All language subtitles for Dragnet S02E01 The Grenade.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,870 --> 00:00:06,183 This is the city, Los Angeles, California. 2 00:00:06,207 --> 00:00:09,252 A lot of it has always been here: 3 00:00:09,276 --> 00:00:15,425 the mountains... the deserts... the ocean. 4 00:00:15,449 --> 00:00:17,361 Some of it had to be developed, 5 00:00:17,385 --> 00:00:21,664 like oil... and water... and the land. 6 00:00:21,688 --> 00:00:24,534 The rest was built from scratch. 7 00:00:24,558 --> 00:00:30,662 A human mind conceived this... And this. 8 00:00:32,966 --> 00:00:35,479 Man has an instinct to create 9 00:00:35,503 --> 00:00:38,415 or to build or to improve, 10 00:00:38,439 --> 00:00:41,084 but the human mind can go other ways, too. 11 00:00:41,108 --> 00:00:42,685 Sometimes it gets lost. 12 00:00:42,709 --> 00:00:44,221 Then it needs guidance. 13 00:00:44,245 --> 00:00:45,989 Reading signs and obeying them 14 00:00:46,013 --> 00:00:48,725 can sometimes help a confused mind. 15 00:00:48,749 --> 00:00:50,327 They tell you which way to turn, 16 00:00:50,351 --> 00:00:51,961 when not to turn, 17 00:00:51,985 --> 00:00:55,865 where not to drive, where not to park. 18 00:00:55,889 --> 00:00:58,135 In my business, this sign means something, 19 00:00:58,159 --> 00:00:59,602 whether you drive or not. 20 00:00:59,626 --> 00:01:00,970 Sometimes, if you don't heed it, 21 00:01:00,994 --> 00:01:02,972 you'll see this sign. 22 00:01:02,996 --> 00:01:06,576 I work here. I carry a badge. 23 00:01:06,600 --> 00:01:08,145 It was Friday, October 6th. 24 00:01:08,169 --> 00:01:09,846 It was cool in Los Angeles. 25 00:01:09,870 --> 00:01:11,681 We're working the night watch out of Juvenile Division. 26 00:01:11,705 --> 00:01:13,517 The boss is Captain Morris. 27 00:01:13,541 --> 00:01:16,786 My partner's Bill Gannon. 28 00:01:16,810 --> 00:01:18,488 My name's Friday. 29 00:01:18,512 --> 00:01:20,390 We were assigned to juvenile patrol, 30 00:01:20,414 --> 00:01:22,325 and we had just gotten into the field. 31 00:01:22,349 --> 00:01:23,660 We received a radio call 32 00:01:23,684 --> 00:01:25,562 to go to a theater near Olympic and Western. 33 00:01:25,586 --> 00:01:27,997 We were told the manager would give us the details. 34 00:01:28,021 --> 00:01:29,966 All we knew was that a report had been received 35 00:01:29,990 --> 00:01:34,259 on a juvenile ADW, assault with a deadly weapon. 36 00:01:42,903 --> 00:01:45,382 The story you are about to see is true. 37 00:01:45,406 --> 00:01:49,808 The names have been changed to protect the innocent. 38 00:02:14,868 --> 00:02:16,112 We're police officers. My name's Friday. 39 00:02:16,136 --> 00:02:18,214 - This is Bill Gannon. - Glad you got here. 40 00:02:18,238 --> 00:02:19,549 You're the theater manager, are you? 41 00:02:19,573 --> 00:02:20,884 Yes, sir. The name is Nash, George Nash. 42 00:02:20,908 --> 00:02:22,218 Okay, Rick, show the officers your back. 43 00:02:22,242 --> 00:02:23,352 There's no reason to call the cops. 44 00:02:23,376 --> 00:02:24,788 I told you not to! You heard me! 45 00:02:24,812 --> 00:02:26,590 - Didn't I say no cops? - That's what you said. 46 00:02:26,614 --> 00:02:27,891 I don't care what he said! 47 00:02:27,915 --> 00:02:29,392 Nobody's gonna do a thing like this in my theater. 48 00:02:29,416 --> 00:02:30,493 I said I'd take care of myself. 49 00:02:30,517 --> 00:02:31,761 - Take care of what? - Nothing. 50 00:02:31,785 --> 00:02:33,697 The creep who burned him. Look at his back! 51 00:02:33,721 --> 00:02:35,465 Shut up, Lorraine. All right, turn around. 52 00:02:35,489 --> 00:02:37,801 Turn around, son! 53 00:02:37,825 --> 00:02:39,402 That's bad enough. 54 00:02:39,426 --> 00:02:41,270 You can imagine how it'd be if he wasn't wearing a jacket. 55 00:02:41,294 --> 00:02:43,962 Just look at it. It's ruined! 56 00:02:47,534 --> 00:02:49,012 Acid burns. 57 00:02:49,036 --> 00:02:51,180 H2S04. 58 00:02:51,204 --> 00:02:52,616 Sulfuric. 59 00:02:52,640 --> 00:02:54,317 It's a good thing he had these other clothes on. 60 00:02:54,341 --> 00:02:56,653 Big deal. So you both took high school chemistry. 61 00:02:56,677 --> 00:02:58,554 - What's your name, son? - Rick Schneiderman. 62 00:02:58,578 --> 00:03:00,890 - Where do you live? - 1401 Axtell Avenue. 63 00:03:00,914 --> 00:03:02,425 - How old are you? - 18. 64 00:03:02,449 --> 00:03:06,195 - Now you. - Lorraine Harper. 65 00:03:06,219 --> 00:03:09,966 3883½ Pine Grove. 66 00:03:09,990 --> 00:03:11,001 16. 67 00:03:11,025 --> 00:03:12,636 Now, suppose you tell us what happened. 68 00:03:12,660 --> 00:03:14,170 Look, my back's on fire. If you don't mind, 69 00:03:14,194 --> 00:03:15,505 I'd like to get something done about it. 70 00:03:15,529 --> 00:03:16,539 I called for an ambulance. 71 00:03:16,563 --> 00:03:17,741 Should be here any time now. 72 00:03:17,765 --> 00:03:19,643 - Who burned you and why? - I don't know. 73 00:03:19,667 --> 00:03:22,311 You get acid poured down your back, and you don't know why? 74 00:03:22,335 --> 00:03:24,413 'Cause he's a kink. Go hold his head up to the light. 