruit
488
00:22:45,198 --> 00:22:49,266
Was attacked and brutally beaten
in the alley outside the pub.
489
00:22:49,335 --> 00:22:51,335
He was a friend of john walsh,
490
00:22:51,337 --> 00:22:53,770
The other recruit whose body
was pulled from the water.
491
00:22:54,874 --> 00:22:57,040
Now, I suspect
these two events are related.
492
00:22:58,277 --> 00:23:00,878
- You've decided to stick
your nose in this, too?
493
00:23:00,880 --> 00:23:04,080
- Sir, the military's account
of the events doesn't add up.
494
00:23:05,685 --> 00:23:07,618
- So who's the lad
that was beaten up?
495
00:23:07,620 --> 00:23:09,219
- David symington.
496
00:23:10,022 --> 00:23:12,155
He was witnessed saying,
497
00:23:12,191 --> 00:23:15,692
"what have I done?" after
john walsh's body was found.
498
00:23:15,728 --> 00:23:17,628
- A suspect then?
- Possibly.
499
00:23:17,763 --> 00:23:19,963
Or he knows something.
500
00:23:21,133 --> 00:23:23,300
- Someone tried to kill him
to keep him quiet.
501
00:23:23,302 --> 00:23:24,802
- That would be my guess.
502
00:23:24,804 --> 00:23:27,872
- Nevertheless, murdoch,
leave the case alone.
503
00:23:27,874 --> 00:23:29,507
It's a military matter.
504
00:23:29,642 --> 00:23:31,508
- Begging your pardon, sir,
505
00:23:31,577 --> 00:23:34,378
But the military is
not exempt from justice.
506
00:23:34,513 --> 00:23:38,315
One young man is already dead,
another one may soon be.
507
00:23:38,317 --> 00:23:41,151
I'm not going to wait
to find out who's next.
508
00:23:44,257 --> 00:23:45,889
(sighs)
509
00:23:48,361 --> 00:23:49,860
Hello?
510
00:23:51,664 --> 00:23:54,398
Detective murdoch of the toronto
constabulary.
511
00:23:54,467 --> 00:23:57,501
- I'm david's fiancée,
ellen kirby.
512
00:23:59,672 --> 00:24:01,271
- How is he?
513
00:24:03,009 --> 00:24:05,175
- They say he'll likely live.
514
00:24:06,245 --> 00:24:08,612
- Has he said anything yet?
515
00:24:08,614 --> 00:24:09,880
- No.
516
00:24:10,015 --> 00:24:12,149
He hasn't woken up.
517
00:24:14,754 --> 00:24:17,454
- Do you have any idea
who could have done this?
518
00:24:21,894 --> 00:24:24,428
Maybe it's because he went
to meet with john that night.
519
00:24:24,497 --> 00:24:26,296
- John...
John walsh?
520
00:24:27,467 --> 00:24:30,034
He met with john walsh
the night that he died?
521
00:24:30,036 --> 00:24:33,370
- No. They were meant to, but...
John never showed up.
522
00:24:33,506 --> 00:24:34,838
- Oh.
523
00:24:36,108 --> 00:24:38,709
I'm very sorry, miss kirby.
524
00:24:40,646 --> 00:24:42,246
(knocking)
525
00:24:42,381 --> 00:24:44,381
- This is a private room.
526
00:24:44,450 --> 00:24:48,051
I don't want you bothering
me and my fiancé
while he's in this state.
527
00:24:48,120 --> 00:24:49,787
- Miss kirby,
528
00:24:49,922 --> 00:24:53,456
Miss hart is likely the reason
that mr. Symington is
still alive.
529
00:24:53,493 --> 00:24:57,260
It was at her insistence
that we continued
to pursue this case
530
00:24:57,296 --> 00:24:59,129
And very likely the reason
531
00:24:59,131 --> 00:25:01,932
We came across mr. Symington
before he was beaten to death.
532
00:25:03,236 --> 00:25:04,501
- Oh.
533
00:25:05,805 --> 00:25:07,137
I'm sorry.
534
00:25:09,508 --> 00:25:11,374
(soft music)
535
00:25:15,548 --> 00:25:18,749
- The military can't possibly
call this an accident.
536
00:25:18,751 --> 00:25:20,517
- I should think not.
537
00:25:21,287 --> 00:25:22,686
- What now?
