Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,172 --> 00:00:11,254
This is the city, Los
Angeles, California.
2
00:00:11,278 --> 00:00:12,956
This part of it has been here
3
00:00:12,980 --> 00:00:15,492
a long time... Several
thousand years.
4
00:00:15,516 --> 00:00:17,961
This is Hancock
Park, the Tar Pits,
5
00:00:17,985 --> 00:00:23,766
where more than one prehistoric
skeleton has been unearthed.
6
00:00:23,790 --> 00:00:26,403
This sign, spelling out
a world-famous name,
7
00:00:26,427 --> 00:00:27,971
was put up on the
side of a mountain
8
00:00:27,995 --> 00:00:30,273
over 50 years ago.
9
00:00:30,297 --> 00:00:32,109
The sign, like the mountains,
10
00:00:32,133 --> 00:00:36,579
hasn't changed
through the years.
11
00:00:36,603 --> 00:00:38,982
Some of the buildings
are still standing,
12
00:00:39,006 --> 00:00:41,218
the Old Hall of Records,
13
00:00:41,242 --> 00:00:44,443
but they're beginning to change.
14
00:00:50,051 --> 00:00:54,197
The New Hall of Records.
15
00:00:54,221 --> 00:00:57,000
Los Angeles is
really a young city.
16
00:00:57,024 --> 00:01:00,670
This is where it all began,
when it was a Mexican pueblo.
17
00:01:00,694 --> 00:01:02,861
They called this The Plaza.
18
00:01:04,998 --> 00:01:07,044
Today, this is a plaza.
19
00:01:07,068 --> 00:01:09,212
It's a mall, a shopping center.
20
00:01:09,236 --> 00:01:12,649
In Los Angeles, you
don't have to go downtown.
21
00:01:12,673 --> 00:01:15,385
Everything is right
here: stores, markets,
22
00:01:15,409 --> 00:01:17,387
restaurants, banks.
23
00:01:17,411 --> 00:01:20,390
These plazas
are all over the city
24
00:01:20,414 --> 00:01:22,192
and they all need protection.
25
00:01:22,216 --> 00:01:23,726
That's part of my job.
26
00:01:23,750 --> 00:01:26,996
I carry a badge.
27
00:01:27,020 --> 00:01:28,298
It was Tuesday, August 4th.
28
00:01:28,322 --> 00:01:29,366
It was hot in Los Angeles.
29
00:01:29,390 --> 00:01:30,767
We were working the day watch
30
00:01:30,791 --> 00:01:32,335
out of Robbery
Division, bank detail.
31
00:01:32,359 --> 00:01:34,371
The boss is Captain Howell.
32
00:01:34,395 --> 00:01:36,139
My partner's Bill Gannon.
33
00:01:36,163 --> 00:01:37,774
My name's Friday.
34
00:01:37,798 --> 00:01:40,243
10:09 a.m. We got a code 3 call.
35
00:01:40,267 --> 00:01:42,479
Five minutes after the
Mercantile National Bank
36
00:01:42,503 --> 00:01:44,614
at Victory and Moore
Park opened its doors,
37
00:01:44,638 --> 00:01:48,773
it had been held up
by a man and a woman.
38
00:01:56,850 --> 00:01:59,696
The story you are
about to see is true.
39
00:01:59,720 --> 00:02:03,888
The names have been
changed to protect the innocent.
40
00:02:25,045 --> 00:02:27,056
The bank detail is
composed of six men
41
00:02:27,080 --> 00:02:29,626
broken into three
teams of two men each.
42
00:02:29,650 --> 00:02:31,328
When available, all three units
43
00:02:31,352 --> 00:02:33,162
converge on the
scene of a robbery.
44
00:02:33,186 --> 00:02:35,665
Bill and I were working
as one of those teams.
45
00:02:35,689 --> 00:02:36,799
Joe, see if you can get that guy
46
00:02:36,823 --> 00:02:38,535
to move out of
the way, will you?
47
00:02:39,760 --> 00:02:41,504
Thought I'd take
Moorpark. Less traffic.
48
00:02:41,528 --> 00:02:44,241
Yeah, whoever hit the bank's
got five minutes on us now.
49
00:02:44,265 --> 00:02:46,376
1K82 calling 1K80.
50
00:02:46,400 --> 00:02:47,810
This is 80.
51
00:02:47,834 --> 00:02:49,346
Just arriving at the
bank. We'll take the inside.
52
00:02:49,370 --> 00:02:51,114
You and Gannon want
to cover the street?
53
00:02:51,138 --> 00:02:53,538
Roger.
54
00:03:01,014 --> 00:03:01,991
You fellas from downtown?
55
00:03:02,015 --> 00:03:03,493
Bank detail. Friday and Gannon.
56
00:03:03,517 --> 00:03:04,994
Team inside asked
me to fill you in.
57
00:03:05,018 --> 00:03:06,429
All right. According
to the witnesses,
58
00:03:06,453 --> 00:03:08,365
the male suspect's about 40.
59
00:03:08,389 --> 00:03:09,866
Around 6'2", 200 pounds.
60
00:03:09,890 --> 00:03:12,034
- White shirt and blue jeans.
- What about the woman?
61
00:03:12,058 --> 00:03:14,437
A little younger. Redhead
wearing a yellow dress.
62
00:03:14,461 --> 00:03:15,805
She scooped up the
money in a pillowcase.
63
00:03:15,829 --> 00:03:17,307
- Mauve.
- What's that?
64
00:03:17,331 --> 00:03:18,675
Mauve. M-A-U-V-E.
65
00:03:18,699 --> 00:03:20,577
That's that they said,
a mauve pillow case.
66
00:03:20,601 --> 00:03:22,178
Any witnesses out here?
67
00:03:22,202 --> 00:03:23,413
Yes, sir. A few.
68
00:03:23,437 --> 00:03:25,315
They say the suspects
escaped in a blue sedan.
69
00:03:25,339 --> 00:03:27,083
I got FI cars on those
who couldn't stay around.
70
00:03:27,107 --> 00:03:28,117
Are any of them still here?
71
00:03:28,141 --> 00:03:29,319
Dr. Philip Lang.
72
00:03:29,343 --> 00:03:30,320
He's over there with my partner.
73
00:03:30,344 --> 00:03:31,388
He should be a good witness.
74
00:03:31,412 --> 00:03:32,489
Why do you say that?
75
00:03:32,513 --> 00:03:35,113
He's an eye doctor.
76
00:03:38,952 --> 00:03:40,229
10:20 a.m.
77
00:03:40,253 --> 00:03:42,499
Dr. Philip Lang agreed
to cancel an appointment
78
00:03:42,523 --> 00:03:44,734
and accompany us
on a search of the area.
