Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,338 --> 00:00:07,339
This is the city, Los
Angeles, California.
2
00:00:07,408 --> 00:00:10,775
Over 3 million
people call it home,
3
00:00:10,844 --> 00:00:13,390
and to serve them, the
largest group of public buildings
4
00:00:13,414 --> 00:00:16,248
outside of Washington D.C.
5
00:00:16,317 --> 00:00:19,718
The average year round
temperature is 65 degrees,
6
00:00:19,786 --> 00:00:23,922
a natural resource
everyone enjoys.
7
00:00:23,991 --> 00:00:26,269
The railroads were among
the first to realize this,
8
00:00:26,293 --> 00:00:30,829
proclaiming in the East
only $5 from paradise.
9
00:00:30,898 --> 00:00:33,132
With your ticket
came a land option.
10
00:00:33,200 --> 00:00:35,600
It was just 100 years ago.
11
00:00:35,669 --> 00:00:37,780
Along with the climate,
a brass band greeted
12
00:00:37,804 --> 00:00:40,705
some of the early arrivals.
13
00:00:40,774 --> 00:00:42,585
The great migration
still continues.
14
00:00:42,609 --> 00:00:44,776
My job gets bigger every day.
15
00:00:44,845 --> 00:00:45,944
I carry a badge.
16
00:00:52,753 --> 00:00:55,687
The story you're
about to see is true.
17
00:00:55,756 --> 00:00:58,424
The names have been
changed to protect the innocent.
18
00:01:30,257 --> 00:01:31,601
It was Monday, October 7th.
19
00:01:31,625 --> 00:01:33,358
It was fair in Los Angeles.
20
00:01:33,427 --> 00:01:35,205
We were working out
of Public Affairs Division
21
00:01:35,229 --> 00:01:36,895
Crime Prevention Section.
22
00:01:36,964 --> 00:01:38,797
The boss is Captain Shannon.
23
00:01:38,866 --> 00:01:40,866
My partner is Bill Gannon.
24
00:01:40,935 --> 00:01:42,901
My name is Friday.
25
00:01:42,970 --> 00:01:44,369
It was 8:50 a.m.
26
00:01:44,438 --> 00:01:46,705
Lieutenant Bob Kearney
handed us an assignment
27
00:01:46,773 --> 00:01:49,641
and forced the department's
new crime prevention program
28
00:01:49,710 --> 00:01:52,211
by organizing neighborhood
action committees
29
00:01:52,279 --> 00:01:54,319
to stop the criminal
before he strikes.
30
00:01:58,819 --> 00:02:00,296
Now, take a look
at this, both of you.
31
00:02:00,320 --> 00:02:01,764
This keeps going
up year after year,
32
00:02:01,788 --> 00:02:03,232
not only here but
all over the country.
33
00:02:03,256 --> 00:02:04,489
Yeah.
34
00:02:04,558 --> 00:02:07,692
Last year, aggravated
assaults increased 8% nationally.
35
00:02:07,761 --> 00:02:09,594
Auto thefts went up 12%.
36
00:02:09,663 --> 00:02:11,362
Armed robbery 13.
37
00:02:11,431 --> 00:02:12,764
I hear in Los Angeles alone,
38
00:02:12,833 --> 00:02:14,477
there were over
60,000 burglaries,
39
00:02:14,501 --> 00:02:16,145
and this year, there
would be more.
40
00:02:16,169 --> 00:02:19,571
Right now, an average of
164 take place every day.
41
00:02:19,640 --> 00:02:21,951
As you well know, that means
the crime rate is increasing
42
00:02:21,975 --> 00:02:24,175
faster than the population.
43
00:02:24,244 --> 00:02:26,244
I believe you know all this.
44
00:02:26,312 --> 00:02:28,437
Just as you know, the
crime prevention is our
45
00:02:28,461 --> 00:02:30,515
only hope of curbing
the increase in crime.
46
00:02:30,584 --> 00:02:33,351
The average citizen makes
life far too easy for the criminal,
47
00:02:33,420 --> 00:02:34,586
especially the burglar.
48
00:02:34,655 --> 00:02:37,188
House doors left
unlocked. Cars not locked.
49
00:02:37,257 --> 00:02:40,302
Easily moved merchandise placed
too close to the door of a store.
50
00:02:40,326 --> 00:02:42,427
Money and jewelry
left out in plain sight.
51
00:02:42,495 --> 00:02:44,440
The public's learning,
but not fast enough.
52
00:02:44,464 --> 00:02:47,365
We're scheduled to talk to
a community action society.
53
00:02:47,434 --> 00:02:50,068
And do an insurance
adjuster's association.
54
00:02:50,136 --> 00:02:53,104
Good, but we've got to
take some direct action, too.
55
00:02:53,173 --> 00:02:56,942
Now, we worked out the areas being
hardest hit by the thieves right now.
56
00:02:57,010 --> 00:02:59,277
This district is
one of the worst.
57
00:02:59,345 --> 00:03:01,323
It's a business area
of about a dozen blocks
58
00:03:01,347 --> 00:03:03,715
bounded by Jarvis, Green Street,
59
00:03:03,784 --> 00:03:05,083
Blake, and Sutton.
60
00:03:05,151 --> 00:03:07,886
Small stores, restaurants, a
couple of barber shops, bars.
61
00:03:07,955 --> 00:03:09,253
Who's hitting them hardest?
62
00:03:09,322 --> 00:03:11,556
Everything from shoplifting
to purse snatching.
63
00:03:11,625 --> 00:03:14,059
And the boys in Burglary and
Robbery think that most of it
64
00:03:14,127 --> 00:03:16,294
might be the work of
the same small gang,
65
00:03:16,362 --> 00:03:18,682
but without the cooperation
of the people in the area,
66
00:03:18,732 --> 00:03:20,142
they haven't been
able to do much.
67
00:03:20,166 --> 00:03:22,011
Now, your job is to
get that cooperation.
68
00:03:22,035 --> 00:03:23,068
Yes, sir.
69
00:03:23,136 --> 00:03:24,313
Now there's a
druggist in the district.
70
00:03:24,337 --> 00:03:26,071
His name is Harold Wilson.
71
00:03:26,139 --> 00:03:27,516
He has been trying to
get all the store owners
72
00:03:27,540 --> 00:03:29,351
to form a crime
prevention organization.
73
00:03:29,375 --> 00:03:31,275
- Any luck?
- No.
74
00:03:31,344 --> 00:03:32,956
However, he has managed
to arrange a meeting
75
00:03:32,980 --> 00:03:34,156
with some of them for tonight,
76
00:03:34,180 --> 00:03:35,558
and he's going to need
help convincing them
77
00:03:35,582 --> 00:03:36,948
they should cooperate.
78
00:03:37,017 --> 00:03:39,618
Here's the time and the place.
79
00:03:39,686 --> 00:03:40,785
We'll do our best.
80
00:03:40,854 --> 00:03:42,774
- Joe, this is urgent.
- Yes, sir.
