Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,041 --> 00:02:02,541
{\an8}♪ When I die and they lay me to rest ♪
2
00:02:02,625 --> 00:02:06,416
{\an8}♪ Gonna go to the place that's the best ♪
3
00:02:06,500 --> 00:02:09,250
{\an8}♪ When I lay me down to die ♪
4
00:02:09,333 --> 00:02:11,226
{\an8}♪ Goin' up to the spirit in the sky… ♪
5
00:02:11,250 --> 00:02:12,250
{\an8}Harry!
6
00:02:13,875 --> 00:02:17,208
{\an8}♪ Goin' up to the spirit in the sky… ♪
7
00:02:20,708 --> 00:02:21,541
{\an8}Come on, Rowan.
8
00:02:21,625 --> 00:02:24,458
{\an8}♪ When I die and they lay me to rest… ♪
9
00:02:25,125 --> 00:02:26,125
{\an8}Frank.
10
00:02:27,541 --> 00:02:28,541
{\an8}Frank!
11
00:02:29,208 --> 00:02:30,208
{\an8}Come on.
12
00:02:30,250 --> 00:02:31,250
{\an8}Come on. Off we go.
13
00:02:31,500 --> 00:02:33,500
{\an8}I need the shoe size.
14
00:02:34,791 --> 00:02:36,041
{\an8}Tell your shoe size.
15
00:02:36,125 --> 00:02:37,750
{\an8}- Shoe size.
- Um, 34.
16
00:02:38,166 --> 00:02:39,291
{\an8}Dave, that's your age.
17
00:02:39,666 --> 00:02:40,708
{\an8}- Shoe size.
- Seven.
18
00:02:42,208 --> 00:02:43,208
{\an8}Twenty dollars.
19
00:02:43,625 --> 00:02:44,750
{\an8}Twenty dollars.
20
00:02:44,833 --> 00:02:46,133
{\an8}Twenty dollars. Five each.
21
00:02:47,375 --> 00:02:50,750
{\an8}♪ Gotta have a friend in Jesus ♪
22
00:02:51,541 --> 00:02:54,791
{\an8}♪ So you know that when you die ♪
23
00:02:54,875 --> 00:02:56,583
{\an8}♪ He's gonna recommend you ♪
24
00:02:56,666 --> 00:02:58,250
{\an8}♪ To the spirit in the sky ♪
25
00:02:58,333 --> 00:03:00,333
{\an8}♪ Oh he'll recommend you ♪
26
00:03:00,416 --> 00:03:02,625
{\an8}♪ To the spirit in the sky ♪
27
00:03:02,708 --> 00:03:04,308
{\an8}♪ That's where you're gonna go ♪
28
00:03:04,375 --> 00:03:06,500
{\an8}♪ When you die ♪
29
00:03:06,583 --> 00:03:09,250
{\an8}♪ When you die and they lay you to rest ♪
30
00:03:09,333 --> 00:03:11,250
{\an8}♪ You're gonna go to the place ♪
31
00:03:11,333 --> 00:03:13,416
{\an8}♪ That's the best ♪
32
00:03:29,166 --> 00:03:30,166
Hey!
33
00:03:30,208 --> 00:03:31,041
Hey, you.
34
00:03:31,125 --> 00:03:32,125
Get back here.
35
00:03:32,916 --> 00:03:34,059
Stay there. It's all right.
36
00:03:34,083 --> 00:03:35,625
Rowan. Rowan!
37
00:03:36,250 --> 00:03:37,250
Stay there.
38
00:03:43,708 --> 00:03:45,458
{\an8}It's not funny, Dave!
39
00:03:45,541 --> 00:03:46,583
{\an8}Strike. Strike!
40
00:03:46,750 --> 00:03:47,916
{\an8}Out of here.
41
00:03:48,000 --> 00:03:50,041
{\an8}I want you out of here.
42
00:03:50,125 --> 00:03:51,500
{\an8}Yeah, we're going.
43
00:03:51,583 --> 00:03:53,434
{\an8}- Oh, we're going.
- Enough is enough. Okay?
44
00:03:53,458 --> 00:03:54,508
{\an8}- We're going.
- Dave.
45
00:03:54,958 --> 00:03:57,041
{\an8}- Let's go.
- Who is he? Who are you?
