All language subtitles for I Have a Smart Doctor Wife [TH] SS3 5
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,380 --> 00:00:09,930
♪ลมพัดเศษสีแดงต้นไม้กระจาย♪
2
00:00:10,240 --> 00:00:13,530
♪ร่วงโรยลาจากนัยน์ตาสหายเก่า♪
3
00:00:13,910 --> 00:00:16,270
♪สายตาแวบนั้นเศร้าระทม♪
4
00:00:16,690 --> 00:00:18,330
♪กั้นขุนเขาท้องทะเล♪
5
00:00:18,570 --> 00:00:21,090
♪กั้นความรีบเร่งของกาลเวลา♪
6
00:00:21,320 --> 00:00:25,020
♪เรื่องในอดีตกลายเป็นความว่างเปล่า♪
7
00:00:25,020 --> 00:00:28,340
♪ผ่านเวลายาวนานเป็นความฝันฉากหนึ่ง♪
8
00:00:28,690 --> 00:00:30,360
♪คล้อยห่างแล้ว♪
9
00:00:31,010 --> 00:00:35,230
♪ลุ่มหลงในรักมากแค่ไหน♪
10
00:00:39,220 --> 00:00:42,860
=วุ่นรักตำรับหมอหญิง ภาค 3=
11
00:00:43,060 --> 00:00:45,940
=ตอนที่ 5=
12
00:00:49,520 --> 00:00:52,280
(ห้องใหญ่ขนาดนี้ไม่มีคนอยู่)
13
00:00:53,840 --> 00:00:55,200
(สิ้นเปลืองไม่ใช่หรือ)
14
00:01:16,480 --> 00:01:17,950
(เวียนหัวมาก)
15
00:01:22,560 --> 00:01:23,920
(มองเห็นไม่ชัดเลย)
16
00:01:24,000 --> 00:01:25,760
(ทำไมมืดแบบนี้)
17
00:01:27,760 --> 00:01:28,510
ข้าจะบอกเจ้านะ
18
00:01:28,710 --> 00:01:31,200
หลักสำคัญของการไขกุญแจคือน้ำหนักมือ
19
00:01:32,400 --> 00:01:33,870
ถ้าออกแรงเบาไป
20
00:01:34,070 --> 00:01:35,040
ก็จะเปิดไม่ออก
21
00:01:35,480 --> 00:01:36,590
ออกแรงหนักไป
22
00:01:37,350 --> 00:01:39,950
มันก็จะทำให้ไส้ทองแดงข้างในหักได้
23
00:01:40,760 --> 00:01:41,400
ใช่
24
00:01:41,790 --> 00:01:43,280
ต้องทำจิตใจให้สงบ
25
00:01:43,640 --> 00:01:44,350
ตรงนี้หรือ
26
00:01:44,430 --> 00:01:45,680
ใช่ แบบนี้
27
00:01:48,310 --> 00:01:48,950
ช้า ๆ หน่อย
28
00:02:03,400 --> 00:02:05,200
(ได้ผลไม่เลวนี่)
29
00:02:07,700 --> 00:02:08,860
(บัญชี)
30
00:02:09,560 --> 00:02:11,190
(ท่านอ๋องก็พอมีฝีมืออยู่)
31
00:02:17,220 --> 00:02:19,780
(สมาคมการแพทย์)
32
00:02:24,080 --> 00:02:25,400
(หาท่านเจอแล้ว)
33
00:02:29,960 --> 00:02:30,750
ท่านพี่
34
00:02:31,840 --> 00:02:32,840
ท่านพี่
35
00:02:34,310 --> 00:02:35,000
เป็นอย่างไรบ้าง
36
00:02:36,360 --> 00:02:37,360
ได้สมุดบัญชีมาหรือไม่
37
00:02:39,400 --> 00:02:40,680
ง่าย ๆ จิ๊บจ๊อย
38
00:02:41,150 --> 00:02:42,520
