All language subtitles for Fatal.attraction.S01E01.ETHEL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda Download
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:23,496 --> 00:00:24,932 Good morning. 2 00:00:24,976 --> 00:00:26,679 - Good morning. - Good morning. 3 00:00:26,723 --> 00:00:27,992 Good morning. Good morning. 4 00:00:28,036 --> 00:00:31,243 For the record, Daniel Michael Gallagher, 5 00:00:31,287 --> 00:00:34,072 convicted of murder in the second degree, 6 00:00:34,115 --> 00:00:36,596 given a sentence of 15 years to life. 7 00:00:37,510 --> 00:00:39,033 This is your first appearance 8 00:00:39,077 --> 00:00:40,861 - before the board? - Yes, ma'am. 9 00:00:40,905 --> 00:00:42,907 You managed to keep a clean disciplinary record. 10 00:00:42,950 --> 00:00:46,519 You were involved in the exoneration of David Rangel? 11 00:00:46,563 --> 00:00:48,086 You seem to have made it a point 12 00:00:48,129 --> 00:00:49,783 to provide that kind of assistance. 13 00:00:49,827 --> 00:00:52,699 I agree with whoever it was that said that the greatest threat 14 00:00:52,743 --> 00:00:55,441 to our system of justice is an innocent man. 15 00:00:55,485 --> 00:00:57,878 And we understand you do have a statement you've prepared. 16 00:00:57,922 --> 00:00:59,445 Yes, ma'am. 17 00:01:02,666 --> 00:01:05,108 I only wanted to say that... 18 00:01:07,975 --> 00:01:09,281 ...that I... 19 00:01:15,983 --> 00:01:18,377 That every day that I have been in here, 20 00:01:18,421 --> 00:01:21,692 I have thought about Alexandra Forrest. 21 00:01:22,338 --> 00:01:26,907 Because I need to make myself understand what I did, 22 00:01:26,951 --> 00:01:28,561 how she died... 23 00:01:30,214 --> 00:01:32,025 ...that I killed her... 24 00:01:33,131 --> 00:01:34,698 and why. 25 00:01:41,879 --> 00:01:45,622 My position, 26 00:01:45,665 --> 00:01:47,841 my accomplishments, 27 00:01:47,885 --> 00:01:50,801 everything that I had... 28 00:01:53,325 --> 00:01:55,567 ...and everything that I wanted... 29 00:01:56,720 --> 00:01:58,896 next to that, she meant nothing. 30 00:02:01,986 --> 00:02:04,442 That she tried to jeopardize it, 31 00:02:05,816 --> 00:02:07,817 in my mind... 32 00:02:08,427 --> 00:02:11,387 meant that I was justified in whatever I chose to do. 33 00:02:12,605 --> 00:02:14,564 And I chose rage. 34 00:02:17,131 --> 00:02:19,264 I chose to lose control. 35 00:02:26,532 --> 00:02:28,534 I chose to take her life. 36 00:02:30,188 --> 00:02:32,495 And the man that I had always believed myself to be 37 00:02:32,538 --> 00:02:34,453 could not have done that. 38 00:02:34,497 --> 00:02:36,194 But I did. 39 00:02:38,370 --> 00:02:41,068 So I have tried to take every single day 40 00:02:41,111 --> 00:02:43,070 that I have been in here... 41 00:02:45,769 --> 00:02:47,358 ...to come... 42 00:02:48,772 --> 00:02:51,900 to a better understanding of who I really am... 43 00:02:52,721 --> 00:02:54,287 and to atone. 44 00:03:00,305 --> 00:03:03,221 Um, that's all I have to say. 45 00:03:03,264 --> 00:03:07,817 If you were to be paroled, what plans do you have for yourself? 46 00:03:13,936 --> 00:03:15,502 The first... 47 00:03:20,025 --> 00:03:21,457 The first thing that I would like to do 48 00:03:21,500 --> 00:03:23,942 is to be reconnected with my family. 49 00:03:24,677 --> 00:03:26,331 Do you have any more questions? 50 00:03:26,375 --> 00:03:27,680 No. 51 00:03:27,724 --> 00:03:29,160 Thank you, Mr. Gallagher. 52 00:03:29,203 --> 00:03:30,988 We'll take all of this under advisement 53 00:03:31,031 --> 00:03:32,990 and notify you of our decision. 54 00:03:33,033 --> 00:03:35,122 Thank you all very much. 55 00:03:38,169 --> 00:03:40,258 Come on. Let's go. 56 00:04:11,028 --> 00:04:13,291 Uh, that's not mine. 57 00:04:13,334 --> 00:04:14,771 That's not my phone. 58 00:04:14,814 --> 00:04:16,120 Name? 59 00:04:16,163 --> 00:04:17,643 Ellen Gallagher. 60 00:04:19,818 --> 00:04:21,777 ...on vacation in Switzerland, and, one morning, 61 00:04:21,821 --> 00:04:24,737 his wife came back from a hike and described climbing a hill 62 00:04:24,781 --> 00:04:26,739 to find an old wooden house at the top, 63 00:04:26,783 --> 00:04:29,960 with a beautiful handcarved door. 64 00:04:30,003 --> 00:04:32,310 Did I not tell this story in junior honors seminar? 65 00:04:32,352 --> 00:04:34,312 No? Okay. 66 00:04:34,355 --> 00:04:36,439 Well, so, after lunch, 67 00:04:36,482 --> 00:04:38,011 she wanted him to see the house with the door, 68 00:04:38,055 --> 00:04:39,578 so they climbed the hill 69 00:04:39,622 --> 00:04:41,624 and then all the surrounding hills, 70 00:04:41,667 --> 00:04:43,582 but they never found it. 71 00:04:43,626 --> 00:04:47,194 Carl Jung described his wife as calm and rational, 72 00:04:47,238 --> 00:04:49,066 logical, impossible to fool. 73 00:04:49,109 --> 00:04:51,590 But so here was something she swore had happened, 74 00:04:51,634 --> 00:04:54,108 that he absolutely could not explain. 75 00:04:56,442 --> 00:04:59,511 I mean, four other classes, yeah, 76 00:04:59,555 --> 00:05:01,121 and then the reading, as well. 77 00:05:01,165 --> 00:05:04,780 So it's... it's a lot, but, uh, I think I just find that, 78 00:05:04,804 --> 00:05:07,768 with, like, listening and even taking notes, 79 00:05:07,812 --> 00:05:10,203 everything is just sort of gone as soon as it's over. 80 00:05:10,247 --> 00:05:13,133 So doing that transcription just really helps, 81 00:05:13,177 --> 00:05:15,722 like, set it in stone for me, I guess. 82 00:05:16,174 --> 00:05:17,431 So it's worth all the extra time. 83 00:05:17,474 --> 00:05:20,576 Plus, you'll have a hard copy of every lecture to refer back to. 84 00:05:20,891 --> 00:05:22,371 Yeah. 85 00:05:24,101 --> 00:05:25,319 Still, though, why are other people 86 00:05:25,363 --> 00:05:27,757 - just, like, so good at it? - At what? 87 00:05:28,207 --> 00:05:30,194 Remembering what they hear? 88 00:05:30,237 --> 00:05:31,543 Yeah. 89 00:05:31,587 --> 00:05:33,692 Trust me, they're not. 90 00:05:40,378 --> 00:05:41,771 So, do you... 91 00:05:41,814 --> 00:05:45,067 My father might be, um... 92 00:05:48,089 --> 00:05:49,917 up for parole. 93 00:05:53,908 --> 00:05:55,561 He's up for parole. 94 00:05:57,025 --> 00:06:00,224 That must have been so hard for you to be holding on to. 95 00:06:00,567 --> 00:06:04,533 All this time, you've had to carry his being in prison, 96 00:06:04,576 --> 00:06:07,536 when you had told me he was dead. 97 00:06:10,713 --> 00:06:13,067 Well, he's never e-mailed me before. 98 00:06:14,281 --> 00:06:15,805 Ever. 99 00:06:15,848 --> 00:06:18,155 And then he asked me to come to his hearing, 100 00:06:18,198 --> 00:06:21,593 and I didn't e-mail back, 101 00:06:21,637 --> 00:06:23,552 but I went. 102 00:06:25,466 --> 00:06:26,859 I'm sorry that I lied. 103 00:06:30,341 --> 00:06:32,909 People tell me what they're ready to tell me. 104 00:06:50,578 --> 00:06:52,319 Let me run something by you, okay? 105 00:06:52,363 --> 00:06:54,017 Work-related? 106 00:06:54,060 --> 00:06:56,933 Speaking of birthdays, it was Marlena's birthday. 107 00:06:56,976 --> 00:06:59,022 And she's been sending me these screenshots 108 00:06:59,065 --> 00:07:01,111 of some shit called a tennis bracelet. 109 00:07:01,154 --> 00:07:02,939 Like I got that kind of scratch laying around. 110 00:07:02,982 --> 00:07:04,680 So I had to get creative. 111 00:07:04,723 --> 00:07:06,377 Oh, boy. 112 00:07:06,420 --> 00:07:07,813 - What? - It's nothing. 113 00:07:07,857 --> 00:07:09,206 I just don't want to have anything in my mouth 114 00:07:09,249 --> 00:07:10,511 when you tell me what you did. 115 00:07:10,555 --> 00:07:11,991 So I thought to myself, 116 00:07:12,035 --> 00:07:13,732 "How much jewelry have I got Winnie over the years?" 117 00:07:13,776 --> 00:07:16,039 And then I've never seen most of it, like, ever again. 118 00:07:16,082 --> 00:07:18,345 So I looked, and I found this one thing 119 00:07:18,389 --> 00:07:20,521 that pretty much solved my problem exactly. 120 00:07:20,565 --> 00:07:22,045 So I repurposed it. 121 00:07:22,088 --> 00:07:25,178 Oh. Marlena loves it. She went fucking crazy. 