75 00:03:24,437 --> 00:03:25,749 You ever have trouble with him before? 76 00:03:25,773 --> 00:03:27,350 No more than anybody else. 77 00:03:27,374 --> 00:03:29,252 Then you know him. Yeah, I know him. 78 00:03:29,276 --> 00:03:30,720 - What's his name? - Gerald Paulson. 79 00:03:30,744 --> 00:03:32,956 - How old is he? - I guess about 17. 80 00:03:32,980 --> 00:03:34,390 - Where's he live? - I don't know. 81 00:03:34,414 --> 00:03:35,959 - Mr. Nash? - No. 82 00:03:35,983 --> 00:03:37,761 I couldn't even get him to tell me his name. 83 00:03:37,785 --> 00:03:39,428 When I picked up the phone to report it, 84 00:03:39,452 --> 00:03:41,031 he just took off and ran. 85 00:03:41,055 --> 00:03:43,033 I'll check him out, Joe. All right if I use the phone? 86 00:03:43,057 --> 00:03:44,300 Uh, would you rather use the extension? 87 00:03:44,324 --> 00:03:46,302 Fine, thanks. 88 00:03:46,326 --> 00:03:48,237 What happened before he poured the acid on you? 89 00:03:48,261 --> 00:03:49,639 Nothing. He was sitting in the row behind us, 90 00:03:49,663 --> 00:03:50,874 and the lights went out. 91 00:03:50,898 --> 00:03:52,142 Pretty soon, I felt something hot on my back, 92 00:03:52,166 --> 00:03:53,409 and I jumped up. 93 00:03:53,433 --> 00:03:55,178 Then I got my jacket off, and it was all burned. 94 00:03:55,202 --> 00:03:57,013 You're sure it was the Paulson boy who did it? 95 00:03:57,037 --> 00:03:58,882 He still had the bottle in his hand. 96 00:03:58,906 --> 00:04:00,249 Joe, Central Juvenile Index 97 00:04:00,273 --> 00:04:01,450 turned up Gerald Paulson's address 98 00:04:01,474 --> 00:04:03,219 from a traffic citation they have on file. 99 00:04:03,243 --> 00:04:04,287 Where's he live? 100 00:04:04,311 --> 00:04:05,588 Never mind. We'll handle it. 101 00:04:05,612 --> 00:04:06,756 Go ahead. I'll get him later. 102 00:04:06,780 --> 00:04:08,491 You may get yourself a lot of trouble, son. 103 00:04:08,515 --> 00:04:09,559 From Gerald? He's so chicken, 104 00:04:09,583 --> 00:04:10,927 he has to do it behind your back. 105 00:04:10,951 --> 00:04:12,261 Don't you count on it, boy. 106 00:04:12,285 --> 00:04:16,265 Next time, he might do it to your face. 107 00:04:16,289 --> 00:04:17,701 We took an ADW report, 108 00:04:17,725 --> 00:04:19,102 while the ambulance crew 109 00:04:19,126 --> 00:04:20,636 treated Rick Schneiderman's back. 110 00:04:20,660 --> 00:04:22,572 They told us the burns suffered by him 111 00:04:22,596 --> 00:04:25,241 were not serious enough to require hospitalization. 112 00:04:25,265 --> 00:04:28,411 He was advised to see his own physician. 113 00:04:28,435 --> 00:04:32,182 7:30 p.m., we drove over to 1255 West Wayland Street, 114 00:04:32,206 --> 00:04:34,684 the Paulson boy's address. 115 00:04:34,708 --> 00:04:37,053 Gerald Paulson lived with his mother and stepfather, 116 00:04:37,077 --> 00:04:40,356 Mr. and Mrs. Martin Kirsop. Gerald had not yet returned. 117 00:04:40,380 --> 00:04:41,825 The parents were advised of the incident 118 00:04:41,849 --> 00:04:44,160 and instructed to bring their son to Georgia Juvenile 119 00:04:44,184 --> 00:04:46,062 as soon as he arrived home. 120 00:04:46,086 --> 00:04:49,065 7:35 p.m. 121 00:04:49,089 --> 00:04:50,266 We booked the Schneiderman boy's 122 00:04:50,290 --> 00:04:52,401 acid-burned clothing as evidence. 123 00:04:52,425 --> 00:04:55,905 We resumed patrol. The area was fairly quiet. 124 00:04:55,929 --> 00:04:57,974 At 8:15 p.m., a radio call informed us 125 00:04:57,998 --> 00:05:00,509 that the parents and the subject, Gerald Paulson, 126 00:05:00,533 --> 00:05:02,178 were now at Georgia Street. 127 00:05:02,202 --> 00:05:04,636 We reported 1K80 out to Juvenile. 128 00:05:06,840 --> 00:05:09,185 Mrs. Kirsop, Mr. Kirsop. 129 00:05:09,209 --> 00:05:10,519 We did as you said, Sergeant. 130 00:05:10,543 --> 00:05:12,555 This is our son Gerald. 131 00:05:12,579 --> 00:05:13,556 What happens now? 132 00:05:13,580 --> 00:05:14,557 We want to talk to him. 133 00:05:14,581 --> 00:05:15,691 Can we be with him? 134 00:05:15,715 --> 00:05:16,826 We'd like to talk to him alone. 135 00:05:16,850 --> 00:05:18,228 It's okay, Mom. 136 00:05:18,252 --> 00:05:19,229 We'll wait. Is that all right? 137 00:05:19,253 --> 00:05:21,519 Yes, sir. Come on, son, this way. 138 00:05:32,266 --> 00:05:34,465 All right, son, sit down there. 139 00:05:39,306 --> 00:05:40,950 All right, let's have your full name. 140 00:05:40,974 --> 00:05:42,418 Gerald Roy Paulson. 141 00:05:42,442 --> 00:05:43,787 I was named after my father, 142 00:05:43,811 --> 00:05:45,822 not the one that's here with me. 143 00:05:45,846 --> 00:05:47,123 That's my stepfather. 144 00:05:47,147 --> 00:05:48,591 Yeah, son, we know. 145 00:05:48,615 --> 00:05:50,093 My real father's dead. 146 00:05:50,117 --> 00:05:51,961 I just barely remember him. 147 00:05:51,985 --> 00:05:53,596 I was 5 when it happened. 148 00:05:53,620 --> 00:05:55,198 I'm 16½ now. 149 00:05:55,222 --> 00:05:57,033 All right, son, there's something we have to tell you. 150 00:05:57,057 --> 00:05:58,301 You have the right to remain silent. 