Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,380 --> 00:00:52,600
The sun has set and all
preparations are compete.
2
00:00:53,060 --> 00:00:59,100
It's time to approach
the harbor for landing,
3
00:00:59,170 --> 00:00:59,920
Supreme Commander.
4
00:01:01,420 --> 00:01:02,810
Yes, I know.
5
00:01:03,520 --> 00:01:07,850
I'm just savoring this
incredible moment.
6
00:01:09,100 --> 00:01:11,240
We're really here. Bekjae
forces are landing here
7
00:01:12,300 --> 00:01:15,860
at the imperial
capital of Koryo.
8
00:01:17,230 --> 00:01:22,690
Give us your command.
It's time.
9
00:01:26,540 --> 00:01:29,280
General Yaesul, are the
advance guards ready?
10
00:01:30,430 --> 00:01:31,540
Yes, Commander.
11
00:01:32,380 --> 00:01:34,780
Approach the harbor.
12
00:01:36,350 --> 00:01:41,080
Approach the arbor. Light up the
ships and approach the harbor.
13
00:01:42,470 --> 00:01:44,380
Approach the arbor!
14
00:02:16,310 --> 00:02:19,260
That is incomprehensible.
15
00:02:20,150 --> 00:02:24,580
How could security be so loose
when Koryo boasts having the
16
00:02:25,660 --> 00:02:31,290
most advanced naval
force in the peninsula?
17
00:02:32,930 --> 00:02:39,190
The strongest will fall
when he is caught napping.
18
00:02:40,610 --> 00:02:44,210
Qin Shih Huang of Qin dynasty
built the Great Wall, but could
19
00:02:44,650 --> 00:02:47,400
not endure two generations.
20
00:02:51,400 --> 00:02:53,500
That is quite true.
21
00:02:54,320 --> 00:03:00,360
It is the nature of sovereignity.
Everything could crumble in an
22
00:03:00,720 --> 00:03:03,680
instant if you are not
alert at all times.
23
00:03:26,900 --> 00:03:31,240
Captain, where did all
those ships com from?
24
00:03:31,690 --> 00:03:32,470
I don't know.
25
00:03:34,050 --> 00:03:38,740
I can't even count them!
They've lit up the ocean!
26
00:03:38,950 --> 00:03:40,320
There must be at least
a hundred of them.
27
00:03:42,040 --> 00:03:48,040
How odd...They would've
notified us if they were
28
00:03:49,580 --> 00:03:51,720
merchant ships
from Tang or Wuyue.
29
00:03:52,990 --> 00:03:58,470
Look, they're warships!
30
00:04:01,630 --> 00:04:13,250
The banner reads, "Bekjae Naval
Force Commander Shin-Guhm"!
31
00:04:14,840 --> 00:04:20,040
How could they be here?
This can't be happening!
32
00:04:21,720 --> 00:04:24,810
Shin-guhm? He his the
prince of Bekjae!
33
00:04:25,400 --> 00:04:26,760
Yes, Captain.
It's the enemy!
34
00:04:27,720 --> 00:04:34,320
It's Bekjae naval force!
They are landing, Captain!
35
00:04:35,680 --> 00:04:38,800
It's the enemy!
The enemy is here!
36
00:04:39,600 --> 00:04:43,300
Report this to the
palace at once! Go now!
37
00:05:31,420 --> 00:05:33,610
The coast guards
weak and confused!
38
00:05:33,640 --> 00:05:37,400
Kill them! Burn
down the base!
39
00:05:39,220 --> 00:05:42,020
Stop them! We cannot
let them through!
40
00:05:42,270 --> 00:05:44,200
Get out there and fight!
41
00:05:44,280 --> 00:05:47,580
Captain, there are thousands
of them and we're less than a
42
00:05:47,840 --> 00:05:50,960
hundred. We don't have
a chance against them!
43
00:05:51,360 --> 00:05:59,070
We must stop them or they will
attack the palace! Stop them!
44
00:06:42,880 --> 00:06:49,450
Torch everything in sight!
Burn down the enemy base!
45
00:07:17,530 --> 00:07:21,190
They are truly pathetic.
46
00:07:22,120 --> 00:07:27,100
Taking the king's head
will be a piece of cake.