46
00:04:01,791 --> 00:04:05,458
{\an8}♪ I got a friend in Jesus ♪
47
00:04:06,083 --> 00:04:09,208
{\an8}♪ So you know that when I die ♪
48
00:04:09,291 --> 00:04:10,958
{\an8}♪ He's gonna set me up ♪
49
00:04:11,041 --> 00:04:13,000
{\an8}♪ With the spirit in the sky ♪
50
00:04:13,125 --> 00:04:14,708
{\an8}♪ Oh set me up ♪
51
00:04:14,791 --> 00:04:17,166
{\an8}♪ With the spirit in the sky ♪
52
00:04:17,250 --> 00:04:21,125
{\an8}♪ That's where I'm gonna go when I die ♪
53
00:04:21,208 --> 00:04:23,750
{\an8}♪ When I die and they lay me to rest ♪
54
00:04:23,833 --> 00:04:25,500
♪ I'm gonna go to the place ♪
55
00:04:25,583 --> 00:04:27,750
{\an8}♪ That's the best ♪
56
00:04:27,833 --> 00:04:31,458
{\an8}♪ Go to the place that's the best ♪
57
00:05:00,125 --> 00:05:01,333
{\an8}So…
58
00:05:05,041 --> 00:05:06,625
She's pretty, uh…
59
00:05:07,250 --> 00:05:08,250
beautiful,
60
00:05:08,291 --> 00:05:11,125
fiery, and, uh…
61
00:05:11,291 --> 00:05:12,291
mysterious.
62
00:05:12,625 --> 00:05:14,708
And, um, I…
63
00:05:14,833 --> 00:05:16,375
I worship her.
64
00:05:16,458 --> 00:05:18,541
Why does anybody ever say that about me?
65
00:05:21,708 --> 00:05:22,833
Oh, where is she from?
66
00:05:23,625 --> 00:05:25,416
Well,
67
00:05:25,500 --> 00:05:27,208
Well, I don't know.
68
00:05:27,291 --> 00:05:30,666
I mean, we haven't actually,
uh, talked yet.
69
00:05:32,791 --> 00:05:33,625
Mommy.
70
00:05:33,708 --> 00:05:35,808
Sweetheart, what are you doing out of bed?
71
00:05:36,000 --> 00:05:38,166
- Yeah.
- There's monster in my bedroom.
72
00:05:38,250 --> 00:05:41,666
There are no monsters in your room,
and you should go back to bed.
73
00:05:42,333 --> 00:05:43,791
There is monsters.
74
00:05:44,041 --> 00:05:45,041
Well. Um…
75
00:05:45,458 --> 00:05:47,666
I'll do it. If you don't mind.
76
00:05:47,750 --> 00:05:48,750
Okay. Yeah.
77
00:05:50,041 --> 00:05:51,250
I'll take you up.
78
00:05:51,458 --> 00:05:52,684
Show that big monster to me.
79
00:05:52,708 --> 00:05:53,875
Here. Kiss.
80
00:05:54,625 --> 00:05:55,666
Okay? Bye.
81
00:05:55,791 --> 00:05:56,791
Bye.
82
00:06:00,208 --> 00:06:01,208
Morris.
83
00:06:01,833 --> 00:06:03,125
Oh, come on. He's fine.
84
00:06:03,208 --> 00:06:05,916
Have you ever seen Sam
get back to bed that quick, huh?
85
00:06:06,958 --> 00:06:07,958
Really?
86
00:06:10,291 --> 00:06:11,991
Now, what I'm going to do…
87
00:06:12,791 --> 00:06:17,500
is I'm gonna draw line around the bed,
88
00:06:17,583 --> 00:06:19,208
all the way up here…
89
00:06:20,458 --> 00:06:22,000
to the top. Okay?
90
00:06:22,833 --> 00:06:23,666
Now,
91
00:06:23,750 --> 00:06:25,000
what are you laughing at?
92
00:06:25,458 --> 00:06:27,101
What are you laughing at?
It's a magic line.
93
00:06:27,125 --> 00:06:29,267
It's unbroken, right?
All the way around the bed.
94
00:06:29,291 --> 00:06:31,625
As long as it stays like that,
you'll be safe.
95
00:06:31,708 --> 00:06:33,541
Okay? Now, what I want you to do
96
00:06:34,500 --> 00:06:37,350
is hold on to this chalk,
and any time you need to use it,
97
00:06:37,916 --> 00:06:38,916
use it.