81
00:03:42,823 --> 00:03:45,389
If your best isn't good
enough, do better.
82
00:03:54,835 --> 00:03:56,067
6:20 p.m.
83
00:03:56,136 --> 00:03:57,614
Bill and I spent the afternoon
84
00:03:57,638 --> 00:03:59,248
outlining crime
prevention methods
85
00:03:59,272 --> 00:04:00,772
to a group of homeowners.
86
00:04:00,841 --> 00:04:02,986
Then we drove over to
the troubled neighborhood.
87
00:04:03,010 --> 00:04:05,176
The meeting
didn't begin until 7,
88
00:04:05,245 --> 00:04:06,377
but we got there early.
89
00:04:06,446 --> 00:04:08,366
We wanted to look the area over.
90
00:04:10,751 --> 00:04:12,183
Pretty nice stores along here.
91
00:04:12,252 --> 00:04:13,252
Yeah.
92
00:04:20,093 --> 00:04:21,871
You'd think they'd do
everything they could
93
00:04:21,895 --> 00:04:22,939
to protect their property.
94
00:04:22,963 --> 00:04:24,262
Yeah, but they don't, do they?
95
00:04:27,367 --> 00:04:29,100
Nice area for shopping.
96
00:04:29,169 --> 00:04:30,334
For stealing, too.
97
00:04:34,407 --> 00:04:36,607
No wonder they're
being hit so often.
98
00:05:20,386 --> 00:05:22,198
Dalton's Clothing
Store back there...
99
00:05:22,222 --> 00:05:23,833
- He's got some nice stuff.
- Yeah.
100
00:05:23,857 --> 00:05:25,935
Eileen was saying I could
use some new clothes.
101
00:05:25,959 --> 00:05:27,436
- What do you think?
- It might be a good idea.
102
00:05:27,460 --> 00:05:29,300
I've only had this suit a year.
103
00:05:29,329 --> 00:05:30,773
My other one still
looks good, doesn't it?
104
00:05:30,797 --> 00:05:32,541
- It looks fine to me.
- Then what's the idea?
105
00:05:32,565 --> 00:05:33,565
What do you mean?
106
00:05:33,633 --> 00:05:35,553
Why did you say
I need a new suit?
107
00:05:37,904 --> 00:05:40,205
6:50 p.m. We went
into the restaurant
108
00:05:40,273 --> 00:05:42,473
where the meeting was
scheduled to take place.
109
00:05:50,483 --> 00:05:52,319
Harold Wilson, the man
who was trying to form
110
00:05:52,343 --> 00:05:54,285
the neighborhood crime
prevention organization,
111
00:05:54,354 --> 00:05:55,431
was there to meet us.
112
00:05:55,455 --> 00:05:57,100
It was good of you
to come, Sergeant.
113
00:05:57,124 --> 00:05:58,467
I just hope you haven't
wasted your time.
114
00:05:58,491 --> 00:05:59,791
Why is that?
115
00:05:59,860 --> 00:06:01,470
Well, I tried to get as
many to come as I could,
116
00:06:01,494 --> 00:06:02,972
but I'm afraid only
a few showed up.
117
00:06:02,996 --> 00:06:04,963
Then we will talk
to those who did.
118
00:06:05,031 --> 00:06:07,110
They all agree in principle
that we should help each other,
119
00:06:07,134 --> 00:06:08,477
but when it comes
to doing something,
120
00:06:08,501 --> 00:06:09,567
you know what I mean?
121
00:06:09,636 --> 00:06:11,836
Uh-huh. It's called
noninvolvement.
122
00:06:11,905 --> 00:06:14,483
That's right. But it's our
neighborhood, our stores.
123
00:06:14,507 --> 00:06:16,485
Why can't they see
they are involved?
124
00:06:16,509 --> 00:06:17,942
Ah, I'll tell you why.
125
00:06:18,011 --> 00:06:20,189
It's because we've got
our own problems to handle,
126
00:06:20,213 --> 00:06:22,191
and if we do that,
it's more than enough.
127
00:06:22,215 --> 00:06:23,793
Sergeant Friday, Office Gannon,
128
00:06:23,817 --> 00:06:24,916
this is Lisa Ruby.
129
00:06:24,985 --> 00:06:26,262
She was kind
enough to let us use
130
00:06:26,286 --> 00:06:27,696
one of her banquet
rooms for the meeting.
131
00:06:27,720 --> 00:06:29,832
Harry here was so worked
up about the whole thing,
132
00:06:29,856 --> 00:06:31,096
I just couldn't turn him down.
133
00:06:31,158 --> 00:06:33,335
But you don't think
much of the idea, is that it?
134
00:06:33,359 --> 00:06:35,559
Oh, sure I do. People
like Harry need it.
135
00:06:35,628 --> 00:06:37,395
It makes them feel secure.
136
00:06:37,463 --> 00:06:39,075
Me, I've got everything
under control.
137
00:06:39,099 --> 00:06:40,198
I hire good bouncers
138
00:06:40,267 --> 00:06:42,178
and I spend a fortune
on burglar alarms.
139
00:06:42,202 --> 00:06:44,080
I got steel bars
across all the windows
140
00:06:44,104 --> 00:06:45,982
and double locks
on all the doors.
141
00:06:46,006 --> 00:06:47,283
Now, you can
take my word for it.
142
00:06:47,307 --> 00:06:49,373
This place is
absolutely burglar-proof.
143
00:06:49,442 --> 00:06:51,921
You see, I'm one woman who
believes in looking out for herself.
144
00:06:51,945 --> 00:06:54,157
Yes, ma'am. There are
others who said the same thing.
145
00:06:54,181 --> 00:06:55,479
Is that right?
146
00:06:55,548 --> 00:06:57,788
When they called us to
investigate their burglary.
147
00:07:03,690 --> 00:07:05,924
7 p.m. The meeting began.
148
00:07:05,992 --> 00:07:08,026
We kept it very informal.
149
00:07:08,094 --> 00:07:09,760
Yes, we understand.
150
00:07:09,830 --> 00:07:11,874
Well, the increase in
crime, particularly burglary,
151
00:07:11,898 --> 00:07:13,509
continues all over the country,
152
00:07:13,533 --> 00:07:15,900
but the ability of the
police to do their job
153
00:07:15,969 --> 00:07:18,870
depends on the extent
of your cooperation.
154
00:07:18,939 --> 00:07:20,471
Now to put it another way,
155
00:07:20,540 --> 00:07:22,740
the problem today is
not chiefly the burglars
156
00:07:22,809 --> 00:07:26,144
but the citizens who
refuse to become involved.
157
00:07:26,213 --> 00:07:28,124
Maybe there's a reason why
they don't want to be involved.
158
00:07:28,148 --> 00:07:29,792
Maybe it's because they're
afraid of what might happen.
159
00:07:29,816 --> 00:07:30,915
How do you mean, sir?
160
00:07:30,984 --> 00:07:33,117
Well, I don't feel like
taking any chances.
161
00:07:33,186 --> 00:07:34,719
I run a delicatessen.
