Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,205 --> 00:00:07,917
This is the city, Los
Angeles, California.
2
00:00:07,941 --> 00:00:11,054
Whether or not you'd
want to live here,
3
00:00:11,078 --> 00:00:12,722
it's a nice place to visit,
4
00:00:12,746 --> 00:00:15,325
and a few million
people do it every year.
5
00:00:15,349 --> 00:00:17,094
They come for a lot of reasons.
6
00:00:17,118 --> 00:00:20,130
Either way, they don't
like to be swindled.
7
00:00:20,154 --> 00:00:22,199
When they are, that's
when I go to work.
8
00:00:22,223 --> 00:00:24,434
I carry a badge.
9
00:00:24,458 --> 00:00:26,536
It was Friday, October 11th.
10
00:00:26,560 --> 00:00:27,804
It was fair in Los Angeles.
11
00:00:27,828 --> 00:00:29,106
We were working the day watch
12
00:00:29,130 --> 00:00:30,207
out of Fraud's
Division, Bunko Section.
13
00:00:30,231 --> 00:00:31,708
The boss is Captain Lambert.
14
00:00:31,732 --> 00:00:34,344
My partner's Bill Gannon.
15
00:00:34,368 --> 00:00:35,979
My name's Friday.
16
00:00:36,003 --> 00:00:37,647
It was 3:30 p.m.
17
00:00:37,671 --> 00:00:39,282
We had just
received a phone call
18
00:00:39,306 --> 00:00:41,951
from Sergeant William Booth
of Internal Affairs Division.
19
00:00:41,975 --> 00:00:44,554
Among other duties,
IAD's job is to investigate
20
00:00:44,578 --> 00:00:47,790
any and all complaints
lodged against police officers.
21
00:00:47,814 --> 00:00:50,882
Booth was on his
way down to see us.
22
00:00:58,692 --> 00:01:01,304
The story you are
about to see is true.
23
00:01:01,328 --> 00:01:05,730
The names have been
changed to protect the innocent.
24
00:01:31,992 --> 00:01:33,736
You're not a sugar
man, are you, Joe?
25
00:01:33,760 --> 00:01:34,737
No, but you are.
26
00:01:34,761 --> 00:01:36,339
You bet. Energy, Joe.
27
00:01:36,363 --> 00:01:39,008
- Pure concentrated energy.
- Uh-huh.
28
00:01:39,032 --> 00:01:40,376
What do all great athletes eat?
29
00:01:40,400 --> 00:01:41,844
- Candy bars.
- Uh-huh.
30
00:01:41,868 --> 00:01:43,379
What do growing kids eat?
31
00:01:43,403 --> 00:01:45,115
- Sugar-coated cereals.
- Mm-hm.
32
00:01:45,139 --> 00:01:47,117
What do you give a racehorse
to make him run faster?
33
00:01:47,141 --> 00:01:48,284
Sugar cubes.
34
00:01:48,308 --> 00:01:50,720
Yes, sir, salt of
the earth, sugar is.
35
00:01:50,744 --> 00:01:51,721
Is that right?
36
00:01:51,745 --> 00:01:53,089
Your system just stores it up,
37
00:01:53,113 --> 00:01:55,558
and then you draw
on it when you need it.
38
00:01:55,582 --> 00:01:57,093
Well, one worry you don't have.
39
00:01:57,117 --> 00:01:59,395
What's that?
You'll never run out.
40
00:02:01,688 --> 00:02:03,799
Friday? Gannon?
41
00:02:03,823 --> 00:02:05,034
Booth, how's it going?
42
00:02:05,058 --> 00:02:07,137
Got a businessman
upstairs, Willard Danhart,
43
00:02:07,161 --> 00:02:08,904
- Cedar Rapids, Iowa.
- Yeah.
44
00:02:08,928 --> 00:02:10,673
Claims he was
swindled out of $1,000.
45
00:02:10,697 --> 00:02:11,941
What's he doing up in IAD?
46
00:02:11,965 --> 00:02:13,576
Says the men that took
him were vice officers.
47
00:02:13,600 --> 00:02:14,644
Yeah?
48
00:02:14,668 --> 00:02:15,811
He's upstairs looking at photos
49
00:02:15,835 --> 00:02:17,213
of all the vice personnel now.
50
00:02:17,237 --> 00:02:18,214
What was the scam?
51
00:02:18,238 --> 00:02:19,516
According to Danhart,
52
00:02:19,540 --> 00:02:21,217
these two vice officers
picked up a girl in his room,
53
00:02:21,241 --> 00:02:23,052
charged her with 647B.
54
00:02:23,076 --> 00:02:25,488
Danhart went bail for her.
They gave him a receipt.
55
00:02:25,512 --> 00:02:28,258
Take a look at it.
56
00:02:28,282 --> 00:02:29,559
It's not one of ours.
57
00:02:29,583 --> 00:02:31,794
They back it up with anything?
58
00:02:31,818 --> 00:02:33,263
ID cards. He didn't read them.
59
00:02:33,287 --> 00:02:34,897
They showed him
some kind of a badge.
60
00:02:34,921 --> 00:02:36,132
Says he's not sure,
61
00:02:36,156 --> 00:02:37,634
- but it looked
like one of ours.
- Yeah.
62
00:02:37,658 --> 00:02:39,602
If they're con men,
they've got a new wrinkle.
63
00:02:39,626 --> 00:02:41,237
- First time I've heard of it.
- What's that?
64
00:02:41,261 --> 00:02:42,472
They actually brought him
65
00:02:42,496 --> 00:02:43,640
down here to the police building
66
00:02:43,664 --> 00:02:44,774
to post bail for the girl.
67
00:02:44,798 --> 00:02:46,042
How'd they work it?
68
00:02:46,066 --> 00:02:47,076
While one of them came upstairs
69
00:02:47,100 --> 00:02:48,478
here to the third floor,
70
00:02:48,502 --> 00:02:51,581
the other one took Danhart
up to the cafeteria for coffee.
71
00:02:51,605 --> 00:02:52,882
It's a public building,
72
00:02:52,906 --> 00:02:54,850
but it sure sounds like
the hard way, doesn't it?
73
00:02:54,874 --> 00:02:56,085
I'll run upstairs.
74
00:02:56,109 --> 00:02:57,620
Danhart should be through
checking those pictures.
75
00:02:57,644 --> 00:02:59,689
- Right, Booth.
- I talked to your Captain.
76
00:02:59,713 --> 00:03:02,292
If it falls one way, you
two have got a case.
77
00:03:02,316 --> 00:03:03,326
Yeah.
78
00:03:03,350 --> 00:03:06,084
If it goes the other, we have.
79
00:03:11,525 --> 00:03:13,503
3:44 p.m.
80
00:03:13,527 --> 00:03:15,572
Sergeant Booth brought
the victim, Willard Danhart,
81
00:03:15,596 --> 00:03:17,540
down to the Bunko squad room.