ได้ เช่นนั้นเรากลับบ้านกัน
39
00:02:42,590 --> 00:02:43,150
ไป
40
00:02:43,470 --> 00:02:44,840
ไม่เอา ไม่อยากกลับ
41
00:02:44,870 --> 00:02:46,590
พวกเราไปเดินเล่นกัน
42
00:02:47,120 --> 00:02:48,240
เดิน อะไรนะ
43
00:02:50,000 --> 00:02:51,080
เดินเล่นไง
44
00:02:51,310 --> 00:02:54,590
ถนนอู่ตัง ดื่มเหล้าเสร็จ
ก็ไปที่นั่นกันทั้งนั้น
45
00:02:55,470 --> 00:02:56,030
ไป
46
00:02:58,520 --> 00:03:00,430
ข้าเปิดจีพีเอสไป จีพีเอส
47
00:03:00,840 --> 00:03:01,150
อะไรนะ
48
00:03:01,150 --> 00:03:02,190
มือถือข้าล่ะ
49
00:03:03,030 --> 00:03:04,800
มือถือข้าหายไปแล้ว
50
00:03:05,360 --> 00:03:06,030
ค่อย ๆ
51
00:03:07,000 --> 00:03:08,590
ไป พวกเรากลับบ้าน กลับบ้าน
52
00:03:09,030 --> 00:03:11,030
ไม่ได้ ข้าเดินไม่ไหวแล้ว
53
00:03:11,470 --> 00:03:13,910
แท็กซี่ ๆ
54
00:03:14,400 --> 00:03:16,120
ฉันอยู่ตรงนี้
55
00:03:16,560 --> 00:03:17,360
เจ้าทำอะไรของเจ้า
56
00:03:17,680 --> 00:03:19,030
เรียกรถน่ะสิ
57
00:03:19,630 --> 00:03:20,310
แท็กซี่
58
00:03:21,430 --> 00:03:22,630
มา ๆ ๆ ข้าขับเอง
59
00:03:23,030 --> 00:03:23,750
มา ไป
60
00:03:23,800 --> 00:03:24,400
นั่ง
61
00:03:29,520 --> 00:03:30,710
คาดเข็มขัดนิรภัยด้วย
62
00:03:36,520 --> 00:03:37,430
ข้าจะเร่งความเร็วแล้วนะ
63
00:03:39,590 --> 00:03:40,590
เจ้าจะไปไหน เยว่เอ๋อร์
64
00:03:41,150 --> 00:03:42,240
ข้าจะดื่มอีก
65
00:03:42,430 --> 00:03:45,120
ข้ายังอยากดื่มค็อกเทลอร่อย ๆ อีกเยอะ ๆ
66
00:03:45,120 --> 00:03:46,240
ค็อกอะไรนะ
67
00:03:46,360 --> 00:03:46,960
เอาละ ๆ ๆ
68
00:03:47,750 --> 00:03:49,080
เด็กดี เรากลับไปดื่มที่บ้าน
69
00:03:49,310 --> 00:03:49,870
กลับไปดื่มที่บ้าน
70
00:03:50,000 --> 00:03:50,590
ข้าไม่กลับ
71
00:03:50,800 --> 00:03:53,080
ข้าไม่กลับ ข้าไม่กลับหรอกนะ
72
00:03:53,630 --> 00:03:55,240
บ้านเรามีเหล้าเยอะมาก
73
00:03:55,360 --> 00:03:56,750
ที่บ้าน ดื่มที่บ้าน
74
00:03:56,800 --> 00:03:57,470
ไป
75
00:03:58,190 --> 00:03:59,800
น่าเบื่อจริง ๆ
76
00:04:00,960 --> 00:04:02,470
กลับ ๆ ๆ
77
00:04:04,870 --> 00:04:05,960
ข้าน่าเบื่อตรงไหน
78
00:04:06,680 --> 00:04:08,630
ท่านปั้นหน้าตึงทั้งวัน
79
00:04:08,870 --> 00:04:10,190
ท่านยิ้มไม่เป็นหรือ