122 00:07:25,222 --> 00:07:27,572 I'm sure she did. You both clearly have great taste. 123 00:07:27,616 --> 00:07:29,356 Fuck you, dude. I need some advice here. 124 00:07:29,400 --> 00:07:31,794 Why? You already did the thing I would have told you not to do. 125 00:07:31,837 --> 00:07:34,927 Because I could have sworn that Winnie would not remember 126 00:07:34,971 --> 00:07:36,886 this fuckin' thing that she's never worn once, 127 00:07:36,929 --> 00:07:39,105 but now she says that she can't find it 128 00:07:39,149 --> 00:07:40,585 and that she thinks someone stole it. 129 00:07:40,629 --> 00:07:42,195 And she wants me to claim it on insurance. 130 00:07:42,239 --> 00:07:44,197 - Which I have not done yet. - Because that's fraud. 131 00:07:44,241 --> 00:07:45,764 So I explained to her, I was like, "Babe, look. 132 00:07:45,808 --> 00:07:48,201 It doesn't make sense that a thief would just sneak in here 133 00:07:48,245 --> 00:07:50,116 and steal this one thing. It probably just slipped 134 00:07:50,160 --> 00:07:52,162 through the cracks in the drawer or whatever." 135 00:07:52,205 --> 00:07:54,686 Which, yeah, I think I might just double down on that. 136 00:07:54,730 --> 00:07:56,122 Yeah, that's a good idea. 137 00:07:56,166 --> 00:07:58,429 Or you could blame it on one of the kids. 138 00:07:59,909 --> 00:08:03,129 Frank, honestly, stop talking to me, your direct supervisor, 139 00:08:03,173 --> 00:08:05,523 about your criminal fucking enterprise. 140 00:08:05,566 --> 00:08:08,265 And if you come to my party with anybody other than your wife, 141 00:08:08,308 --> 00:08:10,006 I will crap thunder on you. 142 00:08:10,049 --> 00:08:13,052 Like Marlena would want to come to a geezer's party. She's 23. 143 00:08:13,836 --> 00:08:15,315 Oh, there it is, the face. 144 00:08:15,359 --> 00:08:18,231 You know, no wonder they're gonna make you judge. 145 00:08:27,197 --> 00:08:30,156 - Well, happy birthday, Danny. - Thank you, Terry. 146 00:08:30,200 --> 00:08:32,332 Also, tell me again on Thursday. 147 00:08:37,163 --> 00:08:38,425 Morning. 148 00:08:38,468 --> 00:08:39,731 Good morning. 149 00:08:39,775 --> 00:08:41,124 You see the hearing's been pushed? 150 00:08:41,167 --> 00:08:43,300 I did, yes, thank you. How are you today? 151 00:08:43,775 --> 00:08:45,781 Okay. 152 00:08:45,824 --> 00:08:47,130 I had a dream last night 153 00:08:47,173 --> 00:08:49,436 this giant snake bit me on the face. 154 00:08:49,942 --> 00:08:51,612 Well, that's disturbing. 155 00:08:53,527 --> 00:08:54,703 Beatrice. 156 00:08:54,746 --> 00:08:55,921 - Oh. - Here for Koestner? 157 00:08:55,965 --> 00:08:57,575 Yep, it's been a while 158 00:08:57,618 --> 00:09:00,012 since I've been up against one of Norman's juries. 159 00:09:00,056 --> 00:09:02,692 You should be fine, so long as you haven't missed anything. 160 00:09:03,799 --> 00:09:05,626 You haven't missed anything, have you? 161 00:09:05,670 --> 00:09:07,324 Shut up. 162 00:09:07,367 --> 00:09:10,066 Ooh! Heard your 40th birthday's coming up. 163 00:09:10,109 --> 00:09:12,459 That's young for a judge. 164 00:09:12,503 --> 00:09:14,374 Just not young for a person. 165 00:09:14,418 --> 00:09:16,289 Damn! Beatrice, that hurts. 166 00:09:30,173 --> 00:09:31,870 - Hey, hey, boss. - Hey. 167 00:09:31,914 --> 00:09:34,046 Hey. Can I get a sign-off? 168 00:09:34,090 --> 00:09:37,267 Vehicular manslaughter. I was thinking probation. 169 00:09:39,138 --> 00:09:41,706 Defendant blew a 1.8. That's pretty drunk, Phil. 170 00:09:41,750 --> 00:09:43,099 Right, but it's a first offense. 171 00:09:43,142 --> 00:09:44,927 Plus, the vic died of a heart attack. 172 00:09:44,970 --> 00:09:47,190 No. No deal. Save your empathy for somebody 173 00:09:47,233 --> 00:09:49,453 who doesn't get behind the wheel shit-faced. 174 00:09:49,496 --> 00:09:51,020 Bad decisions lead to bad outcomes. 175 00:09:51,063 --> 00:09:53,109 You play stupid games, you win stupid prizes. 176 00:09:53,152 --> 00:09:54,850 How you doing, Your Honor? 177 00:09:54,893 --> 00:09:56,852 Don't jinx me, Gabriel. 178 00:10:05,382 --> 00:10:06,600 I'm home! 179 00:10:20,310 --> 00:10:22,181 Those are pretty pictures. 180 00:10:22,225 --> 00:10:24,053 - Nana got it for me. - Oh, really? 181 00:10:24,096 --> 00:10:25,663 At the Taschen store. 182 00:10:25,706 --> 00:10:27,491 It was sealed in plastic, so it might have been 183 00:10:27,534 --> 00:10:30,233 the illustrated Scandinavian Kama Sutra, for all she knew. 184 00:10:30,276 --> 00:10:32,452 But she liked the cover, so here we are. 185 00:10:32,496 --> 00:10:35,107 - But it's not, right? - Right? 186 00:10:35,151 --> 00:10:36,805 It's fairy tales. 187 00:10:36,848 --> 00:10:39,198 Fairy tales. Okay. Fairy tales are good. 188 00:10:39,242 --> 00:10:41,635 - We like fairy tales. - Mm-hmm. 189 00:10:54,039 --> 00:10:56,128 I'm sorry. 190 00:10:56,431 --> 00:10:58,041 Go on. 191 00:11:01,133 --> 00:11:05,355 I was a complete shithead. 192 00:11:05,398 --> 00:11:07,183 And I'm sorry. 193 00:11:07,226 --> 00:11:09,141 The best was how you literally had just said 194 00:11:09,185 --> 00:11:10,664 you didn't care what we watched. 195 00:11:10,708 --> 00:11:12,492 - It was extremely... - bag-of-dicks. 196 00:11:16,279 --> 00:11:20,631 You're right, I'm wrong, I'm sorry... 197 00:11:20,674 --> 00:11:24,287 and I think maybe just all the moving stuff 198 00:11:24,330 --> 00:11:25,854 was getting in my pocket. 199 00:11:25,897 --> 00:11:28,334 Wait. That was about moving? Do you not want to move? 200 00:11:28,378 --> 00:11:30,859 Honey, I'm really just trying to say I'm sorry. 201 00:11:32,512 --> 00:11:36,299 'Cause, you know, we can just still flip that house instead. 202 00:11:36,342 --> 00:11:38,170 Just sayin'. And while we're saying stuff, 203 00:11:38,214 --> 00:11:40,694 you don't have to be a judge either if you don't want. 204 00:11:40,738 --> 00:11:42,696 "The hours are easier, the schedule's more reliable, 205 00:11:42,740 --> 00:11:46,265 it's such an honor"... that you can still refuse. 206 00:11:47,223 --> 00:11:49,486 It'd be a baller move, right? 207 00:11:49,529 --> 00:11:52,706 They offer it to me, and I'm just like, "Tsk, eh, I'm good." 208 00:11:55,274 --> 00:11:57,929 I bet you didn't know that judges get to go to conferences. 209 00:11:57,973 --> 00:11:59,757 In fancy places, no less. 210 00:11:59,800 --> 00:12:01,411 What kind and where? 211 00:12:01,454 --> 00:12:02,891 Mostly the law kind. 212 00:12:02,934 --> 00:12:05,241 And how about Aruba? 213 00:12:05,284 --> 00:12:06,720 Aruba means Milwaukee. 214 00:12:06,764 --> 00:12:08,592 Milwaukee means San Bernardino. 215 00:12:08,635 --> 00:12:10,463 Hey, kiddo. 216 00:12:12,204 --> 00:12:13,945 Where do the sun and the moon come into it? 217 00:12:13,989 --> 00:12:15,686 Well, the stepmother's castle 218 00:12:15,729 --> 00:12:18,167 is east of the sun and west of the moon. 219 00:12:18,210 --> 00:12:19,951 Ohh... 220 00:12:19,995 --> 00:12:21,561 Doesn't have to have a stepmother, 221 00:12:21,605 --> 00:12:23,955 but when it does, man, you know it's good, right? 222 00:12:30,222 --> 00:12:31,963 Hey, what's the problem with Suarez's case? 223 00:12:32,007 --> 00:12:33,573 He says you're not gonna charge it. 224 00:12:33,617 --> 00:12:35,314 I asked him to get one of the four guys 225 00:12:35,358 --> 00:12:37,012 to flip on the other ones. It's not a problem for me. 226 00:12:37,055 --> 00:12:38,665 Yeah, well, he's already got a witness, 227 00:12:38,709 --> 00:12:42,234 who's a working man, a father, community pillar. 228 00:12:42,278 --> 00:12:44,149 Why does he need to negotiate with a murderer? 229 00:12:44,193 --> 00:12:46,456 Can you tell me where this perfect witness is gonna be in six months? 230 00:12:46,499 --> 00:12:47,832 Eating M&M's outside of Courtroom 12 231 00:12:47,856 --> 00:12:48,849 while waiting to be called to the stand. 