82
00:03:17,564 --> 00:03:19,041
Yes, sir, I've been took.
83
00:03:19,065 --> 00:03:20,976
Those two were no
more police officers
84
00:03:21,000 --> 00:03:22,245
than Hogan's goats.
85
00:03:22,269 --> 00:03:23,279
How's that?
86
00:03:23,303 --> 00:03:25,081
Smedley Hogan, runs
a diary back home,
87
00:03:25,105 --> 00:03:26,216
goat's milk.
88
00:03:26,240 --> 00:03:27,750
I sure feel like one right now,
89
00:03:27,774 --> 00:03:29,452
- I don't mind telling you.
- Mr. Danhart,
90
00:03:29,476 --> 00:03:30,753
Sergeant Friday and
Officer Gannon here
91
00:03:30,777 --> 00:03:32,054
will handle your complaint.
92
00:03:32,078 --> 00:03:33,089
Thanks for your cooperation.
93
00:03:33,113 --> 00:03:36,359
Oh, I thank you, sir.
94
00:03:36,383 --> 00:03:38,461
I've just got to catch
that 6:30 plane tonight.
95
00:03:38,485 --> 00:03:39,529
I already canceled once,
96
00:03:39,553 --> 00:03:40,996
so I could get to
the bottom of this.
97
00:03:41,020 --> 00:03:42,232
Yes, sir.
98
00:03:42,256 --> 00:03:43,633
You probably think
it was the $1,000,
99
00:03:43,657 --> 00:03:45,000
but that's gone.
100
00:03:45,024 --> 00:03:46,669
I know I'm not
gonna get it back.
101
00:03:46,693 --> 00:03:47,970
But on the other
hand, I didn't come
102
00:03:47,994 --> 00:03:49,805
because I'm a
public-spirited citizen.
103
00:03:49,829 --> 00:03:51,641
I'm just plain mad!
104
00:03:51,665 --> 00:03:53,075
It all comes out the same.
105
00:03:53,099 --> 00:03:55,111
- What's that?
- You're here.
106
00:03:55,135 --> 00:03:58,981
Yeah. Well, what can I tell you?
107
00:03:59,005 --> 00:04:00,082
We'd like it all, Mr. Danhart,
108
00:04:00,106 --> 00:04:01,451
right from the beginning.
109
00:04:01,475 --> 00:04:03,353
Well, let's see, uh...
110
00:04:03,377 --> 00:04:05,388
You know my name,
Willard Danhart.
111
00:04:05,412 --> 00:04:07,990
I'm President of Carthy's
Crane and Hoist Company.
112
00:04:08,014 --> 00:04:09,925
If it can be lifted, we've
got the crane to do it.
113
00:04:09,949 --> 00:04:10,926
Under hung, top riding,
114
00:04:10,950 --> 00:04:12,428
stacker, gantry, gib, monorail.
115
00:04:12,452 --> 00:04:13,829
- We have them all.
- Yes, sir.
116
00:04:13,853 --> 00:04:15,632
My sales manager
comes to the coast
117
00:04:15,656 --> 00:04:16,766
three times a year.
118
00:04:16,790 --> 00:04:17,900
I do it once.
119
00:04:17,924 --> 00:04:19,001
Got out here this
trip Monday morning,
120
00:04:19,025 --> 00:04:20,637
checked into the Elsinore Hotel.
121
00:04:20,661 --> 00:04:21,837
I always stay there.
They know me.
122
00:04:21,861 --> 00:04:23,539
- Uh-huh.
- Well, the next
couple of days,
123
00:04:23,563 --> 00:04:25,207
I saw people,
pushed the product,
124
00:04:25,231 --> 00:04:26,909
maybe did a little business.
125
00:04:26,933 --> 00:04:28,678
Last night, I went
to the ballgame.
126
00:04:28,702 --> 00:04:30,780
Can't stay cleaner
than that, can you?
127
00:04:30,804 --> 00:04:31,981
No, sir, you can't.
128
00:04:32,005 --> 00:04:34,016
I was back in the
hotel about 11:00,
129
00:04:34,040 --> 00:04:35,685
had a nightcap in the bar,
130
00:04:35,709 --> 00:04:37,420
picked up my key, went upstairs.
131
00:04:37,444 --> 00:04:38,854
She was in the room.
132
00:04:38,878 --> 00:04:41,291
- Who's that?
- The girl, Pat somebody.
133
00:04:41,315 --> 00:04:42,692
Never did get her last name.
134
00:04:42,716 --> 00:04:44,661
She was just sitting there,
waiting for me to come in.
135
00:04:44,685 --> 00:04:45,762
"I'm Pat," she said.
136
00:04:45,786 --> 00:04:46,829
Yeah?
137
00:04:46,853 --> 00:04:48,331
And I said, "Well,
that's very nice.
138
00:04:48,355 --> 00:04:49,965
How did you get in my room?"
139
00:04:49,989 --> 00:04:52,201
- Do you know what she said?
- Suppose you tell us, sir.
140
00:04:52,225 --> 00:04:55,070
A bellhop let her in.
Okay, it could happen.
141
00:04:55,094 --> 00:04:56,639
Wrong man, wrong room.
142
00:04:56,663 --> 00:04:58,341
"A mistake has
been made," I tell her.
143
00:04:58,365 --> 00:05:00,075
"I didn't call for
room service."
144
00:05:00,099 --> 00:05:02,645
She seemed to have
trouble believing that.
145
00:05:02,669 --> 00:05:05,981
Then... Comes the
knock on the door.
146
00:05:06,005 --> 00:05:07,149
Yes, sir?
147
00:05:07,173 --> 00:05:08,484
I tell her that's
probably her friend,
148
00:05:08,508 --> 00:05:09,885
the bellhop, coming to get you.
149
00:05:09,909 --> 00:05:12,288
Huh-uh, the police,
150
00:05:12,312 --> 00:05:14,957
Sergeant Morlock,
Sergeant Cress.
151
00:05:14,981 --> 00:05:17,126
Oh, okay. So, they were phony.
152
00:05:17,150 --> 00:05:18,227
I know that today.
153
00:05:18,251 --> 00:05:19,762
Last night, I was
a little rattled.
154
00:05:19,786 --> 00:05:21,431
- That's understandable.
- My thought was
155
00:05:21,455 --> 00:05:22,765
I've gotta keep it
right here in this room.
156
00:05:22,789 --> 00:05:25,267
If it ever gets back
to Cedar Rapids,
157
00:05:25,291 --> 00:05:27,269
that's all, brother.
158
00:05:27,293 --> 00:05:29,071
It's not only the company.
159
00:05:29,095 --> 00:05:31,607
I've got a wife and
three kids, all under 20.
160
00:05:31,631 --> 00:05:34,744
Yeah, I was rattled all right.
