Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,280 --> 00:00:11,080
'Ancient Rome was once the centre
of a vast empire
2
00:00:11,080 --> 00:00:13,840
'that stretched from Spain to Syria,
3
00:00:13,840 --> 00:00:17,520
'dominating the Western world
for over 700 years.
4
00:00:19,160 --> 00:00:22,680
'In many ways, we still live
under its shadow.'
5
00:00:24,520 --> 00:00:27,440
Like it or not, the Romans
are still all around us -
6
00:00:27,440 --> 00:00:31,400
in our laws, in our architecture,
in our roads.
7
00:00:31,400 --> 00:00:35,000
And we keep on recreating them
in film and fiction.
8
00:00:35,000 --> 00:00:38,080
And every year, thousands of us
trek here, to Rome,
9
00:00:38,080 --> 00:00:40,840
to see the monuments up close.
10
00:00:42,600 --> 00:00:45,400
'But hidden all over the modern
city, in its walls,
11
00:00:45,400 --> 00:00:49,040
'behind its facades,
even under its streets,
12
00:00:49,040 --> 00:00:53,600
'is something much harder to find
but just as captivating -
13
00:00:53,600 --> 00:00:56,360
'the forgotten voices
of its ordinary people.'
14
00:00:58,680 --> 00:01:02,200
Here's a great kid,
holding his little pet dog.
15
00:01:02,200 --> 00:01:05,320
And I guess it's his mum and dad
on either side.
16
00:01:05,320 --> 00:01:08,440
And up above, there's the tombstone
17
00:01:08,440 --> 00:01:11,880
of "Curiatia Ammia."
18
00:01:11,880 --> 00:01:18,840
And she was someone's best-beloved
partner, "concubina amatissima."
19
00:01:18,840 --> 00:01:20,640
'In this series,
20
00:01:20,640 --> 00:01:23,440
'I'm getting the voices of
these Romans speaking again,
21
00:01:23,440 --> 00:01:28,520
'to piece together a more intriguing
view of ancient Roman life.'
22
00:01:28,520 --> 00:01:30,720
This wasn't just a mugging...
23
00:01:31,840 --> 00:01:33,520
...this was mass murder!
24
00:01:33,520 --> 00:01:35,760
'They'll reveal a world
so different from our own,
25
00:01:35,760 --> 00:01:37,560
'and yet eerily familiar.'
26
00:01:37,560 --> 00:01:43,080
She liked to get a bit
drenched in Bacchus.
27
00:01:43,080 --> 00:01:46,280
So what he's saying is,
she was a bit of a wild thing,
28
00:01:46,280 --> 00:01:48,640
and she really liked a drink or two.
29
00:01:51,040 --> 00:01:54,520
'We've already seen how the Empire
turned Rome
30
00:01:54,520 --> 00:01:57,360
'into the world's first global city,
31
00:01:57,360 --> 00:02:00,400
'where everyone, everything
was from somewhere else.
32
00:02:02,000 --> 00:02:06,440
'Now I'm going down into the streets
to explore its slums,
33
00:02:06,440 --> 00:02:10,400
'its bathhouses and bars,
34
00:02:10,400 --> 00:02:14,280
'where the crime, sex and humour
in everyday Roman life
35
00:02:14,280 --> 00:02:16,280
'shows us what it was really like
36
00:02:16,280 --> 00:02:19,080
'to live in an ancient city of
a million people.'
37
00:02:21,280 --> 00:02:25,240
We think of ancient Rome as
all white, marble columns,
38
00:02:25,240 --> 00:02:27,440
and classical order.
39
00:02:27,440 --> 00:02:32,520
But actually, it was a chaotic
place, rambling and dirty.
40
00:02:32,520 --> 00:02:33,960
It was a right mess.
41
00:02:33,960 --> 00:02:40,320
It was as much a shanty town as it was
Trafalgar Square or Washington DC.
42
00:02:40,320 --> 00:02:42,320
Welcome to my Rome.
43
00:03:14,720 --> 00:03:18,920
This is a fantastically detailed
model of the ancient city of Rome.
44
00:03:18,920 --> 00:03:21,560
It's got all the familiar things
in it -
45
00:03:21,560 --> 00:03:24,560
the Coliseum, the Imperial Palace,
46
00:03:24,560 --> 00:03:28,880
the temples, the gleaming marble,
the pleasure gardens.
47
00:03:30,040 --> 00:03:33,720
But for my taste,
it's all a bit grand.
48
00:03:33,720 --> 00:03:35,560
And it's a bit misleading,
49
00:03:35,560 --> 00:03:38,560
because it misses out
so many important things
50
00:03:38,560 --> 00:03:40,760
that I want to try and get back in.
51
00:03:41,840 --> 00:03:44,960
The smell. The dirt.
52
00:03:44,960 --> 00:03:48,360
The pubs. The slums.
53
00:03:48,360 --> 00:03:52,520
And it doesn't answer the questions
that we want to ask.
54
00:03:52,520 --> 00:03:54,960
What was it like to be a kid
in this city?
55
00:03:56,880 --> 00:03:59,960
Where did you go to the lavatory?
56
00:03:59,960 --> 00:04:02,280
What did you do if you got ill?
57
00:04:03,360 --> 00:04:07,480
What was it like to be just
an ordinary Roman?
58
00:04:13,880 --> 00:04:16,440
'So how do we start to answer
these questions?
59
00:04:16,440 --> 00:04:20,440
'In fact, there's a lot more
evidence than you might think,
60
00:04:20,440 --> 00:04:23,080
'hidden away all over modern Rome.'
61
00:04:23,080 --> 00:04:25,040
When you first come into
a place like this,
62
00:04:25,040 --> 00:04:28,400
what hits you in the eye
is the rich Romans.
63
00:04:28,400 --> 00:04:30,800
The great and the grand.
64
00:04:30,800 --> 00:04:34,840
But look behind them,
look at the wallpaper, as it were,
65
00:04:34,840 --> 00:04:39,600
and you'll hear a babble
of ordinary Roman voices
66
00:04:39,600 --> 00:04:41,920
trying to be heard.
67
00:04:41,920 --> 00:04:45,080
In fact, behind this emperor, here,
68
00:04:45,080 --> 00:04:48,120
there's the tombstone
of a little girl
69
00:04:48,120 --> 00:04:53,760
who lived just two years,
ten months and 23 days.
70
00:04:54,920 --> 00:04:57,520
She's waving goodbye.
71
00:04:57,520 --> 00:05:01,160
Most tombstones today record
just the bare essentials.
72
00:05:01,160 --> 00:05:05,040
But the Romans often told us
a lot more about themselves.
73
00:05:05,200 --> 00:05:09,080
They're asking anyone and everyone
to read about their ordinary
74
00:05:09,080 --> 00:05:12,480
and extraordinary
lives from beyond the grave.
75
00:05:12,480 --> 00:05:15,840
And what they give us
aren't just the success stories,
76
00:05:15,840 --> 00:05:20,120
but a unique vision of life at the
bottom of the social heap too.
77
00:05:21,520 --> 00:05:25,520
This guy certainly wants us to
know about his troubles in life.
78
00:05:25,520 --> 00:05:28,480
His name is Ankarenus Nothus.
79
00:05:28,480 --> 00:05:30,920
He lived for 43 years
80
00:05:30,920 --> 00:05:35,560
and he's the ex-slave of a woman,
which is what that symbol means.
81
00:05:35,560 --> 00:05:41,920
This is what he has to say about his
life and what it's like being dead.
82
00:05:41,920 --> 00:05:47,760
It happens to everybody, he says.
My bones are now resting sweetly.
83
00:05:47,760 --> 00:05:49,920
"Dulciter."
84
00:05:49,920 --> 00:05:54,160
And I'm no longer worried that
I might die of starvation.
85
00:05:54,160 --> 00:05:55,800
"Esuriam."
86
00:05:55,800 --> 00:05:59,240
And I don't any longer have those
awful aching feet
87
00:05:59,240 --> 00:06:02,320
and I'm not contracted
to my rent payments.
88
00:06:02,320 --> 00:06:04,000
"Pensionibus."
89
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
That's a quite technical phrase,
90
00:06:06,000 --> 00:06:09,480
but it really means - I'm no longer
in hock to the rent collector.
91
00:06:10,600 --> 00:06:16,840
In fact, I'm enjoying
board and lodging. "Hospitio.
92
00:06:16,840 --> 00:06:18,280
"Gratis."
93
00:06:18,280 --> 00:06:21,200
For free. For eternity.
94
00:06:21,200 --> 00:06:23,200
"Aeterno."
95
00:06:23,200 --> 00:06:27,040
The stone was put up by his wife
and by his daughter
96
00:06:27,040 --> 00:06:31,800
to her father, who she calls
"indulgentissimus",
97
00:06:31,800 --> 00:06:34,240
who's very indulgent.
98
00:06:34,240 --> 00:06:36,320
He spoiled her something rotten.
99
00:06:36,320 --> 00:06:39,600
There are three things that
stand out.
100
00:06:41,240 --> 00:06:43,520
How am I going to get my next meal?
101
00:06:43,520 --> 00:06:48,560
What shall I do if I'm ill, and how
shall I pay the rent?
102
00:06:48,560 --> 00:06:54,360
And we know that the figure of
the rent collector-cum-bailiff -
103
00:06:54,360 --> 00:06:57,320
called extractor in Latin -
104
00:06:57,320 --> 00:07:00,760
was one that terrified
the Roman poor.
105
00:07:00,760 --> 00:07:04,600
Ankarenus Nothus might have
been a bit of a joker
106
00:07:04,600 --> 00:07:09,640
and his family might have been
trying to tug on our heartstrings,
107
00:07:09,640 --> 00:07:15,960
but the important point is that
these few lines sum up the plight.
108
00:07:15,960 --> 00:07:19,880
The grim realities of life
for so many ordinary Romans.
109
00:07:25,640 --> 00:07:30,640
So, where might someone like Ankarenus
Nothus have lived with his family?
110
00:07:30,640 --> 00:07:33,480
It's pretty clear he didn't live
in the marble villas
111
00:07:33,480 --> 00:07:36,280
we think of when we think
Ancient Rome.
112
00:07:36,280 --> 00:07:39,640
One of the best places to get
a glimpse of his world
113
00:07:39,640 --> 00:07:42,880
actually still survives in the
centre of town,
114
00:07:42,880 --> 00:07:46,320
hidden in the shadow of the
Vittorio Emanuele monument.
115
00:07:46,320 --> 00:07:49,840
One of Rome's most famous
modern landmarks.
116
00:07:49,840 --> 00:07:54,960
This humble brick building doesn't
look like much from the outside.
117
00:07:54,960 --> 00:07:58,320
Most visitors walk past it without
even giving it a glance.