232 00:12:48,893 --> 00:12:50,982 And can you absolutely promise me you can find him and bring him in? 233 00:12:51,026 --> 00:12:53,028 Can I? Yes. You gonna charge the case or not? 234 00:12:53,071 --> 00:12:54,768 I'm gonna prosecutorial-discretion it. 235 00:12:54,812 --> 00:12:56,161 - Aw! - Suarez has four guys. 236 00:12:56,205 --> 00:12:57,771 I'm just asking for one. 237 00:12:57,815 --> 00:12:59,382 Maybe youguys should have gone to law school. 238 00:12:59,425 --> 00:13:00,992 No, I wanted to work for a living. 239 00:13:01,036 --> 00:13:02,211 And here we are. 240 00:13:02,254 --> 00:13:04,343 - Thank you. - Thank you. 241 00:13:04,387 --> 00:13:06,563 You still coming to my party? 242 00:13:06,606 --> 00:13:08,043 I don't know. You gonna be there? 243 00:13:08,086 --> 00:13:09,566 A full bar is gonna be there. 244 00:13:09,609 --> 00:13:12,482 Plus, specialty cocktails with themes. 245 00:13:12,525 --> 00:13:14,919 Ooh! At least that's fuckin' stupid. 246 00:13:32,110 --> 00:13:33,459 - Excuse me, sir. - Hmm. 247 00:13:33,503 --> 00:13:35,070 There's no eating in the courtroom. 248 00:13:35,113 --> 00:13:38,203 No, there's no youeating in the courtroom. Just me. 249 00:13:38,247 --> 00:13:39,552 You're not me. 250 00:13:39,596 --> 00:13:41,902 Sad but true. Where's Conchita? 251 00:13:41,946 --> 00:13:44,296 Double-booked, but she sent her. 252 00:13:44,340 --> 00:13:46,646 - Alice. - Okay. 253 00:13:46,690 --> 00:13:48,561 Or Alex. 254 00:13:48,605 --> 00:13:49,823 Well, which is it? 255 00:13:49,867 --> 00:13:51,608 Hmm. 256 00:13:51,651 --> 00:13:53,175 Someone should ask. 257 00:14:05,274 --> 00:14:08,407 Conchita got stuck upstairs, said she's really sorry. 258 00:14:08,451 --> 00:14:10,627 I'm Alex Forrest. 259 00:14:10,670 --> 00:14:13,804 Alex. That's alright. Dan Gallagher. 260 00:14:13,847 --> 00:14:16,041 Yeah, she loves you. Conchita. 261 00:14:16,084 --> 00:14:17,677 Yeah, she lowers my blood pressure. 262 00:14:19,070 --> 00:14:21,507 So... you up to speed on everything yet? 263 00:14:21,551 --> 00:14:23,814 Yeah, Conchita's definitely their point person, 264 00:14:23,857 --> 00:14:26,034 but they know me, so we're good. 265 00:14:28,297 --> 00:14:30,081 They're nervous. 266 00:14:30,125 --> 00:14:32,098 Well, let's go talk to them. 267 00:14:39,656 --> 00:14:41,092 How you guys holding up? 268 00:14:41,136 --> 00:14:43,225 Okay. 269 00:14:43,268 --> 00:14:45,053 Big day. 270 00:14:45,096 --> 00:14:46,793 All the times I had to remind you 271 00:14:46,837 --> 00:14:49,100 to control your facial expressions, 272 00:14:49,144 --> 00:14:51,537 hide your anger, hide your pain, 273 00:14:51,581 --> 00:14:54,671 don't do anything to make the jury feel bad, 274 00:14:54,714 --> 00:14:57,935 feel sorry for the man who killed Yalina. 275 00:14:59,676 --> 00:15:02,525 But today this is... 276 00:15:11,035 --> 00:15:13,400 This is the sentencing phase. 277 00:15:13,820 --> 00:15:15,900 This is for the judge. 278 00:15:16,910 --> 00:15:18,564 He needs to know what you lost. 279 00:15:18,608 --> 00:15:21,442 So show him. 280 00:15:22,002 --> 00:15:24,788 If you feel angry, be angry. 281 00:15:24,831 --> 00:15:27,617 If you feel like you want to cry, you cry. 282 00:15:27,660 --> 00:15:30,185 Today is the day for all the emotions. 283 00:15:30,228 --> 00:15:32,448 And this is the place. 284 00:15:32,491 --> 00:15:34,624 - Okay? - Yeah. 285 00:15:34,667 --> 00:15:36,016 - Okay? - Yes. 286 00:15:37,366 --> 00:15:39,324 - Thank you. - You're welcome. 287 00:15:39,368 --> 00:15:41,239 - Thank you. - Thanks. 288 00:16:01,325 --> 00:16:02,978 So, are you doing anything for the big birthday? 289 00:16:03,022 --> 00:16:04,545 Wife's throwing me a party. 290 00:16:04,589 --> 00:16:06,408 Nice. My mom wanted to do that for my dad's 40th, 291 00:16:06,452 --> 00:16:08,160 but he didn't want her to spend the money. 292 00:16:08,429 --> 00:16:10,433 If I was a wiser man, I'd probably be saying the same thing. 293 00:16:10,458 --> 00:16:12,068 Yeah, but then he had a stroke the next year, 294 00:16:12,111 --> 00:16:14,650 so shouldn't have asked him; should've just done it. 295 00:16:15,767 --> 00:16:17,987 Hi-de-ho, degenerates. 296 00:16:18,030 --> 00:16:19,728 Nice pocket square, E.B. 297 00:16:19,771 --> 00:16:21,294 Oh, you like that? 298 00:16:21,338 --> 00:16:23,645 Oh, what could possibly go wrong with that? 299 00:16:29,215 --> 00:16:31,392 Victim services. She works with Conchita. 300 00:16:31,435 --> 00:16:33,306 Conchita, man. Conchita's the best. 301 00:16:33,350 --> 00:16:34,830 What's her name? 302 00:16:36,571 --> 00:16:38,355 Alice, I think? 303 00:16:38,399 --> 00:16:40,444 - Hmm. - Is Alice my big toe? 304 00:16:40,488 --> 00:16:43,229 'Cause I want to bang her on every piece of furniture I own. 305 00:16:45,493 --> 00:16:47,451 - She wants full overlay now. - Wait. What? 306 00:16:47,495 --> 00:16:49,584 Yeah, her friend Sharon just had wood inserts put on 307 00:16:49,627 --> 00:16:51,803 all her appliances so they'll blend with her cabinetry. 308 00:16:51,847 --> 00:16:54,240 Well, speaking of new appliances, 309 00:16:54,284 --> 00:16:55,955 she wants a cheese refrigerator now, too. 310 00:16:55,979 --> 00:16:56,939 No, no. 311 00:16:56,982 --> 00:16:59,637 People are feeling a way about cheese these days, Danny. 312 00:16:59,681 --> 00:17:00,856 Is that way constipated? 313 00:17:00,899 --> 00:17:02,161 It will be. 314 00:17:02,205 --> 00:17:04,424 Oh, hold. 315 00:17:04,468 --> 00:17:06,470 Hi. No, not yet. 316 00:17:06,514 --> 00:17:09,646 Uh, I'm... I'm coming right now. 317 00:17:09,691 --> 00:17:12,476 Nope. I forgot. Sorry. 318 00:17:12,519 --> 00:17:14,957 Here. You ask her. For you. 319 00:17:15,000 --> 00:17:17,350 - Let me clean this shit up. - Hey, pal. 320 00:17:17,394 --> 00:17:18,917 Well, I have these boots 321 00:17:18,961 --> 00:17:20,615 I'm trying to build an outfit around, 322 00:17:20,658 --> 00:17:22,399 but now I'm thinking I should just get over myself. 323 00:17:22,442 --> 00:17:23,661 So you excited about going to that 324 00:17:23,705 --> 00:17:25,270 white-truffle asshole place? 325 00:17:25,315 --> 00:17:26,750 Why can I never remember the name of it? 326 00:17:26,795 --> 00:17:28,840 I don't know. Is that even happening anymore? 327 00:17:28,884 --> 00:17:31,060 Send me a picture. Text it. Okay. I will. 328 00:17:31,103 --> 00:17:32,733 - She knows. - I will. 329 00:17:33,628 --> 00:17:37,719 Hey. Either you want me to come home or you don't. 330 00:17:37,762 --> 00:17:39,503 What? How do we have no bananas? 331 00:17:39,547 --> 00:17:41,287 I'll see you tomorrow night, Dan. 332 00:17:41,331 --> 00:17:43,333 Bye, Beth. Well, if I'm going to the store, 333 00:17:43,376 --> 00:17:44,682 do we need anything else? 334 00:17:44,726 --> 00:17:46,379 Well, think, woman. 335 00:17:51,036 --> 00:17:52,385 Isn't this thing starting at 6:00? 336 00:17:52,429 --> 00:17:53,604 Are you getting ready or...? 337 00:17:53,648 --> 00:17:55,867 Uh, sorry. Dad pushed it to 7:30. 338 00:17:58,653 --> 00:18:01,786 So you didn't need me to come home early from work then? 339 00:18:03,179 --> 00:18:04,789 No. I still wanted you home. 340 00:18:07,009 --> 00:18:09,620 Oh, really? Why? 341 00:18:10,926 --> 00:18:12,710 Make you do stuff for me. 342 00:18:20,688 --> 00:18:22,298 Pick it up. 343 00:18:29,466 --> 00:18:32,687 You goddamn... 344 00:18:32,730 --> 00:18:35,472 sexy lunatic. 345 00:18:36,604 --> 00:18:37,996 Aah! 346 00:18:41,043 --> 00:18:43,567 I didn't ask for anything to be substituted. 347 00:18:43,611 --> 00:18:46,048 I simply asked, could they not put it on the plate. 348 00:18:46,091 --> 00:18:49,225 Kind of an expensive restaurant to make such a mistake, Bethie. 349 00:18:49,268 --> 00:18:50,922 So just don't eat it then. 350 00:18:50,966 --> 00:18:53,969 It's not like they gave you a grenade with the pin pulled. 351 00:18:54,012 --> 00:18:56,232 I just think it's funny. That's all. 352 00:18:56,275 --> 00:18:57,655 They've got a hundred people running around 353 00:18:57,698 --> 00:18:59,021 - in here... - Shh. 354 00:18:59,045 --> 00:19:00,939 ...creating an unparalleled dining experience. 355 00:19:00,964 --> 00:19:03,271 I will go ask them to replate it. 356 00:19:03,369 --> 00:19:07,591 No one has to do anything. I just said it was funny. 