All language subtitles for Angel Baby (1995).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,041 --> 00:02:02,541 {\an8}♪ When I die and they lay me to rest ♪ 2 00:02:02,625 --> 00:02:06,416 {\an8}♪ Gonna go to the place that's the best ♪ 3 00:02:06,500 --> 00:02:09,250 {\an8}♪ When I lay me down to die ♪ 4 00:02:09,333 --> 00:02:11,226 {\an8}♪ Goin' up to the spirit in the sky… ♪ 5 00:02:11,250 --> 00:02:12,250 {\an8}Harry! 6 00:02:13,875 --> 00:02:17,208 {\an8}♪ Goin' up to the spirit in the sky… ♪ 7 00:02:20,708 --> 00:02:21,541 {\an8}Come on, Rowan. 8 00:02:21,625 --> 00:02:24,458 {\an8}♪ When I die and they lay me to rest… ♪ 9 00:02:25,125 --> 00:02:26,125 {\an8}Frank. 10 00:02:27,541 --> 00:02:28,541 {\an8}Frank! 11 00:02:29,208 --> 00:02:30,208 {\an8}Come on. 12 00:02:30,250 --> 00:02:31,250 {\an8}Come on. Off we go. 13 00:02:31,500 --> 00:02:33,500 {\an8}I need the shoe size. 14 00:02:34,791 --> 00:02:36,041 {\an8}Tell your shoe size. 15 00:02:36,125 --> 00:02:37,750 {\an8}- Shoe size. - Um, 34. 16 00:02:38,166 --> 00:02:39,291 {\an8}Dave, that's your age. 17 00:02:39,666 --> 00:02:40,708 {\an8}- Shoe size. - Seven. 18 00:02:42,208 --> 00:02:43,208 {\an8}Twenty dollars. 19 00:02:43,625 --> 00:02:44,750 {\an8}Twenty dollars. 20 00:02:44,833 --> 00:02:46,133 {\an8}Twenty dollars. Five each. 21 00:02:47,375 --> 00:02:50,750 {\an8}♪ Gotta have a friend in Jesus ♪ 22 00:02:51,541 --> 00:02:54,791 {\an8}♪ So you know that when you die ♪ 23 00:02:54,875 --> 00:02:56,583 {\an8}♪ He's gonna recommend you ♪ 24 00:02:56,666 --> 00:02:58,250 {\an8}♪ To the spirit in the sky ♪ 25 00:02:58,333 --> 00:03:00,333 {\an8}♪ Oh he'll recommend you ♪ 26 00:03:00,416 --> 00:03:02,625 {\an8}♪ To the spirit in the sky ♪ 27 00:03:02,708 --> 00:03:04,308 {\an8}♪ That's where you're gonna go ♪ 28 00:03:04,375 --> 00:03:06,500 {\an8}♪ When you die ♪ 29 00:03:06,583 --> 00:03:09,250 {\an8}♪ When you die and they lay you to rest ♪ 30 00:03:09,333 --> 00:03:11,250 {\an8}♪ You're gonna go to the place ♪ 31 00:03:11,333 --> 00:03:13,416 {\an8}♪ That's the best ♪ 32 00:03:29,166 --> 00:03:30,166 Hey! 33 00:03:30,208 --> 00:03:31,041 Hey, you. 34 00:03:31,125 --> 00:03:32,125 Get back here. 35 00:03:32,916 --> 00:03:34,059 Stay there. It's all right. 36 00:03:34,083 --> 00:03:35,625 Rowan. Rowan! 37 00:03:36,250 --> 00:03:37,250 Stay there. 38 00:03:43,708 --> 00:03:45,458 {\an8}It's not funny, Dave! 39 00:03:45,541 --> 00:03:46,583 {\an8}Strike. Strike! 40 00:03:46,750 --> 00:03:47,916 {\an8}Out of here. 41 00:03:48,000 --> 00:03:50,041 {\an8}I want you out of here. 42 00:03:50,125 --> 00:03:51,500 {\an8}Yeah, we're going. 43 00:03:51,583 --> 00:03:53,434 {\an8}- Oh, we're going. - Enough is enough. Okay? 44 00:03:53,458 --> 00:03:54,508 {\an8}- We're going. - Dave. 45 00:03:54,958 --> 00:03:57,041 {\an8}- Let's go. - Who is he? Who are you? 46 00:04:01,791 --> 00:04:05,458 {\an8}♪ I got a friend in Jesus ♪ 47 00:04:06,083 --> 00:04:09,208 {\an8}♪ So you know that when I die ♪ 48 00:04:09,291 --> 00:04:10,958 {\an8}♪ He's gonna set me up ♪ 49 00:04:11,041 --> 00:04:13,000 {\an8}♪ With the spirit in the sky ♪ 50 00:04:13,125 --> 00:04:14,708 {\an8}♪ Oh set me up ♪ 51 00:04:14,791 --> 00:04:17,166 {\an8}♪ With the spirit in the sky ♪ 52 00:04:17,250 --> 00:04:21,125 {\an8}♪ That's where I'm gonna go when I die ♪ 53 00:04:21,208 --> 00:04:23,750 {\an8}♪ When I die and they lay me to rest ♪ 54 00:04:23,833 --> 00:04:25,500 ♪ I'm gonna go to the place ♪ 55 00:04:25,583 --> 00:04:27,750 {\an8}♪ That's the best ♪ 56 00:04:27,833 --> 00:04:31,458 {\an8}♪ Go to the place that's the best ♪ 57 00:05:00,125 --> 00:05:01,333 {\an8}So… 58 00:05:05,041 --> 00:05:06,625 She's pretty, uh… 59 00:05:07,250 --> 00:05:08,250 beautiful, 60 00:05:08,291 --> 00:05:11,125 fiery, and, uh… 61 00:05:11,291 --> 00:05:12,291 mysterious. 62 00:05:12,625 --> 00:05:14,708 And, um, I… 63 00:05:14,833 --> 00:05:16,375 I worship her. 64 00:05:16,458 --> 00:05:18,541 Why does anybody ever say that about me? 65 00:05:21,708 --> 00:05:22,833 Oh, where is she from? 66 00:05:23,625 --> 00:05:25,416 Well, 67 00:05:25,500 --> 00:05:27,208 Well, I don't know. 68 00:05:27,291 --> 00:05:30,666 I mean, we haven't actually, uh, talked yet. 69 00:05:32,791 --> 00:05:33,625 Mommy. 70 00:05:33,708 --> 00:05:35,808 Sweetheart, what are you doing out of bed? 71 00:05:36,000 --> 00:05:38,166 - Yeah. - There's monster in my bedroom. 72 00:05:38,250 --> 00:05:41,666 There are no monsters in your room, and you should go back to bed. 73 00:05:42,333 --> 00:05:43,791 There is monsters. 74 00:05:44,041 --> 00:05:45,041 Well. Um… 75 00:05:45,458 --> 00:05:47,666 I'll do it. If you don't mind. 76 00:05:47,750 --> 00:05:48,750 Okay. Yeah. 77 00:05:50,041 --> 00:05:51,250 I'll take you up. 78 00:05:51,458 --> 00:05:52,684 Show that big monster to me. 79 00:05:52,708 --> 00:05:53,875 Here. Kiss. 80 00:05:54,625 --> 00:05:55,666 Okay? Bye. 81 00:05:55,791 --> 00:05:56,791 Bye. 82 00:06:00,208 --> 00:06:01,208 Morris. 83 00:06:01,833 --> 00:06:03,125 Oh, come on. He's fine. 84 00:06:03,208 --> 00:06:05,916 Have you ever seen Sam get back to bed that quick, huh? 85 00:06:06,958 --> 00:06:07,958 Really? 86 00:06:10,291 --> 00:06:11,991 Now, what I'm going to do… 87 00:06:12,791 --> 00:06:17,500 is I'm gonna draw line around the bed, 88 00:06:17,583 --> 00:06:19,208 all the way up here… 89 00:06:20,458 --> 00:06:22,000 to the top. Okay? 90 00:06:22,833 --> 00:06:23,666 Now, 91 00:06:23,750 --> 00:06:25,000 what are you laughing at? 92 00:06:25,458 --> 00:06:27,101 What are you laughing at? It's a magic line. 93 00:06:27,125 --> 00:06:29,267 It's unbroken, right? All the way around the bed. 94 00:06:29,291 --> 00:06:31,625 As long as it stays like that, you'll be safe. 95 00:06:31,708 --> 00:06:33,541 Okay? Now, what I want you to do 96 00:06:34,500 --> 00:06:37,350 is hold on to this chalk, and any time you need to use it, 97 00:06:37,916 --> 00:06:38,916 use it. 98 00:06:39,458 --> 00:06:40,458 Now go to sleep. 99 00:06:40,875 --> 00:06:42,833 Or you'll get us both into trouble. 100 00:06:43,208 --> 00:06:44,041 Look. 101 00:06:44,125 --> 00:06:45,559 You're gonna get us into trouble. 102 00:06:45,583 --> 00:06:46,958 - Get that off. - What? 103 00:06:47,833 --> 00:06:49,875 Oh, jeez. What is that? 104 00:06:50,291 --> 00:06:51,291 That? 105 00:06:51,791 --> 00:06:53,666 - It's a monster. - It's another one? 106 00:06:54,958 --> 00:06:55,958 Okay. 107 00:06:56,250 --> 00:06:57,250 Okay. 108 00:07:00,250 --> 00:07:01,250 Here we go. 109 00:07:06,625 --> 00:07:07,625 Monster… 110 00:07:11,125 --> 00:07:12,125 …be gone. 111 00:07:53,458 --> 00:07:54,458 Kate, 112 00:07:54,875 --> 00:07:56,475 would you like to come sit down? 113 00:08:04,958 --> 00:08:05,958 Kate, 114 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 this is Walter. 115 00:08:09,000 --> 00:08:10,000 This is Martin. 116 00:08:10,333 --> 00:08:11,333 Alice. 117 00:08:11,541 --> 00:08:12,541 Dave. 118 00:08:13,125 --> 00:08:14,208 This is Frank. 119 00:08:14,333 --> 00:08:17,541 Harry, Georgia, and Rowan. 120 00:08:20,041 --> 00:08:21,351 When we have someone new join us 121 00:08:21,375 --> 00:08:25,333 we like to offer them the chance to say a few words, 122 00:08:25,416 --> 00:08:27,875 so if you feel comfortable with that, that's fine. 123 00:08:28,958 --> 00:08:29,958 Just take your time. 124 00:08:44,833 --> 00:08:47,000 Kate. My name's Kate. 125 00:08:53,625 --> 00:08:55,458 Anyone else like to jump in here? 126 00:08:59,250 --> 00:09:02,850 Okay. Well, has anyone got anything they'd like to bring up to the group? 127 00:09:03,791 --> 00:09:06,083 Even if you feel too shy just speak out. 128 00:09:06,625 --> 00:09:07,625 Excuse me, ladies. 129 00:09:08,000 --> 00:09:10,458 - Have you got a cigarette? - Yeah. Sure, yeah. 130 00:09:11,833 --> 00:09:12,833 Um… 131 00:09:13,416 --> 00:09:14,416 Here you go. 132 00:09:15,125 --> 00:09:16,425 - Here you go. - Thank you. 133 00:10:33,916 --> 00:10:34,916 Hold! Hold! 134 00:10:57,750 --> 00:10:58,750 What? 135 00:11:02,500 --> 00:11:05,142 What? Do you normally follow women, huh? What are you doing? 136 00:11:05,166 --> 00:11:07,666 No, no, no. This is… This is my first time. 137 00:11:08,458 --> 00:11:10,791 Because I don't hang around with psychos. Okay? 138 00:11:11,750 --> 00:11:12,750 I'm not a psycho. 139 00:11:12,833 --> 00:11:14,883 What are you doing at the Clubhouse then? 140 00:11:15,000 --> 00:11:17,541 Well, you know, nothing, you know. 141 00:11:18,458 --> 00:11:19,458 Same as you. 142 00:11:20,083 --> 00:11:22,583 Oh, I'm not a psycho. I'm not supposed to be there. 143 00:11:23,125 --> 00:11:24,291 I'm not saying you are. 144 00:11:27,041 --> 00:11:28,041 I was, uh… 145 00:11:29,750 --> 00:11:31,833 I was wondering, uh, 146 00:11:31,916 --> 00:11:33,125 who could you? 147 00:11:39,083 --> 00:11:40,083 So, uh… 148 00:11:42,208 --> 00:11:43,500 Do you live around here? 149 00:11:47,500 --> 00:11:49,200 I'm staying at this hostel. 