All language subtitles for I Have a Smart Doctor Wife [TH] SS3 18
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,380 --> 00:00:09,930
♪ลมพัดเศษสีแดงต้นไม้กระจาย♪
2
00:00:10,240 --> 00:00:13,530
♪ร่วงโรยลาจากนัยน์ตาสหายเก่า♪
3
00:00:13,910 --> 00:00:16,270
♪สายตาแวบนั้นเศร้าระทม♪
4
00:00:16,690 --> 00:00:18,330
♪กั้นขุนเขาท้องทะเล♪
5
00:00:18,570 --> 00:00:21,090
♪กั้นความรีบเร่งของกาลเวลา♪
6
00:00:21,320 --> 00:00:25,020
♪เรื่องในอดีตกลายเป็นความว่างเปล่า♪
7
00:00:25,020 --> 00:00:28,340
♪ผ่านเวลายาวนานเป็นความฝันฉากหนึ่ง♪
8
00:00:28,690 --> 00:00:30,360
♪คล้อยห่างแล้ว♪
9
00:00:31,010 --> 00:00:35,230
♪ลุ่มหลงในรักมากแค่ไหน♪
10
00:00:39,220 --> 00:00:42,860
=วุ่นรักตำรับหมอหญิง ภาค 3=
11
00:00:43,060 --> 00:00:45,940
=ตอนที่ 18=
12
00:00:46,320 --> 00:00:48,600
ก็บอกแล้วว่าข้าต้องออกไป ข้าจะไปช่วยคน
13
00:01:01,560 --> 00:01:02,880
ข้าอยากไปจากที่นี่
14
00:01:04,480 --> 00:01:06,280
ข้าอยากไปจากโลกแห่งนี้
15
00:01:08,920 --> 00:01:10,150
ไปจากฉู่เสวียนเฉิน
16
00:01:15,200 --> 00:01:15,870
ไปกับข้า
17
00:01:17,230 --> 00:01:17,870
ไปไหน
18
00:01:18,400 --> 00:01:19,710
ไปที่ที่เจ้าควรไปที่สุด
19
00:01:22,230 --> 00:01:23,590
ให้ข้าป่วยตายก็ดี
20
00:01:25,120 --> 00:01:26,840
ขอเพียงลืมทุกอย่างนี้ได้ก็พอ
21
00:01:28,200 --> 00:01:28,790
ข้ารู้
22
00:01:29,230 --> 00:01:30,760
เจ้าไม่อยากเห็นฉู่เสวียนเฉินเจ็บปวด
23
00:01:30,840 --> 00:01:32,230
ถึงได้แบกทุกอย่างนี้เอาไว้คนเดียว
24
00:01:33,070 --> 00:01:34,590
แต่จะแยกจากกันไปง่าย ๆ เช่นนี้
25
00:01:35,280 --> 00:01:37,480
สำหรับพวกเจ้าสองคนแล้ว
ก็เป็นความทรมานอย่างหนึ่ง
26
00:01:38,840 --> 00:01:40,120
ข้าจะทำอย่างไรได้ล่ะ
27
00:01:41,430 --> 00:01:42,870
ขอให้เขาปล่อยวางความแค้นหรือ
28
00:01:44,230 --> 00:01:45,200
เช่นนั้นก็เรียกสติขึ้นมา
29
00:01:45,710 --> 00:01:46,760
บอกลาเขาดี ๆ
30
00:01:47,310 --> 00:01:48,000
บอกเขา
31
00:01:48,350 --> 00:01:50,150
เพราะเจ้ารักเขา ถึงได้เลือกปล่อยมือ
32
00:01:51,480 --> 00:01:52,680
แล้วจะมีประโยชน์อะไร
33
00:01:55,040 --> 00:01:56,350
อย่างไรสองคนก็เคยรักกันมา
34
00:01:56,920 --> 00:01:57,760
แม้จะแยกจาก
35
00:01:58,150 --> 00:01:59,310
ก็ควรบอกลากันดี ๆ
36
00:02:01,390 --> 00:02:04,270
♪คราบน้ำตาเหือดแห้ง♪
37
00:02:05,050 --> 00:02:07,770
♪แล้วจะไปรอ♪
38
00:02:08,820 --> 00:02:11,530
♪คนที่แตะไม่ถึงได้อย่างไร♪
39
00:02:12,820 --> 00:02:15,710
♪ใกล้แค่เอื้อมราวกับไกลสุดหล้า♪
40
00:02:16,580 --> 00:02:20,800
♪โชคชะตาแขวนอยู่กับเชือกแดง♪
41
00:02:21,720 --> 00:02:24,360