538
00:25:23,789 --> 00:25:27,290
- Mr. Symington was to meet
with john walsh
539
00:25:27,326 --> 00:25:29,225
The night that he died.
540
00:25:30,162 --> 00:25:32,228
What were those two
meeting about?
541
00:25:37,703 --> 00:25:40,037
- Repetitive rituals
performed compulsively.
542
00:25:40,172 --> 00:25:42,039
I've read about this disorder.
543
00:25:42,174 --> 00:25:45,375
Apparently these rituals
made him unpopular
544
00:25:45,444 --> 00:25:48,311
With the fellow recruits,
but I don't understand it.
545
00:25:48,347 --> 00:25:51,648
We all have habits and routines.
546
00:25:51,717 --> 00:25:53,517
- Yes, william,
but this is different.
547
00:25:53,652 --> 00:25:57,121
Esquirol studied individuals
who used rituals
to control their anxiety.
548
00:25:57,123 --> 00:25:59,556
If they don't follow
these rituals,
549
00:25:59,592 --> 00:26:01,891
They feel they can't
function in the world.
- Hm.
550
00:26:03,229 --> 00:26:07,131
He mentions "d" a number of
times on the day that he died.
551
00:26:07,266 --> 00:26:09,333
Who is "d"?
David?
552
00:26:09,468 --> 00:26:12,202
- David symington.
It's simple enough.
553
00:26:12,338 --> 00:26:15,205
- He was to meet with him
that night.
554
00:26:15,241 --> 00:26:17,408
But ellen kirby says
that they never met.
555
00:26:18,911 --> 00:26:21,211
What does the rest
of the entry about "d" mean?
556
00:26:22,881 --> 00:26:25,616
- "r-u-n-c-o-r".
557
00:26:25,618 --> 00:26:27,517
- "runcor."
558
00:26:27,587 --> 00:26:28,885
- Hm.
559
00:26:28,921 --> 00:26:31,721
It's not a cypher.
At least, not one I can crack.
560
00:26:32,458 --> 00:26:34,457
- Run "c-o-r"?
561
00:26:34,493 --> 00:26:35,959
- Perhaps.
562
00:26:35,995 --> 00:26:37,761
Then who is cor?
563
00:26:37,763 --> 00:26:39,362
- "cor."
564
00:26:39,398 --> 00:26:41,765
Could be a person,
someone he was running from?
565
00:26:41,767 --> 00:26:45,001
- Hm.
(phone ringing)
566
00:26:49,342 --> 00:26:50,708
Detective murdoch.
567
00:26:51,577 --> 00:26:52,776
Yes, sir.
568
00:26:54,180 --> 00:26:55,312
I see.
569
00:26:55,447 --> 00:26:57,180
All right.
I'll be right there.
570
00:27:00,119 --> 00:27:02,786
Apparently the military
has made an arrest
571
00:27:02,855 --> 00:27:05,923
In the assault
on david symington.
572
00:27:05,925 --> 00:27:07,257
- Oh.
573
00:27:09,061 --> 00:27:10,326
Good luck.
574
00:27:14,834 --> 00:27:16,633
(knocking)
- ah, murdoch!
575
00:27:16,636 --> 00:27:18,802
I asked colonel michaels
to come in.
576
00:27:18,838 --> 00:27:20,336
Have a seat.
577
00:27:21,807 --> 00:27:24,541
- I'm relieved
this nasty business is over.
578
00:27:24,577 --> 00:27:27,011
- Oh.
Have you made an arrest?
579
00:27:28,080 --> 00:27:30,413
- Robert walsh,
john walsh's brother.
580
00:27:30,449 --> 00:27:32,649
- Uh... And his motive?
581
00:27:33,753 --> 00:27:35,686
- He blamed symington
for his brother's death.
582
00:27:35,688 --> 00:27:38,221
Witnesses said
he threatened him last night.
583
00:27:38,924 --> 00:27:41,024
- Tragedy upon tragedy.
584
00:27:41,093 --> 00:27:42,893
It's unfortunate, but...
585
00:27:42,895 --> 00:27:46,230
We cannot allow an undisciplined
thug to debase the uniform
586
00:27:46,365 --> 00:27:48,698
And destroy a promising
military career.
587
00:27:49,868 --> 00:27:51,635
- David symington was assaulted
with a weapon.
588
00:27:51,637 --> 00:27:53,236
Have you recovered that?