79
00:03:44,758 --> 00:03:46,803
He had seen the escape
car and he was certain
80
00:03:46,827 --> 00:03:50,440
he would recognize
it if he saw it again.
81
00:03:50,464 --> 00:03:52,141
We began to cruise
the immediate area
82
00:03:52,165 --> 00:03:56,145
in the vicinity of the
bank that was just held up.
83
00:03:56,169 --> 00:03:58,548
We drove slowly up and
down the business district,
84
00:03:58,572 --> 00:04:00,750
and along the neighborhood
streets bordering it,
85
00:04:00,774 --> 00:04:02,519
in all directions.
86
00:04:02,543 --> 00:04:04,287
They'd leave the getaway
car this close to the bank?
87
00:04:04,311 --> 00:04:06,856
Yes, sir. The usual
pattern is to use a stolen car
88
00:04:06,880 --> 00:04:08,291
and dump it within a few blocks.
89
00:04:08,315 --> 00:04:09,559
Just walk away and leave it?
90
00:04:09,583 --> 00:04:10,760
Well, sometimes they walk.
91
00:04:10,784 --> 00:04:12,696
Sometimes they have
a switch car waiting.
92
00:04:12,720 --> 00:04:14,464
The usual drop spots
are service areas,
93
00:04:14,488 --> 00:04:16,766
public parking lots,
even somebody's carport.
94
00:04:16,790 --> 00:04:18,000
Could you slow down a little?
95
00:04:18,024 --> 00:04:19,101
Yes, sir.
96
00:04:19,125 --> 00:04:20,136
There's a carport.
97
00:04:20,160 --> 00:04:24,396
That looks like it
could be the car.
98
00:04:50,557 --> 00:04:52,569
Engine's warm. Keys
are in the ignition.
99
00:04:52,593 --> 00:04:53,570
I'll check the house, Joe.
100
00:04:53,594 --> 00:04:55,171
Right.
101
00:04:55,195 --> 00:04:57,173
- Doctor?
- That's it.
102
00:04:57,197 --> 00:04:58,975
No doubt about it.
That's the hold-up car.
103
00:04:58,999 --> 00:05:00,477
Did you get the license number?
104
00:05:00,501 --> 00:05:02,545
No, sir. That's why I
remember the car so well.
105
00:05:02,569 --> 00:05:03,747
How do you mean?
106
00:05:03,771 --> 00:05:05,648
I didn't catch the
license number.
107
00:05:05,672 --> 00:05:07,550
Hat's why I remember everything
else about the car so well.
108
00:05:07,574 --> 00:05:08,585
Yes, sir.
109
00:05:08,609 --> 00:05:09,986
I said it to myself right then.
110
00:05:10,010 --> 00:05:11,554
What's that, sir?
111
00:05:11,578 --> 00:05:16,659
Philip, I said, "You
need stronger glasses."
112
00:05:16,683 --> 00:05:18,395
The only person at
home in the residence
113
00:05:18,419 --> 00:05:21,664
at 18 South Maple Moore
was Mrs. Stuart Riley.
114
00:05:21,688 --> 00:05:24,300
She told us the car belonged
to no one in her family.
115
00:05:24,324 --> 00:05:27,303
She had never seen it before.
116
00:05:27,327 --> 00:05:28,405
10:45 a.m.
117
00:05:28,429 --> 00:05:29,972
Bill ran the license number
118
00:05:29,996 --> 00:05:31,408
of the blue sedan through DMV.
119
00:05:31,432 --> 00:05:34,711
We also called SID.
120
00:05:34,735 --> 00:05:36,112
11:03 a.m.
121
00:05:36,136 --> 00:05:39,949
Latent prints came out
to check the car over.
122
00:05:39,973 --> 00:05:42,285
Registration card should
read Jenna Altman.
123
00:05:42,309 --> 00:05:43,720
It does. 1005 St. Alban's St.
124
00:05:43,744 --> 00:05:44,821
That's right.
125
00:05:44,845 --> 00:05:46,088
Checked her through
R and I, no record.
126
00:05:46,112 --> 00:05:48,024
Shook the car. Found
this under the back seat.
127
00:05:48,048 --> 00:05:49,058
Let's check her bed.
128
00:05:49,082 --> 00:05:50,192
Her bed?
129
00:05:50,216 --> 00:05:53,718
Maybe she's shy one pillowcase.
130
00:05:57,123 --> 00:05:59,101
We arranged to have the
blue sedan towed away
131
00:05:59,125 --> 00:06:00,336
to an impound garage.
132
00:06:00,360 --> 00:06:03,606
Then we drove
directly to St. Alban's St.
133
00:06:03,630 --> 00:06:05,074
The team inside the bank told us
134
00:06:05,098 --> 00:06:08,010
that the bandits had gotten
away with less than $300.
135
00:06:08,034 --> 00:06:09,211
The woman in the yellow dress
136
00:06:09,235 --> 00:06:11,714
had carried the
money out of the bank.
137
00:06:13,907 --> 00:06:15,485
Yes, Mr. Vincent, I'll
be happy to take a cab.
138
00:06:15,509 --> 00:06:16,519
Could you hold on a minute?
139
00:06:16,543 --> 00:06:17,887
- Yes.
- Jenna Altman?
140
00:06:17,911 --> 00:06:19,622
Yes, but I'm very busy.
We're police officers.
141
00:06:19,646 --> 00:06:21,123
Oh, well, you certainly
got here in a hurry.
142
00:06:21,147 --> 00:06:22,959
Come on in. I'm
sorry, Mr. Vincent.
143
00:06:22,983 --> 00:06:24,126
What was that?
144
00:06:24,150 --> 00:06:25,528
Yes, the police are here now.
145
00:06:25,552 --> 00:06:27,697
I will, the moment I can.
146
00:06:27,721 --> 00:06:28,898
Such service. I'm overwhelmed.
147
00:06:28,922 --> 00:06:30,066
Ma'am?
148
00:06:30,090 --> 00:06:31,701
I mean, I reported it
not 10 minutes ago
149
00:06:31,725 --> 00:06:32,735
and here you are.
150
00:06:32,759 --> 00:06:34,971
- Reported what?
- About my car.
151
00:06:34,995 --> 00:06:36,172
Well, that's why
you're here, isn't it?
152
00:06:36,196 --> 00:06:37,340
Do you live here alone?
153
00:06:37,364 --> 00:06:39,375
Yes. But what's that
got to do with my car?
154
00:06:39,399 --> 00:06:40,844
I suppose eventually
155
00:06:40,868 --> 00:06:42,712
you'll get around to telling
me the reasons for all this.