80
00:04:10,430 --> 00:04:11,280
มา แบบนี้
81
00:04:13,870 --> 00:04:14,960
ใช่ เหมือนข้านี่
82
00:04:16,190 --> 00:04:16,920
ท่านทำเป็นไหม
83
00:04:17,560 --> 00:04:18,190
ก็
84
00:04:18,300 --> 00:04:20,210
♪ฝนปรอย ๆ ดอกบัวพลิกผัน♪
85
00:04:20,430 --> 00:04:21,680
ใช่แล้ว ๆ ๆ
86
00:04:22,330 --> 00:04:23,990
♪พระจันทร์ข้างขึ้น ชะล้างฝุ่นควัน♪
87
00:04:24,310 --> 00:04:24,920
บรื้น
88
00:04:25,120 --> 00:04:25,720
บรื้น
89
00:04:27,600 --> 00:04:28,360
ขับรถ ๆ
90
00:04:28,680 --> 00:04:29,390
ไปกัน
91
00:04:30,800 --> 00:04:32,160
ไปเลย
92
00:04:32,390 --> 00:04:32,950
บรื้น
93
00:04:33,480 --> 00:04:34,070
บรื้น
94
00:04:34,430 --> 00:04:35,390
บรื้น ๆ ๆ
95
00:04:35,870 --> 00:04:37,270
โชเฟอร์ฉู่ ไฟแดง ๆ
96
00:04:37,430 --> 00:04:38,040
ไฟแดง
97
00:04:38,270 --> 00:04:39,310
ขับเร็วหน่อย ๆ
98
00:04:40,000 --> 00:04:40,480
ไฟอะไร
99
00:04:40,480 --> 00:04:41,870
ขับรถเร็ว ๆ หน่อย
100
00:04:42,680 --> 00:04:44,070
ท่านขับรถเร็ว ๆ หน่อยเป็นไหม
101
00:04:44,120 --> 00:04:44,600
ข้า
102
00:04:44,800 --> 00:04:45,720
ไม่อยากได้อันนี้แล้วหรือ
103
00:04:46,310 --> 00:04:46,830
นี่
104
00:04:48,190 --> 00:04:48,870
มาสิ
105
00:04:48,920 --> 00:04:49,560
รอก่อน
106
00:04:49,560 --> 00:04:52,220
♪ลมพัดม่านม้วนก็คิดถึงท่านอีก♪
107
00:04:52,240 --> 00:04:52,800
มาสิ ๆ
108
00:04:52,800 --> 00:04:53,830
นั่นเหมือนจะเป็นท่านอ๋องนะ
109
00:04:53,920 --> 00:04:54,360
เจ้าช้า ๆ หน่อย
110
00:04:54,360 --> 00:04:55,270
ท่านเบิกตาดูหน่อยสิ
111
00:04:55,480 --> 00:04:57,160
สามีภรรยาเขากำลังหวานกันอยู่นะ
112
00:04:57,240 --> 00:04:57,750
ไปได้แล้ว
113
00:04:59,120 --> 00:05:00,360
ท่านว่าโรงเหล้านั่นอยู่ที่ไหนนะ
114
00:05:00,830 --> 00:05:01,560
อยู่ตรงนั้น
115
00:05:02,190 --> 00:05:02,720
ไป
116
00:05:03,480 --> 00:05:05,310
ท่านช้าหน่อย ข้าขายาวไม่เท่าท่านนะ
117
00:05:07,040 --> 00:05:07,430
เอาละ ๆ ๆ
118
00:05:07,430 --> 00:05:08,560
เราถึงบ้านแล้ว
119
00:05:08,830 --> 00:05:09,360
ถึงแล้ว ๆ
120
00:05:09,360 --> 00:05:10,240
ถึงบ้านแล้ว
121
00:05:10,870 --> 00:05:11,480
มา
122
00:05:13,800 --> 00:05:15,190
ท่านพี่
123
00:05:15,430 --> 00:05:15,950
เอาละ