589
00:27:53,272 --> 00:27:56,106
- Found the wrench used in the
assault in robert walsh's store.
590
00:27:58,110 --> 00:28:00,310
- I'd like to speak with him.
591
00:28:00,913 --> 00:28:02,312
(clears throat)
592
00:28:02,314 --> 00:28:04,648
- I understand
that you were there
593
00:28:04,650 --> 00:28:07,183
In the immediate aftermath
of the altercation.
594
00:28:07,219 --> 00:28:10,487
Inspector brackenreid
tells me you have no clue
what transpired
595
00:28:10,523 --> 00:28:12,823
And you were unable
to apprehend the attacker.
596
00:28:12,958 --> 00:28:14,657
- I didn't quite put it
that way.
597
00:28:16,128 --> 00:28:18,929
- The assailant fled
because we were busy
saving the boy's life.
598
00:28:18,931 --> 00:28:20,396
- I'm glad you did.
599
00:28:20,433 --> 00:28:22,532
I assure you we'll do what's
necessary to find justice.
600
00:28:22,568 --> 00:28:24,268
- No, you won't.
601
00:28:24,270 --> 00:28:25,568
We will.
602
00:28:25,604 --> 00:28:27,938
Detective murdoch
will take over from here.
603
00:28:27,940 --> 00:28:29,606
(chuckling dryly)
- beg your pardon?
604
00:28:29,608 --> 00:28:31,808
- John walsh was found
on your grounds.
605
00:28:31,944 --> 00:28:34,444
David symington may
be a military recruit,
606
00:28:34,480 --> 00:28:36,279
But he was assaulted in my ward.
607
00:28:36,348 --> 00:28:38,414
That means this is our case.
- Tom.
608
00:28:38,451 --> 00:28:41,018
- You'll transfer
robert walsh to my cells
609
00:28:41,153 --> 00:28:43,353
And provide me with any evidence
that you have against him.
610
00:28:43,489 --> 00:28:45,756
We followed your rules,
colonel.
611
00:28:45,891 --> 00:28:47,590
Now you follow ours.
612
00:28:51,530 --> 00:28:53,764
Robert walsh is now
in our cells.
613
00:28:53,833 --> 00:28:57,034
- This is the evidence
in the case?
- Correct.
614
00:28:57,036 --> 00:29:00,170
But it looks to me like
the colonel might be right
on this one.
615
00:29:00,305 --> 00:29:04,441
Numerous witnesses in the pub
saw walsh threaten symington
just before the attack.
616
00:29:04,576 --> 00:29:07,044
- I take it this is the weapon?
617
00:29:07,179 --> 00:29:10,080
- Found at walsh's hardware
store. Traces of blood.
618
00:29:10,149 --> 00:29:13,216
- That's what the attacker
was using last night?
- That's what they say.
619
00:29:14,453 --> 00:29:15,986
- I saw that man running off
and I could have sworn
620
00:29:15,988 --> 00:29:18,121
Whatever he had in his hand
was longer than that.
621
00:29:18,924 --> 00:29:20,390
- They're lying.
622
00:29:21,026 --> 00:29:22,426
- How do you mean?
623
00:29:22,428 --> 00:29:25,329
- I saw symington right after
the attack happened.
624
00:29:25,464 --> 00:29:28,265
He had at least three distinct
wounds to his skull.
625
00:29:28,334 --> 00:29:30,000
It's possible
there was a fracture.
626
00:29:30,135 --> 00:29:34,104
The injuries weren't caused
by something with a sharp edge
like that;
627
00:29:34,106 --> 00:29:36,206
Would have been
a blunt implement.
628
00:29:37,109 --> 00:29:38,741
- So they are lying.
629
00:29:38,778 --> 00:29:42,479
They're using robert walsh's
threat as a scapegoat.
630
00:29:42,614 --> 00:29:46,216
Someone is trying to cover up
what happened to john walsh.
631
00:29:46,252 --> 00:29:48,085
- The colonel.
632
00:29:48,087 --> 00:29:49,953
- Seems likely.
633
00:29:49,955 --> 00:29:53,624
If he's behind this, he won't be
a colonel for much longer.
634
00:29:58,564 --> 00:30:00,630
With statements
635
00:30:00,699 --> 00:30:04,301
That place you at the pub
the night that mr. Symington
was assaulted.
