All language subtitles for Dinosaurs S03E17 Swamp Music.DVDRip.NonHI.cc.en.DSNY.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,076 --> 00:00:13,444 Oh. That was the extended dance version of Life's A Blur brought to you by, 2 00:00:13,546 --> 00:00:15,046 Speed Metal Bubblegum. 3 00:00:15,149 --> 00:00:18,583 For that searing burst of intense flavor that only lasts a second. 4 00:00:18,685 --> 00:00:20,329 Have Mum pick some up today. 5 00:00:20,353 --> 00:00:23,021 Next up, Sonic Boom with Ahh! 6 00:00:23,123 --> 00:00:25,324 Ahh! 7 00:00:25,426 --> 00:00:28,894 Can you believe this music, Spike? It's so awesome. 8 00:00:28,996 --> 00:00:32,864 It has the power to unite youth, it has the power to make a difference. 9 00:00:32,967 --> 00:00:34,399 What's Speed Metal Gum? 10 00:00:34,501 --> 00:00:36,868 It has the power to sell gum. 11 00:00:36,970 --> 00:00:41,306 I'll tell you what. When you're ready, I'll introduce you to some real music. 12 00:00:41,408 --> 00:00:43,374 What do you mean, "real" music? 13 00:00:43,476 --> 00:00:45,644 There's a joint I know, down on the swamp, 14 00:00:45,746 --> 00:00:48,680 where the mammals jam all night. 15 00:00:48,782 --> 00:00:51,716 The swamp? That's on the other side of the tracks. 16 00:00:51,818 --> 00:00:53,518 Yeah, it's dangerous. 17 00:00:53,620 --> 00:00:55,120 It's forbidden. 18 00:00:55,222 --> 00:00:57,722 The kind of place your parents never let you go. 19 00:00:57,824 --> 00:01:00,159 - OK, I'm in. - Alright. 20 00:01:00,261 --> 00:01:03,495 - We'll have to sneak out. - I'm telling. 21 00:01:03,597 --> 00:01:06,298 - Difficult without a tongue. - Oh. 22 00:01:06,399 --> 00:01:08,667 - Telling what? - They're going to the swamp. 23 00:01:08,769 --> 00:01:10,802 And he's gonna rip my tongue out! 24 00:01:11,905 --> 00:01:15,407 Yeah, well, I'm with you on the tongue thing. 25 00:01:15,509 --> 00:01:17,508 - Hey! - But, no son of mine 26 00:01:17,611 --> 00:01:20,278 is going down to a smelly swamp to mingle with mammals. 27 00:01:20,380 --> 00:01:23,215 This was your idea, wasn't it, rag-head? 28 00:01:23,317 --> 00:01:26,217 Oh, Mr. S., look upon it as culture. 29 00:01:26,319 --> 00:01:29,421 You want young Robert to be exposed to culture, don't ya? 30 00:01:29,523 --> 00:01:33,625 Not a different culture. Swamp mammals are an entirely different species. 31 00:01:33,727 --> 00:01:35,894 They're hairy, dirty and dangerous. 32 00:01:35,996 --> 00:01:39,064 - Dad, you've never even met one. - It doesn't stop me from having 33 00:01:39,166 --> 00:01:41,934 an uninformed, flagrantly prejudiced opinion. 34 00:01:42,035 --> 00:01:44,970 You're not going down to any swamp, and that's final. 35 00:01:45,072 --> 00:01:47,438 OK, Dad, you win. 36 00:01:47,540 --> 00:01:49,874 - I do? - Mm-hmm. Yeah. 37 00:01:49,976 --> 00:01:53,945 But, would it be alright with you if Spike and I went bowling? 38 00:01:54,047 --> 00:01:55,714 Bowling? Great! 39 00:01:55,816 --> 00:01:57,448 Hey, here. 40 00:01:57,551 --> 00:01:58,950 Rent some good shoes. 41 00:01:59,052 --> 00:02:01,019 Thanks, Dad. 42 00:02:01,121 --> 00:02:02,498 - Bye. - Adios. 43 00:02:02,522 --> 00:02:06,024 Uh, we'll make sure to bowl a strike for you. 44 00:02:06,126 --> 00:02:09,094 Born to be a dad. 45 00:02:11,965 --> 00:02:14,933 Alright, there it is. This is gonna be fun. 46 00:02:15,035 --> 00:02:18,303 - Yeah. - Um... stay low. 47 00:02:29,716 --> 00:02:31,549 Yes. Yeah. 48 00:02:31,651 --> 00:02:35,954 - They are smoking tonight. - Yeah, what a colorful experience. 49 00:02:36,056 --> 00:02:38,456 My horizons are broadened, let's go home. 50 00:02:38,558 --> 00:02:41,559 Oh? Well then, you're going home alone. 