161
00:05:34,768 --> 00:05:36,045
You were supposed to be.
162
00:05:36,069 --> 00:05:37,413
That's what the
conmen depend on.
163
00:05:37,437 --> 00:05:38,881
Right.
164
00:05:38,905 --> 00:05:40,916
Well, they said they'd been
following the girl all evening.
165
00:05:40,940 --> 00:05:42,151
I said, "In that case,
166
00:05:42,175 --> 00:05:43,853
you know she hasn't
been in here five minutes.
167
00:05:43,877 --> 00:05:45,722
Nothing out of line
could've happened."
168
00:05:45,746 --> 00:05:47,724
But they said they
were arresting her,
169
00:05:47,748 --> 00:05:51,148
and I'd have to testify
at the arraignment.
170
00:05:53,387 --> 00:05:54,831
Wrong?
171
00:05:54,855 --> 00:05:56,131
Yes, sir.
172
00:05:56,155 --> 00:05:57,767
It doesn't happen that
way at an arraignment.
173
00:05:57,791 --> 00:05:59,168
No testimony is given.
174
00:05:59,192 --> 00:06:00,503
The suspect either pleads guilty
175
00:06:00,527 --> 00:06:02,204
and receives sentence
right then and there,
176
00:06:02,228 --> 00:06:05,007
or he pleads not guilty,
and the date of trial is set.
177
00:06:05,031 --> 00:06:06,542
Well, if I would've
known that last night,
178
00:06:06,566 --> 00:06:09,011
I'd have saved $1,000.
179
00:06:09,035 --> 00:06:10,847
How'd the business of
the bail money come up?
180
00:06:10,871 --> 00:06:12,314
Something Morlock said.
181
00:06:12,338 --> 00:06:15,150
He was the older one,
kind of tough and cynical.
182
00:06:15,174 --> 00:06:17,920
Cress, he seemed
like a nice, friendly type.
183
00:06:17,944 --> 00:06:19,856
Well, as I say, I
was looking for a way
184
00:06:19,880 --> 00:06:22,358
to keep it hushed up,
and, and Morlock tells me
185
00:06:22,382 --> 00:06:23,693
there's a 50-50 chance
186
00:06:23,717 --> 00:06:25,895
she'll never even make
the arraignment anyway.
187
00:06:25,919 --> 00:06:28,598
Naturally, I wanted
to know more.
188
00:06:28,622 --> 00:06:31,434
Bail, he said. Real better.
189
00:06:31,458 --> 00:06:32,902
She's part of a ring,
190
00:06:32,926 --> 00:06:34,537
and they'll probably
go bail for her,
191
00:06:34,561 --> 00:06:35,872
- and she'll skip.
- Yes, sir.
192
00:06:35,896 --> 00:06:37,907
Well, I wanted a
better split than 50-50,
193
00:06:37,931 --> 00:06:40,676
so I got Cress
aside and asked him
194
00:06:40,700 --> 00:06:43,212
how I could find out
if she got bailed out.
195
00:06:43,236 --> 00:06:45,515
He could see the bind I was in,
196
00:06:45,539 --> 00:06:48,183
and he said he'd give me
a call before noon today.
197
00:06:48,207 --> 00:06:50,052
Where did he call
from, the hotel lobby?
198
00:06:50,076 --> 00:06:51,487
Oh, you know it.
199
00:06:51,511 --> 00:06:54,223
Said they were there trying
to get a lead on that bellhop.
200
00:06:54,247 --> 00:06:56,392
Bail had been set at $1,000,
201
00:06:56,416 --> 00:06:58,294
and nobody had
come up with it yet.
202
00:06:58,318 --> 00:07:00,362
All I could think of was
to get a check cleared
203
00:07:00,386 --> 00:07:02,865
and the money downtown
before she was arraigned.
204
00:07:02,889 --> 00:07:03,999
They offered to drive you?
205
00:07:04,023 --> 00:07:06,135
Yeah, they drove
me right down here
206
00:07:06,159 --> 00:07:08,571
to the police station,
cops on every side.
207
00:07:08,595 --> 00:07:11,841
Morlock even steered me
to coffee in your cafeteria
208
00:07:11,865 --> 00:07:13,275
while his partner
was getting my receipt,
209
00:07:13,299 --> 00:07:15,745
"right here on the
third floor," he said.
210
00:07:15,769 --> 00:07:17,547
Well, you tell me, Sergeant.
211
00:07:17,571 --> 00:07:19,214
Would anybody have
gotten suspicious of them?
212
00:07:19,238 --> 00:07:20,282
You did.
213
00:07:20,306 --> 00:07:22,084
Well, not suspicious... mad.
214
00:07:22,108 --> 00:07:24,554
At first, I was just relieved
I'd gotten out of a mess,
215
00:07:24,578 --> 00:07:25,922
and cheap, at the price.
216
00:07:25,946 --> 00:07:28,925
And then I asked myself,
"What mess? What cheap?"
217
00:07:28,949 --> 00:07:30,059
I hadn't done anything wrong,
218
00:07:30,083 --> 00:07:32,094
and I paid a
thousand bucks for it!
219
00:07:32,118 --> 00:07:34,630
The more I thought
about it, the madder I got.
220
00:07:34,654 --> 00:07:36,031
Yes, sir.
221
00:07:36,055 --> 00:07:38,100
And the police are supposed
to protect honest citizens.
222
00:07:38,124 --> 00:07:40,102
That's what we pay taxes for!
223
00:07:40,126 --> 00:07:41,337
And, brother, I pay plenty.
224
00:07:41,361 --> 00:07:43,873
Not here, back in Iowa,
225
00:07:43,897 --> 00:07:45,407
but it all comes out
to the same thing.
226
00:07:45,431 --> 00:07:47,610
And I needed
protection from scandal,
227
00:07:47,634 --> 00:07:50,179
and it was up to the
police to give it to me.
228
00:07:50,203 --> 00:07:52,047
So, I made me a
reservation on the later flight
229
00:07:52,071 --> 00:07:53,415
and came back down here.
230
00:07:53,439 --> 00:07:55,351
Well, you don't need
protection now, Mr. Danhart.
231
00:07:55,375 --> 00:07:56,619
Well, I realize that,
232
00:07:56,643 --> 00:07:58,855
but maybe I'll get
something for my money.
233
00:07:58,879 --> 00:07:59,989
Oh?
234
00:08:00,013 --> 00:08:02,658
Satisfaction, if you
catch those crooks.
235
00:08:02,682 --> 00:08:04,894
Well, I don't know. Maybe
you bought something else.
236
00:08:04,918 --> 00:08:07,585
- What's that?
- An education.
237
00:08:10,590 --> 00:08:12,668
6:30 p.m. Before
leaving for the day,
238
00:08:12,692 --> 00:08:14,504
Bill and I sent a
teletype to New Orleans,
239
00:08:14,528 --> 00:08:15,571
Miami, Chicago,
240
00:08:15,595 --> 00:08:17,206
Atlantic City, and New York.