118
00:07:58,320 --> 00:08:02,800
But once you know what it is,
a very different Rome opens up
119
00:08:02,800 --> 00:08:04,520
before your eyes.
120
00:08:04,520 --> 00:08:07,520
This building was converted
into a Christian church.
121
00:08:07,520 --> 00:08:14,000
But originally, it was an ancient
Roman high-rise apartment block.
122
00:08:14,000 --> 00:08:19,280
The city was full of them.
They were called, in Latin, insulae.
123
00:08:19,280 --> 00:08:21,040
That means islands.
124
00:08:22,600 --> 00:08:28,280
So, think away the churchy bits,
and Ancient Rome lies underneath.
125
00:08:29,800 --> 00:08:35,600
Right down there, you can still see
the ancient street level, and facing
126
00:08:35,600 --> 00:08:40,960
onto the street, there are a series
of shops with wide entrances.
127
00:08:40,960 --> 00:08:43,280
And above them,
little mezzanine flats.
128
00:08:43,280 --> 00:08:47,040
So these guys were literally
living above the shop.
129
00:08:47,040 --> 00:08:52,280
But up here, there were six,
perhaps seven more floors.
130
00:08:52,280 --> 00:08:58,800
More than survive today. But to get
the real authentic Roman impression,
131
00:08:58,800 --> 00:09:03,120
you have to remember that
just a few feet that way,
132
00:09:03,120 --> 00:09:06,080
there was another block like this.
133
00:09:06,080 --> 00:09:09,800
So this wasn't so much
a nice open road down there,
134
00:09:09,800 --> 00:09:11,840
it was a narrow alley.
135
00:09:11,840 --> 00:09:16,280
It must have felt like a canyon
between two vast buildings.
136
00:09:19,280 --> 00:09:21,240
The flats are usually locked up,
137
00:09:21,240 --> 00:09:24,440
but I've got permission to have
a look around with my colleague
138
00:09:24,440 --> 00:09:27,640
Ed Bisphum, who's been here
many times before.
139
00:09:27,640 --> 00:09:33,360
So we are at what's the first floor.
This is the first floor proper, yeah.
140
00:09:33,360 --> 00:09:35,840
And this, then, is the window.
This is the window.
141
00:09:35,840 --> 00:09:38,880
So we are really burgling.
We are breaking and entering here.
142
00:09:38,880 --> 00:09:39,920
Right, OK.
143
00:09:45,280 --> 00:09:46,680
Gosh.
144
00:09:46,680 --> 00:09:49,600
The windows have since been blocked,
but on the first floor,
145
00:09:49,600 --> 00:09:52,960
there was once a spacious
apartment where a reasonably
146
00:09:52,960 --> 00:09:56,600
well off family might have lived
with their children and slaves.
147
00:09:56,600 --> 00:09:59,600
You wouldn't be pushed for space
in here as a single family.
148
00:09:59,600 --> 00:10:03,560
You've got probably four
nicely barrel-vaulted rooms here.
149
00:10:03,560 --> 00:10:06,480
But further up the building,
light, space
150
00:10:06,480 --> 00:10:10,080
and fresh air was in
much shorter supply.
151
00:10:10,080 --> 00:10:14,240
Up here, off each dark corridor,
are four or five rooms just a few
152
00:10:14,240 --> 00:10:15,800
metres square.
153
00:10:15,800 --> 00:10:18,400
We don't know for sure
how many people lived here,
154
00:10:18,400 --> 00:10:21,720
but to get a million people
into a city the size of Rome,
155
00:10:21,720 --> 00:10:24,320
you had to pile them high
and squash them in.
156
00:10:24,320 --> 00:10:27,880
My guess is that these weren't
single occupancy.
157
00:10:27,880 --> 00:10:31,480
This looks a bit spacious,
but that's because
158
00:10:31,480 --> 00:10:36,200
the dividing walls have gone, so
you've got to imagine a wall here...
159
00:10:36,200 --> 00:10:38,640
Going right the way up to the vault,
160
00:10:38,640 --> 00:10:40,760
with maybe
a little light window in it.
161
00:10:40,760 --> 00:10:44,000
The thing that always
kind of shocks me
162
00:10:44,000 --> 00:10:49,400
is the sense that we might have had
six people "living" in here.
163
00:10:50,520 --> 00:10:52,680
This is one step up...
164
00:10:52,680 --> 00:10:56,960
One or two steps up, actually, from the
real bottom of Roman society, isn't it?
165
00:10:56,960 --> 00:11:00,080
Yeah, compared to sleeping in a tomb
or under an aqueduct arch,
166
00:11:00,080 --> 00:11:02,880
this is quite bijou.
SHE LAUGHS
167
00:11:10,320 --> 00:11:14,400
Here's another bijou apartment.
This is really small.
168
00:11:14,400 --> 00:11:16,360
We've got to get, well,
169
00:11:16,360 --> 00:11:19,040
let's say we might have
four or six people in here.
170
00:11:19,040 --> 00:11:21,440
You know, one question is,
how do they fit?
171
00:11:21,440 --> 00:11:24,160
And I'm now going to see what
it would be like.
172
00:11:24,160 --> 00:11:28,600
How much space does one person take
up trying to get to sleep on the floor?
173
00:11:29,680 --> 00:11:30,720
Urgh!
174
00:11:32,280 --> 00:11:33,840
Not much space left. No, no.
175
00:11:35,600 --> 00:11:40,720
And who are the guys and the women
who are living in these?
176
00:11:40,720 --> 00:11:44,200
What are they doing? The guys are
probably working on constructions.
177
00:11:44,200 --> 00:11:47,040
When you think of a big thing
like the baths of Caracalla.
178
00:11:47,040 --> 00:11:49,520
The baths of Diocletian.
179
00:11:49,520 --> 00:11:52,840
We're talking 6,000 to 10,000 people
on a four-year building job,
180
00:11:52,840 --> 00:11:54,400
and then there's porterage.
181
00:11:54,400 --> 00:11:59,720
Humping goods from the barges to the
warehouse... Yeah, sacks of grain, yeah.
182
00:11:59,720 --> 00:12:02,240
Day labour. You get it when you can.
183
00:12:02,240 --> 00:12:06,080
You've been working all day, humping
stuff about. You get back here.
184
00:12:06,080 --> 00:12:10,400
You're soaked in sweat. You stink.
You don't have any spare clothes.
185
00:12:10,400 --> 00:12:12,800
There's no running water.
You can't have a bath.
186
00:12:12,800 --> 00:12:16,000
There's three other smelly guys
sleeping on the floor too.
187
00:12:16,000 --> 00:12:21,880
Or there's your, your partner.
Your female partner, and two kids.
188
00:12:21,880 --> 00:12:24,600
Yes. I mean...
189
00:12:24,600 --> 00:12:28,120
One thing is to think about these
as sort of male dorm accommodation,
190
00:12:28,120 --> 00:12:31,200
which I think a lot of them must be,
but for some of them...
191
00:12:31,200 --> 00:12:34,720
You know, there are women having babies
here. Yes. You know? And actually...
192
00:12:34,720 --> 00:12:39,640
where I'm sitting,
some woman probably gave birth.
193
00:12:39,640 --> 00:12:42,000
That's what's scary. Yeah.
194
00:12:43,720 --> 00:12:46,320
And that wasn't even
the top of the block.
195
00:12:46,320 --> 00:12:49,120
There were even more
storeys above this one.
196
00:12:49,120 --> 00:12:53,240
A basic rule was, the further you
went up, the worse it got.
197
00:12:53,240 --> 00:12:56,120
There were no luxury
penthouses here.
198
00:12:56,120 --> 00:12:59,000
This was social climbing backwards.
199
00:13:00,200 --> 00:13:04,080
In their time, these tenements
must have been the tallest
200
00:13:04,080 --> 00:13:06,920
residential buildings on the planet.
201
00:13:06,920 --> 00:13:09,200
But they were built poorly,
cheaply and fast
202
00:13:09,200 --> 00:13:13,960
and only a handful have survived
to any height, so the fact is,
203
00:13:13,960 --> 00:13:17,640
we no longer think of
Ancient Rome like this.
204
00:13:17,640 --> 00:13:20,560
But that is how we should see it.
205
00:13:20,560 --> 00:13:25,840
Not just a city of marble,
but a city of tower blocks,
206
00:13:25,840 --> 00:13:29,440
and the ordinary people
who lived in them.
207
00:13:35,800 --> 00:13:38,360
Perhaps the best place to get
a snapshot of the kind
208
00:13:38,360 --> 00:13:41,080
of community you might have found
in a Roman high-rise
209
00:13:41,080 --> 00:13:45,720
is now hidden at the bottom of
a garden in a Roman suburb.
210
00:13:45,720 --> 00:13:49,720
In this extraordinary communal tomb
lie the remains of every
211
00:13:49,720 --> 00:13:51,480
walk of Roman life.
212
00:13:51,480 --> 00:13:56,560
There's hundreds and hundreds of
them here.
213
00:14:01,920 --> 00:14:10,120
And greeting you when you come in is
a little face, and it's a touching
214
00:14:10,120 --> 00:14:18,120
story because it's Valeria Italis,
who was the sweetheart of Hilarus.
215
00:14:18,120 --> 00:14:23,760
I bet he made sure that he got
his sweetheart into prime position.
216
00:14:25,440 --> 00:14:30,840
This is a...just fantastic kind of
career directory
217
00:14:30,840 --> 00:14:33,160
of the ordinary Roman people.
218
00:14:33,160 --> 00:14:35,400
This was probably quite a bruiser.
219
00:14:35,400 --> 00:14:37,120
It's Sinnio, the bodyguard.
220
00:14:38,200 --> 00:14:41,720
And, in the corner here...
221
00:14:42,880 --> 00:14:47,480
...we've got the barber.
Marcus Valerius, the barber.
222
00:14:48,920 --> 00:14:50,000
And...
223
00:14:53,040 --> 00:14:56,800
Ah... Hygia, the midwife.
224
00:14:58,400 --> 00:15:03,760
And up there - and I am not going to
risk a Roman ascent up there -
225
00:15:03,760 --> 00:15:06,240
we have got a nice accountant.
226
00:15:06,240 --> 00:15:08,120
All of Roman life is here.
227
00:15:08,120 --> 00:15:12,400
But this isn't just a Roman job
directory, it is a wonderful glimpse
228
00:15:12,400 --> 00:15:16,720
into how the Romans lived, stacked
up in death, not just in life.
229
00:15:16,720 --> 00:15:21,960
Trying to understand ancient Rome
is always a bit of a post-mortem.
230
00:15:21,960 --> 00:15:25,800
I mean, they're dead,
the Romans are dead.