162
00:07:34,787 --> 00:07:36,827
A lot of my customers
are these wild kids
163
00:07:36,890 --> 00:07:38,756
who hang around here now.
164
00:07:38,825 --> 00:07:40,436
They could do a lot
of damage to my place
165
00:07:40,460 --> 00:07:41,660
if they had an axe to grind.
166
00:07:41,728 --> 00:07:43,439
You mean you'd let
them do a little shoplifting
167
00:07:43,463 --> 00:07:44,595
if they wanted to?
168
00:07:44,664 --> 00:07:47,031
Well, as a matter of
fact, I suppose I would.
169
00:07:47,100 --> 00:07:48,333
It's cheap insurance.
170
00:07:48,401 --> 00:07:50,246
Don't be too sure
of that, Mr. Gulka.
171
00:07:50,270 --> 00:07:52,315
Once they know they can
get away with the small jobs,
172
00:07:52,339 --> 00:07:53,682
they'll start on
the bigger stuff.
173
00:07:53,706 --> 00:07:55,284
Besides you're not
thinking of your neighbors.
174
00:07:55,308 --> 00:07:56,574
How is that?
175
00:07:56,642 --> 00:07:58,587
If they can get away with
shoplifting in your place,
176
00:07:58,611 --> 00:08:00,456
they'll try it in every
store in the neighborhood.
177
00:08:00,480 --> 00:08:01,612
And they try it now.
178
00:08:01,681 --> 00:08:03,882
Not in my place, they don't.
179
00:08:03,950 --> 00:08:06,384
Not in mine either. I
keep my eyes open.
180
00:08:06,452 --> 00:08:08,865
Just a little while ago, I caught
some guy in sailor's pants
181
00:08:08,889 --> 00:08:10,266
handling some of
the gold cufflinks
182
00:08:10,290 --> 00:08:11,455
I've got in my window.
183
00:08:11,524 --> 00:08:13,135
Brother, I threw
him out on his ear.
184
00:08:13,159 --> 00:08:14,737
And you think that
was enough, do you?
185
00:08:14,761 --> 00:08:16,672
- I got rid of him, didn't I?
- No, sir.
186
00:08:16,696 --> 00:08:19,308
You probably sent him down the
street to somebody else's store.
187
00:08:19,332 --> 00:08:22,178
Sergeant Friday, on a case like
that, what should have been done?
188
00:08:22,202 --> 00:08:23,946
Pick up your phone.
Call the police.
189
00:08:23,970 --> 00:08:25,536
I called the police once.
190
00:08:25,605 --> 00:08:27,016
They took almost
an hour to get here.
191
00:08:27,040 --> 00:08:29,840
Mr. Dalton, there are 3
million people in this city.
192
00:08:29,910 --> 00:08:32,010
There are 5700 policemen.
193
00:08:32,078 --> 00:08:34,379
There are bound to be
times when more calls come in
194
00:08:34,447 --> 00:08:35,179
than we can handle.
195
00:08:35,248 --> 00:08:36,414
But if yours is urgent,
196
00:08:36,482 --> 00:08:39,150
if you say clearly the
crime is happening now,
197
00:08:39,219 --> 00:08:41,819
the suspicious
character is here now,
198
00:08:41,888 --> 00:08:43,632
your call will be given priority
199
00:08:43,656 --> 00:08:45,268
and a policeman
will arrive quickly.
200
00:08:45,292 --> 00:08:47,292
That sounds good
but what comes after?
201
00:08:47,327 --> 00:08:50,094
If we phone in, we'd be tied
up with the police for hours.
202
00:08:50,163 --> 00:08:52,297
We might even get
mixed up in a court trial.
203
00:08:52,365 --> 00:08:54,765
We haven't got that kind
of time to spare, Sergeant.
204
00:08:54,834 --> 00:08:56,100
Well, look at it this way.
205
00:08:56,169 --> 00:08:57,579
If it's your store being robbed
206
00:08:57,603 --> 00:08:58,981
or your home being broken into,
207
00:08:59,005 --> 00:09:00,482
you'd want a neighbor
to take an interest,
208
00:09:00,506 --> 00:09:01,973
to sacrifice a little time.
209
00:09:02,042 --> 00:09:03,485
You've got to do the same thing.
210
00:09:03,509 --> 00:09:05,143
The old golden rule, eh?
211
00:09:05,211 --> 00:09:07,423
Well, when one of my neighbors
starts watching out for me,
212
00:09:07,447 --> 00:09:08,958
I'll watch out for
him and not before.
213
00:09:08,982 --> 00:09:11,416
Sergeant, when I was
speaking to your lieutenant,
214
00:09:11,484 --> 00:09:13,029
he said there were a
number of things we could do
215
00:09:13,053 --> 00:09:15,453
- to cut down the crime rate.
- There are.
216
00:09:15,521 --> 00:09:17,533
Ask the police to
conduct the security check.
217
00:09:17,557 --> 00:09:19,535
We'll be happy to inspect
your doors and locks
218
00:09:19,559 --> 00:09:21,159
and other protective devices.
219
00:09:21,227 --> 00:09:23,172
Make sure you don't
leave anything lying around
220
00:09:23,196 --> 00:09:25,041
a burglar might
use to gain entry.
221
00:09:25,065 --> 00:09:27,365
Far too many people
leave a ladder outside.
222
00:09:27,434 --> 00:09:29,674
Now, that's an open
invitation to enter and steal.
223
00:09:29,702 --> 00:09:31,002
During business hours,
224
00:09:31,071 --> 00:09:33,249
make sure your employees
are criminal conscious.
225
00:09:33,273 --> 00:09:34,638
Now before we came here,
226
00:09:34,707 --> 00:09:36,585
we took a fast look
around the neighborhood.
227
00:09:36,609 --> 00:09:39,543
We saw at least five mistakes
that you people are making.
228
00:09:39,612 --> 00:09:41,112
The Boulevard Restaurant,
229
00:09:41,181 --> 00:09:43,781
cash register on
patio left unattended.
230
00:09:43,850 --> 00:09:45,761
We couldn't tell if
it was bolted down,
231
00:09:45,785 --> 00:09:47,185
but every day somewhere,
232
00:09:47,253 --> 00:09:48,564
one that isn't is carried away,
233
00:09:48,588 --> 00:09:49,999
and if it was, it
only takes a minute
234
00:09:50,023 --> 00:09:52,290
to open the cash
drawer and grab and run.
235
00:09:52,359 --> 00:09:53,524
Pete's Delicatessen,
236
00:09:53,593 --> 00:09:56,227
empty milk bottle cases
stacked on the sidewalk.
237
00:09:56,296 --> 00:09:58,629
Now, a burglar who wants
to smash a store window
238
00:09:58,698 --> 00:10:00,343
needs something
heavy to do it with.
239
00:10:00,367 --> 00:10:02,445
An empty milk bottle
case works perfectly,
240
00:10:02,469 --> 00:10:05,214
and it's light enough to carry to
any store in the neighborhood.