241
00:08:17,230 --> 00:08:19,108
If this racket had been
worked in other places,
242
00:08:19,132 --> 00:08:20,576
these were the
most likely cities,
243
00:08:20,600 --> 00:08:24,113
due to the large number
of out-of-town visitors.
244
00:08:24,137 --> 00:08:27,617
Monday, October 14th.
Replies started coming in.
245
00:08:27,641 --> 00:08:29,919
By noon, we had received
nine reports of extortion
246
00:08:29,943 --> 00:08:32,922
or attempted extortion,
based on police impersonation.
247
00:08:32,946 --> 00:08:34,423
Except for minor variations,
248
00:08:34,447 --> 00:08:38,093
the MOs were identical
to our own case.
249
00:08:38,117 --> 00:08:40,997
1:00 p.m. We took the
results to Captain Lambert.
250
00:08:41,021 --> 00:08:43,198
Miami police had
four cases on file.
251
00:08:43,222 --> 00:08:45,167
They figure another
100 were never reported.
252
00:08:45,191 --> 00:08:46,636
Where'd they get the
numbers, just guesswork?
253
00:08:46,660 --> 00:08:50,272
No, sir. In every case,
the phony bail was $1,000.
254
00:08:50,296 --> 00:08:52,575
Hotel records showed too
many small-town businessmen
255
00:08:52,599 --> 00:08:55,177
had cashed checks for that
amount in the larger hotels.
256
00:08:55,201 --> 00:08:56,679
You got any kind
of an MO pattern?
257
00:08:56,703 --> 00:08:58,548
Yes, sir. According
to Miami detectives,
258
00:08:58,572 --> 00:09:01,083
they seem to work four
or five jobs in each hotel.
259
00:09:01,107 --> 00:09:02,552
Then there has to
be an inside man.
260
00:09:02,576 --> 00:09:03,719
That's what Miami says.
261
00:09:03,743 --> 00:09:05,521
They think a desk
clerk, or a bell captain,
262
00:09:05,545 --> 00:09:07,456
or a cashier
selects the victims.
263
00:09:07,480 --> 00:09:09,391
Then the girl makes
the pickup in the bar,
264
00:09:09,415 --> 00:09:11,193
the lobby, once in an elevator.
265
00:09:11,217 --> 00:09:12,862
If nothing else works,
they'll plant her in the room
266
00:09:12,886 --> 00:09:14,597
like they did on
Willard Danhart.
267
00:09:14,621 --> 00:09:16,365
You got descriptions of
these people from him?
268
00:09:16,389 --> 00:09:17,733
Yes, sir. Doesn't help much.
269
00:09:17,757 --> 00:09:19,535
- And Miami?
- Same thing.
270
00:09:19,559 --> 00:09:21,704
The only one they
ever identified was a girl.
271
00:09:21,728 --> 00:09:22,939
They're sending us mug shots,
272
00:09:22,963 --> 00:09:24,206
but she doesn't sound
like the same one
273
00:09:24,230 --> 00:09:25,675
who's been working the Elsinore.
274
00:09:25,699 --> 00:09:26,943
Well, how do you want to go?
275
00:09:26,967 --> 00:09:28,510
- Stakeout?
- Yes, sir.
276
00:09:28,534 --> 00:09:30,512
Just check in and hope
they pick up on you, huh?
277
00:09:30,536 --> 00:09:31,981
- That's it.
- Kind of loose.
278
00:09:32,005 --> 00:09:33,716
You could stay there all
week and never get tapped.
279
00:09:33,740 --> 00:09:35,451
Well, we can be sure
of one thing, Skipper.
280
00:09:35,475 --> 00:09:36,552
Yeah?
281
00:09:36,576 --> 00:09:38,876
They're gonna tap somebody.
282
00:09:43,984 --> 00:09:45,427
It was decided Bill would pose
283
00:09:45,451 --> 00:09:47,529
as a businessman
from Lincoln, Nebraska.
284
00:09:47,553 --> 00:09:49,065
Captain Lambert
prepared a cover story
285
00:09:49,089 --> 00:09:51,400
and made the necessary
arrangements to back it up.
286
00:09:51,424 --> 00:09:52,668
Tuesday, October 15th.
287
00:09:52,692 --> 00:09:56,961
We drove out to
the airport, 3:35 p.m.
288
00:10:03,803 --> 00:10:08,550
Fred W. Howie
arrived in Los Angeles.
289
00:10:08,574 --> 00:10:13,678
4:10 p.m. He checked into
the Hotel Elsinore, room 1008.
290
00:10:23,256 --> 00:10:28,760
4:30 p.m. Fred W. Howie
was available to be had.
291
00:10:34,000 --> 00:10:36,312
Working a stakeout
is a lot like the Army.
292
00:10:36,336 --> 00:10:37,413
You sit, and you wait.
293
00:10:37,437 --> 00:10:39,315
You wait hours, sometimes days.
294
00:10:39,339 --> 00:10:41,184
You wait for the one big break.
295
00:10:41,208 --> 00:10:42,751
Maybe it'll come,
maybe it won't.
296
00:10:42,775 --> 00:10:45,910
Either way, you wait.
297
00:10:47,613 --> 00:10:49,758
The plan was for Bill to
make himself available.
298
00:10:49,782 --> 00:10:51,194
He ate in the hotel dining room.
299
00:10:51,218 --> 00:10:53,729
He had a drink in
the cocktail lounge.
300
00:10:53,753 --> 00:10:55,965
He drifted through the lobby.
301
00:10:55,989 --> 00:10:57,166
10:15 p.m.
302
00:10:57,190 --> 00:10:58,301
If they were paying attention,
303
00:10:58,325 --> 00:11:01,170
they knew he was here.
304
00:11:05,866 --> 00:11:07,944
Come on in.
305
00:11:07,968 --> 00:11:10,412
I took the elevator
to the floor above
306
00:11:10,436 --> 00:11:12,081
and walked back down.
Yeah, I figured you did.
307
00:11:12,105 --> 00:11:13,883
Well, made all the moves.
308
00:11:13,907 --> 00:11:15,218
- Yes, sir.
- And that's it.
309
00:11:15,242 --> 00:11:17,220
Well, you just checked in.
310
00:11:17,244 --> 00:11:18,654
Yeah.
311
00:11:18,678 --> 00:11:20,990
You gave them a look.
That's enough for openers.
312
00:11:21,014 --> 00:11:23,059
I guess.
313
00:11:23,083 --> 00:11:25,261
What's the matter? Is
something bothering you?
314
00:11:25,285 --> 00:11:27,496
No, I wouldn't say that.
315
00:11:27,520 --> 00:11:30,132
Okay, which one of
the beds do you want?
316
00:11:30,156 --> 00:11:32,101
Oh, it doesn't make a bit
of difference to me, Joe.