636
00:30:05,637 --> 00:30:07,637
You were thrown out.
637
00:30:07,673 --> 00:30:09,439
- He killed my brother.
638
00:30:09,475 --> 00:30:10,974
- Are you certain of that?
639
00:30:10,976 --> 00:30:13,243
- If he didn't, then he knows
something about it.
640
00:30:14,980 --> 00:30:18,915
- A spanner with blood on it
was found in your store.
641
00:30:18,984 --> 00:30:20,517
- I'm being set up.
642
00:30:20,652 --> 00:30:22,052
The blood was probably
already there,
643
00:30:22,121 --> 00:30:23,720
Or they put it on
when they found it.
644
00:30:23,789 --> 00:30:26,323
All I know is I never hit
anyone with anything.
645
00:30:27,526 --> 00:30:28,859
- All right.
646
00:30:28,994 --> 00:30:31,128
Where did you go
after the altercation?
647
00:30:33,265 --> 00:30:37,601
- I, uh, I went down
to the spot where john was found
648
00:30:37,603 --> 00:30:39,469
Just to... Say goodbye.
649
00:30:40,306 --> 00:30:42,072
I'd had more than a few.
650
00:30:42,207 --> 00:30:45,074
- Did anyone see you?
- No, it was late.
651
00:30:48,080 --> 00:30:50,213
- I wish I could help you,
mr. Walsh.
652
00:30:50,282 --> 00:30:53,951
But without an alibi,
you could be facing charges.
653
00:30:54,086 --> 00:30:55,419
- Diabhal!
654
00:30:56,288 --> 00:30:57,821
- I beg your pardon?
- Oh!
655
00:30:58,824 --> 00:31:00,690
I-I was only cursing.
I apologize.
656
00:31:00,759 --> 00:31:02,960
- But what did you say?
657
00:31:03,095 --> 00:31:05,061
It-it's nothing.
It's irish.
658
00:31:07,099 --> 00:31:09,499
- R-u-n-c-o-r...
659
00:31:09,635 --> 00:31:10,833
There-there's nothing.
660
00:31:10,870 --> 00:31:14,170
- "runcor" certainly doesn't
sound irish.
661
00:31:14,206 --> 00:31:15,639
- Oh, wait.
662
00:31:15,774 --> 00:31:19,642
- There's a possibility
that it is irish,
or at least in part.
663
00:31:20,880 --> 00:31:24,047
"rĂșn" - roon,
664
00:31:24,049 --> 00:31:26,850
Which means, uh, secret.
665
00:31:26,985 --> 00:31:29,119
- Secret.
"rĂșn-cor".
666
00:31:29,121 --> 00:31:30,820
A secret about cor.
667
00:31:31,790 --> 00:31:33,723
Something he was going
to tell david?
668
00:31:33,792 --> 00:31:35,792
Could it be about the fiancée?
669
00:31:35,794 --> 00:31:38,662
- Ellen kirby?
Possibly.
670
00:31:38,664 --> 00:31:41,865
But I believe she's represented
by the letter "e".
671
00:31:42,000 --> 00:31:43,267
"e" for "ellen".
672
00:31:43,402 --> 00:31:46,870
There's a number of references
to "d" and "e".
673
00:31:47,005 --> 00:31:49,605
- Oh, here's cor
a few days earlier.
674
00:31:49,642 --> 00:31:53,143
It says "caid." "c-a-I-d".
675
00:31:53,212 --> 00:31:54,911
That sounds irish.
676
00:31:56,515 --> 00:31:58,381
- Caid...
677
00:32:00,619 --> 00:32:03,553
Caid--caidreamh.
678
00:32:04,256 --> 00:32:06,156
Caidreamh.
679
00:32:07,559 --> 00:32:09,459
It means "affair."
680
00:32:12,431 --> 00:32:16,032
John walsh knew something
that led to this tragedy.
681
00:32:16,101 --> 00:32:18,167
A secret.
682
00:32:19,104 --> 00:32:20,837
- How can you possibly
know that?
683
00:32:20,906 --> 00:32:22,372
That's a wild assumption.
684
00:32:22,507 --> 00:32:24,975
- I don't believe it
to be an assumption.
685
00:32:25,110 --> 00:32:29,446
Mr. Walsh kept detailed notes
in his journal.
686
00:32:29,515 --> 00:32:31,080
- About what?