150 00:11:50,041 --> 00:11:51,141 Well, I'm, uh… 151 00:11:51,416 --> 00:11:53,958 Well, I'm, I'm staying with my brother, 152 00:11:54,708 --> 00:11:55,833 and his family. 153 00:11:56,083 --> 00:11:57,291 Nice for you. 154 00:11:59,916 --> 00:12:01,833 They kind of get in the way, you know. 155 00:12:04,250 --> 00:12:05,625 Families are okay though. 156 00:12:06,208 --> 00:12:08,226 They took me away from my family when I was still young 157 00:12:08,250 --> 00:12:09,550 'cause my father raped me. 158 00:12:10,916 --> 00:12:11,916 What was it like? 159 00:12:14,041 --> 00:12:15,041 Like death. 160 00:12:16,541 --> 00:12:17,583 I, uh, 161 00:12:18,708 --> 00:12:20,684 I always figured death was more peaceful. 162 00:12:20,708 --> 00:12:22,000 Ever seen anyone die? 163 00:12:28,041 --> 00:12:29,791 How did you know someone cut me? 164 00:12:32,708 --> 00:12:33,875 Oh, uh… 165 00:12:35,916 --> 00:12:39,375 Well, if you've done it yourself, um… 166 00:12:47,208 --> 00:12:48,208 Well, it… 167 00:12:48,625 --> 00:12:51,041 It wouldn't be straight across like this. 168 00:12:52,291 --> 00:12:53,416 It, um… 169 00:12:54,916 --> 00:12:56,966 it would be more straight up and down, um… 170 00:12:59,916 --> 00:13:00,916 like that. 171 00:13:06,875 --> 00:13:07,875 Shit! 172 00:13:08,250 --> 00:13:09,250 - What? - Shit. 173 00:13:10,458 --> 00:13:11,458 What? 174 00:13:13,125 --> 00:13:14,125 Hey! 175 00:13:15,583 --> 00:13:16,583 Where you going? 176 00:13:27,416 --> 00:13:28,833 You made me miss the bus. 177 00:13:28,916 --> 00:13:29,916 I'm sorry. 178 00:13:34,416 --> 00:13:35,416 It's okay. 179 00:13:35,583 --> 00:13:36,500 I've gotta find a TV! 180 00:13:36,583 --> 00:13:38,291 - A What? - A TV! 181 00:13:40,541 --> 00:13:41,541 Here. 182 00:13:41,833 --> 00:13:42,833 Look at me. 183 00:13:44,291 --> 00:13:46,291 It's okay. Come on, come on. 184 00:13:46,375 --> 00:13:47,375 Come with me. 185 00:14:02,833 --> 00:14:05,033 …on the greatest wheel around… 186 00:14:05,125 --> 00:14:06,750 Wheel of Fortune! 187 00:14:08,958 --> 00:14:12,333 And now here's our number one Wheelie, John Burgess. 188 00:14:12,416 --> 00:14:14,684 Yep, it's decks on again. Here we go in Wheel of Fortune. 189 00:14:14,708 --> 00:14:17,851 Good to have you. Wherever you might be watching right around the country. 190 00:14:17,875 --> 00:14:20,916 Here's Adriana Xenides, the hostess with the nice tits 191 00:14:21,000 --> 00:14:21,833 Hello, everyone. 192 00:14:21,916 --> 00:14:23,017 - Hi, Burgess. - Woman in black today. 193 00:14:23,041 --> 00:14:24,434 - Yes. We match. - Oh, even I'm in black today. 194 00:14:24,458 --> 00:14:26,726 - We certainly match. - Which is probably matching my mood. 195 00:14:26,750 --> 00:14:27,851 I'm very depressed today. 196 00:14:27,875 --> 00:14:30,075 Why are you depressed, Mr. Burgess… 197 00:14:33,541 --> 00:14:35,791 Why do you… Why do you write down the puzzles? 198 00:14:38,208 --> 00:14:40,358 Well, I have to, or I won't get my messages. 199 00:14:43,000 --> 00:14:44,550 Someone's sending you messages? 200 00:14:44,750 --> 00:14:45,791 Yeah, Astral. 201 00:14:46,291 --> 00:14:48,941 She sends me messages that no one else can understand. 202 00:14:53,250 --> 00:14:54,250 Who's… 203 00:14:58,916 --> 00:15:01,333 Who… Who's Astral? 204 00:15:01,958 --> 00:15:04,416 She's my guardian angel and don't you laugh at me. 205 00:15:06,416 --> 00:15:07,416 I believe you. 206 00:15:08,333 --> 00:15:10,533 I don't really care if you believe me or not. 207 00:15:12,208 --> 00:15:13,708 A postage stamp. 208 00:15:13,791 --> 00:15:14,791 That's it. 209 00:15:17,250 --> 00:15:20,416 What kind of message is "postage stamp"? 210 00:15:22,000 --> 00:15:23,350 It depends on the question. 211 00:15:24,416 --> 00:15:25,708 Okay, and the question… 212 00:15:25,791 --> 00:15:27,642 Well, go on. You can have a question. 213 00:15:27,666 --> 00:15:30,434 He's always there. It is Mandy's in control being opposition to. 214 00:15:30,458 --> 00:15:32,041 It's a title we're looking for… 215 00:15:32,916 --> 00:15:33,916 Okay. 216 00:15:36,583 --> 00:15:37,625 Should I tell you? 217 00:15:38,875 --> 00:15:39,875 You don't have to? 218 00:15:41,708 --> 00:15:42,833 Well, I asked her… 219 00:15:45,000 --> 00:15:47,100 if you and me, we're going to be together. 220 00:15:47,833 --> 00:15:49,291 You can't do that! 221 00:15:50,166 --> 00:15:52,416 - Okay. - This is not a game. 222 00:15:54,125 --> 00:15:56,000 This is not a game. 223 00:15:57,208 --> 00:15:58,666 I can't believe you… 224 00:15:59,333 --> 00:16:00,883 I can't believe you asked that. 225 00:16:03,291 --> 00:16:04,291 Well, uh… 226 00:16:07,166 --> 00:16:08,291 An A. 227 00:16:09,125 --> 00:16:11,125 There are three As. 228 00:16:14,333 --> 00:16:15,583 Why? Why? 229 00:16:15,833 --> 00:16:16,833 You are… 230 00:16:17,250 --> 00:16:18,250 You ate my… 231 00:16:18,583 --> 00:16:20,000 You something eaten? 232 00:16:20,875 --> 00:16:22,125 Spinach. 233 00:16:22,208 --> 00:16:24,166 - You are my… - No. 234 00:16:26,666 --> 00:16:28,541 U… Y… A… 235 00:16:29,958 --> 00:16:31,041 You are… 236 00:16:34,083 --> 00:16:35,708 You are my special angel. 237 00:16:35,958 --> 00:16:37,625 It's, "You are my special angel." 238 00:16:37,708 --> 00:16:39,601 That's what it is, baby. Well done. 239 00:16:39,625 --> 00:16:40,458 Yes. 240 00:16:40,541 --> 00:16:42,833 ♪You are my special angel ♪ 241 00:16:42,958 --> 00:16:43,958 1957, Bobby Helms. 242 00:16:44,000 --> 00:16:46,583 That's… That's I don't know. That's incredible. 243 00:16:46,666 --> 00:16:48,016 That's... It's like a song. 244 00:16:48,875 --> 00:16:52,916 ♪ You are my special angel ♪ 245 00:16:53,250 --> 00:16:54,625 ♪ Sent from ♪ 246 00:16:55,916 --> 00:16:57,125 ♪ Paradise ♪ 247 00:17:03,500 --> 00:17:04,500 Kind of. 248 00:17:40,250 --> 00:17:41,375 Please, Astral, 249 00:17:44,416 --> 00:17:46,791 tell me so that I can know for sure. 250 00:17:52,333 --> 00:17:53,333 Is he the one? 251 00:17:56,666 --> 00:17:58,583 Because this is very scary for me. 252 00:20:23,333 --> 00:20:25,916 Is there anything else that anybody's 253 00:20:26,000 --> 00:20:27,750 thought in mind that might be… 254 00:20:27,875 --> 00:20:28,875 Okay. 255 00:20:29,666 --> 00:20:32,333 We've been discussing its expression. The idea… 256 00:20:56,541 --> 00:20:58,091 Are you going to say something? 257 00:20:58,791 --> 00:21:00,541 Yeah, in a minute. I will. 258 00:21:04,958 --> 00:21:05,958 Some salad. 259 00:21:06,791 --> 00:21:08,392 - Sam, do you want a drink? - Here we are. 260 00:21:08,416 --> 00:21:09,500 Oh, look at that. 261 00:21:10,916 --> 00:21:11,916 Hey. 262 00:21:13,458 --> 00:21:14,666 Harry. Um… 263 00:21:16,958 --> 00:21:17,958 How you doing? 264 00:21:19,458 --> 00:21:20,458 Oh. 265 00:21:21,125 --> 00:21:22,458 I believe I'm fabulous. 266 00:21:25,250 --> 00:21:27,200 So where you've been going every night? 267 00:21:37,875 --> 00:21:38,875 What? 268 00:21:41,208 --> 00:21:42,500 I've, um… 269 00:21:43,416 --> 00:21:44,416 I've… 270 00:21:48,250 --> 00:21:49,250 fallen in love. 271 00:21:49,541 --> 00:21:50,375 Ugh. 272 00:21:50,458 --> 00:21:51,291 Sorry. 273 00:21:51,375 --> 00:21:52,375 Yuck. 274 00:21:57,625 --> 00:21:58,750 You old dog, eh? 275 00:21:59,250 --> 00:22:00,700 Well, why didn't you tell us? 276 00:22:02,000 --> 00:22:03,000 Because she's, uh… 277 00:22:03,583 --> 00:22:05,483 She's a bit nervous about meeting you. 278 00:22:06,583 --> 00:22:08,533 Who is it? The girl from the Clubhouse? 279 00:22:09,291 --> 00:22:11,041 Yeah, that's her. She's, um… 280 00:22:12,000 --> 00:22:13,000 She's a client. 281 00:23:01,875 --> 00:23:02,875 Am I too dressed up? 282 00:23:04,458 --> 00:23:05,458 You look… 283 00:23:05,916 --> 00:23:06,916 fabulous. 284 00:23:41,458 --> 00:23:42,458 Kate. What? 285 00:23:44,291 --> 00:23:46,091 I don't think it's a very good idea. 286 00:23:48,125 --> 00:23:50,750 - I need you, Kate. - You don't need me. 287 00:23:53,791 --> 00:23:54,791 I do. 288 00:23:54,916 --> 00:23:56,625 I do. I need you. 289 00:24:01,458 --> 00:24:02,458 We're here. 290 00:24:06,916 --> 00:24:07,916 Hey. 291 00:24:08,000 --> 00:24:09,958 Hey, Sam, how are you doing? 292 00:24:10,500 --> 00:24:12,150 - Hey. - Hey, yeah. 293 00:24:12,208 --> 00:24:15,208 How you doing? Hey, come here. This is Kate. 294 00:24:15,541 --> 00:24:16,458 Kate, Sam. 295 00:24:16,541 --> 00:24:19,000 - Hey. - Oh, Morris. This is Kate. 296 00:24:19,083 --> 00:24:20,208 Kate… 297 00:24:22,125 --> 00:24:24,916 - Well… - Can I use your ladies room? 298 00:24:25,791 --> 00:24:28,000 Yes. It's just turn. First… 299 00:24:28,125 --> 00:24:29,125 First left. 300 00:24:29,875 --> 00:24:30,875 There you go. 301 00:24:34,375 --> 00:24:35,208 Ah. 302 00:24:35,291 --> 00:24:37,375 The pretty woman at the Clubhouse, eh? 303 00:24:37,583 --> 00:24:38,583 Mmm-hmm. 304 00:25:34,750 --> 00:25:36,666 Oh, I ate too much. 305 00:25:41,916 --> 00:25:43,226 Everything was really good. 306 00:25:43,250 --> 00:25:44,666 - Oh, good? - Yeah. 307 00:25:46,291 --> 00:25:47,666 You have a lovely place. 308 00:25:48,083 --> 00:25:49,083 Thanks. 