317
00:11:32,125 --> 00:11:34,170
They're both the
same. It's just that...
318
00:11:34,194 --> 00:11:35,671
Just that what?
319
00:11:35,695 --> 00:11:37,907
Well, it's just that I'd really
hate to miss on this one.
320
00:11:37,931 --> 00:11:39,108
You would, huh?
321
00:11:39,132 --> 00:11:40,509
Joe, you know how
long I've been married?
322
00:11:40,533 --> 00:11:41,643
Around 12 years, isn't it?
323
00:11:41,667 --> 00:11:43,246
Over 13 years, Joe.
324
00:11:43,270 --> 00:11:44,780
And when you haven't been
on the loose for that long,
325
00:11:44,804 --> 00:11:47,149
you just don't
have the feel for it.
326
00:11:47,173 --> 00:11:48,885
- You know what I mean?
- No, I don't believe I do.
327
00:11:48,909 --> 00:11:50,619
Well, for example, there
was a girl in the lounge.
328
00:11:50,643 --> 00:11:52,788
I thought she might
be giving me the eye,
329
00:11:52,812 --> 00:11:54,123
but I wasn't sure.
330
00:11:54,147 --> 00:11:57,593
The old instinct was
gone. I just didn't know.
331
00:11:57,617 --> 00:11:58,995
I wouldn't lose
any sleep over it.
332
00:11:59,019 --> 00:12:00,096
I don't know.
333
00:12:00,120 --> 00:12:01,764
Maybe you'd do better on my end.
334
00:12:01,788 --> 00:12:03,132
You'll do just fine.
335
00:12:03,156 --> 00:12:04,133
You're single.
You've got that...
336
00:12:04,157 --> 00:12:05,667
Look about you, you know?
337
00:12:05,691 --> 00:12:06,702
Yeah, I agree with you.
338
00:12:06,726 --> 00:12:07,904
Sure.
339
00:12:07,928 --> 00:12:09,372
That's why you're
right for the job.
340
00:12:09,396 --> 00:12:10,406
How's that?
341
00:12:10,430 --> 00:12:12,830
You look like a married man.
342
00:12:23,276 --> 00:12:25,021
You took the best
bed, too, didn't you?
343
00:12:25,045 --> 00:12:27,078
The one by the window.
344
00:12:31,117 --> 00:12:34,163
Wednesday, October
16th, 8:05 a.m.
345
00:12:34,187 --> 00:12:35,831
There was no reason
not to leave the hotel
346
00:12:35,855 --> 00:12:36,966
during the day.
347
00:12:36,990 --> 00:12:38,267
All the victims we knew about
348
00:12:38,291 --> 00:12:39,835
had been approached after dark.
349
00:12:39,859 --> 00:12:41,670
Also, it helped Bill's cover
350
00:12:41,694 --> 00:12:45,574
as an out-of-town
visitor here on business.
351
00:12:45,598 --> 00:12:49,478
8:25 a.m. We checked in to work.
352
00:12:49,502 --> 00:12:51,613
There was one more
reply to our teletype.
353
00:12:51,637 --> 00:12:52,848
It was from New Orleans.
354
00:12:52,872 --> 00:12:54,616
The MO was clearly the same.
355
00:12:54,640 --> 00:12:57,219
It told us nothing we
didn't already know.
356
00:12:57,243 --> 00:12:59,488
9:12 a.m. a mug shot of the girl
357
00:12:59,512 --> 00:13:02,358
identified by the Miami
police arrived in the mail.
358
00:13:02,382 --> 00:13:05,161
As we had expected, it
did not match the description
359
00:13:05,185 --> 00:13:07,029
given us by Willard Danhart.
360
00:13:07,053 --> 00:13:09,031
Also, it was not
the girl Bill had seen
361
00:13:09,055 --> 00:13:12,401
in the hotel lounge
the night before.
362
00:13:12,425 --> 00:13:15,271
Wednesday, October
16th, 7:14 p.m.
363
00:13:15,295 --> 00:13:16,973
We had one more night
to go on the stakeout,
364
00:13:16,997 --> 00:13:18,941
and still no contact.
365
00:13:26,539 --> 00:13:28,784
- Yeah?
- You Mr. Fred W. Howie?
366
00:13:28,808 --> 00:13:30,786
- That's right.
- Ainsworth, hotel security.
367
00:13:30,810 --> 00:13:33,889
Do you mind if I come in?
368
00:13:33,913 --> 00:13:35,024
Hotel security.
369
00:13:35,048 --> 00:13:36,993
Oh, you mean,
you're a house dick.
370
00:13:37,017 --> 00:13:39,061
Well, we have fancier
names these days,
371
00:13:39,085 --> 00:13:40,296
but that's about it.
372
00:13:40,320 --> 00:13:41,597
Well, what do you want from me?
373
00:13:41,621 --> 00:13:43,132
There's a matter I'd
like to discuss with you.
374
00:13:43,156 --> 00:13:44,166
What's that, Ainsworth?
375
00:13:44,190 --> 00:13:45,834
You're from the Midwest.
376
00:13:45,858 --> 00:13:47,769
Lincoln, Nebraska.
What's the problem?
377
00:13:47,793 --> 00:13:50,639
The policy of this hotel,
any first class hotel,
378
00:13:50,663 --> 00:13:53,542
is to provide its guests
with privacy and protection.
379
00:13:53,566 --> 00:13:54,977
You paid for that.
You're entitled to it.
380
00:13:55,001 --> 00:13:56,145
No complaints.
381
00:13:56,169 --> 00:13:58,280
But there have been
complaints by other guests.
382
00:13:58,304 --> 00:13:59,781
Naturally, we
had to look into it.
383
00:13:59,805 --> 00:14:00,816
That's part of our job.
384
00:14:00,840 --> 00:14:02,184
Well, what was it? A poker game,
385
00:14:02,208 --> 00:14:04,020
professional high
stakes gambling,
386
00:14:04,044 --> 00:14:06,322
the kind where you can be
hurt before you can get out.
387
00:14:06,346 --> 00:14:07,856
We have orders to break it up.
388
00:14:07,880 --> 00:14:09,258
That's all right with me.
389
00:14:09,282 --> 00:14:10,692
We've been trying to learn
who's running the game,
390
00:14:10,716 --> 00:14:12,028
when the next one is scheduled,
391
00:14:12,052 --> 00:14:13,229
what room it's going to be in.
392
00:14:13,253 --> 00:14:14,497
Is that right?
393
00:14:14,521 --> 00:14:16,765
Our investigation has
turned up certain things,
394
00:14:16,789 --> 00:14:18,634
probably no connection
with the game,
395
00:14:18,658 --> 00:14:19,801
but we have to check them out.
396
00:14:19,825 --> 00:14:21,170
Like what?