51 00:02:42,595 --> 00:02:44,896 OK, fine. 52 00:02:44,998 --> 00:02:48,566 Uh... 53 00:02:48,668 --> 00:02:52,703 Well, I'll just uh, go in and... wait in the lobby. 54 00:02:52,806 --> 00:02:54,573 Yeah. 55 00:02:58,145 --> 00:03:00,678 Uh... howdy. 56 00:03:31,111 --> 00:03:33,245 Honey, I'm home. 57 00:03:38,919 --> 00:03:40,351 Aaah! 58 00:03:41,989 --> 00:03:43,622 - Ohh! - Ow! 59 00:03:44,158 --> 00:03:46,058 - Ow! - Ooh! 60 00:03:46,160 --> 00:03:47,725 Aah! 61 00:03:58,738 --> 00:04:00,950 You mind closing that door? 62 00:04:00,974 --> 00:04:03,375 You're letting the bugs in. 63 00:04:03,944 --> 00:04:05,777 Oh, sorry. 64 00:04:06,747 --> 00:04:09,481 Much obliged, now where were we? 65 00:04:09,583 --> 00:04:11,516 Oh, yeah, here we go. 66 00:04:11,619 --> 00:04:12,899 One, two, three. 67 00:04:17,090 --> 00:04:19,991 ♪ Quicksand sucked my mama down ♪ 68 00:04:20,093 --> 00:04:23,562 ♪ Insects carried off my wife ♪ 69 00:04:23,664 --> 00:04:28,533 ♪ Yeah quicksand sucked my mama down ♪ 70 00:04:28,635 --> 00:04:31,736 - Nice place. - Shh. 71 00:04:31,838 --> 00:04:35,139 ♪ Well lava burned my house down ♪ 72 00:04:35,242 --> 00:04:40,045 ♪ And these are the good days of my life ♪ 73 00:04:40,147 --> 00:04:42,414 - ♪ Cause I'm swamped ♪ - ♪ Swamped ♪ 74 00:04:42,516 --> 00:04:46,351 ♪ And I tell you it's no picnic at all ♪ 75 00:04:46,453 --> 00:04:47,952 Sing it, Daddy. 76 00:04:48,054 --> 00:04:50,389 ♪ I said I'm swamped ♪ 77 00:04:50,491 --> 00:04:54,826 ♪ And I tell you it's no picnic at all ♪ 78 00:04:56,296 --> 00:04:58,930 ♪ My feet are always soggy ♪ 79 00:04:59,032 --> 00:05:03,701 ♪ And I track mud down the hall ♪ ♪ 80 00:05:13,947 --> 00:05:16,314 Ah, yeah. 81 00:05:22,689 --> 00:05:24,923 Yeah. 82 00:05:33,533 --> 00:05:35,233 Yeah! Whoo! 83 00:05:37,705 --> 00:05:39,737 Thank you, thank you. 84 00:05:39,839 --> 00:05:43,041 Alright. Yes. 85 00:05:47,580 --> 00:05:49,881 Um... sorry. 86 00:05:49,983 --> 00:05:51,350 Yeah. 87 00:05:51,452 --> 00:05:55,019 Uh, does the phrase, "a modicum of cool" mean anything to you? 88 00:05:55,121 --> 00:05:57,889 - Here's another story of tragedy. - Tragedy! 89 00:05:57,991 --> 00:05:59,268 - Pain. - Pain! 90 00:05:59,292 --> 00:06:02,293 - And loss, that you might enjoy. - Oh, yeah. 91 00:06:02,395 --> 00:06:06,598 - I call it, Gangrene Blues. Hit it. - Yeah. 92 00:06:08,836 --> 00:06:11,302 ♪ Well you say I'm smelling funky ♪ 93 00:06:11,405 --> 00:06:14,138 ♪ I hate to break the news ♪ 94 00:06:14,241 --> 00:06:16,874 ♪ I stepped in a trap it shut with a snap ♪ 95 00:06:16,976 --> 00:06:20,011 ♪ Now I got the gangrene blues ♪ 96 00:06:20,113 --> 00:06:23,715 ♪ Talking 'bout the gangrene blues ♪ 97 00:06:23,817 --> 00:06:26,985 ♪ Guess my leg is... ♪ 98 00:06:27,087 --> 00:06:30,722 Alright. These guys jam. 99 00:06:30,824 --> 00:06:34,158 I can't understand why dinosaurs don't come down here in herds? 100 00:06:34,260 --> 00:06:38,229 Well, as I recall, I practically had to drag you in here by your tail. 101 00:06:38,332 --> 00:06:41,266 Hey, Sonny, there's Spike. Let's go and say hi. 102 00:06:41,368 --> 00:06:42,767 Alright, yeah. 103 00:06:42,869 --> 00:06:46,604 Alright, here comes Howlin' Jay. He's a legendary swamper, 104 00:06:46,706 --> 00:06:49,273 so be cool and show a little respect for the guy. 105 00:06:49,375 --> 00:06:52,777 Spike how are ya, you big scaly, tail-dragging 106 00:06:52,879 --> 00:06:57,248 skin-shedding, top-of-the-food-chain, 20-ton lizard scum! 107 00:06:57,350 --> 00:06:59,383 Couldn't be better, you fur-covered, 108 00:06:59,485 --> 00:07:02,153 flea-bitten, lactating mammal! 