98
00:06:39,458 --> 00:06:40,458
Now go to sleep.
99
00:06:40,875 --> 00:06:42,833
Or you'll get us both into trouble.
100
00:06:43,208 --> 00:06:44,041
Look.
101
00:06:44,125 --> 00:06:45,559
You're gonna get us into trouble.
102
00:06:45,583 --> 00:06:46,958
- Get that off.
- What?
103
00:06:47,833 --> 00:06:49,875
Oh, jeez. What is that?
104
00:06:50,291 --> 00:06:51,291
That?
105
00:06:51,791 --> 00:06:53,666
- It's a monster.
- It's another one?
106
00:06:54,958 --> 00:06:55,958
Okay.
107
00:06:56,250 --> 00:06:57,250
Okay.
108
00:07:00,250 --> 00:07:01,250
Here we go.
109
00:07:06,625 --> 00:07:07,625
Monster…
110
00:07:11,125 --> 00:07:12,125
…be gone.
111
00:07:53,458 --> 00:07:54,458
Kate,
112
00:07:54,875 --> 00:07:56,475
would you like to come sit down?
113
00:08:04,958 --> 00:08:05,958
Kate,
114
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
this is Walter.
115
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
This is Martin.
116
00:08:10,333 --> 00:08:11,333
Alice.
117
00:08:11,541 --> 00:08:12,541
Dave.
118
00:08:13,125 --> 00:08:14,208
This is Frank.
119
00:08:14,333 --> 00:08:17,541
Harry, Georgia, and Rowan.
120
00:08:20,041 --> 00:08:21,351
When we have someone new join us
121
00:08:21,375 --> 00:08:25,333
we like to offer them the chance
to say a few words,
122
00:08:25,416 --> 00:08:27,875
so if you feel comfortable
with that, that's fine.
123
00:08:28,958 --> 00:08:29,958
Just take your time.
124
00:08:44,833 --> 00:08:47,000
Kate. My name's Kate.
125
00:08:53,625 --> 00:08:55,458
Anyone else like to jump in here?
126
00:08:59,250 --> 00:09:02,850
Okay. Well, has anyone got anything
they'd like to bring up to the group?
127
00:09:03,791 --> 00:09:06,083
Even if you feel too shy just speak out.
128
00:09:06,625 --> 00:09:07,625
Excuse me, ladies.
129
00:09:08,000 --> 00:09:10,458
- Have you got a cigarette?
- Yeah. Sure, yeah.
130
00:09:11,833 --> 00:09:12,833
Um…
131
00:09:13,416 --> 00:09:14,416
Here you go.
132
00:09:15,125 --> 00:09:16,425
- Here you go.
- Thank you.
133
00:10:33,916 --> 00:10:34,916
Hold! Hold!
134
00:10:57,750 --> 00:10:58,750
What?
135
00:11:02,500 --> 00:11:05,142
What? Do you normally follow women, huh?
What are you doing?
136
00:11:05,166 --> 00:11:07,666
No, no, no. This is…
This is my first time.
137
00:11:08,458 --> 00:11:10,791
Because I don't hang around
with psychos. Okay?
138
00:11:11,750 --> 00:11:12,750
I'm not a psycho.
139
00:11:12,833 --> 00:11:14,883
What are you doing at the Clubhouse then?
140
00:11:15,000 --> 00:11:17,541
Well, you know, nothing, you know.
141
00:11:18,458 --> 00:11:19,458
Same as you.
142
00:11:20,083 --> 00:11:22,583
Oh, I'm not a psycho.
I'm not supposed to be there.
143
00:11:23,125 --> 00:11:24,291
I'm not saying you are.
144
00:11:27,041 --> 00:11:28,041
I was, uh…
145
00:11:29,750 --> 00:11:31,833
I was wondering, uh,
146
00:11:31,916 --> 00:11:33,125
who could you?
147
00:11:39,083 --> 00:11:40,083
So, uh…
148
00:11:42,208 --> 00:11:43,500
Do you live around here?
149
00:11:47,500 --> 00:11:49,200
I'm staying at this hostel.
150
00:11:50,041 --> 00:11:51,141
Well, I'm, uh…
151
00:11:51,416 --> 00:11:53,958
Well, I'm, I'm staying with my brother,
152
00:11:54,708 --> 00:11:55,833
and his family.