156
00:06:42,736 --> 00:06:45,047
License number of
your car, JX0237?
157
00:06:45,071 --> 00:06:46,683
Yes. I reported all that.
158
00:06:46,707 --> 00:06:47,984
You mean, your car was stolen?
159
00:06:48,008 --> 00:06:49,285
Well, of course, it was stolen.
160
00:06:49,309 --> 00:06:50,553
When?
161
00:06:50,577 --> 00:06:52,288
Last night, this morning.
I don't know when.
162
00:06:52,312 --> 00:06:53,389
It wasn't in my parking space
163
00:06:53,413 --> 00:06:55,024
when I went to
drive to the office.
164
00:06:55,048 --> 00:06:56,693
What time do you
usually leave for work?
165
00:06:56,717 --> 00:06:57,894
9:15.
166
00:06:57,918 --> 00:06:59,395
It's after 11 now.
167
00:06:59,419 --> 00:07:00,763
I'm well aware
of that, Sergeant.
168
00:07:00,787 --> 00:07:03,165
That was my employer
I was just talking to.
169
00:07:03,189 --> 00:07:04,801
Have you been out of
this apartment today?
170
00:07:04,825 --> 00:07:06,603
I told you. I went
out to my car.
171
00:07:06,627 --> 00:07:07,637
It was gone.
172
00:07:07,661 --> 00:07:09,472
I came back here
and phoned my office.
173
00:07:09,496 --> 00:07:12,375
Then I reported it. Then
my employer phoned me.
174
00:07:12,399 --> 00:07:13,442
Then you showed up.
175
00:07:13,466 --> 00:07:15,979
Mm-hmm. Be back
in a minute, Joe.
176
00:07:16,003 --> 00:07:17,113
Right.
177
00:07:17,137 --> 00:07:18,481
Well, Sergeant, I
suppose you're ready
178
00:07:18,505 --> 00:07:20,349
to give me some
explanation for all this.
179
00:07:20,373 --> 00:07:21,618
Yes, ma'am.
180
00:07:21,642 --> 00:07:23,486
Your car was used in a
bank robbery this morning.
181
00:07:23,510 --> 00:07:25,488
Seriously? My
car? You're kidding.
182
00:07:25,512 --> 00:07:26,756
Yes, ma'am. A man and a woman.
183
00:07:26,780 --> 00:07:29,325
Really?
184
00:07:29,349 --> 00:07:31,394
This woman was
described as about 30,
185
00:07:31,418 --> 00:07:37,033
red hair, wearing
a yellow dress.
186
00:07:37,057 --> 00:07:39,068
Do you own a yellow
dress, Miss Altman?
187
00:07:39,092 --> 00:07:41,004
Yes. I own a yellow
two-piece shantung,
188
00:07:41,028 --> 00:07:42,071
a yellow dekaron shirtwaist
189
00:07:42,095 --> 00:07:43,406
and a yellow
peek-a-boo lace sheath.
190
00:07:43,430 --> 00:07:44,874
Could you be a
little more specific?
191
00:07:44,898 --> 00:07:47,076
Why, you're doing just fine.
Could I check your closet?
192
00:07:47,100 --> 00:07:48,344
Don't you need a
search warrant for that?
193
00:07:48,368 --> 00:07:49,478
Not if I have your permission.
194
00:07:49,502 --> 00:07:50,580
Suppose I don't give it.
195
00:07:50,604 --> 00:07:51,681
Then I'll get a search warrant.
196
00:07:51,705 --> 00:07:53,016
Oh, go ahead.
197
00:07:53,040 --> 00:07:55,284
Everyone owns a yellow
dress. They're in there.
198
00:07:55,308 --> 00:07:57,442
Thank you.
199
00:08:10,724 --> 00:08:12,924
Come in.
200
00:08:17,931 --> 00:08:19,508
- Somebody's lying.
- Yeah.
201
00:08:19,532 --> 00:08:21,410
Swimming pool man said
she drove off in her car
202
00:08:21,434 --> 00:08:22,545
before 9 this morning.
203
00:08:22,569 --> 00:08:24,547
Couple hours later,
returned in a cab.
204
00:08:24,571 --> 00:08:25,848
Yeah.
205
00:08:25,872 --> 00:08:27,617
Found out since then
she's changed her clothes.
206
00:08:27,641 --> 00:08:28,651
Pool man happen to notice
207
00:08:28,675 --> 00:08:29,652
what she was
wearing this morning?
208
00:08:29,676 --> 00:08:30,687
Yellow dress.
209
00:08:30,711 --> 00:08:31,788
Uh-huh.
210
00:08:31,812 --> 00:08:32,822
Think that's enough?
211
00:08:32,846 --> 00:08:35,758
Along with that, yeah.
212
00:08:35,782 --> 00:08:38,349
Monthly parole report.
213
00:08:51,231 --> 00:08:52,675
We advised Jenna
Altman of her rights
214
00:08:52,699 --> 00:08:53,943
and took her downtown.
215
00:08:53,967 --> 00:08:55,244
She had no lawyer,
216
00:08:55,268 --> 00:08:57,113
but expected one
would be obtained for her
217
00:08:57,137 --> 00:08:59,182
by her employer.
218
00:08:59,206 --> 00:09:01,117
12:25 p.m. A police woman
219
00:09:01,141 --> 00:09:03,186
made a personal
search of the suspect.
220
00:09:03,210 --> 00:09:05,821
She reported finding
neither money nor a weapon.
221
00:09:05,845 --> 00:09:07,223
She's dressed,
Joe. You can go in.
222
00:09:07,247 --> 00:09:08,458
Right. How busy are you?
223
00:09:08,482 --> 00:09:09,525
Nothing that can't wait. Why?
224
00:09:09,549 --> 00:09:10,793
You want me to stay?
225
00:09:10,817 --> 00:09:13,418
- We'd appreciate it.
- Be glad to.
226
00:09:18,758 --> 00:09:19,868
I hope you don't mind.
227
00:09:19,892 --> 00:09:21,870
This young woman
said it was all right.
228
00:09:21,894 --> 00:09:23,806
Now you've been advised
of your rights, Miss Altman.
229
00:09:23,830 --> 00:09:26,175
You don't have to talk to us
until your lawyer gets here.
230
00:09:26,199 --> 00:09:27,210
But that's the problem.
231
00:09:27,234 --> 00:09:29,212
I can't be sure one is coming.
232
00:09:29,236 --> 00:09:31,981
It's quite possible I
no longer have a job.
233
00:09:32,005 --> 00:09:35,518
You see, I worked for an
old-line conservative firm.
234
00:09:35,542 --> 00:09:36,952
That's why I lied to you.