357 00:19:07,635 --> 00:19:10,507 I didn't want to substitute. I didn't want it at all. 358 00:19:10,551 --> 00:19:13,554 And not only do I get it anyway, but it's cold. 359 00:19:13,597 --> 00:19:15,730 Ironic polenta. 360 00:19:15,773 --> 00:19:17,340 Hm! 361 00:19:17,384 --> 00:19:19,255 Oh, boy. 362 00:19:21,910 --> 00:19:23,389 How we doing over here, Eleanor? 363 00:19:23,433 --> 00:19:24,826 - Ellen. - Lennon? 364 00:19:24,869 --> 00:19:26,044 Ellen. 365 00:19:26,088 --> 00:19:27,393 Ah. Lemon. 366 00:19:27,437 --> 00:19:29,004 Ellen. Sluggo? 367 00:19:29,047 --> 00:19:31,484 - Ellen. - Gordon Shumway. 368 00:19:31,528 --> 00:19:33,574 Hey, you want a slice of my pork, Gordon Shumway? 369 00:19:33,617 --> 00:19:34,792 I think I'm good. 370 00:19:34,836 --> 00:19:36,011 You sure? It's really good. 371 00:19:36,054 --> 00:19:37,534 - I love you. - I love you, too. 372 00:19:40,755 --> 00:19:42,278 - Yeah? - Sorry to bother you, boss. 373 00:19:42,321 --> 00:19:44,585 Got a homicide in Lancaster. No I.D. yet. 374 00:19:44,628 --> 00:19:46,761 Okay. Call Frank, tell him to go to the scene, 375 00:19:46,804 --> 00:19:48,284 have him give me a call when he figures out what's going on. 376 00:19:48,327 --> 00:19:49,650 - Gotcha. - Alright. 377 00:19:50,852 --> 00:19:52,289 No rest for the wicked. 378 00:19:53,549 --> 00:19:56,170 So it'll be official soon, huh? 379 00:19:56,422 --> 00:19:59,208 Do they get you the, uh... the thing? 380 00:19:59,251 --> 00:20:00,644 Or do you get your own? 381 00:20:00,688 --> 00:20:02,037 - The robe. - Huh. 382 00:20:02,080 --> 00:20:04,983 You get your own. Out of pocket, actually. 383 00:20:05,606 --> 00:20:07,477 You don't even have to, funnily enough. 384 00:20:07,520 --> 00:20:09,784 There's no rule that says a judge has to wear one. 385 00:20:10,418 --> 00:20:12,569 It's more of a tradition at this point, 386 00:20:12,613 --> 00:20:14,440 a symbolic practice. 387 00:20:14,484 --> 00:20:17,025 How much more are you going to be pulling down a year? 388 00:20:18,067 --> 00:20:19,805 20 K? 389 00:20:19,848 --> 00:20:22,361 It won't pay for private school. 390 00:20:22,405 --> 00:20:24,668 Symbolism. Tradition. 391 00:20:24,712 --> 00:20:27,062 The fabric of society. 392 00:20:27,105 --> 00:20:29,368 Seven years at Stanford to empty your pockets 393 00:20:29,412 --> 00:20:31,936 for a metal detector in the morning? 394 00:20:31,980 --> 00:20:34,504 You're not doing that for your family, Dan. 395 00:20:34,547 --> 00:20:36,419 Or for your credit rating. 396 00:20:36,462 --> 00:20:38,073 The end of the day, it's all just 397 00:20:38,116 --> 00:20:41,424 a cool guy's cops-and-robbers game. 398 00:20:47,822 --> 00:20:51,400 But, still, people will have to call you Judge. 399 00:20:52,261 --> 00:20:54,263 I'm sure you'll hate that. 400 00:21:19,723 --> 00:21:21,116 Look who it is! 401 00:21:21,159 --> 00:21:23,727 Hello. Thank you all for coming. Thank you. 402 00:21:23,771 --> 00:21:25,033 Thank you, thank you. 403 00:21:25,076 --> 00:21:27,470 - Hey! - There she is! 404 00:21:27,513 --> 00:21:29,124 Thanks, guys. Thank you. 405 00:21:29,167 --> 00:21:30,560 Mikey! 406 00:21:30,603 --> 00:21:32,518 ♪ Happy birthday ♪ 407 00:21:34,085 --> 00:21:36,348 How are you, guys? Thank you so much for coming. 408 00:21:39,221 --> 00:21:40,962 I'm very good. 409 00:21:41,005 --> 00:21:42,746 Enjoy. 410 00:21:42,790 --> 00:21:45,444 Is the boss here? She said she was gonna come. 411 00:21:45,488 --> 00:21:47,577 If there were $400 bottles of wine, 412 00:21:47,620 --> 00:21:49,579 Leyva would be here, but there's not. 413 00:21:49,622 --> 00:21:50,798 But there are these. 414 00:21:50,841 --> 00:21:52,713 Look. You're supposed to be impressed. 415 00:21:52,756 --> 00:21:56,717 Like no one's ever put egg whites in a damn drink before. 416 00:21:56,760 --> 00:21:59,415 Oh, and this one. Wait for it. 417 00:21:59,458 --> 00:22:00,851 It's a piña colada. 418 00:22:00,895 --> 00:22:02,244 What do you want from me, Mike? 419 00:22:02,287 --> 00:22:03,900 Attention! 420 00:22:04,420 --> 00:22:06,161 Happy birthday. 421 00:22:06,204 --> 00:22:08,380 ♪ Illusion never changed ♪ 422 00:22:08,424 --> 00:22:11,383 ♪ Into something real ♪ 423 00:22:11,427 --> 00:22:16,127 ♪ Wide awake and I can see the perfect sky is torn ♪ 424 00:22:16,171 --> 00:22:18,173 ♪ You're a little late ♪ 425 00:22:18,216 --> 00:22:21,263 ♪ But I'm already torn ♪ 426 00:22:28,545 --> 00:22:31,853 Sorry. Sorry. I'm sorry. 427 00:22:32,056 --> 00:22:34,711 - What time's the thing for Dennis? - 3:30. 428 00:22:34,755 --> 00:22:36,800 Oh, shit. Well, there goes the day then. 429 00:22:36,844 --> 00:22:38,671 12th floor called. 430 00:22:41,179 --> 00:22:42,528 She's looking for you. 431 00:23:04,262 --> 00:23:06,830 Okay. Not fair to keep you in any more suspense. 432 00:23:06,874 --> 00:23:09,398 So, the appointment... it's not happening. 433 00:23:09,441 --> 00:23:11,052 What? What are you talking about? 434 00:23:11,095 --> 00:23:13,442 The governor's going with Gus Howlett. 435 00:23:14,533 --> 00:23:15,926 Gus Howlett? Since when? 436 00:23:15,970 --> 00:23:17,623 He's not even a fucking prosecutor. 437 00:23:17,667 --> 00:23:21,540 Yeah, I know. And the whole thing is pretty embarrassing. 438 00:23:21,584 --> 00:23:23,151 Oh, I'm sure it is. 439 00:23:23,194 --> 00:23:24,935 I thought this was your slot to fill. 440 00:23:24,979 --> 00:23:27,068 "It's a lock." I'm pretty sure that's what you said. 441 00:23:27,111 --> 00:23:29,984 Okay. Howlett's father-in-law's big money in the tech sector. 442 00:23:30,027 --> 00:23:32,446 He's got a whole lot of king-shit weight 443 00:23:32,490 --> 00:23:33,857 to throw around, and when that whole thing happened... 444 00:23:33,901 --> 00:23:35,946 I get it. Your corrupt buddy is gonna let this asshole 445 00:23:35,990 --> 00:23:38,601 buy a fucking judgeship for his son-in-law, Gus, 446 00:23:38,644 --> 00:23:40,124 that he doesn't even want, right?! 447 00:23:40,168 --> 00:23:42,387 Okay. Watch it. 448 00:23:48,320 --> 00:23:49,931 Okay. 449 00:23:54,162 --> 00:23:56,251 We'll go back in next round. 450 00:23:56,276 --> 00:23:58,017 Four years will be gone before you know it. 451 00:23:58,042 --> 00:24:00,522 You're just gonna have to have a little faith. 452 00:24:00,710 --> 00:24:02,712 You know, your father wasn't appointed... 453 00:24:02,755 --> 00:24:04,975 - Oh, fuck him. - ...his first go-around, either. 454 00:24:05,019 --> 00:24:07,328 - Okay. - Okay. 455 00:24:42,224 --> 00:24:43,984 This shit is just how this shit is. 456 00:24:44,027 --> 00:24:45,592 It's like getting mad at the wind for blowing. 457 00:24:45,635 --> 00:24:47,336 Look, they just rejected whoever doesn't serve 458 00:24:47,380 --> 00:24:49,628 whatever agenda it is they're pushing this cycle. 459 00:24:49,672 --> 00:24:51,979 - It's not you. - I know, Mike. 460 00:24:52,022 --> 00:24:53,937 You know what else no one gives a shit about? 461 00:24:53,981 --> 00:24:55,504 What age your dad got on the bench 462 00:24:55,547 --> 00:24:58,202 and how you're not gonna be younger than him. 463 00:24:58,246 --> 00:25:00,692 - He would have. - He would've what? 464 00:25:01,733 --> 00:25:02,903 Given a shit. 465 00:25:02,946 --> 00:25:04,992 Well, yeah, that's just 'cause that's the kind of grinding, 466 00:25:05,035 --> 00:25:06,994 petty needle dick he was. 467 00:25:07,037 --> 00:25:09,775 But he's dead. 468 00:25:10,780 --> 00:25:12,782 So no one's even thinking about that shit but you. 469 00:25:12,825 --> 00:25:15,567 Yeah, 'cause you're doing a great job shutting up about it. 470 00:25:15,611 --> 00:25:17,265 You know, you should maybe concentrate more 471 00:25:17,308 --> 00:25:19,615 on how you're gonna handle all the sympathy you're gonna get, 472 00:25:19,658 --> 00:25:21,747 not to mention all the people that want to see your balloon 473 00:25:21,791 --> 00:25:23,067 get popped a little. 474 00:25:23,813 --> 00:25:25,728 Look. What do you say we pack it in 475 00:25:25,753 --> 00:25:27,538 and take this day to Andolini's? 476 00:25:27,666 --> 00:25:30,713 I'm going at 3:30 for Dennis Ortega's retirement thing. 