397
00:14:21,194 --> 00:14:22,905
Well, you're registered in
this room alone, Mr. Howie,
398
00:14:22,929 --> 00:14:24,573
but we have information
399
00:14:24,597 --> 00:14:27,243
there's at least one other
person occupying the room.
400
00:14:27,267 --> 00:14:28,577
Suppose I tell
you it's not true?
401
00:14:28,601 --> 00:14:29,845
How do I know I can believe you?
402
00:14:29,869 --> 00:14:31,180
If it comes to that,
403
00:14:31,204 --> 00:14:34,050
how do I know you're
really a house detective?
404
00:14:34,074 --> 00:14:36,718
Bradford Hotel Chain, all right.
405
00:14:36,742 --> 00:14:38,421
Now, would you
mind satisfying me?
406
00:14:38,445 --> 00:14:39,955
You gonna search
the place, if I don't?
407
00:14:39,979 --> 00:14:41,723
I have the authority, Mr. Howie,
408
00:14:41,747 --> 00:14:43,559
but I'd prefer not to do it.
409
00:14:43,583 --> 00:14:45,694
Save the effort.
410
00:14:45,718 --> 00:14:47,163
Police?
411
00:14:47,187 --> 00:14:49,831
Officer Bill Gannon.
My name's Friday.
412
00:14:49,855 --> 00:14:51,167
Why wasn't the hotel informed?
413
00:14:51,191 --> 00:14:52,601
We've handled
problems like this before.
414
00:14:52,625 --> 00:14:53,969
There was no need
to bring the police into it
415
00:14:53,993 --> 00:14:55,171
until we made sure.
416
00:14:55,195 --> 00:14:56,539
We're not looking for gamblers.
417
00:14:56,563 --> 00:14:58,740
Well, then, what is it?
Routine investigation.
418
00:14:58,764 --> 00:14:59,841
Well, you could've let us know.
419
00:14:59,865 --> 00:15:01,177
Even if you don't need any help,
420
00:15:01,201 --> 00:15:03,512
a little professional
courtesy never hurt anybody.
421
00:15:03,536 --> 00:15:04,680
Well, that's what
we're depending on.
422
00:15:04,704 --> 00:15:05,981
How do you mean?
423
00:15:06,005 --> 00:15:07,149
You're the only one
who knows we're here.
424
00:15:07,173 --> 00:15:10,274
- Yeah?
- Help us keep it that way.
425
00:15:23,256 --> 00:15:25,701
Thursday, October 17th.
426
00:15:25,725 --> 00:15:27,236
Since our presence
in the Elsinore Hotel
427
00:15:27,260 --> 00:15:28,804
was known to at least one person
428
00:15:28,828 --> 00:15:31,240
outside the department,
a decision had to be made
429
00:15:31,264 --> 00:15:33,409
whether or not to
continue the stakeout.
430
00:15:33,433 --> 00:15:36,044
9:00 a.m. We talked it
over with Captain Lambert.
431
00:15:36,068 --> 00:15:37,346
If Ainsworth is the inside man,
432
00:15:37,370 --> 00:15:38,614
we're burned right now.
433
00:15:38,638 --> 00:15:39,715
We got anything on him?
434
00:15:39,739 --> 00:15:40,782
No, sir. He's clean.
435
00:15:40,806 --> 00:15:42,084
What about this floating game?
436
00:15:42,108 --> 00:15:44,220
Well, I tried to check it
out through a bartender.
437
00:15:44,244 --> 00:15:45,321
- He's friendly.
- Yeah?
438
00:15:45,345 --> 00:15:46,988
I asked him if there
was any action.
439
00:15:47,012 --> 00:15:48,657
I figured it could
work for me either way.
440
00:15:48,681 --> 00:15:49,758
Yeah?
441
00:15:49,782 --> 00:15:51,293
He wanted to know
what I was looking for.
442
00:15:51,317 --> 00:15:52,961
I gave him the sign,
and he shook it off,
443
00:15:52,985 --> 00:15:55,163
claimed there was no
action at the Elsinore.
444
00:15:55,187 --> 00:15:56,865
He didn't try to steer you
into anything else, huh?
445
00:15:56,889 --> 00:15:57,999
No, sir.
446
00:15:58,023 --> 00:15:59,401
Based on what you
got off the teletype,
447
00:15:59,425 --> 00:16:01,069
what's the pattern on
when they make a pickup?
448
00:16:01,093 --> 00:16:03,405
Most cases, the night
before the victim checks out.
449
00:16:03,429 --> 00:16:04,740
Then he's so busy
raising the money,
450
00:16:04,764 --> 00:16:06,041
he doesn't have time to think.
451
00:16:06,065 --> 00:16:07,909
Gannon, you were going
to stay one more night, huh?
452
00:16:07,933 --> 00:16:11,535
Yes, sir. Let's go the full run.
453
00:16:15,408 --> 00:16:19,488
7:30 p.m. The stakeout at the
Hotel Elsinore was resumed.
454
00:16:19,512 --> 00:16:21,056
Until Bill was approached,
455
00:16:21,080 --> 00:16:25,527
there was nothing we
could do but continue to wait.
456
00:16:25,551 --> 00:16:27,229
Everything okay, Mr. Howie?
457
00:16:27,253 --> 00:16:28,764
- Just fine.
- Checking out in the morning?
458
00:16:28,788 --> 00:16:30,633
That's right.
459
00:16:30,657 --> 00:16:33,101
I've been thinking about
our conversation last night.
460
00:16:33,125 --> 00:16:34,336
You have?
461
00:16:34,360 --> 00:16:36,272
You asked me if there
was any action in the house?
462
00:16:36,296 --> 00:16:37,606
- Remember?
- Yeah, I remember.
463
00:16:37,630 --> 00:16:38,874
Well, I did a little
checking today,
464
00:16:38,898 --> 00:16:40,609
just in case there was
a little something going
465
00:16:40,633 --> 00:16:41,777
I didn't know about.
466
00:16:41,801 --> 00:16:43,445
Ralph, the only thing
you checked was me.
467
00:16:43,469 --> 00:16:45,814
Well, you know
how it is, Mr. Howie.
468
00:16:45,838 --> 00:16:47,249
No, how is it, Ralph?
469
00:16:47,273 --> 00:16:48,984
Well, I wouldn't know
about that, Mr. Howie.
470
00:16:49,008 --> 00:16:51,587
All they said was to find
out if you're still interested.
471
00:16:51,611 --> 00:16:52,621
You found out.
472
00:16:52,645 --> 00:16:54,390
Can I make you another one?
473
00:16:54,414 --> 00:16:56,314
Go ahead.
474
00:17:01,120 --> 00:17:02,731
- Here you are.
- That's the trouble.
475
00:17:02,755 --> 00:17:04,500
- What?
- Here I am.
476
00:17:04,524 --> 00:17:08,626
Pick up your drink, Mr. Howie.