687
00:32:32,584 --> 00:32:35,852
- The irish word for affair
688
00:32:35,921 --> 00:32:38,054
Is
caidreamh.
689
00:32:41,393 --> 00:32:43,793
- I don't know what
you're talking about.
690
00:32:44,797 --> 00:32:47,597
You were having an affair,
weren't you?
691
00:32:49,668 --> 00:32:52,669
Mr. Walsh learned of this affair
692
00:32:52,804 --> 00:32:56,072
And that's why he wanted
to meet with his friend david,
693
00:32:56,208 --> 00:32:58,608
In order to tell him the truth.
694
00:33:00,612 --> 00:33:01,878
- Yes.
695
00:33:01,880 --> 00:33:03,479
It's true.
696
00:33:04,616 --> 00:33:06,616
David went to meet john.
697
00:33:08,287 --> 00:33:10,553
He was hurt, angry.
698
00:33:11,823 --> 00:33:13,756
They fought and...
699
00:33:16,561 --> 00:33:18,028
- Why would they fight?
700
00:33:19,298 --> 00:33:21,365
Why would david be upset
701
00:33:21,500 --> 00:33:24,167
That his friend john
wanted to tell him the truth?
702
00:33:25,137 --> 00:33:27,170
- Because the affair
was with john.
703
00:33:28,941 --> 00:33:31,308
- I don't believe
that to be true, miss kirby.
704
00:33:32,878 --> 00:33:34,877
- What do you mean?
705
00:33:39,051 --> 00:33:40,984
"run cor."
706
00:33:42,388 --> 00:33:47,157
Run, or in this case,
rĂșn,
means secret
707
00:33:47,292 --> 00:33:52,329
And cor, I believe, is
the abbreviation of
choirnéal.
708
00:33:53,665 --> 00:33:55,131
Colonel.
709
00:34:04,877 --> 00:34:07,376
Colonel michaels killed john
710
00:34:07,413 --> 00:34:09,413
To prevent him
from telling anyone
711
00:34:09,548 --> 00:34:12,348
Of the affair
that he was having with you.
712
00:34:14,386 --> 00:34:15,685
- Yes...
713
00:34:17,355 --> 00:34:19,655
Yes, it's true.
It... It's all true.
714
00:34:22,127 --> 00:34:24,628
- My only question is...
715
00:34:24,630 --> 00:34:29,232
How did the colonel know
where john would be that night?
716
00:34:29,234 --> 00:34:31,034
- It was me.
717
00:34:34,039 --> 00:34:36,840
- David asked me what it could
have been about,
718
00:34:36,975 --> 00:34:39,308
What john wanted to tell him.
719
00:34:39,344 --> 00:34:42,044
- I knew, of course.
I told the colonel.
720
00:34:42,081 --> 00:34:44,514
Colonel michaels demanded
david tell him
where he was meeting john
721
00:34:44,649 --> 00:34:46,382
And ordered him to stay away.
722
00:34:46,418 --> 00:34:49,319
- And when david learned
what had happened,
723
00:34:49,321 --> 00:34:51,388
He blamed himself
724
00:34:51,390 --> 00:34:53,556
For sending john to his death.
725
00:34:54,993 --> 00:34:59,329
- He lamented what he'd done,
but he hadn't done a thing.
726
00:34:59,331 --> 00:35:01,331
- It was all my fault.
727
00:35:04,136 --> 00:35:05,602
- Colonel michaels.
728
00:35:05,604 --> 00:35:07,136
- You again.
729
00:35:07,172 --> 00:35:09,005
Haven't we had
this conversation already?
730
00:35:09,007 --> 00:35:11,007
- You're under arrest for
the murder of john walsh.
731
00:35:11,009 --> 00:35:13,109
- What?
On what grounds?
732
00:35:13,145 --> 00:35:16,413
- Miss kirby has confessed
to your affair
733
00:35:16,415 --> 00:35:18,247
And to the events
leading up to the murder.
734
00:35:19,551 --> 00:35:21,217
- What does she say?
735
00:35:21,253 --> 00:35:24,487
- Your lawyer can request
a copy of her statement.
736
00:35:25,190 --> 00:35:26,689
- I admit to nothing.
737
00:35:26,725 --> 00:35:29,125
- You do have the right
to silence.
738
00:35:29,260 --> 00:35:33,696
But I will be taking this
into evidence.