231
00:15:25,800 --> 00:15:28,560
But they can still speak to us.
232
00:15:28,560 --> 00:15:32,840
Not just the rich and powerful,
not just the great writers,
233
00:15:32,840 --> 00:15:35,680
but the ordinary people,
like those in this tomb.
234
00:15:36,680 --> 00:15:40,640
They send us these little
tweet-size messages telling us
235
00:15:40,640 --> 00:15:45,600
who they were, what they did,
and saying, "Remember me!"
236
00:15:45,600 --> 00:15:49,160
It is one of my very favourite
places in the city of Rome
237
00:15:49,160 --> 00:15:55,880
because it gets us close to real people
with real jobs, and real names.
238
00:15:55,880 --> 00:15:58,880
Sinnio, the bodyguard.
Hygia, the midwife.
239
00:16:02,240 --> 00:16:05,600
We find them here in death,
just like they did in life.
240
00:16:05,600 --> 00:16:07,960
This is a kind of burial high-rise.
241
00:16:09,040 --> 00:16:13,280
And also, I can't help thinking,
somewhere behind this,
242
00:16:13,280 --> 00:16:17,280
there might have been a landlord
asking the dead for their rent.
243
00:16:25,000 --> 00:16:28,920
Today, modern Rome isn't a world
apart from the ancient one.
244
00:16:28,920 --> 00:16:30,580
And seen from the air,
245
00:16:30,605 --> 00:16:35,560
it's still a city of rented apartment
blocks in a grid of little islands.
246
00:16:35,560 --> 00:16:38,600
But apart from that modern model,
how else can
247
00:16:38,600 --> 00:16:43,320
we get closer to the way the
ancient city was actually laid out?
248
00:16:47,400 --> 00:16:51,440
At the Museum of Roman Civilisation,
packed up in boxes,
249
00:16:51,440 --> 00:16:53,080
is a tantalising clue.
250
00:16:57,000 --> 00:17:01,720
It's sadly not usually on display,
but what's inside
251
00:17:01,720 --> 00:17:06,720
are the remains of a precious
Roman map, carved in stone -
252
00:17:06,720 --> 00:17:09,120
a kind of marble A-Z
that once showed
253
00:17:09,120 --> 00:17:12,040
a complete ground plan of the city.
254
00:17:12,040 --> 00:17:13,960
Over the last few hundred years,
255
00:17:13,960 --> 00:17:18,360
about 1,000 fragments have been
discovered - only ten percent of it.
256
00:17:18,360 --> 00:17:22,040
But luckily,
a few bits do still fit together.
257
00:17:22,040 --> 00:17:27,640
It's not hard on any jigsaw puzzle
to recognise the Colosseum.
258
00:17:29,080 --> 00:17:33,280
And here, you can see circular lines
of the seating of the Colosseum.
259
00:17:34,560 --> 00:17:39,760
And above it is written
what looks like,
260
00:17:39,760 --> 00:17:42,360
although we've only got
the very end of the word,
261
00:17:42,360 --> 00:17:44,960
"amphitheatrum" the amphitheatre.
262
00:17:44,960 --> 00:17:48,200
And that was what people called
the Colosseum in the Roman world,
263
00:17:48,200 --> 00:17:49,680
they didn't call it "Colosseum".
264
00:17:49,680 --> 00:17:52,960
What strikes me as I look at it
here, actually,
265
00:17:52,960 --> 00:17:56,160
is how big this thing was.
266
00:17:56,160 --> 00:18:01,520
The calculation is that it's
at the scale of 1:240.
267
00:18:01,520 --> 00:18:06,880
That fills a whole whacking wall
with an image of the city of Rome.
268
00:18:11,320 --> 00:18:14,400
But even more intriguing than those
pieces of the grand Rome
269
00:18:14,400 --> 00:18:18,320
are the fragments of the map
which show in extraordinary detail
270
00:18:18,320 --> 00:18:22,080
the streets, houses and apartment
blocks where ordinary Romans
271
00:18:22,080 --> 00:18:23,280
lived and worked.
272
00:18:23,280 --> 00:18:28,240
And what they show is that Rome had
not been laid out by city planners.
273
00:18:28,240 --> 00:18:31,120
It had grown chaotically over time.
274
00:18:31,120 --> 00:18:33,640
It fits!
SHE LAUGHS
275
00:18:34,880 --> 00:18:38,520
So what we've got here is
a really mixed area.
276
00:18:38,520 --> 00:18:43,520
We've got the rich houses,
the rather large ones, quite posh
277
00:18:43,520 --> 00:18:46,280
with little
portico gardens at the back.
278
00:18:46,280 --> 00:18:52,080
Even these large houses have got
shops or workshops opening
279
00:18:52,080 --> 00:18:54,960
directly onto the street in front.
280
00:18:54,960 --> 00:18:58,760
And opposite those houses
is what looks to me like
281
00:18:58,760 --> 00:19:02,880
a kind of medium-rank
high-rise building.
282
00:19:02,880 --> 00:19:07,880
Over here is what looks, for all
the world, like a warehouse.
283
00:19:07,880 --> 00:19:13,640
This is a bit more of a mystery.
It's got columns round about.
284
00:19:15,800 --> 00:19:19,840
And these rather strange
U-shaped things in the middle.
285
00:19:19,840 --> 00:19:23,520
The current idea is that
these are hedges,
286
00:19:23,520 --> 00:19:26,280
so this is some sort of garden,
287
00:19:26,280 --> 00:19:31,240
possibly private, possibly public,
possibly religious, who knows.
288
00:19:31,240 --> 00:19:32,960
What this reminds me
289
00:19:32,960 --> 00:19:38,800
is that Rome is not zoned in the way
that many modern cities are.
290
00:19:39,880 --> 00:19:42,400
Rome was a place where
the rich lived next to
291
00:19:42,400 --> 00:19:45,840
the shops and to the workshops
and to the bar,
292
00:19:45,840 --> 00:19:50,000
and to the not-so-rich, and to the
warehouse, and to the public garden.
293
00:19:50,000 --> 00:19:55,680
The other thing is that the streets
themselves are pretty narrow.
294
00:19:55,680 --> 00:19:59,480
And this one, on the plan,
looks like a main highway.
295
00:19:59,480 --> 00:20:02,880
And in a way, it is.
But if you look at its width,
296
00:20:02,880 --> 00:20:06,480
it's only as wide as
these little shops are deep.
297
00:20:06,480 --> 00:20:10,800
And if you go round here, there is
a tiny little passageway
298
00:20:10,800 --> 00:20:15,320
that certainly, you wouldn't want to
walk down late at night.
299
00:20:15,320 --> 00:20:19,960
Rome is not like Paris.
It isn't full of boulevards.
300
00:20:19,960 --> 00:20:22,600
Rome was a rabbit warren.
301
00:20:24,480 --> 00:20:28,880
It is frustrating in a way that
so little of the map has survived,
302
00:20:28,880 --> 00:20:33,120
but there are other ways to get
a feel for the ancient streetscape,
303
00:20:33,120 --> 00:20:36,920
like coming to a mediaeval
street in the modern city.
304
00:20:36,920 --> 00:20:40,320
Ancient Rome's roads
were so narrow and its roofs
305
00:20:40,320 --> 00:20:42,880
so perilously high
that they were full of dangers,
306
00:20:42,880 --> 00:20:45,560
like falling chamber pots.
307
00:20:45,560 --> 00:20:47,520
And Roman writers jokingly
recommended that
308
00:20:47,520 --> 00:20:50,800
no Roman go out without
writing a will.
309
00:20:50,800 --> 00:20:55,000
We even know of one 13-year-old
tourist, Papirius Proculus,
310
00:20:55,000 --> 00:20:58,960
who was brained by
a flying roof tile.
311
00:20:58,960 --> 00:21:06,080
There are all kinds of things here that
remind me of the Roman streetscape.
312
00:21:06,080 --> 00:21:10,320
This little shop opening directly
onto the street.
313
00:21:10,320 --> 00:21:15,280
The lock-ups, how narrow it all is.
314
00:21:15,280 --> 00:21:21,440
There is actually a story told by
one Roman writer about how he could
315
00:21:21,440 --> 00:21:26,320
shake hands with the guy living
in the apartment across the road.
316
00:21:26,320 --> 00:21:30,160
You couldn't quite do that here,
unless you had really long arms,
317
00:21:30,160 --> 00:21:31,560
but it's not far off.
318
00:21:32,720 --> 00:21:38,720
I also wonder about the kind of
street community you had here.
319
00:21:38,720 --> 00:21:44,161
The funny thing about the story of
the two guys who could shake hands
320
00:21:44,176 --> 00:21:45,990
is that they never did.
321
00:21:46,000 --> 00:21:52,000
In fact, the writer says he never saw
the guy on the other side of the street,
322
00:21:52,000 --> 00:21:53,840
he never even heard him.
323
00:21:53,840 --> 00:21:59,080
Which makes me think that amongst
all this face-to-face proximity,
324
00:21:59,080 --> 00:22:01,280
amongst the on-top-of-each-other
living,
325
00:22:01,280 --> 00:22:05,800
for some people, it must have been
a pretty anonymous kind of city.
326
00:22:13,080 --> 00:22:16,160
That Roman writer was a poet
called Juvenal,
327
00:22:16,160 --> 00:22:20,400
a satirist who lived in Rome
around 100 AD.
328
00:22:20,400 --> 00:22:24,720
So how might HIS domestic arrangements
compare with ours today?
329
00:22:24,720 --> 00:22:28,320
To help me find out,
a very gracious Italian lady
330
00:22:28,320 --> 00:22:32,600
living on the same street has let me
poke around her apartment.
331
00:22:32,600 --> 00:22:36,360
Buongiorno! Come va?
Bene. Sono Mary...
332
00:22:36,360 --> 00:22:38,920
'Looking at the modern setup
can help us see
333
00:22:38,920 --> 00:22:42,200
'what's distinctively different
about the ancient one.'
334
00:22:49,320 --> 00:22:53,680
It may seem a bit odd just barging
into someone's house like this,
335
00:22:53,680 --> 00:22:56,120
but I've got a simple point to make.
336
00:22:57,800 --> 00:22:59,800
On the outside,
337
00:22:59,800 --> 00:23:06,040
a place like this looks much like
an ancient Roman apartment block.
338
00:23:06,040 --> 00:23:09,720
But come inside and it reminds you
of the differences.
339
00:23:09,720 --> 00:23:12,240
Now, that's not just
the washing machine, the microwave.
340
00:23:12,240 --> 00:23:15,080
We know the Romans
didn't have those.
341
00:23:15,080 --> 00:23:18,213
But all the things that
we take for granted
342
00:23:18,238 --> 00:23:20,720
as absolutely basic
services here -
343
00:23:20,720 --> 00:23:25,800
running water, a lavatory, heating.
