All language subtitles for Jeff.Dunham.Im.With.Cupid.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:05,606 I'm funnier than he is, but they told me to introduce him. 2 00:00:05,639 --> 00:00:06,974 Here's Jeff Dunham! 3 00:00:12,446 --> 00:00:19,120 * * 4 00:00:22,756 --> 00:00:25,359 Well, welcome to my Valentine's Day special and... 5 00:00:28,062 --> 00:00:29,763 There are at least two things in this world 6 00:00:29,797 --> 00:00:31,732 that I know are completely universal. 7 00:00:31,765 --> 00:00:34,102 We all need love and laughter. 8 00:00:35,836 --> 00:00:38,739 Audrey and I have now been married for 11 1/2 years, 9 00:00:38,772 --> 00:00:41,375 and I, I am the luckiest man on the planet. 10 00:00:41,409 --> 00:00:42,876 I say that every single day. 11 00:00:42,910 --> 00:00:44,044 Yeah, and-- 12 00:00:46,747 --> 00:00:47,881 But now the world turns, 13 00:00:47,915 --> 00:00:49,650 and I have twin boys, Jack and James. 14 00:00:49,683 --> 00:00:51,452 They are eight years of age. 15 00:00:51,685 --> 00:00:52,786 Yeah, thanks. 16 00:00:54,522 --> 00:00:55,389 But you know, with the kids, 17 00:00:55,423 --> 00:00:56,790 you never know what you're going to get. 18 00:00:56,824 --> 00:00:59,160 There's some DNA mixed in with how you raise them. 19 00:00:59,193 --> 00:01:00,594 No matter what you do, they could turn out 20 00:01:00,628 --> 00:01:02,396 to be little shits anyway, so. 21 00:01:04,632 --> 00:01:07,301 But at age eight, all kids are sponges. 22 00:01:07,335 --> 00:01:09,036 You know, they hear stuff, and they repeat it 23 00:01:09,069 --> 00:01:10,070 whether they should or not. 24 00:01:10,104 --> 00:01:11,705 And if I had known earlier in life 25 00:01:11,739 --> 00:01:13,541 than later in life I was gonna have more kids, 26 00:01:13,574 --> 00:01:15,143 I might not have said some of the things I did 27 00:01:15,176 --> 00:01:16,744 in some of my stand-up specials. 28 00:01:18,946 --> 00:01:20,148 There's a couple of specials 29 00:01:20,181 --> 00:01:22,216 where Peanut imitates porno music. 30 00:01:24,685 --> 00:01:27,121 And I'm not kidding, I don't know how many times I've caught 31 00:01:27,155 --> 00:01:29,123 James walking through the house all by himself, 32 00:01:29,157 --> 00:01:31,492 and he's going * boom, chicka, wow, wow 33 00:01:33,561 --> 00:01:35,529 And you know I'm gonna get that call from school. 34 00:01:35,563 --> 00:01:38,566 "Mr. Dunham, James has been imitating pornographic music." 35 00:01:38,599 --> 00:01:40,334 I'm like, "oh, yeah, he got that from his mom. 36 00:01:40,368 --> 00:01:42,136 I have no idea where that came from, so." 37 00:01:44,705 --> 00:01:46,039 Speaking of love, are you guys ready for 38 00:01:46,073 --> 00:01:47,475 the little people in the boxes? 39 00:01:47,741 --> 00:01:50,911 All right. 40 00:01:52,446 --> 00:01:56,116 In classical mythology, Cupid is the god of desire, 41 00:01:56,150 --> 00:01:58,919 erotic love, attraction, and affection. 42 00:01:58,952 --> 00:02:02,523 So ladies and gentlemen, please help me welcome Cupid. 43 00:02:06,026 --> 00:02:09,062 * * 44 00:02:20,174 --> 00:02:22,075 Shut the hell up. 45 00:02:30,584 --> 00:02:33,086 You know how much I hate you right now. 46 00:02:35,088 --> 00:02:37,658 - Hello, Cupid. - I'm Walter, damn it. 47 00:02:39,059 --> 00:02:40,861 Yeah, but tonight you're supposed to be Cupid. 48 00:02:40,894 --> 00:02:42,530 I'd rather be working at Walmart. 49 00:02:42,563 --> 00:02:44,532 Just play along. 50 00:02:44,565 --> 00:02:45,499 Just play along. 51 00:02:50,771 --> 00:02:53,807 So Valentine's Day is a busy time for you, isn't it, Cupid? 52 00:02:53,841 --> 00:02:56,310 This qualifies as elder abuse. 53 00:02:59,347 --> 00:03:00,581 It looks like you're ready to 54 00:03:00,614 --> 00:03:02,883 get to work for Valentine's Day. Are you feeling OK? 55 00:03:02,916 --> 00:03:05,319 No, I'm half naked and my nipples are chapped. 56 00:03:07,020 --> 00:03:09,790 And what kind of costume is wings and Depends? 57 00:03:13,060 --> 00:03:15,363 These lights are too bright. Put my sunglasses on. 58 00:03:15,396 --> 00:03:16,163 You want sunglasses? 59 00:03:16,196 --> 00:03:17,498 Put on the damn sunglasses. 60 00:03:17,531 --> 00:03:18,566 It's too bright out here. 61 00:03:18,799 --> 00:03:19,733 Whatever, just put 'em on me. 62 00:03:19,767 --> 00:03:21,134 Oh, you're gonna blind me. 63 00:03:21,168 --> 00:03:22,503 What the hell is wrong with you? 64 00:03:24,338 --> 00:03:26,374 - There. - Oh, ah, much better. 65 00:03:30,077 --> 00:03:32,446 Look, Ray-Bans and Depends. 66 00:03:32,480 --> 00:03:34,114 I'm Joe Biden! 67 00:03:45,158 --> 00:03:47,528 I'm president and I can't get up. 68 00:03:47,561 --> 00:03:48,629 Will you stop? 69 00:03:52,666 --> 00:03:53,834 - Walter-- - Ah, come on. 70 00:03:53,867 --> 00:03:55,769 Folks say I look like him all the time. 71 00:03:55,803 --> 00:03:57,271 - Yeah, they do. - Yeah, they're like, 72 00:03:57,305 --> 00:03:58,872 "are you Joe Biden?" 73 00:03:58,906 --> 00:04:00,274 I wouldn't want to disappoint them, 74 00:04:00,308 --> 00:04:02,776 so I say, "I don't know," and they believe me! 75 00:04:05,679 --> 00:04:08,115 - I'm taking these off. - Well, that was easy. 76 00:04:08,349 --> 00:04:10,418 So as Cupid, your job is to go around 77 00:04:10,451 --> 00:04:11,985 shooting arrows into people's hearts, 78 00:04:12,019 --> 00:04:14,254 which then makes them fall in love, right? 79 00:04:14,288 --> 00:04:17,291 Yeah, yeah. Love, lust, whatever you want to call it. 80 00:04:17,325 --> 00:04:20,294 Oh. So what's the difference between love and lust? 81 00:04:20,328 --> 00:04:21,529 50 bucks. 82 00:04:27,067 --> 00:04:29,537 Less in certain parts of Florida. 83 00:04:29,570 --> 00:04:29,937 Oh. 84 00:04:32,406 --> 00:04:35,075 Yeah, and why do you shoot arrows? 85 00:04:35,443 --> 00:04:38,045 I don't know, TSA took my Glock. 86 00:04:38,078 --> 00:04:38,812 How about that? 87 00:04:41,048 --> 00:04:42,516 Let's talk about relationships. 88 00:04:42,550 --> 00:04:45,085 - Oh, I am an expert on that. - OK. 89 00:04:45,118 --> 00:04:48,556 So how should a man approach a woman he's attracted to? 90 00:04:48,589 --> 00:04:50,090 - From the rear. - No. 91 00:04:54,094 --> 00:04:56,630 And with the size of some of the asses these days, 92 00:04:56,664 --> 00:04:59,633 that could be considered a long distance relationship. 93 00:05:04,204 --> 00:05:06,139 So, Cupid, aren't greeting cards a good way 94 00:05:06,173 --> 00:05:07,775 of expressing your love for someone? 95 00:05:07,808 --> 00:05:10,243 Oh, sure, yeah, greeting cards are good for anybody. 