235
00:09:36,976 --> 00:09:38,454
You knew I was
lying, didn't you?
236
00:09:38,478 --> 00:09:39,522
Yes, ma'am.
237
00:09:39,546 --> 00:09:41,056
You want to tell
us the truth now?
238
00:09:41,080 --> 00:09:42,325
Might as well.
239
00:09:42,349 --> 00:09:44,293
Can't be any worse
off than this, can I?
240
00:09:44,317 --> 00:09:46,195
What time did you leave
your apartment this morning?
241
00:09:46,219 --> 00:09:48,831
A little earlier than usual
to do some shopping.
242
00:09:48,855 --> 00:09:51,700
My car was there.
That was lie number 1.
243
00:09:51,724 --> 00:09:53,536
- Yes, ma'am.
- I made my purchases.
244
00:09:53,560 --> 00:09:55,904
I had just got back into my car.
245
00:09:55,928 --> 00:09:57,206
Where did you do your shopping?
246
00:09:57,230 --> 00:09:59,008
The Devon Plaza.
247
00:09:59,032 --> 00:10:00,276
A man got in beside me
248
00:10:00,300 --> 00:10:02,145
right there in the
middle of the parking lot.
249
00:10:02,169 --> 00:10:04,413
There were a dozen
people within 20 feet of me.
250
00:10:04,437 --> 00:10:06,616
- Yes, ma'am.
- But he had a gun.
251
00:10:06,640 --> 00:10:08,284
I didn't move. I didn't scream.
252
00:10:08,308 --> 00:10:10,153
And he said very
matter of factly,
253
00:10:10,177 --> 00:10:12,288
as if he'd rehearsed every word,
254
00:10:12,312 --> 00:10:14,123
"This is what we're
gonna do, lady.
255
00:10:14,147 --> 00:10:17,560
We're gonna rob a bank,"
and that's exactly what we did.
256
00:10:17,584 --> 00:10:18,927
One step at a time, Miss Altman.
257
00:10:18,951 --> 00:10:20,463
Just as it happened, please.
258
00:10:20,487 --> 00:10:22,998
Well, he said he'd
keep everybody quiet
259
00:10:23,022 --> 00:10:24,900
while I gathered
up all the money.
260
00:10:24,924 --> 00:10:26,569
Then he handed me a pillow case.
261
00:10:26,593 --> 00:10:27,803
What color?
262
00:10:27,827 --> 00:10:29,572
What color? I don't...
263
00:10:29,596 --> 00:10:33,209
Yes, it was a sort of
washed-out lavender.
264
00:10:33,233 --> 00:10:34,544
All right. Go on.
265
00:10:34,568 --> 00:10:36,679
Well, he made me
walk into the bank
266
00:10:36,703 --> 00:10:38,747
and he pointed the
gun at a teller and said,
267
00:10:38,771 --> 00:10:40,749
"This is a stick-up,"
or something like that.
268
00:10:40,773 --> 00:10:42,818
Nobody moved. He motioned to me
269
00:10:42,842 --> 00:10:44,187
and I got all the
money I could reach
270
00:10:44,211 --> 00:10:45,721
and put it in the pillow case.
271
00:10:45,745 --> 00:10:48,123
I had no choice, Sergeant.
I had to do what he said.
272
00:10:48,147 --> 00:10:49,325
Surely you can see that.
273
00:10:49,349 --> 00:10:50,493
What happened next?
274
00:10:50,517 --> 00:10:52,695
Well, he took my arm
and walked me outside.
275
00:10:52,719 --> 00:10:54,997
And then he said, "Here's
where we part company.
276
00:10:55,021 --> 00:10:58,100
Thanks a lot, lady." And
he drove away in my car.
277
00:10:58,124 --> 00:11:00,303
- How'd you get back home?
- In a cab.
278
00:11:00,327 --> 00:11:02,104
Why didn't you wait
until the police arrived?
279
00:11:02,128 --> 00:11:03,706
I already explained that.
280
00:11:03,730 --> 00:11:06,141
This firm I work for
is very conservative.
281
00:11:06,165 --> 00:11:08,177
They don't care for
this kind of publicity.
282
00:11:08,201 --> 00:11:09,545
Was that the only reason?
283
00:11:09,569 --> 00:11:11,280
Certainly.
284
00:11:11,304 --> 00:11:12,515
Do you have a
record, Miss Altman?
285
00:11:12,539 --> 00:11:13,549
What?
286
00:11:13,573 --> 00:11:14,650
I said, "Do you
have a police record?
287
00:11:14,674 --> 00:11:16,419
Have you ever been arrested?"
288
00:11:16,443 --> 00:11:18,521
You must have checked
your files by this time.
289
00:11:18,545 --> 00:11:19,755
Did you find anything?
290
00:11:19,779 --> 00:11:21,190
No ma'am, not in our files.
291
00:11:21,214 --> 00:11:22,692
Well then.
292
00:11:22,716 --> 00:11:26,762
But if it was out of state, it
wouldn't be in our records.
293
00:11:26,786 --> 00:11:29,098
Well, Miss Altman?
294
00:11:29,122 --> 00:11:30,966
You said you were
gonna tell us the truth.
295
00:11:30,990 --> 00:11:32,801
I've done that. I've
told you the truth.
296
00:11:32,825 --> 00:11:34,270
No, ma'am. You haven't.
297
00:11:34,294 --> 00:11:35,904
You've got a record
in Oklahoma City.
298
00:11:35,928 --> 00:11:38,574
You did time there and
you've been placed on parole.
299
00:11:38,598 --> 00:11:40,075
You were granted
permission to leave the state.
300
00:11:40,099 --> 00:11:41,110
You moved out here.
301
00:11:41,134 --> 00:11:42,378
Now, as an out-of-state parolee,
302
00:11:42,402 --> 00:11:44,480
you have to make monthly
reports to a local PO.
303
00:11:44,504 --> 00:11:46,582
He's got your record on file.
304
00:11:46,606 --> 00:11:48,117
Now suppose you
take it from there.
305
00:11:48,141 --> 00:11:50,052
Have you talked to Mr. Ralston?
306
00:11:50,076 --> 00:11:51,186
Yes, ma'am.
307
00:11:51,210 --> 00:11:52,421
Then you know all about it.
308
00:11:52,445 --> 00:11:54,857
Why don't you tell us anyway?
309
00:11:54,881 --> 00:11:56,525
I was married once.
310
00:11:56,549 --> 00:11:58,994
William T. Crow, a
handsome, charming man
311
00:11:59,018 --> 00:12:01,830
who just happened to
be a compulsive gambler.
312
00:12:01,854 --> 00:12:04,567
He was always
broke, always in debt.