344
00:23:25,800 --> 00:23:28,800
Actually, some natural light.
345
00:23:28,800 --> 00:23:33,951
Many of the people living on the
upper floors of a Roman high-rise
346
00:23:33,966 --> 00:23:35,910
wouldn't even have those.
347
00:23:35,920 --> 00:23:39,080
Now, the consequence of that
is absolutely obvious.
348
00:23:39,080 --> 00:23:45,520
You simply had to go out
to get almost everything that we
349
00:23:45,520 --> 00:23:47,440
take for granted as having at home.
350
00:23:47,440 --> 00:23:50,160
You went out to eat, to wash,
to get water,
351
00:23:50,160 --> 00:23:56,560
and if you didn't throw it out of
the window, to go to the lavatory.
352
00:23:58,440 --> 00:24:00,600
Grazie. Grazie tante.
353
00:24:05,160 --> 00:24:08,378
It's a way of life that
has largely disappeared
354
00:24:08,403 --> 00:24:10,480
from modern cities in the West.
355
00:24:10,480 --> 00:24:13,320
But in ancient Rome,
life was lived outdoors.
356
00:24:13,320 --> 00:24:16,840
Rooms in a high-rise were used
mostly just for sleeping.
357
00:24:16,840 --> 00:24:21,000
Your basic facilities
were spread out over the city.
358
00:24:21,000 --> 00:24:25,560
As one amazing archaeological site
not far from Rome makes clear
359
00:24:25,560 --> 00:24:26,600
for ordinary Romans,
360
00:24:26,600 --> 00:24:31,520
what we now do in private
could be a far more public affair.
361
00:24:32,680 --> 00:24:35,240
I just love this place.
362
00:24:35,240 --> 00:24:39,960
If you want to understand
a culture, look to its lavatories.
363
00:24:39,960 --> 00:24:42,280
It's not a bad motto.
364
00:24:42,280 --> 00:24:46,360
And this is a Roman communal toilet.
365
00:24:46,360 --> 00:24:49,640
According to one
ancient guidebook that survives,
366
00:24:49,640 --> 00:24:54,040
there are 144 public latrines
in downtown Rome.
367
00:24:54,040 --> 00:24:57,760
But of course, we don't know
how many seats each had.
368
00:25:02,360 --> 00:25:07,360
It's not exactly clear how this
worked. What about this channel?
369
00:25:07,360 --> 00:25:09,200
Did it have running water in it,
370
00:25:09,200 --> 00:25:12,880
or was it just to catch
the drips and the bad aims?
371
00:25:12,880 --> 00:25:15,800
And what about this hole?
Was that for men to pee through?
372
00:25:18,160 --> 00:25:23,360
Or was that where you put the sponge
to wipe your bottom? Perhaps both.
373
00:25:23,360 --> 00:25:27,280
And do we think it was unisex?
Who knows?
374
00:25:27,280 --> 00:25:31,640
But the point's a simple one - this is
how we have to imagine the ancient city.
375
00:25:31,640 --> 00:25:35,520
Everyone shitting together.
376
00:25:35,520 --> 00:25:42,760
Tunics up, togas up, trousers
down, chatting as they went.
377
00:25:42,760 --> 00:25:47,000
And it wasn't just going to the lav
that was a social activity.
378
00:25:47,000 --> 00:25:50,360
Often, there was no sanitation
on the upper floors of a high-rise,
379
00:25:50,360 --> 00:25:54,160
so most Romans went to
the public baths to wash
380
00:25:54,160 --> 00:25:56,240
and let it all hang out.
381
00:25:56,240 --> 00:25:58,760
We don't often you get to hear what
382
00:25:58,760 --> 00:26:01,520
the baths meant to ordinary people.
383
00:26:02,680 --> 00:26:05,040
But this tombstone
384
00:26:05,040 --> 00:26:07,440
of an ordinary guy
385
00:26:07,440 --> 00:26:10,960
interestingly lists baths,
386
00:26:10,960 --> 00:26:13,000
and associated activities,
387
00:26:13,000 --> 00:26:15,680
as one of
THE great pleasures of life.
388
00:26:17,080 --> 00:26:19,680
And he says,
Here I am, I'm in this tomb...
389
00:26:19,680 --> 00:26:23,120
"Primus notissimus..."
390
00:26:23,120 --> 00:26:27,040
...known to the world as Primus,
or famous Primus.
391
00:26:27,040 --> 00:26:29,680
Then he goes on to say,
392
00:26:29,680 --> 00:26:32,880
I lived on Lucrine oysters...
393
00:26:32,880 --> 00:26:35,080
It's the very best you could get.
394
00:26:35,080 --> 00:26:38,200
...and I often drank Falernian wine.
395
00:26:38,200 --> 00:26:41,880
That's like saying, "I often drank
the really best claret."
396
00:26:41,880 --> 00:26:44,320
He has a nice summing up.
397
00:26:44,320 --> 00:26:46,800
"Balnea,
398
00:26:46,800 --> 00:26:48,520
"vina, venus..."
399
00:26:48,520 --> 00:26:51,720
Baths, wine and sex.
400
00:26:51,720 --> 00:26:54,960
"...me cum senuere per annos."
401
00:26:54,960 --> 00:26:57,840
They grew old with me,
I enjoyed them - I suppose -
402
00:26:57,840 --> 00:26:59,960
till I was old.
403
00:26:59,960 --> 00:27:02,400
We find that combination -
404
00:27:02,400 --> 00:27:05,240
baths, wine and sex - elsewhere.
405
00:27:05,240 --> 00:27:08,760
There's another nice tombstone
of a man called
406
00:27:08,760 --> 00:27:11,360
Tiberius Claudius Secundus
407
00:27:11,360 --> 00:27:14,440
and he appeals to
the same threesome,
408
00:27:14,440 --> 00:27:17,960
but in a slightly more
worldly-wise way.
409
00:27:17,960 --> 00:27:20,840
"Baths, wine and sex," he said,
410
00:27:20,840 --> 00:27:22,840
"ruin your body!"
411
00:27:22,840 --> 00:27:24,360
True!
412
00:27:24,360 --> 00:27:27,880
But they're what makes life
really worth living!
413
00:27:33,080 --> 00:27:34,760
When you look at Rome's baths,
414
00:27:34,760 --> 00:27:39,000
it's not hard to see why ordinary
Romans were so keen on them.
415
00:27:39,000 --> 00:27:40,880
Built by various emperors,
416
00:27:40,880 --> 00:27:44,320
the most famous were the size
of small towns
417
00:27:44,320 --> 00:27:47,800
and their ruins still loom large
in the Roman cityscape.
418
00:27:50,280 --> 00:27:53,640
By far the best preserved
is actually one of the smaller sort
419
00:27:53,640 --> 00:27:57,680
in the town of Herculaneum,
not far from Pompeii.
420
00:27:57,680 --> 00:28:00,160
It's an extraordinary place,
421
00:28:00,160 --> 00:28:03,720
the only one where you can
walk through Roman baths,
422
00:28:03,720 --> 00:28:05,960
pretty much as they were.
423
00:28:08,120 --> 00:28:10,440
WATER DRIPS
424
00:28:10,440 --> 00:28:14,240
More Turkish baths than local
swimming pool, they were centres
425
00:28:14,240 --> 00:28:18,960
of social life, where locals didn't
just get a place to sweat and steam,
426
00:28:18,960 --> 00:28:21,400
they also got stalls
for food and drink
427
00:28:21,400 --> 00:28:23,880
and booths for a massage, a shave,
428
00:28:23,880 --> 00:28:26,360
or maybe even sex on the side.
429
00:28:26,360 --> 00:28:29,320
Although it's hard
to visualise today,
430
00:28:29,320 --> 00:28:33,120
there are vivid descriptions
of the baths as rough, noisy places,
431
00:28:33,120 --> 00:28:36,720
full of grunting gym-goers,
men getting their armpits plucked
432
00:28:36,720 --> 00:28:39,320
and loitering thieves,
where you were as likely
433
00:28:39,320 --> 00:28:42,080
to get your coat nicked
as catch the clap.
434
00:28:43,440 --> 00:28:46,160
The baths weren't
just about hygiene -
435
00:28:46,160 --> 00:28:49,600
they were about pleasure
and about community.
436
00:28:49,600 --> 00:28:51,920
Even the rich,
437
00:28:51,920 --> 00:28:54,280
who had their own
private baths at home,
438
00:28:54,280 --> 00:28:55,600
even the Emperor,
439
00:28:55,600 --> 00:28:59,400
might occasionally put in
a celebrity appearance
440
00:28:59,400 --> 00:29:01,480
at the people's baths.
441
00:29:01,480 --> 00:29:03,480
In some ways,
442
00:29:03,480 --> 00:29:06,360
they were a great social leveller.
443
00:29:06,360 --> 00:29:10,520
Imagine - everybody's here
in the nude.
444
00:29:10,520 --> 00:29:13,320
It's then that the poor man,
445
00:29:13,320 --> 00:29:16,000
aged 20, with a great body,
446
00:29:16,000 --> 00:29:19,160
can turn the tables on that
447
00:29:19,160 --> 00:29:21,800
60-year-old Roman plutocrat,
448
00:29:21,800 --> 00:29:24,640
with a paunch and a hernia!
449
00:29:24,640 --> 00:29:26,520
But in other ways,
450
00:29:26,520 --> 00:29:30,200
they tended to reinforce
the social hierarchy.
451
00:29:30,200 --> 00:29:33,600
The poor came along with no-one
to carry their stuff
452
00:29:33,600 --> 00:29:34,840
or rub them down.
453
00:29:34,840 --> 00:29:38,320
The rich came
with a whole retinue of staff,
454
00:29:38,320 --> 00:29:41,960
elbowing the man's way
through to the pool,
455
00:29:41,960 --> 00:29:43,920
pushing the poor aside.
456
00:29:43,920 --> 00:29:48,240
In fact, there's a lovely
anecdote of the Emperor Hadrian,
457
00:29:48,240 --> 00:29:51,760
who goes to the public baths one day
458
00:29:51,760 --> 00:29:56,640
and sees a man rubbing
himself down against the wall.
459
00:29:56,640 --> 00:30:00,120
Hadrian says,
"What's that guy doing?"
460
00:30:01,400 --> 00:30:05,680
And someone replies, "Oh, he's
rubbing himself down on the wall
461
00:30:05,680 --> 00:30:08,720
"because he doesn't have a slave
to do it for him."
462
00:30:08,720 --> 00:30:12,760
So the generous Emperor
gives him a slave.