96 00:05:10,277 --> 00:05:11,979 In fact, I've written a few myself. 97 00:05:12,012 --> 00:05:14,615 Some greeting cards? Can you recite a couple for us? 98 00:05:14,648 --> 00:05:15,148 Sure. 99 00:05:15,683 --> 00:05:18,118 Do you have one for longtime married couples? 100 00:05:18,151 --> 00:05:19,520 Oh, absolutely. Here we go. 101 00:05:20,187 --> 00:05:24,124 "Our love all these years has been a blissful occurrence. 102 00:05:24,157 --> 00:05:27,395 I wish you would die so I could collect the insurance." 103 00:05:33,767 --> 00:05:35,035 - No. - OK. 104 00:05:35,068 --> 00:05:36,770 How about one for younger couples? 105 00:05:36,804 --> 00:05:38,439 - Younger couples, great. - OK. 106 00:05:38,472 --> 00:05:40,908 "Meeting you was amazing luck, 107 00:05:40,941 --> 00:05:43,343 and I think of that most each time that we--" 108 00:05:43,377 --> 00:05:47,147 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 109 00:05:47,448 --> 00:05:49,883 "Have dinner." What did you think I was gonna say? 110 00:05:51,018 --> 00:05:52,453 You're a bad man. 111 00:05:53,821 --> 00:05:55,255 So how is your love life? 112 00:05:55,288 --> 00:05:56,524 Oh, you mean me as Walter and-- 113 00:05:56,557 --> 00:05:58,125 - and with the wife? - Yeah. 114 00:05:58,158 --> 00:06:00,227 Well, things are different at our age. 115 00:06:00,260 --> 00:06:01,261 - I'm sure. - Yeah. 116 00:06:01,294 --> 00:06:02,796 We're actually kinkier now. 117 00:06:02,830 --> 00:06:04,164 OK, I don't want to hear about it. 118 00:06:04,197 --> 00:06:06,166 Yeah, now she offers me the choice: 119 00:06:06,199 --> 00:06:07,768 teeth in or teeth out. 120 00:06:14,508 --> 00:06:16,677 - Trust me, you'll see. - OK. 121 00:06:18,946 --> 00:06:20,380 Well, I'm glad you're happy. 122 00:06:20,414 --> 00:06:21,682 I didn't say that. 123 00:06:21,715 --> 00:06:23,517 Do you ever tell your wife that you love her? 124 00:06:23,551 --> 00:06:24,351 Of course I do. 125 00:06:24,418 --> 00:06:25,719 - How often do you tell her? - Once. 126 00:06:25,753 --> 00:06:27,054 - A day? - A year. 127 00:06:28,589 --> 00:06:30,624 - Well, that's not very much. - It adds up. 128 00:06:32,225 --> 00:06:34,327 I guess you tell her on Valentine's Day? 129 00:06:34,361 --> 00:06:35,328 - No. - Mother's Day? 130 00:06:35,362 --> 00:06:36,163 - No. - Christmas? 131 00:06:36,196 --> 00:06:36,997 April Fools'. 132 00:06:41,101 --> 00:06:42,503 - I'm kidding. - Good. 133 00:06:42,536 --> 00:06:45,138 Yeah, I tell her every February 29th. 134 00:06:48,442 --> 00:06:50,177 - Let's talk about romance. - Oh, great. 135 00:06:50,210 --> 00:06:51,812 All right. Just some simple things. 136 00:06:51,845 --> 00:06:53,814 Do you and your wife ever watch movies together? 137 00:06:53,847 --> 00:06:56,383 Yeah, she wants to watch our wedding movies. 138 00:06:56,416 --> 00:06:57,885 - That's nice. - I can't do it. 139 00:06:57,918 --> 00:07:00,053 - Why not? - I know what happens next. 140 00:07:01,421 --> 00:07:03,757 So when you proposed, did you get down on one knee? 141 00:07:03,791 --> 00:07:04,492 Yeah, I had to. 142 00:07:04,692 --> 00:07:05,959 I didn't want to look her in the eye. 143 00:07:08,596 --> 00:07:10,297 Say, I got a joke-joke for you. 144 00:07:10,330 --> 00:07:13,801 What does Disney World have in common with Viagra? 145 00:07:13,834 --> 00:07:14,735 I don't know, what? 146 00:07:14,802 --> 00:07:17,404 An hour-long wait for a two-minute ride. 147 00:07:26,313 --> 00:07:28,448 You're not gonna start telling joke-jokes now, 148 00:07:28,482 --> 00:07:29,382 - are you? - Oh, sure. 149 00:07:29,583 --> 00:07:31,485 I'll do some wife jokes and get you canceled. 150 00:07:31,519 --> 00:07:32,653 - Walter-- - Hang on, hang on. 151 00:07:32,686 --> 00:07:35,623 My wife is so ugly. 152 00:07:35,656 --> 00:07:38,125 crowd: How ugly is she? 153 00:07:38,158 --> 00:07:40,794 She sat on her iPhone and it unlocked. 154 00:07:43,430 --> 00:07:44,498 That's butt ugly. 155 00:07:44,532 --> 00:07:45,499 - We got it. - OK. 156 00:07:46,900 --> 00:07:48,736 Calm down, though, it's not one sided. 157 00:07:48,769 --> 00:07:50,671 - How's that? - Every Valentine's Day, 158 00:07:50,704 --> 00:07:53,641 she gets me sweetheart candies with sayings on them. 159 00:07:53,674 --> 00:07:54,842 Oh, like "be mine"? 160 00:07:54,875 --> 00:07:57,010 No, no. "Do not resuscitate." 161 00:07:59,279 --> 00:08:00,247 I will say, though, 162 00:08:00,280 --> 00:08:02,583 we did go to a marriage counselor one time. 163 00:08:02,616 --> 00:08:03,584 - You did? - Oh, yeah. 164 00:08:03,617 --> 00:08:05,418 He said I should take my wife out 165 00:08:05,452 --> 00:08:07,555 and treat her like I did on our first date. 166 00:08:07,588 --> 00:08:09,122 - Sounds like a good idea. - Yeah. 167 00:08:09,156 --> 00:08:11,158 So I took her to dinner, felt her up, 168 00:08:11,191 --> 00:08:13,193 then dropped her off at her parents' house. 169 00:08:16,396 --> 00:08:18,966 But despite that kind of stuff, the love life is OK? 170 00:08:18,999 --> 00:08:20,133 Yeah, we do our best. 171 00:08:20,233 --> 00:08:23,403 We tried role playing with a little French maid outfit. 172 00:08:23,436 --> 00:08:24,838 Ooh, how'd that go? 173 00:08:24,872 --> 00:08:26,674 Uh, she said it was too tight. 174 00:08:26,707 --> 00:08:28,642 - Ah. - And my accent was bad. 175 00:08:33,847 --> 00:08:36,383 See, I put the maid outfit on. 176 00:08:36,416 --> 00:08:37,150 They got it. 177 00:08:38,518 --> 00:08:40,453 - And then I had her put it on. - OK. 178 00:08:40,487 --> 00:08:41,689 Not because it was sexy. 179 00:08:41,722 --> 00:08:42,956 - I thought she might... - Walter. 180 00:08:43,290 --> 00:08:43,857 - Finally... - Walter. 181 00:08:43,891 --> 00:08:44,692 - Do some... - Walter. 182 00:08:44,725 --> 00:08:46,426 - Fucking housework. - Walter! 183 00:08:52,165 --> 00:08:54,201 You really are trying to get me canceled. 184 00:08:54,234 --> 00:08:56,336 No, I'm trying to get my fucking house cleaned. 185 00:08:56,369 --> 00:08:56,670 Please! 186 00:08:56,970 --> 00:08:57,971 Say good night, Walter. 187 00:08:59,472 --> 00:09:00,774 Thanks, Tampa Bay! 188 00:09:00,808 --> 00:09:01,274 Thanks, Walter. 189 00:09:10,017 --> 00:09:11,819 This next guy is from somewhere down south 190 00:09:11,852 --> 00:09:12,452 in the U.S. 191 00:09:12,653 --> 00:09:14,554 Please help me welcome Bubba J. 192 00:09:21,662 --> 00:09:23,797 - How you doing Bubba J? - I'm doing purdy good! 193 00:09:28,401 --> 00:09:29,870 So what's been going on with you lately? 194 00:09:29,903 --> 00:09:33,006 Well, last week I went to my best friend's wedding. 