477 00:25:30,756 --> 00:25:32,323 How'd you get out of that, by the way? 478 00:25:32,367 --> 00:25:34,891 I probably said it went to spam. 479 00:25:34,935 --> 00:25:36,719 Hey, maybe you should think 480 00:25:36,762 --> 00:25:39,113 about skipping it, too, Dan, seriously. 481 00:25:39,156 --> 00:25:41,463 Well, like you said, 482 00:25:41,506 --> 00:25:42,986 got to start sometime. 483 00:25:43,030 --> 00:25:44,857 So might as well be today. 484 00:25:50,776 --> 00:25:53,431 Hey. Hey, guys. How's it goin'? 485 00:25:55,999 --> 00:25:57,783 Good to see you. How you guys doin'? 486 00:25:57,827 --> 00:26:00,395 It's a compliment and an honor, but honestly, 487 00:26:00,438 --> 00:26:02,527 at the end of the day, it's kind of a demotion. 488 00:26:02,571 --> 00:26:04,834 And, anyway, everybody knows the court officers 489 00:26:04,877 --> 00:26:07,271 actually run the court, not the judge. Who wants that? 490 00:26:07,315 --> 00:26:10,013 I want to give three-hour summations, not listen to them, right? 491 00:26:10,057 --> 00:26:12,624 You sit there long enough, your brain goes straight to your ass. 492 00:26:12,668 --> 00:26:14,670 Why would I want you guys telling me what to do? 493 00:26:14,713 --> 00:26:16,977 When to show up, when to eat lunch, when to take a shit. 494 00:26:17,020 --> 00:26:18,804 I'm a D.A. I shit when I want. 495 00:26:38,781 --> 00:26:41,784 So what's the play here? What are you thinking? 496 00:26:43,213 --> 00:26:46,086 Not sure yet. You? 497 00:26:46,111 --> 00:26:48,567 I don't know what a lot of these are. 498 00:26:49,313 --> 00:26:51,533 Well... just take a bite out of the mystery one, 499 00:26:51,576 --> 00:26:53,883 and if you don't like it, throw it on the floor. 500 00:26:53,926 --> 00:26:56,059 Oh... And they're cool with that? The owners? 501 00:26:56,103 --> 00:26:57,930 Oh. Yeah, yeah. They want you to do it. 502 00:26:57,974 --> 00:26:59,900 Yeah? Okay. 503 00:27:00,716 --> 00:27:02,631 Pecan fingers, rainbow cookies 504 00:27:02,674 --> 00:27:04,415 which are actually cake for some reason, 505 00:27:04,459 --> 00:27:05,938 amaretti and anise. 506 00:27:05,982 --> 00:27:08,767 These are ciminos. That's sesame and orange. Fig. 507 00:27:08,811 --> 00:27:11,379 And last but not least, Italian wedding butter cookies 508 00:27:11,422 --> 00:27:12,902 with chocolate and pecan. 509 00:27:12,945 --> 00:27:14,599 Holy shit. 510 00:27:14,643 --> 00:27:17,124 Yeah, a lot of the manytimes that I have been here, 511 00:27:17,167 --> 00:27:18,516 there have been cookies. 512 00:27:18,560 --> 00:27:20,431 Sure, but, I mean, that's kind of a lot. 513 00:27:20,475 --> 00:27:21,998 Is Conchita here with you? 514 00:27:22,042 --> 00:27:23,956 She brought me with her, actually, but she's... 515 00:27:24,000 --> 00:27:25,306 she's already gone back. 516 00:27:25,349 --> 00:27:27,569 How has she never brought you here before? 517 00:27:27,612 --> 00:27:30,093 How can a person work in the Criminal Courts building 518 00:27:30,137 --> 00:27:31,703 and never come to Andolini's? 519 00:27:31,747 --> 00:27:34,192 I just moved here last September, so... 520 00:27:35,533 --> 00:27:37,579 Why? Because you had to explain the cookies? 521 00:27:37,622 --> 00:27:42,453 Maybe I just... I like having desserts described to me. 522 00:27:42,497 --> 00:27:44,586 September. That's eight months. 523 00:27:44,629 --> 00:27:47,763 Let's say 240-ish days. 524 00:27:47,806 --> 00:27:50,896 I'm here minimum three times a week. 525 00:27:50,940 --> 00:27:52,637 Which means that since you moved, 526 00:27:52,681 --> 00:27:55,292 I have been here 90 times. 527 00:27:55,336 --> 00:27:57,650 Must be the place to be, I guess. 528 00:27:58,091 --> 00:28:00,702 Or just the place I always am. 529 00:28:08,871 --> 00:28:10,317 Are you okay? 530 00:28:10,829 --> 00:28:14,137 I-I'm not asking for any specifics. Obviously. 531 00:28:14,181 --> 00:28:16,792 I mean, I'm aware that I don't actually know you. 532 00:28:16,835 --> 00:28:18,229 But... 533 00:28:18,886 --> 00:28:20,900 I don't know. You seem... 534 00:28:21,670 --> 00:28:23,367 something right now. 535 00:28:23,392 --> 00:28:25,437 Yeah, I probably do. 536 00:28:27,029 --> 00:28:29,553 Yeah, I probably do, too. 537 00:28:29,638 --> 00:28:33,685 Things are just... a lot sometimes. 538 00:28:33,710 --> 00:28:35,016 - Right? - Hm. 539 00:28:35,041 --> 00:28:36,165 And they just keep happening. 540 00:28:37,329 --> 00:28:40,748 But don't worry. It'll be okay. 541 00:28:42,115 --> 00:28:43,725 Or it won't. 542 00:28:46,604 --> 00:28:48,215 I'm gonna take these on the road. 543 00:28:48,258 --> 00:28:52,088 I'm particularly excited about the sesame. 544 00:28:52,132 --> 00:28:54,351 Very nice talking to you. 545 00:28:54,395 --> 00:28:56,179 Congratulations. 546 00:30:23,310 --> 00:30:24,789 Did you just get back? 547 00:30:24,833 --> 00:30:27,139 What? Me? No. 548 00:30:27,183 --> 00:30:28,402 Are you lying? 549 00:30:29,838 --> 00:30:31,100 I can smell it, you know. 550 00:30:31,143 --> 00:30:32,449 You can smell lying? 551 00:30:32,493 --> 00:30:34,321 No, I can smell the alcohol. 552 00:30:34,364 --> 00:30:37,367 Oh. That. Well, anybody can do that. 553 00:30:40,718 --> 00:30:42,692 Have you ever pushed that red button? 554 00:30:43,765 --> 00:30:45,245 I think you pull it. 555 00:30:46,376 --> 00:30:49,161 It says "pull." But no. You? 556 00:30:49,205 --> 00:30:51,120 It's just one of those things. 557 00:30:51,163 --> 00:30:53,644 You know, like every time I see a ladder up against something, 558 00:30:53,688 --> 00:30:55,472 I feel the need to climb it. 559 00:30:55,516 --> 00:30:57,387 So what do you think would happen? 560 00:30:58,562 --> 00:31:00,999 Well... it says "stop," 561 00:31:01,043 --> 00:31:02,858 so I think we'd stop. 562 00:31:03,524 --> 00:31:07,789 And then I think a very loud bell would ring. 563 00:31:07,832 --> 00:31:10,400 And then eventually 564 00:31:10,444 --> 00:31:12,794 some court officer in the basement would hear it, 565 00:31:12,837 --> 00:31:16,885 and eventually they would call the fire department, maybe. 566 00:31:16,928 --> 00:31:20,192 But what if all the court officers were at Andolini's? 567 00:31:22,369 --> 00:31:25,165 - Like tonight, for instance. - Hm. 568 00:31:25,209 --> 00:31:27,442 Yes, that's a very good point. 569 00:31:28,331 --> 00:31:30,073 And so what would happen, then? 570 00:31:30,117 --> 00:31:32,640 Just... nothing? 571 00:31:32,683 --> 00:31:35,033 Or something? 572 00:31:37,514 --> 00:31:39,386 Would anybody come? 573 00:32:01,451 --> 00:32:02,931 The numbskull. 574 00:32:02,974 --> 00:32:05,237 - Oh-ho! Danny! - Fellas. 575 00:32:05,281 --> 00:32:07,283 You old bag of glue. What's up? 576 00:32:07,327 --> 00:32:09,111 Not much. What are you still doing here? 577 00:32:09,154 --> 00:32:10,634 Working overnights. 578 00:32:10,678 --> 00:32:12,288 Want to grab a quick pop or three at Andolini's? 579 00:32:12,332 --> 00:32:13,681 No, I'm done. Just got back. 580 00:32:13,724 --> 00:32:15,160 It's all elbows and knees over there right now. 581 00:32:15,204 --> 00:32:17,772 Ah, shit. Right. The racket for Dennis. 582 00:32:17,815 --> 00:32:19,208 - Yeah. - The racket. 583 00:32:19,251 --> 00:32:20,905 That guy never worked a day in his life. 584 00:32:20,949 --> 00:32:22,777 Excuse me. 585 00:32:24,866 --> 00:32:26,650 Good night. 