Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,312 --> 00:00:21,813
Okay. Ah, man.
2
00:00:28,904 --> 00:00:32,115
- Hi. Hi.
- Nice.
3
00:00:32,198 --> 00:00:35,118
- Nice, nice.
- I know. It's sort of ridiculous, but...
4
00:00:35,202 --> 00:00:38,914
Yeah. Well, where else are we gonna
have a kid-free conversation?
5
00:00:39,498 --> 00:00:43,919
- In a kid's playroom of course.
- Right. Yeah, well, the irony is not lost.
6
00:00:45,462 --> 00:00:48,715
Right, look. So I sent off
the water sample from the island.
7
00:00:48,799 --> 00:00:52,553
You know, so, hopefully we'll find out
the results and if it's dangerous or not.
8
00:00:53,804 --> 00:00:55,806
Do you think we should report it or...
9
00:00:57,474 --> 00:00:58,475
No.
10
00:00:58,559 --> 00:01:02,104
No, I don't. I think we should wait
until we know what we're dealing with.
11
00:01:02,187 --> 00:01:04,897
- Okay.
- I should never have taken her out there.
12
00:01:04,982 --> 00:01:07,234
Honestly, it was stupid, you know?
13
00:01:07,317 --> 00:01:08,902
- I mean, it was so dangerous.
- Hey.
14
00:01:08,986 --> 00:01:11,905
- I don't even know what I was thinking.
- Come on. Come here.
15
00:01:13,198 --> 00:01:14,199
Come here.
16
00:01:14,283 --> 00:01:15,701
Oh, man.
17
00:01:19,246 --> 00:01:21,290
You two really are cut
from the same cloth.
18
00:01:21,373 --> 00:01:24,459
Yeah, which is why
I should've set a better example.
19
00:01:24,543 --> 00:01:28,046
No, really. You know, we said no Richie,
that that's bad for her mental health.
20
00:01:28,130 --> 00:01:31,383
Then I go taking her out looking for
some secret that he knew 30 years ago.
21
00:01:31,466 --> 00:01:34,094
- No, I should've been home with my dad.
- No.
22
00:01:34,178 --> 00:01:37,472
If anything happened to him or to Ginny,
I would never be able to forgive myself.
23
00:01:37,556 --> 00:01:39,600
But it didn't.
Nothing bad happened to them.
24
00:01:40,767 --> 00:01:46,940
I think you're under
a lot of stress right now.
25
00:01:50,319 --> 00:01:51,820
Are you gonna be okay?
26
00:01:51,904 --> 00:01:53,697
Yeah, Bridge, come on.
27
00:01:54,198 --> 00:01:55,616
I'll be fine. I'll be okay.
28
00:01:56,700 --> 00:01:58,410
Hey, come on. I'll be okay.
29
00:02:02,414 --> 00:02:04,124
Come on. We should get back inside.
30
00:02:04,625 --> 00:02:07,044
- Ginny!
- What are you doing? Stop!
31
00:02:07,127 --> 00:02:09,545
- Oh, God.
- No, Hilde, that's mine.
32
00:02:09,630 --> 00:02:11,507
- Ginny, stop. Seriously.
- Do we have to?
33
00:02:11,590 --> 00:02:14,843
Hey, what are you doing?
Give it back to me. Stop!
34
00:02:14,927 --> 00:02:17,221
Please step away from the water.
35
00:02:17,304 --> 00:02:18,555
It may be poisonous.
36
00:02:19,556 --> 00:02:20,557
Hilde?
37
00:02:21,475 --> 00:02:22,768
I mean it.
38
00:02:22,851 --> 00:02:25,312
Really? Poisoned?
39
00:02:26,480 --> 00:02:29,191
I saw something leaking
into the water at the island.
40
00:02:29,274 --> 00:02:31,777
I think it might be why Walter's sick.
41
00:02:34,738 --> 00:02:36,657
I don't want you exposed to that too.
42
00:02:37,157 --> 00:02:39,535
Does that mean
I don't have to brush my teeth?
43
00:02:39,618 --> 00:02:43,705
Hold on. While Dad is waiting
for the water results to come back,
44
00:02:43,789 --> 00:02:47,251
we need to use this test
to make sure it's safe.
45
00:02:50,587 --> 00:02:53,173
If these squares turn dark,
we're in trouble.
46
00:02:53,257 --> 00:02:56,051
If they stay light, we're good.
47
00:03:01,390 --> 00:03:03,809
And then just watch
for three more seconds.
48
00:03:03,892 --> 00:03:05,769
One, two, three.
49
00:03:06,395 --> 00:03:07,396
Yay!
50
00:03:11,567 --> 00:03:13,151
You can brush your teeth now.
51
00:03:13,235 --> 00:03:14,319
Then, boo.
52
00:03:15,445 --> 00:03:18,073
Mom? Dad?
53
00:03:21,743 --> 00:03:23,787
Mom! Someone's here.
54
00:03:34,631 --> 00:03:36,049
What are you doing here?
55
00:03:36,800 --> 00:03:38,218
Hilde, I'm sorry.
56
00:03:38,969 --> 00:03:40,596
I'm taking you in.
57
00:03:45,475 --> 00:03:48,604
Hey, Hilde? Who's there?
Everything okay?
58
00:04:14,838 --> 00:04:17,507
Criminal trespassing.
59
00:04:18,175 --> 00:04:20,469
On a Sunday? A school night?
60
00:04:20,552 --> 00:04:21,553
That's...
61
00:04:22,262 --> 00:04:25,349
What's that word lawyers say
when they think you're lying?
62
00:04:25,432 --> 00:04:27,976
- Conjecture.
- That's conjecture.
63
00:04:28,060 --> 00:04:31,605
If you have to take my mug shot,
please just get my good side.
64
00:04:31,688 --> 00:04:33,732
Will you excuse me for a moment?
65
00:04:43,158 --> 00:04:45,577
That island you toured
was private property.
66
00:04:45,661 --> 00:04:48,497
What I'm still trying to figure out
is how you all got out there.
67
00:04:49,790 --> 00:04:53,293
Hello?
I know the boat didn't drive itself.
68
00:04:54,461 --> 00:04:57,923
I have my boating license. My permit,
on the other hand, is forthcoming.
69
00:04:59,258 --> 00:05:01,051
That's not how it works.
70
00:05:02,135 --> 00:05:04,596
Yeah, I brought the kids out there.
71
00:05:04,680 --> 00:05:07,182
Yeah, it was supposed to be
an educational field trip.
72
00:05:07,266 --> 00:05:09,977
We had no way of knowing
it was even private property.
73
00:05:10,060 --> 00:05:12,688
Unfortunately, that's not what
the owners are saying.
74
00:05:14,731 --> 00:05:16,358
Wott Management owns that land.
75
00:05:16,441 --> 00:05:18,944
- Oh, Trip.
- I know. Believe me.