313
00:12:04,591 --> 00:12:06,769
I kept buying
him out of trouble.
314
00:12:06,793 --> 00:12:08,804
I made a good salary
but it was never enough,
315
00:12:08,828 --> 00:12:10,205
so I borrowed.
316
00:12:10,229 --> 00:12:12,642
Never very much. But often.
317
00:12:12,666 --> 00:12:13,842
It adds up that way.
318
00:12:13,866 --> 00:12:16,879
And when you get
caught, it's not borrowing.
319
00:12:16,903 --> 00:12:18,714
You know what it's
called, don't you, Sergeant?
320
00:12:18,738 --> 00:12:19,749
Embezzlement.
321
00:12:19,773 --> 00:12:20,849
You divorced now?
322
00:12:20,873 --> 00:12:22,351
Oh, yes. I'm divorced.
323
00:12:22,375 --> 00:12:24,253
It took 18 months
in prison to do it.
324
00:12:24,277 --> 00:12:26,155
But I finally got him
out of my system.
325
00:12:26,179 --> 00:12:27,556
Where's your ex-husband now?
326
00:12:27,580 --> 00:12:28,624
I don't know.
327
00:12:28,648 --> 00:12:29,992
We'll want a description of him.
328
00:12:30,016 --> 00:12:31,694
- Why?
- Just routine.
329
00:12:31,718 --> 00:12:33,195
Routine?
330
00:12:33,219 --> 00:12:34,863
You think he's the man
who robbed the bank.
331
00:12:34,887 --> 00:12:36,064
That's right, isn't it?
332
00:12:36,088 --> 00:12:37,333
You don't believe
anything I've said.
333
00:12:37,357 --> 00:12:38,934
You make it a
little difficult, lady.
334
00:12:38,958 --> 00:12:40,936
Why? I told you the truth.
335
00:12:40,960 --> 00:12:45,029
Sure, you did.
Three different ways.
336
00:12:52,104 --> 00:12:56,985
1:15 p.m. Jenna Altman
was booked for armed robbery.
337
00:12:57,009 --> 00:12:59,087
On our recommendation,
bail was set low.
338
00:12:59,111 --> 00:13:00,989
She was released
within two hours.
339
00:13:01,013 --> 00:13:04,460
Her car was released
from impound.
340
00:13:04,484 --> 00:13:05,961
We placed her
under surveillance.
341
00:13:05,985 --> 00:13:08,964
She went directly
home. She stayed there.
342
00:13:08,988 --> 00:13:12,601
At 8 p.m., we
knocked off for the day.
343
00:13:12,625 --> 00:13:13,902
Wednesday, August 5th.
344
00:13:13,926 --> 00:13:15,338
We continued a
hit-and-miss surveillance
345
00:13:15,362 --> 00:13:16,706
with no results.
346
00:13:16,730 --> 00:13:18,941
The suspect went to work.
She went out for lunch.
347
00:13:18,965 --> 00:13:21,276
She went home again.
348
00:13:21,300 --> 00:13:23,646
If she made any contact
with a male suspect,
349
00:13:23,670 --> 00:13:26,682
it had to be by telephone.
350
00:13:26,706 --> 00:13:28,050
Thursday, August 6th.
351
00:13:28,074 --> 00:13:29,618
Jenna Altman checked
into her office building
352
00:13:29,642 --> 00:13:32,455
at the regular time.
353
00:13:32,479 --> 00:13:36,559
Control 327 to 1K80, 81 and 82.
354
00:13:36,583 --> 00:13:39,362
Just had a good one.
Mercantile National Bank.
355
00:13:39,386 --> 00:13:40,730
Sherman and Oxnard.
356
00:13:40,754 --> 00:13:43,165
Two caucs, male and female.
357
00:13:43,189 --> 00:13:44,633
They're armed.
358
00:13:44,657 --> 00:13:48,459
This is 1K80 to
control, we'll take it.
359
00:13:58,471 --> 00:14:01,450
Control 327 to 1K80.
360
00:14:01,474 --> 00:14:02,485
This is 80.
361
00:14:02,509 --> 00:14:05,521
Disregard. 1K82 will handle.
362
00:14:05,545 --> 00:14:08,290
Woman just called in.
She's in the Red Quill Bar.
363
00:14:08,314 --> 00:14:10,760
Claimed she was just
forced to help rob a bank.
364
00:14:10,784 --> 00:14:13,885
K and A367.
365
00:14:23,696 --> 00:14:26,342
10:45 a.m. We drove
directly to the Red Quill Bar.
366
00:14:26,366 --> 00:14:28,077
It was less than half
a block from the bank
367
00:14:28,101 --> 00:14:31,013
that had just been robbed.
368
00:14:31,037 --> 00:14:32,348
The woman had told the office
369
00:14:32,372 --> 00:14:34,216
her name was Mrs. Carl Riplin.
370
00:14:34,240 --> 00:14:35,651
I don't mind telling
you what happened,
371
00:14:35,675 --> 00:14:37,453
but if it's all the same
to you, Sergeant,
372
00:14:37,477 --> 00:14:41,557
I'd like to finish this first.
373
00:14:41,581 --> 00:14:43,960
Bartender, where's
the bottom half of this?
374
00:14:43,984 --> 00:14:45,328
Will you boys join me?
375
00:14:45,352 --> 00:14:47,763
- No, thanks.
- No, thanks.
376
00:14:47,787 --> 00:14:49,165
Would you mind telling
us what happened?
377
00:14:49,189 --> 00:14:51,100
I had just stopped
for a red light.
378
00:14:51,124 --> 00:14:53,369
This young man
climbed into my car.
379
00:14:53,393 --> 00:14:54,803
I told him I didn't
pick up hitchhikers
380
00:14:54,827 --> 00:14:56,172
and he'd have to get out.
381
00:14:56,196 --> 00:14:58,040
He pointed a gun at me.
382
00:14:58,064 --> 00:14:59,641
That's a terrible
experience, Sergeant.
383
00:14:59,665 --> 00:15:00,876
Yes, ma'am.
384
00:15:00,900 --> 00:15:02,845
You stare it knowing if
you do something wrong,
385
00:15:02,869 --> 00:15:04,046
you're gonna be killed.
386
00:15:04,070 --> 00:15:06,182
- What did you do?
- Just what he told me.
387
00:15:06,206 --> 00:15:08,484
I went into the bank with him,
and gathered up all the money
388
00:15:08,508 --> 00:15:11,687
and put it into a
pillowcase he'd given me.
389
00:15:11,711 --> 00:15:14,156
Would you go on, please?