47
00:07:30,030 --> 00:07:37,000
I hope you're right, but Wang
Guhn has always been lucky.
48
00:07:37,280 --> 00:07:41,510
Yes, but he will not
get away this time.
49
00:07:42,120 --> 00:07:46,300
Let us quickly regroup and
press on to the palace.
50
00:07:46,790 --> 00:07:50,040
The coast guards have
been annihilated.
51
00:07:50,340 --> 00:07:52,520
Yes, Commander.
52
00:07:54,600 --> 00:07:57,770
Call back the troops!
53
00:08:04,710 --> 00:08:10,880
We mustn't give them an
opening. Let us press on!
54
00:08:11,480 --> 00:08:14,940
Of course.
55
00:08:17,760 --> 00:08:20,230
It is another seven
miles to the capital.
56
00:08:20,320 --> 00:08:25,170
And Prince Yang-guhm and Yong-
guhm's troops are destroying
57
00:08:25,690 --> 00:08:30,680
the enemy naval base
in Jungju as we speak.
58
00:08:32,490 --> 00:08:38,240
We must complete our mission
and rendezvous with them back
59
00:08:38,510 --> 00:08:40,390
here at dawn.
60
00:08:42,310 --> 00:08:44,670
That is sufficient time.
61
00:08:45,240 --> 00:08:51,590
Everything must be done by dawn.
We cannot give them a chance to
62
00:08:51,640 --> 00:08:58,910
round up their troops, or
we will face complications.
63
00:09:00,800 --> 00:09:08,000
Well then, let us divide
the troops and attack the
64
00:09:08,490 --> 00:09:13,000
capital from its two gates.
65
00:09:14,360 --> 00:09:16,030
Yes, Your Highness.
66
00:09:16,700 --> 00:09:19,800
They are sure to have sent
messengers to the palace.
67
00:09:20,060 --> 00:09:24,740
We must act now before
counter-offensive is devised.
68
00:09:25,790 --> 00:09:30,480
Very well. General Yaesul,
take your troops and proceed
69
00:09:30,710 --> 00:09:33,880
to Tae-hwa gate immediately.
70
00:09:34,480 --> 00:09:35,690
Yes, Commander!
71
00:09:36,560 --> 00:09:40,650
Move out, men!
To Tae-hwa gate!
72
00:09:52,010 --> 00:09:58,550
Yumju, Bekju and Jungju should
be quite a pitiable sight by now.
73
00:10:00,230 --> 00:10:01,630
Yes.
74
00:10:02,180 --> 00:10:07,620
The naval forces there are sure
to be caught off guard as well.
75
00:10:09,010 --> 00:10:13,960
This attack will deliver a
devastating blow to Koryo.
76
00:10:15,910 --> 00:10:17,850
What an exciting night it is!
77
00:10:18,410 --> 00:10:23,520
I've never experienced such
thrill on a battlefield.
78
00:10:24,450 --> 00:10:28,800
I'm sure my brothers are
feeling the excitement too.
79
00:10:30,300 --> 00:10:33,420
This is too easy!
80
00:10:35,320 --> 00:10:38,120
Let us go now.
Proceed!
81
00:11:13,250 --> 00:11:19,020
Look General Shin, they
have no idea we're here.
82
00:11:20,140 --> 00:11:30,800
Yes. How pathetic! There is
not a patrol boat in sight.
83
00:11:31,200 --> 00:11:38,170
We were right on the mark.
They are completely off guard.
84
00:11:39,720 --> 00:11:44,380
Yes. But then, who would've
guessed that a tiger would
85
00:11:44,430 --> 00:11:46,750
come into their living room?
86
00:11:49,810 --> 00:11:52,620
General Shin, it's
time to attack.
87
00:11:54,000 --> 00:11:54,970
Very well.
88
00:11:56,020 --> 00:12:00,080
We will torch all of their
warship as we approach the
89
00:12:00,140 --> 00:12:05,100
dock. Then we will send our
ships back to Yaesung River
90
00:12:05,680 --> 00:12:08,190
upon landing and proceed to
Jungju where we will join
91
00:12:08,430 --> 00:12:10,610
Prince Yang-guhm's army.
92
00:12:19,790 --> 00:12:27,910
Light up the ships
and sound the drums!