109 00:07:04,291 --> 00:07:05,790 Who's your girlfriend? 110 00:07:05,892 --> 00:07:08,492 Ah, oh, ah, Howlin' Jay, 111 00:07:08,595 --> 00:07:12,797 Sonny, I'd like you to meet a very dear friend of mine, Robert Sinclair. 112 00:07:12,899 --> 00:07:14,666 Uh, hi. 113 00:07:17,270 --> 00:07:18,670 Uh... 114 00:07:18,772 --> 00:07:20,071 Mr. Howlin', sir, 115 00:07:20,173 --> 00:07:22,318 your music, it's so alive. 116 00:07:22,342 --> 00:07:26,611 It's so vital, it's so, uh... depressing. 117 00:07:28,482 --> 00:07:30,248 - I don't know the guy. - Mmm? 118 00:07:30,350 --> 00:07:31,983 My mother's calling. 119 00:07:32,085 --> 00:07:34,819 I guess that would mean you like it? 120 00:07:34,922 --> 00:07:37,488 What, are you kidding? You should make a record. 121 00:07:37,591 --> 00:07:40,825 - Dinosaurs would go crazy for this. - Did you hear that? A record! 122 00:07:40,927 --> 00:07:42,727 - We already got a record. - Hmm? 123 00:07:42,829 --> 00:07:45,362 Most consecutive gigs without getting paid. 124 00:07:45,465 --> 00:07:48,433 We get along just fine down here. 125 00:07:48,535 --> 00:07:51,570 And I don't need you filling my boy's head with crazy ideas. 126 00:07:51,672 --> 00:07:53,871 - But, I like what he said. - It stinks. 127 00:07:53,973 --> 00:07:56,207 Listen, we got our soggy, little world. 128 00:07:56,310 --> 00:07:58,777 And the lizard, well, he's got his. 129 00:07:58,879 --> 00:08:00,378 The lizard? 130 00:08:00,480 --> 00:08:03,415 - Pop calls all dinosaurs "the lizard." - Right. 131 00:08:03,517 --> 00:08:05,383 It's a chance to change things. 132 00:08:05,485 --> 00:08:07,986 Your music could bridge the gap between species. 133 00:08:08,088 --> 00:08:09,221 That's right. 134 00:08:09,323 --> 00:08:13,291 All the world needs is love, love, love. 135 00:08:13,393 --> 00:08:16,528 Now, kiss my furry, blue butt goodbye. 136 00:08:18,164 --> 00:08:20,932 Listen... don't worry about Pop. 137 00:08:21,034 --> 00:08:22,767 He's from a different generation. 138 00:08:22,869 --> 00:08:25,503 Me? I'm sick of this swamp. 139 00:08:25,605 --> 00:08:28,473 I'm ready to move up. A record just might do the trick. 140 00:08:28,575 --> 00:08:30,508 But, Howlin' Jay said... 141 00:08:30,610 --> 00:08:34,713 If a record company was interested, he'd go along. Think they'd be interested? 142 00:08:34,815 --> 00:08:37,182 - Well, I know how to find out. - Uh-huh. 143 00:08:37,284 --> 00:08:39,484 - Bad idea. - But why? 144 00:08:39,586 --> 00:08:41,252 Look, this is swamp music. 145 00:08:41,354 --> 00:08:44,522 Take it out of the swamp, it ain't swamp music anymore, capisce? 146 00:08:44,624 --> 00:08:48,860 Their lives are terrible here. If they sold records, they could make money. 147 00:08:48,962 --> 00:08:52,063 We could move out. We could get some things. 148 00:08:52,165 --> 00:08:56,267 Look, Sinclair, everything in life does not have to be a cause. 149 00:08:56,369 --> 00:08:57,780 So, let's just give it a rest. 150 00:08:57,804 --> 00:09:00,638 Alright, fine. No record company. 151 00:09:02,742 --> 00:09:05,209 But, would you mind if Sonny and I went bowling? 152 00:09:05,311 --> 00:09:08,680 - B-bowling? - That's very funny. 153 00:09:08,782 --> 00:09:12,817 Go on, go bowling if you want to, but remember, I warned you. 154 00:09:12,919 --> 00:09:16,220 Ah, it's not that I wouldn't mind rolling a few frames with you, but, 155 00:09:16,322 --> 00:09:18,889 - I have... - Uh, n-n-no. You don't understand. 