463
00:30:12,760 --> 00:30:16,160
The next time Hadrian shows up
at the baths,
464
00:30:16,160 --> 00:30:20,240
there's 20 or so men rubbing
themselves down against the wall,
465
00:30:20,240 --> 00:30:24,240
all hoping for a little piece
of imperial generosity.
466
00:30:24,240 --> 00:30:27,480
But Hadrian's a canny old bird
467
00:30:27,480 --> 00:30:28,720
and he says,
468
00:30:28,720 --> 00:30:31,680
"Tell them to rub each other down!"
469
00:30:35,560 --> 00:30:39,000
However exotic this world
might now seem,
470
00:30:39,000 --> 00:30:42,680
for me, spaces like the public baths
and toilets
471
00:30:42,680 --> 00:30:44,440
tell us a lot about how
472
00:30:44,440 --> 00:30:48,400
Roman communal living
created those voices
473
00:30:48,400 --> 00:30:51,400
that feel so familiar today.
474
00:30:51,400 --> 00:30:55,240
Sure, some of them have got serious
messages, but they're also
475
00:30:55,240 --> 00:30:57,280
wonderfully sardonic,
476
00:30:57,280 --> 00:31:01,200
irreverent,
and so recognisably urban.
477
00:31:01,200 --> 00:31:06,040
There's a marvellous guy
from Tivoli, Flavius Agricola,
478
00:31:06,040 --> 00:31:09,360
and he's got some great advice
on his tombstone.
479
00:31:09,360 --> 00:31:12,040
"Put on your party hats, my friend,
480
00:31:12,040 --> 00:31:14,560
"drink down that wine,
481
00:31:14,560 --> 00:31:18,240
"and don't say no to sex
with pretty girls,
482
00:31:18,240 --> 00:31:21,360
"because you won't get a chance
when you're dead."
483
00:31:22,760 --> 00:31:24,960
That's what urban living,
484
00:31:24,960 --> 00:31:28,760
cheek-by-jowl, bottom-by-bottom,
is all about.
485
00:31:28,760 --> 00:31:31,480
It makes you live faster,
486
00:31:31,480 --> 00:31:34,680
talk faster
and think a bit differently.
487
00:31:34,680 --> 00:31:37,560
PEOPLE CHATTER
488
00:31:39,560 --> 00:31:42,600
One of the big best places
to glimpse the humour
489
00:31:42,600 --> 00:31:45,000
and saltiness of this world
490
00:31:45,000 --> 00:31:47,440
is the ancient Roman bar.
491
00:31:47,440 --> 00:31:49,640
Much like any modern Italian city,
492
00:31:49,640 --> 00:31:53,400
Rome was awash with hundreds
of taverns and eating places,
493
00:31:53,400 --> 00:31:56,800
ranging from seedy dens
and strip joints to something
494
00:31:56,800 --> 00:31:59,920
much more like the
modern winebar or gastropub.
495
00:31:59,920 --> 00:32:03,800
Today, these places
are nice lifestyle extras,
496
00:32:03,800 --> 00:32:07,920
but if you were living at the top
of an ancient high-rise, the streets
497
00:32:07,920 --> 00:32:11,120
were your living room,
the baths your bathroom
498
00:32:11,120 --> 00:32:13,240
and this was your kitchen.
499
00:32:13,240 --> 00:32:16,240
So, who do you meet in a Roman bar?
500
00:32:17,400 --> 00:32:19,920
Well, the poet Juvenal
501
00:32:19,920 --> 00:32:23,720
conjures up a really
disreputable crew who, he says,
502
00:32:23,720 --> 00:32:27,160
hang out in Roman bars -
thieves and cutthroats,
503
00:32:27,160 --> 00:32:30,040
runaways, even the local
coffin-maker,
504
00:32:30,040 --> 00:32:32,840
because in Rome,
it's the poor who are eating out,
505
00:32:32,840 --> 00:32:35,040
the rich are dining at home.
506
00:32:35,040 --> 00:32:38,840
We mustn't forget
the landlord and landlady.
507
00:32:38,840 --> 00:32:42,480
We get a little glimpse of them
in an amazing tombstone
508
00:32:42,480 --> 00:32:44,720
found just outside Rome,
509
00:32:44,720 --> 00:32:48,520
put up to a pair of innkeepers,
man and wife.
510
00:32:48,520 --> 00:32:53,120
He's called
Lucius Calidius Eroticus
511
00:32:53,120 --> 00:32:57,160
and she's Fanniae Voluptas.
512
00:32:57,160 --> 00:33:00,920
Now, these have just got
to be trade names,
513
00:33:00,920 --> 00:33:04,240
because Calidius Eroticus
514
00:33:04,240 --> 00:33:06,880
means Mr Hot Sex
515
00:33:06,880 --> 00:33:12,080
and Fanniae Voluptas...
well, she's Madame Gorgeous,
516
00:33:12,080 --> 00:33:16,840
so it's the bar of
Hot Sex and Mrs Gorgeous!
517
00:33:16,840 --> 00:33:20,120
Don't get the wrong idea
about Fanniae, though,
518
00:33:20,120 --> 00:33:22,120
because it doesn't mean that
in Latin!
519
00:33:28,760 --> 00:33:32,200
Quite a few ancient bars
have actually survived,
520
00:33:32,200 --> 00:33:34,520
but one in particular, in Pompeii,
521
00:33:34,520 --> 00:33:37,800
captures the flavour
of ancient bar life on its walls.
522
00:33:39,040 --> 00:33:41,520
Here, at eye level,
in its back saloon,
523
00:33:41,520 --> 00:33:43,720
are wonderfully vivid images
524
00:33:43,720 --> 00:33:47,720
of Romans eating and drinking,
gambling and being served wine.
525
00:33:47,720 --> 00:33:52,040
And here, one that's been
sadly hacked away,
526
00:33:52,040 --> 00:33:54,720
probably by some Victorian moralist,
527
00:33:54,720 --> 00:33:56,440
because what it showed,
528
00:33:56,440 --> 00:34:01,120
as we can tell from an early
19th-century picture of it,
529
00:34:01,120 --> 00:34:04,200
is a couple of people -
a bloke and woman -
530
00:34:04,200 --> 00:34:06,000
having sex,
531
00:34:06,000 --> 00:34:09,120
with wine glasses in their hand,
532
00:34:09,120 --> 00:34:13,400
simultaneously, and balanced
on a tightrope.
533
00:34:13,400 --> 00:34:17,000
All that's left of it
is the bloke's feet!
534
00:34:19,120 --> 00:34:22,960
Whether life
in the average Roman pub
535
00:34:22,960 --> 00:34:27,600
was quite as raunchy as these
pictures suggest, I don't know,
536
00:34:27,600 --> 00:34:31,760
but there are plenty of graffiti
round Pompeii, saying words
537
00:34:31,760 --> 00:34:34,320
to the effect of,
"I screwed the barmaid,"
538
00:34:34,320 --> 00:34:36,520
so it doesn't take much to guess
539
00:34:36,520 --> 00:34:38,880
what happened after closing time.
540
00:34:38,880 --> 00:34:41,640
And certainly, the Roman rich
541
00:34:41,640 --> 00:34:44,680
were paranoid about pub culture.
542
00:34:44,680 --> 00:34:48,760
It's here they thought that the
people got above themselves,
543
00:34:48,760 --> 00:34:51,480
planned riots, got awkward,
544
00:34:51,480 --> 00:34:55,200
got very drunk,
and they were hugely disdainful
545
00:34:55,200 --> 00:34:57,520
of the kind of
vulgarity of it all.
546
00:34:57,520 --> 00:35:01,000
Of course, the rich have always
said that kind of thing.
547
00:35:01,000 --> 00:35:03,240
They gambled themselves silly,
548
00:35:03,240 --> 00:35:06,520
but take a couple of poor travellers
and give them a game of dice
549
00:35:06,520 --> 00:35:11,720
and the rich are prophesying
instant moral decline.
550
00:35:15,160 --> 00:35:19,640
The best example of a bar that isn't
bothered by any of this moralising
551
00:35:19,640 --> 00:35:24,520
is in ancient Ostia,
a harbour town not far from Rome.
552
00:35:24,520 --> 00:35:28,080
Inside are a set of paintings
that take us right into the world
553
00:35:28,080 --> 00:35:31,960
of Roman anti-establishment
bar humour.
554
00:35:31,960 --> 00:35:36,080
The art historian John Clarke
has come to explore it with me.
555
00:35:36,080 --> 00:35:37,880
Come in here
556
00:35:37,880 --> 00:35:40,240
and you see these men...
557
00:35:40,240 --> 00:35:42,920
We've only got the tops of them
558
00:35:42,920 --> 00:35:45,680
because later on,
they got cut off and lost.
559
00:35:45,680 --> 00:35:48,880
But they are sitting
on a common latrine.
560
00:35:48,880 --> 00:35:52,520
Here, the artist has given them
speech lines
561
00:35:52,520 --> 00:35:54,640
above each of their heads.
562
00:35:54,640 --> 00:35:56,360
We have "mulione sedes" -
563
00:35:56,360 --> 00:36:00,360
you're sitting on a mule driver.
564
00:36:00,360 --> 00:36:03,760
A mule driver was a common saying
for being constipated,
565
00:36:03,760 --> 00:36:06,080
because mule drivers
were very stubborn.
566
00:36:06,080 --> 00:36:09,840
So this is a very stubborn
evacuation procedure.
567
00:36:10,880 --> 00:36:14,920
So this guy has got constipation.
Right. That one is quite wonderful.
568
00:36:14,920 --> 00:36:16,440
It's my favourite, actually.
569
00:36:16,440 --> 00:36:18,920
"Amice fugit te proverbium -
bene caca et irrima medicos?"
570
00:36:22,080 --> 00:36:23,920
That's a bad word.
571
00:36:23,920 --> 00:36:26,600
It would be something like this.
572
00:36:26,600 --> 00:36:28,400
Buddy, don't you know the saying -
573
00:36:28,400 --> 00:36:32,280
"shit well and bugger the doctors"?
574
00:36:32,280 --> 00:36:34,520
In other words, you don't need them.
575
00:36:34,520 --> 00:36:36,680
Higher up on the wall are images
576
00:36:36,680 --> 00:36:39,520
of the great thinkers
of ancient Greece -
577
00:36:39,520 --> 00:36:42,080
the Seven Sages -
only three of which are left.
578
00:36:42,080 --> 00:36:44,280
Thales from Miletus.
579
00:36:44,280 --> 00:36:45,920
Solon from Athens.
580
00:36:45,920 --> 00:36:47,280
Chilon from Sparta.
581
00:36:47,280 --> 00:36:49,880
Much loved by Roman teachers,
582
00:36:49,880 --> 00:36:52,480
they were known for their
high-minded catchphrases
583
00:36:52,480 --> 00:36:53,760
on how best to live,
584
00:36:53,760 --> 00:36:57,640
yet here, even they
are literally talking crap.