124
00:05:16,190 --> 00:05:16,630
อยู่ ๆ ๆ
125
00:05:16,630 --> 00:05:18,480
เราจะอยู่ด้วยกันตลอดไปได้หรือไม่
126
00:05:18,560 --> 00:05:19,070
ได้
127
00:05:19,310 --> 00:05:21,000
ได้ อยู่ด้วยกันตลอดไป ๆ
128
00:05:22,180 --> 00:05:24,170
♪ฝนปรอย ๆ ดอกบัวพลิกผัน♪
129
00:05:24,750 --> 00:05:25,430
เป็นอะไรไป
130
00:05:26,680 --> 00:05:28,510
ทำไมข้าถึงชะตาอาภัพแบบนี้
131
00:05:28,600 --> 00:05:30,480
ข้ายังไม่ทันมีความรัก
132
00:05:30,560 --> 00:05:31,800
ข้าก็แต่งงานซะแล้ว
133
00:05:31,950 --> 00:05:34,800
แถมยังแต่งกับสามีที่ต้องใช้ร่วมกันอีก
134
00:05:35,750 --> 00:05:36,920
ข้ารักเจ้าเพียงคนเดียว
135
00:05:37,630 --> 00:05:38,680
ไม่ ข้าจะเอาแหวนแต่งงาน
136
00:05:38,720 --> 00:05:39,040
ได้
137
00:05:39,160 --> 00:05:40,360
ข้าจะให้ท่านขอข้าแต่งงาน
138
00:05:40,360 --> 00:05:40,830
ได้ ๆ ๆ
139
00:05:40,920 --> 00:05:41,830
จะเอาแหวนแต่งงาน
140
00:05:41,830 --> 00:05:42,870
มีหมด ๆ ๆ
141
00:05:43,600 --> 00:05:45,480
แหวนแต่งงาน
แหวนแต่งงานไม่มีในสินสอดหรือ
142
00:05:46,070 --> 00:05:48,510
ข้าไม่สน ข้าจะเอา
143
00:05:48,680 --> 00:05:50,120
ได้ ๆ
144
00:05:51,070 --> 00:05:52,360
ท่านต้องชดเชยให้ข้า
145
00:05:52,750 --> 00:05:53,480
ได้ ๆ
146
00:05:55,040 --> 00:05:55,750
แหวนแต่งงาน
147
00:05:57,430 --> 00:05:58,160
ลูกกลมแต่งงาน
[*ลูกกลมออกเสียงเหมือนกับขอ]
148
00:06:04,600 --> 00:06:05,560
ข้าจะบอกท่านให้
149
00:06:06,600 --> 00:06:08,950
ขอเพียงท่านไม่คิดเรื่องเพ้อเจ้อพวกนั้น
150
00:06:09,630 --> 00:06:11,800
พวกเราก็ยังเป็นสหายสนิทกันได้
151
00:06:12,360 --> 00:06:13,630
สหาย
152
00:06:14,870 --> 00:06:15,830
ไม่ต้องพูดอะไรแล้ว
153
00:06:16,240 --> 00:06:17,000
อยู่ในเหล้าหมดแล้ว
154
00:06:17,240 --> 00:06:17,920
ชน
155
00:06:18,750 --> 00:06:20,190
ขอเพียงเจ้าไม่หลบหน้าข้า
156
00:06:21,070 --> 00:06:22,310
สหายก็สหาย
157
00:06:22,800 --> 00:06:23,310
มา
158
00:06:23,630 --> 00:06:24,240
สหาย
159
00:06:29,830 --> 00:06:30,630
ให้ตายสิ
160
00:06:33,800 --> 00:06:34,600
เจ้ากลับไปเดี๋ยวนี้
161
00:06:35,600 --> 00:06:37,390
ตอนนี้ข้าควบคุมร่างกายนี้อยู่
162
00:06:38,270 --> 00:06:39,870
ไม่ใช่สิ จะให้ข้ากลับไปไหน
163
