Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,600 --> 00:00:12,230
A Boaz Davidson Film
2
00:00:12,560 --> 00:00:18,271
GOING STEADY
3
00:00:18,640 --> 00:00:21,438
Yiftah Katzour
4
00:00:21,640 --> 00:00:24,518
Zachi Noy
5
00:00:24,680 --> 00:00:27,638
Jonathan Segal
6
00:02:09,920 --> 00:02:12,036
Guys, look at that rack!
7
00:02:12,280 --> 00:02:14,748
Hey, fatso!
- Shut up, you slob!
8
00:02:14,920 --> 00:02:17,639
Your mom is a slob!
- Your dad is an idiot!
9
00:02:17,760 --> 00:02:19,557
Go jump in the lake,
you degenerate!
10
00:02:19,800 --> 00:02:21,631
Go jump your mother.
11
00:03:09,880 --> 00:03:11,950
It's boring here today.
- Let's grab a seat.
12
00:03:13,080 --> 00:03:15,674
Hey!
Stop it!
13
00:03:16,240 --> 00:03:17,798
Stop, what are you doing?
14
00:03:21,360 --> 00:03:25,035
Don't touch me, you criminal!
- Don't talk to my friend this way.
15
00:03:25,120 --> 00:03:27,076
Oh, cut it out, you.
- Do you want to marry her?
16
00:03:27,200 --> 00:03:29,316
Let's get away from these jerks.
17
00:03:53,920 --> 00:03:56,275
Dairy Queen is here
with the horny twins.
18
00:04:13,040 --> 00:04:15,474
Yehuda'le, why are you waiting?
Go work your magic on them.
19
00:04:15,720 --> 00:04:17,199
Soon Bracha and Shelly
will be here.
20
00:04:17,280 --> 00:04:19,271
There's plenty of time,
you chicken.
21
00:04:19,840 --> 00:04:21,432
It's almost eight o'clock.
I'll never make it.
22
00:04:21,800 --> 00:04:23,358
Just go already!
23
00:04:23,960 --> 00:04:26,713
You want me to bring her over?
- Move it, move it.
24
00:04:28,360 --> 00:04:29,554
No problem.
25
00:04:53,880 --> 00:04:57,077
Hey, how's it going?
- What do you care?
26
00:04:57,200 --> 00:04:59,509
You two are twins?
- That's none of your business.
27
00:05:00,840 --> 00:05:03,673
You girls want to have some fun?
- With a face like yours...?
28
00:05:04,040 --> 00:05:06,998
Honey, don't judge a book by
its cover, but by its size.
29
00:05:08,800 --> 00:05:10,518
I'm taking Dairy Queen.
30
00:05:11,760 --> 00:05:13,751
How do you know
she'll give you some?
31
00:05:14,560 --> 00:05:16,312
She's a sure thing,
what are you talking about?
32
00:05:16,680 --> 00:05:18,557
Why don't you come
sit with us, then?
33
00:05:18,640 --> 00:05:20,835
Scram. We're not suckers.
We've got boyfriends.
34
00:05:20,920 --> 00:05:23,718
So what if you do? We've got
girlfriends too. So what?
35
00:05:23,800 --> 00:05:25,870
Our boyfriends
will be here any minute.
36
00:05:25,960 --> 00:05:28,520
Honey, if they haven't arrived
here yet, they won't show up.
37
00:05:29,560 --> 00:05:31,152
What are you going
to tell Shelly?
38
00:05:32,160 --> 00:05:34,594
We'll just split
before she gets here.
39
00:05:36,080 --> 00:05:37,672
Don't you love her?
40
00:05:38,240 --> 00:05:40,913
Don't get so philosophical.
What's love got to do with it?
41
00:05:41,000 --> 00:05:42,399
If you see a mattress,
you lay on it.
42
00:05:45,480 --> 00:05:47,675
Where are we going?
- To get a tan.
43
00:05:47,760 --> 00:05:49,716
"Get a tan"? Are you nuts?
44
00:05:49,800 --> 00:05:52,109
Don't you like getting tanned?
- At night?!
45
00:05:52,200 --> 00:05:55,909
You never went to get a tan
at night? Tell them, Bentzi.
46
00:05:56,000 --> 00:05:57,831
Getting a tan at night
is the best.
47
00:05:57,920 --> 00:05:59,956
Sure, this way you
don't get sun-stroke.
48
00:06:00,040 --> 00:06:01,553
Cut it out already.
49
00:06:01,640 --> 00:06:03,756
If you think you're going
to get some action from us,
50
00:06:03,840 --> 00:06:06,274
then forget it.
- We're not suckers.
51
00:06:06,360 --> 00:06:08,476
You don't say!
52
00:06:25,160 --> 00:06:28,709
Last stop, girls.
- Ok, girls. Let's go swimming.
53
00:06:28,800 --> 00:06:30,756
Come on, girls, what are you
waiting for? -Let's get in.
54
00:06:30,840 --> 00:06:33,991
But we don't have our swimsuits!
- Who needs swimsuits?
55
00:06:34,080 --> 00:06:36,469
Go on, take your clothes off!
Who needs swimsuits?
56
00:06:36,560 --> 00:06:41,554
You're not normal.
- Come on, gals, we won't bite!
57
00:06:45,280 --> 00:06:48,670
Let's go swimming! Come on, gals!
- You're not normal!
58
00:06:48,760 --> 00:06:50,478
Come on.
59
00:07:01,040 --> 00:07:03,076
Come on you guys,
Come back!
60
00:07:10,200 --> 00:07:11,315
Let's get out of here.
61
00:07:11,400 --> 00:07:13,595
Come on already,
you morons!
62
00:07:16,440 --> 00:07:18,351
We're not getting in.
Come back!
63
00:07:29,560 --> 00:07:31,039
Hey, here they come!
64
00:07:33,560 --> 00:07:35,835
Their clothes,
bring their clothes.
65
00:07:35,920 --> 00:07:37,638
Go on, bring their clothes!
66
00:07:37,880 --> 00:07:39,154
They're taking our clothes!
67
00:07:39,240 --> 00:07:41,708
Hey, let go of our clothes!
68
00:07:41,960 --> 00:07:44,030
Hurry up, Let's go!
69
00:07:44,120 --> 00:07:46,793
Let's get out of here!
Let's get out of here!
70
00:07:50,680 --> 00:07:53,831
You bitches,
don't take our clothes!
71
00:07:55,840 --> 00:07:59,958
My little black book was in my pants!
- Those bitches, man!
72
00:08:00,600 --> 00:08:02,238
Quickly!
73
00:08:03,720 --> 00:08:07,076
Stinking thieves.
- They stole our clothes.
74
00:08:08,080 --> 00:08:10,389
Come on, move it!
75
00:08:10,800 --> 00:08:12,153
The wheel is stuck.
76
00:08:13,600 --> 00:08:15,431
It's stuck in the sand.
77
00:08:15,920 --> 00:08:19,435
Get out and give me a push!
- Push!
78
00:08:22,920 --> 00:08:26,799
I told you not to get a Chevy.
You should have gotten a Jeep!
79
00:08:27,240 --> 00:08:28,229
Those sons of bitches!
80
00:08:57,760 --> 00:08:59,478
I'm going home, guys.
81
00:09:01,640 --> 00:09:05,838
Hello.
- Hello.
82
00:09:20,320 --> 00:09:23,915
Bentzi, is that you?
- Sort of.
83
00:09:24,440 --> 00:09:28,069
Bentzi, come say hello
to our guests.
84
00:09:28,840 --> 00:09:32,116
I don't think I should.