739
00:35:33,765 --> 00:35:36,232
Thank you.
Constables.
740
00:35:44,109 --> 00:35:46,643
- He's all yours.
- Thank you.
741
00:35:46,645 --> 00:35:48,645
I'll need to take
some photographs.
742
00:35:53,251 --> 00:35:56,319
The handle is a perfect match
for david symington's wounds.
743
00:35:56,454 --> 00:35:58,388
- Has he woken up?
- No.
744
00:35:58,523 --> 00:36:00,323
But they believe he will soon.
745
00:36:00,392 --> 00:36:03,793
Even without his account
we can lay charges
against colonel michaels.
746
00:36:03,829 --> 00:36:05,461
- And what of john walsh?
747
00:36:05,497 --> 00:36:08,398
- I believe he was struck with
the shaft, not the handle.
748
00:36:08,467 --> 00:36:10,534
- Meaning we can't prove it.
749
00:36:10,669 --> 00:36:14,404
- No. In fact, I'm skeptical
this is the weapon
that was used.
750
00:36:14,406 --> 00:36:15,739
Uh...
751
00:36:15,741 --> 00:36:18,208
Take a look at his hands.
- They're a mess, eh?
752
00:36:18,210 --> 00:36:21,478
- Several unique wounds
on the back of his hands
753
00:36:21,480 --> 00:36:23,413
And wooden splinters
in his palms.
754
00:36:23,415 --> 00:36:26,416
- Small and circular.
Strange.
755
00:36:26,485 --> 00:36:28,684
- So he was hit with something,
but not this stick.
756
00:36:28,720 --> 00:36:31,154
- That would seem to be
the case.
- Then with what?
757
00:36:31,156 --> 00:36:33,055
- Might be this.
758
00:36:34,626 --> 00:36:37,160
Found it near the place
we found the body.
759
00:36:38,530 --> 00:36:39,896
- Oh!
760
00:36:39,898 --> 00:36:41,064
Let's have a look!
761
00:36:41,199 --> 00:36:43,666
- So you decided
to just continue investigating?
762
00:36:43,702 --> 00:36:45,902
- I asked him to, inspector.
763
00:36:46,037 --> 00:36:48,638
- Oh, you're doing our job
for us now are you, miss hart?
764
00:36:48,707 --> 00:36:50,840
- Simply assisting, sir.
765
00:36:50,909 --> 00:36:53,243
- Well, good work.
766
00:36:53,378 --> 00:36:55,011
- Thank you, sir.
767
00:36:56,281 --> 00:36:57,747
- What do you think, murdoch?
768
00:36:57,749 --> 00:36:59,716
- Well, sir, judging by this,
769
00:36:59,785 --> 00:37:02,518
I believe mr. Buchanan
may have found
what we've been looking for.
770
00:37:02,554 --> 00:37:04,353
- Anything else?
771
00:37:05,424 --> 00:37:07,657
- There are fingermarks.
772
00:37:16,401 --> 00:37:19,202
But I don't believe them to be
a match for the colonel's.
773
00:37:19,204 --> 00:37:21,004
- Ah, bloody hell.
774
00:37:21,006 --> 00:37:22,405
So he didn't do it?
775
00:37:23,808 --> 00:37:26,676
- There's only one other person
who could have done this.
776
00:37:26,811 --> 00:37:28,612
(dramatic music)
777
00:37:34,319 --> 00:37:37,487
Ellen kirby killed
john walsh herself.
778
00:37:39,758 --> 00:37:43,560
That was quite a performance
you put on, miss kirby.
779
00:37:43,695 --> 00:37:45,895
We almost believed your story.
780
00:37:47,633 --> 00:37:50,433
But your fingermarks were found
on the murder weapon.
781
00:37:51,837 --> 00:37:54,638
John walsh was a decent
young man.
782
00:37:54,773 --> 00:37:56,773
He didn't deserve
what you did to him.
783
00:37:56,842 --> 00:37:58,908
Neither did your fiancé.
784
00:37:58,910 --> 00:38:01,244
How could you let that
happen to him?
785
00:38:01,246 --> 00:38:03,246
- I'm not saying anything
without my lawyer.
786
00:38:04,349 --> 00:38:06,582
- You do realize my father
is jed kirby.
787
00:38:06,652 --> 00:38:08,751
His name means something
in this town.
788
00:38:09,655 --> 00:38:11,354
- Hm.