156 00:09:18,991 --> 00:09:21,559 - It's a bad joke. - Oh, yeah. 157 00:09:25,432 --> 00:09:28,099 Woof. Oh, Trish, sweetheart, 158 00:09:28,201 --> 00:09:32,470 I dropped my pencil again. Could you bend over and pick it up for me? 159 00:09:32,572 --> 00:09:35,339 Sure, right after I call my attorney. 160 00:09:35,442 --> 00:09:37,353 I was kidding. It was a joke. 161 00:09:37,377 --> 00:09:41,479 You are so tense, let me rub your shoulders a bit. 162 00:09:41,581 --> 00:09:43,648 Another joke, lighten up. 163 00:09:43,750 --> 00:09:46,450 I'm just trying to keep the mood light and friendly. 164 00:09:46,552 --> 00:09:48,164 - What do you want? - Mr. Warner? 165 00:09:48,188 --> 00:09:50,855 - Yes? - The music on this tape is so gutsy, 166 00:09:50,957 --> 00:09:54,592 so vital, so new, that it's gonna revolutionize the music business. 167 00:09:54,694 --> 00:09:56,160 Not interested. 168 00:09:56,262 --> 00:09:58,830 You said on TV you're looking for exciting, new talent. 169 00:09:58,932 --> 00:10:02,233 The public doesn't want new, they want what they already know, 170 00:10:02,335 --> 00:10:05,202 regurgitated, again and again and again. 171 00:10:05,304 --> 00:10:07,772 But, with different chicks on the cover. 172 00:10:07,874 --> 00:10:10,275 Now, get lost, kid. I'm busy. 173 00:10:10,377 --> 00:10:13,712 I'm not leaving. 174 00:10:13,814 --> 00:10:16,046 - What? - This music's too important. 175 00:10:16,149 --> 00:10:18,716 I'm staying on this couch until you listen to this. 176 00:10:18,818 --> 00:10:21,085 OK, couch-boy. 177 00:10:21,187 --> 00:10:24,222 I'll listen to your tape, cause you remind me of me 178 00:10:24,324 --> 00:10:25,990 before I sold out. 179 00:10:26,092 --> 00:10:28,392 - You got spunk, you got guts. - Yeah. 180 00:10:28,495 --> 00:10:31,362 You got a blue, furry thing behind you, get me a shoe! 181 00:10:31,464 --> 00:10:33,932 No, that's Sonny. He's in the band. 182 00:10:34,034 --> 00:10:36,000 I play guitar, do some arranging. 183 00:10:36,102 --> 00:10:38,414 - We're talking about a mammal record? - Yeah. 184 00:10:38,438 --> 00:10:40,015 I don't make mammal records. 185 00:10:40,039 --> 00:10:42,473 I want you and you out of the reception area. 186 00:10:42,575 --> 00:10:45,476 Trish, call the cops... or the pound, or something. 187 00:10:45,578 --> 00:10:47,912 - Do it. - You're making a big mistake. 188 00:10:49,749 --> 00:10:52,450 Yeah, kid, I'm making the mistake. 189 00:10:52,552 --> 00:10:55,152 I got a wall full of mistakes. 190 00:10:55,254 --> 00:10:56,621 Let's get outta here. 191 00:10:56,723 --> 00:10:59,390 Mistakes that bought me three houses. 192 00:10:59,492 --> 00:11:04,028 Count 'em, kid. Don't you tell me my business, you little punk kid. 193 00:11:04,130 --> 00:11:07,264 Imagine me making mammal records, rotten kids. 194 00:11:07,367 --> 00:11:11,435 Trish, pop this into your Dictaphone and tape over it! 195 00:11:11,538 --> 00:11:14,706 I'll be in my office. Oh, what I headache I've got. 196 00:11:16,409 --> 00:11:19,176 - ♪ Quicksand sucked my mama down ♪ - Hmm. 197 00:11:19,279 --> 00:11:22,346 ♪ Insects carried off my wife ♪ 198 00:11:22,449 --> 00:11:24,382 Hmm. 199 00:11:26,819 --> 00:11:29,120 Maybe Pop was right. 200 00:11:29,222 --> 00:11:31,755 Maybe we'll never get a fair shake from the lizard. 201 00:11:31,857 --> 00:11:34,036 Don't talk that way or we'll never get anywhere. 202 00:11:34,060 --> 00:11:35,894 - Yeah. - You again? 