93
00:12:28,190 --> 00:12:30,870
Approach for landing!
94
00:12:55,480 --> 00:13:00,220
Torch the enemy warships!
95
00:13:01,040 --> 00:13:03,920
Fire! Burn down the
warships of Koryo!
96
00:13:14,640 --> 00:13:18,740
Fire! Fire!
97
00:13:30,790 --> 00:13:32,450
Attack!
98
00:14:21,340 --> 00:14:25,450
What's goin on? Where did all
those pirate ships come from?
99
00:14:25,580 --> 00:14:27,250
General!
100
00:14:27,870 --> 00:14:30,940
They're not pirates,
it's Bekjae naval force!
101
00:14:31,390 --> 00:14:35,160
That is impossible!
102
00:14:35,240 --> 00:14:41,230
It's true. We're being
raided, General!
103
00:14:41,340 --> 00:14:43,680
Raided? Raided, you say?
104
00:14:44,350 --> 00:14:48,680
Oh no! Everything is on
fire! Our ships are burning!
105
00:14:53,090 --> 00:14:58,150
What are you waiting for?
Fight back! Stop them!
106
00:15:07,160 --> 00:15:10,400
Their entire fleet is
on fire! Weve done it!
107
00:15:10,870 --> 00:15:13,190
Now release the
landing force!
108
00:15:13,670 --> 00:15:20,000
Go ashore and burn down
the enemy military base!
109
00:15:54,570 --> 00:16:03,630
In September of 932 AD, on the
15th year of King Wang Guhn's
110
00:16:04,100 --> 00:16:07,980
reign, Bekjae's naval force
invaded the bank of Yaesung
111
00:16:09,110 --> 00:16:12,750
River. History records the
event like this: "General
112
00:16:13,940 --> 00:16:19,240
Sangui of Later Bekjae invaded
Yaesung Riber and burned down
113
00:16:19,640 --> 00:16:24,420
some hundred ships from villages
of Yumju, Bekju and Jungju,
114
00:16:25,040 --> 00:16:28,870
and took back 300 thoroughbred
horses from Juhsan-do."
115
00:16:30,140 --> 00:16:34,290
Yet another upset was recorded
in October: "Daewoo-do was
116
00:16:34,310 --> 00:16:39,590
attacked by Bekjae's Sangae.
Failure to stop the attack
117
00:16:39,610 --> 00:16:44,210
left Wang Guhn distraught."
118
00:16:45,870 --> 00:16:52,180
Yaesung River invasion was
a devastating blow to Koryo.
119
00:16:53,590 --> 00:16:58,140
When Koryo subjugated Naju,
their naval force consisted
120
00:16:59,360 --> 00:17:04,200
of 100 warships. This leads
to the conclusion that the
121
00:17:04,920 --> 00:17:08,920
entire naval force was
wiped out by this attack.
122
00:17:09,510 --> 00:17:12,990
It had to have been a
tremendous setback for Koryo.
123
00:17:15,100 --> 00:17:20,750
We've done it, Brother!
Entire enemy fleet is on fire.
124
00:17:21,100 --> 00:17:25,720
A report just came in. Brother
Shin-guhm is moving forward to
125
00:17:25,750 --> 00:17:30,590
the palace after a safe landing,
and General Sangui and Shin-duk
126
00:17:31,030 --> 00:17:33,120
have successfully destroyed
the naval base in Yumju.
127
00:17:34,670 --> 00:17:41,550
This should paralyze Koryo's
naval force for a few years.
128
00:17:42,986 --> 00:17:46,940
Shouldn't we report our success
to the supreme commander?
129
00:17:47,990 --> 00:17:55,300
Yes. Send a messenger at once
and inform them of our victory.
130
00:17:56,160 --> 00:17:56,990
Yes, Commander.
131
00:17:59,640 --> 00:18:06,520
Everything is going
like clokwork.
132
00:18:07,330 --> 00:18:10,630
How could it be so easy?
I feel like I am dreaming.
133
00:18:11,130 --> 00:18:14,340
We've destroyed
Koryo's naval force!
134
00:18:15,510 --> 00:18:18,770
I think Brother Shin-guhm is
finally getting his break.
135
00:18:20,440 --> 00:18:24,740
Yes. All he needs is King
Wang Guhn's head now...