477
00:17:46,566 --> 00:17:48,966
Come in.
478
00:17:51,270 --> 00:17:53,582
What was that telephone
business all about?
479
00:17:53,606 --> 00:17:55,217
Take a look at this napkin.
480
00:17:55,241 --> 00:17:57,386
Room 1244, the big game, huh?
481
00:17:57,410 --> 00:17:58,854
According to the bartender.
482
00:17:58,878 --> 00:18:00,188
Figured I'd better
use the pay phone,
483
00:18:00,212 --> 00:18:02,090
called our friend Ainsworth,
the house detective.
484
00:18:02,114 --> 00:18:03,392
Yeah.
485
00:18:03,416 --> 00:18:05,160
Told him the hotel had
better hire a new bartender,
486
00:18:05,184 --> 00:18:06,695
gave him the room number.
487
00:18:06,719 --> 00:18:08,129
Said he'd handle it.
Couldn't thank me enough.
488
00:18:08,153 --> 00:18:09,297
I'm sure.
489
00:18:09,321 --> 00:18:11,400
I told him to forget it,
professional courtesy.
490
00:18:11,424 --> 00:18:13,402
Well, he's happy.
I wish we were.
491
00:18:13,426 --> 00:18:15,838
Yeah, things don't look
too promising, do they?
492
00:18:15,862 --> 00:18:17,806
That is the
understatement of the day.
493
00:18:28,274 --> 00:18:29,385
I'm sorry to disturb you,
494
00:18:29,409 --> 00:18:30,853
but there's a
prowler in my room.
495
00:18:30,877 --> 00:18:32,388
- What's your room number?
- Just let me use the phone.
496
00:18:32,412 --> 00:18:35,624
I'll call the desk and give...
497
00:18:35,648 --> 00:18:37,493
I'm sorry, but I
feel a little faint.
498
00:18:37,517 --> 00:18:39,094
All right, now just
take it easy, lady.
499
00:18:39,118 --> 00:18:40,295
Thank you.
500
00:18:40,319 --> 00:18:42,097
Maybe I'd better
call the desk for you.
501
00:18:42,121 --> 00:18:43,599
I'm afraid there's no hurry now.
502
00:18:43,623 --> 00:18:44,900
I'm sure he'll be gone.
503
00:18:44,924 --> 00:18:46,702
You know, that's a pretty
frightening experience.
504
00:18:46,726 --> 00:18:47,736
Were you asleep?
505
00:18:47,760 --> 00:18:49,371
Yes.
506
00:18:49,395 --> 00:18:50,839
I don't know what wakened
me, but all of a sudden,
507
00:18:50,863 --> 00:18:53,174
I realized there was
someone in the room.
508
00:18:53,198 --> 00:18:54,443
I grabbed this.
509
00:18:54,467 --> 00:18:55,811
I don't know whether
it was out of modesty
510
00:18:55,835 --> 00:18:57,979
or because I couldn't
bear to see it stolen.
511
00:18:58,003 --> 00:19:01,450
Then I ran out and pounded
on the first door I came to.
512
00:19:05,778 --> 00:19:08,123
Police. We'd like to come in.
513
00:19:08,147 --> 00:19:09,425
What for? What's this all about?
514
00:19:09,449 --> 00:19:11,527
Oh, I think we ought to
keep this thing private, sir.
515
00:19:11,551 --> 00:19:13,896
You don't want to attract
a lot of attention, do you?
516
00:19:13,920 --> 00:19:17,132
No, no, come in.
517
00:19:17,156 --> 00:19:19,267
I wish you'd tell
me what's wrong.
518
00:19:19,291 --> 00:19:21,937
We're from the vice
squad. I'm Sergeant Cress.
519
00:19:21,961 --> 00:19:23,472
This is my partner,
Sergeant Morlock.
520
00:19:23,496 --> 00:19:25,106
We arrested this
woman for prostitution.
521
00:19:25,130 --> 00:19:26,575
Dirty fuzz, you're lying!
522
00:19:26,599 --> 00:19:27,810
Now, wait a minute.
523
00:19:27,834 --> 00:19:29,144
We'll need your
name and address, too.
524
00:19:29,168 --> 00:19:30,479
Am I under arrest?
525
00:19:30,503 --> 00:19:32,448
No, nothing like that.
You're a material witness.
526
00:19:32,472 --> 00:19:34,483
You'll have to appear at
her arraignment tomorrow.
527
00:19:34,507 --> 00:19:37,152
I don't see how I can.
I'm leaving in the morning.
528
00:19:37,176 --> 00:19:39,154
I wouldn't try it. We'd
just have to bring you back
529
00:19:39,178 --> 00:19:40,322
on an out-of-state subpoena.
530
00:19:40,346 --> 00:19:41,623
Look, I'm a businessman.
531
00:19:41,647 --> 00:19:43,391
I can't afford to get
mixed up in a scandal.
532
00:19:43,415 --> 00:19:44,460
Mister, we don't make the laws.
533
00:19:44,484 --> 00:19:45,694
We just enforce them.
534
00:19:45,718 --> 00:19:47,629
Well, this woman just
walked into my room
535
00:19:47,653 --> 00:19:48,897
two minutes ago.
536
00:19:48,921 --> 00:19:51,166
Well, there's nothing
we can do, sir. Sorry.
537
00:19:51,190 --> 00:19:52,434
But I've got a
wife and a family.
538
00:19:52,458 --> 00:19:53,836
Don't take it too big.
539
00:19:53,860 --> 00:19:55,070
The way these things work
out, there's a good chance
540
00:19:55,094 --> 00:19:56,605
this girl will never
make the arraignment.
541
00:19:56,629 --> 00:19:58,273
- What's that mean?
- Bail.
542
00:19:58,297 --> 00:20:00,208
This girl's known to be
part of an organized ring.
543
00:20:00,232 --> 00:20:02,143
They'll go her bail, and
that's the last we'll see of her.
544
00:20:02,167 --> 00:20:03,946
Say, could I talk to
you and him private?
545
00:20:03,970 --> 00:20:05,848
Can't leave the
room without her.
546
00:20:05,872 --> 00:20:09,885
Yeah, I understand.
Just over here.
547
00:20:09,909 --> 00:20:11,219
There must be
something I can do.
548
00:20:11,243 --> 00:20:14,790
If my family hears
about this, it'll ruin me.
549
00:20:14,814 --> 00:20:16,959
Well, what do
you think, Morlock?
550
00:20:16,983 --> 00:20:19,795
Well, one thing's certain.
I know how he feels.
551
00:20:19,819 --> 00:20:22,030
If we could just be sure
that bail was posted,
552
00:20:22,054 --> 00:20:23,799
this guy'd have it made.
553
00:20:23,823 --> 00:20:25,233
I'll go along with
you. It's not regulation,
554
00:20:25,257 --> 00:20:26,969
but you can't always
go by the book.