203 00:11:35,996 --> 00:11:40,065 You're not laying more of that "fame and fortune" nonsense on Sonny, are you? 204 00:11:40,166 --> 00:11:43,167 - We were just talking. - You can stop talking now, 205 00:11:43,270 --> 00:11:45,136 cause nobody wants to hear it. 206 00:11:45,238 --> 00:11:47,772 And the band's gonna play. So, hush up! 207 00:12:01,088 --> 00:12:03,320 - Huh? - No. Don't stop. 208 00:12:03,423 --> 00:12:06,490 This is what I love. It's vital, it's raw. 209 00:12:06,593 --> 00:12:09,927 It's primitive. You! Mineral water with a twist, now! 210 00:12:10,029 --> 00:12:13,965 - Who is this guy? - Ty Warner, Volcanic Records. 211 00:12:14,067 --> 00:12:16,634 - Dig your sounds. - Wow. 212 00:12:16,736 --> 00:12:20,004 A record executive, Pop. Looks like we've been discovered. 213 00:12:20,106 --> 00:12:22,307 Somebody's been discovered. 214 00:12:22,409 --> 00:12:25,410 Mr. Jay, I have to tell you, 215 00:12:25,511 --> 00:12:27,745 I was totally "jazzed" 216 00:12:27,847 --> 00:12:30,548 by what I heard on your demo tape. 217 00:12:30,650 --> 00:12:32,549 Can I call you Howlin'? 218 00:12:32,651 --> 00:12:35,086 - No. - Very colorful. 219 00:12:35,188 --> 00:12:37,756 That song was bold, it was original. 220 00:12:37,858 --> 00:12:39,457 And totally unique. 221 00:12:39,559 --> 00:12:41,725 I want... ten more just like it. 222 00:12:41,827 --> 00:12:45,029 Sinclair, what is going on here? 223 00:12:45,131 --> 00:12:47,265 Uh, Mr. Warner wants to make a swamp record. 224 00:12:47,366 --> 00:12:49,300 I told you dinosaurs would love your music. 225 00:12:49,402 --> 00:12:51,322 I told you to mind your own business. 226 00:12:51,404 --> 00:12:54,872 - Oh, no, Pop, please. - Howlin' Jay, it's gonna work out. 227 00:12:54,974 --> 00:12:57,375 Hey, Howlin', listen to the kid. 228 00:12:57,477 --> 00:13:01,579 Trust me, I only care about you, babe. 229 00:13:12,058 --> 00:13:13,825 Whoo! 230 00:13:15,094 --> 00:13:17,027 ♪ I was born alive ♪ 231 00:13:17,129 --> 00:13:19,864 ♪ Mama didn't lay no eggs ♪ 232 00:13:19,966 --> 00:13:23,133 ♪ I got a furry head A furry back ♪ 233 00:13:23,236 --> 00:13:25,903 ♪ And fur on everything ♪ 234 00:13:26,005 --> 00:13:29,040 ♪ I was made for lovin' ♪ 235 00:13:29,142 --> 00:13:32,009 ♪ I'm a hot-blooded vertebrate ♪ 236 00:13:32,111 --> 00:13:35,280 ♪ If you're looking for a teddy bear ♪ 237 00:13:35,382 --> 00:13:37,815 ♪ Girl there's no need to wait ♪ 238 00:13:37,917 --> 00:13:41,218 - ♪ Cause I'm a mammal ♪ - A what? 239 00:13:41,321 --> 00:13:46,090 ♪ Spelled M-A double M-A-L ♪ 240 00:13:46,192 --> 00:13:47,825 That's right, y'all. 241 00:13:50,363 --> 00:13:53,231 ♪ Mmmm Mammal ♪ 242 00:13:53,333 --> 00:13:58,602 ♪ I spell M-A double M-A-L ♪ 243 00:13:58,704 --> 00:14:01,305 ♪ Oh yeah ♪ 244 00:14:01,408 --> 00:14:02,973 ♪ Ow ♪ 245 00:14:17,557 --> 00:14:20,458 Yeah! 246 00:14:20,560 --> 00:14:23,795 It's gold! Look at it glisten. Ha-ha! 247 00:14:23,897 --> 00:14:27,297 I'm telling you, there is a dynamism in this room. 248 00:14:27,399 --> 00:14:29,700 It's electrical, it's chemical, 249 00:14:29,802 --> 00:14:32,103 it's... electro-chemical. 250 00:14:32,205 --> 00:14:33,938 - Mr. Warner? - Yes? 251 00:14:34,040 --> 00:14:37,341 When are we gonna get paid for all this music we're playing? 252 00:14:37,443 --> 00:14:39,711 Rest assured, the monies are being appropriated 253 00:14:39,813 --> 00:14:43,347 and probably channeled as we speak, oh, my gosh, look at the time. 254 00:14:43,449 --> 00:14:45,683 I gotta go. Peace. 255 00:14:45,785 --> 00:14:48,752 - Yeah. - Oh, you guys sounded great. 256 00:14:48,854 --> 00:14:51,088 - Oh... - Just did what it is we do. 257 00:14:51,190 --> 00:14:53,758 Ah, don't be so modest, things are looking up. 258 00:14:53,860 --> 00:14:55,404 Even you have to admit that. 259 00:14:55,428 --> 00:14:57,828 All I'm gonna admit is... 260 00:14:57,930 --> 00:14:59,063 I'm hungry. 