All language subtitles for Dinosaurs S04E09 Earl and Pearl.DVDRip.NonHI.cc.en.DSNY.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,404 --> 00:00:08,173 And now, it's time once again for Ask Mister Lizard. 2 00:00:08,275 --> 00:00:11,944 Hey, Timmy, how'd you like to learn about geothermal energy? 3 00:00:12,046 --> 00:00:14,345 Geo what? 4 00:00:14,448 --> 00:00:18,684 Geothermal. That's the energy from deep inside the Earth. 5 00:00:18,786 --> 00:00:20,619 - Wow. - It's not easy to see. 6 00:00:20,721 --> 00:00:25,256 So it's lucky for us we have an active volcano right here in the lab. 7 00:00:25,358 --> 00:00:28,994 Wow. I wanna take a closer look. 8 00:00:29,096 --> 00:00:31,963 We're gonna need another Timmy. 9 00:00:32,065 --> 00:00:34,699 Whoa there, Timmy. Safety first. 10 00:00:34,801 --> 00:00:38,237 Here in the lab we always use our protective safety goggles. 11 00:00:38,339 --> 00:00:39,379 Oh. 12 00:00:39,473 --> 00:00:40,772 Aw, Jeez. 13 00:00:40,874 --> 00:00:43,408 One of those cranky parent groups must have gotten to them. 14 00:00:43,510 --> 00:00:46,044 And not a moment too soon. I've never liked this program. 15 00:00:47,947 --> 00:00:49,692 Yeah, yeah. Go answer the door. 16 00:00:49,716 --> 00:00:52,251 Wow! I don't see any geothermal energy. 17 00:00:52,353 --> 00:00:54,586 - When's it gonna start? - Well, Timmy, 18 00:00:54,688 --> 00:00:57,722 - nature has her own schedule. - Oh. 19 00:00:57,824 --> 00:01:01,092 But let's see if we can't give her a little nudge. 20 00:01:08,101 --> 00:01:10,569 We're gonna need another Timmy. 21 00:01:13,607 --> 00:01:15,940 Earl, there's someone at the door. 22 00:01:16,042 --> 00:01:19,278 Tell 'em I'm busy. I'm sharing a quality moment with my TV. 23 00:01:19,380 --> 00:01:21,546 - Hey. - And the kid. 24 00:01:21,648 --> 00:01:23,148 It's Pearl. 25 00:01:23,250 --> 00:01:27,052 - Your sister. - Pearl? 26 00:01:27,154 --> 00:01:28,887 Your sister. 27 00:01:28,989 --> 00:01:30,522 No, it can't be. Go check again. 28 00:01:30,624 --> 00:01:32,924 I think I know your sister when I see her. 29 00:01:33,026 --> 00:01:35,793 Do you? Oh, well, you got a better memory than I do 30 00:01:35,896 --> 00:01:38,563 because I'd completely forgotten I had a sister. 31 00:01:38,665 --> 00:01:40,833 I'm not even sure I'd recognize her. 32 00:01:40,935 --> 00:01:44,770 Why, Earl Sinclair. 33 00:01:44,872 --> 00:01:47,839 Lordy, brother, have you gotten fat. 34 00:02:21,575 --> 00:02:23,742 Honey, I'm home. 35 00:02:29,416 --> 00:02:30,883 Aaah! 36 00:02:32,486 --> 00:02:34,386 - Ohh! - Ow! 37 00:02:34,488 --> 00:02:36,555 - Ow! - Ooh! 38 00:02:36,657 --> 00:02:38,256 Aah! 39 00:02:49,202 --> 00:02:52,604 Earl, aren't you going to say hello to your sister? 40 00:02:52,706 --> 00:02:55,940 - Hi. - What makes you so sure she is my sister? 41 00:02:56,042 --> 00:02:59,277 We haven't seen her in 15 years. She could be an imposter. 42 00:02:59,379 --> 00:03:01,646 I wanna see some ID, lady. 43 00:03:01,748 --> 00:03:04,383 And I wanna see my new nephew. 44 00:03:04,485 --> 00:03:06,251 Hello, pumpkin. 45 00:03:06,353 --> 00:03:08,253 Who are you? 46 00:03:08,355 --> 00:03:09,721 I'm your auntie, Pearl. 47 00:03:09,823 --> 00:03:13,458 - And look what I got just for you. - Ooh! 48 00:03:13,560 --> 00:03:15,794 Think some cheap toy you bought from an airport 49 00:03:15,895 --> 00:03:17,840 can make up for the years of neglect? 50 00:03:17,864 --> 00:03:20,832 You can't just walk in here and buy a child's love. 51 00:03:20,935 --> 00:03:23,202 - I love you, Auntie Pearl. - Oh. 52 00:03:23,304 --> 00:03:26,271 Well, it's been a swell reunion. 53 00:03:26,373 --> 00:03:29,073 Let's do it again in 15 years. See ya. 54 00:03:29,175 --> 00:03:32,410 - Earl, can I talk to you for a moment? - There's nothing to talk about. 55 00:03:32,512 --> 00:03:35,613 - Get in here, Earl. - Uh... Yes, puddin'. 