136
00:18:26,050 --> 00:18:32,690
Well, let us drop anchor and
go ashore. Shin-guhm awaits us.
137
00:18:36,450 --> 00:18:41,740
The landing force will
disembark! Move it!
138
00:18:52,580 --> 00:18:58,430
How odd that we have
met no resistance.
139
00:18:59,800 --> 00:19:03,780
We are quite close
to the city wall.
140
00:19:04,100 --> 00:19:08,220
The capital city is defended
by the royal guards and no
141
00:19:08,840 --> 00:19:12,590
other armies are
allowed to enter.
142
00:19:14,690 --> 00:19:21,250
That's all the better. How many
royal guards could there be?
143
00:19:22,010 --> 00:19:24,650
I estimate about 500.
144
00:19:26,850 --> 00:19:29,380
We are several times larger.
145
00:19:30,980 --> 00:19:36,050
I just hope the king
is in the palace.
146
00:19:38,080 --> 00:19:44,120
Speed up the march! We cannot
let King Wang Guhn slip away!
147
00:19:44,390 --> 00:19:45,430
Yes, Commander!
148
00:20:00,330 --> 00:20:05,300
Your Majesty...
Seungkyum is here...
149
00:20:07,490 --> 00:20:12,230
Brother, it's Seungkyum...
150
00:20:13,890 --> 00:20:21,160
Please wake up. The bandits
are coming for you!
151
00:20:22,580 --> 00:20:27,820
Wake up. Please wake up!
152
00:20:41,910 --> 00:20:46,080
My dear little brother,
you big brother is here.
153
00:20:46,660 --> 00:20:55,760
Have you fared well?
I've come for your head.
154
00:20:56,570 --> 00:21:00,790
Surrender your head.
155
00:21:03,890 --> 00:21:06,100
King Kyun-hwon!
How could you be here?
156
00:21:06,730 --> 00:21:12,680
Give me your head, little
brother. I must have it!
157
00:21:17,370 --> 00:21:24,800
Where are you going, Brother?
Surrender your head.
158
00:22:03,920 --> 00:22:08,790
What a disturbing dream...
What could this mean?
159
00:22:10,290 --> 00:22:12,700
Brother Seungkyum wakes me
up, and the king of Bekjae
160
00:22:15,170 --> 00:22:17,460
comes after my head...
161
00:22:22,490 --> 00:22:26,080
Urgent news! Urgent news!
162
00:22:28,510 --> 00:22:31,230
Open the gate! We must
speak to the king!
163
00:22:31,560 --> 00:22:34,110
We're under attack!
Bekjae army is here!
164
00:22:34,590 --> 00:22:40,690
Preposterous! Bekjae is
a thousand miles away.
165
00:22:41,540 --> 00:22:43,140
You must be out
of your mind.
166
00:22:43,620 --> 00:22:48,340
It is true! Please
open this gate!
167
00:22:48,770 --> 00:22:55,120
No! The city gate remains
locked from 11:00pm to 5:00am.
168
00:22:55,850 --> 00:22:58,430
We are under attack, I said!
169
00:22:58,660 --> 00:23:02,340
Are you telling me that Bekjae
troops have wings and they flew
170
00:23:02,700 --> 00:23:09,990
to the capital of Koryo?
Get out of here at once!
171
00:23:10,720 --> 00:23:17,190
Please open the gate! The enemy
is not far behind! Please!
172
00:23:18,020 --> 00:23:18,840
What's the disturbance?
173
00:23:19,800 --> 00:23:25,050
The crazy fool says Bekjae's
warships have infiltrated our
174
00:23:25,270 --> 00:23:26,320
harbor.
175
00:23:27,500 --> 00:23:33,830
What? Bekjae's warships in
our harbor? Is this true?
176
00:23:34,400 --> 00:23:37,540
Yes, General. It is a huge
fleet with a banner that
177
00:23:38,130 --> 00:23:41,820
bares the name Shin-guhm.
178
00:23:42,610 --> 00:23:43,350
What?
179
00:23:47,150 --> 00:23:50,190
Urgent news! Urgent news!
180
00:23:53,680 --> 00:23:56,710
We come from Jungju!
181
00:23:57,500 --> 00:23:58,240
What bring you?