585
00:36:57,640 --> 00:36:59,720
Here's the best of all, really...
586
00:36:59,720 --> 00:37:03,800
"Vissire tacite Chilon
docuit subdolus."
587
00:37:03,800 --> 00:37:08,960
Clever Chilon taught people
how to fart without making noise.
588
00:37:08,960 --> 00:37:12,040
Silent farting
was a speciality, apparently!
589
00:37:13,520 --> 00:37:17,000
Chilon's the one who did say,
you shouldn't...
590
00:37:17,000 --> 00:37:21,040
His canonical saying is - you
shouldn't desire the impossible.
591
00:37:21,040 --> 00:37:26,640
Maybe it's possible to learn how
to be a silent farter. Who knows!
592
00:37:34,640 --> 00:37:37,440
We shouldn't get the impression from
a place like this
593
00:37:37,440 --> 00:37:41,160
that the only thing the ordinary
Romans joked about
594
00:37:41,160 --> 00:37:44,240
was their bowels
and their constipation.
595
00:37:44,240 --> 00:37:51,000
In fact, an amazing collection of
Roman popular jokes still survives.
596
00:37:51,000 --> 00:37:54,680
Almost 300 of them.
The Roman joke book.
597
00:37:54,680 --> 00:37:59,320
And that shows Romans
joking about almost everything.
598
00:37:59,320 --> 00:38:01,880
One of my favourites
goes like this...
599
00:38:01,880 --> 00:38:05,320
A man is walking along the street,
he meets a friend and says,
600
00:38:05,320 --> 00:38:09,280
"Oh, are you alive?
I heard you were dead."
601
00:38:09,280 --> 00:38:12,200
He replies,
"Look, you can see I'm alive."
602
00:38:13,400 --> 00:38:15,080
"Oh," said the other.
603
00:38:15,080 --> 00:38:19,520
"The man who told me you were dead,
is much more reliable than you are."
604
00:38:21,800 --> 00:38:26,160
Silly joke, perhaps a slightly
nasty joke, but for me,
605
00:38:26,160 --> 00:38:31,280
it opens up one of the big problems
of big-city living.
606
00:38:31,280 --> 00:38:35,600
In a world without ID cards
or passports,
607
00:38:35,600 --> 00:38:36,920
who are you?
608
00:38:36,920 --> 00:38:38,560
How do you know who you are?
609
00:38:38,560 --> 00:38:41,400
How do you prove who you are?
610
00:38:41,400 --> 00:38:42,520
That's a problem.
611
00:38:49,520 --> 00:38:51,640
What jokes like these do
612
00:38:51,640 --> 00:38:54,160
is take us into the minds of
ordinary Romans,
613
00:38:54,160 --> 00:38:56,600
but they also give us
a different view
614
00:38:56,600 --> 00:38:59,480
on how to picture
the ancient city streets.
615
00:38:59,480 --> 00:39:04,520
They really weren't filled with all
the big guys, the toffs,
616
00:39:04,520 --> 00:39:08,000
the togas, the politicians, they
were flooded by its ordinary people.
617
00:39:08,000 --> 00:39:10,000
This was the people's city.
618
00:39:15,720 --> 00:39:18,200
You wouldn't have come across
619
00:39:18,200 --> 00:39:22,440
many of the rich and powerful in the
streets and squares of ancient Rome.
620
00:39:22,440 --> 00:39:26,200
They'd much more likely have been
hurried along in a sedan chair
621
00:39:26,200 --> 00:39:30,760
carried by slaves, curtains drawn,
a bit like a modern celeb
622
00:39:30,760 --> 00:39:33,600
in a modern, chauffeur-driven
blacked-out limo.
623
00:39:33,600 --> 00:39:37,480
These kind of places were the
people's places
624
00:39:37,480 --> 00:39:41,760
for doing business, for grabbing
a bite to eat, for fighting,
625
00:39:41,760 --> 00:39:45,480
for flirting, for just hanging out.
626
00:39:45,480 --> 00:39:48,320
And it could all get pretty packed,
627
00:39:48,320 --> 00:39:51,000
as one tragic tombstone makes
horribly clear.
628
00:39:51,000 --> 00:39:55,000
It's put up to a woman
called Ummidia
629
00:39:55,000 --> 00:39:57,680
and to Ummidius Primigenius,
a boy of 13 years old.
630
00:39:57,680 --> 00:40:03,440
It's put up by Ummidius Anoptes,
probably her partner.
631
00:40:03,440 --> 00:40:08,920
He explains, "una dies" -
one day, carried them both off.
632
00:40:08,920 --> 00:40:13,400
They met the final day of their
destiny together.
633
00:40:13,400 --> 00:40:15,720
How did they die?
634
00:40:15,720 --> 00:40:18,640
"Compressi examine turbae."
635
00:40:18,640 --> 00:40:22,680
They were crushed by
the swarm of a crowd.
636
00:40:22,680 --> 00:40:26,240
Now, we don't know what was
going on in Rome that day,
637
00:40:26,240 --> 00:40:29,320
but it sure gives you
a very clear idea
638
00:40:29,320 --> 00:40:32,560
of just how crowded the city
could get.
639
00:40:38,240 --> 00:40:39,760
If this gives us a clue
640
00:40:39,760 --> 00:40:43,000
on how to re-people the streets
of ancient Rome,
641
00:40:43,000 --> 00:40:46,160
what happens when you look at
its most famous public space
642
00:40:46,160 --> 00:40:48,520
through this lens?
643
00:40:48,520 --> 00:40:51,120
That space is known as The Forum.
644
00:40:51,120 --> 00:40:55,600
It's now a picturesque
but sad wreck of what it once was,
645
00:40:55,600 --> 00:40:59,640
and honestly, it's hard for almost
anyone to make head or tail of.
646
00:40:59,640 --> 00:41:03,360
This was once the location of some
of the city's main law courts,
647
00:41:03,360 --> 00:41:06,200
political meeting places
and grandest temples.
648
00:41:07,600 --> 00:41:12,520
Let's forget for a bit the forum of
the great speech makers,
649
00:41:12,520 --> 00:41:16,560
the politicians,
the celebrity lawyers,
650
00:41:16,560 --> 00:41:20,200
the friends, Romans,
countrymen types.
651
00:41:20,200 --> 00:41:22,760
Of course,
all of that stuff happened here,
652
00:41:22,760 --> 00:41:28,840
but my Forum isn't the Forum of
those bigwigs in their white togas.
653
00:41:28,840 --> 00:41:33,240
My Forum is the Forum of the
poor people, the middling people,
654
00:41:33,240 --> 00:41:38,080
the ordinary people in their tunics,
even in their trousers.
655
00:41:38,080 --> 00:41:40,800
In fact, one Roman comic writer
656
00:41:40,800 --> 00:41:44,600
has left us a guide
to the types of the Forum.
657
00:41:44,600 --> 00:41:48,560
A satirical guide
to who you might find where.
658
00:41:48,560 --> 00:41:50,000
I'm off to follow him.
659
00:41:54,400 --> 00:41:56,800
This writer was a man
called Plautus,
660
00:41:56,800 --> 00:41:59,280
the author of
boy-meets-girl farces.
661
00:41:59,280 --> 00:42:01,720
What he gives us
isn't the official guide
662
00:42:01,720 --> 00:42:04,960
to the Forum as the big guys
might want us to see it,
663
00:42:04,960 --> 00:42:08,640
but a down and dirty rough guide.
664
00:42:08,640 --> 00:42:13,920
This doesn't look great now, but it
used to be a big public hall.
665
00:42:13,920 --> 00:42:16,080
What does Plautus say?
666
00:42:16,080 --> 00:42:17,360
He says,
667
00:42:17,360 --> 00:42:20,000
this is where you find
the bargain hunters
668
00:42:20,000 --> 00:42:22,280
and the clapped-out prostitutes.
669
00:42:26,000 --> 00:42:29,200
Elsewhere, Plautus talks about
the wideboys,
670
00:42:29,200 --> 00:42:31,600
the sort you might have found
playing for profit
671
00:42:31,600 --> 00:42:33,880
at one of the gaming boards
you can still see
672
00:42:33,880 --> 00:42:36,960
scratched all over the steps of
one of the main law courts.
673
00:42:38,720 --> 00:42:43,800
This is the board
and it's got loads of dips in it.
674
00:42:43,800 --> 00:42:48,160
Actually, someone has spent a long
time making those great pockets.
675
00:42:48,160 --> 00:42:50,960
It's always hard to reconstruct
the rules of these games.
676
00:42:50,960 --> 00:42:52,680
It's like having a Monopoly board
677
00:42:52,680 --> 00:42:54,800
and a house and a
get-out-of-jail-free card
678
00:42:54,800 --> 00:42:57,600
and trying to reconstruct
what you're supposed to do.
679
00:42:57,600 --> 00:42:59,400
I'm going to give this game a try.
680
00:43:02,840 --> 00:43:04,280
First off, the marbles.
681
00:43:08,360 --> 00:43:10,320
Losing my marbles.
682
00:43:10,320 --> 00:43:13,600
Perhaps what you did was
tiddlywinks. That's a possibility.
683
00:43:17,840 --> 00:43:19,760
Oh, look at that.
684
00:43:21,080 --> 00:43:25,120
My conclusion from this
academic experiment,
685
00:43:25,120 --> 00:43:27,920
is that this is a tiddlywink board.
686
00:43:30,760 --> 00:43:34,000
What about the Forum's
temples of the Roman gods?
687
00:43:34,000 --> 00:43:37,560
What does Plautus have to say
about those?
688
00:43:37,560 --> 00:43:40,640
This is one place where
all those different levels of life
689
00:43:40,640 --> 00:43:43,680
in the Forum
come very nicely together.
690
00:43:45,120 --> 00:43:48,680
It's the temple of the God Castor.
691
00:43:48,680 --> 00:43:51,600
Those three columns are
one of the most iconic images
692
00:43:51,600 --> 00:43:54,120
of the whole forum.
693
00:43:54,120 --> 00:43:57,760
But round the corner, we find
a really different kind of temple.
694
00:43:57,760 --> 00:44:01,960
Underneath, built into
the temple itself,
695
00:44:01,960 --> 00:44:04,720
is a row of little shops.
696
00:44:04,720 --> 00:44:08,240
You walk a bit further on and you
look to the back of the temple,
697
00:44:08,240 --> 00:44:10,840
go back to Plautus,
what does he say?
698
00:44:12,320 --> 00:44:13,600
Rent boys.