151 00:05:58,325 --> 00:05:59,568 Any statements you make 152 00:05:59,592 --> 00:06:01,437 can and will be used against you in a court of law 153 00:06:01,461 --> 00:06:02,939 or any Juvenile Court proceedings. 154 00:06:02,963 --> 00:06:04,240 Yes, sir, I know that. 155 00:06:04,264 --> 00:06:05,775 You have the right to the presence of an attorney. 156 00:06:05,799 --> 00:06:07,476 If you can't afford one, one will be appointed 157 00:06:07,500 --> 00:06:09,312 without charge before any questioning. 158 00:06:09,336 --> 00:06:10,746 Now, do you understand that? 159 00:06:10,770 --> 00:06:12,849 Yes, sir, but there's not much point to it, is there? 160 00:06:12,873 --> 00:06:14,284 What do you mean? 161 00:06:14,308 --> 00:06:15,685 Well, you know what I did. 162 00:06:15,709 --> 00:06:17,954 Whatever Rick and the theater manager said is true. 163 00:06:17,978 --> 00:06:20,123 There'd be no need for them to lie about it. 164 00:06:20,147 --> 00:06:21,490 Well, we'd like to hear your side. 165 00:06:21,514 --> 00:06:23,059 I appreciate that. 166 00:06:23,083 --> 00:06:24,327 I know you're trying to be fair, 167 00:06:24,351 --> 00:06:26,162 but I did what they said. 168 00:06:26,186 --> 00:06:28,898 - I put acid on Rick's jacket. - Why? 169 00:06:28,922 --> 00:06:30,666 I guess I just wanted to see what would happen. 170 00:06:30,690 --> 00:06:32,068 Now, you can do better than that, son. 171 00:06:32,092 --> 00:06:33,569 Were you having trouble with this other boy? 172 00:06:33,593 --> 00:06:35,939 Rick? No, sir, not before tonight. 173 00:06:35,963 --> 00:06:37,440 What about the girl? 174 00:06:37,464 --> 00:06:38,507 Sir? 175 00:06:38,531 --> 00:06:40,210 The girl, is she a friend of yours? 176 00:06:40,234 --> 00:06:41,544 No, sir. I didn't even know her. 177 00:06:41,568 --> 00:06:43,779 Now, you look here, son. We have to make a report. 178 00:06:43,803 --> 00:06:45,181 Now, what do we put down here? 179 00:06:45,205 --> 00:06:47,150 That you just poured acid on a boy for no reason at all? 180 00:06:47,174 --> 00:06:48,318 No, sir. 181 00:06:48,342 --> 00:06:49,585 Then why did you do it? 182 00:06:49,609 --> 00:06:51,187 Well, he was bugging me. 183 00:06:51,211 --> 00:06:52,455 He was bugging you? 184 00:06:52,479 --> 00:06:54,623 Yes, sir, he and that girl. 185 00:06:54,647 --> 00:06:56,726 You want to tell us how they were bothering you? 186 00:06:56,750 --> 00:06:59,829 Well, you know, giggling, and whispering, and stuff, 187 00:06:59,853 --> 00:07:01,831 and talking back to the screen. 188 00:07:01,855 --> 00:07:03,466 I guess they were having a good time, 189 00:07:03,490 --> 00:07:04,500 but they sure ruined the movie 190 00:07:04,524 --> 00:07:06,302 for everybody sitting near them. 191 00:07:06,326 --> 00:07:08,671 And you just happened to have that bottle of acid with you? 192 00:07:08,695 --> 00:07:09,772 Yes, sir. 193 00:07:09,796 --> 00:07:10,773 I didn't have time to take it home 194 00:07:10,797 --> 00:07:12,275 before the movie started. 195 00:07:12,299 --> 00:07:14,244 - Where'd you get it? - From a supply house. 196 00:07:14,268 --> 00:07:15,745 I bought it for my experiments. 197 00:07:15,769 --> 00:07:17,546 Chemistry, that's my hobby. 198 00:07:17,570 --> 00:07:19,015 I've got a lab in our garage. 199 00:07:19,039 --> 00:07:20,950 Well, I hope that explains everything. 200 00:07:20,974 --> 00:07:22,818 - No, not everything. - Sir? 201 00:07:22,842 --> 00:07:24,220 If you handled chemicals before, 202 00:07:24,244 --> 00:07:26,189 you know sulfuric acid is dangerous. 203 00:07:26,213 --> 00:07:27,723 But I just put it on his jacket. 204 00:07:27,747 --> 00:07:29,525 And his back. He was burned. 205 00:07:29,549 --> 00:07:32,561 He was? I... I didn't mean for that to happen. 206 00:07:32,585 --> 00:07:33,696 How bad was it? 207 00:07:33,720 --> 00:07:35,164 Well, any acid burn is bad. 208 00:07:35,188 --> 00:07:36,599 You ruined his jacket. 209 00:07:36,623 --> 00:07:38,067 Well, suppose I bought him a new one? 210 00:07:38,091 --> 00:07:39,402 Would that do any good? 211 00:07:39,426 --> 00:07:40,503 Maybe. 212 00:07:40,527 --> 00:07:41,637 I won't ask my mother for it. 213 00:07:41,661 --> 00:07:43,239 I'll save it up from my allowance. 214 00:07:43,263 --> 00:07:45,875 What do you think, sir? Will that help? 215 00:07:45,899 --> 00:07:47,310 I'll buy him a new one. 216 00:07:47,334 --> 00:07:49,379 Suppose you'd have gotten that acid in his eyes, boy? 217 00:07:49,403 --> 00:07:50,546 Yes, sir. 218 00:07:50,570 --> 00:07:53,204 Would you have bought him some new ones? 219 00:08:01,014 --> 00:08:03,326 8:35 p.m. The subject was booked 220 00:08:03,350 --> 00:08:06,529 under Section 602 WIC 244 PC, 221 00:08:06,553 --> 00:08:08,398 assault with a caustic chemical. 222 00:08:08,422 --> 00:08:11,567 I filled in the watch commander, Lieutenant Bongard. 