182
00:23:58,850 --> 00:24:02,480
We've been attacked by
Bekjae's naval force!
183
00:24:03,570 --> 00:24:08,480
They were thought to be merchant
ships from afar, but they were
184
00:24:08,730 --> 00:24:12,510
warships from Bekjae!
185
00:24:14,100 --> 00:24:22,220
Oh no! Open the gate
and let them in at once!
186
00:24:22,760 --> 00:24:23,760
Yes, General.
187
00:24:24,640 --> 00:24:27,730
Open the gate!
188
00:24:40,170 --> 00:24:42,030
It's the Bekjae army!
189
00:24:50,650 --> 00:24:54,780
Oh no! Close the gate!
Seal the gate shut!
190
00:24:54,990 --> 00:24:59,460
It's the enemy!
Seal the city gate!
191
00:25:05,760 --> 00:25:08,940
No! Let us in!
192
00:25:09,420 --> 00:25:11,580
Get back!
Close the gate!
193
00:25:13,770 --> 00:25:15,090
It's the enemy!
194
00:25:17,260 --> 00:25:21,710
Push through the gate! There're
only a handful of guards!
195
00:25:22,230 --> 00:25:23,620
Push forward!
196
00:25:51,010 --> 00:25:53,300
Seal the gate!
197
00:26:20,820 --> 00:26:25,560
Report this to
General Bok at once!
198
00:26:25,970 --> 00:26:26,960
Yes, General.
199
00:26:59,370 --> 00:27:04,220
I don't believe this!
This can't be happening!
200
00:27:15,000 --> 00:27:17,360
Proceed to the palace!
201
00:27:37,290 --> 00:27:38,840
What are you saying?
202
00:27:39,690 --> 00:27:42,590
Bekjae's naval force is
attacking the capital city?
203
00:27:42,840 --> 00:27:46,840
Yes. Not only that, they've
burned down our warships in
204
00:27:47,210 --> 00:27:52,360
Yumju, Bekju and
Jungju naval base!
205
00:27:52,830 --> 00:27:53,450
What?
206
00:27:54,620 --> 00:27:59,190
And Shin-guhm's naval force
has crossed the city wall?
207
00:27:59,450 --> 00:28:02,970
Yes. They are approaching
the palace as we speak.
208
00:28:04,060 --> 00:28:05,130
How many are there?
209
00:28:05,950 --> 00:28:08,250
There were thousands of them.
210
00:28:09,010 --> 00:28:13,110
Thousands? This is
a serious crisis.
211
00:28:14,620 --> 00:28:22,620
What do we do? Our troops are
12 miles outside the city wall.
212
00:28:23,470 --> 00:28:27,330
When do we round then
up and bring them in?
213
00:28:28,040 --> 00:28:31,960
But you should notify
them regardless.
214
00:28:32,850 --> 00:28:33,600
I agree.
215
00:28:34,240 --> 00:28:38,920
Go at once to General Yum and
inform him of this attack.
216
00:28:39,220 --> 00:28:39,960
Yes, General.
217
00:28:41,270 --> 00:28:47,520
Put the royal guards on alert,
and summon all military
218
00:28:48,140 --> 00:28:50,530
officials to the palace!
219
00:28:51,150 --> 00:28:52,090
Yes, General.
220
00:28:53,090 --> 00:28:55,680
Declare a state of emergency!
Dispatch the messengers!
221
00:28:56,360 --> 00:28:58,250
Report this to His
Majesty in West Capital!
222
00:28:58,890 --> 00:29:02,180
Put the palace on alert
and evacuate the empress
223
00:29:02,260 --> 00:29:03,520
and the royal consorts!
224
00:29:04,810 --> 00:29:08,680
No, I will go to the empress
myself. Come with me.
225
00:29:09,280 --> 00:29:10,200
Yes, General.
226
00:29:12,960 --> 00:29:20,720
This is inconceivable! How could
the enemy infiltrate our capital?
227
00:29:36,930 --> 00:29:39,600
A riot? A riot, you say?
228
00:29:40,140 --> 00:29:44,300
Yes, Your Majesty. The entire
city is in pandemonium.
229
00:29:44,900 --> 00:29:49,020
What happened? Is
this a rebellion?