309 00:25:51,208 --> 00:25:53,308 - Harry's a nice guy, isn't he? - Oh, nice? 310 00:25:53,708 --> 00:25:55,041 Nice isn't the word? 311 00:25:55,541 --> 00:25:57,541 So then you know him better than I would. 312 00:25:57,875 --> 00:25:58,875 Nice. You're right 313 00:25:58,916 --> 00:26:00,041 Nice isn't the word. 314 00:26:00,500 --> 00:26:02,208 I mean he's… 315 00:26:02,291 --> 00:26:03,125 he's different. 316 00:26:03,208 --> 00:26:04,908 He's the best lover I've ever had. 317 00:26:04,958 --> 00:26:07,916 I swear he's got a sideways move from hell. 318 00:26:08,000 --> 00:26:11,150 He's strapped the purse to his nuts so he can light up the city. 319 00:26:11,333 --> 00:26:12,958 What are you two talking about? 320 00:26:13,500 --> 00:26:14,833 Just girl's talk. 321 00:26:16,500 --> 00:26:17,666 You told them yet? 322 00:26:19,791 --> 00:26:21,083 Told us what? 323 00:26:22,000 --> 00:26:23,000 Well… 324 00:26:24,708 --> 00:26:27,333 Kate and me are moving in together. 325 00:26:27,583 --> 00:26:30,033 We've already started looking for a place to live. 326 00:26:30,541 --> 00:26:32,708 Well, we've, you know, 327 00:26:32,791 --> 00:26:35,976 we've talked to our friends about it, and they think it's a good idea 328 00:26:36,000 --> 00:26:37,851 as long as we keep showing up the therapy. 329 00:26:37,875 --> 00:26:39,208 And taking our medication. 330 00:26:46,625 --> 00:26:47,625 Well, um… 331 00:26:49,000 --> 00:26:50,041 Say something. 332 00:26:51,208 --> 00:26:54,291 Well, just give us a minute to adjust here. 333 00:26:57,125 --> 00:27:00,541 We got two, um, pension checks keep us going… 334 00:27:00,666 --> 00:27:01,916 Until we get jobs. 335 00:27:02,041 --> 00:27:04,041 Harry's going to get a job as a computer… 336 00:27:04,666 --> 00:27:05,666 What's it? 337 00:27:05,875 --> 00:27:09,125 And I'm gonna get a job doing, you know, the old thing, something. 338 00:27:14,708 --> 00:27:15,958 I think it's a good idea. 339 00:27:20,666 --> 00:27:21,666 Yeah. 340 00:27:25,333 --> 00:27:26,708 I'm just so relieved. 341 00:27:28,208 --> 00:27:29,358 I thought you'd say no. 342 00:27:34,250 --> 00:27:36,059 I'm going to give you something to help you guys start. 343 00:27:36,083 --> 00:27:38,267 No, no. No, thanks Morris. I don't want to do this. 344 00:27:38,291 --> 00:27:40,141 - Come on, come on, let me help. - No. 345 00:27:47,333 --> 00:27:50,833 {\an8}There's a three bedroom, but if this is too expensive for you, 346 00:27:50,916 --> 00:27:52,291 {\an8}this, uh… 347 00:27:53,166 --> 00:27:56,291 There's a one bedroom in the north tower on the fifth floor. 348 00:27:59,000 --> 00:28:00,000 Here. 349 00:28:00,083 --> 00:28:01,083 What's the address? 350 00:28:01,125 --> 00:28:02,575 Twenty five Charlotte Street. 351 00:28:03,458 --> 00:28:05,250 No, that's seven. 352 00:28:05,333 --> 00:28:07,883 We need something more solid, like four or an eight. 353 00:28:08,416 --> 00:28:10,416 - It's no good. - There's something else? 354 00:28:10,791 --> 00:28:13,416 Okay. Uh, you realize there's only three choices? 355 00:28:13,500 --> 00:28:14,666 - Yeah. - Yeah. 356 00:28:16,000 --> 00:28:17,000 Right. um… 357 00:28:17,125 --> 00:28:20,375 Yes, there's one in the west tower on the eleventh floor. 358 00:28:20,500 --> 00:28:21,601 Ah, one-two. That's good. 359 00:28:21,625 --> 00:28:23,416 - Good. - What's the address? 360 00:28:23,500 --> 00:28:25,083 Ninety three Anderson Lane. 361 00:28:25,250 --> 00:28:28,291 It's eleven, two, four. Perfect. 362 00:28:29,750 --> 00:28:31,350 Has it got a window facing East? 363 00:28:46,625 --> 00:28:48,541 You look beautiful. 364 00:28:48,625 --> 00:28:49,625 Thank you. 365 00:28:50,708 --> 00:28:52,101 What time is your appointment? 366 00:28:52,125 --> 00:28:53,125 Five o'clock? 367 00:28:53,875 --> 00:28:55,809 You can watch it in the Wheel of Fortune. 368 00:28:55,833 --> 00:28:56,833 Ha-ha. 369 00:29:03,916 --> 00:29:04,916 Come here. 370 00:29:08,125 --> 00:29:09,575 - Can you check my tie? - Yes. 371 00:29:11,208 --> 00:29:13,041 - Taken your medication? - Uh… 372 00:29:14,000 --> 00:29:15,958 No, I've, uh, I've stopped. 373 00:29:16,041 --> 00:29:17,875 - What? - It's fine. Okay. 374 00:29:21,500 --> 00:29:22,500 I'm fine. 375 00:29:23,916 --> 00:29:24,916 Good luck. 376 00:29:26,208 --> 00:29:27,208 Love you. 377 00:29:27,958 --> 00:29:33,791 ♪ I'll have my special angel ♪ 378 00:29:34,000 --> 00:29:38,833 ♪ Here to watch over me ♪ 379 00:29:41,750 --> 00:29:48,208 ♪ You are my special angel ♪ 380 00:29:48,291 --> 00:29:54,541 ♪ Through eternity ♪ 381 00:29:55,416 --> 00:30:01,291 ♪ I'll have my special angel ♪ 382 00:30:01,416 --> 00:30:07,375 ♪ Here to watch over me ♪ 383 00:30:08,208 --> 00:30:14,291 ♪ Here to watch over ♪ 384 00:30:14,500 --> 00:30:21,500 ♪ Me ♪ 385 00:30:22,250 --> 00:30:27,250 ♪ Angel, angel, angel, angel ♪ 386 00:30:27,333 --> 00:30:32,125 ♪ Whoa-oh-oh-oh, oh, oh oh, oh ♪ 387 00:30:34,375 --> 00:30:36,250 And the quiz on top of all that, 388 00:30:36,333 --> 00:30:38,625 top dollar in round two is $750. 389 00:30:38,708 --> 00:30:39,908 Now Pamela's in control. 390 00:30:39,958 --> 00:30:41,726 Pamela, it's a phrase we're looking for. 391 00:30:41,750 --> 00:30:43,666 One of the most common of phrases 392 00:30:43,833 --> 00:30:45,041 we keep coming up with. 393 00:30:45,125 --> 00:30:47,750 When I'm sure you fold it up. 394 00:30:48,125 --> 00:30:51,333 Pamela. Oh, it's okay. 165. 395 00:30:51,541 --> 00:30:53,708 Um, T for Tom, please. 396 00:30:53,791 --> 00:30:55,641 T for Tom. There are three Ts. 397 00:31:00,250 --> 00:31:01,650 Tom was going along famously 398 00:31:01,708 --> 00:31:06,416 and then Phil fell bankrupt and Carry's been waiting patiently down. 399 00:31:11,083 --> 00:31:12,708 Well, everything looks fine. 400 00:31:13,375 --> 00:31:14,375 Um… 401 00:31:14,750 --> 00:31:16,166 Since the time you left IBM. 402 00:31:16,708 --> 00:31:18,041 Where were you employed? 403 00:31:18,583 --> 00:31:22,375 Oh, uh, well, I was in hospital for a time. 404 00:31:25,291 --> 00:31:27,141 Do you mind me asking what was wrong? 405 00:31:27,375 --> 00:31:28,458 No, no, not at all. 406 00:31:28,541 --> 00:31:31,208 It was a, um, a hearing thing. 407 00:31:31,291 --> 00:31:33,541 It was a sort of a long, long term infection. 408 00:31:33,625 --> 00:31:36,125 But it's cleared out now. 409 00:31:36,916 --> 00:31:40,791 There are two Os. In this phrase. Two Os. 410 00:31:40,875 --> 00:31:43,642 You can buy another valley if you wish, carry on or spin. It's up to you. 411 00:31:43,666 --> 00:31:44,791 I'll spin. Thank you. 412 00:31:44,875 --> 00:31:47,875 Okay, you just reduced the score by 50. 413 00:31:48,583 --> 00:31:50,142 I was hoping for a 100 there… 414 00:31:50,166 --> 00:31:51,166 Harry. 415 00:31:51,583 --> 00:31:52,666 Here we go. 416 00:31:55,791 --> 00:31:58,541 And after? That was almost two years ago. 417 00:31:58,791 --> 00:32:02,375 Oh, well, uh, since then, really, just I've just been consulting 418 00:32:02,458 --> 00:32:06,000 with different companies, um, that specialize in software 419 00:32:06,083 --> 00:32:08,375 for the mentally disadvantaged, 420 00:32:08,458 --> 00:32:10,625 um, interactive learning programs. 421 00:32:11,291 --> 00:32:12,791 You know. 422 00:32:13,500 --> 00:32:15,416 That, uh, kind of thing. 423 00:32:23,416 --> 00:32:24,416 Sorry. 424 00:32:32,916 --> 00:32:33,916 Kate? 425 00:32:50,000 --> 00:32:51,000 Kate? 426 00:32:53,333 --> 00:32:55,000 Oh, my God. 427 00:32:55,458 --> 00:32:57,000 Oh, my God. 428 00:32:58,916 --> 00:33:01,083 - You know already? - A phrase. 429 00:33:02,791 --> 00:33:04,416 Roll out the red carpet. 430 00:33:04,750 --> 00:33:06,708 God, you're so beautiful. 431 00:33:06,791 --> 00:33:08,291 So beautiful. 432 00:33:09,083 --> 00:33:10,208 Get me out of this. 433 00:33:19,250 --> 00:33:20,250 Champagne? 434 00:33:20,416 --> 00:33:21,416 I'm impressed. 435 00:33:27,583 --> 00:33:29,383 I got the one with the plastic cork. 436 00:33:39,250 --> 00:33:41,958 - To your new job. - Mmm-hmm. 437 00:33:42,625 --> 00:33:43,791 To our new life. 438 00:33:50,708 --> 00:33:52,833 Ah… Oh, my God. 439 00:34:43,458 --> 00:34:44,458 Kate? 440 00:34:47,125 --> 00:34:48,125 Kate. 441 00:34:52,000 --> 00:34:53,851 - What the hell is going on? - I'll untie you. 442 00:34:53,875 --> 00:34:55,809 But first you give me an oath, you'll be mine. 443 00:34:55,833 --> 00:34:56,833 I don't like this. 444 00:34:57,416 --> 00:34:59,184 I don't like this. This isn't funny. 445 00:34:59,208 --> 00:35:01,017 Don't struggle. You'll only hurt yourself. 446 00:35:01,041 --> 00:35:02,391 Promise me. Promise me now. 447 00:35:02,416 --> 00:35:03,666 What? What do you want? 448 00:35:04,166 --> 00:35:05,166 I want an oath. 449 00:35:05,208 --> 00:35:07,666 Oh, jeez. 450 00:35:09,125 --> 00:35:10,583 Okay? I'm yours. 451 00:35:10,666 --> 00:35:12,434 I'm yours. I give an oath. Now untie me. 452 00:35:12,458 --> 00:35:13,500 I didn't hear you. 453 00:35:14,250 --> 00:35:16,541 I said I'm yours. Kate. Now, untie me. 454 00:35:17,000 --> 00:35:19,125 I, Harry Goodman. 