♪จะดึงไว้ได้อย่างไร♪
42
00:02:24,960 --> 00:02:26,680
♪ชั่วชีวิต♪
43
00:02:28,090 --> 00:02:31,530
♪ลมพัดเศษสีแดงต้นไม้กระจาย♪
44
00:02:31,880 --> 00:02:35,380
♪ร่วงโรยลาจากนัยน์ตาสหายเก่า♪
45
00:02:35,600 --> 00:02:37,930
♪สายตาแวบนั้นเศร้าระทม♪
46
00:02:38,340 --> 00:02:39,870
♪กั้นขุนเขาท้องทะเล♪
47
00:02:40,170 --> 00:02:42,680
♪กั้นความรีบเร่งของกาลเวลา♪
48
00:02:42,950 --> 00:02:46,600
♪เรื่องในอดีตกลายเป็นความว่างเปล่า♪
49
00:02:46,600 --> 00:02:50,020
♪ผ่านเวลายาวนานเป็นความฝันฉากหนึ่ง♪
50
00:02:50,320 --> 00:02:52,070
♪คล้อยห่างแล้ว♪
51
00:02:52,660 --> 00:02:56,620
♪ลุ่มหลงในรักมากแค่ไหน♪
52
00:02:57,740 --> 00:03:00,990
♪ลมพัดเศษสีแดงต้นไม้กระจาย♪
53
00:03:01,340 --> 00:03:04,640
♪ร่วงโรยลาจากนัยน์ตาสหายเก่า♪
54
00:03:05,090 --> 00:03:07,390
♪สายตาแวบนั้นเศร้าระทม♪
55
00:03:07,920 --> 00:03:09,310
♪กั้นขุนเขาท้องทะเล♪
56
00:03:09,680 --> 00:03:12,200
♪กั้นความรีบเร่งของกาลเวลา♪
57
00:03:12,500 --> 00:03:15,970
♪เรื่องในอดีตกลายเป็นความว่างเปล่า♪
58
00:03:16,180 --> 00:03:19,410
♪ผ่านเวลายาวนานเป็นความฝันฉากหนึ่ง♪
59
00:03:19,810 --> 00:03:21,570
♪คล้อยห่างแล้ว♪
60
00:03:22,170 --> 00:03:26,440
♪ลุ่มหลงในรักมากแค่ไหน♪
61
00:03:29,750 --> 00:03:30,710
จะปิดโรงหมอจริงหรือ
62
00:03:37,430 --> 00:03:38,560
ไปเจอคนคนหนึ่งก่อน
63
00:03:39,710 --> 00:03:40,430
ใครหรือ
64
00:04:02,000 --> 00:04:02,910
เจ้ามาทำอะไร
65
00:04:06,400 --> 00:04:07,470
มีเรื่องบางอย่าง
66
00:04:08,680 --> 00:04:10,240
ข้าอยากกำชับเจ้าสักหน่อย
67
00:04:16,560 --> 00:04:17,190
ท่านอ๋อง
68
00:04:19,830 --> 00:04:20,560
ท่านอ๋อง
69
00:04:21,560 --> 00:04:22,190
มีอะไรหรือ
70
00:04:23,560 --> 00:04:25,390
แผลเก่าของท่านอ๋องต้องใส่ยาแล้ว
71
00:04:32,870 --> 00:04:34,240
ข้าให้โรงครัวตุ๋นอาหารบำรุงแล้ว
72
00:04:34,830 --> 00:04:36,160
เดี๋ยวท่านอ๋องทานตอนยังร้อน
73
00:04:36,720 --> 00:04:38,270
มีประโยชน์ต่อการฟื้นตัวของอาการบาดเจ็บ
74
00:04:42,800 --> 00:04:43,750
- ท่านหมอ
- เชิญนั่ง
75
00:04:45,070 --> 00:04:46,510
ช่วงนี้รู้สึกใจสั่น ๆ
76
00:04:55,070 --> 00:04:56,240
ไปเอายาตามใบสั่งยานี้ก็ได้แล้ว
77
00:04:56,240 --> 00:04:57,120
ขอบคุณท่านหมอ
78
00:05:03,920 --> 00:05:07,270
ตอนนี้ช่วยรักษาคนป่วยเป็นจำนวน 9,985 คนแล้ว
79
00:05:08,420 --> 00:05:11,460
(เสี่ยวชี: ตอนนี้ช่วยรักษาคนป่วยเป็นจำนวน 9,985 คน
เป้าหมาย: ช่วยปวงชนนับหมื่นจากความเป็นตาย)
80
00:05:17,510 --> 00:05:18,600
ควรจะกลับได้แล้ว
81
00:06:10,560 --> 00:06:11,630
ต้องโทษอวิ๋นรั่วเยว่เลย
82