223 00:08:11,591 --> 00:08:13,369 Since Gerald Paulson had no prior record, 224 00:08:13,393 --> 00:08:14,837 and the parents appeared concerned 225 00:08:14,861 --> 00:08:16,339 and assured us they would control him, 226 00:08:16,363 --> 00:08:18,507 it was decided not to detain the subject. 227 00:08:18,531 --> 00:08:22,011 He would, however, have a hearing in Juvenile Court. 228 00:08:22,035 --> 00:08:23,379 Mr. and Mrs. Kirsop were told 229 00:08:23,403 --> 00:08:24,981 they would be notified by the probation department 230 00:08:25,005 --> 00:08:27,083 as to when the hearing would be held. 231 00:08:27,107 --> 00:08:29,919 The subject was then released to his parents. 232 00:08:29,943 --> 00:08:33,656 8:40 p.m. Bill and I went back on patrol. 233 00:08:33,680 --> 00:08:34,924 For the next 30 minutes, 234 00:08:34,948 --> 00:08:37,060 we cruised the area, checking hotspots. 235 00:08:37,084 --> 00:08:38,694 No one reported any trouble. 236 00:08:38,718 --> 00:08:40,129 9:10 p.m. 237 00:08:40,153 --> 00:08:41,864 Kind of quiet for a Friday night. 238 00:08:41,888 --> 00:08:43,799 Yeah, seems to be, for a change. 239 00:08:43,823 --> 00:08:45,134 I don't know, Joe. 240 00:08:45,158 --> 00:08:47,770 What possesses a youngster like that Paulson kid? 241 00:08:47,794 --> 00:08:49,973 Nice house, seemed like good parents. 242 00:08:49,997 --> 00:08:51,807 Ah, you know as well as I do. 243 00:08:51,831 --> 00:08:53,509 - Yeah? - Good home, decent parents. 244 00:08:53,533 --> 00:08:55,211 They don't always get the job done. 245 00:08:55,235 --> 00:08:56,512 You know, sometimes I wonder. 246 00:08:56,536 --> 00:08:57,613 What's that? 247 00:08:57,637 --> 00:08:59,048 Well, does it ever strike you this way? 248 00:08:59,072 --> 00:09:02,218 Some kids just seem to check into life with a sour streak. 249 00:09:02,242 --> 00:09:04,487 Ah, you'll get some argument there, Joe. 250 00:09:04,511 --> 00:09:07,357 Some psychologists tell you environment's everything. 251 00:09:07,381 --> 00:09:08,657 Yeah, I know. 252 00:09:08,681 --> 00:09:11,294 But that's tough to buy sometimes, isn't it? 253 00:09:11,318 --> 00:09:13,262 Being on the job as long as we have, 254 00:09:13,286 --> 00:09:15,731 you begin to swing more toward that sour theory. 255 00:09:15,755 --> 00:09:18,734 Some kids just seem to be born to turn out wrong. 256 00:09:18,758 --> 00:09:20,236 Most of the kids we handle, 257 00:09:20,260 --> 00:09:22,605 there doesn't seem to be any real discipline in the home. 258 00:09:22,629 --> 00:09:25,808 Seems to me like the youngsters have too big a say these days. 259 00:09:25,832 --> 00:09:28,311 Oh, I don't mean you have to lean on a kid all the time, 260 00:09:28,335 --> 00:09:31,514 but they've even lost some semblance of parental respect. 261 00:09:31,538 --> 00:09:33,116 Doesn't it look that way to you? 262 00:09:33,140 --> 00:09:34,384 Yeah, I'll go along with it, 263 00:09:34,408 --> 00:09:35,851 but sometimes all the discipline in the world 264 00:09:35,875 --> 00:09:37,586 won't straighten a lot of them out. 265 00:09:37,610 --> 00:09:39,788 Things are moving faster than when we were kids. 266 00:09:39,812 --> 00:09:42,358 Oh, can't complain, God knows, 267 00:09:42,382 --> 00:09:43,926 when our economy is healthy, 268 00:09:43,950 --> 00:09:46,662 when there's real technological progress in all areas. 269 00:09:46,686 --> 00:09:48,364 We seem to pay a bigger price 270 00:09:48,388 --> 00:09:50,299 than we realize for those things. 271 00:09:50,323 --> 00:09:51,467 Yeah. 272 00:09:51,491 --> 00:09:53,369 You take me, Joe. I've got four kids. 273 00:09:53,393 --> 00:09:56,039 My 16-year-old boy wants a car. 274 00:09:56,063 --> 00:09:57,473 I tell him no. He's too young. 275 00:09:57,497 --> 00:10:00,410 The guy up the block lets his kid have one. 276 00:10:00,434 --> 00:10:02,745 My boy says he doesn't belong, if he can't have a car. 277 00:10:02,769 --> 00:10:05,214 All the kids his age at school drive. 278 00:10:05,238 --> 00:10:07,583 All at once, I'm a real pagan. 279 00:10:07,607 --> 00:10:10,086 I hold off giving permission, as long as I can. 280 00:10:10,110 --> 00:10:12,321 The boy gets a job packing groceries at a market, 281 00:10:12,345 --> 00:10:15,091 saves his money, still wants the car. 282 00:10:15,115 --> 00:10:16,192 Yeah. 283 00:10:16,216 --> 00:10:17,460 I'm in competition as a father 284 00:10:17,484 --> 00:10:18,994 with the guy down the block. 285 00:10:19,018 --> 00:10:20,796 Didn't used to be that way, Joe. 286 00:10:20,820 --> 00:10:22,198 Times were different. 287 00:10:22,222 --> 00:10:24,667 That's what's affecting a lot of kids today, 288 00:10:24,691 --> 00:10:27,403 no discipline, not the kind that means anything. 289 00:10:27,427 --> 00:10:28,538 They're way too young 290 00:10:28,562 --> 00:10:30,373 when they have a say in the home these days. 291 00:10:30,397 --> 00:10:34,577 As a society, we seem to be pushing youth ahead too fast. 292 00:10:34,601 --> 00:10:37,246 We're doing them a real disservice, in my book. 293 00:10:37,270 --> 00:10:38,614 Maybe so. 294 00:10:38,638 --> 00:10:40,149 And they're missing the best part of their lives, 295 00:10:40,173 --> 00:10:43,352 growing up like kids, not teenage adults. 