261 00:14:59,165 --> 00:15:00,542 Hey. 262 00:15:00,566 --> 00:15:03,334 How about we go back to my house for a celebration dinner? 263 00:15:03,436 --> 00:15:05,669 My mom's a great cook. 264 00:15:05,771 --> 00:15:08,039 Listen, Robbie, thanks for the thought, but... 265 00:15:08,141 --> 00:15:10,708 - I'm not sure that's a good idea. - No. 266 00:15:10,810 --> 00:15:13,811 Yeah, Robbie, we... we don't wanna trouble your folks. 267 00:15:13,913 --> 00:15:14,913 No no no. 268 00:15:14,981 --> 00:15:16,948 Why would my folks mind having 269 00:15:17,050 --> 00:15:20,684 over a group of talented, soon-to-be world famous recording artists? 270 00:15:20,786 --> 00:15:23,120 Oh, Ma? Guess who's coming to dinner? 271 00:15:28,161 --> 00:15:29,660 Uh... 272 00:15:42,675 --> 00:15:45,342 Awful quiet. 273 00:15:45,444 --> 00:15:47,512 Huh? 274 00:15:47,614 --> 00:15:49,046 You don't look like us. 275 00:15:49,148 --> 00:15:52,049 Your folks never had mammals over for dinner? 276 00:15:52,152 --> 00:15:55,085 All the time! They're yummy. 277 00:15:55,187 --> 00:15:57,322 Hmm? 278 00:16:00,627 --> 00:16:04,128 Don't kids say the darnedest things? 279 00:16:05,098 --> 00:16:08,298 Uh... Mr. And Mrs. Sinclair, 280 00:16:08,400 --> 00:16:10,300 uh... thanks for the hospitality, 281 00:16:10,402 --> 00:16:12,870 but, I can see this was a mistake, uh... 282 00:16:12,972 --> 00:16:15,439 - we should leave. - Oh, don't rush off. 283 00:16:15,542 --> 00:16:18,342 They're quite welcome to rush if they want to, dear. 284 00:16:18,444 --> 00:16:21,645 I apologize. My boy dragged us all into this. 285 00:16:21,747 --> 00:16:24,615 Uh, he doesn't quite understand how the world works. 286 00:16:24,717 --> 00:16:28,352 Oh, don't blame your boy. This is all my son's fault. 287 00:16:28,454 --> 00:16:32,289 He thinks all the species should get together and work out their differences. 288 00:16:32,392 --> 00:16:34,926 - He's got no sense. - My boy's worse. 289 00:16:35,028 --> 00:16:38,829 Mouthing off about how we're all basically the same under the skin. 290 00:16:38,932 --> 00:16:40,998 And we all have so much in common. 291 00:16:41,100 --> 00:16:44,001 - The big dummy. - Yeah, I couldn't agree more. 292 00:16:44,103 --> 00:16:45,837 My kid, the idiot, 293 00:16:45,939 --> 00:16:48,205 thinks if everyone sits down at the same table 294 00:16:48,307 --> 00:16:50,552 somehow they'll all get along. 295 00:16:50,576 --> 00:16:52,309 Dopes. 296 00:16:54,581 --> 00:16:57,281 - Hey, pass the rolls, Earl. - You got it, pal. 297 00:16:57,383 --> 00:17:00,284 How about that? They found some common ground. 298 00:17:00,386 --> 00:17:02,753 Yeah, parents are the same the world over. 299 00:17:02,855 --> 00:17:05,255 No matter what their race, creed or color, 300 00:17:05,357 --> 00:17:08,525 they all hate their kids. 301 00:17:08,627 --> 00:17:12,362 So, Earl, it seems as though you and Howlin' Jay really hit it off. 302 00:17:12,464 --> 00:17:16,767 Yeah. You know, he's actually an upright-type family guy, 303 00:17:16,869 --> 00:17:20,270 despite a life spent playing juke joints for free beer. 304 00:17:20,372 --> 00:17:24,041 Robbie, you've made some wonderful new friends. Robbie? 305 00:17:24,143 --> 00:17:26,811 ♪ I was born live ♪ 306 00:17:26,913 --> 00:17:27,945 Can you imagine? 