- What do you mean by that?!
85
00:09:32,200 --> 00:09:36,432
Come on in.
- Come on in, Bentzi.
86
00:09:42,320 --> 00:09:45,153
Hello.
- Oh, dear...
87
00:09:46,240 --> 00:09:48,151
What's the meaning of this?
- What?
88
00:09:48,240 --> 00:09:54,236
Where are your clothes?
- He just came back from the gym.
89
00:09:55,080 --> 00:09:57,275
Say good night, Bentzi.
- Good night.
90
00:09:57,360 --> 00:09:59,749
Who exercises at this hour?
91
00:10:01,160 --> 00:10:03,549
Answer Mrs. Fanya's question,
Bentzi.
92
00:10:03,640 --> 00:10:05,676
What was the question,
Mrs. Fanya?
93
00:10:05,760 --> 00:10:08,069
Who goes to do exercise
in the middle of the night?
94
00:10:08,160 --> 00:10:10,549
I'll explain. It's what I call:
"Exercising in the dark".
95
00:10:10,640 --> 00:10:13,029
I exercise twice a week
with my girlfriend.
96
00:10:13,120 --> 00:10:15,509
It's good for building muscles,
and it's simple, too.
97
00:10:15,600 --> 00:10:19,673
You go into a room, turn off
the light, undress and exercise.
98
00:10:19,760 --> 00:10:22,832
Good night, Bentzi.
- I think you all should...
99
00:10:23,040 --> 00:10:26,316
Undress, turn off the lights
and exercise a bit.
100
00:10:26,400 --> 00:10:28,709
Your mother said goodnight,
Bentzi.
101
00:10:28,920 --> 00:10:31,070
Good night.
- Good night.
102
00:10:33,920 --> 00:10:37,469
What can you do?
It's the latest style.
103
00:11:02,760 --> 00:11:03,988
What are you doing?
104
00:11:04,080 --> 00:11:06,753
Shhh. Another two.
105
00:11:10,840 --> 00:11:12,193
He's coming!
106
00:12:09,320 --> 00:12:11,436
Here you go, Mrs. Tova.
107
00:12:12,240 --> 00:12:15,676
Will you have fresh smoked
fish tomorrow? -I hope so.
108
00:12:15,760 --> 00:12:18,911
Thank you. -You're welcome.
- Goodbye. -Goodbye.
109
00:12:20,000 --> 00:12:22,195
Hello.
- Hello, what can I do for you?
110
00:12:23,440 --> 00:12:26,637
I would like to get the deposit
on these bottles.
111
00:12:28,440 --> 00:12:30,351
Where did you get
all these bottles?
112
00:12:30,440 --> 00:12:33,432
We threw a party for
my mom last night.
113
00:12:33,520 --> 00:12:36,796
We have no place to put them.
- Yeah?
114
00:12:38,800 --> 00:12:41,519
Hello. -Hello, and what
can I do for you, Tammy?
115
00:12:41,600 --> 00:12:43,750
I need a half a loaf of white
bread, and I'm in quite a rush.
116
00:12:43,840 --> 00:12:46,149
You know I don't sell
half loafs of bread.
117
00:12:47,040 --> 00:12:50,191
It's ok. My mom wants
half a loaf, too. -What loaf?
118
00:13:02,600 --> 00:13:05,910
Thanks. Thanks.
119
00:13:06,240 --> 00:13:08,959
Don't forget to put it
on our tab, ok? -Ok.
120
00:13:10,000 --> 00:13:12,833
Yehuda'le, pay him, ok?
I'll catch you later.
121
00:13:45,400 --> 00:13:47,755
Whose bottles are those?
- His mother's.
122
00:13:48,000 --> 00:13:50,309
From the party, yeah?
123
00:13:54,520 --> 00:13:58,433
What are you doing? -His mom's
bottles, yeah? From the party?
124
00:13:58,520 --> 00:14:00,829
What are you doing?
I didn't do anything.
125
00:14:01,000 --> 00:14:04,072
What are you doing?!
- "From the party", yeah?!
126
00:14:04,680 --> 00:14:07,353
Thief!
127
00:14:15,240 --> 00:14:16,434
Hi.
128
00:14:17,880 --> 00:14:19,279
Can I tell you something?
129
00:14:21,440 --> 00:14:24,796
Why are you walking fast?
I just want to tell you something.
130
00:14:25,960 --> 00:14:27,791
Something really tiny.
131
00:14:29,880 --> 00:14:32,917
I know you're in a rush, and it's
none of my business where to.
132
00:14:33,000 --> 00:14:34,274
Because, you know...
133
00:14:34,360 --> 00:14:36,954
We're entitled to rush to wherever
we want, whenever we want.
134
00:14:37,040 --> 00:14:39,679
Thing is, I've got something
important to tell you.
135
00:14:39,840 --> 00:14:41,068
Stop following me.
136
00:14:41,160 --> 00:14:43,196
That's the problem.
I can't stop following you.
137
00:14:43,280 --> 00:14:45,919
It's kind of a hereditary
sickness in our family.
138
00:14:46,000 --> 00:14:49,356
When my grandfather walked,
he'd be unstoppable.
139
00:14:49,440 --> 00:14:51,237
So why don't you
stop for a second?
140
00:15:01,040 --> 00:15:02,268
Tammy...
141
00:15:04,960 --> 00:15:06,234
Tammy!
142
00:15:06,640 --> 00:15:09,393
Tammy, dear...
Tammy!
143
00:15:11,280 --> 00:15:16,513
Tammy...
Tammynka...
144
00:15:21,600 --> 00:15:23,238
Tammy dear...
145
00:15:48,000 --> 00:15:49,831
What are you doing here?
146
00:15:50,840 --> 00:15:52,558
Nothing, I just...
147
00:15:55,040 --> 00:15:57,873
Goodbye.
148
00:16:02,360 --> 00:16:03,679
Yes?
149
00:16:09,320 --> 00:16:10,514
Thanks.
150
00:16:11,240 --> 00:16:13,879
Tammy, go see
the principal, please.
151
00:16:16,760 --> 00:16:20,878
Looking at the skeleton, you can
see that the spinal chord curves.
152
00:16:20,960 --> 00:16:24,316
Prehistoric humans
had a different spinal chord...
153
00:16:29,080 --> 00:16:32,516
Aren't you tired of chasing me
around? -No, why?
154
00:16:32,600 --> 00:16:34,318
Because I am.
155
00:17:00,120 --> 00:17:02,190
"Look straight ahead"
156
00:17:05,360 --> 00:17:07,316
"Want to come to a party?"
157
00:18:31,800 --> 00:18:33,836
"Want to come to a party?"
158
00:18:34,960 --> 00:18:36,916
"Ok"
159
00:18:55,400 --> 00:18:58,437
Hello. -Hello.
- Come in.
160
00:19:05,720 --> 00:19:06,914
Come on in.
161
00:19:07,960 --> 00:19:09,871
Would you like some compote?
162
00:19:10,240 --> 00:19:14,518
No, thanks. I just ate.
Thank you.
163
00:19:21,080 --> 00:19:22,115
Come on, give me one!
164
00:19:22,200 --> 00:19:25,237
It's not for you. Take one
from the other room. -Skimpy jerk.
165
00:19:25,360 --> 00:19:27,351
Hey.
- Hey, Bentzi. What's up?
166
00:19:27,880 --> 00:19:30,633
I'm Ok... Do you know Tammy?
- Hello, Tammy. -Hello.
167
00:19:31,280 --> 00:19:34,477
Hi, Bentzi.