789
00:38:11,490 --> 00:38:14,124
And now, miss kirby,
so does yours.
790
00:38:18,964 --> 00:38:22,665
- You beat a young recruit
nearly to death.
791
00:38:22,668 --> 00:38:25,134
You're a disgrace
to your uniform.
792
00:38:25,203 --> 00:38:27,070
- I had to protect her.
793
00:38:27,139 --> 00:38:28,872
It was for love.
794
00:38:28,874 --> 00:38:31,407
I know what it looks like,
but it's true.
795
00:38:31,476 --> 00:38:33,209
We loved one another.
796
00:38:34,379 --> 00:38:37,146
- Mr. Symington has just
regained consciousness.
797
00:38:37,215 --> 00:38:41,684
Lucky for you,
assault and battery carries
with it a much lesser sentence.
798
00:38:43,155 --> 00:38:45,020
- Lucky?
799
00:38:45,057 --> 00:38:46,989
I'll be discharged.
800
00:38:48,460 --> 00:38:49,692
And ellen?
801
00:38:50,629 --> 00:38:52,762
- She'll likely be hanged.
802
00:38:55,400 --> 00:38:56,900
- All this for what?
803
00:38:57,836 --> 00:38:59,836
John walsh was a nobody.
804
00:38:59,838 --> 00:39:02,105
He never was gonna make it
in the military.
805
00:39:04,409 --> 00:39:06,643
- Not under your command.
806
00:39:06,645 --> 00:39:08,378
(dramatic music)
807
00:39:09,481 --> 00:39:11,848
Thank you for this,
mr. Walsh.
808
00:39:11,917 --> 00:39:15,251
Without it, your brother's
legacy would have been
very different.
809
00:39:15,320 --> 00:39:17,120
- And without you, detective.
810
00:39:17,189 --> 00:39:20,657
- Oh, you can give
all of your thanks
to miss hart here.
811
00:39:20,792 --> 00:39:24,327
Her determination is
the only reason
any of this was uncovered.
812
00:39:24,462 --> 00:39:26,095
- Well, thank you, miss hart.
813
00:39:29,667 --> 00:39:31,134
- You two have met?
814
00:39:32,371 --> 00:39:34,804
- I'm accompanying him
to his brother's ceremony.
815
00:39:34,840 --> 00:39:37,473
- John's being honoured
with a full military funeral.
816
00:39:37,542 --> 00:39:41,010
- They say that grief divided
is made lighter.
817
00:39:46,685 --> 00:39:48,284
- Well done.
818
00:39:54,760 --> 00:39:56,893
- So, I have everyone's results.
819
00:39:56,962 --> 00:39:59,829
- Right, so, here we all are.
How did we do?
820
00:39:59,964 --> 00:40:01,464
- Quite well.
821
00:40:01,599 --> 00:40:03,699
In fact, inspector, you just
managed to edge out george.
822
00:40:03,769 --> 00:40:06,635
- Oh.
(chuckles)
you all right, me ol' mucker?
823
00:40:06,671 --> 00:40:08,838
Wisdom comes with experience,
as they say.
824
00:40:08,973 --> 00:40:10,706
- No surprise there, sir.
Well done.
825
00:40:10,742 --> 00:40:13,443
- And what about this one?
Did he get any answers right?
826
00:40:13,578 --> 00:40:16,379
- Yes! In fact, henry scored
the best of everyone.
827
00:40:16,381 --> 00:40:18,181
- What?
- Him?
- Really?
828
00:40:18,183 --> 00:40:20,650
- You sure about that?
- Quite.
829
00:40:21,620 --> 00:40:22,751
- Huh.
830
00:40:22,788 --> 00:40:24,387
Don't know what to say.
831
00:40:24,522 --> 00:40:26,322
I guess I'll be taking
the weekend off, sir.
832
00:40:26,324 --> 00:40:28,257
Deal's a deal.
- Fine.
833
00:40:28,326 --> 00:40:31,193
Crabtree, rip up
this week's schedule.
834
00:40:31,229 --> 00:40:33,797
Higgins will be mucking out
the stables for the rest
of the month.
835
00:40:33,932 --> 00:40:35,898
- Sir?
- And next month!
836
00:40:36,735 --> 00:40:39,134
- Oh, I'm so sorry, henry.
837
00:40:39,171 --> 00:40:42,272
I didn't realize this silly test
would cause such consternation.