390
00:15:14,180 --> 00:15:15,924
When we got
outside, he took my car
391
00:15:15,948 --> 00:15:17,826
and left me standing there.
392
00:15:17,850 --> 00:15:19,828
I knew there were
three things I could do.
393
00:15:19,852 --> 00:15:22,198
- I had to make a choice.
- Yes, ma'am.
394
00:15:22,222 --> 00:15:25,134
I could faint or start
screaming or have a drink.
395
00:15:25,158 --> 00:15:26,168
Yes, ma'am.
396
00:15:26,192 --> 00:15:29,160
This is my fourth.
397
00:15:33,333 --> 00:15:35,978
12 noon. We had a
series of robberies going.
398
00:15:36,002 --> 00:15:37,913
The same bandit had
robbed both banks.
399
00:15:37,937 --> 00:15:39,448
The descriptions
of him matched up.
400
00:15:39,472 --> 00:15:41,950
The MO was the same,
and Mrs. Riplin's account
401
00:15:41,974 --> 00:15:45,954
was identical to the one
given us by Jenna Altman.
402
00:15:45,978 --> 00:15:47,723
12:35 p.m. Bill and I,
403
00:15:47,747 --> 00:15:49,725
along with the other
two bank detail teams,
404
00:15:49,749 --> 00:15:51,527
met with the captain
of Robbery Division,
405
00:15:51,551 --> 00:15:53,095
Captain Mert Howe.
406
00:15:53,119 --> 00:15:54,263
This last job kind
of takes the heat
407
00:15:54,287 --> 00:15:55,431
off the Altman
woman, doesn't it?
408
00:15:55,455 --> 00:15:56,465
Looks that way, Captain.
409
00:15:56,489 --> 00:15:57,666
You think that was the purpose?
410
00:15:57,690 --> 00:15:59,601
- It's possible.
- It's been done before.
411
00:15:59,625 --> 00:16:00,869
How do the rest
of you feel about it?
412
00:16:00,893 --> 00:16:02,238
Well, I wouldn't
rule it out, Captain,
413
00:16:02,262 --> 00:16:04,173
- but it wasn't
the only purpose.
- Yeah?
414
00:16:04,197 --> 00:16:07,209
Thief walked out with
over $4,000 on this last job.
415
00:16:07,233 --> 00:16:09,211
He only got $300 out
of the Devon branch
416
00:16:09,235 --> 00:16:10,212
with the Altman woman.
417
00:16:10,236 --> 00:16:11,480
Just three days apart.
418
00:16:11,504 --> 00:16:12,748
He must have a big overhead.
419
00:16:12,772 --> 00:16:13,849
Gambler, maybe.
420
00:16:13,873 --> 00:16:15,584
So was Jenna
Altman's ex-husband.
421
00:16:15,608 --> 00:16:17,353
Unless we get something
bigger than that, Friday,
422
00:16:17,377 --> 00:16:18,654
we'll have to
consider rejecting it
423
00:16:18,678 --> 00:16:19,821
when she answers the writ.
424
00:16:19,845 --> 00:16:21,190
A couple of things
going for us, Skipper.
425
00:16:21,214 --> 00:16:22,258
What's that?
426
00:16:22,282 --> 00:16:23,792
Two branches of
the Merc National.
427
00:16:23,816 --> 00:16:25,294
He's probably not
gonna change banks now.
428
00:16:25,318 --> 00:16:26,562
Uh-huh.
429
00:16:26,586 --> 00:16:29,532
And, so far, he's hit
between 10 and 11 a.m.
430
00:16:29,556 --> 00:16:31,534
Joe, where did you
find the hostage cars?
431
00:16:31,558 --> 00:16:33,569
Dumped within three
blocks of each job.
432
00:16:33,593 --> 00:16:35,837
Could he live in the area?
Nothing in the MO book.
433
00:16:35,861 --> 00:16:37,039
No, sir. He's a new one.
434
00:16:37,063 --> 00:16:38,807
Well, what do you
think? Rolling stakeout?
435
00:16:38,831 --> 00:16:40,409
About the only way
we can handle it.
436
00:16:40,433 --> 00:16:42,311
All right. Work out
your own schedule.
437
00:16:42,335 --> 00:16:43,912
- Friday?
- Yes, sir.
438
00:16:43,936 --> 00:16:45,214
- The Altman woman.
- Yes, sir.
439
00:16:45,238 --> 00:16:48,072
Clear her or keep her.
440
00:16:52,745 --> 00:16:53,989
Tuesday, August 11th.
441
00:16:54,013 --> 00:16:56,024
The rolling stakeout
was in its fourth day.
442
00:16:56,048 --> 00:16:57,293
Between 10 a.m. and noon,
443
00:16:57,317 --> 00:17:01,130
at least one unit
was cruising the area.
444
00:17:01,154 --> 00:17:02,764
From noon until
the banks closed,
445
00:17:02,788 --> 00:17:04,100
we made follow-up interviews
446
00:17:04,124 --> 00:17:05,934
of witnesses to both robberies.
447
00:17:05,958 --> 00:17:08,637
Nothing developed.
448
00:17:08,661 --> 00:17:10,005
Friday, August 14th.
449
00:17:10,029 --> 00:17:11,907
The banks were open until 6:00.
450
00:17:11,931 --> 00:17:16,878
4:30 p.m. The hostage
bandit hit again.
451
00:17:16,902 --> 00:17:19,047
We were at the wrong
end of the stakeout area.
452
00:17:19,071 --> 00:17:21,617
4:40 p.m. It was the same story.
453
00:17:21,641 --> 00:17:25,421
The suspect had used
a woman hostage again.
454
00:17:25,445 --> 00:17:27,055
This time, the woman
was waiting for us
455
00:17:27,079 --> 00:17:29,847
right in front of the bank.
456
00:17:33,719 --> 00:17:34,896
Are you police?
457
00:17:34,920 --> 00:17:36,465
Yes, ma'am. Robbery detail.
458
00:17:36,489 --> 00:17:37,866
Well, I was waiting
for the light to change
459
00:17:37,890 --> 00:17:39,401
when he stuck his
head in the window.
460
00:17:39,425 --> 00:17:41,103
He acted like he
was in an awful hurry,
461
00:17:41,127 --> 00:17:42,938
said he was late for work
and if I'd give him a lift
462
00:17:42,962 --> 00:17:44,573
as far as Arlington,
he'd pay me a dollar.
463
00:17:44,597 --> 00:17:45,608
Yes, ma'am.
464
00:17:45,632 --> 00:17:46,808
Well, he looked all right.
465
00:17:46,832 --> 00:17:48,577
Clean. Kind of
good-looking, in fact.