76
00:05:19,027 --> 00:05:21,905
The last thing I want
is to be doing their bidding.
77
00:05:21,989 --> 00:05:25,951
But they brought us hard evidence
of you trespassing.
78
00:05:26,034 --> 00:05:28,203
Each kid will pay a ticket.
79
00:05:28,287 --> 00:05:31,081
And, Matt, since you're the adult,
80
00:05:31,164 --> 00:05:33,000
they may wanna press charges.
81
00:05:33,876 --> 00:05:36,378
Wait. What evidence do they have?
82
00:05:39,464 --> 00:05:40,632
This drone.
83
00:05:40,716 --> 00:05:42,634
I've never seen that before in my life.
84
00:05:47,931 --> 00:05:50,601
- Where'd you get a drone?
- Is that my drone?
85
00:05:56,231 --> 00:05:57,858
I told you we'd find it.
86
00:05:58,358 --> 00:06:00,527
- That belongs to us.
- Actually, it's evidence.
87
00:06:00,611 --> 00:06:02,196
I can't give it back to you yet.
88
00:06:02,279 --> 00:06:04,865
You took my drone
to record yourselves breaking the law?
89
00:06:11,121 --> 00:06:12,122
Honey.
90
00:06:12,539 --> 00:06:15,834
Sorry we couldn't just, like,
hang out in my room like normal people.
91
00:06:15,918 --> 00:06:18,086
It's just...
I wanted to talk to you in private,
92
00:06:18,170 --> 00:06:21,089
and that's literally impossible
at my house, so.
93
00:06:21,173 --> 00:06:24,843
It's okay. What's wrong?
You sounded upset.
94
00:06:29,848 --> 00:06:31,683
Emma told me that she likes me.
95
00:06:33,227 --> 00:06:36,188
Like, "likes" likes you?
96
00:06:40,984 --> 00:06:42,569
Well, what did you say back?
97
00:06:43,779 --> 00:06:47,991
Well, I don't know, nothing.
I didn't really know what to say.
98
00:06:48,492 --> 00:06:51,703
And then we realized
that my grandpa was gone, so...
99
00:06:53,664 --> 00:06:57,334
So, what? Are you breaking up with me?
100
00:06:58,085 --> 00:07:02,589
What? No. I mean, I just...
I just don't know what to do.
101
00:07:04,174 --> 00:07:08,512
Tell her that you're my girlfriend,
that you're not into her like that.
102
00:07:08,595 --> 00:07:11,014
Ethan, I don't wanna hurt her feelings.
She's my friend.
103
00:07:11,098 --> 00:07:12,349
No, she's not.
104
00:07:13,517 --> 00:07:15,894
She wants to date you.
She doesn't wanna be friends.
105
00:07:15,978 --> 00:07:18,021
What,
so you're saying if we weren't dating,
106
00:07:18,105 --> 00:07:19,940
- you wouldn't wanna be my friend?
- No.
107
00:07:21,859 --> 00:07:25,571
Well, now it sort of feels like
you're asking me to choose, you or her.
108
00:07:26,196 --> 00:07:29,074
Well, I mean, she likes you.
109
00:07:29,157 --> 00:07:30,742
So, I guess...
110
00:07:31,785 --> 00:07:33,620
yeah, I am.
111
00:07:41,670 --> 00:07:43,005
And they're not...
112
00:07:44,464 --> 00:07:46,884
I'm happy to help you fight the tickets.
113
00:07:46,967 --> 00:07:49,887
Yeah, you know, I've been
in this situation before as a reporter.
114
00:07:49,970 --> 00:07:51,889
I'm telling you, man,
it always blows over.
115
00:07:51,972 --> 00:07:53,891
Hold up. This has happened to you before?
116
00:07:53,974 --> 00:07:56,602
Well, next time,
how about you leave my son out of it?
117
00:07:57,603 --> 00:07:58,854
I'm sorry.
118
00:07:58,937 --> 00:08:01,523
Don't worry, guys.
This won't slow us down.
119
00:08:02,774 --> 00:08:03,775
Excuse me?
120
00:08:03,859 --> 00:08:06,778
Did you not hear anything they said?
I'm not gonna get the drone back.
121
00:08:06,862 --> 00:08:09,573
- And we each have to pay a ticket.
- My dad's gonna kill me.
122
00:08:09,656 --> 00:08:12,743
And what am I gonna tell my mom?
She already pulled a double shift today.
123
00:08:12,826 --> 00:08:15,454
- Is there anything I can do?
- No.
124
00:08:15,537 --> 00:08:17,497
All right, you two, let's go.
125
00:08:21,335 --> 00:08:23,795
- Dad, I'm sorry. I didn't mean to...
- Hey. It's okay.
126
00:08:23,879 --> 00:08:26,006
We can talk about this
when we get home, all right?
127
00:08:26,089 --> 00:08:29,468
Still nothing from Izzy.
She just said, "Be home soon."
128
00:08:29,551 --> 00:08:30,552
Oh, man.
129
00:08:30,636 --> 00:08:33,429
Man, man, man. She picked the wrong night
to pull a stunt like this.
130
00:08:33,514 --> 00:08:34,681
I know.
131
00:08:34,765 --> 00:08:36,933
Well, we're lucky Kim was able to babysit.
132
00:08:37,017 --> 00:08:40,520
Wait. You told her not to mention
any of this to Frank yet, right?
133
00:08:41,020 --> 00:08:42,022
All right, good.
134
00:08:42,105 --> 00:08:43,941
I don't think they know he was there.
135
00:08:44,024 --> 00:08:47,528
Hey, Hilde?
Hey, you wanna come out here?
136
00:08:54,159 --> 00:08:59,206
Look, Trip has managed
to convince Wott to let go of the charges.
137
00:08:59,289 --> 00:09:02,751
But only if you promise
not to publish anything about this.
138
00:09:03,377 --> 00:09:06,672
Dad, no.
They're trying to buy our silence.
139
00:09:06,755 --> 00:09:09,466
- Hilde, I...
- Look, I did my best.
140
00:09:09,550 --> 00:09:13,345
But I'm a law enforcement officer,
and you guys broke the law.
141
00:09:13,428 --> 00:09:16,181
You're not just any officer.
You're the sheriff.
142
00:09:18,225 --> 00:09:19,560
Why are you helping them?
143
00:09:20,644 --> 00:09:22,980
Do you think this is
what I wanna be doing?
144
00:09:23,063 --> 00:09:26,942
Helping some horrible company
punish my friend?
145
00:09:27,651 --> 00:09:30,696
Look, I wish I could look the other way,
146
00:09:30,779 --> 00:09:33,949
but that's not how this department works,
not anymore.
147
00:09:34,032 --> 00:09:38,954
Now look, I don't want you to stop asking
questions and looking for the truth,
148
00:09:39,037 --> 00:09:40,622
but you did something illegal.
149
00:09:40,706 --> 00:09:43,750
And like it or not,
there have to be consequences.