195 00:09:33,040 --> 00:09:34,141 - That's nice. - Yeah. 196 00:09:34,174 --> 00:09:37,611 It was a combination wedding and gender reveal party. 197 00:09:39,379 --> 00:09:40,648 - Oh. - Yeah. 198 00:09:40,681 --> 00:09:44,217 He was very happy to find out that she really was a woman. 199 00:09:53,326 --> 00:09:57,030 Yeah, always a nail-biter, right, guys? 200 00:09:59,199 --> 00:10:01,268 - And how's your family? - They're all good. 201 00:10:01,301 --> 00:10:04,137 Yeah, and, uh, what's your wife's name? 202 00:10:04,237 --> 00:10:07,274 Uh... 203 00:10:08,075 --> 00:10:08,876 Bubba J? 204 00:10:09,109 --> 00:10:10,678 Oh, no, that's my name. 205 00:10:12,880 --> 00:10:14,648 - But she's doing well? - Yeah, she's great. 206 00:10:14,682 --> 00:10:16,116 You two have a lot in common, don't you? 207 00:10:16,149 --> 00:10:17,985 Yeah, we're made for each other. 208 00:10:18,018 --> 00:10:19,219 - I bet. - Yeah, you know, 209 00:10:19,252 --> 00:10:22,923 we both got the exact same results in our DNA tests. 210 00:10:29,062 --> 00:10:30,898 Bubba J, how can you be so smart on one hand, 211 00:10:30,931 --> 00:10:32,833 and so stupid on the other? 212 00:10:32,866 --> 00:10:34,301 Well, you're half of it. 213 00:10:39,940 --> 00:10:41,474 Well, you know, Bubba J, during the show tonight 214 00:10:41,508 --> 00:10:44,244 we've been talking about that romantic day in February. 215 00:10:44,277 --> 00:10:46,179 Yeah, Groundhog Day. 216 00:10:47,781 --> 00:10:50,183 - No, it's a romantic day. - Romantic? 217 00:10:50,217 --> 00:10:53,086 Yeah, February 14th is the day for lovers. 218 00:10:53,120 --> 00:10:55,689 Oh. Lovers. 219 00:10:55,723 --> 00:10:59,226 You mean the day you watch the no-no channels? 220 00:11:01,695 --> 00:11:03,463 - The no-no channels? - Yes. 221 00:11:03,496 --> 00:11:06,867 Like, "no-no, you're not doing that to me." 222 00:11:10,037 --> 00:11:11,538 - No. - No, not "no." 223 00:11:11,739 --> 00:11:13,640 It's no-no. 224 00:11:14,607 --> 00:11:17,577 - I'm talking about romance. - So am I. 225 00:11:18,879 --> 00:11:20,147 Do you and your wife ever watch 226 00:11:20,180 --> 00:11:22,682 - actual sweet romantic movies? - Like what? 227 00:11:22,983 --> 00:11:25,485 You know, things like where the guy gets the girl. 228 00:11:25,518 --> 00:11:27,020 Oh, yeah, like Freddy Krueger? 229 00:11:27,054 --> 00:11:27,587 Oh, yeah, yeah. 230 00:11:28,922 --> 00:11:30,190 - No. - I don't know. 231 00:11:30,223 --> 00:11:32,492 Come on, what first attracted you to your wife? 232 00:11:32,692 --> 00:11:34,561 Well, she's really hot. 233 00:11:34,594 --> 00:11:35,428 - OK. - Yeah. 234 00:11:35,462 --> 00:11:37,397 - And she's really big. - Oh. 235 00:11:37,430 --> 00:11:40,000 - Yeah, so it was gravity. - Yeah--oh. 236 00:11:41,701 --> 00:11:45,705 Yeah, if she spins around too fast, she'll suck you right in. 237 00:11:47,207 --> 00:11:49,142 And how's the romance between you two? 238 00:11:49,176 --> 00:11:50,243 Oh, it's purdy good. 239 00:11:50,277 --> 00:11:51,111 - Yeah? - Yeah. 240 00:11:51,478 --> 00:11:53,947 In fact, one of your little boys taught me something. 241 00:11:56,349 --> 00:11:57,050 What's that? 242 00:11:57,450 --> 00:12:00,854 * Boom, chicka, wow, wow * 243 00:12:05,425 --> 00:12:06,659 So when you proposed, 244 00:12:06,693 --> 00:12:09,196 did you ask her father for her hand in marriage? 245 00:12:09,229 --> 00:12:11,664 I sure did. I called him up and I go, 246 00:12:11,698 --> 00:12:14,201 "hey, Uncle Phil, it's me, Bubba J." 247 00:12:21,141 --> 00:12:23,543 And you know our wedding was half the cost 248 00:12:23,576 --> 00:12:25,979 - of the average wedding. - How's that? 249 00:12:26,079 --> 00:12:27,547 Huh! Just one family. 250 00:12:35,622 --> 00:12:39,126 Yeah, the whole left side of the church was empty. 251 00:12:39,159 --> 00:12:39,726 Oh. 252 00:12:41,394 --> 00:12:43,363 You ever go out with your wife for a romantic evening 253 00:12:43,396 --> 00:12:45,198 and whisper sweet nothings in her ear? 254 00:12:45,232 --> 00:12:46,934 What's a sweet nothing? 255 00:12:47,367 --> 00:12:48,068 Oh, I know. 256 00:12:48,101 --> 00:12:49,803 Diet Coke. 257 00:12:51,805 --> 00:12:54,007 No, sweet nothings are just flattering things 258 00:12:54,041 --> 00:12:56,143 that you say softly to someone you love. 259 00:12:56,176 --> 00:12:57,377 Oh, yeah, like, 260 00:12:57,410 --> 00:12:59,847 "you're as hot as your mother." 261 00:13:02,782 --> 00:13:04,084 Hey, hey! 262 00:13:04,117 --> 00:13:06,419 He thinks this crap up, not me. 263 00:13:09,056 --> 00:13:12,692 - My wife is beautiful, though. - That's very sweet. 264 00:13:12,725 --> 00:13:14,461 And what makes her beautiful? 265 00:13:14,494 --> 00:13:16,596 - Six beers. - No. 266 00:13:17,931 --> 00:13:20,000 OK, less if the light is dim. 267 00:13:20,033 --> 00:13:20,433 All right. 268 00:13:21,334 --> 00:13:24,004 And how dim should it be for you to look good to her? 269 00:13:24,337 --> 00:13:26,039 Total frickin' darkness. 270 00:13:27,841 --> 00:13:29,409 How's the rest of your family doing? 271 00:13:29,442 --> 00:13:30,810 - They're good. - How's your sister? 272 00:13:30,844 --> 00:13:32,045 She just got married. 273 00:13:32,079 --> 00:13:34,514 Oh, really? So she got hit by Cupid's arrow. 274 00:13:34,547 --> 00:13:35,315 No. 275 00:13:35,348 --> 00:13:37,684 Our yard guy needed citizenship. 276 00:13:43,656 --> 00:13:44,691 That's not right. 277 00:13:44,724 --> 00:13:46,894 You think they'll leave that joke in your show? 278 00:13:46,927 --> 00:13:47,660 I-- 279 00:13:48,862 --> 00:13:49,897 I doubt it. 280 00:13:50,263 --> 00:13:51,731 - Olé! - All right. 281 00:13:55,135 --> 00:13:56,803 So I know your birthday is coming up. 282 00:13:56,836 --> 00:13:58,405 You're gonna get a little TLC? 283 00:13:58,906 --> 00:14:01,041 Jeff, it's spelled KFC. 284 00:14:03,443 --> 00:14:04,878 You should come over next weekend. 285 00:14:04,912 --> 00:14:06,413 I'm barbecuing a turkey. 286 00:14:06,446 --> 00:14:07,948 Oh, you love doing that, don't you? 287 00:14:07,981 --> 00:14:09,582 Yeah, and we may or may not 288 00:14:09,616 --> 00:14:11,518 have some skinny dipping going on. 289 00:14:11,551 --> 00:14:12,685 - Really? - Oh, yeah. 290 00:14:13,887 --> 00:14:14,421 * Boom, chicka, wow, wow 291 00:14:14,454 --> 00:14:15,055 What? 292 00:14:21,528 --> 00:14:23,163 Bubba J, where did you learn to talk like that? 293 00:14:23,196 --> 00:14:25,999 Oh, you drink as much as I do, you fucking learn. 294 00:14:26,033 --> 00:14:26,533 All right. 295 00:14:29,903 --> 00:14:32,239 So, Bubba J, how about your favorite part of the show? 296 00:14:32,272 --> 00:14:33,240 OK, great. 