307 00:17:28,047 --> 00:17:30,448 ♪ Mama didn't lay no egg ♪ 308 00:17:30,550 --> 00:17:31,449 Honest 309 00:17:31,551 --> 00:17:33,584 ♪ I got a furry head ♪ 310 00:17:33,686 --> 00:17:35,653 ♪ A furry back ♪ 311 00:17:35,755 --> 00:17:38,989 ♪ And fur on every leg ♪ 312 00:17:39,091 --> 00:17:42,927 ♪ Cause I'm a mammal ♪ 313 00:17:43,029 --> 00:17:44,428 ♪ That's spelled M-uh ♪ 314 00:17:44,530 --> 00:17:46,630 ♪ A-uh double M ♪ 315 00:17:46,732 --> 00:17:49,767 ♪ A-L-E ♪ ♪ 316 00:17:49,869 --> 00:17:51,469 I'm a mammal, baby. 317 00:17:51,570 --> 00:17:54,472 Robbie, what's the matter? 318 00:17:54,574 --> 00:17:57,307 You look like you've seen something you cherished 319 00:17:57,410 --> 00:18:00,411 horribly cheapened and degraded. 320 00:18:01,814 --> 00:18:04,281 You sold us out! 321 00:18:04,383 --> 00:18:05,983 Absolutely untrue. 322 00:18:06,085 --> 00:18:08,586 I saw Perry Lewellen on TV last night. 323 00:18:08,688 --> 00:18:11,655 OK, I did. But, there's a very good reason. 324 00:18:11,757 --> 00:18:14,135 I made an obscene amount of money. 325 00:18:14,159 --> 00:18:15,993 What about Sonny and Howlin' Jay? 326 00:18:16,095 --> 00:18:18,206 Nobody wants to listen to mammals. 327 00:18:18,230 --> 00:18:21,365 Lewellen's been around, he's beloved. 328 00:18:21,468 --> 00:18:23,768 He knows how to interpret mammal material 329 00:18:23,870 --> 00:18:26,336 in a way that's accessible to reptiles. 330 00:18:26,438 --> 00:18:28,272 That's stealing! 331 00:18:28,374 --> 00:18:30,408 Ah, tomato, tomato... 332 00:18:30,510 --> 00:18:32,076 it's all semantics. 333 00:18:32,178 --> 00:18:35,679 What am I supposed to tell them? They're counting on that money. 334 00:18:35,781 --> 00:18:37,893 Oh, I'd stay clear of that group. 335 00:18:37,917 --> 00:18:40,718 Those little furballs have very sharp teeth. 336 00:18:40,820 --> 00:18:44,421 And when they realize you sold them out, 337 00:18:44,524 --> 00:18:47,057 well, it won't be pretty. 338 00:18:48,327 --> 00:18:51,228 Wow, 12 channels and it's all snow. 339 00:18:51,330 --> 00:18:54,498 - I'm entertained. - Give me a minute. 340 00:18:54,600 --> 00:18:57,234 I don't know why you bought that darned thing. 341 00:18:57,336 --> 00:18:59,970 If you ask me, you're all a bunch of fools. 342 00:19:00,072 --> 00:19:02,573 Spending money we don't even have on a new TV. 343 00:19:02,675 --> 00:19:04,475 Yeah, but we're gonna get paid real soon. 344 00:19:04,577 --> 00:19:06,343 - Yeah, yeah. - Ain't that right? 345 00:19:06,445 --> 00:19:08,078 We'll get paid real soon, 346 00:19:08,181 --> 00:19:12,650 and, in the meantime, we might as well enjoy the good life... on credit. 347 00:19:12,752 --> 00:19:14,518 Right. 348 00:19:14,620 --> 00:19:16,687 Guys, there's something I gotta tell ya. 349 00:19:16,789 --> 00:19:19,023 Wait, hold it, hold it. Something's coming in. 350 00:19:19,125 --> 00:19:21,725 Swamp music, as you've never heard it before. 351 00:19:21,827 --> 00:19:25,295 Interpreted by the incomparable Perry "Golden Adenoids" Lewellen. 352 00:19:25,397 --> 00:19:28,432 ♪ Quicksand sucked my mama down ♪ 353 00:19:28,534 --> 00:19:32,236 - What? - ♪ Insects carried off my wife ♪ 354 00:19:33,539 --> 00:19:35,972 ♪ Quicksand ♪ 355 00:19:36,074 --> 00:19:37,975 ♪ Sucked my mama down ♪ 356 00:19:38,077 --> 00:19:42,113 ♪ Giant bugs carried off my wife ♪ 357 00:19:42,215 --> 00:19:45,649 ♪ Well lava burned my house down ♪ 358 00:19:45,751 --> 00:19:48,986 Look, that's what I was about to tell you. 359 00:19:49,088 --> 00:19:52,456 Warner gave all the songs to Lewellen. He ripped us off. 360 00:19:52,558 --> 00:19:53,891 You mean he ripped us off. 361 00:19:53,993 --> 00:19:55,626 That was our music he stole. 362 00:19:55,728 --> 00:19:57,794 Not that anyone would recognize it. 363 00:19:57,897 --> 00:19:59,263 Is that a cello? 364 00:19:59,365 --> 00:20:01,465 Dad, you were right about the reptiles. 