00:06:11,920 --> 00:06:13,070
- ทำให้ท่านอ๋องกลัดกลุ้ม
- เจ้าว่าอะไรนะ
83
00:06:16,800 --> 00:06:18,560
ใครให้เจ้าพูดถึงชื่อของนาง
84
00:06:20,480 --> 00:06:21,160
ออกไป
85
00:06:25,390 --> 00:06:27,190
ข้าทำอย่างไรก็สู้นางไม่ได้ใช่หรือไม่
86
00:06:29,950 --> 00:06:31,870
แล้วนางพูดเรื่องพวกนี้กับข้าจะมีความหมายอะไร
87
00:06:33,360 --> 00:06:34,190
เจ้าว่าอะไรนะ
88
00:06:36,310 --> 00:06:37,040
ไม่มีอะไร
89
00:06:37,830 --> 00:06:38,560
หยุดก่อน
90
00:06:40,270 --> 00:06:41,040
พูดมา
91
00:06:47,600 --> 00:06:50,040
วันนั้นนางมาหาข้า
92
00:06:51,160 --> 00:06:52,430
บาดแผลเก่าบนตัวเขา
93
00:06:53,040 --> 00:06:55,070
ต้องใช้ยาอุ่นมาดูแลรักษา
94
00:06:55,870 --> 00:06:57,310
บวกกับใส่ยาทาอีก
95
00:06:57,750 --> 00:06:59,120
จะทำให้เขาหายเร็วขึ้นได้
96
00:07:01,390 --> 00:07:02,390
ตอนฤดูหนาว
97
00:07:02,830 --> 00:07:04,720
บาดแผลอาจจะเจ็บเล็กน้อย
98
00:07:05,750 --> 00:07:08,310
เจ้าต้องใช้น้ำอุ่นเช็ดให้เขาหน่อย
99
00:07:08,750 --> 00:07:10,240
บวกกับเหล้าเหลืองและตังกุย
100
00:07:10,630 --> 00:07:11,950
จะบรรเทาความเจ็บปวดได้
101
00:07:14,630 --> 00:07:15,480
รบกวนแล้ว
102
00:07:28,000 --> 00:07:28,750
ท่านอ๋อง
103
00:07:30,720 --> 00:07:31,480
ท่านอ๋อง
104
00:07:33,070 --> 00:07:33,830
ท่านอ๋อง
105
00:07:47,040 --> 00:07:47,720
ขอบคุณ
106
00:07:59,120 --> 00:08:00,040
ไม่สบายตรงไหน
107
00:08:44,900 --> 00:08:47,780
♪ห่านหงส์เหินร่อนไปมา♪
108
00:08:47,970 --> 00:08:51,110
♪ส่งสารไม่กี่บรรทัด♪
109
00:08:51,940 --> 00:08:54,800
♪เสียงพิณนวลนุ่มแผ่กระจาย♪
110
00:08:55,030 --> 00:08:58,570
♪กะเทาะความสับสน♪
111
00:08:58,970 --> 00:09:02,480
♪ต่อให้เส้นผมดำเปื้อนน้ำค้างขาว♪
112
00:09:02,480 --> 00:09:05,860
♪ก็ไม่มีวันลืมกันทุกชาติไป♪
113
00:09:06,080 --> 00:09:08,790
♪ยินดีจูงมือไปด้วยกันกับเจ้า♪
114
00:09:09,060 --> 00:09:12,240
♪หนทางข้างหน้าไม่สิ้นสุด♪
115
00:09:12,550 --> 00:09:15,940
♪ดวงดาวไล่ตามแสงจันทร์♪
116
00:09:16,400 --> 00:09:19,760
♪รินไหลเงียบ ๆ ที่ขอบฟ้า♪
117
00:09:19,760 --> 00:09:22,530
♪ส่องสว่างอย่างไม่ตั้งใจ♪
118
00:09:22,530 --> 00:09:26,790
♪ใต้ชายคาสองคนเคียงคู่♪
119
00:09:26,790 --> 00:09:29,680
♪เจ้ากอดข้าเข้าสู่อ้อมอก♪
120
00:09:29,680 --> 00:09:33,890
♪ระบายความคิดถึงอันไร้ที่สิ้นสุด♪
121
00:09:33,890 --> 00:09:36,860
♪แลกเปลี่ยนความจริงใจร้อนผ่าว♪
122
00:09:36,860 --> 00:09:38,270
♪เก็บชั่วขณะนี้เอาไว้♪
123
00:09:38,270 --> 00:09:39,630
(สิทธิ์ในการเผยแพร่ผ่านเครือข่าย)
124
00:09:39,630 --> 00:09:40,750
(เป็นของ Tencent แต่เพียงผู้เดียว)
12763