241
00:10:05,238 --> 00:10:06,704
Cochrane's Stationery,
242
00:10:06,772 --> 00:10:08,517
gutter pipe provides easy access
243
00:10:08,541 --> 00:10:10,274
to second-story window.
244
00:10:10,343 --> 00:10:11,942
The gutter pipe can't be moved
245
00:10:12,012 --> 00:10:13,744
so the window should be barred.
246
00:10:13,813 --> 00:10:14,991
You invite trouble
when you overlook
247
00:10:15,015 --> 00:10:17,315
even difficult means of entry,
248
00:10:17,384 --> 00:10:18,449
and this one is easy.
249
00:10:18,518 --> 00:10:19,817
The barber shop,
250
00:10:19,886 --> 00:10:22,520
manicurist seen placing
open purse on floor behind her.
251
00:10:22,588 --> 00:10:23,654
Remember this.
252
00:10:23,723 --> 00:10:26,157
There's always
somebody watching.
253
00:10:26,226 --> 00:10:27,936
When that manicurist
turns her back,
254
00:10:27,960 --> 00:10:30,072
a passerby could walk
in and take that purse.
255
00:10:30,096 --> 00:10:32,074
It should be kept in
a more secure place.
256
00:10:32,098 --> 00:10:33,597
Dalton's Men's Store,
257
00:10:33,666 --> 00:10:35,900
expensive, easily
concealed merchandise
258
00:10:35,968 --> 00:10:39,470
displayed in store window
and no display case doors.
259
00:10:39,539 --> 00:10:42,440
Gold cufflinks, easily
carried, easily sold.
260
00:10:42,509 --> 00:10:45,276
Such things tempt the burglar
and they shouldn't be displayed.
261
00:10:45,345 --> 00:10:46,444
They have to be.
262
00:10:46,513 --> 00:10:48,024
I'd never sell them
if they weren't.
263
00:10:48,048 --> 00:10:49,113
Protect them then.
264
00:10:49,182 --> 00:10:51,222
Install doors behind
the display window
265
00:10:51,251 --> 00:10:53,751
and put steel grates over
the outside of the windows
266
00:10:53,819 --> 00:10:55,797
to protect them at night
from window smashes.
267
00:10:55,821 --> 00:10:57,400
And those milk
cases you mentioned,
268
00:10:57,424 --> 00:10:59,057
they have to be left outside.
269
00:10:59,125 --> 00:11:00,903
The milk company
picks them up every day.
270
00:11:00,927 --> 00:11:03,072
Well, then make other
arrangements, Mr. Gulka.
271
00:11:03,096 --> 00:11:04,773
Keep them locked
inside the store
272
00:11:04,797 --> 00:11:06,297
until the dairy truck arrives.
273
00:11:06,366 --> 00:11:07,932
Special doors, iron grates,
274
00:11:08,000 --> 00:11:09,745
these crime prevention
business could cost us
275
00:11:09,769 --> 00:11:11,335
more than the crimes.
276
00:11:11,404 --> 00:11:13,282
We already pay
for burglar alarms
277
00:11:13,306 --> 00:11:15,317
and we pay taxes that
run the police department.
278
00:11:15,341 --> 00:11:17,053
As far as I'm
concerned, that's enough.
279
00:11:17,077 --> 00:11:18,687
Anyway, it seems
to me all this is simply
280
00:11:18,711 --> 00:11:20,322
an old-fashioned
straight and simple case
281
00:11:20,346 --> 00:11:21,712
of passing a well-known buck.
282
00:11:21,781 --> 00:11:23,081
How do you figure, ma'am?
283
00:11:23,149 --> 00:11:24,648
Oh, here is how I figure.
284
00:11:24,717 --> 00:11:26,862
It doesn't look to me like
you people do your job.
285
00:11:26,886 --> 00:11:28,630
- Yes, ma'am.
- If you did,
286
00:11:28,654 --> 00:11:30,799
there wouldn't be any
increase in crime, would there?
287
00:11:30,823 --> 00:11:32,356
Do your job.
288
00:11:32,425 --> 00:11:34,425
We are, ma'am.
That's why we're here.
289
00:11:40,733 --> 00:11:42,300
7:40 p.m.
290
00:11:42,368 --> 00:11:43,745
Bill and I returned
to the office
291
00:11:43,769 --> 00:11:46,137
to fill out our reports
and to sign out for the day.
292
00:11:48,174 --> 00:11:49,685
That Ruby woman
at the restaurant,
293
00:11:49,709 --> 00:11:51,087
sure hard to get to, isn't she?
294
00:11:51,111 --> 00:11:52,643
Yeah, same old story.
295
00:11:52,712 --> 00:11:54,156
Nobody needs us
till they need us.
296
00:11:54,180 --> 00:11:55,891
Yeah. Say, do you want
to come by the house
297
00:11:55,915 --> 00:11:57,293
and have a bite to eat
with Eileen and me?
298
00:11:57,317 --> 00:11:58,961
No, thanks. I'll
open a can of soup.
299
00:11:58,985 --> 00:12:00,563
- Soup?
- Yeah, I'm not very hungry.
300
00:12:00,587 --> 00:12:02,131
Never keep your
strength up on just soup.
301
00:12:02,155 --> 00:12:03,599
That's all you're
going to have, huh?
302
00:12:03,623 --> 00:12:05,000
Maybe I'll have
some sliced tomatoes.
303
00:12:05,024 --> 00:12:06,168
You're going to have
anything with them?
304
00:12:06,192 --> 00:12:07,125
What do you mean?
305
00:12:07,193 --> 00:12:08,870
Well, a few sliced
Bermuda onions
306
00:12:08,894 --> 00:12:10,539
would sure go good
with those tomatoes.
307
00:12:10,563 --> 00:12:11,563
Maybe.
308
00:12:11,598 --> 00:12:13,375
Wine, vinegar, and oil dressing?
309
00:12:13,399 --> 00:12:14,765
Yeah.
310
00:12:14,834 --> 00:12:16,412
A little toasted French
bread with garlic butter?
311
00:12:16,436 --> 00:12:18,236
Yeah, I might do that.
312
00:12:18,304 --> 00:12:19,570
You got any Parmesan cheese?
313
00:12:19,639 --> 00:12:20,971
I usually keep some on hand.
314
00:12:21,040 --> 00:12:23,252
Great on the bread, you
know, toasted under the broiler.
315
00:12:23,276 --> 00:12:24,786
I know. I have it
that way sometimes.
316
00:12:24,810 --> 00:12:26,944
- How about the steak?
- What steak?
317
00:12:27,013 --> 00:12:29,158
Well, you keep some in your
freezer compartment, don't you?
318
00:12:29,182 --> 00:12:31,222
Yeah, I got two or
three fillets I guess.
319
00:12:31,251 --> 00:12:33,395
Great! You have to have
the broiler on for the bread.
320
00:12:33,419 --> 00:12:35,231
You might as well toss
a couple of steaks on too.
321
00:12:35,255 --> 00:12:36,387
A couple.