296 00:10:43,376 --> 00:10:44,587 Yeah. 297 00:10:44,611 --> 00:10:46,889 You tell me, Joe, what's the answer? 298 00:10:46,913 --> 00:10:50,681 Well, if we knew that, we'd be out of a job. 299 00:10:54,787 --> 00:10:57,700 9:18 p.m. We received a Code 2 call. 300 00:10:57,724 --> 00:11:00,269 1K80, roger. 301 00:11:00,293 --> 00:11:02,805 1255 West Wayland Street. 302 00:11:02,829 --> 00:11:05,874 The Paulson boy's address. 303 00:11:05,898 --> 00:11:07,276 I'm sorry about this, Sergeant. 304 00:11:07,300 --> 00:11:08,377 I tried to keep it in the family, 305 00:11:08,401 --> 00:11:09,512 but the boy wouldn't cooperate. 306 00:11:09,536 --> 00:11:10,513 Come in, please. 307 00:11:10,537 --> 00:11:11,880 What seems to be the trouble? 308 00:11:11,904 --> 00:11:15,585 Sergeant, I don't know what Gerald told you, 309 00:11:15,609 --> 00:11:17,953 but, well, I guess you get the idea. 310 00:11:17,977 --> 00:11:19,054 What's that, sir? 311 00:11:19,078 --> 00:11:20,956 We didn't get along very good. 312 00:11:20,980 --> 00:11:23,259 Oh, it's as much my fault as anybody's. 313 00:11:23,283 --> 00:11:24,727 It seems like being a father 314 00:11:24,751 --> 00:11:27,296 is something you have to learn right from the start. 315 00:11:27,320 --> 00:11:28,531 Yes, sir. 316 00:11:28,555 --> 00:11:30,266 Well, you can't jump right into it, I guess, 317 00:11:30,290 --> 00:11:32,435 especially at my time of life. 318 00:11:32,459 --> 00:11:34,036 You have a family, Sergeant? 319 00:11:34,060 --> 00:11:35,304 No, sir, I'm not married. 320 00:11:35,328 --> 00:11:37,206 Well, maybe I've been too strict with the boy. 321 00:11:37,230 --> 00:11:38,541 That's, that's what his mother always said. 322 00:11:38,565 --> 00:11:39,942 Yeah. 323 00:11:39,966 --> 00:11:41,410 After what happened tonight, that business with the acid, 324 00:11:41,434 --> 00:11:43,446 that made her change her attitude. 325 00:11:43,470 --> 00:11:44,913 For the first time, she backed me up. 326 00:11:44,937 --> 00:11:47,416 She said, "Gerald, do as your father tells you." 327 00:11:47,440 --> 00:11:50,153 - You can guess what happened. - Yes, sir. 328 00:11:50,177 --> 00:11:52,188 He said some pretty awful things to her... 329 00:11:52,212 --> 00:11:53,523 Me, too, but that doesn't matter. 330 00:11:53,547 --> 00:11:54,757 I'm not his real father. 331 00:11:54,781 --> 00:11:56,292 Well, just what was it you told him to do? 332 00:11:56,316 --> 00:11:58,227 To clear all that chemistry stuff out of the garage. 333 00:11:58,251 --> 00:11:59,395 Yes, sir? 334 00:11:59,419 --> 00:12:01,564 And those things in his room, that Army junk. 335 00:12:01,588 --> 00:12:03,666 I told him if he didn't get rid of it, I would. 336 00:12:03,690 --> 00:12:05,168 - Where's his room? - Down there. 337 00:12:05,192 --> 00:12:07,503 That's what really set him off. 338 00:12:07,527 --> 00:12:09,605 He shouted, "You stay out of my room! 339 00:12:09,629 --> 00:12:11,440 If you go in there, I'll kill you." 340 00:12:11,464 --> 00:12:12,708 - Is he in there? - Not now. 341 00:12:12,732 --> 00:12:14,544 Didn't I tell you? He ran away. 342 00:12:14,568 --> 00:12:16,145 No, sir, you didn't. 343 00:12:16,169 --> 00:12:17,180 We'd like to check his room. 344 00:12:17,204 --> 00:12:19,515 I figured you might want to. 345 00:12:19,539 --> 00:12:22,418 It was his mother going against him that really did it. 346 00:12:22,442 --> 00:12:24,353 She's the only one that could reason with him. 347 00:12:24,377 --> 00:12:26,877 Now I don't know who he'll listen to. 348 00:12:29,249 --> 00:12:32,828 .45 caliber automatic, M1 carbine. 349 00:12:32,852 --> 00:12:34,730 I don't know how he got those things. 350 00:12:34,754 --> 00:12:36,566 It's not hard. You can buy them without a permit. 351 00:12:36,590 --> 00:12:38,234 You're supposed to be 21. 352 00:12:38,258 --> 00:12:40,035 Well, there ought to be a law against it. 353 00:12:40,059 --> 00:12:42,805 Yes, sir. 354 00:12:42,829 --> 00:12:45,563 Did you know he had one of these? 355 00:12:46,633 --> 00:12:48,477 Oh, that I do know about. 356 00:12:48,501 --> 00:12:50,779 Gerald told me he got those hand grenades from a friend. 357 00:12:50,803 --> 00:12:52,781 Grenades? He has more than one of them? 358 00:12:52,805 --> 00:12:53,916 Well, there are two of them, aren't there? 359 00:12:53,940 --> 00:12:55,084 Not in here. 360 00:12:55,108 --> 00:12:57,620 Well, he always kept them in that box. 361 00:12:57,644 --> 00:12:58,754 They're just souvenirs. 362 00:12:58,778 --> 00:13:00,323 Maybe he took the other one with him. 363 00:13:00,347 --> 00:13:02,358 Anyway, he told me they were just duds. 364 00:13:02,382 --> 00:13:04,059 I don't know what he told you about the other one, 365 00:13:04,083 --> 00:13:05,894 but he lied to you about this one. 366 00:13:05,918 --> 00:13:06,929 Yes? 367 00:13:06,953 --> 00:13:08,853 This is no dud. 368 00:13:18,198 --> 00:13:21,643 9:25 p.m. We requested all units in the general area 369 00:13:21,667 --> 00:13:24,379 to be on the lookout for Gerald Roy Paulson. 