455 00:35:22,000 --> 00:35:23,791 I, Harry Goodman, 456 00:35:25,416 --> 00:35:27,958 promise that I will be yours 457 00:35:28,083 --> 00:35:32,083 until the hour of my death. the second of my death. 458 00:35:32,166 --> 00:35:35,333 Now I said it. Now untie me. I don't like this. 459 00:35:36,375 --> 00:35:37,375 You nutter. 460 00:35:42,916 --> 00:35:44,166 Kate, untie me. 461 00:35:54,583 --> 00:35:55,684 - Drink it. - What is it? 462 00:35:55,708 --> 00:35:56,708 Just drink it. 463 00:35:56,916 --> 00:35:58,516 It's a love potion to make sure. 464 00:36:08,791 --> 00:36:10,583 Just get me out of this. 465 00:36:22,291 --> 00:36:23,875 Fucking hell. 466 00:36:24,791 --> 00:36:26,916 - Shit. What was that all about? - Ouch. 467 00:36:28,083 --> 00:36:29,083 We're pregnant. 468 00:36:34,250 --> 00:36:35,250 What? 469 00:36:37,458 --> 00:36:38,458 We're pregnant. 470 00:36:44,041 --> 00:36:45,375 Are you sure? 471 00:36:46,458 --> 00:36:47,458 Hmm. 472 00:36:48,833 --> 00:36:49,833 How do you know? 473 00:36:53,958 --> 00:36:54,958 Last week… 474 00:36:55,666 --> 00:36:57,875 Look at all the various rounds for each day. 475 00:36:58,125 --> 00:36:59,125 Song. 476 00:36:59,625 --> 00:37:00,750 "Joy to the World". 477 00:37:07,958 --> 00:37:09,125 - A title? - Uh-huh. 478 00:37:09,208 --> 00:37:12,416 - "Great Expectations," a phrase… - "Big as a blimp." 479 00:37:14,208 --> 00:37:17,058 But you haven't... You know, you haven't been to a doctor? 480 00:37:17,125 --> 00:37:18,458 No, no doctors. 481 00:37:18,541 --> 00:37:21,091 All they want to do is cut you open. No, no doctors. 482 00:37:21,166 --> 00:37:24,458 So, you don't actually know that you're pregnant. 483 00:37:24,541 --> 00:37:26,458 Yes, I do. I've got all the symptoms. 484 00:37:26,541 --> 00:37:29,916 I got nausea and vomiting, and my breasts are swollen, 485 00:37:30,000 --> 00:37:31,166 and period's late. 486 00:37:31,375 --> 00:37:32,916 - How late? - Two months. 487 00:37:34,041 --> 00:37:36,691 So I was just waiting until you got a job to tell you. 488 00:37:44,875 --> 00:37:45,875 You all right? 489 00:37:50,333 --> 00:37:51,333 - Harry. - Yeah. 490 00:37:53,916 --> 00:37:55,116 What are we going to do? 491 00:37:58,791 --> 00:38:00,208 We're going to have a baby. 492 00:38:03,250 --> 00:38:04,250 Really? 493 00:38:07,125 --> 00:38:08,125 Really? 494 00:38:09,791 --> 00:38:11,958 We're going to have a baby. 495 00:38:30,291 --> 00:38:31,291 Here you go. 496 00:38:32,125 --> 00:38:32,958 Can I help you? 497 00:38:33,041 --> 00:38:35,491 Yes. Dr. Norberg's office. We have an appointment. 498 00:38:36,208 --> 00:38:37,208 Oh, good. 499 00:38:37,958 --> 00:38:40,166 If you'd like to sign here please. 500 00:38:41,875 --> 00:38:43,500 Uh, we're not clients. 501 00:38:44,916 --> 00:38:46,875 You're not? Of course, not. 502 00:38:50,000 --> 00:38:51,000 Okay. 503 00:38:51,583 --> 00:38:53,083 One for you, Wallace. 504 00:38:53,166 --> 00:38:55,000 And Dave, my friend one Dutch cigar. 505 00:38:55,875 --> 00:38:57,166 - Hey, Harry. - Huh? 506 00:38:57,291 --> 00:38:59,791 See your cigar? Shove it up your ass, 507 00:39:00,000 --> 00:39:01,416 you fucking sell-out. 508 00:39:02,541 --> 00:39:05,125 You are a washer, mate. 509 00:39:06,166 --> 00:39:07,791 What are you talking about? 510 00:39:07,916 --> 00:39:09,458 What's going to happen to us? 511 00:39:10,500 --> 00:39:11,750 You know? 512 00:39:11,833 --> 00:39:14,166 You just walk and mind your own commercial. 513 00:39:14,291 --> 00:39:15,125 Harry. 514 00:39:15,208 --> 00:39:16,476 Yeah, yeah, yeah. I'll be right there. 515 00:39:16,500 --> 00:39:18,150 - I'll be right there. - Security! 516 00:39:18,583 --> 00:39:21,083 It's all right. All right. I wanted to talk to you. 517 00:39:21,166 --> 00:39:22,833 Now, talk about it! 518 00:39:23,791 --> 00:39:24,891 I've got a kid coming. 519 00:39:24,958 --> 00:39:26,208 I've got a family set up. 520 00:39:26,291 --> 00:39:27,691 That's where I am now. Okay? 521 00:39:29,000 --> 00:39:30,083 Just forget it. 522 00:39:31,375 --> 00:39:32,375 Forget it. 523 00:39:33,083 --> 00:39:34,708 You... You hypocrite! 524 00:39:37,250 --> 00:39:39,541 Harry, this is Dr. Singani. Kate's doctor. 525 00:39:39,625 --> 00:39:40,958 He's not my doctor. 526 00:39:41,416 --> 00:39:42,541 He doesn't understand. 527 00:39:42,666 --> 00:39:45,750 I told him once, I had butterflies in my stomach. 528 00:39:45,833 --> 00:39:47,017 So he writes in my file, 529 00:39:47,041 --> 00:39:49,476 "Patient has hallucinations of insects in abdomen." 530 00:39:49,500 --> 00:39:51,850 - Would you prefer to see another doctor? - Yes. 531 00:39:52,583 --> 00:39:53,708 Dr. Seuss. 532 00:39:55,208 --> 00:39:56,916 Kate. If it's all right with you, 533 00:39:57,000 --> 00:39:59,791 I would prefer to have Dr. Singani stay. 534 00:39:59,958 --> 00:40:02,658 Well, you can have him if you like, it's still my body. 535 00:40:02,958 --> 00:40:05,458 Okay, now that that's clear. 536 00:40:05,541 --> 00:40:08,083 The next question is, will you see an obstetrician? 537 00:40:08,416 --> 00:40:09,458 No. 538 00:40:11,666 --> 00:40:13,750 We don't really know if you're pregnant. 539 00:40:14,958 --> 00:40:16,258 I told you I was pregnant. 540 00:40:16,875 --> 00:40:20,416 What about you, Louise? Well, you saw an obstetrician, didn't you? 541 00:40:20,500 --> 00:40:22,083 - Yeah, everyone does. - Right. 542 00:40:22,791 --> 00:40:24,891 If everyone jumped off a cliff, would you? 543 00:40:24,958 --> 00:40:28,375 - Assuming Kate is pregnant... - Look, I am in the room. 544 00:40:28,458 --> 00:40:29,500 Kate and I… 545 00:40:30,041 --> 00:40:31,833 Have already decided that 546 00:40:31,916 --> 00:40:34,517 we don't want to concern ourselves with an obstetrician. 547 00:40:34,541 --> 00:40:35,833 Harry. That's ridiculous. 548 00:40:36,083 --> 00:40:37,708 That's why… 549 00:40:38,791 --> 00:40:40,791 we went to see a registered midwife. 550 00:40:53,541 --> 00:40:56,091 The hormonal changes that occur are stressful enough 551 00:40:56,208 --> 00:40:57,958 for a woman in complete health. 552 00:40:59,250 --> 00:41:02,350 In this case, there's a real chance for relapse into psychosis. 553 00:41:03,958 --> 00:41:05,250 We know that. 554 00:41:07,375 --> 00:41:09,083 We would think of the benefits. 555 00:41:10,833 --> 00:41:12,833 Like a feeling of purpose, 556 00:41:12,916 --> 00:41:14,458 of sense, 557 00:41:15,625 --> 00:41:16,916 of love and connection. 558 00:41:17,666 --> 00:41:19,166 What if your voices come back? 559 00:41:19,250 --> 00:41:20,600 What if you have a relapse? 560 00:41:22,125 --> 00:41:23,041 I could call someone. 561 00:41:23,125 --> 00:41:24,517 Who would you call? 562 00:41:24,541 --> 00:41:25,958 Morris and Louise. 563 00:41:26,458 --> 00:41:28,008 Have you asked them about this? 564 00:41:33,166 --> 00:41:35,166 What if Louise isn't home when you call? 565 00:41:36,000 --> 00:41:37,000 Oh, what if? 566 00:41:38,541 --> 00:41:40,642 What if, you know. What if? What if? What if? 567 00:41:40,666 --> 00:41:41,666 What if? 568 00:41:44,166 --> 00:41:45,726 What if she fell down the stairs? 569 00:41:45,750 --> 00:41:47,416 What if I got hit by a truck? 570 00:41:47,500 --> 00:41:49,550 I mean, bad things can happen to anybody. 571 00:41:50,541 --> 00:41:52,601 There is one bad thing we haven't talked about. 572 00:41:52,625 --> 00:41:56,208 There is a chance that the child will inherit your illness. 573 00:41:57,916 --> 00:41:58,916 Look. 574 00:42:00,250 --> 00:42:01,500 We don't do drugs, right? 575 00:42:03,166 --> 00:42:04,541 We don't drink, right? 576 00:42:06,125 --> 00:42:07,125 Now… 577 00:42:07,916 --> 00:42:10,083 Astral is special to us. Okay? 578 00:42:11,458 --> 00:42:13,375 Because she chose us. 579 00:42:16,250 --> 00:42:17,958 Now, she's a message from God. 580 00:42:20,916 --> 00:42:22,116 Look, we're your family. 581 00:42:22,375 --> 00:42:25,267 So I'm anxious to know what's going to happen to you and this baby. 582 00:42:25,291 --> 00:42:26,934 You don't think we'll take care of us? 583 00:42:26,958 --> 00:42:28,916 It's not that you won't try, but look, 584 00:42:29,000 --> 00:42:31,000 you can't control what happens to you. 585 00:42:32,500 --> 00:42:34,250 You have a family, all right? 586 00:42:34,375 --> 00:42:36,083 You're in no position to tell me 587 00:42:36,166 --> 00:42:38,875 what I can and cannot have, Morris. Okay? 588 00:42:39,041 --> 00:42:41,416 You and me are not the same thing. 589 00:42:41,916 --> 00:42:43,958 I have a right to try, all right? 590 00:42:44,041 --> 00:42:47,208 If you're gonna take that bloody attitude 591 00:42:47,291 --> 00:42:49,916 I don't want to see you anymore, right? 592 00:42:50,500 --> 00:42:53,833 Harry, Morris is worried about you, okay? We just want to make sure 593 00:42:53,916 --> 00:42:56,226 that you made the right decision, you thought it through. 594 00:42:56,250 --> 00:42:58,333 We thought it through, okay? 595 00:42:59,416 --> 00:43:01,083 - We thought it through. - Right. 