555
00:20:26,993 --> 00:20:29,738
Now, what I'm about to
suggest can't leave this room.
556
00:20:29,762 --> 00:20:31,339
You name it. I
won't breathe a word.
557
00:20:31,363 --> 00:20:32,774
Well, the only thing you
have to be concerned about
558
00:20:32,798 --> 00:20:34,409
is that girl's bail.
559
00:20:34,433 --> 00:20:36,011
You know what I'd
do, if I were you?
560
00:20:36,035 --> 00:20:37,546
- I'd post it.
- Pay her bail?
561
00:20:37,570 --> 00:20:39,347
Be a sure way to
clean this thing up.
562
00:20:39,371 --> 00:20:40,716
Well, how much
would that run me?
563
00:20:40,740 --> 00:20:41,917
We don't have
the answer to that.
564
00:20:41,941 --> 00:20:43,519
We could sure find out.
565
00:20:43,543 --> 00:20:46,421
All right, I'll put up her bail.
566
00:20:46,445 --> 00:20:47,956
Well, we have to take
her down and book her.
567
00:20:47,980 --> 00:20:49,290
Suppose you come along with us,
568
00:20:49,314 --> 00:20:50,926
and we'll clean it all
up in about 15 minutes.
569
00:20:50,950 --> 00:20:52,027
Where do we go?
570
00:20:52,051 --> 00:20:53,562
Police building downtown.
571
00:20:53,586 --> 00:20:55,363
While Cress takes the
girl upstairs to book her,
572
00:20:55,387 --> 00:20:57,900
you and I will have a cup
of coffee in the cafeteria.
573
00:20:57,924 --> 00:20:59,568
I don't feel much in
the mood for coffee.
574
00:20:59,592 --> 00:21:00,869
I'd feel better if I
could just stick with you
575
00:21:00,893 --> 00:21:02,437
and get this thing done.
576
00:21:02,461 --> 00:21:03,805
Do you have any
cash with you, sir?
577
00:21:03,829 --> 00:21:06,241
Well, I have some, yes.
How much do you figure?
578
00:21:06,265 --> 00:21:08,209
Oh, somewhere around a thousand.
579
00:21:08,233 --> 00:21:10,278
Isn't that about what these
things usually run, Morlock?
580
00:21:10,302 --> 00:21:12,080
Oh, right around there.
581
00:21:12,104 --> 00:21:13,916
I think I can scrape
together that much.
582
00:21:13,940 --> 00:21:15,283
All right, well, we'd
better get moving.
583
00:21:15,307 --> 00:21:17,318
- You want the money now?
- Oh, no, no.
584
00:21:17,342 --> 00:21:19,555
We want to check downtown,
get the exact amount for you.
585
00:21:19,579 --> 00:21:22,357
Well, I don't know
how to thank you.
586
00:21:22,381 --> 00:21:25,883
Don't bother. That's
what we get paid for.
587
00:21:31,624 --> 00:21:33,035
As soon as Bill and
the three suspects
588
00:21:33,059 --> 00:21:35,270
had cleared the
room, I left the hotel
589
00:21:35,294 --> 00:21:36,772
and maintained
a loose tail on Bill,
590
00:21:36,796 --> 00:21:38,040
as they drove down
591
00:21:38,064 --> 00:21:41,309
to the police
administration building.
592
00:21:41,333 --> 00:21:42,811
I managed to stay close enough
593
00:21:42,835 --> 00:21:46,048
to take the same elevator
upstairs to the third floor.
594
00:21:46,072 --> 00:21:48,050
I'd rather you went on up
to the cafeteria with Morlock
595
00:21:48,074 --> 00:21:49,350
and had some coffee.
596
00:21:49,374 --> 00:21:51,486
No, I'll feel better
doing it this way.
597
00:21:51,510 --> 00:21:52,554
But we can't allow
you to go in the office
598
00:21:52,578 --> 00:21:54,022
with Cress and the girl.
599
00:21:54,046 --> 00:21:56,157
No one's allowed in there
except on official business.
600
00:21:56,181 --> 00:21:58,159
Oh, I understand.
601
00:21:58,183 --> 00:22:01,897
I just want to
get this over with.
602
00:22:01,921 --> 00:22:03,899
We'll wait for you by
the elevator section.
603
00:22:03,923 --> 00:22:05,555
Good.
604
00:22:10,796 --> 00:22:12,540
Friday, Gannon, how's it going?
605
00:22:12,564 --> 00:22:13,575
Hands up on that wall.
606
00:22:13,599 --> 00:22:16,878
Keep yours where
we can see them, lady.
607
00:22:16,902 --> 00:22:18,947
All right, you're under arrest.
608
00:22:18,971 --> 00:22:21,449
It's my duty to inform you
of your constitutional rights.
609
00:22:21,473 --> 00:22:23,752
Oh, save it, cop.
We've heard it before.
610
00:22:23,776 --> 00:22:25,386
We want attorneys.
We've got nothing to say.
611
00:22:25,410 --> 00:22:26,955
Well, I don't think
you'll have to, fella.
612
00:22:26,979 --> 00:22:28,389
You've said it all.
613
00:22:28,413 --> 00:22:29,725
I hope we didn't
burn anything, Joe.
614
00:22:29,749 --> 00:22:31,693
No, this was the end
of the line, Danny.
615
00:22:31,717 --> 00:22:33,528
You and Gannon must have
something the rest of us don't.
616
00:22:33,552 --> 00:22:34,796
How do you mean?
617
00:22:34,820 --> 00:22:36,397
You make your cases
right in the building now?
618
00:22:36,421 --> 00:22:38,700
No, these two just
made a simple mistake.
619
00:22:38,724 --> 00:22:39,701
What's that?
620
00:22:39,725 --> 00:22:42,559
They thought they worked here.
621
00:23:15,061 --> 00:23:17,706
The suspects were
found guilty of conspiracy
622
00:23:17,730 --> 00:23:20,575
and conspiracy to
commit grand theft.
623
00:23:20,599 --> 00:23:23,045
Conspiracy is punishable
by imprisonment
624
00:23:23,069 --> 00:23:25,614
in the state prison for
not more than ten years,
625
00:23:25,638 --> 00:23:27,649
or by imprisonment
in the county jail
626
00:23:27,673 --> 00:23:30,252
for not more than
one year, or by a fine,
627
00:23:30,276 --> 00:23:35,079
not exceeding $5,000, or both.
628
00:23:49,361 --> 00:23:51,940
Subsequent investigation
revealed that a fourth suspect
629
00:23:51,964 --> 00:23:53,475
had been working as a room clerk
630
00:23:53,499 --> 00:23:55,210
at the Hotel Elsinore.
631
00:23:55,234 --> 00:23:56,879
He was tried and found guilty
632
00:23:56,903 --> 00:24:00,070
on the same
charge of conspiracy.
44896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.