370 00:13:24,403 --> 00:13:26,248 They were warned that he was probably in possession 371 00:13:26,272 --> 00:13:27,883 of a live hand grenade 372 00:13:27,907 --> 00:13:30,886 and, most likely, emotionally disturbed. 373 00:13:30,910 --> 00:13:32,421 What do you think, Joe? 374 00:13:32,445 --> 00:13:34,056 Well, he's got a live grenade. 375 00:13:34,080 --> 00:13:35,324 Yeah. 376 00:13:35,348 --> 00:13:37,092 We've got to figure he might try to use it. 377 00:13:37,116 --> 00:13:38,627 A boy like that gets mad easy, 378 00:13:38,651 --> 00:13:40,762 but enough to throw a hand grenade at somebody? 379 00:13:40,786 --> 00:13:42,031 Oh, that's not a big step up. 380 00:13:42,055 --> 00:13:44,621 - From what? - Throwing acid. 381 00:13:47,093 --> 00:13:50,572 9:35 p.m. Still no report on Gerald Paulson 382 00:13:50,596 --> 00:13:52,341 from the other units in the field. 383 00:13:52,365 --> 00:13:54,609 Bill and I felt that there was an outside possibility 384 00:13:54,633 --> 00:13:55,945 that the Paulson boy 385 00:13:55,969 --> 00:13:57,746 might again confront Rick Schneiderman, 386 00:13:57,770 --> 00:13:59,448 the boy he had poured the acid on. 387 00:13:59,472 --> 00:14:02,718 He lived in an apartment on Axtell Avenue. 388 00:14:02,742 --> 00:14:03,853 Oh, it's you. 389 00:14:03,877 --> 00:14:05,120 Did you talk to that Paulson creep? 390 00:14:05,144 --> 00:14:06,288 We talked to him. 391 00:14:06,312 --> 00:14:07,356 You haven't seen him, have you? 392 00:14:07,380 --> 00:14:08,390 Not since earlier. 393 00:14:08,414 --> 00:14:09,658 You staying home tonight? 394 00:14:09,682 --> 00:14:11,327 - I hadn't planned on it, no. - Plan on it. 395 00:14:11,351 --> 00:14:12,928 Why? Is he out looking for me? 396 00:14:12,952 --> 00:14:14,296 We didn't say that, but we've reason to believe 397 00:14:14,320 --> 00:14:15,797 that he's armed and dangerous. 398 00:14:15,821 --> 00:14:17,199 I'm not afraid of that kink. 399 00:14:17,223 --> 00:14:18,533 Your parents at home? 400 00:14:18,557 --> 00:14:19,735 My mother is. She's in bed. 401 00:14:19,759 --> 00:14:21,837 She doesn't feel good, something she ate. 402 00:14:21,861 --> 00:14:23,739 Stay home and keep her company tonight. 403 00:14:23,763 --> 00:14:24,806 You think he's out to get me? 404 00:14:24,830 --> 00:14:25,975 He did once tonight. 405 00:14:25,999 --> 00:14:27,576 We want you to stay home until we pick him up. 406 00:14:27,600 --> 00:14:28,777 What's he up to? 407 00:14:28,801 --> 00:14:30,312 You have any idea where we might locate him? 408 00:14:30,336 --> 00:14:31,747 He's no buddy of mine. I wouldn't know. 409 00:14:31,771 --> 00:14:34,216 Well, what about his friends, anybody he runs around with? 410 00:14:34,240 --> 00:14:35,351 He's got friends? 411 00:14:35,375 --> 00:14:36,852 Well, there must be somebody he likes. 412 00:14:36,876 --> 00:14:38,053 I'm telling you the truth. 413 00:14:38,077 --> 00:14:39,488 I've got no idea. I can't help you. 414 00:14:39,512 --> 00:14:40,856 I'm going to leave you one of our cards. 415 00:14:40,880 --> 00:14:42,557 If he comes around here, don't you fool with him. 416 00:14:42,581 --> 00:14:44,326 You give us a call right away. Understand? 417 00:14:44,350 --> 00:14:47,629 Sure, sounds like he's really done something this time. 418 00:14:47,653 --> 00:14:52,401 Not yet. We want to get him before he does. 419 00:14:52,425 --> 00:14:54,836 9:48 p.m. The Schneiderman boy assured us 420 00:14:54,860 --> 00:14:56,805 that he would remain at home and that he would contact us 421 00:14:56,829 --> 00:14:58,673 if Gerald Paulson showed up. 422 00:14:58,697 --> 00:15:00,809 We ran down the name of the boys' vice principal, 423 00:15:00,833 --> 00:15:03,645 where the subjects went to school. 424 00:15:03,669 --> 00:15:06,081 10:14 p.m. We called the vice principal, 425 00:15:06,105 --> 00:15:08,683 Mr. E.J. Binion, and asked for his help. 426 00:15:08,707 --> 00:15:10,585 He told us the subject, Gerald Paulson, 427 00:15:10,609 --> 00:15:14,924 had a social problem, and he was a loner. 428 00:15:14,948 --> 00:15:16,825 Mr. Binion had also told us that the only person 429 00:15:16,849 --> 00:15:18,994 who might be considered a friend of Gerald Paulson's 430 00:15:19,018 --> 00:15:21,297 was a boy named Paul Whidden. 431 00:15:21,321 --> 00:15:24,633 We ran down his address and drove over. - 40 p.m. 432 00:15:24,657 --> 00:15:26,835 I don't understand Gerald. He's very difficult. 433 00:15:26,859 --> 00:15:28,603 We're really good friends, I think. 434 00:15:28,627 --> 00:15:30,772 That is, he'll look me up every day for a while, 435 00:15:30,796 --> 00:15:31,941 and then with no explanation, 436 00:15:31,965 --> 00:15:33,309 I won't see him again for weeks. 437 00:15:33,333 --> 00:15:34,743 Have you seen him tonight? 438 00:15:34,767 --> 00:15:36,211 I wish you'd tell me why you're looking for him. 439 00:15:36,235 --> 00:15:37,579 I don't want to get him in trouble. 