- Hello. This is Tammy.
168
00:19:37,240 --> 00:19:38,593
I'm Bracha.
- Nice to meet you.
169
00:19:39,480 --> 00:19:41,152
Are the two of you going steady?
170
00:19:41,840 --> 00:19:43,193
We just met.
171
00:19:43,280 --> 00:19:46,352
We're going to get a drink, Ok?
- Sure.
172
00:19:50,960 --> 00:19:52,837
Hello, Bentzi.
- Hey.
173
00:19:54,440 --> 00:19:56,874
Where have you been
hiding this beauty?
174
00:19:57,760 --> 00:20:00,752
Tammy, this is Momo.
- Nice to meet you.
175
00:20:03,440 --> 00:20:04,998
Nice to meet you.
176
00:20:05,360 --> 00:20:07,237
Has anyone ever told you
you're beautiful?
177
00:20:09,760 --> 00:20:11,512
May I have this dance?
178
00:20:11,840 --> 00:20:13,796
It's already taken.
179
00:20:24,240 --> 00:20:28,313
Who is she?
- She's new. Bentzi brought her.
180
00:20:28,400 --> 00:20:32,678
Does she turn you on?
- You know I want only you.
181
00:21:10,840 --> 00:21:15,709
What's she like? -Who?
- Bentzi's girlfriend.
182
00:21:16,640 --> 00:21:19,871
I think she's nice, don't you?
- What's so nice about her?
183
00:21:20,440 --> 00:21:23,477
Well, she's not as nice
as you are, but...
184
00:21:23,760 --> 00:21:26,877
Stop it, Yehuda'le!
People are looking. -So what?
185
00:21:29,320 --> 00:21:30,833
Turn off the lights, you idiot!
186
00:21:31,000 --> 00:21:32,831
The punks are here.
They're downstairs.
187
00:21:37,920 --> 00:21:40,753
Guys, shut the lights!
Shut the lights!
188
00:21:55,680 --> 00:21:59,150
Hi, Yehuda'le. What's up?
- Be quiet. My parents are asleep.
189
00:21:59,240 --> 00:22:01,470
What do you mean, asleep?
We were told there's a party here.
190
00:22:02,000 --> 00:22:03,877
What party?
191
00:22:04,400 --> 00:22:06,789
Why'd you tell me there's a party
here? -That's what I was told...
192
00:22:06,880 --> 00:22:09,633
Next time, find out!
193
00:22:09,840 --> 00:22:12,035
If there's a party,
I'll let you know. Ok?
194
00:22:12,120 --> 00:22:14,076
Good night.
- Come on, let's go.
195
00:22:14,160 --> 00:22:15,991
Bye.
196
00:22:25,280 --> 00:22:27,191
Guys, get the pots ready!
197
00:22:29,120 --> 00:22:30,633
One, two, three...
198
00:22:34,520 --> 00:22:37,830
Just wait, I'll get you, fatso!
I'll beat the crap out of you!
199
00:22:37,960 --> 00:22:39,678
I'll get you for this one!
200
00:22:39,760 --> 00:22:41,990
I'll tear your face up,
you idiot!
201
00:22:47,960 --> 00:22:50,428
Are you cold?
- Not really.
202
00:22:57,440 --> 00:22:58,589
Thanks.
203
00:23:04,000 --> 00:23:06,560
Would you like to go see
a movie tomorrow? -Maybe.
204
00:23:07,720 --> 00:23:09,392
There's a new Gary Cooper film.
205
00:23:09,560 --> 00:23:11,790
I don't like him.
- How come?
206
00:23:12,280 --> 00:23:14,475
I just don't like cowboys
and gangsters.
207
00:23:14,560 --> 00:23:16,949
Gangsters. Don't you like them?
- No.
208
00:23:17,040 --> 00:23:21,875
Did you hear that, boss?
She doesn't like us gangsters.
209
00:23:22,040 --> 00:23:26,477
I think we have to kill her.
Hands up, lady!
210
00:23:26,840 --> 00:23:32,198
You better stop, lady.
I'm going to kill you. -Bang!
211
00:23:35,880 --> 00:23:39,270
Hey, come here!
Get out! Get out!
212
00:23:43,720 --> 00:23:46,792
Come here.
King Kong will give you a bath.
213
00:23:47,840 --> 00:23:51,389
Let go!
Let go!
214
00:24:13,240 --> 00:24:15,549
You're crazy.
You'll catch a cold.
215
00:24:16,760 --> 00:24:21,709
What are you doing tomorrow
evening? -I don't know.
216
00:24:23,280 --> 00:24:28,149
Are you sure you don't want to
catch a movie? -Actually, I do.
217
00:24:30,000 --> 00:24:32,036
I'll come pick you up.
- Ok.
218
00:24:34,800 --> 00:24:37,394
Goodnight.
- Goodnight.
219
00:24:42,240 --> 00:24:45,391
Tammy?
- What?
220
00:24:46,360 --> 00:24:49,875
Come here. -It's late.
- Just for a second.
221
00:24:56,640 --> 00:24:58,119
What?
222
00:25:00,440 --> 00:25:02,271
How are you doing?
223
00:25:03,200 --> 00:25:05,509
How are you doing?
- I'm ok.
224
00:25:07,720 --> 00:25:09,153
Well, goodnight.
225
00:25:09,480 --> 00:25:13,712
Can I tell you a secret?
- Yes.
226
00:25:19,000 --> 00:25:22,436
Liar.
- I swear.
227
00:25:52,320 --> 00:25:54,914
Goodnight.
- Goodnight.
228
00:25:57,840 --> 00:26:01,230
Tammy?
- What?
229
00:26:01,840 --> 00:26:04,957
I have something important
to tell you. -What is it?
230
00:26:05,360 --> 00:26:08,113
Come here, and I'll tell you.
- You come here.
231
00:26:25,560 --> 00:26:28,632
Goodnight.
- Goodnight.
232
00:27:07,600 --> 00:27:09,158
Bentzi, what happened?
233
00:27:11,000 --> 00:27:13,912
Why are you wasting electricity?
234
00:27:15,400 --> 00:27:19,757
Are you insane?
You'll wake up the whole street!
235
00:27:19,960 --> 00:27:21,598
Go to sleep...
236
00:27:21,800 --> 00:27:26,510
Romek, I think the boy is drunk.
- Did you drink cognac?
237
00:27:28,200 --> 00:27:31,158
Shut up, you're waking up
the neighbors.
238
00:27:31,400 --> 00:27:32,833
What's wrong?
239
00:27:43,680 --> 00:27:45,671
Sonja, the boy is in love.
240
00:27:47,160 --> 00:27:49,958
And now, to the next question:
When was your first kiss?
241
00:27:50,040 --> 00:27:51,871
We told you. We did nothing
until we got married.
242
00:27:51,960 --> 00:27:54,633
And not after the wedding,
either.
243
00:27:55,840 --> 00:27:58,035
Stop it. that's enough!
244
00:28:02,240 --> 00:28:04,515
Bentzi, stop it.
245
00:28:09,080 --> 00:28:10,479
My head is spinning.
246
00:28:38,040 --> 00:28:41,077
Yehuda'le, let me row a little.
- Later.
247
00:28:41,280 --> 00:28:43,669
You keep saying "later"
and then you never let me.
248
00:28:43,760 --> 00:28:45,955
Come on, Bracha,
it's not for you.
249
00:28:48,160 --> 00:28:52,039
Bentzi!
Don't forget to send postcards.
250
00:29:05,480 --> 00:29:06,754
Tell me something...