586 00:32:28,609 --> 00:32:29,914 ♪ Good night, ladies ♪ 587 00:32:29,958 --> 00:32:31,394 ♪ Mmm-mmm ♪ 588 00:32:31,438 --> 00:32:34,092 ♪ Good night, ladies ♪ 589 00:32:34,136 --> 00:32:38,445 ♪ Yeah, Brandy used to watch his eyes ♪ 590 00:32:38,488 --> 00:32:42,362 ♪ When he told his sailor stories ♪ 591 00:32:42,405 --> 00:32:46,409 ♪ She could feel the ocean fall and rise ♪ 592 00:32:46,453 --> 00:32:50,370 ♪ She saw its ragin' glory ♪ 593 00:32:50,413 --> 00:32:53,982 ♪ But he had always told the truth, Lord ♪ 594 00:32:54,025 --> 00:32:58,203 ♪ He was an honest man ♪ 595 00:32:58,247 --> 00:33:02,860 ♪ And Brandy tried her best to underst-a-a-and ♪ 596 00:33:02,904 --> 00:33:05,733 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo, doo, doo, doo ♪ 597 00:33:05,776 --> 00:33:09,519 ♪ At night, when the bars close down ♪ 598 00:33:09,563 --> 00:33:11,347 ♪ Brandy walks through a silent town ♪ 599 00:33:11,391 --> 00:33:13,828 Oh, shit. 600 00:33:22,271 --> 00:33:24,404 ♪ You're a fine girl, you're a fine girl ♪ 601 00:33:26,231 --> 00:33:28,233 ♪ What a good wife you would be, such a fine girl ♪ 602 00:33:28,277 --> 00:33:30,932 ♪ But my life, my lover, my lady ♪ 603 00:33:30,975 --> 00:33:32,542 Oh, shit. 604 00:33:32,586 --> 00:33:34,326 ♪ Is the sea ♪ 605 00:33:34,370 --> 00:33:36,677 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo, doo, doo, doo ♪ 606 00:33:36,720 --> 00:33:38,722 ♪ Brandy, you're a fine girl ♪ 607 00:33:38,766 --> 00:33:40,376 ♪ You're a fine girl ♪ 608 00:33:40,420 --> 00:33:42,291 ♪ What a good wife you would be ♪ 609 00:33:42,334 --> 00:33:44,075 ♪ Such a fine girl ♪ 610 00:33:44,119 --> 00:33:47,296 ♪ But my life, my lover, my lady is the sea ♪ 611 00:34:01,414 --> 00:34:04,373 Fuck. 612 00:34:04,404 --> 00:34:07,189 Fuck. Fuck. Fuck. 613 00:34:12,800 --> 00:34:15,498 - Yeah? - I crashed the fucking car, Mike. 614 00:34:15,541 --> 00:34:18,501 - What the fuck? - Car, Mikey. I crashed the fucking car. 615 00:34:18,545 --> 00:34:19,942 Where are you? 616 00:34:20,503 --> 00:34:24,115 Uh, I'm under the 5 at Hollenbeck Park. 617 00:34:24,159 --> 00:34:25,639 Are you hurt? Is anybody hurt? 618 00:34:25,682 --> 00:34:28,685 No, no, it's just the car. The car is fucked. 619 00:34:28,729 --> 00:34:30,557 - Can you walk? - Yeah. Yeah. 620 00:34:30,599 --> 00:34:33,081 Okay. Okay. Just start walking north. 621 00:34:33,124 --> 00:34:34,516 I will pick you up. 622 00:34:34,561 --> 00:34:35,909 Do it now. 623 00:34:35,953 --> 00:34:38,434 - Mike... - I'll see you in 15, 20 max. 624 00:34:38,478 --> 00:34:40,001 And unless you want to get breathalyzed, 625 00:34:40,043 --> 00:34:41,610 don't let anyone else see you. 626 00:34:48,923 --> 00:34:51,491 Where were you? Your last text was like 2 hours ago. 627 00:34:51,534 --> 00:34:53,753 Sorry. I'm sorry. 628 00:34:56,320 --> 00:34:58,062 - I got into an accident. - What? 629 00:34:58,106 --> 00:35:00,587 N-Nobody's hurt, but Mike had to come and pick me up. 630 00:35:00,630 --> 00:35:02,676 My God. What happened? 631 00:35:04,591 --> 00:35:07,289 I had a few too many pops with Dennis and the boys. 632 00:35:07,332 --> 00:35:08,900 So you were drunk? 633 00:35:09,535 --> 00:35:11,841 Yeah, yeah, I probably technically still am, 634 00:35:11,866 --> 00:35:14,651 but I feel pretty fucking sober right now. 635 00:35:16,907 --> 00:35:19,214 You like Dennis and the guys that much that you'd be willing 636 00:35:19,257 --> 00:35:21,999 to, like, risk killing someone or yourself? 637 00:35:22,043 --> 00:35:23,733 Because why? 638 00:35:28,139 --> 00:35:29,663 I didn't get it. 639 00:35:31,719 --> 00:35:33,317 The appointment. 640 00:35:34,142 --> 00:35:35,733 It's not me. 641 00:35:36,247 --> 00:35:39,425 The... Wait. How do you know? 642 00:35:40,714 --> 00:35:42,150 Marcella told me this morning. 643 00:35:42,193 --> 00:35:44,239 Why didn't you just come home? 644 00:35:53,596 --> 00:35:55,337 - Yeah. - Sorry to bother you, boss. 645 00:35:55,380 --> 00:35:57,992 Baker's asking or another adjournment on the Carew case. 646 00:35:58,035 --> 00:35:59,994 Says his mother-in-law's in the hospital. 647 00:36:00,037 --> 00:36:02,562 Really? He must have forgot 648 00:36:02,605 --> 00:36:04,607 that he told us she died two years ago. 649 00:36:04,651 --> 00:36:07,131 Fuck me. I'll let the judge know. 650 00:36:12,093 --> 00:36:14,095 Oh, Christ. 651 00:36:17,664 --> 00:36:20,580 So what happens now with your job? 652 00:36:23,539 --> 00:36:24,845 Nothing. 653 00:36:24,888 --> 00:36:26,710 You crashed a company car drunk. 654 00:36:26,754 --> 00:36:30,024 We know that. And Mike knows that. 655 00:36:30,067 --> 00:36:31,942 But they don't know that. 656 00:36:32,592 --> 00:36:35,507 And they won't if they don't have a Breathalyzer. 657 00:36:37,988 --> 00:36:42,645 So I'll just get lectured for crashing a company car 658 00:36:42,689 --> 00:36:45,866 that they searched and seized and didn't pay for anyway. 659 00:36:51,045 --> 00:36:53,656 Are you hurt anywhere? 660 00:36:53,700 --> 00:36:55,615 No. No, I'm okay. 661 00:36:59,488 --> 00:37:01,067 Fuck them. 662 00:37:01,554 --> 00:37:04,600 For not knowing your value. Fuck their whole asses. 663 00:37:04,711 --> 00:37:07,757 Maybe when they come crawling back in four years, you won't be around. 664 00:37:07,801 --> 00:37:09,716 You could have an equity partnership right now 665 00:37:09,759 --> 00:37:11,942 if you wanted one, and Marcella knows it. 666 00:37:13,197 --> 00:37:15,458 I bet you some of those firms would even get you a driver 667 00:37:15,502 --> 00:37:17,375 if you asked. 668 00:37:22,859 --> 00:37:25,358 Want to watch something? 669 00:37:26,254 --> 00:37:30,275 Just space out and laugh at people trying to ice-fish? 670 00:37:31,721 --> 00:37:34,332 Yeah, you do. Come on. 671 00:38:26,749 --> 00:38:28,838 Yeah. 672 00:38:31,228 --> 00:38:33,535 Good morning, sunshine! 673 00:38:33,713 --> 00:38:35,932 Got my guy at traffic control out of bed last night. 674 00:38:35,976 --> 00:38:38,108 - We towed your car back here. - What did he say? 675 00:38:38,152 --> 00:38:41,721 Uh, fuck me for waking him up. What's he supposed to say? 676 00:38:41,764 --> 00:38:44,245 It's not his job to give a shit about what you all get up to. 677 00:38:44,288 --> 00:38:45,692 So that's it? 678 00:38:46,739 --> 00:38:48,958 You don't want that to be it? 679 00:38:50,817 --> 00:38:52,644 Here's your new ride. 680 00:38:52,688 --> 00:38:54,516 Well, new to you, at least. 681 00:38:54,559 --> 00:38:57,432 I'm not totally sure it's not a minivan, but fingers crossed! 682 00:39:53,302 --> 00:39:54,733 Hey. 683 00:39:56,636 --> 00:39:58,333 God damn it, Conchita. 684 00:39:58,358 --> 00:39:59,838 You know Phillipe's is my favorite. 685 00:40:00,060 --> 00:40:01,931 Why are you like this? 686 00:40:01,975 --> 00:40:03,541 Would you like the other half? 687 00:40:03,585 --> 00:40:05,152 What do you think? 688 00:40:06,675 --> 00:40:08,329 I think you can't have it because I'm having it later 689 00:40:08,372 --> 00:40:10,331 is what I'm telling myself. 690 00:40:10,374 --> 00:40:13,900 Hey, um, on the Badillo case, the hearing's next week. 691 00:40:13,943 --> 00:40:15,727 Can you have someone call and just make sure 692 00:40:15,771 --> 00:40:17,650 that the uncle stays in town? 693 00:40:18,165 --> 00:40:20,167 I got a feeling I'm gonna need him after all. 694 00:40:20,210 --> 00:40:22,734 Uh, yeah. I'll talk to Drea when she's back. 695 00:40:22,778 --> 00:40:26,260 Great. And next time, buy me a French dip, too, would ya? 696 00:40:26,303 --> 00:40:28,088 - For the love of God. - I will definitely 697 00:40:28,131 --> 00:40:31,134 probably think about reminding myself to remember to do that. 698 00:40:37,271 --> 00:40:40,578 A halfway house in Altadena. 699 00:40:42,875 --> 00:40:44,509 Wow. That... 700 00:40:46,933 --> 00:40:48,717 - It seems fast. - Yeah. 701 00:40:48,760 --> 00:40:50,980 He said, um, like, once they grant it, 702 00:40:51,024 --> 00:40:54,070 it can go fast because of overcrowding. 703 00:40:54,114 --> 00:40:57,942 Like, the state being motivated to reduce overcrowding. 704 00:40:58,596 --> 00:41:00,685 So what happens now? 705 00:41:01,948 --> 00:41:03,993 He wants to see me. 706 00:41:05,865 --> 00:41:08,900 And he left it up to me when. 707 00:41:09,520 --> 00:41:11,131 Or if. 708 00:41:14,040 --> 00:41:15,955 Do you want me to see him? 709 00:41:23,896 --> 00:41:26,028 But that shouldn't be why you don't. 710 00:41:30,585 --> 00:41:32,761 Hey, yeah, I see you. I see you. Yes, yes. 711 00:41:32,804 --> 00:41:35,590 You know what? Don't say anything yet. I'll tell him later. 