56 00:03:35,715 --> 00:03:39,417 - Vroom, vroom, vroom, vroom... - I sure wish he wasn't so mad at me. 57 00:03:39,519 --> 00:03:40,852 Give him a toy. 58 00:03:40,954 --> 00:03:43,588 Oh, I think it's gonna take a lot more than that, sugar. 59 00:03:43,690 --> 00:03:47,024 More than a toy?! Wow. 60 00:03:47,928 --> 00:03:49,494 I can't believe you like her. 61 00:03:49,596 --> 00:03:53,098 - Check out how she dresses. - Well, bless my soul. 62 00:03:53,200 --> 00:03:56,701 I bet these two wholesome young'uns must be Robbie and Charlene. 63 00:03:56,803 --> 00:03:58,971 Oh, give me a hug. 64 00:03:59,073 --> 00:04:00,638 - Who are you? - Yeah. 65 00:04:00,740 --> 00:04:03,041 They told us at school not to hug strangers. 66 00:04:03,143 --> 00:04:05,121 Yeah, there was a special assembly. 67 00:04:05,145 --> 00:04:09,981 Heck, I'm no stranger. I'm your aunt Pearl. 68 00:04:11,752 --> 00:04:13,652 Your dad's sister. 69 00:04:13,754 --> 00:04:15,954 He did tell you about me, didn't he? 70 00:04:16,056 --> 00:04:18,723 - Aunt Pearl... Aunt Pearl... - Um, I don't... Uh... 71 00:04:18,825 --> 00:04:21,126 Oh! Oh, yeah. When did you get out of prison? 72 00:04:21,228 --> 00:04:23,394 He told you I was in jail? 73 00:04:23,496 --> 00:04:25,897 He said you were either dead or in prison, so I... 74 00:04:25,999 --> 00:04:28,133 Oh, your dad has got some imagination. 75 00:04:28,235 --> 00:04:29,634 Not really. 76 00:04:29,736 --> 00:04:32,003 Hey... Is that your guitar? 77 00:04:32,106 --> 00:04:35,039 - Why, sure. That's why I'm here. - Oh. 78 00:04:35,141 --> 00:04:39,611 Gonna be serenading the barflies all week down at the Buckin' Bronto. 79 00:04:39,713 --> 00:04:41,646 - You're a singer?! Wow! - Yep. 80 00:04:41,749 --> 00:04:43,548 Are you sure you're related to Dad? 81 00:04:43,650 --> 00:04:47,719 Oh, come on. Don't tell me you can't see the family resemblance. 82 00:04:47,821 --> 00:04:51,033 Yeah, I guess you look like him a little. Oh, no offense. 83 00:04:51,057 --> 00:04:52,817 Pearl. 84 00:04:52,859 --> 00:04:55,093 Your brother has something he'd like to say. 85 00:04:55,195 --> 00:04:57,362 Get out of my house. 86 00:04:57,464 --> 00:04:59,564 Oh! Uh... 87 00:04:59,667 --> 00:05:02,801 Oh, I just remembered that we've always taught our kids 88 00:05:02,903 --> 00:05:05,771 to treat every member of the family with love and respect. 89 00:05:05,873 --> 00:05:08,874 - Actually, what you said was... - Shut up, I'm talking. 90 00:05:08,975 --> 00:05:12,210 So, since I don't want to set a bad example for my kids... 91 00:05:12,312 --> 00:05:14,979 or give up certain activities... 92 00:05:15,081 --> 00:05:17,315 I've decided you don't have to leave. 93 00:05:17,418 --> 00:05:20,485 And I'd like to extend a very warm and heartfelt welcome. 94 00:05:20,587 --> 00:05:23,355 Well, thank you for that gracious country greeting. 95 00:05:23,457 --> 00:05:25,490 I'd like to reciprocate by invitin' y'all 96 00:05:25,592 --> 00:05:27,191 to come see me at the Bronto tonight. 97 00:05:27,294 --> 00:05:28,571 Oh. 98 00:05:28,595 --> 00:05:30,595 - Oh, yeah. - Can we go? 99 00:05:30,697 --> 00:05:33,898 To a sleazy honky-tonk, full of barflies and floozies, 100 00:05:34,000 --> 00:05:36,300 where liquor is cheap and life is cheaper? 101 00:05:36,403 --> 00:05:40,137 - So that's a "yes"? - Oh, sorry. It's a school night. 102 00:05:40,239 --> 00:05:43,174 Cut 'em some slack, Earl. 103 00:05:43,276 --> 00:05:45,422 - Yeah. - You can bend the rules just this once. 104 00:05:45,446 --> 00:05:48,313 - Yeah. - Well, there it is, Fran. 105 00:05:48,415 --> 00:05:50,549 Pearl's philosophy on life: 106 00:05:50,651 --> 00:05:54,352 Rules are made to be broken. If it feels good, do it. 107 00:05:54,454 --> 00:05:57,455 Follow your dreams. Live life to the fullest. 108 00:05:57,557 --> 00:06:00,292 - What's wrong with that? - What's wrong with that is... 109 00:06:00,394 --> 00:06:04,162 is... You're not going out tonight! 110 00:06:04,264 --> 00:06:07,232 - That's unreasonable. - Life's unreasonable. 