251
00:29:07,960 --> 00:29:10,758
Do your parents have
prune compote every Friday?
252
00:29:11,280 --> 00:29:13,635
Of course. Every Friday
the same compote.
253
00:29:14,720 --> 00:29:17,109
And it's always prunes?
- Of course.
254
00:29:19,440 --> 00:29:23,877
So you've never had, say...
Apricot compote?
255
00:29:24,280 --> 00:29:27,238
Nope, just prunes.
256
00:29:28,240 --> 00:29:32,119
How come? -My father says
it's good for the digestion.
257
00:29:32,200 --> 00:29:35,875
Your dad... What a character.
258
00:29:36,440 --> 00:29:40,797
When I came to pick you up last
Friday he gave me such a look...
259
00:29:40,960 --> 00:29:42,359
He really fell in love with me.
260
00:29:42,640 --> 00:29:45,154
That's impossible.
- How come?
261
00:29:45,240 --> 00:29:47,196
He's in love only with his car.
262
00:29:49,080 --> 00:29:51,230
What kind of car does he have?
- An "Hillman".
263
00:29:51,400 --> 00:29:54,710
It's a whole story,
my dad and his car.
264
00:29:55,400 --> 00:29:58,517
He made himself a home in
the car, with every comfort.
265
00:29:59,400 --> 00:30:04,713
He has a fan and carpeting...
The works.
266
00:30:04,800 --> 00:30:08,076
He even has one of those
things for coffee. Everything.
267
00:30:09,680 --> 00:30:11,352
He's always worried
about the car.
268
00:30:13,440 --> 00:30:14,634
In the morning he wakes up
269
00:30:14,720 --> 00:30:19,236
and runs to the balcony in his
pajamas to see if the car's there.
270
00:30:22,880 --> 00:30:24,996
It's really funny.
271
00:31:33,880 --> 00:31:36,030
Bentzi, come on.
We're leaving.
272
00:31:37,160 --> 00:31:40,869
Yehuda'le, let me row,
come on. Well?
273
00:31:41,120 --> 00:31:43,236
Come on, Bracha,
quit bugging me, ok?
274
00:31:43,320 --> 00:31:45,959
But you promised!
275
00:31:46,120 --> 00:31:48,111
Ok, let's switch seats.
276
00:31:58,520 --> 00:32:01,034
I told you we shouldn't
switch seats!
277
00:32:03,320 --> 00:32:05,880
Bracha, help me!
278
00:32:08,160 --> 00:32:09,309
It's so cold!
279
00:32:20,200 --> 00:32:22,760
What are you afraid of?
My mom isn't home.
280
00:32:34,080 --> 00:32:36,548
Bentzi, is that you?
- Yes.
281
00:32:36,840 --> 00:32:38,478
What are you doing
in the living room?
282
00:32:38,600 --> 00:32:41,672
How many times have I told you
the living room is for guests?
283
00:32:42,800 --> 00:32:44,950
Hello. -Hello.
- Who are you?
284
00:32:45,040 --> 00:32:47,395
Mom, this is a good
friend of mine.
285
00:32:47,880 --> 00:32:50,269
What's your name, dear?
- Tammy.
286
00:32:50,440 --> 00:32:53,352
Tammy. Nice to meet you.
Nice to meet you.
287
00:32:53,560 --> 00:32:58,839
Tell me, are you... -Mom, we're
going to my room. -Go ahead.
288
00:33:12,440 --> 00:33:15,352
Look at this place.
It's like a pig sty.
289
00:33:15,920 --> 00:33:17,399
Must you clean here now?
290
00:33:17,480 --> 00:33:19,994
If I don't do it, who will?
291
00:33:20,480 --> 00:33:22,596
Have you known Bentzi
for a long time?
292
00:33:22,720 --> 00:33:25,792
Would you leave her alone?
- I'll be done in a second.
293
00:33:26,120 --> 00:33:28,350
Were you born here, in Israel?
- Of course.
294
00:33:28,640 --> 00:33:32,838
Where are your parents from?
- Romania. -Romania...
295
00:33:33,000 --> 00:33:35,230
It's ok.
There are nice Romanians, too.
296
00:33:35,320 --> 00:33:38,073
Mom...
- I'm going.
297
00:33:38,880 --> 00:33:41,792
What does your father do?
- Mom!
298
00:33:42,200 --> 00:33:43,792
What are you yelling for?
299
00:33:44,000 --> 00:33:47,515
Must you show a girl from a nice
family what a punk you are?
300
00:33:47,600 --> 00:33:50,239
Why can't you be
more like Meir?
301
00:33:50,400 --> 00:33:53,472
Meir is the neighbor's kid.
He's so talented.
302
00:33:53,560 --> 00:33:57,712
He plays the violin all day long
and is the top pupil in his class.
303
00:33:57,800 --> 00:34:01,236
So you're not leaving?
- Bentzi, Where are you going?
304
00:34:02,000 --> 00:34:04,195
Don't let my shouting at him
bother you.
305
00:34:04,880 --> 00:34:07,872
He's a good boy.
He's got a heart of gold.
306
00:34:08,720 --> 00:34:12,110
Oh, Bentzi... what are you doing?
What... No!
307
00:34:12,800 --> 00:34:14,199
Not in front of the neighbors!
308
00:34:14,280 --> 00:34:15,679
Mommy!
309
00:34:15,760 --> 00:34:19,355
Bentzi, please... you're
embarrassing me! The neighbors!
310
00:34:20,960 --> 00:34:22,996
Bentzi, that's enough!
311
00:34:25,360 --> 00:34:27,316
Yes, what is it?
312
00:34:27,480 --> 00:34:30,438
Why is your son
throwing eggs on my boy?
313
00:34:30,520 --> 00:34:31,873
What eggs?
314
00:34:38,720 --> 00:34:42,918
That's nonsense. My Bentzi
would never do that.
315
00:34:45,720 --> 00:34:47,676
What are you talking about?
He's not even home.
316
00:34:50,000 --> 00:34:52,230
Guys, you've got
to try this drink.
317
00:34:53,240 --> 00:34:54,434
Guys, come here.
318
00:34:54,560 --> 00:34:56,869
I'm totally dizzy.
- Yeah...
319
00:34:57,040 --> 00:35:00,396
What did you put in this?
- Gin, Vodka, Vermouth, Cognac,
320
00:35:00,480 --> 00:35:03,040
some juice to give you know what
that extra edge.
321
00:35:04,680 --> 00:35:06,671
Wanna be my girlfriend?
- Leave me alone.
322
00:37:09,360 --> 00:37:10,759
What's wrong?
323
00:37:13,120 --> 00:37:16,192
Tell me, what's wrong?
- Nothing's wrong.
324
00:37:17,280 --> 00:37:19,430
What do you mean?
Then why did you get all jumpy?
325
00:37:20,080 --> 00:37:22,958
I want to go home.
- Wait!
326
00:37:25,160 --> 00:37:27,276
What's the matter with you?
- Nothing.
327
00:37:28,200 --> 00:37:31,556
Did I do something wrong?
328
00:37:36,400 --> 00:37:39,358
Why are you crying?
- I've got to get home.
329
00:37:41,080 --> 00:37:42,877
Can't we talk?!
330
00:37:45,760 --> 00:37:49,036
Say something.
Why are you always so quiet?
331
00:37:49,160 --> 00:37:51,276
Why can't you tell me
what's wrong, huh?
332
00:37:52,440 --> 00:37:55,432
You're so far away.
I want us to be close.