230
00:29:49,730 --> 00:29:54,600
We are unsure, but armed
guards are leaving the palace
231
00:29:54,640 --> 00:29:59,140
and the signal of
distress is being rung.
232
00:29:59,370 --> 00:30:02,560
Why is this happeninin
His Majesty's absence?
233
00:30:03,360 --> 00:30:05,950
- Escort Kim,
- Yes, Your Grace.
234
00:30:05,980 --> 00:30:11,160
Go back outside and find out
exactly what is happening.
235
00:30:11,960 --> 00:30:12,780
Yes, Your Grace.
236
00:30:12,990 --> 00:30:13,670
Your Highness!
237
00:30:14,840 --> 00:30:18,120
General Bok of the royal
guards, Your Highness.
238
00:30:18,780 --> 00:30:21,380
Oh, General Bok!
What is happening?
239
00:30:21,810 --> 00:30:23,640
What is this about a riot?
240
00:30:23,970 --> 00:30:26,780
Bekjae's naval force has
infiltrated the capital
241
00:30:26,850 --> 00:30:28,660
through Yaesung River.
You must evacuate.
242
00:30:29,070 --> 00:30:32,440
Evacuate? Where could
we possibly go?
243
00:30:32,890 --> 00:30:34,920
Fortunately, His Majesty
is in the west capital.
244
00:30:35,200 --> 00:30:39,270
We will take your highnesses
and the royal family into safety.
245
00:30:39,440 --> 00:30:40,450
The palace is dangerous.
246
00:30:40,550 --> 00:30:43,730
Are they that close?
247
00:30:43,910 --> 00:30:46,910
Yes. We must hurry.
Come with us.
248
00:30:47,600 --> 00:30:49,880
Oh dear, oh dear...
249
00:30:50,400 --> 00:30:53,710
Escort the empresses
to the secluded villa.
250
00:30:54,400 --> 00:30:55,280
Yes, General.
251
00:30:55,600 --> 00:30:57,820
You must hurry.
252
00:30:58,080 --> 00:31:00,760
Escort the empress,
Superior Escort.
253
00:31:01,010 --> 00:31:01,820
Yes, General.
254
00:31:02,580 --> 00:31:07,000
We must go now,
Your Highness.
255
00:31:16,210 --> 00:31:19,530
Assess our resources and get
the enemy's exact location.
256
00:31:20,080 --> 00:31:22,040
Make sure that all military
officials in the capital have
257
00:31:22,100 --> 00:31:23,760
been summoned. Go!
258
00:31:24,110 --> 00:31:25,200
Yes, General!
259
00:31:42,780 --> 00:31:43,950
Who knocks at this
time of the night?
260
00:31:44,370 --> 00:31:46,320
We come from the palace.
We are under attack!
261
00:31:49,240 --> 00:31:54,260
Bekjae has attacked the capital!
Where is the Minister of Military?
262
00:32:00,660 --> 00:32:01,930
What bring you?
263
00:32:02,010 --> 00:32:03,280
Bekjae's naval force has
infiltrated the capital
264
00:32:03,480 --> 00:32:04,680
through Yeasung River.
265
00:32:05,060 --> 00:32:09,540
General Bok has called all
officials to the court.
266
00:32:10,540 --> 00:32:15,390
Unbelievable... Bekjae forces
have infiltrated the capital?
267
00:32:15,480 --> 00:32:16,400
Yes, Minister of Military.
268
00:32:18,210 --> 00:32:21,510
I am no longer in the military
department, but this is a matter
269
00:32:22,190 --> 00:32:25,520
of extreme urgency.
I will follow shortly.
270
00:32:26,320 --> 00:32:27,230
Yes, sire.
271
00:32:32,860 --> 00:32:38,130
This is truly unexpected...
It, too, must be the work
272
00:32:38,960 --> 00:32:42,810
of Choi Seung-woo, one of the
three prodigies of Bekjae...
273
00:32:44,160 --> 00:32:46,200
He struck our most
vulnerable spot...
274
00:32:52,150 --> 00:32:55,780
The capital is under
attack by Bekjae forces?
275
00:32:56,360 --> 00:33:00,640
Yes, General. Bekju, Yumju
and Jungju naval bases have
276
00:33:00,960 --> 00:33:03,550
been destroyed and the
entire city is ablaze.