111 00:06:07,334 --> 00:06:09,634 And as long as I'm your father and Pearl isn't, 112 00:06:09,736 --> 00:06:11,402 it's going to stay unreasonable. 113 00:06:11,505 --> 00:06:13,671 Now, go and do your homework. 114 00:06:13,773 --> 00:06:15,340 Aw, jeez. 115 00:06:17,544 --> 00:06:20,845 I suppose Dad's right. It's a school night. Homework comes first. 116 00:06:20,947 --> 00:06:22,614 - Yeah. - Huh. 117 00:06:23,550 --> 00:06:26,184 - Who had the root beer? - Oh. Over here. 118 00:06:26,286 --> 00:06:28,166 - And here you go. - Oh, uh, thanks. 119 00:06:28,221 --> 00:06:28,835 Thanks. 120 00:06:28,859 --> 00:06:32,757 And put away those books. You're in an unsavory dive. 121 00:06:32,859 --> 00:06:35,493 - Act like it. - Oh, yeah. Right. 122 00:06:35,595 --> 00:06:36,835 Yech. 123 00:06:36,929 --> 00:06:38,963 I just love your new hat! 124 00:06:39,065 --> 00:06:41,232 Hey, you made it! 125 00:06:41,334 --> 00:06:43,869 I can't believe his highness changed his mind. 126 00:06:43,971 --> 00:06:45,504 - Well... - Uh, yeah. 127 00:06:45,606 --> 00:06:48,607 Well, I guess Dad realized he was being selfish and unfair. 128 00:06:48,709 --> 00:06:52,143 Oh. You snuck out, didn't you? 129 00:06:52,245 --> 00:06:53,278 Yeah. 130 00:06:53,380 --> 00:06:55,220 Well, don't fret on it. I won't snitch. 131 00:06:55,248 --> 00:06:59,250 Heck, I'm just flattered you took such a big chance to come see me sing. 132 00:06:59,352 --> 00:07:01,152 - Aw. - Well... 133 00:07:01,254 --> 00:07:03,321 Robbie? Charlene? 134 00:07:03,423 --> 00:07:07,192 Hey, you kids better have a darn good reason for being here on a school night. 135 00:07:07,294 --> 00:07:09,827 - Uh... - Uh, we do. 136 00:07:09,929 --> 00:07:13,431 Oh, good. I'm sorry to come down on you so hard. 137 00:07:13,533 --> 00:07:16,401 Hey, tiger. Have we met? 138 00:07:16,503 --> 00:07:20,071 Dah... Duh... Bah... 139 00:07:20,173 --> 00:07:25,076 I reckon not, 'cause I'm sure I'd remember a cute rascal like you. 140 00:07:25,178 --> 00:07:27,445 Oh, uh, this is Dad's sister. 141 00:07:27,547 --> 00:07:29,180 I'm Pearl. 142 00:07:29,282 --> 00:07:32,016 And I'm, uh... 143 00:07:32,118 --> 00:07:34,618 Um, Aunt Pearl, I've seen this before. 144 00:07:34,721 --> 00:07:37,155 It's gonna be a while before he gets to his name. 145 00:07:37,257 --> 00:07:40,058 Well, uh, I gotta get on stage. 146 00:07:40,160 --> 00:07:41,760 But, I tell you what, darling, 147 00:07:41,862 --> 00:07:45,964 you save some of that sparkling conversation for after the show, OK. 148 00:07:46,066 --> 00:07:50,835 Yi, yi, yi, me, no, nay, nay, neh... 149 00:07:50,938 --> 00:07:52,870 Good luck. Break a leg. 150 00:07:52,972 --> 00:07:56,012 And now, the Buckin' Bronto is proud to present 151 00:07:56,109 --> 00:07:58,776 the very first lady of country music, Pearl Sinclair. 152 00:07:58,879 --> 00:08:00,578 Howdy! 153 00:08:00,680 --> 00:08:03,281 Roy. Dah! Roy Hess. 154 00:08:03,383 --> 00:08:05,450 Uh, where'd she go? 155 00:08:05,552 --> 00:08:07,551 - Up there. - Duh... Huh? 156 00:08:07,654 --> 00:08:12,357 Hey. This is a little tune I wrote that sort of tells my story. 157 00:08:17,697 --> 00:08:21,132 ♪ I've played honky-tonks in soggy swamps 158 00:08:21,234 --> 00:08:24,135 ♪ Steak joints and lagoons 159 00:08:24,237 --> 00:08:26,538 ♪ Neckin' with the big boys 160 00:08:26,640 --> 00:08:29,474 ♪ Down in country-style saloons 161 00:08:29,576 --> 00:08:32,343 ♪ In one town there was Willie 162 00:08:32,445 --> 00:08:35,146 ♪ A sad-eyed herbivore 163 00:08:35,248 --> 00:08:37,949 ♪ When I tried to pin him down 164 00:08:38,051 --> 00:08:40,718 ♪ That leaf-eater hit the door 165 00:08:40,820 --> 00:08:43,487 ♪ I still have dreams of Danny 166 00:08:43,589 --> 00:08:46,157 ♪ He's a bronto from my past 167 00:08:46,259 --> 00:08:51,829 ♪ But four-leggers run twice as fast 168 00:08:51,932 --> 00:08:55,166 ♪ I'm feelin' low and sinkin' slow 169 00:08:55,268 --> 00:08:57,669 ♪ No way to rise above 170 00:08:57,771 --> 00:09:00,104 ♪ My sticky situation 171 00:09:00,206 --> 00:09:03,240 ♪ In the tar pit of love 172 00:09:03,343 --> 00:09:06,277 ♪ I'm slippin' down below the ground 173 00:09:06,379 --> 00:09:09,180 ♪ That I'll soon be part of 174 00:09:09,282 --> 00:09:11,682 ♪ My dreams just gooey bubbles 175 00:09:11,785 --> 00:09:17,756 ♪ On the tar pit of love 176 00:09:17,858 --> 00:09:20,558 ♪ Ooh ♪ 177 00:09:20,660 --> 00:09:24,161 Oh, thank you. 178 00:09:24,263 --> 00:09:25,964 Thank you. Thank you very much. 179 00:09:26,066 --> 00:09:30,201 Gosh, it was like she was singin' just to me. 180 00:09:31,171 --> 00:09:33,838 Ooh. 181 00:09:33,940 --> 00:09:35,417 Now do you see what I mean? 182 00:09:35,441 --> 00:09:38,576 Where Pearl Sinclair goes, trouble follows. 183 00:09:38,678 --> 00:09:42,213 You want trouble, call Pearl. Pearl equals trouble. 184 00:09:42,315 --> 00:09:45,483 - Look up trouble in the dictionary... - I get it, Earl! 185 00:09:45,585 --> 00:09:47,619 But, let's not be hasty. 186 00:09:47,721 --> 00:09:50,555 We don't know for a fact she told the kids to disobey you. 187 00:09:50,657 --> 00:09:53,191 It doesn't matter, she provided the temptation. 188 00:09:53,293 --> 00:09:56,661 This wouldn't have happened if she wasn't here in the first place. 189 00:09:56,763 --> 00:09:58,796 That's not fair, Earl. By your reasoning, 190 00:09:58,898 --> 00:10:01,632 if I cheat on my diet because there's cake in the fridge, 191 00:10:01,734 --> 00:10:02,774 you'd blame the cake. 192 00:10:02,869 --> 00:10:04,468 There's cake? 193 00:10:05,972 --> 00:10:07,939 - Oh. - Thanks a lot for comin', guys. 194 00:10:08,041 --> 00:10:09,974 It meant a lot to me havin' you there. 195 00:10:10,076 --> 00:10:14,145 Never thought I'd say this, but the cake'll have to wait. 196 00:10:16,949 --> 00:10:19,350 Let's be quiet. We don't want to wake up Dad. 197 00:10:19,452 --> 00:10:21,285 - He's awake. - Busted. 198 00:10:21,387 --> 00:10:25,489 So, you two minors have a nice time bar-hopping? 199 00:10:25,591 --> 00:10:30,061 Now, tiny, if you gotta be mad at somebody, it might as well be me. 200 00:10:30,163 --> 00:10:34,165 That's pretty much what I had in mind. And don't call me tiny. 201 00:10:34,267 --> 00:10:37,135 Earl, all they were doing was listening to a little music. 202 00:10:37,237 --> 00:10:38,469 Tonight. 203 00:10:38,571 --> 00:10:40,471 But next, they'll wanna join a band 204 00:10:40,573 --> 00:10:42,640 and travel from town to town like gypsies. 205 00:10:42,742 --> 00:10:45,376 Living on the road, one step ahead of the law, 206 00:10:45,479 --> 00:10:49,880 meeting colorful rogues and scalawags and getting into all kinds of scrapes. 207 00:10:49,982 --> 00:10:52,883 Gee, I was thinking about college but this sounds better. 208 00:10:52,985 --> 00:10:55,787 Would any of these scalawags be, like... cute boys? 209 00:10:55,889 --> 00:10:57,689 You hear that? 210 00:10:57,757 --> 00:11:02,260 You've corrupted them. Now I want you out of my house and out of our lives. 211 00:11:02,362 --> 00:11:04,261 Oh, why don't you lighten up? 212 00:11:04,363 --> 00:11:06,464 - Yeah. - Lighten up? 213 00:11:06,566 --> 00:11:09,333 Oh... You kids would like that, wouldn't you? 214 00:11:09,435 --> 00:11:11,302 You'd like it if I acted like Pearl. 215 00:11:11,404 --> 00:11:16,207 Sashay into town, sing a few songs, give everybody a good time. 216 00:11:16,309 --> 00:11:18,609 You'd all just love that. 217 00:11:18,711 --> 00:11:21,345 - It'd be a big improvement. - Yeah. We'd like you better. 218 00:11:21,448 --> 00:11:23,414 - Sounds exciting. - Yeah. 219 00:11:23,516 --> 00:11:26,217 Well, Pearl. I hope you're satisfied. 220 00:11:26,319 --> 00:11:28,886 You've successfully turned my family against me. 221 00:11:28,988 --> 00:11:31,723 - Huh? - Your work here is done. 222 00:11:31,825 --> 00:11:34,425 I'm not turning anybody against you, Earl. 223 00:11:34,527 --> 00:11:37,628 You've done that all by yourself. 