297 00:14:33,273 --> 00:14:35,275 This is the part where you get to hear 298 00:14:35,308 --> 00:14:38,811 what I think about stuff after I've had one too many. 299 00:14:38,845 --> 00:14:41,949 Or maybe five, or eight, or the whole keg. 300 00:14:42,049 --> 00:14:42,715 - All right. - Yeah. 301 00:14:43,116 --> 00:14:43,850 All right. 302 00:14:46,286 --> 00:14:49,289 So welcome to the Valentine's edition of 303 00:14:49,322 --> 00:14:52,825 Bubba J's Drinkin' and Thinkin'. 304 00:14:55,895 --> 00:14:58,631 * * 305 00:14:58,966 --> 00:15:00,500 Oh, I like the music. 306 00:15:00,533 --> 00:15:02,535 - Yeah. - Yeah, puts me in the mood. 307 00:15:02,569 --> 00:15:03,803 Oh, mood for what? 308 00:15:03,903 --> 00:15:07,340 * Boom, chicka, wow, wow * 309 00:15:07,540 --> 00:15:08,708 - Just go. - OK. 310 00:15:08,741 --> 00:15:10,910 Drinkin' and Thinkin'. 311 00:15:11,478 --> 00:15:13,846 For Valentine's Day, my wife said 312 00:15:13,880 --> 00:15:15,848 she wanted her favorite flower. 313 00:15:15,882 --> 00:15:17,884 So I gave her Bisquick. 314 00:15:19,219 --> 00:15:26,159 * 315 00:15:27,060 --> 00:15:30,430 The first time someone wished me "happy VD," 316 00:15:30,463 --> 00:15:32,765 I thought, "how the hell did they know?" 317 00:15:37,637 --> 00:15:40,640 When a woman says that I must love her from afar, 318 00:15:40,673 --> 00:15:44,544 what that really means is that she filed a restraining order. 319 00:15:46,679 --> 00:15:49,482 One-night stands make me feel empty. 320 00:15:49,516 --> 00:15:51,985 - Yeah. - Which means it went great. 321 00:15:57,324 --> 00:15:59,326 I'm sorry. 322 00:16:02,529 --> 00:16:06,133 Guys, never get involved with a farm animal. 323 00:16:06,633 --> 00:16:08,968 - What? - I know, I know. 324 00:16:09,002 --> 00:16:10,570 Moo means moo. 325 00:16:15,175 --> 00:16:17,210 When a woman asks you if you know 326 00:16:17,244 --> 00:16:18,878 the quickest way to her heart, 327 00:16:18,911 --> 00:16:22,715 don't do what I did and stick your head between her tatas. 328 00:16:24,684 --> 00:16:28,288 That was the worst ever birthday for Grandma. 329 00:16:30,757 --> 00:16:31,791 Oh, too far? 330 00:16:31,824 --> 00:16:33,793 Yeah, too far? 331 00:16:33,826 --> 00:16:34,727 - Too far. - Yeah. 332 00:16:39,899 --> 00:16:41,468 Oh, wait, it's Grandma. 333 00:16:46,039 --> 00:16:47,140 Say good night, Bubba J. 334 00:16:47,707 --> 00:16:49,809 Happy Valentines, Tampa! 335 00:16:56,216 --> 00:16:58,618 He's purple, he's wacky. 336 00:17:02,789 --> 00:17:04,557 Please help me welcome my buddy, Peanut! 337 00:17:07,627 --> 00:17:14,101 * * 338 00:17:19,005 --> 00:17:20,273 - How are you doing, Peanut? - Doing pretty good. 339 00:17:20,307 --> 00:17:21,274 - How about you? - I'm fine. 340 00:17:21,308 --> 00:17:23,810 That's good, that's good, that's good! 341 00:17:26,913 --> 00:17:28,148 - Ha-ha! - Cut it out. 342 00:17:28,181 --> 00:17:29,549 * I'm a little asshole, short and stout * 343 00:17:29,549 --> 00:17:30,183 * This is my handle, I can't show you my spout * 344 00:17:30,217 --> 00:17:33,220 - Ha-ha! - Stop it! 345 00:17:34,154 --> 00:17:36,689 - Peanut! - Jeff-fa-fa! 346 00:17:36,723 --> 00:17:38,525 - Do you know why we're here? - I do. 347 00:17:38,558 --> 00:17:40,227 We've been talking about Valentine's Day. 348 00:17:40,260 --> 00:17:41,328 I have been listening, 349 00:17:41,361 --> 00:17:42,929 and you have finally come to the right guy 350 00:17:42,962 --> 00:17:44,731 to talk about romance, my man. 351 00:17:44,764 --> 00:17:46,733 - You? - Yes, me. For example: 352 00:17:46,766 --> 00:17:49,202 that is not just a suitcase you got me out of. 353 00:17:49,236 --> 00:17:50,002 - No? - No! 354 00:17:50,270 --> 00:17:53,106 That, my friend, is where I take the ladies. 355 00:17:55,242 --> 00:17:58,711 - What? - That is the Luggage of Love. 356 00:17:59,812 --> 00:18:02,449 - The luggage? - Of Love. 357 00:18:02,582 --> 00:18:04,083 And you know it by the music. 358 00:18:04,117 --> 00:18:04,984 - The music? - Yeah. 359 00:18:05,084 --> 00:18:08,421 * Boom, chicka, wow, wow * 360 00:18:08,788 --> 00:18:11,524 Peanut, no one but you can fit inside that suitcase. 361 00:18:11,558 --> 00:18:13,360 Oh, you'd be surprised. 362 00:18:14,194 --> 00:18:16,629 Maybe just and José Jalapeño. 363 00:18:23,236 --> 00:18:24,404 On a stick. 364 00:18:26,206 --> 00:18:27,640 OK, don't be gross. 365 00:18:28,575 --> 00:18:30,443 I refuse to allow a stick in my box. 366 00:18:30,477 --> 00:18:39,652 I-I just said that out loud, didn't I? 367 00:18:39,686 --> 00:18:40,687 - Yeah, you did. - Yeah. 368 00:18:41,488 --> 00:18:43,556 - Well, I meant it. Both ways. - All right. 369 00:18:45,925 --> 00:18:47,827 Have you been on any dates lately? 370 00:18:47,994 --> 00:18:49,962 Well, I think about it a lot. 371 00:18:49,996 --> 00:18:51,398 You think about going on dates? 372 00:18:51,431 --> 00:18:52,399 Yeah, I do. 373 00:18:52,465 --> 00:18:54,201 I try and figure out how to make it happen 374 00:18:54,234 --> 00:18:56,102 without you being there too! 375 00:18:57,770 --> 00:18:58,938 - Right. - It's not easy. 376 00:18:58,971 --> 00:19:00,540 I just seem to lay there. 377 00:19:02,809 --> 00:19:03,610 It's not funny! 378 00:19:03,643 --> 00:19:05,745 It's like my own "Toy Story" hell. 379 00:19:10,283 --> 00:19:11,684 And no Woody. 380 00:19:15,154 --> 00:19:17,123 Wha-- 381 00:19:18,491 --> 00:19:21,761 - Maybe a little Buzz. - All right. 382 00:19:22,161 --> 00:19:24,431 But I'm looking good, right, ladies? 383 00:19:27,667 --> 00:19:30,737 That is Fifty Shades of Purple right there. 384 00:19:30,837 --> 00:19:34,574 * Boom, chicka, wow, wow * 385 00:19:35,642 --> 00:19:38,345 Look, Valentine's Day. It's the holiday of love. 386 00:19:38,378 --> 00:19:40,447 - It is about love, isn't it? - Of course. 387 00:19:40,480 --> 00:19:44,016 And who is that extra special person in your life right now? 388 00:19:45,552 --> 00:19:46,486 Well. 389 00:19:46,519 --> 00:19:47,787 Is there someone? 390 00:19:49,155 --> 00:19:50,022 No. 391 00:19:57,930 --> 00:19:58,931 Thank you. 392 00:19:59,932 --> 00:20:01,734 - I'm really sorry. - I know. 393 00:20:01,768 --> 00:20:03,536 - But look at you. - Yeah. 394 00:20:03,570 --> 00:20:05,705 And Walter. And Bubba J. 395 00:20:05,872 --> 00:20:07,374 You all have someone. 396 00:20:08,007 --> 00:20:09,542 You know, maybe José could help you. 397 00:20:09,576 --> 00:20:11,143 - Help me what? - Find a date. 398 00:20:12,144 --> 00:20:13,313 Wait, you're serious? 399 00:20:13,346 --> 00:20:15,315 - Well, I've heard-- - You've heard what? 400 00:20:15,415 --> 00:20:16,816 - He's Latin. - So? 401 00:20:16,849 --> 00:20:19,218 - You know, a Latin lover. - On a stick? 