150
00:09:45,544 --> 00:09:46,712
I understand.
151
00:09:46,795 --> 00:09:48,797
Yeah, we'll pay the ticket.
152
00:09:56,346 --> 00:09:58,348
But I'm not gonna stop reporting.
153
00:10:08,150 --> 00:10:10,068
Izzy still hasn't texted back.
154
00:10:10,152 --> 00:10:12,237
This is like the tenth message I've sent.
155
00:10:12,988 --> 00:10:16,700
We're gonna have to stop Hilde running
that story about the island, right?
156
00:10:17,201 --> 00:10:20,746
I mean, whatever they're doing,
they definitely wanna keep that quiet.
157
00:10:20,829 --> 00:10:23,999
You know what? Fifteen years ago,
I would've spent the night in jail
158
00:10:24,082 --> 00:10:26,293
before walking away
from a story like that.
159
00:10:26,376 --> 00:10:28,962
Well, we have no idea
what these people are capable of.
160
00:10:29,046 --> 00:10:30,464
We need to be careful.
161
00:10:32,508 --> 00:10:35,594
Hey! Excuse me.
Do you have any idea what time it is?
162
00:10:35,677 --> 00:10:37,471
Yeah, where the hell have you been?
163
00:10:37,554 --> 00:10:39,806
Your sister got hauled
into the sheriff's station.
164
00:10:39,890 --> 00:10:41,934
We had no idea where you were.
165
00:10:42,226 --> 00:10:44,269
Wow, okay, cool.
So let me get this straight.
166
00:10:44,353 --> 00:10:47,439
Hilde got arrested, but I'm the one
in trouble because I came home late?
167
00:10:47,523 --> 00:10:50,817
- You're not in trouble because of Hilde.
- No, no! I had a horrible night, okay?
168
00:10:50,901 --> 00:10:54,530
And I have no privacy in this house to
have one serious conversation with anyone!
169
00:10:54,613 --> 00:10:56,782
And you have no idea
what I'm dealing with right now!
170
00:10:56,865 --> 00:10:59,034
Okay, we wanna know
what you're dealing with.
171
00:10:59,117 --> 00:11:00,536
We were just worried about you.
172
00:11:00,619 --> 00:11:03,705
Okay, Mom, I'm really sorry,
but I couldn't find you guys,
173
00:11:03,789 --> 00:11:05,624
and I knew it was gonna be really quick,
174
00:11:05,707 --> 00:11:07,584
and I just really needed to see Ethan,
and...
175
00:11:09,503 --> 00:11:13,507
It's okay. We were just...
We're just glad you're safe.
176
00:11:15,300 --> 00:11:16,635
Okay?
177
00:11:16,718 --> 00:11:18,804
- Okay.
- We were just scared.
178
00:11:18,887 --> 00:11:21,598
Yeah, Iz. It's all good. You know, we'll...
179
00:11:21,682 --> 00:11:24,518
We'll talk about this
in the morning, okay?
180
00:11:24,601 --> 00:11:25,602
Okay.
181
00:11:29,273 --> 00:11:32,651
Mom, Dad, do you think
I could move up into the attic?
182
00:11:33,652 --> 00:11:36,280
Please?
I mean, I know you're mad right now,
183
00:11:36,363 --> 00:11:39,199
but, I mean, I'm not a kid anymore,
184
00:11:39,283 --> 00:11:41,493
and I just really
need a little more privacy.
185
00:12:02,723 --> 00:12:04,183
What are you doing?
186
00:12:04,725 --> 00:12:08,270
- Mom and Dad said I could sleep upstairs.
- For tonight?
187
00:12:09,354 --> 00:12:10,772
No. For good.
188
00:12:12,482 --> 00:12:16,069
Look, Hilde, I'm in high school now, okay?
Things are gonna be different.
189
00:12:16,653 --> 00:12:19,364
But I don't want them to be different.
190
00:12:20,824 --> 00:12:25,454
I know that you may think
my reporting is annoying sometimes,
191
00:12:25,537 --> 00:12:28,207
but I wouldn't know
how to do it without you.
192
00:12:29,082 --> 00:12:31,919
Good journalists,
they look at both perspectives
193
00:12:32,002 --> 00:12:34,630
and consider other people's feelings.
194
00:12:35,214 --> 00:12:37,007
I forget to do that sometimes.
195
00:12:39,176 --> 00:12:40,677
But you never do.
196
00:12:54,691 --> 00:12:58,820
Sheriff Johnson, I took it upon myself
to rereview the drone footage.
197
00:12:58,904 --> 00:13:00,405
Of course you did.
198
00:13:01,031 --> 00:13:03,992
I found something
that I think you might've missed.
199
00:13:04,785 --> 00:13:07,829
There was someone else on that island.
200
00:13:08,664 --> 00:13:10,082
Damn it, Frank.
201
00:13:10,165 --> 00:13:13,168
Off duty, without a warrant,
that's criminal trespassing.
202
00:13:13,836 --> 00:13:16,713
From an outsider's perspective,
allow me to say,
203
00:13:16,797 --> 00:13:18,757
he's a liability for your department.
204
00:13:18,841 --> 00:13:20,884
All due respect,
you don't know him like I do.
205
00:13:21,468 --> 00:13:22,553
You're right...
206
00:13:24,429 --> 00:13:26,306
which is why I'm the better judge here.
207
00:13:27,015 --> 00:13:30,727
He has a pattern of unprofessional
and insubordinate behavior.
208
00:13:30,811 --> 00:13:35,524
I was gonna say as much in my report,
but after this, you need to fire him.
209
00:13:37,526 --> 00:13:39,152
Wait a minute.
210
00:13:39,236 --> 00:13:41,321
This job is his life.
211
00:13:42,072 --> 00:13:44,491
I mean, it may not look like it
in this one instance,
212
00:13:44,575 --> 00:13:46,201
but he is a solid officer.
213
00:13:46,285 --> 00:13:48,829
He knows this community
better than anyone.
214
00:13:48,912 --> 00:13:52,708
I mean, we've had our differences,
but we overcame that.
215
00:13:52,791 --> 00:13:54,209
I can't fire him.
216
00:13:55,586 --> 00:14:00,007
Look. I know how you wanna
feel like you're in control here.
217
00:14:00,799 --> 00:14:04,720
And believe it or not,
hey, I want you to succeed.
218
00:14:04,803 --> 00:14:08,724
Just do what you have to do.
219
00:14:09,516 --> 00:14:10,517
Because if you don't,
220
00:14:10,601 --> 00:14:14,062
you and I both know you're gonna look
just as corrupt as your predecessor.
221
00:14:24,364 --> 00:14:25,824
No, I'm telling you.
222
00:14:25,908 --> 00:14:29,745
She finds everything I do.
I cannot hide anything from her, period.
223
00:14:29,828 --> 00:14:32,456
She finds out. If I buy her a present,
she's, like, in it.