466
00:17:48,601 --> 00:17:49,745
And he gave me the dollar.
467
00:17:49,769 --> 00:17:51,447
I told him I was going
to Arlington anyway,
468
00:17:51,471 --> 00:17:53,182
but he said I was
doing him a big favor.
469
00:17:53,206 --> 00:17:55,317
And it was worth it. Some favor.
470
00:17:55,341 --> 00:17:56,418
You know what he did?
471
00:17:56,442 --> 00:17:57,686
No, ma'am. Suppose you tell us.
472
00:17:57,710 --> 00:17:59,121
You'd think he'd
stolen enough money.
473
00:17:59,145 --> 00:18:01,089
- Yes, ma'am.
- That pillowcase,
474
00:18:01,113 --> 00:18:02,691
I stuffed it full
of bills for him.
475
00:18:02,715 --> 00:18:04,326
Must have been hundreds there.
476
00:18:04,350 --> 00:18:05,894
Can you imagine
the gall of the man?
477
00:18:05,918 --> 00:18:07,663
He only gave me $1.00.
478
00:18:07,687 --> 00:18:08,764
Yes, ma'am.
479
00:18:08,788 --> 00:18:11,455
I used at least
$5.00's worth of gas.
480
00:18:17,163 --> 00:18:18,274
The pattern of the third robbery
481
00:18:18,298 --> 00:18:20,008
was identical with
the previous two.
482
00:18:20,032 --> 00:18:22,578
Even the hostage car
was found in the same area.
483
00:18:22,602 --> 00:18:24,613
6:30 p.m. On our way home,
484
00:18:24,637 --> 00:18:27,550
we stopped off to
see Jenna Altman.
485
00:18:27,574 --> 00:18:30,408
Oh.
486
00:18:35,815 --> 00:18:36,892
Will you sit down?
487
00:18:36,916 --> 00:18:38,093
Or aren't we staying that long?
488
00:18:38,117 --> 00:18:39,361
We'll stand. Thanks anyway.
489
00:18:39,385 --> 00:18:40,629
Sure we're not
interrupting anything?
490
00:18:40,653 --> 00:18:42,731
No. No. Nothing pressing.
491
00:18:42,755 --> 00:18:43,865
You'll have to excuse me.
492
00:18:43,889 --> 00:18:45,167
I don't recognize this approach.
493
00:18:45,191 --> 00:18:46,569
What is it this time?
494
00:18:46,593 --> 00:18:48,270
You know you're gonna
have to appear on that writ.
495
00:18:48,294 --> 00:18:49,605
Yes. I'm well aware of that.
496
00:18:49,629 --> 00:18:51,139
That's what we came
to tell you, Miss Altman.
497
00:18:51,163 --> 00:18:53,509
It's gonna be rejected.
498
00:18:53,533 --> 00:18:55,544
Rejected?
499
00:18:55,568 --> 00:18:57,613
Yes, ma'am. The
charge will be withdrawn.
500
00:18:57,637 --> 00:19:00,048
Why? Don't think I'm
ungrateful. But why?
501
00:19:00,072 --> 00:19:01,717
The same man
robbed two more banks.
502
00:19:01,741 --> 00:19:03,519
He picked up women
to help him just like you.
503
00:19:03,543 --> 00:19:04,820
You arrested them too?
504
00:19:04,844 --> 00:19:06,788
- No, ma'am. Not yet.
- Why not?
505
00:19:06,812 --> 00:19:08,557
For one thing, Miss Altman,
both of the other women
506
00:19:08,581 --> 00:19:11,093
voluntarily contacted
us to report the robberies.
507
00:19:11,117 --> 00:19:12,428
You didn't, did you?
508
00:19:12,452 --> 00:19:13,795
We'll notify your
parole officer,
509
00:19:13,819 --> 00:19:15,197
and if you like, we'll
tell your employer
510
00:19:15,221 --> 00:19:16,298
that you've been cleared.
511
00:19:16,322 --> 00:19:18,100
Thank you. That would help.
512
00:19:18,124 --> 00:19:20,402
- Sergeant.
- Yes, ma'am.
513
00:19:20,426 --> 00:19:22,438
What's the sentence
for robbing a bank?
514
00:19:22,462 --> 00:19:24,540
25 years for each conviction.
515
00:19:24,564 --> 00:19:25,774
It's hardly worth it, is it?
516
00:19:25,798 --> 00:19:26,908
Well, that's the idea.
517
00:19:26,932 --> 00:19:28,544
They want to make
it an unpopular crime.
518
00:19:28,568 --> 00:19:30,646
- Is it?
- Not in Los Angeles.
519
00:19:30,670 --> 00:19:33,048
This is the bank robbery
capital of the world.
520
00:19:33,072 --> 00:19:35,784
1949, there were eight
bank robberies here.
521
00:19:35,808 --> 00:19:37,919
Now we're averaging
over 140 a year.
522
00:19:37,943 --> 00:19:39,321
How do you account for it?
523
00:19:39,345 --> 00:19:42,358
A lot of reasons, I guess.
Branch banking for one.
524
00:19:42,382 --> 00:19:43,859
Used to be, you went
downtown to bank.
525
00:19:43,883 --> 00:19:45,494
Now every shopping
area has a branch.
526
00:19:45,518 --> 00:19:46,762
Then there's the
way they build them,
527
00:19:46,786 --> 00:19:48,464
mostly for public
relations, you know.
528
00:19:48,488 --> 00:19:49,898
In the old days,
tellers were in cages.
529
00:19:49,922 --> 00:19:51,967
The modern bank is just
right for counter jumpers
530
00:19:51,991 --> 00:19:54,303
and note writers and
the on-ramp specialists.
531
00:19:54,327 --> 00:19:56,204
The what? A bank
built near a freeway.
532
00:19:56,228 --> 00:19:57,473
By the time we reach the scene,
533
00:19:57,497 --> 00:19:59,308
a bandit can be 20 miles away.
534
00:19:59,332 --> 00:20:01,277
What about this hostage bandit?
535
00:20:01,301 --> 00:20:03,345
- Yes, ma'am.
- Think you'll catch him?
536
00:20:03,369 --> 00:20:04,513
Well, it's hard to
say, Miss Altman.
537
00:20:04,537 --> 00:20:05,847
But the numbers are pretty good.
538
00:20:05,871 --> 00:20:07,249
What do you mean?
539
00:20:07,273 --> 00:20:10,908
In this city, 80% of
the cases are cleared.
540
00:20:19,452 --> 00:20:22,798
Friday, August 21st, the
rolling stakeout continued.
541
00:20:22,822 --> 00:20:24,099
4:10 p.m.
542
00:20:24,123 --> 00:20:25,467
All units in the vicinity.