333
00:37:55,520 --> 00:37:57,715
Give my a sign, something.
334
00:38:01,520 --> 00:38:06,469
Tell me what you want. Tell me!
What do you want?!
335
00:38:07,160 --> 00:38:08,513
You don't understand.
336
00:38:10,600 --> 00:38:11,953
Fuck!
337
00:38:13,960 --> 00:38:16,793
I love you. You know that?
I love you.
338
00:38:18,360 --> 00:38:21,591
Can your make your stupid head
understand that I love you?
339
00:38:22,200 --> 00:38:24,475
I love you. You know what
"I love you" means?
340
00:38:24,560 --> 00:38:27,279
I love you.
341
00:38:29,960 --> 00:38:31,996
Why are you crying?
Why are you crying now?
342
00:38:32,080 --> 00:38:34,594
Is it because I kissed you?
343
00:38:34,960 --> 00:38:36,598
Is it because I hugged you?
344
00:38:37,480 --> 00:38:39,072
Is it because I felt you up?
345
00:38:46,600 --> 00:38:48,192
Go to hell!
346
00:39:01,280 --> 00:39:03,077
What's up, Bentzi?
Did you two fight?
347
00:39:03,800 --> 00:39:05,916
Leave me alone.
I've had it with her.
348
00:39:06,160 --> 00:39:08,958
She's going home.
- She should go to hell.
349
00:39:09,400 --> 00:39:10,674
At least walk her home.
350
00:39:10,760 --> 00:39:13,149
Yehuda'le,
just leave me alone, ok?
351
00:39:14,680 --> 00:39:18,389
You would let her go home alone?
- Go with her, if you like.
352
00:39:47,320 --> 00:39:51,791
Shelly, can we talk?
- What's the matter?
353
00:39:52,960 --> 00:39:54,518
No, alone.
354
00:39:55,760 --> 00:39:58,593
You girls go ahead and gossip.
I'll go drink something.
355
00:40:00,680 --> 00:40:02,318
Did you hear what happened?
- What?
356
00:40:02,600 --> 00:40:04,591
Bentzi and Tammy broke up.
- When?
357
00:40:05,320 --> 00:40:08,596
Just now. Yehuda'le walked
her home. -And where's Bentzi?
358
00:40:10,240 --> 00:40:13,994
In the room.
- Then this is your chance.
359
00:43:10,720 --> 00:43:12,278
Bentzi?
360
00:43:23,440 --> 00:43:25,237
Put your clothes back on,
you idiot!
361
00:43:27,360 --> 00:43:29,112
Wait, just hear me out.
362
00:43:29,280 --> 00:43:31,748
Why did you do that?
- Don't you know I love you?
363
00:43:31,840 --> 00:43:33,796
Love me?!
You're Yehuda'le's girlfriend.
364
00:43:33,920 --> 00:43:37,196
You know that I'm with him
so that I can be close to you.
365
00:43:37,440 --> 00:43:39,431
I never even slept with him.
366
00:43:39,600 --> 00:43:42,433
I was hoping my first time
would be with you.
367
00:43:50,560 --> 00:43:53,870
Hey, it's a good thing I walked
her home. She didn't stop crying.
368
00:43:54,360 --> 00:43:56,396
You took her all the way home?
- Sure.
369
00:43:57,680 --> 00:44:01,355
How is she? -She's fine.
Don't worry. She'll get over it.
370
00:44:04,840 --> 00:44:09,516
Thanks, Yehuda'le.
You're a real friend.
371
00:44:22,160 --> 00:44:23,991
Hey.
- Hey.
372
00:44:24,120 --> 00:44:26,270
What's up, Bentzi? Did you
patch things up with Tammy?
373
00:44:26,360 --> 00:44:28,351
No, she's out of my mind already.
374
00:44:28,440 --> 00:44:30,476
You have to teach them to beg.
375
00:44:30,560 --> 00:44:31,959
All girls are the same.
376
00:44:32,040 --> 00:44:36,079
You give them an inch, they'll take
a mile. -You don't say!
377
00:44:37,400 --> 00:44:39,960
Ok, guys, see you later.
I'm going to try and get laid.
378
00:44:40,040 --> 00:44:42,076
How about helping out
your friends?
379
00:44:43,000 --> 00:44:46,788
If you guys want to screw her too,
do it one by one and quietly. Ok?
380
00:44:53,360 --> 00:44:55,351
Come on, Bentzi. Let's go.
- Forget it.
381
00:44:55,560 --> 00:44:57,437
Don't be a dick. If you don't
come, she won't put out for me.
382
00:44:57,520 --> 00:45:01,479
Get lost. -You're such a shithead!
I never get lucky because of you.
383
00:45:02,520 --> 00:45:03,953
Ok, let's go.
384
00:45:04,680 --> 00:45:05,908
Hold it. where are you going?
385
00:45:06,000 --> 00:45:07,911
Aren't we going to get laid?
- Yes, we are.
386
00:45:08,040 --> 00:45:10,918
But first, go over to the girl
that sells ice cream, ok? -Yeah.
387
00:45:11,000 --> 00:45:12,399
Tell her I sent you.
388
00:45:12,480 --> 00:45:16,155
Ask for a bar of soap,
and go jerk off. Got it?
389
00:45:55,320 --> 00:45:57,880
Can I have something to drink?
- What would you like?
390
00:45:58,360 --> 00:46:00,396
Some coffee.
- Ok.
391
00:46:11,080 --> 00:46:12,069
Hey...!
392
00:46:40,080 --> 00:46:43,277
Momo? Momo?
393
00:46:47,360 --> 00:46:48,634
Your coffee.
394
00:46:50,160 --> 00:46:52,071
Bring me some tea, please.
I don't like coffee.
395
00:46:53,000 --> 00:46:55,798
But you asked for coffee.
- No, I want tea.
396
00:47:03,240 --> 00:47:04,992
Come here!
397
00:47:21,600 --> 00:47:23,556
Your tea.
- Put it there.
398
00:48:05,640 --> 00:48:08,677
What was that?
- Nothing.
399
00:48:20,920 --> 00:48:24,196
Bless you.
- Thanks.
400
00:49:28,320 --> 00:49:29,799
What is that?
401
00:49:29,880 --> 00:49:32,189
It's me, Momo.
Don't you recognize my voice?
402
00:49:45,600 --> 00:49:46,953
You bastard!
403
00:49:47,440 --> 00:49:50,750
Calm down. All I did was bring
some friends. What's the big deal?
404
00:49:50,840 --> 00:49:53,638
Get out!
All of you, get out!
405
00:49:55,480 --> 00:49:56,754
Let's go.
406
00:50:05,320 --> 00:50:07,959
Momo, it's not fair.
You said it was a sure thing.
407
00:50:08,040 --> 00:50:09,996
What can I do?
You saw how she snapped at you.
408
00:50:10,120 --> 00:50:11,951
Go talk to her, then.
- There's nothing to talk about.
409
00:50:12,040 --> 00:50:14,190
It's Bentzi's turn now,
then yours.
410
00:50:14,280 --> 00:50:16,669
But you promised I'd be next.
- What's the difference?
411
00:50:16,760 --> 00:50:19,149
Just stay in the bathroom
and let her calm down.
412
00:50:19,640 --> 00:50:23,030
And it's a sure thing?
- Yeah. Bentzi, let's go.
413
00:50:26,960 --> 00:50:29,758
You have nothing to worry about.
The fat one is in the bathroom.
414
00:50:55,520 --> 00:50:58,114
Hi. -Hi.
- Can I come in?