440 00:15:37,603 --> 00:15:38,847 He's in trouble, Paul. 441 00:15:38,871 --> 00:15:40,349 We're trying to keep him from going any deeper. 442 00:15:40,373 --> 00:15:41,450 How long ago was he here? 443 00:15:41,474 --> 00:15:42,651 Well, about 10:00. 444 00:15:42,675 --> 00:15:44,719 Yes, I remember the news came on just as he left. 445 00:15:44,743 --> 00:15:46,588 - Where was he going? Did he tell you? - No, sir. 446 00:15:46,612 --> 00:15:48,723 How'd he appear to you? Did he act strange? 447 00:15:48,747 --> 00:15:50,225 Well, I guess he did seem kind of funny. 448 00:15:50,249 --> 00:15:51,593 I don't know what it was, 449 00:15:51,617 --> 00:15:53,395 like he just couldn't sit still or stop talking. 450 00:15:53,419 --> 00:15:54,463 What'd he talk about? 451 00:15:54,487 --> 00:15:57,066 Mostly about joining the Navy, UDT. 452 00:15:57,090 --> 00:15:58,233 I didn't pay much attention. 453 00:15:58,257 --> 00:15:59,868 He's always talking about UDT. 454 00:15:59,892 --> 00:16:01,136 I don't even know what it stands for. 455 00:16:01,160 --> 00:16:02,871 Underwater demolition team. What else? 456 00:16:02,895 --> 00:16:04,840 Pardon? What else did he talk about? 457 00:16:04,864 --> 00:16:06,041 Nothing, nothing special. 458 00:16:06,065 --> 00:16:07,376 You're holding something back. 459 00:16:07,400 --> 00:16:09,078 - Now, what is it, Paul? - No, sir, I'm not. 460 00:16:09,102 --> 00:16:10,379 All right, look. I'm gonna talk to you straight, 461 00:16:10,403 --> 00:16:11,646 and you'd better listen good. 462 00:16:11,670 --> 00:16:12,814 Gerald is armed. 463 00:16:12,838 --> 00:16:14,083 Maybe you knew that, maybe you didn't. 464 00:16:14,107 --> 00:16:15,351 The point is he's dangerous. 465 00:16:15,375 --> 00:16:16,918 Unless we get to him in a hurry, somebody might get hurt. 466 00:16:16,942 --> 00:16:17,987 Now, do you want that to happen? 467 00:16:18,011 --> 00:16:19,121 No, sir, of course not. 468 00:16:19,145 --> 00:16:20,555 Then tell us what you know and right now. 469 00:16:20,579 --> 00:16:23,125 All he said was "Paul, don't go to bed before midnight. 470 00:16:23,149 --> 00:16:24,226 You'll be hearing from me." 471 00:16:24,250 --> 00:16:25,861 Then he sort of laughed. 472 00:16:25,885 --> 00:16:27,562 - What'd he mean by that? - I don't know. 473 00:16:27,586 --> 00:16:29,331 Well, he must have been referring to something or somebody. 474 00:16:29,355 --> 00:16:30,565 Now, think hard, Paul. 475 00:16:30,589 --> 00:16:32,034 Well, just before, he made a phone call. 476 00:16:32,058 --> 00:16:34,103 - Who'd he call? - Well, that won't help. 477 00:16:34,127 --> 00:16:35,371 We'll decide that. Now, who was it? 478 00:16:35,395 --> 00:16:36,372 Sharon Mather. 479 00:16:36,396 --> 00:16:37,639 Is that his girlfriend? 480 00:16:37,663 --> 00:16:39,408 I think he likes her, but they never had a date. 481 00:16:39,432 --> 00:16:41,076 She goes with another guy. Where does she live? 482 00:16:41,100 --> 00:16:42,444 Well, Gerald wouldn't go over there. 483 00:16:42,468 --> 00:16:43,612 What makes you think so? 484 00:16:43,636 --> 00:16:44,980 Well, he wasn't invited. 485 00:16:45,004 --> 00:16:46,982 Sharon's having a party, a record party. 486 00:16:47,006 --> 00:16:48,117 She didn't ask him. 487 00:16:48,141 --> 00:16:49,451 You don't think he'd crash it? 488 00:16:49,475 --> 00:16:51,686 No, sir. I know some of the guys who'll be there. 489 00:16:51,710 --> 00:16:52,921 They don't like Gerald. 490 00:16:52,945 --> 00:16:54,123 If he tried that, they'd throw him out. 491 00:16:54,147 --> 00:16:55,690 - Maybe. - There's a lot of them. 492 00:16:55,714 --> 00:16:57,292 - Yeah. - They're big guys, 493 00:16:57,316 --> 00:16:58,827 and they're a lot stronger than Gerald. 494 00:16:58,851 --> 00:17:02,019 No, son, not anymore. 495 00:17:16,169 --> 00:17:18,847 10:50 p.m. Gerald Paulson had now been missing 496 00:17:18,871 --> 00:17:21,616 with a live grenade for just over an hour. 497 00:17:21,640 --> 00:17:24,619 So far, we were fairly certain he had not detonated it, 498 00:17:24,643 --> 00:17:27,723 but we still didn't know where he was. 499 00:17:27,747 --> 00:17:30,693 The only lead we had left was the girl having the party, 500 00:17:30,717 --> 00:17:31,860 Sharon Mather. 501 00:17:31,884 --> 00:17:33,796 She lived in the Baldwin Hills area. 502 00:17:33,820 --> 00:17:35,530 It was 11:00 p.m. when we got there. 503 00:17:35,554 --> 00:17:36,631 Miss Mather? 504 00:17:36,655 --> 00:17:38,466 Oh, no. I'm the housekeeper. 505 00:17:38,490 --> 00:17:40,869 She and Dr. Mather are out for the evening. 506 00:17:40,893 --> 00:17:42,270 We're police officers. 507 00:17:42,294 --> 00:17:43,906 Oh, I suppose it's about the noise. 508 00:17:43,930 --> 00:17:45,574 I warned them the neighbors would complain. 509 00:17:45,598 --> 00:17:46,809 No, ma'am. We're looking for a boy 510 00:17:46,833 --> 00:17:47,876 with the name of Gerald Paulson. 511 00:17:47,900 --> 00:17:48,911 Is he here? 512 00:17:48,935 --> 00:17:50,045 Gerald Paulson? 513 00:17:50,069 --> 00:17:52,114 I, I don't recognize the name. 514 00:17:52,138 --> 00:17:53,148 Well, we'd like to check. 