712 00:41:35,633 --> 00:41:37,940 I just don't want him to hear it and to have to figure out 713 00:41:37,984 --> 00:41:40,551 how to be about it in front of you. 714 00:41:43,032 --> 00:41:45,121 Hi! 715 00:41:45,165 --> 00:41:46,775 Hi, Dad! 716 00:41:47,341 --> 00:41:49,038 At one point, Jung had a young woman 717 00:41:49,082 --> 00:41:52,041 as a patient who believed she lived on the moon. 718 00:41:52,085 --> 00:41:54,087 To Jung, this story she kept telling 719 00:41:54,130 --> 00:41:57,394 about where and how she lived was the crux of her condition. 720 00:41:57,438 --> 00:42:00,310 So he made it clear he accepted it completely. 721 00:42:01,025 --> 00:42:03,226 And after months of analysis, 722 00:42:03,270 --> 00:42:05,054 one day, she handed him a heavy little bag, 723 00:42:05,098 --> 00:42:08,231 and inside, there was a loaded gun. 724 00:42:08,275 --> 00:42:11,191 "What is this?" Jung asked the young woman. 725 00:42:11,234 --> 00:42:14,150 She told him she'd had it with her every time they met, 726 00:42:14,194 --> 00:42:17,632 and if he ever let her down or said he didn't believe her, 727 00:42:17,675 --> 00:42:20,200 she would have killed him with it. 728 00:42:31,689 --> 00:42:33,082 Hi. 729 00:42:38,479 --> 00:42:41,308 Did the defendant understand the nature 730 00:42:41,351 --> 00:42:43,397 and the quality of his act? 731 00:42:43,440 --> 00:42:45,877 And at the time that he committed it, 732 00:42:45,921 --> 00:42:49,025 could he distinguish between right and wrong? 733 00:42:49,794 --> 00:42:51,927 Mr. Symanchuk has claimed 734 00:42:51,971 --> 00:42:54,097 that he couldn't, that he didn't. 735 00:42:54,121 --> 00:42:55,549 He was delusional. 736 00:42:55,626 --> 00:42:58,847 He was under the influence of an irresistible impulse. 737 00:42:58,890 --> 00:43:02,242 The legal definition of which would mean that he was unable 738 00:43:02,285 --> 00:43:04,896 to conform to the requirements of the law. 739 00:43:06,637 --> 00:43:08,465 Hey. I thought you were already here. 740 00:43:08,509 --> 00:43:10,119 I was, but I just left. 741 00:43:10,163 --> 00:43:13,079 They found Sylvie Rubidoh's Audi in Pacoima. 742 00:43:13,122 --> 00:43:16,821 Holy shit. Okay. Fingers crossed. 743 00:43:16,865 --> 00:43:18,606 Still have a drink, though. 744 00:43:18,649 --> 00:43:20,782 I already told them to put it on my tab. 745 00:43:20,825 --> 00:43:23,524 Remember, you're pretty fucking good just the way you are. 746 00:43:23,567 --> 00:43:25,047 Later, tater. 747 00:43:26,396 --> 00:43:31,793 I'm a course assistant. It's like a T.A. 748 00:43:31,836 --> 00:43:33,795 I bet you're really great at that. 749 00:43:33,838 --> 00:43:35,101 Why? 750 00:43:35,144 --> 00:43:37,233 You always had amazing focus. 751 00:43:42,369 --> 00:43:45,067 Um, what's it, uh... What's it like? The house. 752 00:43:45,111 --> 00:43:46,460 Crowded. 753 00:43:46,503 --> 00:43:49,506 But I got priority placement, so I'm lucky. 754 00:43:49,550 --> 00:43:53,162 I guess just given that I didn't have a plan. 755 00:43:58,124 --> 00:43:59,821 That's not true. 756 00:44:02,408 --> 00:44:04,540 I did have a plan. 757 00:44:04,652 --> 00:44:08,264 I just couldn't act like it was going to happen until it did. 758 00:44:08,308 --> 00:44:11,025 So many years I've missed. 759 00:44:11,833 --> 00:44:14,733 Which is what I asked for. 760 00:44:15,576 --> 00:44:17,056 How I wanted it. 761 00:44:19,754 --> 00:44:22,025 Now that I'm sitting here, I'm... 762 00:44:23,105 --> 00:44:25,977 I just wish I could have all that time back. 763 00:44:27,805 --> 00:44:29,851 Which I know is not reasonable. 764 00:44:32,593 --> 00:44:35,813 And you should know it's okay to say no. 765 00:44:37,946 --> 00:44:39,252 To what? 766 00:44:42,211 --> 00:44:43,952 I don't know yet. 767 00:44:50,654 --> 00:44:53,025 But first I have to tell you something. 768 00:44:58,314 --> 00:45:00,099 Hey, Dan. 769 00:45:01,752 --> 00:45:05,191 I thought you said you came here a minimum three times a week. 770 00:45:05,234 --> 00:45:07,758 I think I said "on average," didn't I? 771 00:45:11,400 --> 00:45:12,894 I was supposed to be meeting someone here, 772 00:45:12,937 --> 00:45:15,853 but he had to take off before I arrived. 773 00:45:15,897 --> 00:45:18,900 He's working on a case. He's in Investigation Bureau. 774 00:45:18,943 --> 00:45:21,685 So, this woman disappears about a month ago, 775 00:45:21,729 --> 00:45:23,731 hasn't used her phone, credit cards, 776 00:45:23,774 --> 00:45:25,298 left her passport. 777 00:45:25,341 --> 00:45:27,604 Her car was missing until today, but we finally found it. 778 00:45:27,648 --> 00:45:29,128 And I'm not saying I want her to be, 779 00:45:29,171 --> 00:45:31,521 but I hope she's in the trunk. Right, Scanlon? 780 00:45:31,565 --> 00:45:33,132 I'm innocent. 781 00:45:34,698 --> 00:45:36,265 Meatballs are good here. 782 00:45:36,309 --> 00:45:38,441 Even if they were bad, they'd still be pretty good. 783 00:45:38,485 --> 00:45:40,226 That's how I feel about meatballs. 784 00:45:40,269 --> 00:45:44,400 So, what if she's not? In the trunk? 785 00:45:46,188 --> 00:45:48,408 Well, I've been waiting to find the wife so I can charge the husband, 786 00:45:48,451 --> 00:45:50,192 and I've been trying to find the car so I could find the wife. 787 00:45:50,236 --> 00:45:52,020 So you need her to be in there. 788 00:45:52,063 --> 00:45:54,805 Right, because your worst fear in a case without a body is that 789 00:45:54,849 --> 00:45:57,634 there you are standing up in court, middle of the trial, 790 00:45:57,678 --> 00:45:59,897 and then the doors fly open and your victim walks in. 791 00:45:59,941 --> 00:46:01,203 Areyou worried about that? 792 00:46:01,247 --> 00:46:03,205 Are you not sure about the husband? 793 00:46:03,249 --> 00:46:07,209 Does some part of you think that the wife is gonna walk in? 794 00:46:07,253 --> 00:46:08,906 No. I know she isn't. 795 00:46:10,212 --> 00:46:11,996 I need to say this to your face, 796 00:46:12,040 --> 00:46:14,042 even if you don't believe me. 797 00:46:14,085 --> 00:46:16,087 I did not kill that woman. 798 00:46:18,699 --> 00:46:20,483 Alex Forrest. I... 799 00:46:20,527 --> 00:46:21,963 Yes, you did. 800 00:46:22,006 --> 00:46:25,314 - No, Ellen. No. - No, no, no. You... 801 00:46:25,358 --> 00:46:27,577 - You said that you did. - What? 802 00:46:27,621 --> 00:46:31,015 You lost control, in a rage, 803 00:46:31,059 --> 00:46:35,150 and she didn't matter, so then you took her life. 804 00:46:35,194 --> 00:46:36,934 - You were there? - You asked me to come. 805 00:46:36,978 --> 00:46:40,024 Ellen, I didn't... You should have tol... 806 00:46:40,068 --> 00:46:42,244 I didn't know that you were going to be there. 807 00:46:42,288 --> 00:46:44,246 So then what would you have said if you knew that I was? 808 00:46:44,290 --> 00:46:46,117 Because what I heard was that you killed her. That's what I heard. 809 00:46:46,161 --> 00:46:50,252 Ellen, I had to say that. It's what they want to hear. 810 00:46:50,296 --> 00:46:52,167 If you don't say that, then nothing else matters. 811 00:46:52,211 --> 00:46:53,777 Okay, so then you don't think about her. 812 00:46:53,821 --> 00:46:55,953 I am never not thinking about her 813 00:46:55,997 --> 00:46:58,652 unless I'm thinking about you. 814 00:46:58,695 --> 00:47:00,915 And I know how all this must sound. 815 00:47:02,133 --> 00:47:03,831 I did not kill her. 816 00:47:05,676 --> 00:47:07,200 To be free, 817 00:47:07,536 --> 00:47:09,930 I had to say that I did. 818 00:47:13,319 --> 00:47:15,067 To be here. 819 00:47:15,625 --> 00:47:17,400 But I am now. 820 00:47:18,193 --> 00:47:19,934 And I'm going to prove it. 821 00:47:21,327 --> 00:47:23,677 Irresistible impulses do not lend themselves 822 00:47:23,720 --> 00:47:26,462 to planning, over time, without urgency. 823 00:47:26,506 --> 00:47:29,117 They are not defined by having the opportunity to act 824 00:47:29,160 --> 00:47:31,250 and then not doing so. 825 00:47:31,293 --> 00:47:34,557 Irresistible impulses are irresistible. 826 00:47:48,543 --> 00:47:55,200 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 827 00:49:08,469 --> 00:49:10,708 Irresistible impulses do not lend themselves 828 00:49:10,733 --> 00:49:13,388 to planning over time without urgency. 