596 00:43:04,375 --> 00:43:06,458 Oh, let him go. Come on, get in car. 597 00:43:08,416 --> 00:43:09,934 - Morris. - What do you want me to do? 598 00:43:09,958 --> 00:43:11,517 Do you want me have an abortion? 599 00:43:11,541 --> 00:43:13,416 Get in the car. Come on! 600 00:43:15,875 --> 00:43:17,541 Come, get in the car! 601 00:44:04,583 --> 00:44:05,958 Should we do it? 602 00:44:17,583 --> 00:44:20,833 'Cause now I know what peace is. I couldn't stay here without you. 603 00:45:26,500 --> 00:45:28,708 I'm focusing about you. 604 00:45:28,791 --> 00:45:29,666 What can you see? 605 00:45:29,750 --> 00:45:32,000 I can see that our stars are aligned. 606 00:45:32,583 --> 00:45:33,916 - And? - What it likes. 607 00:45:36,958 --> 00:45:39,708 - Imagine a flower. - What kind of flower? 608 00:45:40,083 --> 00:45:42,041 - A rose. - What color? 609 00:45:42,500 --> 00:45:44,875 - Pink. Stop talking. - Sorry. 610 00:45:45,458 --> 00:45:49,375 Just imagine the petals opening now. One by one. 611 00:45:49,750 --> 00:45:50,583 Yes. 612 00:45:50,666 --> 00:45:52,208 Wider… 613 00:45:52,333 --> 00:45:54,250 …and wider. 614 00:45:55,291 --> 00:45:58,458 Until like a big cup between us. 615 00:46:03,708 --> 00:46:05,000 It's Astral. 616 00:46:12,583 --> 00:46:13,583 What? 617 00:46:14,250 --> 00:46:15,250 Did you feel that? 618 00:46:16,958 --> 00:46:18,166 I think she came down. 619 00:46:22,708 --> 00:46:23,750 Oh, my God. 620 00:46:37,083 --> 00:46:38,416 - Harry? - Uh-huh? 621 00:46:39,000 --> 00:46:42,125 What the hell is congenital anomalies? 622 00:46:42,208 --> 00:46:44,416 That means birth defects. 623 00:46:45,250 --> 00:46:47,125 Kate, so here's what we do. 624 00:46:48,041 --> 00:46:50,208 No more junk food, 625 00:46:50,291 --> 00:46:51,875 no more coffee, no more… 626 00:46:53,583 --> 00:46:56,750 cigarettes, and no more medication. 627 00:47:00,375 --> 00:47:02,000 What about my hormones? 628 00:47:02,125 --> 00:47:03,541 Listen, Kate. 629 00:47:03,625 --> 00:47:05,291 Listen, we have no choice, okay? 630 00:47:09,000 --> 00:47:10,000 Just keep one. 631 00:47:10,041 --> 00:47:11,041 Kate. 632 00:47:11,125 --> 00:47:13,975 Do you want Astral to be born with Stelazine in her veins? 633 00:47:14,875 --> 00:47:15,875 No. 634 00:47:16,291 --> 00:47:17,375 Okay. 635 00:47:52,291 --> 00:47:54,666 $69.99, please. 636 00:47:57,291 --> 00:47:58,875 Now, hold on. 637 00:47:58,958 --> 00:48:00,333 I, I thought it was $91.99. 638 00:48:00,625 --> 00:48:04,708 Oh, no. It's sales item. See it's been reduced $69.99. 639 00:48:05,625 --> 00:48:07,541 Oh, shit. 640 00:48:07,916 --> 00:48:09,958 So does that make... 641 00:48:10,041 --> 00:48:11,500 It's a six and a nine. 642 00:48:14,458 --> 00:48:15,958 - Number six. - Six, six… 643 00:48:18,041 --> 00:48:22,000 Six, six is okay. One is better. One is much better. 644 00:48:22,458 --> 00:48:23,625 One is better. 645 00:48:24,541 --> 00:48:25,851 We want to pay the full amount. 646 00:48:25,875 --> 00:48:28,416 Yeah, we'd like to pay the the $91.99. 647 00:48:29,000 --> 00:48:30,125 It's been reduced. 648 00:48:30,208 --> 00:48:32,601 We don't want to pay that. We want to pay the full amount. 649 00:48:32,625 --> 00:48:34,642 Just pocket the difference. Nobody's going to know. 650 00:48:34,666 --> 00:48:35,666 I can't do that. 651 00:48:37,041 --> 00:48:38,041 Why not? 652 00:48:38,500 --> 00:48:39,666 Manager's over there. 653 00:48:40,541 --> 00:48:41,541 What? 654 00:48:41,916 --> 00:48:43,517 - Why can't he take our money? - Just take... 655 00:48:43,541 --> 00:48:45,392 - Why can't you take our money? - I can't take it, okay? 656 00:48:45,416 --> 00:48:47,666 - Why? - I'll lose my job. 657 00:48:47,750 --> 00:48:49,851 I don't understand you. I don't understand you. 658 00:48:49,875 --> 00:48:51,934 - What's the matter with you? - Take the $91.99. 659 00:48:51,958 --> 00:48:52,958 Keep the difference. 660 00:48:53,166 --> 00:48:54,875 - Nobody will know. - I'm not... 661 00:48:54,958 --> 00:48:57,083 Just take the bloody money for God's sake! 662 00:48:57,208 --> 00:49:00,058 - I can't. I can't do that. - Why can't he take our money? 663 00:49:01,833 --> 00:49:03,208 Just take it. 664 00:49:10,458 --> 00:49:11,583 What's that? 665 00:49:11,833 --> 00:49:12,833 What's that? 666 00:49:12,958 --> 00:49:13,958 What does that mean? 667 00:49:14,041 --> 00:49:15,541 - Manager. - Oh, the manager? 668 00:49:15,625 --> 00:49:17,125 You will get the manager here? 669 00:49:17,250 --> 00:49:18,458 I'm a citizen. 670 00:49:18,666 --> 00:49:21,466 I'm a world fucking citizen. I'm a fucking world citizen. 671 00:49:26,500 --> 00:49:27,500 Christ. 672 00:49:29,541 --> 00:49:30,684 Watch out what you doing! 673 00:49:30,708 --> 00:49:31,708 You okay? 674 00:49:32,666 --> 00:49:33,892 Oh, my God. You're bleeding. 675 00:49:33,916 --> 00:49:36,583 Um, I just wipe this up for you in a minute. 676 00:49:37,458 --> 00:49:39,434 I don't know. He didn't have to call the manager. 677 00:49:39,458 --> 00:49:40,458 It was $91.99. 678 00:49:41,041 --> 00:49:42,208 Don't touch me. 679 00:49:44,666 --> 00:49:45,666 Give me that back. 680 00:49:46,416 --> 00:49:47,250 Give it back! 681 00:49:47,333 --> 00:49:48,833 - I'm sorry. - Give it back! 682 00:49:49,583 --> 00:49:51,250 - It's mine. - Harry! 683 00:49:51,333 --> 00:49:53,101 - It's okay. - Get it back. He's got my blood! 684 00:49:53,125 --> 00:49:54,333 What? Get what blood? 685 00:49:54,541 --> 00:49:56,041 - He's got my blood! - Who? 686 00:49:56,125 --> 00:49:56,958 The kid. 687 00:49:57,041 --> 00:49:59,142 - What? What blood? - My blood. He's got my blood. 688 00:49:59,166 --> 00:50:00,958 What him? What? 689 00:50:02,166 --> 00:50:03,333 Come back! 690 00:50:12,250 --> 00:50:13,350 You all right? 691 00:50:17,666 --> 00:50:18,833 Get away from me. 692 00:50:19,666 --> 00:50:20,666 Get away! 693 00:50:22,041 --> 00:50:23,291 You heard me. Get away! 694 00:50:25,500 --> 00:50:26,541 Hey! 695 00:50:28,666 --> 00:50:29,666 Hey! 696 00:50:42,875 --> 00:50:43,875 Come back! 697 00:50:46,541 --> 00:50:47,541 It's okay. 698 00:50:48,000 --> 00:50:49,700 It's all right. What did you take? 699 00:50:50,041 --> 00:50:51,351 I didn't take anything. It's mine. 700 00:50:51,375 --> 00:50:53,041 What is? What is? 701 00:50:53,375 --> 00:50:54,375 This. 702 00:50:55,541 --> 00:50:56,541 This? 703 00:50:57,166 --> 00:50:58,833 - Is this it? - Yes. 704 00:52:17,416 --> 00:52:19,250 No, no, no, no, no. 705 00:52:33,375 --> 00:52:34,375 Kate? 706 00:52:40,541 --> 00:52:41,541 Kate? 707 00:53:10,250 --> 00:53:11,250 Hey, Kate. 708 00:53:16,416 --> 00:53:17,666 Hey, baby. 709 00:53:20,750 --> 00:53:21,833 I can't feel my body. 710 00:53:27,291 --> 00:53:28,291 Feel me. 711 00:53:31,750 --> 00:53:32,800 I can't feel my body. 712 00:53:32,916 --> 00:53:33,916 Feel me. 713 00:53:35,791 --> 00:53:36,875 Feel me. 714 00:53:39,166 --> 00:53:40,166 Feel me. 715 00:53:44,833 --> 00:53:46,083 Kate. It's okay. 716 00:53:47,000 --> 00:53:49,041 It's okay. It's okay. 717 00:53:49,708 --> 00:53:50,750 It's okay, baby. 718 00:53:51,791 --> 00:53:52,916 It's okay. 719 00:53:54,083 --> 00:53:55,083 It's okay. 720 00:53:56,625 --> 00:53:57,625 It's okay. 721 00:53:58,291 --> 00:53:59,291 It's okay. 722 00:53:59,458 --> 00:54:01,226 If they take my blood they'll control me. 723 00:54:01,250 --> 00:54:02,517 They won't take your blood. 724 00:54:02,541 --> 00:54:05,184 - They can't take my blood. - They won't take your blood. 725 00:54:05,208 --> 00:54:06,875 I won't let them take you blood. 726 00:54:08,208 --> 00:54:10,250 - It's okay. - Don't let me go. 727 00:54:10,750 --> 00:54:12,059 I won't let you go. 728 00:54:12,083 --> 00:54:13,166 I won't let you go. 729 00:54:17,333 --> 00:54:18,333 Calm down. 730 00:54:21,125 --> 00:54:22,583 You're home now. 731 00:54:25,250 --> 00:54:26,541 You're home now. 732 00:54:29,750 --> 00:54:30,750 You're home now. 733 00:56:55,333 --> 00:56:56,333 Kate. 734 00:57:01,833 --> 00:57:03,416 What? What? What? 735 00:57:07,083 --> 00:57:08,184 I want my Stelazine. 736 00:57:09,666 --> 00:57:10,958 - Relax. - What relax? 737 00:57:11,208 --> 00:57:12,908 - I want. - Breathe, Kate. Breathe. 738 00:57:13,000 --> 00:57:14,851 Come on. It's withdrawal, just breathe. 739 00:57:14,875 --> 00:57:16,791 Come on, you don't need it. 740 00:57:17,041 --> 00:57:18,125 You don't need it. 741 00:57:19,125 --> 00:57:21,892 How the fuck do you know what I need and what I don't need? 742 00:57:21,916 --> 00:57:22,916 No. 743 00:57:23,791 --> 00:57:24,708 No. 744 00:57:24,791 --> 00:57:25,934 - No. - I want. 745 00:57:25,958 --> 00:57:26,958 Come on. 746 00:57:27,666 --> 00:57:29,833 Kate. No, no, no. 747 00:57:29,916 --> 00:57:30,966 - Get it for me! - No! 748 00:57:31,625 --> 00:57:34,083 - I want it! - No, no! 749 00:57:34,166 --> 00:57:35,666 Stop it. Please! 750 00:57:36,333 --> 00:57:37,375 Please stop it! 751 00:57:37,666 --> 00:57:40,958 No, no, that's enough. That's it. Enough! 752 00:57:42,083 --> 00:57:43,000 Please. 753 00:57:43,083 --> 00:57:44,083 Fuck! 754 00:57:44,208 --> 00:57:45,833 I'll fucking kill myself. 