322
00:12:36,456 --> 00:12:38,267
Now, how about dessert?
What do you got in mind?
323
00:12:38,291 --> 00:12:40,102
I got some frozen
chocolate cake.
324
00:12:40,126 --> 00:12:41,725
My favorite, with coffee.
325
00:12:41,794 --> 00:12:42,726
Sure.
326
00:12:42,795 --> 00:12:43,727
Sounds great to me.
327
00:12:43,796 --> 00:12:44,806
- Huh?
- Fine.
328
00:12:44,830 --> 00:12:46,096
I'll put the paperwork to bed,
329
00:12:46,166 --> 00:12:48,043
you hop out to your place
and get things started.
330
00:12:48,067 --> 00:12:49,067
Yeah.
331
00:12:49,135 --> 00:12:50,579
- I'll call Eileen.
- You will.
332
00:12:50,603 --> 00:12:51,680
Tell her I'm having
dinner with you.
333
00:12:51,704 --> 00:12:53,149
- You are.
- I'm not like you, Joe.
334
00:12:53,173 --> 00:12:54,216
- Is that right?
- Sure.
335
00:12:54,240 --> 00:12:56,160
You invite me to
dinner. I accept.
336
00:13:06,853 --> 00:13:08,186
Tuesday, October 8th.
337
00:13:08,255 --> 00:13:09,599
Bill and I spent
part of the morning
338
00:13:09,623 --> 00:13:10,888
talking crime prevention
339
00:13:10,957 --> 00:13:13,037
to a breakfast session
of a service club.
340
00:13:15,629 --> 00:13:17,629
10:45 a.m.
341
00:13:17,697 --> 00:13:20,097
We reported the outcome of
the previous evening's meeting
342
00:13:20,133 --> 00:13:21,732
to Lieutenant Kearney.
343
00:13:21,801 --> 00:13:22,801
How did you do?
344
00:13:22,835 --> 00:13:24,680
Well, we talked
for over 40 minutes,
345
00:13:24,704 --> 00:13:26,182
but I'm not too sure
we reached them.
346
00:13:26,206 --> 00:13:28,451
Seemed to have their minds
made up before they came.
347
00:13:28,475 --> 00:13:30,608
The usual hard nose,
the usual know-it-all
348
00:13:30,677 --> 00:13:32,622
that doesn't think he needs
his neighbors' cooperation?
349
00:13:32,646 --> 00:13:33,811
A few.
350
00:13:33,880 --> 00:13:35,658
One of them named
Charles Dalton.
351
00:13:35,682 --> 00:13:37,360
Operates a men's clothing store.
352
00:13:37,384 --> 00:13:39,395
- That's right.
- You might find him
and the others
353
00:13:39,419 --> 00:13:40,863
in a different frame
of mind today.
354
00:13:40,887 --> 00:13:41,919
How is that?
355
00:13:41,988 --> 00:13:43,232
Somebody hit
his store last night.
356
00:13:43,256 --> 00:13:45,490
459 PC, window smash.
357
00:13:45,559 --> 00:13:46,602
Everything in the
window was taken,
358
00:13:46,626 --> 00:13:48,471
including some
expensive gold cufflinks.
359
00:13:48,495 --> 00:13:49,760
What about the burglar alarm?
360
00:13:49,829 --> 00:13:50,761
It was tripped,
361
00:13:50,830 --> 00:13:52,074
but by the time it was answered,
362
00:13:52,098 --> 00:13:54,009
relayed to a patrol car
and the car got there,
363
00:13:54,033 --> 00:13:55,378
three and a half
minutes had passed.
364
00:13:55,402 --> 00:13:57,180
More than enough
time to grab and run.
365
00:13:57,204 --> 00:13:59,348
These things have to be
stopped before they happen.
366
00:13:59,372 --> 00:14:00,971
Burglary picked up any leads?
367
00:14:01,040 --> 00:14:02,851
No, but Dalton swears
he knows who did it...
368
00:14:02,875 --> 00:14:04,987
Some long-haired character
wearing sailor pants.
369
00:14:05,011 --> 00:14:06,522
Burglary know how the
window was smashed?
370
00:14:06,546 --> 00:14:08,112
An empty milk bottle case.
371
00:14:08,181 --> 00:14:11,148
I guess this would be a good
time to talk to Dalton again.
372
00:14:11,218 --> 00:14:14,297
You'll find him and the rest waiting
for you at Ruby's Restaurant at noon.
373
00:14:14,321 --> 00:14:15,587
Harold Wilson phoned.
374
00:14:15,655 --> 00:14:17,667
This time they asked him
to arrange the meeting.
375
00:14:17,691 --> 00:14:18,889
I don't know, skipper.
376
00:14:18,958 --> 00:14:20,503
It always seems to
be the same old story.
377
00:14:20,527 --> 00:14:22,527
See what you can
do about changing it.
378
00:14:26,065 --> 00:14:27,632
12:10 p.m.
379
00:14:27,701 --> 00:14:29,545
We arrived at Ruby's Restaurant.
380
00:14:29,569 --> 00:14:32,604
Every neighborhood businessman
who could get away was there.
381
00:14:32,672 --> 00:14:35,039
The others asked to
attend a later meeting.
382
00:14:35,108 --> 00:14:36,852
Bill and I did our
best to once again
383
00:14:36,876 --> 00:14:38,142
drive home the importance
384
00:14:38,211 --> 00:14:40,645
of the crime prevention program.
385
00:14:40,714 --> 00:14:43,615
It's not enough to order a
would-be thief from your store.
386
00:14:43,683 --> 00:14:46,251
Call the police. We'll get the
suspect's name and address.
387
00:14:46,319 --> 00:14:48,163
Now, if Mr. Dalton
here had done that,
388
00:14:48,187 --> 00:14:49,865
there's a good chance
we might have his suspect
389
00:14:49,889 --> 00:14:51,522
in custody by now.
390
00:14:51,591 --> 00:14:53,558
Never hesitate
to call the police.
391
00:14:53,627 --> 00:14:55,271
Now, we can't be
everywhere at once,
392
00:14:55,295 --> 00:14:57,595
so we've got to depend
on your eyes and your ears.
393
00:14:57,664 --> 00:15:00,131
Report anything suspicious,
anyone troublesome.
394
00:15:00,199 --> 00:15:02,010
Remember, when it
comes to shoplifters,
395
00:15:02,034 --> 00:15:03,779
it's the hands that
do the stealing.
396
00:15:03,803 --> 00:15:05,870
Instruct your staff
to keep their eyes
397
00:15:05,938 --> 00:15:07,272
on their customers' hands.
398
00:15:07,340 --> 00:15:08,406
And that's not easy.
399
00:15:08,475 --> 00:15:10,219
Shoplifters use a
number of gambits
400
00:15:10,243 --> 00:15:11,509
to hide their actions...
401
00:15:11,578 --> 00:15:13,043
Bulky clothes, umbrellas,
402
00:15:13,112 --> 00:15:15,513
newspapers, shopping
bags, phony packages.