224
00:14:32,539 --> 00:14:34,082
No, she digs around.
225
00:14:34,166 --> 00:14:37,211
She's, like, snooping around
in all my stuff all the time.
226
00:14:44,718 --> 00:14:47,804
Yeah. Well, you know, some of us
have some work to do around here.
227
00:14:47,888 --> 00:14:50,849
So, I'll see you guys later.
228
00:14:54,645 --> 00:14:58,106
Whenever I do my notes, I subconsciously
just draw triangles for no reason.
229
00:14:58,190 --> 00:15:00,400
There's this pen that I saw at the store,
230
00:15:00,484 --> 00:15:03,028
- and it can scan the letters...
- That's like future stuff.
231
00:15:03,111 --> 00:15:05,030
...and then scan them back
on a different page.
232
00:15:07,991 --> 00:15:10,202
Listen, I know it was rough yesterday.
233
00:15:10,285 --> 00:15:12,829
It was. Thank you for saying that.
234
00:15:13,622 --> 00:15:17,501
But I think we can still chase the story
without getting in any more trouble.
235
00:15:17,584 --> 00:15:18,794
Are you serious?
236
00:15:20,587 --> 00:15:23,090
- She's serious.
- Of course she's serious.
237
00:15:23,173 --> 00:15:26,802
Look, all we just need to do is
get people to use my water-testing kits,
238
00:15:26,885 --> 00:15:29,096
- and then we can just...
- I'm taking the deal.
239
00:15:29,179 --> 00:15:30,180
What?
240
00:15:30,264 --> 00:15:32,474
I just have to do some community service
241
00:15:32,558 --> 00:15:35,519
and not write anything
about Wott Management,
242
00:15:35,602 --> 00:15:37,479
and that'll be the end of it.
243
00:15:39,356 --> 00:15:42,150
Taking it too.
I'm not built for prison, Hilde.
244
00:15:42,234 --> 00:15:45,445
I'm more of a sensitive, artistic type.
245
00:15:47,781 --> 00:15:50,993
They can't keep us from
writing on the story. It's the truth.
246
00:15:51,660 --> 00:15:53,579
I'm sorry. I'm out.
247
00:15:54,413 --> 00:15:55,414
Me too.
248
00:15:56,665 --> 00:15:58,959
How could you let them do this to us?
249
00:16:00,502 --> 00:16:01,920
We're a team.
250
00:16:03,881 --> 00:16:05,090
Let's get back to work.
251
00:16:06,633 --> 00:16:08,594
What'd you get for number seven?
252
00:16:42,169 --> 00:16:43,504
Smooth move, Lisko.
253
00:16:50,093 --> 00:16:51,094
Hey.
254
00:16:53,430 --> 00:16:54,848
I don't bite, you know?
255
00:17:05,483 --> 00:17:06,484
Hi.
256
00:17:14,034 --> 00:17:15,035
I...
257
00:17:17,538 --> 00:17:20,832
I like you a lot, you know? But...
258
00:17:24,377 --> 00:17:25,420
I just...
259
00:17:27,756 --> 00:17:29,550
I don't know if I like you like that.
260
00:17:32,135 --> 00:17:33,136
But...
261
00:17:34,346 --> 00:17:36,598
you are maybe, like,
262
00:17:36,682 --> 00:17:39,309
one of the coolest girls
I've ever seen in real life.
263
00:17:40,018 --> 00:17:42,479
And I think if you asked me to, like,
264
00:17:42,563 --> 00:17:45,524
cut all my hair off and dye it purple
and get a face tattoo,
265
00:17:45,607 --> 00:17:46,817
I would probably do it.
266
00:17:50,070 --> 00:17:51,071
And...
267
00:17:54,157 --> 00:17:56,785
I just really don't want you to hate me,
268
00:17:56,869 --> 00:18:00,247
or think that I'm, like,
unbelievably lame,
269
00:18:00,330 --> 00:18:02,082
because I feel like I actually...
270
00:18:03,083 --> 00:18:04,835
I like myself around you.
271
00:18:05,752 --> 00:18:07,504
And I never feel like that.
272
00:18:08,172 --> 00:18:10,424
Or, you know, rarely ever.
273
00:18:11,842 --> 00:18:14,136
Sorry. I'm just...
274
00:18:15,470 --> 00:18:18,098
I was so pissed at Ethan
when I thought he was saying
275
00:18:18,182 --> 00:18:21,310
that he wouldn't wanna be friends with me
if we weren't dating.
276
00:18:22,603 --> 00:18:24,521
Then I realized that...
277
00:18:26,732 --> 00:18:28,609
that's what I was afraid of with you.
278
00:18:32,404 --> 00:18:35,782
Izzy, I'm still gonna wanna be your friend
no matter what.
279
00:18:37,117 --> 00:18:40,329
- So you don't hate me?
- No, of course not.
280
00:18:41,330 --> 00:18:42,331
I mean...
281
00:18:43,749 --> 00:18:46,960
I'm disappointed, obviously, a little.
282
00:18:48,712 --> 00:18:51,507
I think you know a version of yourself
you like the best.
283
00:18:52,424 --> 00:18:55,594
And I think you're kind of looking at me
for permission to become her.
284
00:19:00,098 --> 00:19:03,060
Permission granted. Duh.
285
00:19:08,607 --> 00:19:11,818
Take a test kit.
Don't let them pollute our town.
286
00:19:11,902 --> 00:19:15,280
Hi. Take a test kit.
Don't let them pollute our town.
287
00:19:15,864 --> 00:19:17,783
Hi. Take a test kit.
288
00:19:17,866 --> 00:19:23,121
So, I know this is a lot to take in,
but in the mountains, there are barrels,
289
00:19:23,205 --> 00:19:26,416
and they're leaking
all the way down into this lake.
290
00:19:27,417 --> 00:19:31,171
Everything that the water touches dies,
so it must be toxic.
291
00:19:32,464 --> 00:19:36,552
And it's only a matter of time before
that water makes its way down to us.
292
00:19:38,220 --> 00:19:40,806
So if we don't figure out
what they're covering up,
293
00:19:41,431 --> 00:19:44,560
everyone in this town could be at risk.
294
00:19:44,643 --> 00:19:48,063
Take a test kit.
Don't let them pollute our town.
295
00:19:54,444 --> 00:19:58,282
Hilde,
you cannot just set up shop like this.
296
00:19:58,365 --> 00:20:00,659
Does Mr. O'Hara know
you took that from the library?
297
00:20:00,742 --> 00:20:02,622
Principal Collins,
people have the right to know
298
00:20:02,661 --> 00:20:06,331
- if something might be making them sick.
- Hilde, our water is fine.
299
00:20:06,415 --> 00:20:08,000
But you don't understand.
300
00:20:08,083 --> 00:20:10,961
They dragged us into
the sheriff's station, fined us,
301
00:20:11,044 --> 00:20:14,173
and even had Lieutenant Briggs fired
for helping us.