699
00:44:17,280 --> 00:44:20,960
And we don't just have to rely on
a comic writer for evidence
700
00:44:20,960 --> 00:44:23,400
of ordinary life in the Forum.
701
00:44:23,400 --> 00:44:26,320
Modern archaeology has
succeeded in backing him up.
702
00:44:26,320 --> 00:44:29,720
When a group of Scandinavian
archaeologists excavated
703
00:44:29,720 --> 00:44:31,200
one of the temple's shops,
704
00:44:31,200 --> 00:44:35,160
they unearthed some extraordinary
ordinary objects,
705
00:44:35,160 --> 00:44:39,240
including evidence
of what looks like a Roman dentists.
706
00:44:39,240 --> 00:44:41,760
Siri, tell me about these teeth.
707
00:44:43,320 --> 00:44:47,440
They are one of the most amazing
archaeological discoveries
708
00:44:47,440 --> 00:44:49,280
ever made. There's 86 of them.
709
00:44:49,280 --> 00:44:51,160
Where exactly were they found?
710
00:44:51,160 --> 00:44:54,000
They were found in the drain
of one of the shops
711
00:44:54,000 --> 00:44:57,160
in the podium of
the Temple of Castor and Pollux
712
00:44:57,160 --> 00:45:01,240
and they were probably meant to be
flushed down into the Cloaca Maxima,
713
00:45:01,240 --> 00:45:05,680
which runs by the side of the temple,
but for some reason, they got stuck.
714
00:45:05,680 --> 00:45:08,960
And they've all been actually
extracted, haven't they?
715
00:45:08,960 --> 00:45:11,400
Their roots are pretty much whole.
716
00:45:11,400 --> 00:45:14,200
No anaesthetic, apart from a quick
glass of wine.
717
00:45:14,200 --> 00:45:17,280
They must have screamed
during these operations.
718
00:45:17,280 --> 00:45:20,120
This is just somebody's agony. Yes.
719
00:45:20,120 --> 00:45:23,360
'And I didn't just find
rotten Roman teeth.'
720
00:45:23,360 --> 00:45:26,240
It was something like
a beauty parlour, I think.
721
00:45:26,240 --> 00:45:30,000
We have these fine glasses for oils
722
00:45:30,000 --> 00:45:31,480
and creams,
723
00:45:31,480 --> 00:45:33,800
and this is a drinking cup.
724
00:45:33,800 --> 00:45:36,280
They could also gamble.
725
00:45:36,280 --> 00:45:37,680
See these dice?
726
00:45:37,680 --> 00:45:39,840
Yeah, these are very nice dice.
727
00:45:39,840 --> 00:45:42,640
Perhaps you were playing dice
while you were waiting.
728
00:45:42,640 --> 00:45:46,400
Instead of reading magazines, you
were playing dice. Yes, yes, indeed.
729
00:45:46,400 --> 00:45:50,400
And this looks like
a tongue depressor.
730
00:45:52,360 --> 00:45:55,040
Open wide! Yes!
731
00:45:55,040 --> 00:45:57,400
Putting all this stuff together,
732
00:45:57,400 --> 00:46:02,920
it's a really wonderful glimpse
of the other side of the Forum.
733
00:46:02,920 --> 00:46:08,240
This says the people's place as much
as it is the rich people's place.
734
00:46:08,240 --> 00:46:13,240
Yes. And this is the kind of stuff
that the people are doing there.
735
00:46:13,240 --> 00:46:17,760
They're playing dice and having
their appalling teeth removed. Yes.
736
00:46:17,760 --> 00:46:19,080
Urgh!
737
00:46:33,040 --> 00:46:35,280
The Roman Forum is a great example
738
00:46:35,280 --> 00:46:38,720
of how our traditional images
of Rome are so skewed.
739
00:46:38,720 --> 00:46:42,840
Sure, Rome was a society where
the rich dominated the poor,
740
00:46:42,840 --> 00:46:45,480
but it was also
an incredibly mixed place,
741
00:46:45,480 --> 00:46:48,520
where even its most sacred spaces
were shared.
742
00:46:50,160 --> 00:46:51,880
But just occasionally,
743
00:46:51,880 --> 00:46:56,560
we can see some aggressive attempts
to divide the toffs from the poor.
744
00:47:13,200 --> 00:47:16,680
Most people come here to look
at this vast temple
745
00:47:16,680 --> 00:47:19,240
put up by the Emperor Augustus.
746
00:47:19,240 --> 00:47:23,760
Nobody pays much attention though
to that massive wall behind it,
747
00:47:23,760 --> 00:47:26,680
and in a way, that wall can tell us
748
00:47:26,680 --> 00:47:30,160
more about life in ancient Rome
than the marble can.
749
00:47:31,560 --> 00:47:34,680
On the other side of it was an area
known as the Subura.
750
00:47:34,680 --> 00:47:39,000
Not exactly slums, but mention
Subura to your average Roman
751
00:47:39,000 --> 00:47:41,680
and they'd think crime,
prostitution,
752
00:47:41,680 --> 00:47:43,960
something pretty seedy.
753
00:47:43,960 --> 00:47:47,880
This wall's an ideological barrier.
754
00:47:47,880 --> 00:47:51,120
It's saying to anyone
who lived in the Subura,
755
00:47:51,120 --> 00:47:54,520
"This is posh territory, keep out!"
756
00:47:56,040 --> 00:47:57,920
There's another story too.
757
00:47:57,920 --> 00:48:03,840
The Subura was full of rickety,
wooden, jerry-built,
758
00:48:03,840 --> 00:48:07,600
high-rise blocks,
constantly falling down.
759
00:48:07,600 --> 00:48:09,360
It was a real fire trap.
760
00:48:10,720 --> 00:48:14,640
Actually, this wall
is a vast firewall.
761
00:48:15,640 --> 00:48:19,360
'Unsurprisingly, the buildings of
the Subura have largely disappeared
762
00:48:19,360 --> 00:48:21,640
'but some of the voices
from the tenements,
763
00:48:21,640 --> 00:48:24,960
'from that dangerous side
of the city, have survived.
764
00:48:24,960 --> 00:48:28,760
'One was found in the foundations
of a modern office block in
765
00:48:28,760 --> 00:48:32,080
'a rather grey part
of suburban Rome.'
766
00:48:52,720 --> 00:48:57,160
This is the tombstone of
a little girl called Doris.
767
00:48:57,160 --> 00:49:01,880
She was "Infelicissima",
terribly unlucky.
768
00:49:01,880 --> 00:49:04,120
Why was she unlucky?
769
00:49:04,120 --> 00:49:09,600
Because she died in a fire, a sudden
fire of incredible violence.
770
00:49:09,600 --> 00:49:12,320
She had only just had her
seventh birthday.
771
00:49:12,320 --> 00:49:15,200
She was seven years and 22 days.
772
00:49:16,480 --> 00:49:20,440
This was put up to her by
one of her friends or family,
773
00:49:20,440 --> 00:49:23,640
a woman called Licinia Hedone.
774
00:49:23,640 --> 00:49:26,640
She ends rather touchingly,
775
00:49:26,640 --> 00:49:29,520
"May your bones rest quietly
776
00:49:29,520 --> 00:49:33,240
"and may the earth
lie lightly on you."
777
00:49:40,200 --> 00:49:43,200
Doris can't have been the only
kid to die this way.
778
00:49:43,200 --> 00:49:46,120
Fires were so common that
large parts of the city
779
00:49:46,120 --> 00:49:49,920
burned to the ground
on numerous occasions.
780
00:49:49,920 --> 00:49:54,880
But the point is,
it wasn't just easy to start a fire,
781
00:49:54,880 --> 00:49:58,760
it was very hard to put one out
once it had started.
782
00:49:58,760 --> 00:50:03,200
And there was no efficient,
effective public Fire Brigade
783
00:50:03,200 --> 00:50:05,200
in the terms that we know.
784
00:50:05,200 --> 00:50:10,080
There was, it's true, a kind of
paramilitary organisation
785
00:50:10,080 --> 00:50:14,200
of watchmen, "vigiles",
who did keep an eye open
786
00:50:14,200 --> 00:50:18,720
for fires starting, but they
hadn't got much effective equipment
787
00:50:18,720 --> 00:50:20,760
to deal with them if they did.
788
00:50:20,760 --> 00:50:24,800
A few poles to pull building downs
to make a fire break,
789
00:50:24,800 --> 00:50:27,280
some pails of water and vinegar
790
00:50:27,280 --> 00:50:31,040
and some blankets to try
and stifle the flames.
791
00:50:32,320 --> 00:50:35,760
Some of them were probably pretty
brave, but others were corrupt
792
00:50:35,760 --> 00:50:38,240
and on the make.
793
00:50:38,240 --> 00:50:41,840
One story is that in
the Great Fire of Rome,
794
00:50:41,840 --> 00:50:43,680
under the Emperor Nero,
795
00:50:43,680 --> 00:50:47,160
the watch, instead of trying
to put the flames out,
796
00:50:47,160 --> 00:50:51,200
they joined in looting the buildings
that were already ablaze.
797
00:50:51,200 --> 00:50:54,440
I wonder if anyone came to try
and rescue Doris?
798
00:51:08,280 --> 00:51:11,240
And that's the big difference
with our modern cities.
799
00:51:11,240 --> 00:51:13,320
When you look around them,
800
00:51:13,320 --> 00:51:16,320
it's easy to see all the things
we take for granted,
801
00:51:16,320 --> 00:51:18,280
everything from litter bins
802
00:51:18,280 --> 00:51:21,920
to friendly or unfriendly cops
on the corner.
803
00:51:21,920 --> 00:51:25,200
But in ancient Rome,
there were none of these services.
804
00:51:25,200 --> 00:51:28,480
There was hardly a fire brigade,
there was no police force,
805
00:51:28,480 --> 00:51:31,680
no prisons,
and the only real security forces
806
00:51:31,680 --> 00:51:33,840
were in the pay of the rich.
807
00:51:33,840 --> 00:51:37,040
To flesh out the picture,
I went out to meet Corey Brennan,
808
00:51:37,040 --> 00:51:39,080
from the American Academy in Rome.
809
00:51:40,280 --> 00:51:44,200
The issue for me is
why they didn't provide services.
810
00:51:44,200 --> 00:51:46,720
Did the poor want the services?
811
00:51:46,720 --> 00:51:48,520
Oh, I'm sure they did.
812
00:51:48,520 --> 00:51:51,200
Because when that guy,
Egnatius Rufus,
813
00:51:51,200 --> 00:51:53,400
in the reign
of the Emperor Augustus,
814
00:51:53,400 --> 00:51:56,120
starts his own fire brigade,
the Emperor Augustus,
815
00:51:56,120 --> 00:51:59,360
instead of saying, "Well done,
Egnatius, congratulations,
816
00:51:59,360 --> 00:52:01,920
"thank you very much for helping
the people of Rome,"
817
00:52:01,920 --> 00:52:04,800
he basically had him executed.