277
00:33:04,050 --> 00:33:09,910
Rats have crawled into our
living room. Those bastards!
278
00:33:11,630 --> 00:33:13,360
I will be there shortly.
279
00:33:13,690 --> 00:33:14,420
Yes, General.
280
00:33:16,090 --> 00:33:22,610
This is impossible! Bekjae
forces raiding our palace?
281
00:33:23,670 --> 00:33:30,730
Ordely! Fetch my armor and
saddle my horse at once!
282
00:33:52,660 --> 00:33:54,860
General Park, have you
heard the shocking news?
283
00:33:55,280 --> 00:33:58,630
Yes, pathetic rats of Bekjae
have infiltrated our capital.
284
00:33:59,300 --> 00:34:05,180
I'm told there are
nearly 3000 of them.
285
00:34:05,690 --> 00:34:09,050
Numbers do not intimidate
me. Let us go.
286
00:34:09,190 --> 00:34:13,300
But it seems this attack
was meticulously planned.
287
00:34:14,120 --> 00:34:17,530
They've destroyed all
hundred of our war vessels.
288
00:34:18,040 --> 00:34:22,280
What? All hudred of
them ? Is this true?
289
00:34:22,820 --> 00:34:23,670
That's what we're told.
290
00:34:24,800 --> 00:34:25,980
Who is the commanding general?
291
00:34:26,780 --> 00:34:30,600
It's Bekjae's prince Shin-guhm.
292
00:34:31,430 --> 00:34:35,010
Let us hurry. The
palace is in danger.
293
00:34:35,310 --> 00:34:39,830
But we have no troops to fight
with. How can we contend with
294
00:34:40,110 --> 00:34:42,040
several thousand with
only several hudred?
295
00:34:42,610 --> 00:34:46,570
General Yum's troops will be
here to assist us by morning.
296
00:34:47,620 --> 00:34:51,110
We must keep them back
until then. Let's go.
297
00:35:42,150 --> 00:35:47,610
It's quite a sight, Commander.
The entire city is on fire.
298
00:35:51,110 --> 00:35:53,160
It is a wonderful night.
299
00:35:53,800 --> 00:35:56,870
This will be the most
memorable battle of my life!
300
00:35:58,660 --> 00:36:01,090
We've crossed the city wall,
so the royal guards should be
301
00:36:01,130 --> 00:36:04,960
fortifying their defense by now.
We mustn't give them any time.
302
00:36:05,840 --> 00:36:07,080
Of course not.
303
00:36:08,200 --> 00:36:12,120
We may face complications
once the troops from outside
304
00:36:12,560 --> 00:36:14,650
come to their aid.
305
00:36:15,560 --> 00:36:19,970
Yes. We must complete our
mission by dawn. Let us hurry.
306
00:36:20,720 --> 00:36:25,160
We must seize control of the
palace and find the king.
307
00:36:26,770 --> 00:36:34,240
Yes. That's whom we are here
for - the king of Koryo.
308
00:36:50,300 --> 00:36:55,180
Escort the empress! Take
the empress to safety!
309
00:37:02,280 --> 00:37:06,780
Oh dear... I cannot believe that
we are evacuating the palace...
310
00:37:07,820 --> 00:37:10,760
Let us hurry, Your Highness.
We are to hide in the rear villa.
311
00:37:20,800 --> 00:37:22,450
How many troops do we have?
312
00:37:23,200 --> 00:37:24,610
No more than five hunded.
313
00:37:24,740 --> 00:37:26,720
Aren't we up against
several thousand troops?
314
00:37:26,980 --> 00:37:27,720
Yes.
315
00:37:28,370 --> 00:37:29,740
What is your plan?
316
00:37:31,320 --> 00:37:34,520
I don't know.
I cannot find a solution.
317
00:37:36,030 --> 00:37:38,570
Thank God His Majesty is
not here, but what about
318
00:37:39,360 --> 00:37:40,790
the royal consorts?
319
00:37:41,350 --> 00:37:43,300
We are moving them
to the rear villa.
320
00:37:56,780 --> 00:38:00,280
Is it true that we are being
attacked by Bekjae army?
321
00:38:01,160 --> 00:38:01,860
Yes.
322
00:38:02,780 --> 00:38:06,670
Oh, Lord Choi is here as well.