403
00:15:15,582 --> 00:15:17,863
They will try to rattle
your clerks by fast talking.
404
00:15:17,917 --> 00:15:20,985
They'll offer money for one
item while pocketing another.
405
00:15:21,053 --> 00:15:23,031
Now, your employees
should never accept money
406
00:15:23,055 --> 00:15:25,055
from more than one
customer at a time.
407
00:15:25,124 --> 00:15:26,291
Why is that?
408
00:15:26,359 --> 00:15:28,479
The two customers
could be working together.
409
00:15:29,862 --> 00:15:32,664
1:10 p.m. For more than an hour,
410
00:15:32,732 --> 00:15:35,400
we detailed the various
ways crime can be prevented.
411
00:15:35,468 --> 00:15:37,635
Not only by removing
the opportunities
412
00:15:37,704 --> 00:15:40,505
but also by reacting
to anything suspicious
413
00:15:40,573 --> 00:15:43,274
at work as well as at home.
414
00:15:43,343 --> 00:15:45,543
Leave a front and rear
door light on every night.
415
00:15:45,612 --> 00:15:48,624
It only cost pennies but it
might save thousands of dollars.
416
00:15:48,648 --> 00:15:50,826
Don't tell strangers your
neighbors aren't at home.
417
00:15:50,850 --> 00:15:53,551
That might be just the
information they're looking for.
418
00:15:53,620 --> 00:15:55,097
Now, if you live
in an apartment,
419
00:15:55,121 --> 00:15:57,300
report anybody loitering
especially in the daytime.
420
00:15:57,324 --> 00:15:59,134
Apartment burglars
work in the daytime.
421
00:15:59,158 --> 00:16:01,592
Don't try keeping money
or jewelry hidden at home.
422
00:16:01,661 --> 00:16:03,541
Burglars all know where to look.
423
00:16:03,596 --> 00:16:06,331
Record the serial numbers
of your valuable possessions.
424
00:16:06,399 --> 00:16:08,110
Now, if we can't
identify a stolen article,
425
00:16:08,134 --> 00:16:09,467
we can't return it to you.
426
00:16:09,536 --> 00:16:11,936
When you go on vacation,
cancel your newspapers.
427
00:16:12,004 --> 00:16:13,982
Ask the post office
to hold your mail.
428
00:16:14,006 --> 00:16:15,873
Magazines piled on your doorstep
429
00:16:15,942 --> 00:16:17,475
tell a thief nobody's home.
430
00:16:17,544 --> 00:16:20,411
Now, you know your
neighborhood. Keep an eye on it.
431
00:16:20,480 --> 00:16:23,414
A stranger taking a short cut
through the backyard next door
432
00:16:23,483 --> 00:16:25,328
might have broken into
your neighbor's home.
433
00:16:25,352 --> 00:16:26,352
Report him.
434
00:16:26,386 --> 00:16:27,785
A strange car parked illegally
435
00:16:27,854 --> 00:16:30,588
might be loaded with stolen
goods waiting to make a getaway.
436
00:16:30,657 --> 00:16:31,589
Report it.
437
00:16:31,658 --> 00:16:33,123
That loud fight next door
438
00:16:33,192 --> 00:16:34,870
might be the start
of a violent crime.
439
00:16:34,894 --> 00:16:35,827
Report it.
440
00:16:35,895 --> 00:16:37,261
If you see a prowler at night,
441
00:16:37,330 --> 00:16:39,375
don't frighten him away
by turning on the light.
442
00:16:39,399 --> 00:16:40,665
Report him.
443
00:16:40,734 --> 00:16:42,967
Remember, by helping
us apprehend a criminal,
444
00:16:43,035 --> 00:16:46,337
you'll make sure that
you are not his next victim.
445
00:16:46,406 --> 00:16:48,406
I guess you can sum
it up in two words.
446
00:16:48,475 --> 00:16:49,741
What's that?
447
00:16:49,809 --> 00:16:51,709
Get involved.
448
00:16:56,750 --> 00:16:58,048
Well, thank you, gentlemen.
449
00:16:58,117 --> 00:16:59,428
Maybe now we'll get
some results around here.
450
00:16:59,452 --> 00:17:01,063
Yes, sir. You will if
you'll work together.
451
00:17:01,087 --> 00:17:02,598
No question, Sergeant.
No question about that.
452
00:17:02,622 --> 00:17:03,554
Thank you.
453
00:17:03,623 --> 00:17:04,867
- Sergeant?
- Yes, sir?
454
00:17:04,891 --> 00:17:06,502
Yesterday you said you'd
conduct security checks
455
00:17:06,526 --> 00:17:07,903
- if you were asked.
- That's right.
456
00:17:07,927 --> 00:17:09,472
I sure don't want
any more burglaries.
457
00:17:09,496 --> 00:17:11,173
I would like you
to check my store.
458
00:17:11,197 --> 00:17:12,277
Better late than never.
459
00:17:12,331 --> 00:17:14,465
Be glad to look
over your place, too.
460
00:17:14,534 --> 00:17:16,245
You guys don't listen
very good, do you?
461
00:17:16,269 --> 00:17:17,535
How is that, ma'am?
462
00:17:17,604 --> 00:17:20,671
I told you, a thief doesn't
stand a chance with me.
463
00:17:26,813 --> 00:17:29,480
3:10 p.m. Bill and I
ran a security check
464
00:17:29,549 --> 00:17:31,883
of Dalton's Clothing
Store as he requested.
465
00:17:36,088 --> 00:17:38,322
- Mr. Dalton?
- That's a new lock.
466
00:17:38,391 --> 00:17:40,403
I just had it put on
there three months ago.
467
00:17:40,427 --> 00:17:41,904
The lock's not much
good, Mr. Dalton,
468
00:17:41,928 --> 00:17:43,939
if the wood it's fastened
to is rotting away.
469
00:17:43,963 --> 00:17:45,374
You really need a new door here,
470
00:17:45,398 --> 00:17:46,742
preferably a metal-covered one,
471
00:17:46,766 --> 00:17:48,143
you know, like
a fire-proof door.
472
00:17:48,167 --> 00:17:49,578
It gives you a
little more security.
473
00:17:49,602 --> 00:17:52,236
Oh, yes, I know that
kind, metal-covered door.
474
00:17:52,305 --> 00:17:54,283
I checked your attic air
vents up there, Mr. Dalton.
475
00:17:54,307 --> 00:17:55,807
You did anything wrong there?
476
00:17:55,875 --> 00:17:57,753
Well, they're pretty good
sized and they're not entry proof.
477
00:17:57,777 --> 00:17:59,221
What do you think I
ought to do about them?
478
00:17:59,245 --> 00:18:00,611
Check with your alarm people.
479
00:18:00,680 --> 00:18:02,591
They either should be modified
or barred, preferably both.
480
00:18:02,615 --> 00:18:04,192
Well, I had no idea
about these things.
481
00:18:04,216 --> 00:18:05,416
I really didn't, Sergeant.