415
00:51:03,640 --> 00:51:05,710
Stop right there, fatso!
Open the...
416
00:51:21,520 --> 00:51:25,593
I'll kick your ass, fatso!
- Stop! Get your hands off me!
417
00:51:49,720 --> 00:51:52,553
Bentzi, get up!
You'll be late for school!
418
00:51:52,640 --> 00:51:56,076
What do you want? -Why do I have
to do everything around here?
419
00:51:56,160 --> 00:51:59,630
Why don't you say something?
- Bentzi, get up.
420
00:51:59,720 --> 00:52:02,473
Bentzi, your eggs are getting cold!
He's just like his father.
421
00:52:02,560 --> 00:52:04,437
You'll give me a heart attack
one of these days!
422
00:52:04,560 --> 00:52:07,472
Are you crazy? Why do you
do this to me every morning?
423
00:52:07,560 --> 00:52:09,391
Your eggs have been
sitting here for an hour.
424
00:52:09,480 --> 00:52:11,948
I don't understand this.
Every morning, the same story.
425
00:52:12,040 --> 00:52:15,828
I have to wake you up, tell you
to come and eat? What is this?
426
00:52:15,920 --> 00:52:18,354
Who adds so much salt?!
427
00:52:18,880 --> 00:52:22,509
Romek, tell him that too much salt
gives you high blood pressure!
428
00:52:22,600 --> 00:52:26,070
Leave him alone.
Can't you see he's in love?
429
00:52:28,440 --> 00:52:32,069
Bentzi, how's our bride doing?
430
00:52:35,600 --> 00:52:37,079
It's all your fault!
431
00:53:31,720 --> 00:53:35,156
Hello? Hello?
432
00:53:44,240 --> 00:53:46,117
Hi, Tammy.
- Hi.
433
00:53:46,560 --> 00:53:48,949
Could you come down for a second?
- What for?
434
00:53:49,080 --> 00:53:52,152
I want to talk to you.
- Ok, I'll be right there.
435
00:54:15,480 --> 00:54:17,232
What did you want
to tell me, Yehuda'le?
436
00:54:17,560 --> 00:54:21,109
I wanted to say that someone here
really wants to see you. -Who?
437
00:54:34,320 --> 00:54:37,118
Hello, Tammy.
- Hello.
438
00:54:39,360 --> 00:54:42,193
How are you?
- I'm ok.
439
00:54:46,960 --> 00:54:49,315
What are you doing now?
- Nothing.
440
00:54:49,400 --> 00:54:51,868
You guys want to come up?
My parents aren't at home.
441
00:54:55,080 --> 00:54:56,354
I'm sorry. I can't.
442
00:54:56,440 --> 00:54:59,796
I'm going with my parents
to visit my aunt. She's sick.
443
00:55:01,440 --> 00:55:06,878
Would you like to come up?
- Ok. -Ok.
444
00:55:08,120 --> 00:55:11,476
Bye, Yehuda'le.
- Bye.
445
00:55:23,120 --> 00:55:24,997
Are you hungry?
- No.
446
00:55:25,160 --> 00:55:27,310
Would you like something
to drink? -Yes.
447
00:55:27,760 --> 00:55:30,991
Coffee or tea?
- Coffee.
448
00:55:49,520 --> 00:55:50,953
Why are you smiling?
449
00:55:52,320 --> 00:55:56,757
Why are you smiling?
- I'm happy to be with you.
450
00:55:58,560 --> 00:56:00,152
Did you miss me?
451
00:56:02,880 --> 00:56:04,359
Did you miss me?
452
00:56:06,120 --> 00:56:07,758
I asked you first.
453
00:56:12,040 --> 00:56:13,632
Yes.
454
00:57:26,520 --> 00:57:29,034
Tammy?
- I'm in the kitchen.
455
00:57:30,000 --> 00:57:32,275
Tammy, tell me... Hello.
- Hello.
456
00:57:32,640 --> 00:57:34,631
Did anybody call?
- No.
457
00:57:34,720 --> 00:57:37,678
Well, I'm leaving. Goodbye.
- Goodbye.
458
00:57:47,560 --> 00:57:50,199
I'm sorry my mom came home.
- It's ok.
459
00:57:50,280 --> 00:57:53,397
I'm really sorry.
- It's really ok.
460
00:57:53,480 --> 00:57:54,993
Well, goodnight.
461
00:57:56,400 --> 00:57:58,197
Goodnight.
462
00:58:26,400 --> 00:58:29,233
Hi. -Hi.
- Yehuda'le, come here a second.
463
00:58:31,080 --> 00:58:32,399
What's up, Bentzi?
464
00:58:32,680 --> 00:58:34,989
Listen, my balls are killing me.
465
00:58:36,080 --> 00:58:38,878
Why are you laughing? It hurts.
- Want to know what cures it?
466
00:58:39,000 --> 00:58:41,468
Go home, put an
ice block in the bathtub,
467
00:58:41,560 --> 00:58:43,949
sit there for a half an hour,
and it will go away.
468
00:58:44,160 --> 00:58:45,832
Are you sure?
- Positive.
469
00:58:46,400 --> 00:58:48,072
Ok, bye.
- Bye.
470
00:58:48,680 --> 00:58:50,398
Bentzi, make sure your ass
doesn't catch cold!
471
00:58:54,520 --> 00:58:57,273
Bentzi, dear... is that you?
- Yes.
472
00:58:57,360 --> 00:59:01,512
Want me to come say hello to
the guests? -No, no! Go to sleep.
473
00:59:01,600 --> 00:59:04,637
Ok, good night.
- Good night.
474
00:59:18,080 --> 00:59:20,753
How many times have I told you not
to drink all the compote juice?
475
00:59:20,840 --> 00:59:24,071
So I hear you got yourself
a pretty girlfriend.
476
00:59:24,920 --> 00:59:27,229
What have you told them?
- What did I tell them?
477
00:59:27,320 --> 00:59:30,835
I said she's very nice and
she's from a good family...
478
00:59:31,080 --> 00:59:35,073
What's her father's job?
- Hand jobs.
479
00:59:35,160 --> 00:59:38,869
Ok, Fania, take this.
They're waiting.
480
00:59:39,080 --> 00:59:41,674
You're going to pay for this...
481
00:59:58,880 --> 01:00:00,950
Fuck!
482
01:00:41,560 --> 01:00:44,199
Romek, go see
what the boy is doing.
483
01:00:48,720 --> 01:00:50,950
Sonja, go see what he's doing.
484
01:00:51,120 --> 01:00:53,270
Excuse me for a moment.
Bentzi!
485
01:00:56,080 --> 01:00:58,594
Bentzi!
- What?
486
01:00:58,840 --> 01:01:02,037
What's going on in there?
- Nothing.
487
01:01:02,400 --> 01:01:05,119
Aren't you ashamed to yell
like that in front of the guests?
488
01:01:05,480 --> 01:01:06,993
What do you want from me?
489
01:01:07,080 --> 01:01:10,914
Bentzi, how are my Carps?
- They bit me.
490
01:01:11,000 --> 01:01:14,549
Where? -In the balls!
- In the b...
491
01:01:15,160 --> 01:01:17,549
Oh, this boy is going
to give me a heart attack.
492
01:01:17,640 --> 01:01:18,789
Sonja!
493
01:01:24,160 --> 01:01:28,073
"Yacobson Real Estate Agency"
494
01:01:31,800 --> 01:01:33,597
Hello.
- Yes, please.
495
01:01:35,000 --> 01:01:41,553
Please, come sit here.
Yes?