153
00:11:56,083 --> 00:11:57,291
Nice for you.
154
00:11:59,916 --> 00:12:01,833
They kind of get in the way, you know.
155
00:12:04,250 --> 00:12:05,625
Families are okay though.
156
00:12:06,208 --> 00:12:08,226
They took me away from my family
when I was still young
157
00:12:08,250 --> 00:12:09,550
'cause my father raped me.
158
00:12:10,916 --> 00:12:11,916
What was it like?
159
00:12:14,041 --> 00:12:15,041
Like death.
160
00:12:16,541 --> 00:12:17,583
I, uh,
161
00:12:18,708 --> 00:12:20,684
I always figured death was more peaceful.
162
00:12:20,708 --> 00:12:22,000
Ever seen anyone die?
163
00:12:28,041 --> 00:12:29,791
How did you know someone cut me?
164
00:12:32,708 --> 00:12:33,875
Oh, uh…
165
00:12:35,916 --> 00:12:39,375
Well, if you've done it yourself, um…
166
00:12:47,208 --> 00:12:48,208
Well, it…
167
00:12:48,625 --> 00:12:51,041
It wouldn't be straight across like this.
168
00:12:52,291 --> 00:12:53,416
It, um…
169
00:12:54,916 --> 00:12:56,966
it would be more straight up
and down, um…
170
00:12:59,916 --> 00:13:00,916
like that.
171
00:13:06,875 --> 00:13:07,875
Shit!
172
00:13:08,250 --> 00:13:09,250
- What?
- Shit.
173
00:13:10,458 --> 00:13:11,458
What?
174
00:13:13,125 --> 00:13:14,125
Hey!
175
00:13:15,583 --> 00:13:16,583
Where you going?
176
00:13:27,416 --> 00:13:28,833
You made me miss the bus.
177
00:13:28,916 --> 00:13:29,916
I'm sorry.
178
00:13:34,416 --> 00:13:35,416
It's okay.
179
00:13:35,583 --> 00:13:36,500
I've gotta find a TV!
180
00:13:36,583 --> 00:13:38,291
- A What?
- A TV!
181
00:13:40,541 --> 00:13:41,541
Here.
182
00:13:41,833 --> 00:13:42,833
Look at me.
183
00:13:44,291 --> 00:13:46,291
It's okay. Come on, come on.
184
00:13:46,375 --> 00:13:47,375
Come with me.
185
00:14:02,833 --> 00:14:05,033
…on the greatest
wheel around…
186
00:14:05,125 --> 00:14:06,750
Wheel of Fortune!
187
00:14:08,958 --> 00:14:12,333
And now here's our number one Wheelie,
John Burgess.
188
00:14:12,416 --> 00:14:14,684
Yep, it's decks on again.Here we go in Wheel of Fortune.
189
00:14:14,708 --> 00:14:17,851
Good to have you. Wherever you might be
watching right around the country.
190
00:14:17,875 --> 00:14:20,916
Here's Adriana Xenides,
the hostess with the nice tits
191
00:14:21,000 --> 00:14:21,833
Hello, everyone.
192
00:14:21,916 --> 00:14:23,017
- Hi, Burgess.
- Woman in black today.
193
00:14:23,041 --> 00:14:24,434
- Yes. We match.
- Oh, even I'm in black today.
194
00:14:24,458 --> 00:14:26,726
- We certainly match.
- Which is probably matching my mood.
195
00:14:26,750 --> 00:14:27,851
I'm very depressed today.
196
00:14:27,875 --> 00:14:30,075
Why are you depressed,
Mr. Burgess…
197
00:14:33,541 --> 00:14:35,791
Why do you…
Why do you write down the puzzles?
198
00:14:38,208 --> 00:14:40,358
Well, I have to,
or I won't get my messages.
199
00:14:43,000 --> 00:14:44,550
Someone's sending you messages?
200
00:14:44,750 --> 00:14:45,791
Yeah, Astral.
201
00:14:46,291 --> 00:14:48,941
She sends me messages
that no one else can understand.
202
00:14:53,250 --> 00:14:54,250
Who's…
203
00:14:58,916 --> 00:15:01,333
Who… Who's Astral?
204
00:15:01,958 --> 00:15:04,416
She's my guardian angel
and don't you laugh at me.
205
00:15:06,416 --> 00:15:07,416
I believe you.
206
00:15:08,333 --> 00:15:10,533
I don't really care
if you believe me or not.