402 00:20:20,152 --> 00:20:21,921 - Why don't we ask him? - Oh, no. 403 00:20:21,954 --> 00:20:23,256 Ladies and gentlemen, please help me welcome 404 00:20:23,290 --> 00:20:25,558 José Jalapeño on a Stick. 405 00:20:30,963 --> 00:20:31,831 Good evening, José. 406 00:20:32,164 --> 00:20:34,133 Buenas noches, Señor Jeff. 407 00:20:34,767 --> 00:20:36,135 And others. 408 00:20:37,670 --> 00:20:39,739 He's not, uh, happy with me right now. 409 00:20:39,906 --> 00:20:41,374 We are not speaking. 410 00:20:41,408 --> 00:20:43,410 - Why not? - Don't worry about it. 411 00:20:43,443 --> 00:20:45,445 He ate my cousin Julio. 412 00:20:49,549 --> 00:20:51,584 You ate his cousin Julio? 413 00:20:51,684 --> 00:20:52,952 Well, how was I supposed to know? 414 00:20:52,985 --> 00:20:54,854 He was just laying there next to the dip. 415 00:20:56,556 --> 00:20:58,958 Not saying anything. I thought he was a popper. 416 00:21:01,828 --> 00:21:03,663 I don't want to talk to you. 417 00:21:04,431 --> 00:21:08,601 Oh, OK, I'm--I'm actually... really sorry, José. 418 00:21:08,968 --> 00:21:11,270 He died doing what he loved most. 419 00:21:11,738 --> 00:21:13,506 - What was that? - Burning your mouth. 420 00:21:15,375 --> 00:21:17,209 - He did do that. - Right. 421 00:21:17,477 --> 00:21:18,945 And later your ass. 422 00:21:21,848 --> 00:21:23,115 - I'll let you know. - OK. 423 00:21:24,417 --> 00:21:26,819 So, José, you think you can help Peanut get a date? 424 00:21:26,853 --> 00:21:28,721 - Sí, I know women. - You? 425 00:21:28,755 --> 00:21:31,324 I have never seen you with a woman! 426 00:21:31,591 --> 00:21:33,326 You're in that box all day long. 427 00:21:33,360 --> 00:21:35,895 Sí, but many of the times, I am not alone. 428 00:21:35,928 --> 00:21:38,698 Oh, come on. Who gets in there with you? 429 00:21:38,731 --> 00:21:39,866 Ask your mother. 430 00:21:39,899 --> 00:21:40,600 Hey! 431 00:21:42,268 --> 00:21:44,704 - What the hell? - All right. 432 00:21:44,737 --> 00:21:45,572 - Did you hear that? - Yeah. 433 00:21:45,605 --> 00:21:48,007 - I'll deep fry his ass. - No. 434 00:21:48,207 --> 00:21:49,709 - And his stick. - Steeck. 435 00:21:49,742 --> 00:21:50,743 - Whatever. - Calm down. 436 00:21:50,777 --> 00:21:52,311 He said he was with my mother! 437 00:21:52,345 --> 00:21:52,979 I know. 438 00:21:53,279 --> 00:21:54,747 My mother can't fit in José's box. 439 00:21:54,781 --> 00:21:56,649 No, but José can fit in your mother's-- 440 00:21:56,816 --> 00:21:57,717 All right! 441 00:22:00,286 --> 00:22:01,588 What the hell? 442 00:22:03,723 --> 00:22:04,557 I'm-- 443 00:22:04,591 --> 00:22:06,125 I'm gonna slice him up and serve him 444 00:22:06,158 --> 00:22:08,160 on our next plate of frickin' nachos. 445 00:22:09,061 --> 00:22:10,797 And that's when I burn your ass. 446 00:22:10,830 --> 00:22:12,264 - You can't! - Yes, I can. 447 00:22:12,365 --> 00:22:13,700 I don't have an ass! 448 00:22:16,168 --> 00:22:17,404 It's an elbow. 449 00:22:24,243 --> 00:22:26,112 That sounds much worse than a stick. 450 00:22:26,145 --> 00:22:28,415 All ri-- 451 00:22:28,448 --> 00:22:31,083 I thought this was gonna be a lot more fun. 452 00:22:31,918 --> 00:22:33,453 That's what I said to your mother. 453 00:22:33,486 --> 00:22:34,421 - Hey! - All right! 454 00:22:34,454 --> 00:22:35,788 Wait--wait a minute. 455 00:22:36,989 --> 00:22:38,725 I bet your mother had a steeck. 456 00:22:38,991 --> 00:22:40,460 Not as big as your sister's. 457 00:22:40,493 --> 00:22:43,329 Oh, will you stop it, both of you? 458 00:22:44,664 --> 00:22:45,498 Say good night, José. 459 00:22:45,865 --> 00:22:48,300 - I am José Jalapeño. - On a Stick. 460 00:22:48,334 --> 00:22:49,068 - There he is. - Hey! 461 00:22:50,903 --> 00:22:52,639 All right. 462 00:22:56,308 --> 00:22:57,810 All right, look, Peanut, have you ever tried 463 00:22:57,844 --> 00:22:59,446 - online dating? - Well? 464 00:22:59,479 --> 00:23:00,813 I thought that maybe we could help you out 465 00:23:00,847 --> 00:23:02,582 by filling out a profile on one of those sites 466 00:23:02,615 --> 00:23:04,484 - and see how it goes. - Oh, OK. 467 00:23:04,517 --> 00:23:05,818 - I pulled up the site. - Yeah. 468 00:23:05,852 --> 00:23:07,219 And let's enter your profile. 469 00:23:07,253 --> 00:23:08,287 - Let's see what happens. - OK. 470 00:23:08,320 --> 00:23:10,356 So for example, OK, uh, name. 471 00:23:10,389 --> 00:23:12,725 OK, first name, Pea, last name Nut. 472 00:23:16,596 --> 00:23:18,064 - That's not right. - There's two blanks. 473 00:23:18,097 --> 00:23:18,798 What are you gonna do? 474 00:23:18,898 --> 00:23:20,132 Initial P then last name ? 475 00:23:22,435 --> 00:23:23,670 Sound like you're talking backwards. 476 00:23:28,941 --> 00:23:30,309 - Height? - Six four. 477 00:23:33,179 --> 00:23:34,647 You're like two four. 478 00:23:34,681 --> 00:23:37,083 Objects in mirror are larger than they appear. 479 00:23:38,985 --> 00:23:41,353 OK, now it's asking your relationship intent. 480 00:23:41,387 --> 00:23:42,855 Is it long term, short term, 481 00:23:42,889 --> 00:23:45,224 short but open to long term, not sure. 482 00:23:45,592 --> 00:23:48,561 Is there a checkbox for "wham, bam, thank you ma'am"? 483 00:23:51,764 --> 00:23:53,866 OK, sexual orientation. 484 00:23:54,133 --> 00:23:55,602 - Upside down. - No. 485 00:23:57,203 --> 00:23:58,037 - Sideways? - No. 486 00:23:58,070 --> 00:23:59,806 - About face. - Stop it. 487 00:24:00,172 --> 00:24:00,973 That's what she said. 488 00:24:01,974 --> 00:24:03,576 I have no idea what you're doing! 489 00:24:03,610 --> 00:24:04,677 - She also said that. - Wh-- 490 00:24:05,778 --> 00:24:07,747 - what do I enter? - He said that. 491 00:24:07,780 --> 00:24:08,515 Stop it! 492 00:24:12,084 --> 00:24:13,252 - Income? - What? 493 00:24:13,285 --> 00:24:14,420 - Income. - Outcome? 494 00:24:14,453 --> 00:24:16,055 - What? - Income, outcome. How come? 495 00:24:17,323 --> 00:24:18,925 Read this, right there. 496 00:24:19,492 --> 00:24:21,327 Uh, "the amount of money you make anally." 497 00:24:21,360 --> 00:24:22,128 Annually! 498 00:24:25,364 --> 00:24:26,933 Oh, that's way different. 499 00:24:28,300 --> 00:24:32,572 It's amazing how one little missing U can rock your world. 500 00:24:34,473 --> 00:24:36,142 And make it difficult to walk. 501 00:24:41,581 --> 00:24:43,282 OK, we've now gotten to the part of the show 502 00:24:43,315 --> 00:24:45,217 that I'm not really sure about, Peanut. 