543
00:20:25,491 --> 00:20:28,236
A 211 silent alarm.
Mercantile National Bank.
544
00:20:28,260 --> 00:20:32,808
3227 Lankershim, 15
Adam 27, handle code three.
545
00:20:32,832 --> 00:20:34,865
Hit it once.
546
00:21:00,693 --> 00:21:01,937
Police officers!
547
00:21:01,961 --> 00:21:03,539
The money's in that
bag and that's his gun.
548
00:21:03,563 --> 00:21:04,673
I disarmed him first thing.
549
00:21:04,697 --> 00:21:05,808
Yes, ma'am. Are you all right?
550
00:21:05,832 --> 00:21:08,276
Yes. Just a little scared.
551
00:21:08,300 --> 00:21:09,911
I'll put him in the
black and white, Joe.
552
00:21:09,935 --> 00:21:12,314
Right.
553
00:21:12,338 --> 00:21:13,582
Wonder if I could have
your name, please.
554
00:21:13,606 --> 00:21:14,950
Doris Colbert, Miss.
555
00:21:14,974 --> 00:21:16,952
All right. Do you want to
tell me what happened here?
556
00:21:16,976 --> 00:21:18,153
Well, you're not
gonna believe this,
557
00:21:18,177 --> 00:21:20,222
but that man made
me help him rob a bank.
558
00:21:20,246 --> 00:21:21,423
I believe it.
559
00:21:21,447 --> 00:21:23,091
He made me park my
car out there in front.
560
00:21:23,115 --> 00:21:25,694
We walked up to the
plaza. Could I sit down?
561
00:21:25,718 --> 00:21:27,062
I'm still a little bit shaky.
562
00:21:27,086 --> 00:21:29,587
Sure.
563
00:21:36,562 --> 00:21:38,240
Some people will tell
you they're only scared
564
00:21:38,264 --> 00:21:39,541
after it's all over.
565
00:21:39,565 --> 00:21:42,110
They're lucky. I was
petrified every second.
566
00:21:42,134 --> 00:21:43,245
You sure didn't look it.
567
00:21:43,269 --> 00:21:44,446
Well, I was.
568
00:21:44,470 --> 00:21:45,514
But it suddenly occurred to me
569
00:21:45,538 --> 00:21:46,982
as we were walking
out of the bank,
570
00:21:47,006 --> 00:21:48,584
that this was the very situation
571
00:21:48,608 --> 00:21:50,919
- I've been telling
my students about.
- Yes, ma'am.
572
00:21:50,943 --> 00:21:52,354
In case they were ever
attacked, you know,
573
00:21:52,378 --> 00:21:53,455
how to defend themselves.
574
00:21:53,479 --> 00:21:55,824
You can even disarm
a man if you know how.
575
00:21:55,848 --> 00:21:57,893
- Yes, ma'am.
- Well, I know how.
576
00:21:57,917 --> 00:21:59,461
I've been demonstrating
it for years.
577
00:21:59,485 --> 00:22:01,897
- I teach karate.
- Yes, ma'am.
578
00:22:01,921 --> 00:22:03,899
First time I've ever
had to put it in practice.
579
00:22:03,923 --> 00:22:05,401
You know, it really works.
580
00:22:05,425 --> 00:22:06,435
I know.
581
00:22:06,459 --> 00:22:07,836
I gave him a chop on the forearm
582
00:22:07,860 --> 00:22:10,038
and that gun must
have jumped 6 feet.
583
00:22:10,062 --> 00:22:11,840
Then I really went after him.
584
00:22:11,864 --> 00:22:13,575
You did fine, Miss Colbert.
585
00:22:13,599 --> 00:22:15,577
Control 327 to 1K80.
586
00:22:15,601 --> 00:22:18,013
Mercantile National
Bank, Lankershim Branch.
587
00:22:18,037 --> 00:22:19,381
Looks like the hostage bandit.
588
00:22:19,405 --> 00:22:22,706
It is. We have him in custody.
589
00:22:25,711 --> 00:22:26,722
You want to take him downtown
590
00:22:26,746 --> 00:22:28,189
while Gannon and
I finish up here?
591
00:22:28,213 --> 00:22:29,291
Right, Sergeant.
592
00:22:29,315 --> 00:22:30,893
Stinking, broad.
I can't believe it.
593
00:22:30,917 --> 00:22:31,927
What's that?
594
00:22:31,951 --> 00:22:33,128
Imagine a stinking broad
595
00:22:33,152 --> 00:22:34,596
wiping up the sidewalk with you.
596
00:22:34,620 --> 00:22:36,331
That dame is strong as an ox.
597
00:22:36,355 --> 00:22:38,734
Sure. She must weigh
at least 120 pounds.
598
00:22:38,758 --> 00:22:40,335
What is she? A lady wrestler?
599
00:22:40,359 --> 00:22:42,738
Linebacker for the
Cleveland Browns.
600
00:22:42,762 --> 00:22:44,682
- Take him in.
- Right, Sergeant.
601
00:22:49,735 --> 00:22:50,746
I didn't hurt him, did I?
602
00:22:50,770 --> 00:22:52,815
Not where it shows.
603
00:22:52,839 --> 00:22:54,950
You know, Sergeant,
one thing really bugs me.
604
00:22:54,974 --> 00:22:56,084
What's that?
605
00:22:56,108 --> 00:22:57,152
Well, he told me
he'd give me a dollar
606
00:22:57,176 --> 00:22:58,353
if I'd give him a lift.
607
00:22:58,377 --> 00:23:00,522
- Just a couple
of blocks, he said.
- Yeah.
608
00:23:00,546 --> 00:23:02,925
I told him I didn't want
the dollar, but he insisted.
609
00:23:02,949 --> 00:23:04,593
- So you took it.
- That's right.
610
00:23:04,617 --> 00:23:06,695
And after I filled that
pillowcase full of money,
611
00:23:06,719 --> 00:23:08,464
went through all that
hold-up business in the bank...
612
00:23:08,488 --> 00:23:09,698
Yes, ma'am.
613
00:23:09,722 --> 00:23:11,900
- The nerve of that slob!
- What's that?
614
00:23:11,924 --> 00:23:15,526
He made me give
him the dollar back.
615
00:23:50,897 --> 00:23:52,274
The suspect was found guilty
616
00:23:52,298 --> 00:23:54,542
on four counts of bank robbery.
617
00:23:54,566 --> 00:23:56,078
Bank robbery is
a federal offense
618
00:23:56,102 --> 00:23:57,812
which is punishable
by imprisonment
619
00:23:57,836 --> 00:24:01,705
for not more than 25
years on each count.
43235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.