224 00:11:38,698 --> 00:11:40,531 Huh. 225 00:11:43,636 --> 00:11:45,369 Uh... 226 00:11:49,609 --> 00:11:53,244 - You can't be in love with Pearl. - But I am in love with her. 227 00:11:53,346 --> 00:11:55,713 No, you can't be. You just met her. 228 00:11:55,815 --> 00:11:57,348 Yeah, I know. 229 00:11:57,450 --> 00:12:01,519 But somehow, when I look at her, I feel like I'm with an old friend. 230 00:12:01,621 --> 00:12:05,023 She's exotic, yet somehow strangely familiar. 231 00:12:05,124 --> 00:12:07,792 - You're just caught in a romantic haze, Roy. - Yeah. 232 00:12:07,894 --> 00:12:09,660 - But don't be fooled. - Huh? 233 00:12:09,762 --> 00:12:13,264 When Pearl's finished with you, she'll drop you like a two-foot putt. 234 00:12:13,366 --> 00:12:16,400 You're wrong, Earl. Pearl wants to settle down. 235 00:12:16,502 --> 00:12:19,604 She told me so last night, in song. 236 00:12:19,706 --> 00:12:22,974 Believe me, she'll run out on you. 237 00:12:23,076 --> 00:12:24,476 How do you know? 238 00:12:25,611 --> 00:12:27,679 Because she ran out on me. 239 00:12:27,781 --> 00:12:29,514 Well, I guess you had it coming. 240 00:12:29,616 --> 00:12:32,049 You should never have been dating your own sister. 241 00:12:32,151 --> 00:12:35,053 - Will you shut up and listen?! - Huh? 242 00:12:35,155 --> 00:12:37,388 She didn't just run out on me. 243 00:12:37,490 --> 00:12:39,456 She ran out on the whole family. 244 00:12:39,558 --> 00:12:41,926 She's selfish and irresponsible. 245 00:12:42,028 --> 00:12:43,894 You know, when you talk, 246 00:12:43,996 --> 00:12:46,798 your nose crinkles just like Pearl's. 247 00:12:46,900 --> 00:12:49,400 Fine. Fine, go ahead. 248 00:12:49,502 --> 00:12:53,738 Fall in love with my sister. Make the biggest mistake of your life. 249 00:12:53,840 --> 00:12:57,475 Oh, thanks, Earl. I didn't wanna proceed without your blessing. 250 00:13:02,615 --> 00:13:05,750 ♪ He waved goodbye and threw me out 251 00:13:05,852 --> 00:13:07,719 ♪ All I said was "Fine" 252 00:13:07,821 --> 00:13:12,657 ♪ 'Cause when your ex is a big T-Rex You move on down the line 253 00:13:12,759 --> 00:13:16,160 - Woo! - ♪ Or his big, long teeth go chomp 254 00:13:16,262 --> 00:13:18,463 - ♪ His big, long teeth go chomp - Uh-huh. 255 00:13:18,565 --> 00:13:21,098 ♪ And his big, fat feet go stomp 256 00:13:21,200 --> 00:13:23,734 ♪ His big, fat feet go stomp 257 00:13:23,836 --> 00:13:25,214 - ♪ Chomp - ♪ Chomp 258 00:13:25,238 --> 00:13:26,782 - ♪ Stomp - ♪ Stomp 259 00:13:26,806 --> 00:13:29,040 ♪ Ain't no use in crying 260 00:13:29,142 --> 00:13:31,342 ♪ 'Cause when your ex is a big T-Rex 261 00:13:31,444 --> 00:13:37,715 - ♪ You move on down the line ♪ - ♪ Move on down the line ♪ 262 00:13:41,020 --> 00:13:42,231 - Yeah! - Yeah. 263 00:13:42,255 --> 00:13:43,699 - All right. - Uh-huh. 264 00:13:43,723 --> 00:13:47,392 You know, Aunt Pearl, Roy Hess happens to be a big T-Rex. 265 00:13:47,494 --> 00:13:50,828 Yeah, that's true, but somehow, I figure a sweet fellow like that 266 00:13:50,930 --> 00:13:52,997 wouldn't have the heart to throw me out. 267 00:13:53,099 --> 00:13:54,532 Or the arms. 268 00:13:56,102 --> 00:13:58,136 Hey, now, wouldn't that be a hoot 269 00:13:58,238 --> 00:14:00,371 if I got married and settled down here. 270 00:14:00,473 --> 00:14:03,007 Now wouldn't that put a knot in Earl's britches. 271 00:14:03,109 --> 00:14:04,976 Yeah, all the more reason to do it. 272 00:14:05,078 --> 00:14:07,423 Yeah, Dad's been a real jerk lately. 273 00:14:07,447 --> 00:14:10,547 He's no fun. I want you to be my daddy. 274 00:14:10,650 --> 00:14:13,985 Oh. Now, I know you mean that in a sweet way. 275 00:14:14,087 --> 00:14:15,386 No I don't. 276 00:14:15,488 --> 00:14:18,289 Your dad's got his reasons for being the way he is. 277 00:14:18,391 --> 00:14:19,901 - Yeah? - Yeah. 278 00:14:19,925 --> 00:14:23,260 You see, when our daddy, your grandpa, died, 279 00:14:23,363 --> 00:14:27,465 Earl dropped out of school and worked as a tree pusher to support Mama. 280 00:14:27,567 --> 00:14:29,968 Oh. Well, where were you? 281 00:14:30,070 --> 00:14:32,337 I wanted to be a singer more than anything. 