503 00:24:45,251 --> 00:24:47,286 - What's that? - Well, as the audience knows, 504 00:24:47,319 --> 00:24:50,590 before the show started, many of them were given these cards 505 00:24:50,690 --> 00:24:52,792 and asked to write you questions about 506 00:24:52,825 --> 00:24:54,060 love and relationships, 507 00:24:54,093 --> 00:24:55,895 - anything to do with Valentines. - Yep. 508 00:24:55,928 --> 00:24:58,464 So, uh, where is-- 509 00:24:58,497 --> 00:25:00,132 all right, I can't read the first name. 510 00:25:00,166 --> 00:25:00,900 Is it "Fru--" 511 00:25:03,670 --> 00:25:03,970 Fr-- person: Frank! 512 00:25:04,737 --> 00:25:05,772 Oh, Frank? 513 00:25:06,105 --> 00:25:07,339 It looks like "Fruck." 514 00:25:09,676 --> 00:25:10,910 All right, Frank. 515 00:25:11,177 --> 00:25:13,112 "Dear Peanut, I got my wife these tickets 516 00:25:13,145 --> 00:25:15,915 for our 10th anniversary. Is this enough?" 517 00:25:16,716 --> 00:25:20,286 Let's see, 25th anniversary is silver, 50th is gold, 518 00:25:20,319 --> 00:25:23,690 and 10th is warm beer and a puppet show. 519 00:25:23,723 --> 00:25:24,791 Yes, you're a good, Frank. 520 00:25:29,896 --> 00:25:31,063 John Simmons. 521 00:25:31,330 --> 00:25:33,666 "Dear Peanut, are children with peanut allergies 522 00:25:33,700 --> 00:25:34,934 allowed to play with you?" 523 00:25:37,604 --> 00:25:39,438 Oh, ha, ha, ha. 524 00:25:40,506 --> 00:25:43,275 Yes, they are. Deal with the itch, bitch. 525 00:25:43,309 --> 00:25:44,410 Oh, that's-- 526 00:25:48,648 --> 00:25:49,716 Kate and Sherry. 527 00:25:50,316 --> 00:25:52,318 "Dear Peanut, what advice would you give 528 00:25:52,351 --> 00:25:54,253 "a married lesbian couple 529 00:25:54,286 --> 00:25:57,423 that's been with each other for 14 years?" 530 00:25:58,390 --> 00:25:59,592 - Do you know? - No. 531 00:25:59,626 --> 00:26:00,392 I don't know either. 532 00:26:00,627 --> 00:26:03,195 Clearly, we don't have anything you need. 533 00:26:13,439 --> 00:26:14,874 Where are Dennis and Cathy? 534 00:26:15,642 --> 00:26:16,809 Aw! "Dear Peanut, 535 00:26:16,843 --> 00:26:21,047 "we reconnected at our 56th class reunion two years ago. 536 00:26:21,080 --> 00:26:22,514 Should we get married?" 537 00:26:25,618 --> 00:26:26,953 I guess so. 538 00:26:27,053 --> 00:26:29,021 Are you the last two left? 539 00:26:36,162 --> 00:26:37,930 Happy Valentine's Day. 540 00:26:39,832 --> 00:26:41,167 Uh, John McLendon. 541 00:26:41,300 --> 00:26:43,569 "Dear Peanut, after 20 plus years of marriage, 542 00:26:43,602 --> 00:26:45,972 "how can I get my wife to, you know, want to, 543 00:26:46,005 --> 00:26:48,708 "you know, have, um, well, you know, sex? 544 00:26:48,741 --> 00:26:50,042 Any thoughts?" 545 00:26:50,743 --> 00:26:52,611 Well, John, clearly from this question, 546 00:26:52,645 --> 00:26:54,814 it shows you like to beat around the bush. 547 00:26:59,819 --> 00:27:01,253 And there's your problem. 548 00:27:01,921 --> 00:27:04,757 Say good night, Peanut. 549 00:27:11,330 --> 00:27:14,166 There's a character that has been in my act for many years, 550 00:27:14,200 --> 00:27:15,434 but for various reasons, 551 00:27:15,467 --> 00:27:17,136 he has now been all but banned 552 00:27:17,169 --> 00:27:19,338 from any new television programming. 553 00:27:23,642 --> 00:27:27,379 And because of all that, he is not with us here tonight. 554 00:27:30,049 --> 00:27:31,283 However! 555 00:27:31,951 --> 00:27:34,854 It seems that he has a distant cousin... 556 00:27:36,823 --> 00:27:39,692 a long-lost relative who apparently is immortal 557 00:27:39,726 --> 00:27:41,160 and Greek and a god. 558 00:27:41,193 --> 00:27:42,829 Ladies and gentlemen, please help me welcome 559 00:27:42,862 --> 00:27:44,931 the Greek god, Achimedes. 560 00:27:48,034 --> 00:27:50,402 * * 561 00:28:00,813 --> 00:28:04,884 Greetings, mortal human infidels! 562 00:28:08,587 --> 00:28:09,621 It is I! 563 00:28:10,289 --> 00:28:11,023 What's my name? 564 00:28:12,992 --> 00:28:16,495 - Achimedes. - Achimedes! 565 00:28:16,528 --> 00:28:19,431 I am the ancient Greek god of keeler love. 566 00:28:21,333 --> 00:28:22,634 What--what's killer love? 567 00:28:22,668 --> 00:28:24,203 Not killer, keeler! 568 00:28:24,771 --> 00:28:25,571 - Keeler. - Yes. 569 00:28:25,604 --> 00:28:27,506 And where are you from, Achimedes? 570 00:28:27,639 --> 00:28:28,941 Uh... 571 00:28:29,208 --> 00:28:31,043 - Mount Olympus. - Mm--what? 572 00:28:33,079 --> 00:28:34,280 - Yes. - OK. 573 00:28:34,313 --> 00:28:35,848 Mount the platypus! 574 00:28:37,950 --> 00:28:38,450 - No. - What? 575 00:28:38,484 --> 00:28:39,786 Mount Olympus. 576 00:28:39,819 --> 00:28:41,520 Yes, don't forget the puss. 577 00:28:44,290 --> 00:28:46,793 I am from the mountain of platypuses! 578 00:28:46,826 --> 00:28:47,259 No. 579 00:28:48,795 --> 00:28:49,561 Platy-pussies? 580 00:28:49,595 --> 00:28:50,629 No, no! No! 581 00:28:54,700 --> 00:28:56,602 - I'm not sure I can say that. - Just forget it. 582 00:28:56,635 --> 00:28:57,236 Silence! 583 00:28:59,505 --> 00:29:00,572 I love you. 584 00:29:09,615 --> 00:29:10,682 - Really? - Yes. 585 00:29:10,716 --> 00:29:12,852 It's "silence! I love you." 586 00:29:15,121 --> 00:29:16,422 - That's different. - Yes, I know. 587 00:29:16,455 --> 00:29:18,424 I call it keeler love. 588 00:29:18,457 --> 00:29:19,458 - OK. - Yeah. 589 00:29:19,826 --> 00:29:22,094 - I got it. - I keel you! With love. 590 00:29:23,796 --> 00:29:25,998 And what is your job, Achimedes? 591 00:29:26,032 --> 00:29:27,499 I am a god. 592 00:29:27,533 --> 00:29:29,902 I didn't know that being a god was a job. 593 00:29:29,936 --> 00:29:32,171 And I didn't know that talking to dolls was a job, 594 00:29:32,204 --> 00:29:33,472 but here we fricking are. 595 00:29:37,877 --> 00:29:39,245 So you're not dead? 596 00:29:39,278 --> 00:29:41,013 No. I am immoral. 597 00:29:43,983 --> 00:29:45,684 - What? - Immortal. 598 00:29:45,717 --> 00:29:48,354 I-- what? I don't know that word in English. 599 00:29:49,188 --> 00:29:50,923 It means you live forever. 600 00:29:51,223 --> 00:29:52,191 - Really? - Mm-hmm. 601 00:29:53,125 --> 00:29:54,760 - That's a thing? - Yeah. 602 00:29:55,127 --> 00:29:57,396 I love this country so much! 603 00:29:59,198 --> 00:30:00,232 But you're not dead. 604 00:30:00,266 --> 00:30:02,334 No, I am not dead. Do I look dead? 605 00:30:02,368 --> 00:30:03,269 - Well, yes. - Silence! 606 00:30:05,004 --> 00:30:05,704 I love you. 607 00:30:08,574 --> 00:30:09,608 I have to be honest. 608 00:30:09,641 --> 00:30:11,810 That "I love you" thing just feels wrong to me. 609 00:30:13,045 --> 00:30:14,080 - You're doing great. - OK. 610 00:30:14,113 --> 00:30:16,849 If you're a Greek god, why are you here on Earth? 