482
00:18:05,485 --> 00:18:07,430
Well, don't feel bad.
Most people don't.
483
00:18:07,454 --> 00:18:09,298
I mean you run a
place most of your life
484
00:18:09,322 --> 00:18:12,334
and you just don't think about getting
burglarized until it happens to you.
485
00:18:12,358 --> 00:18:15,538
I can't tell you how grateful I am to
you people for checking the place over.
486
00:18:15,562 --> 00:18:18,696
It's all right, Mr. Dalton.
It's what we get paid for.
487
00:18:18,765 --> 00:18:20,375
Well, I've written everything
down. Is that about it?
488
00:18:20,399 --> 00:18:22,399
No, sir, not quite.
489
00:18:22,469 --> 00:18:23,913
Oh, we never use
that window anymore.
490
00:18:23,937 --> 00:18:25,235
That's why it's painted out.
491
00:18:25,304 --> 00:18:27,483
A coat of paint wouldn't
discourage a thief, Mr. Dalton.
492
00:18:27,507 --> 00:18:29,084
Now, this window should
have metal bars on it,
493
00:18:29,108 --> 00:18:30,475
outside or inside.
494
00:18:30,543 --> 00:18:33,143
Metal bars on
painted window store.
495
00:18:33,212 --> 00:18:34,757
- Cashmere, aren't they?
- Top of the line.
496
00:18:34,781 --> 00:18:36,781
- Pretty expensive?
- $200 to $300.
497
00:18:36,850 --> 00:18:38,160
- That's each.
- That's right.
498
00:18:38,184 --> 00:18:40,451
Now, this clothing
rack is on wheels
499
00:18:40,520 --> 00:18:42,765
and it could be pulled over
to that back door pretty easily.
500
00:18:42,789 --> 00:18:44,800
And did you notice how the
clothing is hung on the rack?
501
00:18:44,824 --> 00:18:46,101
Nothing wrong
with that, is there?
502
00:18:46,125 --> 00:18:48,303
Well, when you start
hanging merchandise this way,
503
00:18:48,327 --> 00:18:50,606
you'll make it a lot easier
for somebody to haul them off.
504
00:18:50,630 --> 00:18:51,841
Well, how do you mean, Sergeant?
505
00:18:51,865 --> 00:18:53,342
Well, you notice how
\you have all the hooks
506
00:18:53,366 --> 00:18:55,143
on the hangers
facing the same way?
507
00:18:55,167 --> 00:18:58,469
Well, sure. That's to make it easy
to fill the depleted stock out front.
508
00:18:58,538 --> 00:19:01,038
We can grab several at a
time when we want them.
509
00:19:01,107 --> 00:19:02,985
That's what a
burglar thinks, too.
510
00:19:03,009 --> 00:19:06,043
Now, why not reverse every
other hook? Like this, see?
511
00:19:06,112 --> 00:19:09,079
Every other one.
Just reverse it.
512
00:19:09,148 --> 00:19:12,116
Now, if you get on the habit of
racking your hangers like this,
513
00:19:12,184 --> 00:19:14,429
it makes it a great deal more
difficult for someone in a hurry
514
00:19:14,453 --> 00:19:16,131
to grab an armload
and make off with them.
515
00:19:16,155 --> 00:19:17,766
And burglars are
usually in a hurry.
516
00:19:17,790 --> 00:19:19,957
Mr. Dalton, welcome to the club.
517
00:19:20,026 --> 00:19:22,337
Excuse me, gentlemen.
Customer out front.
518
00:19:22,361 --> 00:19:24,081
Yes, sir. Go right ahead.
519
00:19:25,698 --> 00:19:27,543
He is nice dresser,
isn't he, Mr. Dalton.
520
00:19:27,567 --> 00:19:28,833
Nice clothes, I mean.
521
00:19:28,902 --> 00:19:30,412
Eileen says you were right, Joe.
522
00:19:30,436 --> 00:19:31,614
- About what?
- My clothes.
523
00:19:31,638 --> 00:19:33,348
She agrees. Thinks I
ought to get a new suit.
524
00:19:33,372 --> 00:19:34,383
I didn't say anything
about your clothes.
525
00:19:34,407 --> 00:19:35,840
Well, that's what I mean.
526
00:19:35,909 --> 00:19:37,620
- What are you talking about?
- You didn't agree with me.
527
00:19:37,644 --> 00:19:41,478
- How is that?
- You said the clothes I have
were still all right.
528
00:19:47,720 --> 00:19:49,053
5:10 p.m.
529
00:19:49,121 --> 00:19:50,633
We checked in with
Lieutenant Kearney
530
00:19:50,657 --> 00:19:53,524
to report the progress
made during the afternoon.
531
00:19:53,593 --> 00:19:56,104
- You think they'll cooperate?
- All we can do is wait and see.
532
00:19:56,128 --> 00:19:58,273
There was still a few
hold outs like Lisa Ruby
533
00:19:58,297 --> 00:19:59,730
who owns that restaurant.
534
00:19:59,799 --> 00:20:01,276
But will they keep
their eyes open?
535
00:20:01,300 --> 00:20:03,211
Pick up a phone when they
see something suspicious?
536
00:20:03,235 --> 00:20:04,813
Well, Joe said it. We can hope.
537
00:20:04,837 --> 00:20:06,370
We'll find out in time.
538
00:20:06,439 --> 00:20:08,183
They've already
made a lot of plans.
539
00:20:08,207 --> 00:20:10,185
They say they intend
to start a campaign.
540
00:20:10,209 --> 00:20:11,787
They want every
businessman in the area
541
00:20:11,811 --> 00:20:13,010
to join the organization.
542
00:20:13,079 --> 00:20:14,244
Each man will see to it
543
00:20:14,313 --> 00:20:16,224
that his employees
practice crime prevention.
544
00:20:16,248 --> 00:20:17,615
And what are your plans?
545
00:20:17,684 --> 00:20:19,194
Well, we'll check
over their program,
546
00:20:19,218 --> 00:20:21,485
guide their discussions,
demonstrate techniques.
547
00:20:21,554 --> 00:20:22,753
Fine.
548
00:20:22,822 --> 00:20:24,667
They want us to come
to their next meeting.
549
00:20:24,691 --> 00:20:26,835
- They seem to be enthusiastic.
- It all sounds good.
550
00:20:26,859 --> 00:20:28,704
- There's only one problem.
- What's that?
551
00:20:28,728 --> 00:20:31,228
Enthusiasm has a way
of evaporating, doesn't it?
552
00:20:31,297 --> 00:20:32,463
Yes, sir.
553
00:20:32,531 --> 00:20:34,691
Let's hope we can keep
the cork in the bottle.
554
00:20:40,506 --> 00:20:43,273
Monday, October 14th, 2:30 p.m.
555
00:20:43,342 --> 00:20:44,720
We had just spoken
on the department's
556
00:20:44,744 --> 00:20:46,243
crime prevention program
557
00:20:46,312 --> 00:20:49,246
to a meeting of the downtown
businessmen's association.