838
00:40:42,407 --> 00:40:44,006
- Oh, it's all right.
839
00:40:44,075 --> 00:40:46,275
And I still get to make fun
of george for being daft.
840
00:40:46,344 --> 00:40:49,044
- Except I'm not the one
on stable duty.
841
00:40:51,149 --> 00:40:53,816
- You got the answers wrong
on purpose, didn't you?
842
00:40:53,885 --> 00:40:56,485
Higgins, I don't know
how smart I am,
843
00:40:56,521 --> 00:40:59,421
But only a nitwit
would beat his boss
on an intelligence test.
844
00:40:59,458 --> 00:41:00,790
- Oh.
845
00:41:03,428 --> 00:41:05,761
(jazz music)
846
00:41:24,716 --> 00:41:27,717
- Thought you intended
to make yourself scarce.
847
00:41:27,852 --> 00:41:30,386
- This place is hard
to stay away from.
848
00:41:30,388 --> 00:41:31,921
- The music?
849
00:41:32,657 --> 00:41:34,323
The drinks?
850
00:41:34,392 --> 00:41:38,528
No.
My captivating company.
851
00:41:38,663 --> 00:41:42,197
- All of those things,
mrs. Bright.
- Hm...
852
00:41:43,902 --> 00:41:46,869
You're a terrible liar,
miss hart.
853
00:41:48,206 --> 00:41:50,172
At least on this matter.
854
00:41:50,242 --> 00:41:51,941
Do have fun.
855
00:41:54,946 --> 00:41:56,879
- Glad you stuck with it.
- Uh.
856
00:41:56,948 --> 00:41:59,081
Glad you challenged me to do so.
857
00:41:59,117 --> 00:42:03,619
- I must say, it, uh,
made me want to get back
into private investigation.
858
00:42:03,655 --> 00:42:06,489
Nothing quite like the feeling
of cracking a case.
859
00:42:06,624 --> 00:42:09,491
- You have more important things
to tend to.
860
00:42:09,995 --> 00:42:11,594
- That I do.
861
00:42:24,242 --> 00:42:26,842
Was that too forward? Given--
- I'm not sure.
862
00:42:26,878 --> 00:42:28,444
Better try it again.
863
00:42:39,657 --> 00:42:41,257
(clears throat)
864
00:42:42,794 --> 00:42:46,062
- Oh, so you decided
to take the intelligence test
after all.
865
00:42:46,197 --> 00:42:47,797
- Well...
866
00:42:47,866 --> 00:42:49,999
- I thought you declared it
ineffective.
867
00:42:50,134 --> 00:42:51,266
- Uh!
868
00:42:51,303 --> 00:42:54,070
It's just a bit of fun.
Why not?
869
00:42:56,374 --> 00:43:00,076
- You just want to know
that you're smarter
than everyone else, don't you?
870
00:43:00,078 --> 00:43:02,211
(sighs)
- no.
871
00:43:02,213 --> 00:43:04,280
Although that part
should be self-evident.
872
00:43:04,349 --> 00:43:06,549
- William murdoch!
873
00:43:06,684 --> 00:43:09,485
I've never known you
to be so vain.
874
00:43:09,487 --> 00:43:11,220
- I am not!
875
00:43:11,289 --> 00:43:16,625
I just wanted to know how
my results compared to yours.
876
00:43:16,661 --> 00:43:18,628
- Oh, did you now?
877
00:43:18,697 --> 00:43:20,229
Well, let's have a look,
shall we?
878
00:43:20,298 --> 00:43:23,399
Number one, question...
Oh!
879
00:43:23,435 --> 00:43:25,634
That's wrong.
Number two...
880
00:43:25,670 --> 00:43:27,503
Oh!
That's wrong, too.
881
00:43:27,505 --> 00:43:28,971
Look!
- What?
- So many wrong!
882
00:43:28,974 --> 00:43:31,040
Oh, there's another wrong one!
No, oh!
883
00:43:31,109 --> 00:43:33,242
- I... Let me see that--
(giggling)
884
00:43:33,244 --> 00:43:37,379
- No! No! Ah! No! No! Stop!
(laughing)
885
00:43:37,415 --> 00:43:40,115
- You are lying to me!
- They're all right!
886
00:43:42,187 --> 00:43:44,454
Subtitling: Difuze
75322