611 00:30:17,984 --> 00:30:19,085 I don't know. 612 00:30:19,785 --> 00:30:22,088 We didn't talk about that. Stick to the script. 613 00:30:23,990 --> 00:30:24,723 - Just--just go with it. - What? 614 00:30:24,891 --> 00:30:26,325 Just go with it, ad lib. 615 00:30:26,692 --> 00:30:27,293 OK. 616 00:30:28,027 --> 00:30:30,429 So, Achimedes, why are you here? 617 00:30:30,696 --> 00:30:33,465 Uh, to play Powerball. 618 00:30:36,468 --> 00:30:38,570 - What? - Well, you said to ad lib. 619 00:30:38,604 --> 00:30:40,272 The jackpot is huge! 620 00:30:41,440 --> 00:30:45,044 And you know us Greek gods, we love to gamble. 621 00:30:45,677 --> 00:30:47,446 - Right? - I don't know. 622 00:30:47,479 --> 00:30:48,647 Damn it, just go with it! 623 00:30:50,582 --> 00:30:52,284 Quick, what's a good gambling game? 624 00:30:52,684 --> 00:30:53,552 Uh, craps. 625 00:30:53,785 --> 00:30:54,420 What? 626 00:30:56,188 --> 00:30:57,389 - Craps. - Are you kidding? 627 00:30:57,423 --> 00:30:58,457 - No. - That's a game? 628 00:30:58,490 --> 00:31:00,126 Yeah, it's huge in Vegas. 629 00:31:00,159 --> 00:31:01,493 Gross, OK. 630 00:31:03,595 --> 00:31:08,200 Yes, my favorite thing to do in Las Vegas is to take a crap. 631 00:31:08,234 --> 00:31:09,035 No. 632 00:31:11,437 --> 00:31:12,871 What? 633 00:31:13,372 --> 00:31:13,839 What? 634 00:31:15,674 --> 00:31:17,376 - "Give a crap"? - No, no. 635 00:31:18,177 --> 00:31:19,778 - I don't give a crap. - No. 636 00:31:20,879 --> 00:31:23,249 - "To play craps." - That's worse. 637 00:31:24,650 --> 00:31:27,019 You're like monkeys in a zoo. What the hell, dude? 638 00:31:29,121 --> 00:31:31,757 Hey, by the way, did you see my new friend? 639 00:31:31,790 --> 00:31:33,092 - Your new friend? - No. 640 00:31:33,325 --> 00:31:35,127 Uh, over there in the case. Get her out. 641 00:31:35,928 --> 00:31:37,029 - Over here? - Yeah. 642 00:31:37,930 --> 00:31:38,697 OK. 643 00:31:45,637 --> 00:31:46,672 What--what is this? 644 00:31:46,705 --> 00:31:48,807 Not what, who. 645 00:31:49,675 --> 00:31:51,978 - Sorry. - You'll hurt her feelings. 646 00:31:53,212 --> 00:31:54,613 It's my little sheep. 647 00:31:54,913 --> 00:31:55,314 Oh. 648 00:31:56,815 --> 00:31:57,483 A ewe? 649 00:31:57,516 --> 00:31:57,984 A what? 650 00:31:58,017 --> 00:31:58,484 A ewe? 651 00:32:00,552 --> 00:32:03,089 Yes, it's a-me. Are we a-speaking Italian now? 652 00:32:06,959 --> 00:32:07,759 No, she's a ewe. 653 00:32:08,160 --> 00:32:09,528 No, she's a-not a-me. 654 00:32:09,561 --> 00:32:10,796 I a-mean she's a her. 655 00:32:12,931 --> 00:32:16,102 - No, she is a ewe. - She is not a-me. 656 00:32:16,135 --> 00:32:17,536 What is a-wrong with a-you? 657 00:32:18,737 --> 00:32:19,538 I don't know. 658 00:32:19,571 --> 00:32:20,806 - What's wrong with the ewe? - What? 659 00:32:20,839 --> 00:32:22,208 You just said there's something wrong with the ewe. 660 00:32:22,508 --> 00:32:24,076 No, I didn't. I'm fine! 661 00:32:24,710 --> 00:32:25,877 Not you, her. 662 00:32:25,911 --> 00:32:27,546 You? What, now me? 663 00:32:27,813 --> 00:32:28,747 What the fuck? 664 00:32:33,685 --> 00:32:35,454 A female sheep is a ewe. 665 00:32:35,487 --> 00:32:37,356 No, she's a-not a-me, 666 00:32:37,389 --> 00:32:39,992 and stop a-making a-fun of the Italianos! 667 00:32:43,262 --> 00:32:44,263 Can I pet your ewe? 668 00:32:49,268 --> 00:32:50,469 Do not touch me! 669 00:32:51,703 --> 00:32:53,739 Not you, that ewe. 670 00:32:53,772 --> 00:32:56,275 - What? - Your ewe has very nice wool. 671 00:32:56,308 --> 00:32:56,975 What? 672 00:32:58,577 --> 00:33:00,479 And you are a pervert! 673 00:33:03,049 --> 00:33:05,017 So otherwise, uh, how's it-- 674 00:33:05,051 --> 00:33:06,585 how's it going being a Greek god? 675 00:33:06,618 --> 00:33:07,686 Actually, it's not too bad. 676 00:33:07,719 --> 00:33:08,487 - Really? - Yeah. 677 00:33:08,520 --> 00:33:10,056 It's so much fun being famous. 678 00:33:10,089 --> 00:33:10,989 - I bet. - Yeah. 679 00:33:11,023 --> 00:33:12,624 Folks now stop me on the street. 680 00:33:12,658 --> 00:33:15,361 They asked me for my autograph, they want to take selfies. 681 00:33:15,394 --> 00:33:16,828 I would think that looking like you do, 682 00:33:16,862 --> 00:33:18,030 people would be afraid of you. 683 00:33:18,064 --> 00:33:18,897 Of course they are. 684 00:33:20,999 --> 00:33:23,335 Oh, so you're saying it's good being Achimedes. 685 00:33:23,369 --> 00:33:25,537 Oh, no, no. They think I'm Nancy Pelosi. 686 00:33:38,184 --> 00:33:41,420 I mean, look at us! The resemblance is uncanny. 687 00:33:44,290 --> 00:33:45,023 Achimedes. 688 00:33:46,792 --> 00:33:48,160 I forgot you were here. 689 00:33:49,728 --> 00:33:51,297 I would like to do this act solo. 690 00:33:51,330 --> 00:33:53,031 - Really? - Yes, I do not need you. 691 00:33:53,065 --> 00:33:54,800 Oh, I think you do, but you can do what-- 692 00:34:05,577 --> 00:34:06,278 Holy crap. 693 00:34:09,581 --> 00:34:10,382 Did my arm just fall off? 694 00:34:10,416 --> 00:34:14,320 - Yeah. - What are you doing? 695 00:34:14,353 --> 00:34:16,355 Well, I got to kick it over into place. 696 00:34:16,922 --> 00:34:18,757 Ow! You stepped on my pinkie. 697 00:34:18,790 --> 00:34:21,693 - How the hell did I know that? - I don't know. 698 00:34:21,827 --> 00:34:23,462 I'm gonna have to get down on one knee. 699 00:34:24,463 --> 00:34:25,664 This is so sudden. 700 00:34:25,697 --> 00:34:26,265 No. 701 00:34:31,170 --> 00:34:32,070 Put it back. 702 00:34:32,204 --> 00:34:33,672 All right, just hang on a second. 703 00:34:33,872 --> 00:34:34,773 Come on. 704 00:34:35,941 --> 00:34:37,876 I don't know how this goes in here. 705 00:34:39,711 --> 00:34:41,012 That's what she said. 706 00:34:46,485 --> 00:34:47,186 All right. OK. 707 00:34:47,219 --> 00:34:48,887 So I think the next thing-- 708 00:35:02,201 --> 00:35:03,869 Son of a bitch, don't drop me. 709 00:35:03,902 --> 00:35:05,003 I'm trying not to. 710 00:35:05,404 --> 00:35:07,473 - Put 'em back! - I'm--I'm working on it. 711 00:35:07,506 --> 00:35:08,674 Here, let's put these here. 712 00:35:13,745 --> 00:35:17,283 - That does not go there! - Stop. 713 00:35:17,716 --> 00:35:20,986 What the hell, dude? 714 00:35:21,086 --> 00:35:23,389 Look like I had a five-fingered wiener. 715 00:35:26,024 --> 00:35:27,426 - I don't have that. - No. 716 00:35:28,894 --> 00:35:32,898 But if I did, my underwear would fit like a glove. 717 00:35:38,337 --> 00:35:40,872 - Put it back! - I'm working on it. 718 00:35:42,374 --> 00:35:44,142 - And fix my feet, asshole. - OK. 719 00:35:45,544 --> 00:35:46,778 All right, there. All right, there's good. 720 00:35:46,812 --> 00:35:47,713 All right, here we go. 721 00:35:49,981 --> 00:35:51,149 Son of a bitch! 