282 00:14:32,439 --> 00:14:34,839 So I left home to pursue my dreams 283 00:14:34,941 --> 00:14:36,674 and a rodeo clown named Buttons. 284 00:14:36,776 --> 00:14:38,676 But that's a story for another time. 285 00:14:40,046 --> 00:14:42,413 Anyway, your father's never forgiven me 286 00:14:42,515 --> 00:14:45,416 for leaving him at home to care for Mama all by his self. 287 00:14:45,518 --> 00:14:47,818 Hearing you tell it makes me want to know more. 288 00:14:47,920 --> 00:14:51,355 Oh, yeah, your daddy's a fascinating fella all right. 289 00:14:51,457 --> 00:14:53,190 Not Dad. He's dull as dirt. 290 00:14:53,292 --> 00:14:55,660 - Tell us more about Buttons. - Yeah. 291 00:14:55,762 --> 00:14:58,296 Well, OK. Once... 292 00:14:58,931 --> 00:15:00,031 Yeah. 293 00:15:00,133 --> 00:15:03,267 ♪ I've been searching the supercontinent 294 00:15:03,370 --> 00:15:06,804 ♪ For a lizard like you 295 00:15:06,906 --> 00:15:09,173 ♪ Someone to share my prey with 296 00:15:09,275 --> 00:15:12,476 ♪ Like those loving lizards do 297 00:15:12,578 --> 00:15:15,413 ♪ With your big, long tail 298 00:15:15,515 --> 00:15:19,317 ♪ And those dark, brown scales 299 00:15:19,418 --> 00:15:24,121 ♪ How could I ever be blue? 300 00:15:24,223 --> 00:15:26,290 ♪ With a lizard like you 301 00:15:27,426 --> 00:15:30,061 You cuddly carnivore, you. 302 00:15:31,164 --> 00:15:34,532 ♪ So lately I've been dreaming 303 00:15:34,634 --> 00:15:37,435 ♪ Someday you're gonna see 304 00:15:37,537 --> 00:15:40,705 ♪ A mate that you've been waiting for could be 305 00:15:40,807 --> 00:15:42,973 ♪ A lizard like me 306 00:15:43,076 --> 00:15:46,911 - ♪ You've got teeth galore and that - ♪ Teeth galore 307 00:15:47,013 --> 00:15:49,647 - ♪ Mighty roar - ♪ Mighty roar 308 00:15:49,749 --> 00:15:55,186 ♪ But you'd never ever tear me in two 309 00:15:55,288 --> 00:15:57,855 ♪ Not a lizard like you 310 00:15:59,492 --> 00:16:01,658 ♪ A lizard like you ♪ 311 00:16:01,760 --> 00:16:04,428 You come sit by me. 312 00:16:04,530 --> 00:16:07,865 Oh, yeah! You were great! Great! 313 00:16:07,967 --> 00:16:10,634 - Yeah, great. - Thank you. 314 00:16:10,737 --> 00:16:13,337 Thank you so much. 315 00:16:13,439 --> 00:16:15,472 That was wonderful, Pearl. 316 00:16:15,575 --> 00:16:19,209 Well, I have someone wonderful to inspire me. 317 00:16:19,311 --> 00:16:22,213 Really? Who? 318 00:16:22,315 --> 00:16:25,416 Who? Like you really don't know. 319 00:16:25,518 --> 00:16:27,618 Lordy, you make me laugh. 320 00:16:27,721 --> 00:16:32,256 Pearl, I just want you to know, this has been the greatest week of my life, 321 00:16:32,358 --> 00:16:34,792 with the exception of Space Camp. 322 00:16:34,894 --> 00:16:39,364 I have a feeling that tonight I'm gonna give Space Camp a run for its money. 323 00:16:39,466 --> 00:16:42,733 Ah-hah. That's the most romantic thing I ever heard. 324 00:16:42,835 --> 00:16:45,970 Now, kiss me like you've never kissed a girl before. 325 00:16:46,072 --> 00:16:49,540 Oh, well, funny you should say that. Um... 326 00:16:53,146 --> 00:16:54,645 Uh... 327 00:16:55,715 --> 00:16:57,415 Come on, sugar. 328 00:16:57,517 --> 00:16:59,584 Mmm. 329 00:16:59,686 --> 00:17:00,885 Aaah! 330 00:17:00,987 --> 00:17:03,321 Hey, what's a matter? Don't you wanna kiss me? 331 00:17:03,423 --> 00:17:06,023 Um... Uh... 332 00:17:06,125 --> 00:17:07,658 Roy, what's wrong? 333 00:17:07,760 --> 00:17:10,694 Uh... I gotta go. I'm... I'm sorry. 334 00:17:10,796 --> 00:17:14,265 You're very nice but something a little... 335 00:17:14,367 --> 00:17:18,236 too familiar about this and, uh... 336 00:17:18,338 --> 00:17:19,703 my stomach hurts. 337 00:17:19,805 --> 00:17:22,306 Oh, boy. Roy, don't go. 338 00:17:22,408 --> 00:17:25,009 I'm sorry if I came on too strong. 