755 00:57:55,541 --> 00:57:56,851 Why do you fucking do that? 756 00:57:56,875 --> 00:57:59,000 Stop it now. Please. Stop it. 757 00:57:59,750 --> 00:58:01,458 Please stop. 758 00:58:10,416 --> 00:58:11,416 Harry. 759 00:58:12,916 --> 00:58:14,166 Kate, it's Louise. 760 00:58:22,250 --> 00:58:23,708 - Hi. - Hi, Louise. 761 00:58:24,625 --> 00:58:26,000 - Can I come in? - Come in. 762 00:58:28,125 --> 00:58:29,125 - Hi, Kate. - Hi. 763 00:58:29,666 --> 00:58:31,166 Come here. 764 00:58:31,625 --> 00:58:34,250 I just bought some books over pregnancy. 765 00:58:34,416 --> 00:58:35,333 Oh, great. 766 00:58:35,416 --> 00:58:37,566 - Here have a seat. - Thanks. 767 00:58:44,333 --> 00:58:45,333 Is everything okay? 768 00:58:45,375 --> 00:58:46,375 Yeah. 769 00:58:48,833 --> 00:58:50,500 We're fine, thanks. 770 00:58:55,625 --> 00:58:56,958 Yeah. Yeah, fine. 771 00:58:57,083 --> 00:58:58,083 You heard him. 772 00:59:23,625 --> 00:59:24,625 It's okay. 773 00:59:54,250 --> 00:59:55,750 You heard from Harry and Kate? 774 01:00:00,291 --> 01:00:01,841 I would have told you if I had. 775 01:00:04,083 --> 01:00:05,933 I went around to their place tonight, 776 01:00:06,583 --> 01:00:07,883 on the way home from work. 777 01:00:11,750 --> 01:00:12,750 Really? 778 01:00:14,625 --> 01:00:17,025 I think we should spend some more time with them. 779 01:00:22,708 --> 01:00:25,041 Now, Suzie. 780 01:00:25,208 --> 01:00:28,583 Oh, it's for the girls. $750. 781 01:00:28,666 --> 01:00:29,875 It's top dollar. 782 01:00:29,958 --> 01:00:32,416 Um, C for cat. 783 01:00:32,541 --> 01:00:35,666 I see, there are two. Two Cs. 784 01:00:35,750 --> 01:00:36,750 Well done. 785 01:00:36,791 --> 01:00:39,416 Puts you at $2310. 786 01:00:39,541 --> 01:00:41,476 - Can I buy a vowel? - You may buy a vowel. 787 01:00:41,500 --> 01:00:43,166 Um, I have an A. 788 01:00:43,250 --> 01:00:46,625 An A. Yep, there are two As. 789 01:00:57,583 --> 01:00:58,583 Harry. 790 01:00:59,083 --> 01:01:00,208 Jeez. 791 01:01:01,291 --> 01:01:02,583 Take a few deep breathes. 792 01:01:04,416 --> 01:01:06,616 Mr. Johansson wants to see you in his office. 793 01:01:10,416 --> 01:01:11,416 What about? 794 01:01:11,833 --> 01:01:13,250 Two Es. 795 01:01:14,666 --> 01:01:18,291 Two Es. Now we're back to $2210. 796 01:01:18,375 --> 01:01:19,250 Can I stall it? 797 01:01:19,333 --> 01:01:20,767 Oh, there's more opportunities there, 798 01:01:20,791 --> 01:01:22,041 you just made some money. 799 01:01:23,875 --> 01:01:24,875 Worst case scenario. 800 01:01:25,000 --> 01:01:26,000 Oh, ok. 801 01:01:27,291 --> 01:01:28,291 Well said. 802 01:01:30,208 --> 01:01:32,166 You put me in an embarrassing position. 803 01:01:32,958 --> 01:01:34,476 If something would have happened, 804 01:01:34,500 --> 01:01:36,650 and one of the clients would have found out. 805 01:01:38,625 --> 01:01:40,225 I've done a good job. Haven't I? 806 01:01:44,083 --> 01:01:45,083 Please. I… 807 01:01:47,333 --> 01:01:49,083 I have a baby coming. 808 01:01:51,875 --> 01:01:52,875 I'm sorry. 809 01:01:58,291 --> 01:01:59,416 Don't feel bad. 810 01:02:16,875 --> 01:02:18,975 Hello. Can I speak to Harry Goodman please? 811 01:02:19,750 --> 01:02:20,750 Thank you. 812 01:02:25,750 --> 01:02:27,850 Hello. Can I speak to Harry Goodman please? 813 01:03:43,166 --> 01:03:45,083 I don't want this! 814 01:03:45,166 --> 01:03:46,375 I don't want this! 815 01:03:47,375 --> 01:03:48,666 I don't want this! 816 01:04:12,875 --> 01:04:18,291 ♪ I know you're an angel ♪ 817 01:04:18,791 --> 01:04:23,625 ♪ Heaven is in your eyes ♪ 818 01:04:24,416 --> 01:04:25,416 Kate? 819 01:04:25,750 --> 01:04:28,166 ♪ The smile from your lips brings ♪ 820 01:04:28,250 --> 01:04:30,708 ♪ The summer sunshine… ♪ 821 01:04:30,791 --> 01:04:31,791 Kate? 822 01:04:32,375 --> 01:04:37,833 ♪ Tears from your eyes bring the rain ♪ 823 01:04:38,875 --> 01:04:42,333 ♪ I feel your touch Your warm embrace… ♪ 824 01:04:42,416 --> 01:04:43,416 Kate? 825 01:04:45,875 --> 01:04:51,833 ♪ And I'm in heaven again ♪ 826 01:04:53,958 --> 01:05:00,625 ♪ You are my special angel ♪ 827 01:05:00,708 --> 01:05:02,916 ♪ Through eternity… ♪ 828 01:05:03,000 --> 01:05:04,000 Jesus. 829 01:05:08,416 --> 01:05:09,416 Kate? 830 01:05:09,916 --> 01:05:13,458 ♪ My special angel ♪ 831 01:05:13,541 --> 01:05:17,666 ♪ Here to watch over me ♪ 832 01:05:21,541 --> 01:05:27,500 ♪ You are my special angel ♪ 833 01:05:28,416 --> 01:05:33,291 ♪ Through eternity ♪ 834 01:05:33,833 --> 01:05:35,851 - Mr. Morris, wait. - It's all right, I know her. 835 01:05:35,875 --> 01:05:37,291 - Harry, you there? - Kate? 836 01:05:37,375 --> 01:05:39,825 - Harry, can I come in? - She's in there for sure. 837 01:05:40,750 --> 01:05:41,583 Kate. 838 01:05:41,666 --> 01:05:43,333 All right. It's okay. 839 01:05:46,916 --> 01:05:47,916 Hey, Harry. 840 01:05:55,291 --> 01:05:56,916 Harry. Harry here? 841 01:05:57,083 --> 01:05:58,708 Yeah. Harry's outside. 842 01:06:02,083 --> 01:06:08,250 ♪ Angel, angel, angel, angel ♪ 843 01:06:43,625 --> 01:06:45,250 Harry, 844 01:06:45,333 --> 01:06:47,000 we need to talk about Kate. 845 01:06:53,916 --> 01:06:55,500 Kate doesn't want to see you… 846 01:06:57,708 --> 01:06:58,708 right now. 847 01:07:04,500 --> 01:07:05,500 Harry. 848 01:07:09,375 --> 01:07:10,375 Harry, look at me. 849 01:07:15,625 --> 01:07:16,625 I'm sorry. 850 01:07:23,708 --> 01:07:24,833 Are you hearing me? 851 01:08:17,000 --> 01:08:18,000 Here you are. 852 01:08:19,583 --> 01:08:20,683 Just like you left it. 853 01:08:24,625 --> 01:08:25,750 I'll put the cable on. 854 01:10:05,916 --> 01:10:07,266 Wait here a moment. 855 01:10:38,708 --> 01:10:39,625 Kate. 856 01:10:39,708 --> 01:10:40,875 You have a visitor. 857 01:10:42,250 --> 01:10:43,875 Doesn't she look cute? 858 01:10:45,666 --> 01:10:47,291 Well, I'll leave you to it. 859 01:11:04,375 --> 01:11:05,375 Hi, Kate. 860 01:11:26,583 --> 01:11:28,283 I'm getting you out of here, Kate. 861 01:11:31,041 --> 01:11:32,958 What have they done to you, baby, huh? 862 01:11:34,083 --> 01:11:35,433 What have they done to you? 863 01:11:36,250 --> 01:11:37,541 I'm tired, Harry. 864 01:11:38,916 --> 01:11:39,833 Listen to me. 865 01:11:39,916 --> 01:11:41,166 - I'm tired. - I know. 866 01:11:42,750 --> 01:11:44,309 I'm going to go up there. 867 01:11:44,333 --> 01:11:46,083 I need you, Kate. 868 01:11:47,166 --> 01:11:48,166 I need you. 869 01:11:49,583 --> 01:11:50,916 You should come with me. 870 01:11:52,541 --> 01:11:55,059 - Come with me. It'll be beautiful. - What about Astral? 871 01:11:55,083 --> 01:11:56,708 Kate, what about Astral? 872 01:12:02,875 --> 01:12:03,875 She's there. 873 01:12:05,583 --> 01:12:06,791 She's waiting for us. 874 01:12:11,333 --> 01:12:13,041 She's here, Kate. 875 01:12:14,375 --> 01:12:15,375 She's here. 876 01:12:19,625 --> 01:12:20,625 Kate. 877 01:12:23,416 --> 01:12:24,416 Kate? 878 01:12:32,250 --> 01:12:33,250 Kate. 879 01:12:35,500 --> 01:12:36,500 Kate. 880 01:13:33,500 --> 01:13:35,250 Run and hide. 881 01:13:35,333 --> 01:13:37,000 Run and hide. That's it. 882 01:13:46,583 --> 01:13:47,416 Hey. 883 01:13:47,500 --> 01:13:49,101 I think I'll go out for a walk for a while. 884 01:13:49,125 --> 01:13:50,500 Uncle Harry, where's Kate? 885 01:13:50,583 --> 01:13:51,583 Okay, Sam. 886 01:13:53,166 --> 01:13:54,166 Listen. 887 01:13:54,958 --> 01:13:56,058 You want some company? 888 01:13:57,000 --> 01:13:58,625 - No, it's okay. - Sure? 889 01:13:58,708 --> 01:14:00,416 Yeah. Yeah, I'll see you later. 890 01:14:01,166 --> 01:14:02,500 - Bye. - Okay. 891 01:14:03,041 --> 01:14:04,166 Take care now. 892 01:14:12,583 --> 01:14:13,583 Kate. 893 01:14:13,875 --> 01:14:15,175 I've been doing the Wheel. 894 01:14:17,208 --> 01:14:19,308 The bonus rounds are written in red, okay? 895 01:14:21,500 --> 01:14:23,333 First, a phrase, 896 01:14:23,416 --> 01:14:25,458 "Necessity is the mother of invention." 897 01:14:26,625 --> 01:14:28,041 Second, a title. 898 01:14:28,583 --> 01:14:30,375 "Thank Heaven For Little Girls". 899 01:14:32,000 --> 01:14:34,125 Third, a phrase. 900 01:14:36,583 --> 01:14:37,583 "Run and hide." 901 01:14:42,791 --> 01:14:44,458 Run and hide, Kate. 902 01:14:54,583 --> 01:14:55,583 Kate. 903 01:15:26,000 --> 01:15:27,916 Come on, baby. Come on. 904 01:15:36,125 --> 01:15:38,851 I have no fun. 905 01:15:38,875 --> 01:15:40,250 I have no fun. 906 01:15:41,583 --> 01:15:42,875 I have no fun. 907 01:15:45,208 --> 01:15:46,791 I have no fun. 908 01:15:50,291 --> 01:15:51,833 Do you like fun? 909 01:15:52,791 --> 01:15:54,333 Hang on, Kate. Hang on. 910 01:15:55,875 --> 01:15:59,666 You walking around like that, you're going to catch cold. Hmm? 911 01:15:59,750 --> 01:16:02,000 Well, they wash them in this room. Huh? 912 01:16:02,083 --> 01:16:03,083 You sure? 913 01:16:05,583 --> 01:16:07,625 Where's the… Where's the belt? 914 01:16:10,041 --> 01:16:11,241 Well, we have to go now. 915 01:16:12,458 --> 01:16:13,750 We have to go now, okay? 916 01:16:15,833 --> 01:16:17,000 Do I know you? 917 01:16:18,500 --> 01:16:19,708 We got to go. It's okay. 918 01:16:22,791 --> 01:16:24,791 It's all right. I'll come in next week. 919 01:16:25,708 --> 01:16:27,500 It's all right. It's all right. 