515 00:17:53,172 --> 00:17:54,382 Well, yes, sir. Come in. 516 00:17:54,406 --> 00:17:56,118 Where is the party? Any particular room? 517 00:17:56,142 --> 00:17:58,087 - Around back on the patio. - Thank you. 518 00:17:58,111 --> 00:17:59,755 Oh, dear, I do hope there's nothing wrong. 519 00:17:59,779 --> 00:18:02,657 Yes, ma'am. So do we. 520 00:18:02,681 --> 00:18:04,381 ♪♪ 521 00:18:31,410 --> 00:18:32,654 Stay back! Stay back! 522 00:18:32,678 --> 00:18:34,256 Don't come any closer! 523 00:18:34,280 --> 00:18:35,791 All right, son. The party's over. 524 00:18:35,815 --> 00:18:38,360 Let's have that grenade. Come on, hand it to me. 525 00:18:38,384 --> 00:18:40,863 Stay back! Who called the cops? 526 00:18:40,887 --> 00:18:42,364 Come on! Who called them? 527 00:18:42,388 --> 00:18:44,499 Let's have that grenade, Paulson. 528 00:18:44,523 --> 00:18:46,334 Keep coming closer, cop. 529 00:18:46,358 --> 00:18:48,737 Just keep coming closer, and you won't know what hit ya. 530 00:18:48,761 --> 00:18:50,438 Nobody in this house'll know! 531 00:18:50,462 --> 00:18:51,907 All you people move out of here. 532 00:18:51,931 --> 00:18:53,375 Go through the house and across the street. 533 00:18:53,399 --> 00:18:54,910 Come on, move! 534 00:18:54,934 --> 00:18:57,880 No, they don't! Nobody leaves 'til I say so! 535 00:18:57,904 --> 00:18:59,681 I swear, I'll pull the pin. 536 00:18:59,705 --> 00:19:02,885 I swear I will! I'll blow you all to pieces! 537 00:19:02,909 --> 00:19:05,154 Gerald, why do you want to hurt a lot of innocent people? 538 00:19:05,178 --> 00:19:06,454 What have they ever done to you? 539 00:19:06,478 --> 00:19:08,757 Bunch of snobs, that's what they are, 540 00:19:08,781 --> 00:19:12,094 phonies, never invitin' me to their stinkin' parties. 541 00:19:12,118 --> 00:19:13,361 Well, I wasn't invited, 542 00:19:13,385 --> 00:19:15,864 but they'll remember I was here! 543 00:19:15,888 --> 00:19:18,934 Keep back! I'm warning you! 544 00:19:18,958 --> 00:19:21,236 All right, the rest of you people out of here. 545 00:19:21,260 --> 00:19:22,504 Do as you're told! 546 00:19:22,528 --> 00:19:24,306 Move out in front of the house! 547 00:19:24,330 --> 00:19:25,774 All of you! 548 00:19:25,798 --> 00:19:28,476 You take one more step, and I'll kill you! 549 00:19:28,500 --> 00:19:30,212 - I'll kill you! - All right, son, 550 00:19:30,236 --> 00:19:32,080 you've shown everybody you mean business. 551 00:19:32,104 --> 00:19:33,949 They know you mean it. Now let them leave. 552 00:19:33,973 --> 00:19:34,983 They haven't done you any harm. 553 00:19:35,007 --> 00:19:36,484 Just let them walk out of here. 554 00:19:36,508 --> 00:19:38,520 I'm sick of listening to you cops. 555 00:19:38,544 --> 00:19:42,291 I don't have to listen to you. 556 00:19:42,315 --> 00:19:48,352 ♪♪ 557 00:20:14,947 --> 00:20:17,059 Shut up! 558 00:20:17,083 --> 00:20:19,228 You don't believe me, do ya? 559 00:20:19,252 --> 00:20:21,930 You want to see all these kids killed, don't ya? 560 00:20:21,954 --> 00:20:23,665 Now stand still. 561 00:20:23,689 --> 00:20:26,468 For the last time, I'm giving the orders around here, 562 00:20:26,492 --> 00:20:29,238 and we're all gonna stand here and listen to the music, 563 00:20:29,262 --> 00:20:32,908 and we're gonna keep listening until I say to stop! 564 00:20:32,932 --> 00:20:36,011 It's my party now, and you're all invited to stay. 565 00:20:36,035 --> 00:20:39,014 You hear me? 566 00:20:39,038 --> 00:20:40,871 ♪♪ 567 00:22:05,358 --> 00:22:08,558 Get out of here, fast! 568 00:22:09,996 --> 00:22:11,928 Let go of it! 569 00:22:15,134 --> 00:22:17,701 Paulson, let go! 570 00:22:23,876 --> 00:22:26,010 The pin, Bill, the pin! 571 00:22:33,419 --> 00:22:35,364 Get it in there. 572 00:22:35,388 --> 00:22:37,299 I'm trying, Joe. Just a minute. 573 00:22:37,323 --> 00:22:40,590 We may not have one. Get it in there, Bill. 574 00:22:42,895 --> 00:22:46,163 Whew, made it safe. 575 00:22:53,239 --> 00:22:57,486 Come on, on your feet. All right, let's go. 576 00:22:57,510 --> 00:22:59,087 Lousy cops. 577 00:22:59,111 --> 00:23:01,089 All I wanted to do was scare 'em. 578 00:23:01,113 --> 00:23:02,690 I never would've pulled the pin. 579 00:23:02,714 --> 00:23:04,026 You did. Well, it was an accident. 580 00:23:04,050 --> 00:23:05,127 You made me do that. 581 00:23:05,151 --> 00:23:06,294 Sure. 582 00:23:06,318 --> 00:23:07,695 All I wanted to do was scare 'em. 583 00:23:07,719 --> 00:23:09,064 Well, you're going to have to go to court, Paulson, 584 00:23:09,088 --> 00:23:10,265 without this grenade. 585 00:23:10,289 --> 00:23:11,599 Yeah. 586 00:23:11,623 --> 00:23:14,824 Now, you see if you can scare the judge. 587 00:23:52,098 --> 00:23:53,475 As a result of the hearing, 588 00:23:53,499 --> 00:23:55,577 the subject was placed under the supervision 589 00:23:55,601 --> 00:23:57,879 of the State Department of Mental Hygiene 590 00:23:57,903 --> 00:24:01,839 for treatment as a mentally ill person. 41848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.