302
00:20:14,256 --> 00:20:15,299
What?
303
00:20:15,382 --> 00:20:18,719
Did Frank not say anything to you?
304
00:20:21,805 --> 00:20:23,640
Next time, you need to get my permission
305
00:20:23,724 --> 00:20:26,310
before you commandeer
the school halls like this.
306
00:20:27,311 --> 00:20:28,312
I...
307
00:20:29,479 --> 00:20:32,858
You need to think about the consequences
before you take actions.
308
00:20:37,154 --> 00:20:38,155
Thank you.
309
00:20:39,823 --> 00:20:41,491
Take that back to the library.
310
00:21:06,725 --> 00:21:07,726
Hi, Mr. Johnson.
311
00:21:07,809 --> 00:21:09,228
How can I help you?
312
00:21:13,482 --> 00:21:15,901
I'm sorry for what I said.
313
00:21:16,777 --> 00:21:18,779
Thank you. I appreciate that.
314
00:21:20,447 --> 00:21:23,575
I've been trying to get people in town
to test their water
315
00:21:23,659 --> 00:21:25,744
to see if it's toxic and...
316
00:21:25,827 --> 00:21:30,582
Hilde, please don't spread panic
through the community like that. Gosh!
317
00:21:30,666 --> 00:21:32,751
But, Trip, I know what I saw.
318
00:21:32,835 --> 00:21:36,046
They're dumping something out there,
but I just don't know what.
319
00:21:36,129 --> 00:21:39,466
It's private property. For all we know,
they could be doing construction.
320
00:21:39,550 --> 00:21:42,469
I can't throw around accusations
without some proof.
321
00:21:42,553 --> 00:21:46,306
Now, I took your tip about the Woodruff
basement, remember? You remember that?
322
00:21:46,390 --> 00:21:50,602
And it ended up being nothing
except an embarrassment for me.
323
00:21:52,354 --> 00:21:53,981
So let's get proof.
324
00:21:54,064 --> 00:21:57,860
This is for your dad. He lives
closer to the island than anyone.
325
00:21:57,943 --> 00:22:00,237
If there is something in that water,
326
00:22:00,320 --> 00:22:02,739
- it'll reach him first.
- Hilde.
327
00:22:04,449 --> 00:22:06,994
My dad's already got
so much to worry about.
328
00:22:07,077 --> 00:22:09,288
Now, I don't wanna stress him out
about something
329
00:22:09,371 --> 00:22:10,873
that might not even be happening.
330
00:22:10,956 --> 00:22:13,792
Look,
I know you can't be my source anymore.
331
00:22:13,876 --> 00:22:18,797
And I guess it's a conflict of interest
for you to be my friend.
332
00:22:18,881 --> 00:22:23,719
But I am always gonna care about the truth
and doing the right thing.
333
00:22:25,220 --> 00:22:26,221
And you.
334
00:22:29,099 --> 00:22:31,810
I don't want you or your dad to get hurt.
335
00:23:16,897 --> 00:23:18,941
- Hi.
- Hey.
336
00:23:22,611 --> 00:23:24,071
Are you all right?
337
00:23:24,154 --> 00:23:25,155
Not really.
338
00:23:29,868 --> 00:23:31,662
So, is this what we're doing now?
339
00:23:32,162 --> 00:23:34,164
Keeping secrets from each other?
340
00:23:35,332 --> 00:23:37,084
Why didn't you just tell me?
341
00:23:40,587 --> 00:23:43,590
I had to find out
from Hilde of all people.
342
00:23:44,967 --> 00:23:47,594
Do you know how hard it is
to keep a poker face
343
00:23:47,678 --> 00:23:50,305
in front of the world's youngest
CIA operative?
344
00:23:53,100 --> 00:23:56,436
'Cause I knew once I told you,
it'd be real, and I wasn't ready for that.
345
00:23:56,937 --> 00:23:59,106
Like, look, I screwed up.
346
00:24:03,861 --> 00:24:04,945
I'm sorry.
347
00:24:05,779 --> 00:24:07,364
You're sorry? Why?
348
00:24:07,447 --> 00:24:09,700
Because you deserve better than this.
349
00:24:09,783 --> 00:24:12,369
You should be with somebody
you can rely on,
350
00:24:12,452 --> 00:24:14,162
somebody you could be proud of,
351
00:24:14,246 --> 00:24:16,915
not some guy who got fired
from the first job he ever had.
352
00:24:16,999 --> 00:24:19,293
Yeah, well, you're not some guy.
353
00:24:21,003 --> 00:24:23,839
- You're my fiancรฉ.
- Which makes it even worse.
354
00:24:26,925 --> 00:24:30,262
You know, long before that,
you were Cranky Frankie.
355
00:24:31,805 --> 00:24:34,558
The world's saddest first grader,
356
00:24:34,641 --> 00:24:38,687
who would cry every time
his mom dropped him off at school.
357
00:24:39,688 --> 00:24:41,106
Is this supposed to be helping?
358
00:24:42,774 --> 00:24:45,402
We've been friends for over 30 years.
359
00:24:45,485 --> 00:24:47,446
I've known every version of you,
360
00:24:48,322 --> 00:24:50,240
and I've loved them all...
361
00:24:51,325 --> 00:24:53,410
even Cranky Frankie.
362
00:24:59,041 --> 00:25:03,795
You can get fired from a dozen more jobs.
I will never be ashamed of you.
363
00:25:24,399 --> 00:25:25,526
Are you okay?
364
00:25:26,944 --> 00:25:28,070
I'm fine.
365
00:25:31,240 --> 00:25:34,576
It's just... How can people
not wanna know the truth?
366
00:25:34,660 --> 00:25:39,998
I mean, we uncovered this huge story,
and they don't even wanna hear it.
367
00:25:40,082 --> 00:25:43,210
It's like they don't even wanna know
if something bad is happening.
368
00:25:43,961 --> 00:25:46,463
Yeah. Well, you know,
I think that you're right.
369
00:25:46,547 --> 00:25:48,173
You know, bad news, it...
370
00:25:49,550 --> 00:25:51,760
well, it makes
people feel helpless, right?
371
00:25:52,344 --> 00:25:56,557
So, they don't feel like
they can change anything.
372
00:25:57,057 --> 00:25:58,600
So they just don't wanna know.
373
00:25:59,726 --> 00:26:03,188
Is that why you didn't wanna help me
figure out why Pop-Pop was sick?
374
00:26:13,073 --> 00:26:15,534
Yeah. Yeah, maybe.
375
00:26:16,577 --> 00:26:18,203
You know, I think you're right.
376
00:26:18,287 --> 00:26:22,791
I think that I was afraid
that whatever the answer was,
377
00:26:22,875 --> 00:26:25,043
I wasn't gonna be able to help him.
378
00:26:27,671 --> 00:26:30,382
Yeah, I was.
I was scared to even go there,
379
00:26:31,216 --> 00:26:34,011
to even ask the question, but not you.