920 01:16:37,250 --> 01:16:38,250 She seems a bit… 921 01:16:39,041 --> 01:16:40,750 Don't worry. She always forgets. 922 01:16:43,041 --> 01:16:44,041 Okay. 923 01:20:01,041 --> 01:20:02,375 You need the television? 924 01:20:04,500 --> 01:20:05,726 - Just give it to him, will you? - Rowan. 925 01:20:05,750 --> 01:20:06,875 Rowan, come with me. 926 01:20:06,958 --> 01:20:08,708 Stand here and you'll get it back. 927 01:20:08,791 --> 01:20:10,351 - Not so easily. - What you going to do with it? 928 01:20:10,375 --> 01:20:11,958 - Please. - Not the TV. 929 01:20:12,291 --> 01:20:13,291 I know. I know. 930 01:20:13,333 --> 01:20:15,458 Rowan, give his the television. 931 01:20:15,708 --> 01:20:17,875 Please, please, Rowan. 932 01:20:19,500 --> 01:20:20,500 Yes. 933 01:20:22,125 --> 01:20:23,416 What you gonna ask her? 934 01:20:24,583 --> 01:20:26,375 I'm gonna ask how she is. 935 01:20:27,875 --> 01:20:29,125 This is good. 936 01:20:31,208 --> 01:20:32,208 Oh, here. 937 01:20:32,625 --> 01:20:33,958 What? What? 938 01:20:34,166 --> 01:20:35,000 What? 939 01:20:35,166 --> 01:20:36,875 - Have a feel. - This one? 940 01:20:36,958 --> 01:20:39,142 No, I think she's trying to tell us something. 941 01:20:39,166 --> 01:20:40,500 - Really? - Yeah. 942 01:20:43,166 --> 01:20:44,458 Yeah. 943 01:20:46,041 --> 01:20:47,416 - You feel good? - Yeah. 944 01:20:47,500 --> 01:20:48,500 Hold on. 945 01:20:48,625 --> 01:20:49,625 Listen. 946 01:20:50,583 --> 01:20:52,041 Oh, yeah, yeah, yeah. 947 01:20:52,916 --> 01:20:54,708 N-O. 948 01:20:55,625 --> 01:20:56,625 You heard? 949 01:20:57,625 --> 01:21:02,041 M-O-R-E… 950 01:21:05,625 --> 01:21:07,833 No more ice cream. 951 01:21:10,375 --> 01:21:12,375 Quick, hurry up. Hurry up. It'll be over. 952 01:21:29,875 --> 01:21:31,125 What's this? 953 01:21:32,208 --> 01:21:33,625 No, it's not normal. 954 01:21:35,000 --> 01:21:37,708 Maybe it's a programing thing or something. 955 01:21:38,541 --> 01:21:40,141 What channel have you got it on? 956 01:21:40,541 --> 01:21:42,958 Kate. No, Kate, it's on seven. 957 01:21:43,083 --> 01:21:44,083 It's on seven. 958 01:21:44,416 --> 01:21:45,416 Well, where is it? 959 01:21:46,708 --> 01:21:49,184 I don't know, maybe, you know, maybe they delayed or something. 960 01:21:49,208 --> 01:21:50,208 Why? 961 01:21:50,666 --> 01:21:51,791 It should be on. 962 01:21:52,666 --> 01:21:54,566 Kate, it's okay, maybe it's coming on… 963 01:21:55,875 --> 01:21:58,325 - This is a bad sign, Harry. - No, it's not, Kate. 964 01:21:58,375 --> 01:21:59,375 This is a bad sign. 965 01:21:59,416 --> 01:22:00,791 No, Kate. It's not. 966 01:22:01,208 --> 01:22:02,309 Listen. Listen. Listen. 967 01:22:02,333 --> 01:22:04,226 I'll I'll ring the station, okay? 968 01:22:04,250 --> 01:22:05,601 - I'll ring the station. - I'm coming with you. 969 01:22:05,625 --> 01:22:07,875 No, Kate, no, stay. Stay here. 970 01:22:08,125 --> 01:22:09,125 I won't be long. 971 01:22:14,291 --> 01:22:16,625 Yeah, yeah, yeah. No, no, I'm sorry. I'm sorry. 972 01:22:18,000 --> 01:22:19,000 What? 973 01:22:19,375 --> 01:22:20,375 A holiday? 974 01:22:22,916 --> 01:22:24,583 What... I mean, I mean… Why? 975 01:22:24,750 --> 01:22:27,458 Why can't they take the holiday some other bloody time? 976 01:22:28,625 --> 01:22:31,291 Look, um... This is important! 977 01:22:32,791 --> 01:22:33,791 Hello? 978 01:22:36,416 --> 01:22:37,416 Hello? 979 01:22:41,500 --> 01:22:42,500 Shit. 980 01:22:44,750 --> 01:22:46,416 Oh, shit. 981 01:22:58,041 --> 01:22:59,541 Sam, don't run. 982 01:23:01,625 --> 01:23:02,625 Hello? 983 01:23:04,041 --> 01:23:05,041 It's me. 984 01:23:21,708 --> 01:23:22,958 We've been worried sick. 985 01:23:25,041 --> 01:23:28,000 Harry. Harry? You realize the danger you're putting... 986 01:23:28,083 --> 01:23:29,916 Sam? Sam, go downstairs. Come on. 987 01:23:30,125 --> 01:23:31,675 Sam, go downstairs now! 988 01:23:32,166 --> 01:23:33,166 Go. 989 01:23:34,500 --> 01:23:36,125 Listen to me! 990 01:23:36,208 --> 01:23:39,375 Listen to me! 991 01:23:39,708 --> 01:23:41,083 Listen! 992 01:23:41,416 --> 01:23:43,291 Listen! Okay? 993 01:23:44,958 --> 01:23:47,000 Jesus Christ. 994 01:23:49,500 --> 01:23:50,500 Look. I'm sorry. 995 01:23:50,916 --> 01:23:53,333 I'm sorry, I… but I can't do this anymore. 996 01:23:53,833 --> 01:23:56,916 I know it's selfish, but fuck it. I want my life back! 997 01:23:59,916 --> 01:24:00,916 What do you want? 998 01:24:01,125 --> 01:24:02,125 What are you doing? 999 01:24:03,625 --> 01:24:04,875 She needs her medication. 1000 01:24:04,916 --> 01:24:06,875 She needs to go to a hospital. 1001 01:24:07,208 --> 01:24:08,458 She'll die. 1002 01:24:13,958 --> 01:24:14,958 Oh, God. 1003 01:24:15,500 --> 01:24:16,500 Listen, 1004 01:24:17,458 --> 01:24:19,208 Kate's medications in my office. 1005 01:24:20,166 --> 01:24:21,666 Oh, fuck, why am I doing this? 1006 01:24:23,583 --> 01:24:24,583 I'm bloody mad. 1007 01:24:25,416 --> 01:24:28,125 All right, I'll bring you Kate's medication. 1008 01:24:28,250 --> 01:24:31,708 But if I think she needs to go to a hospital then we take her. Agreed? 1009 01:24:32,166 --> 01:24:33,166 Okay? 1010 01:24:33,250 --> 01:24:34,250 Okay. 1011 01:24:51,625 --> 01:24:53,101 Why the hell did you bring Sam for? 1012 01:24:53,125 --> 01:24:54,775 You try to getting a baby sitter. 1013 01:24:59,458 --> 01:25:00,458 Come on. 1014 01:25:00,916 --> 01:25:02,958 Here we are. Sorry. 1015 01:25:15,708 --> 01:25:16,833 Where is she? 1016 01:25:16,916 --> 01:25:18,216 Just a little bit. 1017 01:25:32,250 --> 01:25:33,750 Dave, it's my brother, Morris. 1018 01:25:33,958 --> 01:25:35,333 It's Morris, it's okay. 1019 01:25:35,416 --> 01:25:37,708 Security, I'm just minding the family. 1020 01:25:37,791 --> 01:25:39,208 You're doing a great job. 1021 01:25:39,666 --> 01:25:40,716 - Hi, Dave. - Hi. 1022 01:25:51,041 --> 01:25:52,125 Kate, you okay? 1023 01:25:58,875 --> 01:25:59,875 Here. 1024 01:26:01,375 --> 01:26:02,375 Got these for you. 1025 01:26:03,625 --> 01:26:04,892 Thank you so much for coming. 1026 01:26:04,916 --> 01:26:05,916 It's all right. 1027 01:26:06,583 --> 01:26:08,033 - You want some water? - Yeah. 1028 01:26:08,083 --> 01:26:09,083 Where's your water? 1029 01:26:10,625 --> 01:26:12,175 - You all right? - Mmm-hmm. 1030 01:26:12,291 --> 01:26:13,291 Mmm. 1031 01:26:15,625 --> 01:26:17,083 I'm better already, see. 1032 01:26:18,458 --> 01:26:20,125 Dad, I need to go to the toilet. 1033 01:26:20,333 --> 01:26:21,916 - Now? - Me too. 1034 01:26:24,083 --> 01:26:25,783 - Do you want me to take you? - No. 1035 01:26:26,208 --> 01:26:27,916 - I'll take 'em. - No. 1036 01:26:28,083 --> 01:26:29,083 I'll go. 1037 01:26:29,416 --> 01:26:32,041 - You sure? - Yes. Come on, Sam. 1038 01:26:32,583 --> 01:26:33,583 Toilet. 1039 01:26:45,375 --> 01:26:46,375 Harry. 1040 01:26:49,291 --> 01:26:50,341 I don't know but, um… 1041 01:26:52,041 --> 01:26:54,141 How are you going to get her to a hospital? 1042 01:26:56,916 --> 01:26:58,166 You know, I was, uh… 1043 01:26:58,291 --> 01:27:01,041 I was just going to phone a taxi or something, you know. 1044 01:27:01,333 --> 01:27:02,208 A taxi? 1045 01:27:02,291 --> 01:27:03,291 Yeah. 1046 01:27:06,250 --> 01:27:09,166 Well, this place is a bit dirty. 1047 01:27:09,250 --> 01:27:10,851 Maybe you could clean it up a bit. 1048 01:27:10,875 --> 01:27:12,416 - Yeah. - Could you do that? 1049 01:27:12,500 --> 01:27:13,500 Yeah, yeah. 1050 01:27:25,541 --> 01:27:26,708 Shit. 1051 01:27:29,500 --> 01:27:30,500 Oh, God. 1052 01:27:31,208 --> 01:27:32,958 Get an ambulance! 1053 01:27:38,833 --> 01:27:40,333 Don't move! 1054 01:27:44,250 --> 01:27:45,250 My blood. 1055 01:27:46,041 --> 01:27:47,041 It's okay. 1056 01:27:47,333 --> 01:27:48,333 No, it won't. 1057 01:27:49,041 --> 01:27:50,208 My blood. 1058 01:27:54,333 --> 01:27:56,333 Get away from here. 1059 01:27:56,416 --> 01:27:57,833 Get away from here! 1060 01:27:59,125 --> 01:28:01,000 My baby. 1061 01:28:05,333 --> 01:28:06,833 It's okay. It's okay. 1062 01:28:07,458 --> 01:28:08,458 It's okay. 1063 01:28:27,958 --> 01:28:34,583 ♪ Strange how my heart beats ♪ 1064 01:28:35,291 --> 01:28:42,125 ♪ To find myself upon your shore ♪ 1065 01:28:43,541 --> 01:28:49,625 ♪ Strange how I still feel ♪ 1066 01:28:50,583 --> 01:28:57,375 ♪ My loss of comfort gone before ♪ 1067 01:29:01,500 --> 01:29:02,791 ♪ Cool waves wash over… ♪ 1068 01:29:02,875 --> 01:29:05,267 Okay, Kate. We're going to put your feet into stirrups, 1069 01:29:05,291 --> 01:29:07,559 so we're just going to pull you down a little bit. 1070 01:29:07,583 --> 01:29:08,791 All right? Ready? 1071 01:29:10,083 --> 01:29:10,916 Pulling down. 1072 01:29:11,083 --> 01:29:15,125 ♪ And drift away with dreams of youth ♪ 1073 01:29:16,333 --> 01:29:22,541 ♪ So time is stolen… ♪ 1074 01:29:26,250 --> 01:29:27,600 Just relax. 