I heard that you were quite ill.
323
00:38:07,570 --> 00:38:08,770
I am all right.
324
00:38:11,580 --> 00:38:13,330
A lightening has struck
us out of nowhere.
325
00:38:14,120 --> 00:38:16,190
We are completely helpless.
326
00:38:17,330 --> 00:38:22,660
The enemy is quite aware of our
weakness. They know everything.
327
00:38:23,580 --> 00:38:26,120
Let us surrender the palace.
328
00:38:26,860 --> 00:38:30,920
What? Surrender the palace?
329
00:38:34,880 --> 00:38:38,640
His Majesty is not here
and the royal family has
330
00:38:38,900 --> 00:38:40,760
been taken to safety.
331
00:38:41,180 --> 00:38:44,270
That is true, but the palace
is still in utter chaos.
332
00:38:46,004 --> 00:38:50,170
Then how do we go about
surrendering the palace?
333
00:38:50,490 --> 00:38:54,730
Out of the questions! We
cannot give up the palace!
334
00:38:57,630 --> 00:39:04,660
We are far outnumbered. Pointless
deaths will only help the enemy.
335
00:39:05,850 --> 00:39:11,420
Soon it will be morning, and
the enemy will have to leave
336
00:39:12,000 --> 00:39:15,890
because they know that we
will have aid by then.
337
00:39:36,800 --> 00:39:40,260
What's the situatiion?
How close are they?
338
00:39:41,340 --> 00:39:42,990
They will attack any moment.
339
00:39:43,730 --> 00:39:50,360
Then we must fight! But are
these all the troops we have?
340
00:39:51,010 --> 00:39:53,660
We don't have much time.
We should all evacuate.
341
00:39:54,210 --> 00:39:57,010
They will move in and move
out in a matter of hours.
342
00:39:57,520 --> 00:39:59,980
At the end they will
have gained nothing.
343
00:40:00,980 --> 00:40:03,040
They are here
for His majesty.
344
00:40:08,530 --> 00:40:13,540
Let us heed Lord Choi's advice.
Let us withdraw the troops.
345
00:40:14,190 --> 00:40:18,500
Withdraw the troops? Surrender
the palace to the bandits?
346
00:40:19,260 --> 00:40:22,110
It's more like allowing
them to pass through.
347
00:40:22,830 --> 00:40:28,420
We don't have the
strength to fight them.
348
00:40:28,740 --> 00:40:33,050
No! We will not
surrender the palace!
349
00:40:33,860 --> 00:40:38,070
Organize the troops and
seal the palace gate!
350
00:40:38,790 --> 00:40:40,050
Prepare to fight!
351
00:40:41,475 --> 00:40:45,420
General park, this
is a senseless fight.
352
00:40:45,770 --> 00:40:51,630
That may very well be, but we
can't let them have the palace.
353
00:40:52,440 --> 00:40:54,880
Seal the gate and
prepare the weapons!
354
00:41:01,700 --> 00:41:05,850
I guess we have no choice.
And it would be wrong to
355
00:41:05,920 --> 00:41:10,030
give up without a fight.
Let us do all we can.
356
00:41:11,540 --> 00:41:18,130
General Bok, we will attempt
to stop them here, so please
357
00:41:18,650 --> 00:41:20,410
inspect the palace once more.
358
00:41:21,380 --> 00:41:23,540
If that is your wish.
359
00:41:24,660 --> 00:41:26,740
Well then, civil officials
will come inside with me.
360
00:41:27,100 --> 00:41:30,150
We will inspect the
palace and devise a plan.
361
00:41:31,170 --> 00:41:33,960
Let us go in, Lord Choi.
362
00:41:34,380 --> 00:41:37,800
Prepare for battle!
Prepare for battle!
363
00:42:30,690 --> 00:42:32,800
This is the imperial palace.
364
00:42:34,060 --> 00:42:38,420
This is Koryo's imperial
palace, Vice Prime Minister.
365
00:42:40,260 --> 00:42:41,860
Yes.
366
00:42:43,400 --> 00:42:47,740
At last we are here.
Koryo's imperial palace...
367
00:42:48,700 --> 00:42:54,030
Bekjae's naval force is here
at Koryo's imperial palace!
29286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.