00:06:42,600 --> 00:06:43,510
ข้าจะพูดกับท่านอีกครั้ง
164
00:06:44,120 --> 00:06:46,510
ขอเพียงข้า เสี่ยวเฟิ่งดื่มเหล้าเมื่อไร
165
00:06:47,720 --> 00:06:49,120
ข้าก็ไม่มีทางกับท่าน
166
00:06:49,800 --> 00:06:51,120
เจ้าจะอย่างไรกับข้า
167
00:06:53,070 --> 00:06:54,480
คิดอะไรกับท่าน
168
00:06:56,040 --> 00:06:56,870
เจ้าเมาแล้ว
169
00:06:58,430 --> 00:06:59,800
ข้า ข้าจะพาเจ้าไปส่ง
170
00:07:00,120 --> 00:07:01,510
ไม่ต้องยุ่ง ชายหญิงมิอาจอยู่ใกล้ชิดกัน
171
00:07:03,830 --> 00:07:05,560
เมื่อครู่เจ้าบอกว่าเป็นสหายไม่ใช่หรือ
172
00:07:08,190 --> 00:07:08,920
ท่าน
173
00:07:20,000 --> 00:07:23,000
สหายก็จะมือไม้แตะไปทั่วไม่ได้
174
00:07:29,160 --> 00:07:30,120
มา ๆ ลุกขึ้น ๆ
175
00:07:30,560 --> 00:07:31,390
ข้าพยุงท่าน ๆ
176
00:07:31,750 --> 00:07:32,510
พยุงท่านขึ้นมา
177
00:07:33,310 --> 00:07:33,870
เจ็บแขน
178
00:07:34,040 --> 00:07:35,480
เช่นนั้นข้านวดให้ นวดให้นะ
179
00:07:36,040 --> 00:07:37,070
แขนข้างนี้
180
00:07:37,160 --> 00:07:37,950
ข้านวดให้นะ
181
00:08:18,920 --> 00:08:21,800
♪ห่านหงส์เหินร่อนไปมา♪
182
00:08:21,990 --> 00:08:25,130
♪ส่งสารไม่กี่บรรทัด♪
183
00:08:25,960 --> 00:08:28,820
♪เสียงพิณนวลนุ่มแผ่กระจาย♪
184
00:08:29,050 --> 00:08:32,590
♪กะเทาะความสับสน♪
185
00:08:32,990 --> 00:08:36,500
♪ต่อให้เส้นผมดำเปื้อนน้ำค้างขาว♪
186
00:08:36,500 --> 00:08:39,880
♪ก็ไม่มีวันลืมกันทุกชาติไป♪
187
00:08:40,100 --> 00:08:42,810
♪ยินดีจูงมือไปด้วยกันกับเจ้า♪
188
00:08:43,080 --> 00:08:46,260
♪หนทางข้างหน้าไม่สิ้นสุด♪
189
00:08:46,570 --> 00:08:49,960
♪ดวงดาวไล่ตามแสงจันทร์♪
190
00:08:50,420 --> 00:08:53,780
♪รินไหลเงียบ ๆ ที่ขอบฟ้า♪
191
00:08:53,780 --> 00:08:56,550
♪ส่องสว่างอย่างไม่ตั้งใจ♪
192
00:08:56,550 --> 00:09:00,810
♪ใต้ชายคาสองคนเคียงคู่♪
193
00:09:00,810 --> 00:09:03,700
♪เจ้ากอดข้าเข้าสู่อ้อมอก♪
194
00:09:03,700 --> 00:09:07,910
♪ระบายความคิดถึงอันไร้ที่สิ้นสุด♪
195
00:09:07,910 --> 00:09:10,880
♪แลกเปลี่ยนความจริงใจร้อนผ่าว♪
196
00:09:10,880 --> 00:09:12,290
♪เก็บชั่วขณะนี้เอาไว้♪
197
00:09:12,290 --> 00:09:13,650
(สิทธิ์ในการเผยแพร่ผ่านเครือข่าย)
198
00:09:13,650 --> 00:09:14,770
(เป็นของ Tencent แต่เพียงผู้เดียว)
17012