1075 01:29:30,041 --> 01:29:31,875 Take a deep breath. Come on. 1076 01:29:31,958 --> 01:29:33,083 Just lie in the bed. 1077 01:29:34,125 --> 01:29:35,125 It's okay. 1078 01:29:44,750 --> 01:29:46,333 Do you know how scared he was? 1079 01:29:46,958 --> 01:29:49,458 - Look... - Don't say anything. You have no excuse. 1080 01:29:50,041 --> 01:29:51,791 Okay, who's the father here please? 1081 01:29:52,291 --> 01:29:55,333 You? I'm Emily Olive, the obstetrician on duty. 1082 01:29:55,958 --> 01:29:57,267 Does Kate have an obstetrician? 1083 01:29:57,291 --> 01:29:58,333 Um… 1084 01:29:58,458 --> 01:29:59,833 No. No. 1085 01:29:59,958 --> 01:30:01,934 Any previous bleeding during the pregnancy? 1086 01:30:01,958 --> 01:30:03,583 Um, no. No. 1087 01:30:03,791 --> 01:30:05,375 Has she had an ultrasound? 1088 01:30:06,666 --> 01:30:08,434 No. Is she going to be okay? 1089 01:30:08,458 --> 01:30:10,058 Is she on any medication at all? 1090 01:30:10,083 --> 01:30:11,083 Yeah. Um… 1091 01:30:12,250 --> 01:30:13,375 Stelazine. 1092 01:30:13,458 --> 01:30:16,375 There's a Ben... Ben... Benztropine. 1093 01:30:16,583 --> 01:30:17,933 Okay, the bleeding stopped. 1094 01:30:17,958 --> 01:30:19,601 We're going to do a caesarean on Kate. 1095 01:30:19,625 --> 01:30:21,101 No, please. You can't cut her. 1096 01:30:21,125 --> 01:30:22,825 That's what she said. Why is that? 1097 01:30:22,875 --> 01:30:24,559 Is there, is there any alternative here? 1098 01:30:24,583 --> 01:30:25,958 We could induce labor, 1099 01:30:26,041 --> 01:30:29,666 but that is going to cause great distress and could start bleeding again. 1100 01:30:30,083 --> 01:30:31,083 All right. 1101 01:30:39,916 --> 01:30:41,416 They'll look after, they will. 1102 01:30:43,583 --> 01:30:44,583 It'll be fine. 1103 01:30:45,083 --> 01:30:47,383 Would you please wait in reception? 1104 01:30:47,416 --> 01:30:48,875 And Harry, 1105 01:30:48,958 --> 01:30:51,258 Harry, we'll come and get you when we're ready. 1106 01:30:52,625 --> 01:30:54,416 Harry. Harry. 1107 01:31:06,250 --> 01:31:07,726 We're going to move you up now, Kate. 1108 01:31:07,750 --> 01:31:08,583 What? 1109 01:31:08,666 --> 01:31:11,101 Just going to move you back to where you were before. 1110 01:31:11,125 --> 01:31:14,075 - Can I take this off? - I'm afraid you can't. 1111 01:31:14,291 --> 01:31:15,291 Leave that on. 1112 01:31:18,625 --> 01:31:19,625 Harry. 1113 01:31:19,833 --> 01:31:21,726 I love you. I love you. 1114 01:31:21,750 --> 01:31:24,650 Okay, I'm going to do an examination now, Kate. 1115 01:31:25,250 --> 01:31:27,791 Just relax and we'll see where the baby is. 1116 01:31:29,291 --> 01:31:30,291 Harry! 1117 01:31:30,666 --> 01:31:32,559 - They're going to cut me! - Can you move that? 1118 01:31:32,583 --> 01:31:35,783 - They're going to cut me! Harry! - Can you just move that? 1119 01:31:37,208 --> 01:31:39,500 Breathe slowly. 1120 01:31:39,916 --> 01:31:41,750 Breathe slowly. 1121 01:31:45,125 --> 01:31:46,125 There you go. 1122 01:31:47,000 --> 01:31:47,833 It's okay, Kate. 1123 01:31:47,958 --> 01:31:49,708 Oh, God. 1124 01:31:49,791 --> 01:31:51,891 It's okay, the head's on view. 1125 01:31:55,833 --> 01:31:58,333 - Keep pushing, Kate. - I'm pushing! 1126 01:32:01,625 --> 01:32:02,833 Have a rest. 1127 01:32:03,333 --> 01:32:05,133 You're doing well, Kate. 1128 01:32:06,041 --> 01:32:07,500 Okay, here we go. 1129 01:32:07,833 --> 01:32:10,083 Be careful. Don't move. 1130 01:32:10,250 --> 01:32:11,083 Push. 1131 01:32:11,166 --> 01:32:13,434 Coming out. There we go. Off we go. 1132 01:32:13,458 --> 01:32:14,858 - Push. - Oh, good. 1133 01:32:14,958 --> 01:32:16,291 Harder, Kate. 1134 01:32:21,333 --> 01:32:23,226 What is happening? What does it mean? 1135 01:32:23,250 --> 01:32:24,851 Okay, we're going to have to move very close now 1136 01:32:24,875 --> 01:32:25,875 to get the baby out. 1137 01:32:25,958 --> 01:32:28,058 I'd like to have a local anesthetic please. 1138 01:32:29,083 --> 01:32:31,083 Okay, let's go. 1139 01:32:31,333 --> 01:32:32,791 And harder, Kate. 1140 01:32:33,041 --> 01:32:35,083 Harder. We can see the head. 1141 01:32:36,666 --> 01:32:39,916 - Come on, Kate. - And keep pushing hard. 1142 01:32:40,000 --> 01:32:42,833 Harder, Kate. 1143 01:32:43,125 --> 01:32:44,325 And here comes the head. 1144 01:32:44,416 --> 01:32:45,458 Good girl. 1145 01:32:46,708 --> 01:32:47,958 I've got the head, Kate. 1146 01:32:48,041 --> 01:32:50,541 So your little baby is coming out. 1147 01:32:50,625 --> 01:32:53,775 You're doing good, Kate. 1148 01:32:53,958 --> 01:32:55,434 Have a little rest. 1149 01:32:55,458 --> 01:32:56,791 Can I rest? 1150 01:32:56,916 --> 01:33:00,083 Okay, Kate. A little baby girl. 1151 01:33:05,041 --> 01:33:06,500 You got a baby. 1152 01:33:08,708 --> 01:33:09,708 Oh, God. 1153 01:33:16,583 --> 01:33:18,392 I'm not really happy with this loss. 1154 01:33:18,416 --> 01:33:20,166 She's probably lost a liter by now. 1155 01:33:21,541 --> 01:33:22,541 Okay? 1156 01:33:24,833 --> 01:33:26,666 I love you. I love you so much. 1157 01:33:27,583 --> 01:33:29,041 I love you, too. 1158 01:33:30,791 --> 01:33:31,958 We had a baby. 1159 01:33:32,500 --> 01:33:33,666 I know. 1160 01:33:33,750 --> 01:33:34,851 Blood pressure? 1161 01:33:34,875 --> 01:33:36,708 Also, find out… 1162 01:33:36,791 --> 01:33:38,391 Tell him to cross match another… 1163 01:33:40,750 --> 01:33:43,750 Bring… 1164 01:33:55,500 --> 01:33:57,958 Please get the parent out of here. 1165 01:33:59,250 --> 01:34:03,125 ♪ Strange how my heart beats… ♪ 1166 01:34:03,333 --> 01:34:04,333 Oxygen? 1167 01:34:10,083 --> 01:34:12,083 I think there's something wrong here. 1168 01:34:15,375 --> 01:34:18,791 ♪ Strange how I still feel… ♪ 1169 01:34:21,500 --> 01:34:27,541 ♪ My loss of comfort gone before… ♪ 1170 01:34:27,833 --> 01:34:30,625 God. Something's wrong with her. 1171 01:34:31,541 --> 01:34:33,341 Get the dad out of here. 1172 01:34:38,750 --> 01:34:40,375 What the fuck is wrong here? 1173 01:34:41,416 --> 01:34:43,750 There's something fucking wrong here! 1174 01:34:44,583 --> 01:34:46,875 There's something fucking wrong here! 1175 01:34:57,000 --> 01:35:03,416 ♪ I cannot hold you long enough ♪ 1176 01:35:05,666 --> 01:35:12,208 ♪ And so this is where I should be now ♪ 1177 01:35:13,166 --> 01:35:17,833 ♪ Days and nights falling by ♪ 1178 01:35:18,083 --> 01:35:23,208 ♪ Days and nights falling by me… ♪ 1179 01:35:27,125 --> 01:35:31,458 ♪ I know of a dream I should be holding ♪ 1180 01:35:33,000 --> 01:35:35,500 ♪ Days and nights falling by ♪ 1181 01:35:37,458 --> 01:35:40,583 ♪ Days and nights falling by me ♪ 1182 01:35:52,041 --> 01:35:53,041 Mr. Goodman, 1183 01:35:56,833 --> 01:35:58,291 you can see your baby now. 1184 01:37:40,375 --> 01:37:41,625 She's beautiful. 1185 01:37:50,708 --> 01:37:51,958 - She's beautiful. - Aww. 1186 01:38:15,333 --> 01:38:17,633 I'm going to get some air. I'm all right. Okay? 1187 01:38:19,958 --> 01:38:20,958 Until I come… 1188 01:38:24,000 --> 01:38:27,625 Morris. Will you... Will you look after her? 1189 01:38:30,916 --> 01:38:31,916 Yes. 1190 01:39:11,083 --> 01:39:16,083 ♪ Bright and shiny lonely star ♪ 1191 01:39:16,500 --> 01:39:21,375 ♪ Take my prayer under your wing ♪ 1192 01:39:21,708 --> 01:39:26,208 ♪ Blow a kiss, a magic spell ♪ 1193 01:39:26,875 --> 01:39:33,083 ♪ Gently roll the clouds away ♪ 1194 01:39:42,291 --> 01:39:44,583 ♪ If God… ♪ 1195 01:39:44,666 --> 01:39:47,750 ♪ An angel sings ♪ 1196 01:39:47,833 --> 01:39:53,291 ♪ Your very soul is mine to keep ♪ 1197 01:39:53,375 --> 01:39:57,250 ♪ Gravity's imaginary ♪ 1198 01:39:57,375 --> 01:40:00,666 ♪ With your white big fluffy ♪ 1199 01:40:00,750 --> 01:40:04,375 ♪ Feathered wings ♪ 1200 01:40:32,583 --> 01:40:33,750 Should we do it? 1201 01:40:36,458 --> 01:40:40,125 ♪ Hold me closer… ♪ 1202 01:40:40,750 --> 01:40:43,601 Now I know what peace is. I couldn't stay here without you. 1203 01:40:43,625 --> 01:40:46,541 ♪ Closer still ♪ 1204 01:40:46,625 --> 01:40:50,916 ♪ Until I'm in you ♪ 1205 01:40:51,833 --> 01:40:55,750 ♪ Until I'm lost in you ♪ 1206 01:40:57,166 --> 01:40:58,166 ♪ Secret world ♪ 1207 01:41:00,375 --> 01:41:02,416 ♪ Heaven sent ♪ 1208 01:41:03,750 --> 01:41:07,500 ♪ Is calling you and me ♪ 1209 01:41:07,833 --> 01:41:12,708 ♪ Where blue and green can never be seen ♪ 1210 01:41:13,166 --> 01:41:16,750 ♪ With all the color in between ♪ 1211 01:42:03,208 --> 01:42:07,375 ♪ Hold me closer ♪ 1212 01:42:08,458 --> 01:42:13,625 ♪ And closer, closer still ♪ 1213 01:42:13,708 --> 01:42:17,541 ♪ Until I'm in you ♪ 1214 01:42:19,000 --> 01:42:22,625 ♪ Until I'm lost in you ♪ 1215 01:42:24,416 --> 01:42:28,000 ♪ Hold me closer ♪ 1216 01:42:29,583 --> 01:42:34,208 ♪ Lover, lover… ♪ 1217 01:42:34,416 --> 01:42:39,541 ♪ Until I'm in you ♪ 1218 01:42:40,125 --> 01:42:44,208 ♪ I'm in you, I'm in you, I'm in you ♪ 1219 01:43:06,750 --> 01:43:09,250 ♪ Secret world ♪ 1220 01:43:09,416 --> 01:43:11,708 ♪ Heaven sent ♪ 1221 01:43:12,833 --> 01:43:16,625 ♪ Is calling you and me ♪ 1222 01:43:17,000 --> 01:43:21,708 ♪ Where blue and green can never be seen ♪ 1223 01:43:22,166 --> 01:43:26,333 ♪ With all the color in between ♪ 75814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.