558
00:20:49,315 --> 00:20:52,016
Our next appointment
was at 4 p.m.
559
00:20:52,085 --> 00:20:54,362
- I think we ought
to take 7, don't you?
- Yeah, we could.
560
00:20:54,386 --> 00:20:56,176
Do you want to call
in? I got an errand to do.
561
00:20:56,200 --> 00:20:56,465
Yeah.
562
00:20:56,489 --> 00:20:59,924
1 Adam 25, a possible
484 suspect there now.
563
00:20:59,993 --> 00:21:03,794
Pete's Delicatessen
4330 Green Street.
564
00:21:16,943 --> 00:21:19,543
Sergeant Friday, two
police officers were just here.
565
00:21:19,612 --> 00:21:21,690
Charlie Dalton described
that guy he had trouble with.
566
00:21:21,714 --> 00:21:23,025
The one who wore
the sailor's pants.
567
00:21:23,049 --> 00:21:24,627
Well, he just walked by.
At least I think it was him.
568
00:21:24,651 --> 00:21:27,262
I saw him from my store. He had
another man with him and a girl.
569
00:21:27,286 --> 00:21:30,065
They were just walking, but you said
if we saw anything suspicious to call in.
570
00:21:30,089 --> 00:21:31,700
Yes, sir. You did right.
Where did they go?
571
00:21:31,724 --> 00:21:34,084
Into Ruby's Bar. That's where
we sent the two policemen.
572
00:21:45,404 --> 00:21:46,515
- Hey!
- All right.
573
00:21:46,539 --> 00:21:48,316
Police officer, lady.
Just settle down.
574
00:21:48,340 --> 00:21:50,641
All right, break it up!
Break it up! That's enough.
575
00:21:50,710 --> 00:21:52,409
This way.
576
00:21:52,478 --> 00:21:53,878
Well, Officer Gannon.
577
00:21:53,946 --> 00:21:55,312
Nice of you to come.
578
00:21:55,381 --> 00:21:58,248
And Sergeant Friday,
it's good to see you, too.
579
00:21:58,317 --> 00:22:00,029
But as I was just
telling those officers,
580
00:22:00,053 --> 00:22:01,630
my bartender could
have stopped the fight.
581
00:22:01,654 --> 00:22:03,866
It wasn't much to begin with.
More like a wrestling match.
582
00:22:03,890 --> 00:22:05,968
- There was nothing to it.
- That's all they needed.
583
00:22:05,992 --> 00:22:07,158
What do you mean?
584
00:22:07,226 --> 00:22:09,071
While that phony
fight was going on,
585
00:22:09,095 --> 00:22:11,215
this little lady was
busy tapping your till.
586
00:22:13,700 --> 00:22:15,310
You mean while we
were busy with the fight...
587
00:22:15,334 --> 00:22:16,845
That girl is in
with him, is she?
588
00:22:16,869 --> 00:22:18,936
A setup. We call it a diversion.
589
00:22:20,239 --> 00:22:22,317
Sergeant Friday, I don't
know how to thank you.
590
00:22:22,341 --> 00:22:23,886
I guess my luck
was running good.
591
00:22:23,910 --> 00:22:26,021
No, ma'am. It wasn't
your good luck at all.
592
00:22:26,045 --> 00:22:27,045
It wasn't?
593
00:22:27,080 --> 00:22:28,378
It was your good neighbors.
594
00:22:31,150 --> 00:22:32,249
Book it.
595
00:22:34,420 --> 00:22:35,686
Sergeant Friday,
596
00:22:35,755 --> 00:22:37,988
I may be stubborn but
I'm not so pigheaded
597
00:22:38,057 --> 00:22:40,057
I won't admit when I was wrong.
598
00:22:40,126 --> 00:22:42,392
From now on nothing
happens in this neighborhood
599
00:22:42,461 --> 00:22:44,501
- that I don't know about.
- Yes, ma'am.
600
00:22:44,530 --> 00:22:46,175
Did you ever check us out for 7?
601
00:22:46,199 --> 00:22:47,743
No, I thought I'd
phone from here.
602
00:22:47,767 --> 00:22:49,666
Okay, I'll be back in a minute.
603
00:22:49,736 --> 00:22:51,535
7? What does that mean?
604
00:22:51,604 --> 00:22:53,503
That's our radio call for lunch.
605
00:22:53,572 --> 00:22:56,607
You mean you boys haven't
eaten yet? It's almost 3:00.
606
00:22:56,675 --> 00:22:58,209
Yes, ma'am.
607
00:22:58,277 --> 00:22:59,722
Well, you make
your telephone call
608
00:22:59,746 --> 00:23:01,223
and as soon as Gannon gets back,
609
00:23:01,247 --> 00:23:03,859
you sit down and order
anything you want on the house.
610
00:23:03,883 --> 00:23:05,182
Well, thanks just the same,
611
00:23:05,251 --> 00:23:07,029
but we're not allowed
to accept gratuities.
612
00:23:07,053 --> 00:23:09,386
It's just my way
of saying thanks.
613
00:23:09,455 --> 00:23:11,655
It's not necessary.
It's just part of our job.
614
00:23:11,724 --> 00:23:13,657
All right, we'll do it this way.
615
00:23:13,726 --> 00:23:14,658
Yes, ma'am.
616
00:23:14,727 --> 00:23:15,926
No law against the size
617
00:23:15,995 --> 00:23:17,394
of the helpings I give you.
618
00:23:31,878 --> 00:23:33,144
I didn't keep you waiting.
619
00:23:33,212 --> 00:23:34,589
No, no. I haven't even ordered.
620
00:23:34,613 --> 00:23:36,591
I had to pick up a little
something at Dalton's.
621
00:23:36,615 --> 00:23:38,048
It only cost 750.
622
00:23:38,117 --> 00:23:39,150
You bought a vest.
623
00:23:39,218 --> 00:23:40,362
I didn't need a suit after all,
624
00:23:40,386 --> 00:23:41,964
just something to
give my wardrobe a lift.
625
00:23:41,988 --> 00:23:44,148
This little item will pep
up everything I own.
626
00:23:44,190 --> 00:23:45,256
It will do that.
627
00:23:45,324 --> 00:23:46,468
You ought to get one, Joe.
628
00:23:46,492 --> 00:23:47,770
It will do a lot for
the way you look.
629
00:23:47,794 --> 00:23:49,738
- Is that right?
- Didn't anyone ever tell you?
630
00:23:49,762 --> 00:23:50,861
No. What's that?
631
00:23:50,930 --> 00:23:52,062
Your clothes,
632
00:23:52,131 --> 00:23:54,051
they are a little
on the dull side.
633
00:24:27,933 --> 00:24:32,169
The suspects plead guilty
to 484 PC, till tapping.
634
00:24:32,237 --> 00:24:33,804
Because of prior convictions,
635
00:24:33,873 --> 00:24:35,450
they were all sentenced
to serve terms of
636
00:24:35,474 --> 00:24:37,708
from one to five years
in the state prison.
46699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.