722 00:35:52,351 --> 00:35:53,819 What am I, a fucking clock? 723 00:35:57,055 --> 00:35:58,790 I don't know if I'm coming or going. 724 00:36:00,091 --> 00:36:01,059 OK, just sit still. 725 00:36:01,092 --> 00:36:02,494 Take your hand off my wiener. 726 00:36:13,405 --> 00:36:13,905 What? 727 00:36:19,345 --> 00:36:20,779 You--you don't have a-- 728 00:36:20,812 --> 00:36:22,214 I know, I know, I know. 729 00:36:23,782 --> 00:36:25,417 - It's not there. - OK. 730 00:36:26,918 --> 00:36:28,987 I lost it in an explos... 731 00:36:29,020 --> 00:36:33,024 ...sive game of poker. 732 00:36:33,124 --> 00:36:36,295 You-- 733 00:36:39,030 --> 00:36:41,367 - you lost-- - My wiener in a poker game. 734 00:36:44,536 --> 00:36:46,137 You should have seen the other guy. 735 00:36:49,841 --> 00:36:52,010 So I was talking about Valentine's Day earlier. 736 00:36:52,043 --> 00:36:54,045 Do you do anything special on Valentine's Day? 737 00:36:54,079 --> 00:36:56,682 I have a romantic dinner with my wives. 738 00:36:56,715 --> 00:36:58,617 Oh, Greek gods have wives. 739 00:36:58,650 --> 00:37:00,185 Yes, wives and virgins. 740 00:37:00,286 --> 00:37:01,620 Mm. What's the difference? 741 00:37:04,756 --> 00:37:07,092 I call it "graduation." 742 00:37:09,194 --> 00:37:12,364 But don't you have one particular favorite sweetheart? 743 00:37:12,398 --> 00:37:14,032 Well, it's not easy to say. 744 00:37:14,065 --> 00:37:16,067 The one you like spending the most time with. 745 00:37:16,435 --> 00:37:17,503 Oh, yes, of course. 746 00:37:17,536 --> 00:37:19,871 She's the greatest of all time. 747 00:37:19,905 --> 00:37:22,374 Ah, the greatest of all time. She's the G.O.A.T. 748 00:37:30,349 --> 00:37:36,087 Yes. 749 00:37:37,323 --> 00:37:38,424 But, Achimedes, are there 750 00:37:38,457 --> 00:37:40,726 any actual people that you like? 751 00:37:41,327 --> 00:37:42,060 Well... 752 00:37:43,228 --> 00:37:44,162 I like you. 753 00:37:45,964 --> 00:37:47,333 - Me? - Yeah. 754 00:37:48,233 --> 00:37:50,001 I think you are my best friend. 755 00:37:51,737 --> 00:37:52,738 Well, thank you. 756 00:37:52,771 --> 00:37:55,173 And isn't Valentine's Day when you say that? 757 00:37:55,240 --> 00:37:56,908 Well, you can say that at any time but 758 00:37:56,942 --> 00:37:59,678 yeah, friends can be recognized on Valentine's Day too. 759 00:37:59,711 --> 00:38:01,112 OK. And I-- 760 00:38:01,647 --> 00:38:04,916 - I kinda need you. - Well, thank you. 761 00:38:04,950 --> 00:38:07,519 I mean, 'cause otherwise I might fall off of this thing. 762 00:38:09,254 --> 00:38:11,256 - Right. - But it's more than that. 763 00:38:11,289 --> 00:38:12,190 Thank you. 764 00:38:12,223 --> 00:38:13,625 And I feel the same way. 765 00:38:14,660 --> 00:38:15,126 Thanks. 766 00:38:19,965 --> 00:38:23,469 * I can't live 767 00:38:23,569 --> 00:38:26,605 * If living is without you * 768 00:38:26,705 --> 00:38:29,307 * I can't live * 769 00:38:29,408 --> 00:38:34,212 * I can't give any more * 770 00:38:35,847 --> 00:38:37,048 What are you laughing at? 771 00:38:37,816 --> 00:38:40,652 Well, sometimes I ad lib myself into a corner, 772 00:38:40,686 --> 00:38:42,320 and don't quite know how to get out of it. 773 00:38:46,558 --> 00:38:48,560 So. 774 00:38:50,161 --> 00:38:51,563 Yeah, it's a little awkward. 775 00:38:51,763 --> 00:38:52,598 - Little bit. - Yeah. 776 00:38:54,099 --> 00:38:55,300 - Uh, what was that song? - What? 777 00:38:55,734 --> 00:38:57,268 What was the name of that song? 778 00:38:57,302 --> 00:38:57,969 I don't--wait. 779 00:38:58,937 --> 00:39:01,239 How the hell do I know the lyrics to the song 780 00:39:01,272 --> 00:39:02,541 and you don't know the name? 781 00:39:04,743 --> 00:39:07,813 I don't know. I--I-- I know it's from the '70s. 782 00:39:07,846 --> 00:39:09,681 Well, thank you, Casey Kasem. 783 00:39:12,751 --> 00:39:14,285 - What are you doing? - What's the name of that song? 784 00:39:14,319 --> 00:39:18,089 I got to-- 785 00:39:18,123 --> 00:39:19,591 I was right, it was Harry Nilsson. 786 00:39:19,925 --> 00:39:21,627 Uh, yeah, it was "Without You." 787 00:39:21,660 --> 00:39:23,462 - What are you doing? - I just--I don't know. 788 00:39:25,664 --> 00:39:27,799 Play "Without You" by Harry Nilsson. 789 00:39:27,833 --> 00:39:30,235 You don't have the signal. That is never going to-- 790 00:39:30,268 --> 00:39:33,605 oh, you got-- 791 00:39:35,541 --> 00:39:38,276 * 792 00:39:38,376 --> 00:39:42,414 - * No, I can't forget this evening * 793 00:39:42,514 --> 00:39:46,184 * Or your face as you were leaving * 794 00:39:46,217 --> 00:39:46,752 * But I guess that's just-- 795 00:39:47,185 --> 00:39:48,286 Oh, look, the phones are coming out. 796 00:39:48,319 --> 00:39:50,889 It's going to be like a rock concert! 797 00:39:50,989 --> 00:39:54,025 - * You always smile, but in your eyes * 798 00:39:54,259 --> 00:39:56,394 - Look at that! - * Your sorrow shows * 799 00:39:56,428 --> 00:39:57,362 You can do that, that's-- 800 00:39:57,395 --> 00:39:57,929 - * No, I can't forget tomorrow * 801 00:39:58,363 --> 00:39:58,396 * When I think of all my sorrows * 802 00:39:59,465 --> 00:40:00,331 * When I had you there but then I let you go * 803 00:40:00,331 --> 00:40:14,179 I love this. I think I'm going to cry! 804 00:40:14,279 --> 00:40:18,917 - * And now it's only fair that I should let you know * 805 00:40:19,384 --> 00:40:21,820 OK, we're going to have to sing the chorus. 806 00:40:22,253 --> 00:40:25,023 Are you ready? Here it goes, everybody! 807 00:40:27,392 --> 00:40:31,329 * Oh 808 00:40:42,307 --> 00:40:44,810 * I can't live 809 00:40:44,843 --> 00:40:48,146 * If living is without you 810 00:40:48,179 --> 00:40:51,717 * I can't live 811 00:40:51,750 --> 00:40:55,286 * I can't give any more 812 00:40:55,320 --> 00:40:58,590 * I can't live 813 00:40:58,624 --> 00:40:59,124 * If living is without you 814 00:40:59,157 --> 00:40:59,658 * I can't give 815 00:40:59,858 --> 00:41:00,158 * I can't give any more * 816 00:41:00,892 --> 00:41:02,360 Ah, that was fantastic! 817 00:41:05,196 --> 00:41:05,964 Say good night, Achimedes. 818 00:41:05,997 --> 00:41:08,534 Thanks, Tampa Bay. I love you! 819 00:41:14,840 --> 00:41:21,279 * * 820 00:41:21,379 --> 00:41:22,748 You guys have been an awesome audience. 821 00:41:22,848 --> 00:41:24,215 Thanks for coming out. 822 00:41:24,315 --> 00:41:26,217 Happy Valentines Day, everybody. 823 00:41:29,821 --> 00:41:36,862 * * 824 00:41:53,879 --> 00:41:54,245 * MTV 57860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.