496
01:01:45,040 --> 01:01:49,033
We... My wife and I
got married a month ago.
497
01:01:49,120 --> 01:01:55,673
How old are you?
- I'm 24, she's 28.
498
01:01:55,880 --> 01:01:59,509
So what kind of an apartment are
you looking for? -An apartment.
499
01:01:59,640 --> 01:02:03,030
A two room, a three room?
Furnished, non furnished?
500
01:02:03,560 --> 01:02:05,198
Non furnished.
501
01:02:07,600 --> 01:02:09,318
I've got some apartments.
502
01:02:10,160 --> 01:02:13,789
We'll draw up a contract
and I'll give you the key.
503
01:02:13,960 --> 01:02:18,317
One is on Ben Yehuda street, the
apartment number is written here,
504
01:02:18,480 --> 01:02:19,799
and there's one
north from that one.
505
01:02:19,880 --> 01:02:24,032
If you like the place, come back.
- Of course. Thank you very much.
506
01:05:37,600 --> 01:05:38,953
Hi, Shelly. What's up?
507
01:05:39,040 --> 01:05:41,713
Look, Momo, I've had it with you.
- What are you talking about?
508
01:05:41,800 --> 01:05:45,156
Stop pretending.
I saw you with this cow.
509
01:05:45,240 --> 01:05:48,550
Shelly, what's the big deal?
- Momo, I'm leaving.
510
01:05:48,640 --> 01:05:51,473
When your done with this moron,
you know where to find me.
511
01:05:51,800 --> 01:05:53,950
Well, go after her.
What are you waiting for?
512
01:05:54,040 --> 01:05:57,157
Don't you tell me
with whom I can or can't go!
513
01:05:57,320 --> 01:06:00,995
Momo, stop it. everybody's looking.
- Shut up, Yehuda'le.
514
01:06:01,200 --> 01:06:03,031
I'll put an end to this
once and for all.
515
01:06:03,120 --> 01:06:06,669
You think you're scaring me?
- Want to know what I think?
516
01:06:06,760 --> 01:06:09,911
I think I'm sick of you, and you
should get the fuck out of here!
517
01:06:10,160 --> 01:06:13,550
Guys, is anybody horny today?
Shelly's ready for shipping.
518
01:06:13,640 --> 01:06:15,517
You son of a bitch!
519
01:06:19,160 --> 01:06:21,151
You're such a jerk!
What do you want from her?
520
01:06:21,280 --> 01:06:22,599
You have the nerve to speak?!
521
01:06:22,720 --> 01:06:25,029
Momo, he's absolutely right.
She doesn't deserve that.
522
01:06:25,120 --> 01:06:27,429
You were always a dick,
you piece of shit.
523
01:06:27,520 --> 01:06:30,512
Who are you to talk,
great righteous one?
524
01:06:30,960 --> 01:06:34,191
Why don't you tell Yehuda'le
how you fucked his girlfriend?
525
01:06:53,040 --> 01:06:55,634
Tammy! Tammy!
526
01:07:13,960 --> 01:07:15,473
Fucker...
527
01:08:35,240 --> 01:08:37,151
Can we talk?
- Leave me alone.
528
01:08:42,320 --> 01:08:45,596
Look, I... -Don't say anything.
It's not necessary.
529
01:08:50,240 --> 01:08:56,349
Yehuda'le, I'm sorry.
- About what? Screwing Bracha?
530
01:08:56,760 --> 01:08:59,558
You had fun, didn't you?
Why be sorry?
531
01:09:01,600 --> 01:09:05,195
You don't understand.
Let me explain.
532
01:09:06,200 --> 01:09:09,397
What's there to explain?
You screwed her and that's that.
533
01:09:11,840 --> 01:09:15,196
You don't understand, Yehuda'le.
- I don't understand...
534
01:09:17,240 --> 01:09:19,037
You bet I understand.
535
01:09:19,280 --> 01:09:22,590
I would do the same to you
if I had the chance.
536
01:09:22,800 --> 01:09:24,836
I'd screw Tammy
in a heartbeat.
537
01:09:25,640 --> 01:09:28,677
Stop talking nonsense.
You'd never do this to me.
538
01:09:31,200 --> 01:09:35,796
Yehuda'le, nothing happened
between Bracha and me, I swear.
539
01:09:36,920 --> 01:09:40,117
You don't think I knew
she had a crush on you?
540
01:09:42,400 --> 01:09:45,836
She went out with me
in order to be close to you.
541
01:09:46,680 --> 01:09:49,274
But it's ok. I'm used to that.
542
01:09:50,400 --> 01:09:53,551
I get screwed over all the time,
anyway. What's the difference?
543
01:09:55,120 --> 01:09:58,635
You think I don't notice that people
laugh at me, because of my body?
544
01:09:58,720 --> 01:10:01,632
"Yehuda'le,
the loser of the gang. "
545
01:10:05,040 --> 01:10:07,918
Even you. You screwed me over
so many times
546
01:10:08,520 --> 01:10:10,670
and I never said anything.
547
01:10:11,600 --> 01:10:15,275
I'd always shut up,
as if I deserved it.
548
01:10:17,840 --> 01:10:19,796
Come on, Yehuda'le. Stop it.
549
01:10:21,560 --> 01:10:23,755
You shouldn't say those things.
550
01:10:26,520 --> 01:10:29,671
Look, I...
I'm your friend, Yehuda'le.
551
01:10:30,440 --> 01:10:32,635
Come on, I'm...
I'm your friend.
552
01:10:38,000 --> 01:10:39,353
Leave me alone.
553
01:10:46,280 --> 01:10:50,558
Here, have a cigarette.
554
01:12:05,720 --> 01:12:09,633
Can I just say something?
- I don't want to talk to you.
555
01:12:12,600 --> 01:12:18,596
It's not what you think. Nothing
happened between Bracha and me.
556
01:12:18,880 --> 01:12:20,472
I don't care.
557
01:12:23,800 --> 01:12:26,553
You don't have to believe
everything people say.
558
01:12:27,480 --> 01:12:29,471
That's my business, ok?
559
01:12:34,960 --> 01:12:38,589
Should I pick you up to go to
the party tomorrow? -Forget it.
560
01:12:42,240 --> 01:12:47,030
Why? You're not going?
- I'm going with somebody else.
561
01:14:53,360 --> 01:14:57,239
Hi.
- Shelly, how are you doing?
562
01:14:58,040 --> 01:14:59,473
Not too great.
563
01:14:59,720 --> 01:15:02,473
Sorry about yesterday.
- It's ok.
564
01:15:02,600 --> 01:15:06,275
Where's Tammy?
- I don't know. I'm here alone.
565
01:15:06,560 --> 01:15:09,711
You two also had a fight?
- Sort of.
566
01:15:11,000 --> 01:15:12,149
It's fun here, isn't it?
567
01:15:13,000 --> 01:15:17,437
You know, I'm sick of these
parties and all these people.
568
01:15:17,720 --> 01:15:20,518
I'm going away tomorrow.
- Where to?
569
01:15:20,880 --> 01:15:24,395
Eilat. -With whom?
- Alone.
570
01:15:40,280 --> 01:15:44,273
Sand, sea, sun...
What more do I need?
571
01:15:44,760 --> 01:15:47,513
Do you want to come?
- I don't know. We'll see.
572
01:15:48,960 --> 01:15:53,078
I have an empty apartment there.
It's my uncle's.
573
01:15:53,680 --> 01:15:55,989
We could have a great time.
574
01:17:56,920 --> 01:17:59,115
Would you like to dance?