829 00:49:13,413 --> 00:49:15,501 The thing that's most exciting about this show is... 830 00:49:15,526 --> 00:49:16,962 it's in the title. You know what happens. 831 00:49:16,987 --> 00:49:19,163 They are not defined by having the opportunity to act 832 00:49:19,188 --> 00:49:20,755 and then not doing so. 833 00:49:20,980 --> 00:49:23,504 So then there is the mystery of the how it happens. 834 00:49:23,548 --> 00:49:26,551 Irresistible impulses are irresistible. 835 00:49:31,512 --> 00:49:33,079 - I'm home. - In Episode 1, 836 00:49:33,122 --> 00:49:35,211 where we meet Dan Gallagher at the beginning, 837 00:49:35,255 --> 00:49:38,650 is a man who is ascending through his life's plans. 838 00:49:38,693 --> 00:49:41,087 He's got the wife, the baby, the career. 839 00:49:41,130 --> 00:49:45,091 Everything's kind of going smoothly at home and at work. 840 00:49:45,134 --> 00:49:46,092 Go on. 841 00:49:46,117 --> 00:49:48,250 We have very little real estate to convey 842 00:49:48,275 --> 00:49:50,843 that we are in what appears to be a happy marriage. 843 00:49:50,868 --> 00:49:53,566 Ooh, heard your 40th birthday's coming up. 844 00:49:53,591 --> 00:49:55,201 That's young for a judge. 845 00:49:55,259 --> 00:49:57,218 I think what we'd see if we traveled inside 846 00:49:57,243 --> 00:49:59,768 of Dan's mind is the dragon that he's trying to slay 847 00:49:59,793 --> 00:50:01,882 is the shadow of his father's success. 848 00:50:01,907 --> 00:50:04,708 Okay, not fair to keep you in any more suspense. 849 00:50:04,733 --> 00:50:06,112 So the appointment, 850 00:50:06,136 --> 00:50:08,089 - it's not happening. - What? 851 00:50:08,114 --> 00:50:10,203 He thinks that's what the show is about to be about, 852 00:50:10,246 --> 00:50:12,074 but it is not. 853 00:50:12,118 --> 00:50:13,946 You know, your father wasn't appointed 854 00:50:13,989 --> 00:50:15,295 - his first time running. - Oh, fuck him. 855 00:50:15,338 --> 00:50:17,689 Even though he's putting on this shiny front, 856 00:50:17,732 --> 00:50:19,995 he has a good veneer, a good public face, 857 00:50:20,039 --> 00:50:23,564 there's a massive driving insecurity at the center of him. 858 00:50:23,885 --> 00:50:25,234 There's almost two characters. 859 00:50:25,259 --> 00:50:26,739 There's the man that we meet in the beginning 860 00:50:26,764 --> 00:50:28,897 before he has the affair, and then there's the man 861 00:50:28,922 --> 00:50:32,578 we meet in what is our present, who has now come out of prison 862 00:50:32,603 --> 00:50:35,954 and is reshaped by that experience. 863 00:50:36,185 --> 00:50:38,057 If you were to be paroled, 864 00:50:38,100 --> 00:50:40,494 what plans do you have for yourself? 865 00:50:40,537 --> 00:50:42,104 The first thing that I would like to do 866 00:50:42,148 --> 00:50:43,932 is to be reconnected with my family. 867 00:50:43,976 --> 00:50:47,022 Ellen Gallagher is a psychology student. 868 00:50:47,066 --> 00:50:49,634 When we pick up with her in the beginning of Season 1, 869 00:50:49,677 --> 00:50:52,593 this bomb has sort of just gone off in her life, 870 00:50:52,637 --> 00:50:54,508 and she has just found out 871 00:50:54,551 --> 00:50:57,511 that her father, who she hasn’t spoken to in 15 years, 872 00:50:57,554 --> 00:50:58,817 is getting out of prison 873 00:50:58,860 --> 00:51:01,384 and wants to reestablish a relationship with her. 874 00:51:01,428 --> 00:51:02,603 You want me to see him? 875 00:51:05,954 --> 00:51:07,303 But that shouldn't be why you don't. 876 00:51:07,347 --> 00:51:11,090 It's kind of just her journey of having to confront 877 00:51:11,133 --> 00:51:12,918 all of this trauma from her childhood 878 00:51:12,961 --> 00:51:14,136 that her father brings up. 879 00:51:14,659 --> 00:51:15,834 Hi. 880 00:51:15,877 --> 00:51:20,403 I wanted to bring a more current perspective 881 00:51:20,447 --> 00:51:22,710 and the best way to do that was to set part of it 882 00:51:22,754 --> 00:51:24,756 in the present, and part of it in the past. 883 00:51:24,799 --> 00:51:27,193 And to add a murder mystery element to it 884 00:51:27,236 --> 00:51:29,499 gave us that sort of 15-year gap. 885 00:51:29,543 --> 00:51:32,372 I did not kill her, and I'm going to prove it. 886 00:51:32,415 --> 00:51:35,331 There was a lot of attention being paid to, 887 00:51:35,375 --> 00:51:37,725 in prep, distinguishing the two time periods. 888 00:51:37,769 --> 00:51:41,294 In 2008, it's all very fluid camera movement. 889 00:51:41,337 --> 00:51:44,776 This was based on the philosopy that Dan is entitled, 890 00:51:44,819 --> 00:51:47,126 getting to glide without a lot of checks and balances. 891 00:51:47,169 --> 00:51:49,345 And then the color palette is earth tones. 892 00:51:49,389 --> 00:51:51,521 And then the present day, 2023, 893 00:51:51,565 --> 00:51:53,523 are all very, very cool tones. 894 00:51:53,567 --> 00:51:56,135 The camera work is extremely static. 895 00:51:56,178 --> 00:51:58,746 It's sort of a boxed-in feelin, 896 00:51:58,790 --> 00:52:02,097 and it's sort of a reflection of the consequences 897 00:52:02,141 --> 00:52:03,620 of the affair. 898 00:52:04,099 --> 00:52:05,971 We have this amazing makeup team 899 00:52:06,014 --> 00:52:08,408 who accelerates the timeline on my face, 900 00:52:08,451 --> 00:52:09,801 and then, physically, 901 00:52:09,844 --> 00:52:11,803 he just carries himself sort of diminished, 902 00:52:11,846 --> 00:52:14,022 putting him out of the center of the frame. 903 00:52:14,066 --> 00:52:16,329 He is not the center of his own story anymore. 904 00:52:16,372 --> 00:52:19,288 So I think that really creates a strong 905 00:52:19,332 --> 00:52:21,769 visual and emotional separation between the two timelines. 906 00:52:22,944 --> 00:52:24,511 I'm Alex Forrest. 907 00:52:24,554 --> 00:52:25,642 Alex. 908 00:52:25,686 --> 00:52:28,776 We meet Alex Forrest in the first episode 909 00:52:28,820 --> 00:52:31,257 through Dan's eyes, 910 00:52:31,300 --> 00:52:33,999 so the glimpses that we get of her 911 00:52:34,042 --> 00:52:36,305 are fairly limited. 912 00:52:36,349 --> 00:52:40,962 Audiences were sort of primed to view Dan as the hero 913 00:52:41,006 --> 00:52:42,572 and Alex as the villain. 914 00:52:42,616 --> 00:52:44,749 I think if anything, it's an examination 915 00:52:44,792 --> 00:52:47,969 of how we, as audiences, have completely changed 916 00:52:48,013 --> 00:52:49,754 over these past few decades. 917 00:52:50,145 --> 00:52:51,190 It's interesting, 918 00:52:51,233 --> 00:52:52,844 now that social mores have changed 919 00:52:52,887 --> 00:52:56,064 over the course of the last 30-something years, 920 00:52:56,108 --> 00:52:58,719 it's really interesting to do a deeper dive 921 00:52:58,763 --> 00:53:00,503 into all of these specific characters 922 00:53:00,547 --> 00:53:02,592 and a deeper dive 923 00:53:02,636 --> 00:53:06,292 into what motivates this kind of obsessive love. 924 00:53:06,335 --> 00:53:08,381 We're all huge fans of the original film, 925 00:53:08,424 --> 00:53:11,036 but I think the biggest thing is there's a lot more time 926 00:53:11,079 --> 00:53:12,907 to explore these characters. 927 00:53:12,951 --> 00:53:15,431 Every character has endless amounts 928 00:53:15,475 --> 00:53:17,912 of justification for their actions. 929 00:53:18,260 --> 00:53:19,914 Every character has a backstory. 930 00:53:19,958 --> 00:53:22,830 But also being able to see the shadow side 931 00:53:22,874 --> 00:53:24,440 of why people do what they do 932 00:53:24,484 --> 00:53:26,181 and hopefully come away with more understanding. 933 00:53:26,921 --> 00:53:29,489 What we're trying to do here is take all that 934 00:53:29,532 --> 00:53:31,752 tension and friction that's inside the original movie, 935 00:53:31,796 --> 00:53:33,014 expand it a little bit 936 00:53:33,058 --> 00:53:34,929 since we're telling it in a serialized format, 937 00:53:34,973 --> 00:53:38,324 but also modernize it and bring it into 2023. 69885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.