380
00:26:35,345 --> 00:26:38,473
I wish we could just ask Pop-Pop about it.
381
00:26:38,974 --> 00:26:39,975
Yeah.
382
00:26:40,058 --> 00:26:42,269
You know, like go back in time with him.
383
00:26:42,352 --> 00:26:46,982
I feel like he knows the answer.
He just can't tell us.
384
00:26:48,650 --> 00:26:50,903
Yeah, but I know it's a stupid idea.
385
00:26:52,988 --> 00:26:56,742
No. No, no, no, no.
That's not a stupid idea at all.
386
00:26:56,825 --> 00:26:59,828
- Wait. Dad, what is it?
- Hilde, look what I made!
387
00:27:01,038 --> 00:27:05,334
It's a picture book about my adventure
with Pop-Pop when we went around town.
388
00:27:10,839 --> 00:27:12,841
It's nice. You did a good job.
389
00:27:27,981 --> 00:27:28,982
What is it?
390
00:27:29,483 --> 00:27:34,112
Yeah, I'm looking for this story
I wrote years ago back in New York.
391
00:27:34,196 --> 00:27:37,866
You know, Pop-Pop wasn't sick then,
so I never made the connection. But...
392
00:27:37,950 --> 00:27:42,663
Yeah, it's about this treatment
called reminiscence therapy.
393
00:27:43,163 --> 00:27:46,583
Yeah, it's to help people with dementia
remember the past.
394
00:27:47,459 --> 00:27:48,460
Here we go.
395
00:27:51,672 --> 00:27:53,173
Yeah, look, check it out.
396
00:27:55,926 --> 00:27:58,011
There was this nursing home in San Diego
397
00:27:58,095 --> 00:28:01,557
that built an entire 1950s town
for their patients, right?
398
00:28:01,640 --> 00:28:06,019
By helping recreate their pasts,
they're able to dig into their memories.
399
00:28:06,103 --> 00:28:09,648
You know, I'm thinking we should
do something like that for Pop-Pop.
400
00:28:09,731 --> 00:28:13,485
- What memory should we try?
- I don't know. What do you think?
401
00:28:13,569 --> 00:28:16,613
Yeah, he's been to the bike shop
a bunch of times.
402
00:28:16,697 --> 00:28:20,409
He's definitely too used to this place.
What do you think?
403
00:28:21,618 --> 00:28:23,537
Ginny. Ginny!
404
00:28:24,371 --> 00:28:26,540
Ginny, bring that book down here!
405
00:28:26,623 --> 00:28:30,210
Ginny made a book about her and Pop-Pop
when they went out the other day.
406
00:28:30,294 --> 00:28:31,962
May I see that book again?
407
00:28:35,591 --> 00:28:39,720
No. No. You guys went to the beach?
408
00:28:40,470 --> 00:28:41,555
What's this?
409
00:28:42,055 --> 00:28:44,600
It's a restaurant.
Pop-Pop used to go there.
410
00:28:45,517 --> 00:28:48,353
Here, let me see that. Wait, is that...
411
00:28:50,355 --> 00:28:51,565
is that Scoglio's?
412
00:28:52,733 --> 00:28:57,362
Yeah, it is. That's Scoglio's.
That's the red gingham tablecloth.
413
00:28:57,446 --> 00:29:01,158
You know, Pop-Pop used to take me here
all the time when I was a kid. Wow.
414
00:29:02,326 --> 00:29:04,995
Do you think it would help Pop-Pop
if we recreated it?
415
00:29:06,580 --> 00:29:10,292
I don't know, honey, but...
Yeah, it's worth a shot.
416
00:29:10,375 --> 00:29:13,712
I'm gonna go tell Mom and Izzy.
Great job, Ginny.
417
00:29:14,630 --> 00:29:15,631
Yeah, you know...
418
00:29:17,716 --> 00:29:20,093
good job, sweetie, really.
419
00:29:21,011 --> 00:29:22,137
Good job.
420
00:29:29,061 --> 00:29:30,604
Okay. Get up there.
421
00:29:32,189 --> 00:29:36,693
According to Dad's article,
we need to let him take the lead,
422
00:29:36,777 --> 00:29:38,278
see where the conversation goes.
423
00:29:38,779 --> 00:29:42,616
Yeah, that's right.
There's no need to push too far. Okay.
424
00:29:42,699 --> 00:29:45,327
Okay, bath time for you,
my little principessa.
425
00:29:45,410 --> 00:29:46,662
All right, what else?
426
00:29:46,745 --> 00:29:48,247
- I know.
- You get the pasta.
427
00:29:48,330 --> 00:29:50,123
- I got it.
- Did someone check the pasta?
428
00:29:50,207 --> 00:29:52,417
No. You didn't check... Oh, my gosh.
429
00:29:56,421 --> 00:29:57,548
What are you doing here?
430
00:29:59,925 --> 00:30:03,512
Someone may or may not have mentioned
you might need a piano player.
431
00:30:07,724 --> 00:30:11,436
- That someone would have been Hilde.
- Yeah, kinda got that.
432
00:30:23,031 --> 00:30:26,743
Look, I'm really sorry for being
such a tool earlier. I just...
433
00:30:26,827 --> 00:30:28,245
I got jealous.
434
00:30:28,328 --> 00:30:32,457
Yeah, well, still, I mean, you shouldn't
try to control who I'm friends with.
435
00:30:32,541 --> 00:30:34,293
I know. I didn't mean to do that.
436
00:30:34,376 --> 00:30:37,087
I guess I just felt,
I don't know, threatened.
437
00:30:37,171 --> 00:30:39,464
But I should not have tried
to make you choose.
438
00:30:41,800 --> 00:30:47,055
'Kay, well, lucky for you,
Emma was super cool about the whole thing.
439
00:30:47,139 --> 00:30:48,140
So...
440
00:30:48,932 --> 00:30:50,684
guess you can still be my boyfriend.
441
00:30:51,894 --> 00:30:54,354
I mean, sure you still want me, or...?
442
00:30:55,355 --> 00:30:58,609
- Did you really rent that out?
- What? Come on, no.
443
00:30:59,193 --> 00:31:00,903
Well, I... Actually, yeah. I...
444
00:31:01,403 --> 00:31:04,865
I thought it would sell the whole
"Billy Joel, Italian restaurant" thing,
445
00:31:04,948 --> 00:31:09,119
but I guess I just look like my Uncle Sal
trying way too hard on Easter Sunday.
446
00:31:11,038 --> 00:31:13,999
Wow. Like I walked into a different era.
447
00:31:14,082 --> 00:31:17,044
Yeah, that's what we were going for.
448
00:31:17,836 --> 00:31:19,004
Right.
449
00:31:21,757 --> 00:31:24,468
So, were there any songs
your grandpa liked back then?
450
00:31:25,761 --> 00:31:26,762
I don't know.