Yes, precisely.
818
00:52:06,000 --> 00:52:09,280
It goes to show the competition
amongst the ruling class,
819
00:52:09,280 --> 00:52:12,560
amongst elites, because each one of
them knew if they stepped forward
820
00:52:12,560 --> 00:52:15,360
and effectively provided these types
of social services,
821
00:52:15,360 --> 00:52:19,560
that were really needed,
that people really wanted,
822
00:52:19,560 --> 00:52:21,480
the type of political cachet
823
00:52:21,480 --> 00:52:23,920
that they could build
just from that act
824
00:52:23,920 --> 00:52:25,640
really would make it unbeatable,
825
00:52:25,640 --> 00:52:29,400
so they really worked to cancel each
other out, and the people who suffered
826
00:52:29,400 --> 00:52:32,280
were, in fact, the Romans themselves.
827
00:52:33,720 --> 00:52:37,040
But the lack of social services
weren't the only problems
828
00:52:37,040 --> 00:52:38,880
on the city streets.
829
00:52:38,880 --> 00:52:41,160
They might have been filled
with real life,
830
00:52:41,160 --> 00:52:46,160
but real life, as in any modern
city, could be hard to control.
831
00:52:46,160 --> 00:52:49,040
Violence was an ever-present danger,
832
00:52:49,040 --> 00:52:52,200
as one nastily familiar story
tells us.
833
00:52:53,640 --> 00:52:55,080
I am about to reveal
834
00:52:55,080 --> 00:52:58,720
a nasty bit of Roman street crime,
835
00:52:58,720 --> 00:53:01,440
a kind of Roman cold case.
836
00:53:01,440 --> 00:53:04,200
It needs a bit of cleaning up first,
837
00:53:04,200 --> 00:53:05,960
it's very dusty.
838
00:53:05,960 --> 00:53:07,880
It's a tombstone
839
00:53:07,880 --> 00:53:10,960
and it's put up by a lady called
840
00:53:10,960 --> 00:53:14,400
Otacilia Narcisa,
841
00:53:14,400 --> 00:53:18,000
to her darling husband.
842
00:53:18,000 --> 00:53:21,480
"Coniugi dulcissimo."
843
00:53:21,480 --> 00:53:23,880
His name...
844
00:53:23,880 --> 00:53:27,680
was Julius Timotheus
845
00:53:27,680 --> 00:53:30,200
and he lived, she said,
846
00:53:30,200 --> 00:53:34,600
P-M - plus or minus 28 years.
847
00:53:34,600 --> 00:53:37,960
That means Otacilia
wasn't entirely certain
848
00:53:37,960 --> 00:53:40,880
how old the husband was.
849
00:53:40,880 --> 00:53:44,760
And he had "his blameless life
850
00:53:44,760 --> 00:53:47,240
"snatched away from him
851
00:53:47,240 --> 00:53:52,000
"a latronibus - by robbers."
852
00:53:53,440 --> 00:53:55,320
Not just him -
853
00:53:55,320 --> 00:53:58,200
he was with his
854
00:53:58,200 --> 00:54:01,360
seven alumni.
855
00:54:01,360 --> 00:54:04,720
That can mean foster kids,
dependants,
856
00:54:04,720 --> 00:54:07,080
sometimes even pupils.
857
00:54:07,080 --> 00:54:09,120
They were all killed too.
858
00:54:09,120 --> 00:54:11,920
That's what it really means.
859
00:54:11,920 --> 00:54:14,640
This wasn't just a mugging,
860
00:54:14,640 --> 00:54:16,880
this was mass murder.
861
00:54:21,920 --> 00:54:26,000
If the streets were never completely
safe by day, then by night,
862
00:54:26,000 --> 00:54:28,560
we know they were lawless places.
863
00:54:28,560 --> 00:54:32,040
The poet Juvenal
writes graphically of having
864
00:54:32,040 --> 00:54:35,360
to pick his way home in the dark,
dodging the violent gangs
865
00:54:35,360 --> 00:54:38,240
and drunken bullies
on the prowl for fights.
866
00:54:40,360 --> 00:54:43,920
Preserved under the foundations
of a church in central Rome
867
00:54:43,920 --> 00:54:47,560
is one place that helps us
get close to this atmosphere.
868
00:54:47,560 --> 00:54:51,120
Here are the mean streets of
a real Roman neighbourhood.
869
00:54:51,120 --> 00:54:53,640
We're a few hundred metres
from the Colosseum
870
00:54:53,640 --> 00:54:55,560
and this is a back alley.
871
00:54:55,560 --> 00:54:57,880
This feels like a Roman street.
872
00:54:57,880 --> 00:55:01,440
It's because it IS a Roman street!
873
00:55:03,440 --> 00:55:05,520
What you've got to do,
874
00:55:05,520 --> 00:55:07,480
if you try and reconstruct this,
875
00:55:07,480 --> 00:55:11,880
you've got to think dirt.
A lot of it. This is very clean.
876
00:55:11,880 --> 00:55:15,120
You've got to think smell...
A lot of it.
877
00:55:15,120 --> 00:55:16,560
...but it's also...
878
00:55:16,560 --> 00:55:18,680
it feels a bit scary.
879
00:55:18,680 --> 00:55:22,360
It's a mugger's paradise,
there's no doubt about it.
880
00:55:22,360 --> 00:55:25,800
I mean, street crime's one thing
but, you know,
881
00:55:25,800 --> 00:55:29,120
apartment blocks
directly on the street,
882
00:55:29,120 --> 00:55:32,640
it's a burglar's, a cat burglar's
paradise. Precisely.
883
00:55:32,640 --> 00:55:36,280
When the Emperor Augustus
really wanted people
884
00:55:36,280 --> 00:55:37,720
to come to his games,
885
00:55:37,720 --> 00:55:41,400
what he did was he distributed
armed guards throughout the city,
886
00:55:41,400 --> 00:55:44,560
because otherwise, people would be
reluctant to leave their houses,
887
00:55:44,560 --> 00:55:47,960
because it was known when there was
a big game day, so to speak,
888
00:55:47,960 --> 00:55:50,400
that's precisely...
It's like New Year's Eve,
889
00:55:50,400 --> 00:55:54,000
basically, that's the prime day
to go robbing.
890
00:55:54,000 --> 00:55:57,680
I mean, when there's a question
of a serious breach of public order,
891
00:55:57,680 --> 00:56:01,480
then the officials get interested.
892
00:56:03,760 --> 00:56:07,000
So if the authorities had little
interest in the day-to-day
893
00:56:07,000 --> 00:56:09,320
welfare of their ordinary citizens,
894
00:56:09,320 --> 00:56:12,520
what happened if you got murdered
in streets like this?
895
00:56:12,520 --> 00:56:14,840
How could your family
pursue justice?
896
00:56:14,840 --> 00:56:17,800
The Romans had the system
of public courts
897
00:56:17,800 --> 00:56:19,920
and the name is misleading because
898
00:56:19,920 --> 00:56:22,160
what it was was courts that saw to
899
00:56:22,160 --> 00:56:24,560
breaches of the social order.
900
00:56:24,560 --> 00:56:27,800
So you get murder, but really,
when there's a political...
901
00:56:27,800 --> 00:56:30,720
Upper-class murder. Exactly.
902
00:56:30,720 --> 00:56:33,760
They looked at conspiracy,
setting fires.
903
00:56:33,760 --> 00:56:37,000
In order to come in the purview
of Roman law, you either have to go
904
00:56:37,000 --> 00:56:40,200
after someone who's rich,
well-connected and powerful,
905
00:56:40,200 --> 00:56:44,920
or you have to be making a very big
tear in the social fabric.
906
00:56:44,920 --> 00:56:48,240
So if somebody murders my brother,
907
00:56:48,240 --> 00:56:50,800
unless he's important, that's...
908
00:56:50,800 --> 00:56:54,480
the only person who's going to do
anything about it, really, is me.
909
00:56:54,480 --> 00:56:56,000
Yes, the self-help.
910
00:57:00,400 --> 00:57:04,200
Today, when we look at Rome's
impressive marble monuments,
911
00:57:04,200 --> 00:57:08,560
it's hard to imagine the dirty,
dangerous, chaotic city
912
00:57:08,560 --> 00:57:11,040
in which ordinary Romans
lived their lives.
913
00:57:11,040 --> 00:57:13,720
So little of it has survived
above ground.
914
00:57:13,720 --> 00:57:16,400
But if you know where to look,
915
00:57:16,400 --> 00:57:20,000
it is still possible to get
glimpses of their world -
916
00:57:20,000 --> 00:57:22,080
the high-rise tenement blocks,
917
00:57:22,080 --> 00:57:26,480
where tenants lived in fear of fires
and the rent collector,
918
00:57:26,480 --> 00:57:30,400
the grunts of gamblers and gym-goers
in its bars and bathhouses,
919
00:57:30,400 --> 00:57:34,080
and the hustle of life
on its mean streets,
920
00:57:34,080 --> 00:57:37,440
where there was no safety nets
when things went wrong.
921
00:57:37,440 --> 00:57:41,040
These streets must have been
a tough place to live your life.
922
00:57:42,080 --> 00:57:46,480
All the same, I can't help
feeling that they had a spontaneity
923
00:57:46,480 --> 00:57:50,040
and a fun about them
that many of our streets have lost.
924
00:57:50,040 --> 00:57:53,200
And just listen to those voices.
925
00:57:53,200 --> 00:57:57,240
What they're saying is that
despite all the dangers,
926
00:57:57,240 --> 00:57:59,720
Rome was an exhilarating,
927
00:57:59,720 --> 00:58:02,440
a life-affirming place to be.
928
00:58:03,760 --> 00:58:05,960
And that's why it still speaks to us
929
00:58:05,960 --> 00:58:08,600
after 2,000 years.
930
00:58:09,600 --> 00:58:11,960
'Next week,
I'll meet the Romans at home,
931
00:58:11,960 --> 00:58:16,520
'where I'll discover some familiar
objects of domestic family life...'
932
00:58:16,520 --> 00:58:20,280
It's a really, really precious
piece, because it's the only
933
00:58:20,280 --> 00:58:23,960
cradle that survived
from the Roman world.
934
00:58:23,960 --> 00:58:26,760
'...and where I'll piece together
a surprising view
935
00:58:26,760 --> 00:58:28,520
'of Roman marriage, childhood,
936
00:58:28,520 --> 00:58:31,840
'slavery and sex.'
937
00:58:31,840 --> 00:58:35,520
This is a Roman menage-a-trois.
78662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.