339 00:17:28,147 --> 00:17:30,013 Oh. 340 00:17:30,115 --> 00:17:32,616 ♪ No way to rise above 341 00:17:32,719 --> 00:17:38,021 ♪ My sticky situation In the tar pit of love 342 00:17:38,123 --> 00:17:42,159 ♪ I'm slippin down below the ground... 343 00:17:42,962 --> 00:17:45,229 Who's here this time of night? 344 00:17:46,699 --> 00:17:48,766 How you doin', Earl? 345 00:17:48,868 --> 00:17:50,434 Jeez. 346 00:17:50,536 --> 00:17:54,272 Look, I just came to say goodbye. 347 00:17:54,374 --> 00:17:56,140 Yeah, right on schedule. 348 00:17:56,242 --> 00:17:58,402 The minute Roy told me he was falling for you 349 00:17:58,444 --> 00:18:00,578 I knew you'd be packing your bags. 350 00:18:00,680 --> 00:18:05,416 Instead of settling down and doing the responsible thing for once in your life 351 00:18:05,518 --> 00:18:08,986 you dumped him, like you dumped Buttons, the rodeo clown 352 00:18:09,088 --> 00:18:12,823 and all the other poor saps who followed in his big, floppy footsteps. 353 00:18:12,925 --> 00:18:14,858 I didn't dump Roy. 354 00:18:14,960 --> 00:18:17,194 He dumped me. 355 00:18:17,296 --> 00:18:19,263 Roy dumped you? 356 00:18:19,365 --> 00:18:21,098 - Yeah. - Why? 357 00:18:21,200 --> 00:18:22,733 You got me. 358 00:18:22,835 --> 00:18:27,171 All I know is I can't stay around here, around Roy. 359 00:18:27,273 --> 00:18:29,106 It just hurts too much. 360 00:18:29,208 --> 00:18:32,677 So you're just gonna run away again? Like you did from me and Mom? 361 00:18:32,779 --> 00:18:37,481 Now, look, I know you've had some bad years, Earl. 362 00:18:37,583 --> 00:18:41,485 But you've got a good family. You've got three beautiful kids. 363 00:18:41,587 --> 00:18:43,732 You've ended up with a pretty good life. 364 00:18:43,756 --> 00:18:45,423 Yeah, you're darn right I did. 365 00:18:45,525 --> 00:18:47,858 Because I didn't have to be onstage somewhere, 366 00:18:47,960 --> 00:18:49,760 chasing some stupid dream. 367 00:18:49,862 --> 00:18:52,696 Feeling the warmth of the spotlight on my face, 368 00:18:52,798 --> 00:18:56,233 my hands flying over the strings of my guitar, 369 00:18:56,335 --> 00:18:58,502 my heart racing with the music, 370 00:18:58,604 --> 00:19:00,470 driving the audience into a frenzy, 371 00:19:00,573 --> 00:19:02,907 rivaled only by the steamy throes of passion! 372 00:19:04,677 --> 00:19:07,811 Um... did it suddenly get hot in here? 373 00:19:07,914 --> 00:19:10,447 Well, my Lord, you're jealous. 374 00:19:10,550 --> 00:19:12,950 That's why you're so sore at me. 375 00:19:13,052 --> 00:19:14,685 - Jealous? - Yeah. 376 00:19:14,787 --> 00:19:15,997 - Me? - Mm-hm. 377 00:19:16,021 --> 00:19:18,388 Oh, that's funny. Ha ha ha. 378 00:19:18,491 --> 00:19:22,292 Hey, you sure you're a singer and not a comedian? 'Cause that's really funny. 379 00:19:22,395 --> 00:19:25,630 You know, I just realized something. 380 00:19:25,732 --> 00:19:28,899 Do me a favor, Earl, and come down to the club tomorrow night. 381 00:19:29,001 --> 00:19:30,801 And bring the family. 382 00:19:31,904 --> 00:19:33,437 I thought you were leaving. 383 00:19:33,539 --> 00:19:37,541 Just be there by eight. It's important. 384 00:19:37,644 --> 00:19:39,677 So, I guess what we're saying, Dad, is that 385 00:19:39,779 --> 00:19:43,247 we always used to complain that you were such a drag and a killjoy, 386 00:19:43,349 --> 00:19:46,250 but now we understand why you're so boring and bitter 387 00:19:46,352 --> 00:19:48,519 and narrow-minded, uh... 388 00:19:48,621 --> 00:19:51,656 Sis, help me out here. I thought I was on my way to a compliment. 