451
00:31:29,515 --> 00:31:30,516
All right.
452
00:31:34,561 --> 00:31:39,066
Here he is! Welcome to Scoglio's,
the very best Italian in town.
453
00:31:39,149 --> 00:31:41,568
- Oh, my.
- Why don't you come sit down?
454
00:31:43,445 --> 00:31:45,656
Oh, wait, wait, wait.
Yeah, no, no, look.
455
00:31:45,739 --> 00:31:48,909
Let me get a spoon for that.
Let me get you a spoon.
456
00:31:52,746 --> 00:31:55,749
- Signore.
- Oh, my goodness.
457
00:31:55,832 --> 00:31:57,543
- Wow.
- My favorite.
458
00:31:57,626 --> 00:31:58,752
Wow, wow, wow.
459
00:32:00,504 --> 00:32:01,505
Bread or butter?
460
00:32:02,130 --> 00:32:03,131
No, thank you.
461
00:32:07,928 --> 00:32:10,973
How come you never took us here,
Pop-Pop? I love it.
462
00:32:14,184 --> 00:32:16,979
Wow, look at this place.
463
00:32:17,062 --> 00:32:19,314
Sorry, I'm late. It's beautiful.
464
00:32:25,153 --> 00:32:27,573
Did you come here a lot with Jane,
Sylvester?
465
00:32:33,662 --> 00:32:36,623
You know, Jane, your wife.
466
00:32:55,434 --> 00:32:58,896
My Jane, at first, she hated this place.
467
00:33:00,063 --> 00:33:02,858
She said it reminded her
of the social clubs
468
00:33:02,941 --> 00:33:04,651
on the West Side of Chicago.
469
00:33:05,527 --> 00:33:07,112
But I'd still drag her here...
470
00:33:08,155 --> 00:33:11,283
because it was the best veal chop
in Erie Harbor.
471
00:33:16,872 --> 00:33:20,584
She always looked so beautiful
in this candlelight.
472
00:33:24,922 --> 00:33:28,634
I don't understand.
Why are all the guys so late?
473
00:33:29,801 --> 00:33:31,261
Today of all days.
474
00:33:33,764 --> 00:33:35,349
Are they just not gonna show up?
475
00:33:36,642 --> 00:33:39,061
Why? What's today, Pop?
476
00:33:39,144 --> 00:33:42,105
Our goodbye party from Strata.
477
00:33:42,189 --> 00:33:44,650
The Plant Five boys are movin' on up.
478
00:33:46,026 --> 00:33:49,196
- So, you're leaving the factory, Syl?
- Oh, yeah. Yeah.
479
00:33:49,279 --> 00:33:51,990
- They gave me a fat severance check.
- Really?
480
00:33:52,074 --> 00:33:55,994
Everybody at the plant's getting one
'cause they're shutting our division down.
481
00:34:03,669 --> 00:34:06,046
Are these the Plant Five boys, Pop-Pop?
482
00:34:13,262 --> 00:34:15,806
Yeah, plus Junior.
483
00:34:17,391 --> 00:34:21,895
He didn't work at Strata,
but he knew all the best places to fish.
484
00:34:21,978 --> 00:34:22,980
Oh, really?
485
00:34:23,563 --> 00:34:27,818
And did Strata give money to all of you?
486
00:34:27,900 --> 00:34:32,489
Yeah. They decided to be generous
since they're putting us all out of work.
487
00:34:34,408 --> 00:34:35,951
It's probably for the best.
488
00:34:36,034 --> 00:34:39,246
I hated that spray.
Made me cough like crazy.
489
00:34:40,414 --> 00:34:42,248
Wait. What spray, Dad?
490
00:34:42,833 --> 00:34:45,668
Some sealant. We sprayed it on the planes.
491
00:34:49,380 --> 00:34:52,259
- And it made you sick?
- No.
492
00:34:53,427 --> 00:34:56,179
A Strata doctor checked us out.
493
00:34:56,679 --> 00:34:59,808
He said my headaches
must've been allergies
494
00:34:59,892 --> 00:35:02,227
to all the dust in the plant.
495
00:35:03,437 --> 00:35:05,272
And you believed him?
496
00:35:15,073 --> 00:35:16,909
It doesn't matter anymore.
497
00:35:23,790 --> 00:35:26,168
I'm gonna take my severance money,
498
00:35:26,251 --> 00:35:28,712
and I'm gonna open a bicycle shop.
499
00:35:28,795 --> 00:35:30,005
"Syl's Cycles."
500
00:35:35,928 --> 00:35:37,596
What do you think, Matty?
501
00:35:39,890 --> 00:35:42,684
I think it's great, Pop.
502
00:35:45,145 --> 00:35:46,939
I wanna make sure you love it.
503
00:35:47,606 --> 00:35:49,733
The shop's for you, Matty.
504
00:35:49,816 --> 00:35:52,277
This is all gonna be yours one day,
you know.
505
00:35:53,612 --> 00:35:55,656
Yeah, well, I love it, Pop.
506
00:35:57,533 --> 00:36:00,285
Really, I love it.
507
00:36:00,369 --> 00:36:04,164
- You love it?
- Yeah, really. I really love it.
508
00:36:11,964 --> 00:36:16,093
So, if what Pop-Pop was saying was right,
then it sounds like Strata knew
509
00:36:16,176 --> 00:36:19,137
that the sealant they were using
in Plant Five was dangerous.
510
00:36:19,221 --> 00:36:21,056
That's gonna be hard to prove in court.
511
00:36:21,139 --> 00:36:22,391
- Yeah.
- Why?
512
00:36:22,474 --> 00:36:26,144
Well, because you're trying
to build an argument around intent
513
00:36:26,228 --> 00:36:28,438
for something that happened
nearly 50 years ago.
514
00:36:28,522 --> 00:36:31,859
Yeah, right. Yeah, just 'cause Strata
gave out big severance checks,
515
00:36:31,942 --> 00:36:34,822
that doesn't prove that they did it
'cause of health issues at the plant.
516
00:36:34,862 --> 00:36:36,655
But why else would they do it?
517
00:36:36,738 --> 00:36:38,365
Well, my hunch?
518
00:36:39,533 --> 00:36:42,369
They wanted to make
the Plant Five workers feel grateful.
519
00:36:42,452 --> 00:36:45,914
Because if they're grateful,
then they wouldn't ask questions.
520
00:36:45,998 --> 00:36:46,999
Right.
521
00:36:47,958 --> 00:36:49,877
There's something wrong with Walter.
522
00:37:17,404 --> 00:37:22,367
Love of mine
Someday you will die.
523
00:37:23,410 --> 00:37:25,579
But I'll be close behind.
524
00:37:26,997 --> 00:37:29,541
And I'll follow you into the dark.
525
00:37:29,625 --> 00:37:31,168
Thank you all for being here.
526
00:37:31,251 --> 00:37:33,462
No blinding light.
527
00:37:33,545 --> 00:37:36,590
Or tunnels to gates of white.