575
01:19:25,400 --> 01:19:26,799
Look after her, ok?
576
01:19:28,680 --> 01:19:30,193
I'm going to get a drink, Shelly.
577
01:20:01,120 --> 01:20:04,908
What's wrong?
- Nothing. I don't...
578
01:20:06,560 --> 01:20:10,269
I thought you were in the mood.
- You thought wrong.
579
01:20:12,480 --> 01:20:14,914
I don't get it. Are you trying
to make a fool out of me?
580
01:20:15,200 --> 01:20:18,636
You don't understand.
- What?
581
01:20:19,680 --> 01:20:21,238
I love him.
That's all.
582
01:20:21,960 --> 01:20:24,872
Who?
- You know.
583
01:20:26,720 --> 01:20:28,233
So then
why play these games with me?
584
01:20:28,320 --> 01:20:30,834
You think you've got
yourself a sucker?
585
01:20:31,280 --> 01:20:35,910
I'm sorry I mislead you.
I just wanted to annoy him.
586
01:20:40,400 --> 01:20:42,914
How are you doing, Bentzi?
- Ok.
587
01:20:43,760 --> 01:20:46,399
What are you doing here?
- I went to pee.
588
01:20:47,000 --> 01:20:49,833
Are you looking for Tammy?
- No. Of course not.
589
01:20:50,240 --> 01:20:54,916
Because if you are, she's in
the room there, with Momo.
590
01:20:56,040 --> 01:20:59,350
What are they doing?
- Fucking.
591
01:21:17,640 --> 01:21:20,200
Ronny, do me a favor.
592
01:21:20,360 --> 01:21:24,194
Do me a favor, go see if I'm there.
- I don't want to. -Scram!
593
01:21:27,320 --> 01:21:29,072
When do we leave?
- Where to?
594
01:21:29,280 --> 01:21:32,033
Sun, sand, ocean, the stuff you said.
- Are you serious?
595
01:21:32,120 --> 01:21:34,270
When?
- As early as possible.
596
01:21:34,400 --> 01:21:37,119
I'll pick you up tomorrow
at five AM? -Great.
597
01:22:11,600 --> 01:22:13,670
Bentzi! Bentzi!
598
01:22:14,200 --> 01:22:17,988
Yehuda'le, what are you doing here?
- I have to talk to you.
599
01:22:18,520 --> 01:22:19,748
Talk.
600
01:22:21,520 --> 01:22:22,839
Alone.
601
01:22:24,720 --> 01:22:26,358
Just a second, ok?
602
01:22:28,600 --> 01:22:31,672
What's up?
- I couldn't sleep all night long.
603
01:22:31,760 --> 01:22:34,513
How come? -Because of
what I told you yesterday.
604
01:22:35,200 --> 01:22:37,031
What did you tell me?
- About Tammy and Momo.
605
01:22:37,120 --> 01:22:39,475
I lied.
- What do you mean, you lied?
606
01:22:39,560 --> 01:22:42,120
They didn't do anything.
I made it all up.
607
01:22:42,280 --> 01:22:43,508
But you said you saw them.
608
01:22:43,600 --> 01:22:48,674
I'm sorry. I was getting back at you
for what you did with Bracha.
609
01:22:48,760 --> 01:22:52,036
I didn't mean it. I'm sorry.
- Are... Are you sure?
610
01:22:52,120 --> 01:22:55,590
Tammy loves you. -Swear.
- I swear on my parents' lives.
611
01:22:55,680 --> 01:22:57,875
She didn't put out.
Said she loves only you.
612
01:22:58,040 --> 01:23:00,679
I saw it. -Are you sure?
- Positive. Go to her.
613
01:23:00,760 --> 01:23:02,352
Shelly, I've got to run.
614
01:23:02,440 --> 01:23:04,874
Yehuda'le, go with her to Eilat.
Goodbye!
615
01:23:23,840 --> 01:23:27,116
Tammy! Tammy!
616
01:23:32,880 --> 01:23:35,269
Tammy! Tammy!
617
01:23:48,440 --> 01:23:49,953
What are you doing here,
knocking at this hour?
618
01:23:50,040 --> 01:23:51,109
I want to talk to Tammy.
619
01:23:51,200 --> 01:23:53,270
Are you crazy? It's five AM.
She's still sleeping.
620
01:23:53,360 --> 01:23:54,509
Then wake her up.
I need to talk to her.
621
01:23:54,600 --> 01:23:56,636
Stop talking nonsense. Go home.
- I have to talk to her!
622
01:23:56,720 --> 01:23:58,358
Go away!
- But I want to talk to her!
623
01:23:58,440 --> 01:24:00,829
I'm asking you to go home...
- I want to talk to her!
624
01:24:00,920 --> 01:24:02,990
Go home!
Go, and leave me alone!
625
01:24:03,080 --> 01:24:05,548
I want to talk to her!
- Go home!
626
01:24:19,560 --> 01:24:20,709
Tammy!
627
01:24:23,600 --> 01:24:24,953
Tammy!
628
01:24:29,680 --> 01:24:31,113
Tammy!
629
01:24:34,480 --> 01:24:35,833
Tammy!
630
01:24:37,520 --> 01:24:38,839
Tammy!
631
01:24:40,760 --> 01:24:42,079
Tammy!
632
01:24:49,800 --> 01:24:55,909
Tammy! Tammy!
Tammy! Tammy!
633
01:24:59,440 --> 01:25:02,238
Tammy! Tammy!
634
01:25:03,560 --> 01:25:08,156
Go away, or I'll call the police.
- Call her over! Tammy!
635
01:25:09,120 --> 01:25:11,429
Go away. I never want
to see your face again.
636
01:25:11,520 --> 01:25:13,317
Get back inside!
637
01:25:13,600 --> 01:25:15,670
Tammy, wait. Tammy! Tammy!
638
01:25:16,320 --> 01:25:17,594
Tammy!
639
01:25:18,280 --> 01:25:20,555
Go away, you hear?
I don't want to see you.
640
01:25:20,760 --> 01:25:23,479
Tammy, I love you!
- You're a liar!
641
01:25:23,560 --> 01:25:26,233
Tammy, I love you!
- I don't believe you.
642
01:25:26,480 --> 01:25:28,755
How should I prove it to you?
Should I kill myself?
643
01:25:28,840 --> 01:25:32,116
Do you want me to kill myself?
- Do whatever you want.
644
01:25:32,400 --> 01:25:34,391
Tammy, are you coming
down or not? -No!
645
01:25:34,920 --> 01:25:38,117
Then I'm going to kill myself.
Tammy, I'm going to kill myself.
646
01:25:38,400 --> 01:25:39,628
Tammy!
647
01:25:41,160 --> 01:25:42,673
Get inside, get inside.
648
01:25:49,280 --> 01:25:51,669
Tammy!
649
01:25:51,760 --> 01:25:53,796
Get down from there,
you crazy person!
650
01:25:54,960 --> 01:25:56,313
Get down from there!
651
01:25:56,560 --> 01:25:58,232
Tell me you love me
or I'll jump.
652
01:25:58,320 --> 01:25:59,799
I hate you!
653
01:26:01,920 --> 01:26:06,675
Tammy! -Get down from there!
- I'm jumping!
654
01:26:10,720 --> 01:26:13,473
Tammy!
- Bentzi!
655
01:26:27,600 --> 01:26:28,589
What was that?
656
01:27:51,520 --> 01:27:54,318
You know, you're the craziest
person I've ever met.
657
01:27:56,080 --> 01:27:58,196
Would you like
to be my girlfriend?50171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.