365 00:20:01,567 --> 00:20:05,002 Deal with a lizard and you get burned. I'll never leave the swamp again. 366 00:20:05,104 --> 00:20:07,038 - I hate... - Shh. I wanna hear this. 367 00:20:07,140 --> 00:20:10,207 The number one selling album on the supercontinent 368 00:20:10,309 --> 00:20:11,953 by the king of swamp music. 369 00:20:11,977 --> 00:20:13,844 It's Perry's Swinging Swamp Party. 370 00:20:13,946 --> 00:20:16,914 Due to overwhelming demand, allow six weeks for delivery. 371 00:20:17,016 --> 00:20:21,252 Will you look at that? That fool's making money with our music. 372 00:20:21,354 --> 00:20:24,388 - Yeah, we got shafted. - I know that. 373 00:20:24,490 --> 00:20:26,957 - But you're missing the big picture. - Huh? 374 00:20:27,059 --> 00:20:29,560 If he can sell records doing that to our music, 375 00:20:29,662 --> 00:20:32,530 imagine what we can do, giving the folks the real thing. 376 00:20:32,632 --> 00:20:34,899 But, you can't trust the lizard. 377 00:20:35,000 --> 00:20:39,903 Forget the lizard. I spent a lifetime moaning about what the lizard did to me. 378 00:20:40,006 --> 00:20:44,074 Now, I'm starting to hear the same thing out of your mouth. 379 00:20:44,176 --> 00:20:45,809 And I don't like it. 380 00:20:45,911 --> 00:20:48,312 But what are we supposed to do? 381 00:20:48,414 --> 00:20:50,414 The lizard won't ever give us a break. 382 00:20:50,516 --> 00:20:52,917 Then we make our own break. 383 00:20:53,019 --> 00:20:56,721 No reason we can't cut our own records and sell them ourselves. 384 00:20:56,823 --> 00:20:59,757 You know, a mammal-owned record company. 385 00:20:59,859 --> 00:21:02,693 - Oh. - Yeah, Howlin' Jay's right. 386 00:21:02,795 --> 00:21:06,797 We don't have to stop at records. We can merchandise all kinds of stuff. 387 00:21:07,633 --> 00:21:09,666 - Like what? - I don't know. 388 00:21:09,769 --> 00:21:13,737 Hey, how about Howlin' Jay's hat? 389 00:21:13,839 --> 00:21:15,105 Yeah. 390 00:21:15,207 --> 00:21:17,675 Uh... maybe we should just stick with the records. 391 00:21:17,777 --> 00:21:20,544 Oh, no. This is brilliant. We start small. 392 00:21:20,646 --> 00:21:23,013 When the music catches on, we branch out. 393 00:21:23,115 --> 00:21:25,582 Open our own stores, produce our own videos. 394 00:21:25,684 --> 00:21:28,319 We could change the face of the music industry. 395 00:21:33,025 --> 00:21:34,658 Of course, by "we," 396 00:21:34,761 --> 00:21:38,028 I mean you guys exclusively and not me, in anyway whatsoever. 397 00:21:38,131 --> 00:21:39,230 Mm-hmm. 398 00:21:39,332 --> 00:21:42,199 Greetings, swinging cats. 399 00:21:42,301 --> 00:21:44,267 Dad? What are you doing here? 400 00:21:44,369 --> 00:21:47,938 Hey, I get the blues, too. 401 00:21:48,040 --> 00:21:52,610 Well, the cable's on the fritz and I'm feeling mighty low. 402 00:21:52,712 --> 00:21:55,112 - What's that? - My old axe. 403 00:21:55,214 --> 00:21:58,048 I dug it out from the attic and brushed up on my chops. 404 00:21:58,150 --> 00:22:00,851 - Oh. - Let's jam. 405 00:22:06,525 --> 00:22:08,859 Let's get funky. 406 00:22:08,961 --> 00:22:11,128 This ain't gonna be pretty. 407 00:22:12,031 --> 00:22:13,263 Yeah. 408 00:22:13,365 --> 00:22:15,032 Alright. 409 00:22:16,502 --> 00:22:18,235 Let's go. 410 00:22:25,878 --> 00:22:27,478 Alright. 411 00:22:31,083 --> 00:22:32,515 Yeah. 412 00:22:44,997 --> 00:22:48,265 Yeah. Yeah. 413 00:22:48,668 --> 00:22:50,167 Alright. 414 00:23:00,246 --> 00:23:02,646 ♪ Ooh ♪ 415 00:23:06,919 --> 00:23:08,685 - Yeah. - Ha! 29941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.