528
00:37:37,174 --> 00:37:40,093
Just our hands clasped so tight.
529
00:37:40,636 --> 00:37:44,389
Waiting for the hint of a spark.
530
00:37:45,098 --> 00:37:47,476
If Heaven and Hell decide.
531
00:37:48,268 --> 00:37:50,896
That they both are satisfied.
532
00:37:53,023 --> 00:37:58,028
When I first met you, I promised you
everything was gonna be okay.
533
00:38:00,280 --> 00:38:01,823
I tried really hard.
534
00:38:03,116 --> 00:38:05,494
I did everything
I thought I was supposed to,
535
00:38:05,577 --> 00:38:08,747
but it just wasn't enough.
536
00:38:08,830 --> 00:38:10,290
Into the dark.
537
00:38:16,797 --> 00:38:18,257
If Heaven and Hell decide
538
00:38:18,340 --> 00:38:19,341
I'm sorry.
539
00:38:20,300 --> 00:38:23,220
That they both are satisfied.
540
00:38:23,720 --> 00:38:24,721
Goodbye.
541
00:38:24,805 --> 00:38:26,640
And illuminate the noes.
542
00:38:27,349 --> 00:38:29,977
On their vacancy signs.
543
00:38:30,060 --> 00:38:31,311
Goodbye, Walter.
544
00:38:31,395 --> 00:38:36,191
If there's no one beside you
As your soul disembarks.
545
00:38:36,275 --> 00:38:37,276
You okay?
546
00:38:37,985 --> 00:38:40,904
Then I'll follow you into the dark
547
00:38:40,988 --> 00:38:42,739
I'm fine. It's just a bird.
548
00:38:45,242 --> 00:38:51,081
Then I'll follow you into the dark.
549
00:39:01,466 --> 00:39:02,551
Hey, Scout.
550
00:39:03,510 --> 00:39:06,513
- Yeah, what's all this?
- Research.
551
00:39:07,681 --> 00:39:10,601
I need to figure out
what was in that sealant,
552
00:39:10,684 --> 00:39:13,896
what Pop-Pop might've been exposed to
at Strata.
553
00:39:15,355 --> 00:39:18,525
Yeah, sweetie, why don't you
let me tag in for a little bit?
554
00:39:19,401 --> 00:39:21,236
You know, I know it's important, but...
555
00:39:22,196 --> 00:39:28,076
Yeah, I think your little sister
needs her big sister right now.
556
00:39:30,162 --> 00:39:31,163
Yeah?
557
00:40:13,372 --> 00:40:15,249
Do you think Walter's in Heaven?
558
00:40:18,710 --> 00:40:19,837
I don't know, Ginny.
559
00:40:21,129 --> 00:40:24,716
Sometimes I worry that
it's something grown-ups made up
560
00:40:24,800 --> 00:40:26,426
so we don't feel so scared.
561
00:40:32,266 --> 00:40:36,103
Actually, I do think Walter's in Heaven.
562
00:40:37,771 --> 00:40:42,067
I think he's up there chirping away
with his little bird family,
563
00:40:42,150 --> 00:40:45,445
eating some little bird ice cream
on a little bird beach.
564
00:40:46,071 --> 00:40:48,073
So, yeah.
565
00:40:49,491 --> 00:40:51,660
I do think Walter's in Heaven.
566
00:40:55,330 --> 00:40:56,957
I owe you an apology.
567
00:40:57,916 --> 00:40:58,959
For what?
568
00:41:00,252 --> 00:41:04,631
When you were trying to tell me something,
and I kept ignoring you.
569
00:41:04,715 --> 00:41:07,634
I thought what I was doing
was more important,
570
00:41:08,343 --> 00:41:09,469
like I knew better.
571
00:41:11,054 --> 00:41:13,473
People do that to me all the time.
572
00:41:15,058 --> 00:41:16,560
And I hate it.
573
00:41:17,352 --> 00:41:19,938
I promise
I will never do that to you again.
574
00:41:37,539 --> 00:41:38,540
What is it?
575
00:41:40,792 --> 00:41:44,421
The water sample results came back.
576
00:41:45,422 --> 00:41:48,675
Well, there's cadmium in those barrels.
577
00:41:51,136 --> 00:41:55,933
Yeah, cadmium is... it's a heavy metal.
You know, I looked into it and...
578
00:41:57,142 --> 00:41:58,185
it's linked...
579
00:41:58,810 --> 00:42:00,020
to dementia.
580
00:42:03,232 --> 00:42:05,567
Now we know why he goes in and out.
581
00:42:05,651 --> 00:42:07,611
It's not just memory loss.
582
00:42:09,613 --> 00:42:12,533
Hilde? Hilde?
583
00:42:13,534 --> 00:42:14,952
What is it?
584
00:42:22,251 --> 00:42:23,252
Dad, look.
585
00:42:23,752 --> 00:42:27,005
Cadmium is one of the chemicals
Strata used.
586
00:42:28,173 --> 00:42:32,261
They said they stopped in the early '70s
and disposed of it safely,
587
00:42:32,344 --> 00:42:34,555
but what if they lied?
588
00:42:35,556 --> 00:42:38,058
Wait, but that would mean
that they're the ones responsible
589
00:42:38,141 --> 00:42:39,560
for those barrels on the island.
590
00:42:40,394 --> 00:42:42,187
I mean, if that is true,
591
00:42:42,813 --> 00:42:46,692
then they've been covering this up
for years, decades even.
592
00:42:46,775 --> 00:42:49,111
Strata was behind it all along.
593
00:43:17,181 --> 00:43:21,226
For decades, Erie Harbor
has been known as a safe haven,
594
00:43:21,310 --> 00:43:25,772
a small town surrounded by nature,
fresh air and clean water,
595
00:43:26,398 --> 00:43:29,484
the kind of place where people
would want to raise their families.
596
00:43:31,153 --> 00:43:34,948
But The Chronicle has uncovered
a problem with the town's water supply.
597
00:43:36,283 --> 00:43:39,953
At least one Erie Harbor home
has tested positive for heavy metals
598
00:43:40,037 --> 00:43:43,207
and many more could soon be at risk.
599
00:43:46,001 --> 00:43:49,463
We don't know yet
who's responsible for the toxic water,
600
00:43:49,546 --> 00:43:53,217
but connections have been drawn
to the largest company in town,
601
00:43:53,300 --> 00:43:55,135
Strata Tech Industries.
602
00:44:15,405 --> 00:44:18,075
So now, Erie Harbor citizens must ask...
603
00:44:19,743 --> 00:44:21,370
"What else are they hiding?"
604
00:44:21,870 --> 00:44:25,374
Sweetie, if cadmium was the reason
that Pop-Pop got sick,
605
00:44:25,457 --> 00:44:27,793
I don't think we can reverse that.
606
00:44:32,881 --> 00:44:34,633
Then I want them to pay.
48276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.