389 00:19:51,758 --> 00:19:54,024 Oh, what Robbie is trying to say, Dad, 390 00:19:54,126 --> 00:19:57,494 is that we used to be angry at you, but now we just pity you. 391 00:19:57,596 --> 00:19:58,996 And about time. 392 00:19:59,098 --> 00:20:01,232 Let's have another warm welcome 393 00:20:01,333 --> 00:20:04,101 for the gal who was country before the planet was cool, 394 00:20:04,203 --> 00:20:06,470 - Miss Pearl Sinclair. - Yeah! 395 00:20:06,572 --> 00:20:09,440 Thank you. Thank you very much. 396 00:20:09,542 --> 00:20:12,743 You know, last night I wrote a new song, 397 00:20:12,845 --> 00:20:14,478 which I have right here. 398 00:20:14,580 --> 00:20:17,915 And after I wrote it I realized I'd written a duet. 399 00:20:18,017 --> 00:20:20,618 So I'm gonna need a little help. 400 00:20:20,720 --> 00:20:22,931 - And she calls herself a professional. - Shh. 401 00:20:22,955 --> 00:20:26,223 So I'd like to ask my brother, Earl, 402 00:20:26,326 --> 00:20:28,358 if he'd come up here and help me. 403 00:20:28,460 --> 00:20:31,562 Uh... 404 00:20:31,664 --> 00:20:34,231 Come on, Earl, you sing in the shower every morning. 405 00:20:34,333 --> 00:20:36,066 Mom, don't encourage him! 406 00:20:36,168 --> 00:20:38,602 Remember, you're the boring, responsible one. 407 00:20:38,705 --> 00:20:39,945 You don't sing in public. 408 00:20:39,972 --> 00:20:41,806 - No. - Please. 409 00:20:41,907 --> 00:20:43,273 Thanks for speaking up, son. 410 00:20:43,375 --> 00:20:46,343 Your lack of confidence in me is the encouragement I need. 411 00:20:46,445 --> 00:20:48,079 - Yeah. - No! 412 00:20:48,180 --> 00:20:50,581 - Dad, don't do it! - Oh. 413 00:20:50,683 --> 00:20:53,250 This is my brother, Earl. 414 00:20:53,352 --> 00:20:56,320 A long time ago, he did something pretty important for me 415 00:20:56,422 --> 00:20:58,589 that I never thanked him for. 416 00:20:58,691 --> 00:21:03,527 Well, this song is my way of saying thank you, big brother. 417 00:21:03,629 --> 00:21:07,098 I know it's a little late, but it's from the heart. 418 00:21:07,200 --> 00:21:10,167 Oh! I can't watch. 419 00:21:12,438 --> 00:21:15,906 ♪ Some of us are trees 420 00:21:16,008 --> 00:21:19,443 ♪ Rooted in the ground 421 00:21:19,545 --> 00:21:22,379 ♪ Some of us are leaves 422 00:21:22,481 --> 00:21:26,383 - ♪ That the breeze blows all around - Yeah. 423 00:21:26,485 --> 00:21:29,987 ♪ I've always been a leaf 424 00:21:30,089 --> 00:21:33,423 ♪ Traveling fast and free 425 00:21:33,525 --> 00:21:36,761 ♪ But fsometimes how I wish 426 00:21:36,863 --> 00:21:39,997 ♪ I were meant to be a tree 427 00:21:40,099 --> 00:21:41,099 Oh! 428 00:21:41,133 --> 00:21:43,834 ♪ I was born an oak 429 00:21:43,936 --> 00:21:47,171 ♪ The mightiest of trees 430 00:21:47,273 --> 00:21:50,608 ♪ But I envied every leaf 431 00:21:50,710 --> 00:21:54,511 ♪ Floating gently on the breeze 432 00:21:54,613 --> 00:21:57,982 ♪ And then a leaf explained 433 00:21:58,084 --> 00:22:01,651 ♪ We're really just the same 434 00:22:01,753 --> 00:22:04,654 ♪ We share a single life 435 00:22:04,756 --> 00:22:08,658 ♪ Though we go by different names 436 00:22:08,760 --> 00:22:11,895 ♪ So if the winds grew strong 437 00:22:11,998 --> 00:22:15,933 ♪ And we can't stay together 438 00:22:16,035 --> 00:22:18,902 ♪ I hope you won't forget 439 00:22:19,004 --> 00:22:22,306 ♪ You're part of me 440 00:22:22,408 --> 00:22:25,075 ♪ Forever 441 00:22:25,177 --> 00:22:26,510 Yay! 442 00:22:26,612 --> 00:22:29,113 Thank you. Thanks. 443 00:22:29,215 --> 00:22:30,748 Daddy! 444 00:22:33,018 --> 00:22:36,954 ♪ Forever ♪ 445 00:22:43,129 --> 00:22:45,930 ♪ Well, it's hard to love a reptile 446 00:22:46,032 --> 00:22:48,065 ♪ Who's got a roving eye 447 00:22:48,167 --> 00:22:52,669 ♪ And this is where I'm gonna draw the line 448 00:22:52,772 --> 00:22:55,072 ♪ Well, you promised you'd behave 449 00:22:55,174 --> 00:22:57,108 ♪ Then I saw you in her cave 450 00:22:57,210 --> 00:23:02,379 ♪ You've been playing around with hers instead of mine 451 00:23:02,481 --> 00:23:07,118 ♪ Leave her tail alone Leave her tail alone 452 00:23:07,220 --> 00:23:11,856 ♪ It broke my heart when I saw hers wrapped around your own 453 00:23:11,958 --> 00:23:16,060 ♪ Leave her tail alone Leave her tail alone 454 00:23:16,162 --> 00:23:22,566 ♪ I'm telling you to leave her tail alone ♪ 33074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.