207
00:15:12,208 --> 00:15:13,708
A postage stamp.
208
00:15:13,791 --> 00:15:14,791
That's it.
209
00:15:17,250 --> 00:15:20,416
What kind of message is "postage stamp"?
210
00:15:22,000 --> 00:15:23,350
It depends on the question.
211
00:15:24,416 --> 00:15:25,708
Okay, and the question…
212
00:15:25,791 --> 00:15:27,642
Well, go on.
You can have a question.
213
00:15:27,666 --> 00:15:30,434
He's always there. It is Mandy's
in control being opposition to.
214
00:15:30,458 --> 00:15:32,041
It's a title we're looking for…
215
00:15:32,916 --> 00:15:33,916
Okay.
216
00:15:36,583 --> 00:15:37,625
Should I tell you?
217
00:15:38,875 --> 00:15:39,875
You don't have to?
218
00:15:41,708 --> 00:15:42,833
Well, I asked her…
219
00:15:45,000 --> 00:15:47,100
if you and me, we're going to be together.
220
00:15:47,833 --> 00:15:49,291
You can't do that!
221
00:15:50,166 --> 00:15:52,416
- Okay.
- This is not a game.
222
00:15:54,125 --> 00:15:56,000
This is not a game.
223
00:15:57,208 --> 00:15:58,666
I can't believe you…
224
00:15:59,333 --> 00:16:00,883
I can't believe you asked that.
225
00:16:03,291 --> 00:16:04,291
Well, uh…
226
00:16:07,166 --> 00:16:08,291
An A.
227
00:16:09,125 --> 00:16:11,125
There are three As.
228
00:16:14,333 --> 00:16:15,583
Why? Why?
229
00:16:15,833 --> 00:16:16,833
You are…
230
00:16:17,250 --> 00:16:18,250
You ate my…
231
00:16:18,583 --> 00:16:20,000
You something eaten?
232
00:16:20,875 --> 00:16:22,125
Spinach.
233
00:16:22,208 --> 00:16:24,166
- You are my…
- No.
234
00:16:26,666 --> 00:16:28,541
U… Y… A…
235
00:16:29,958 --> 00:16:31,041
You are…
236
00:16:34,083 --> 00:16:35,708
You are my special angel.
237
00:16:35,958 --> 00:16:37,625
It's, "You are my special angel."
238
00:16:37,708 --> 00:16:39,601
That's what it is, baby. Well done.
239
00:16:39,625 --> 00:16:40,458
Yes.
240
00:16:40,541 --> 00:16:42,833
♪You are my special angel ♪
241
00:16:42,958 --> 00:16:43,958
1957, Bobby Helms.
242
00:16:44,000 --> 00:16:46,583
That's… That's I don't know.
That's incredible.
243
00:16:46,666 --> 00:16:48,016
That's... It's like a song.
244
00:16:48,875 --> 00:16:52,916
♪ You are my special angel ♪
245
00:16:53,250 --> 00:16:54,625
♪ Sent from ♪
246
00:16:55,916 --> 00:16:57,125
♪ Paradise ♪
247
00:17:03,500 --> 00:17:04,500
Kind of.
248
00:17:40,250 --> 00:17:41,375
Please, Astral,
249
00:17:44,416 --> 00:17:46,791
tell me so that I can know for sure.
250
00:17:52,333 --> 00:17:53,333
Is he the one?
251
00:17:56,666 --> 00:17:58,583
Because this is very scary for me.
252
00:20:23,333 --> 00:20:25,916
Is there anything else that anybody's
253
00:20:26,000 --> 00:20:27,750
thought in mind that might be…
254
00:20:27,875 --> 00:20:28,875
Okay.
255
00:20:29,666 --> 00:20:32,333
We've been discussing its expression.
The idea…
256
00:20:56,541 --> 00:20:58,091
Are you going to say something?
257
00:20:58,791 --> 00:21:00,541
Yeah, in a minute. I will.
258
00:21:04,958 --> 00:21:05,958
Some salad.
259
00:21:06,791 --> 00:21:08,392
- Sam, do you want a drink?
- Here we are.
260
00:21:08,416 --> 00:21:09,500
Oh, look at that.
261
00:21:10,916 --> 00:21:11,916
Hey.
262
00:21:13,458 --> 00:21:14,666
Harry. Um…
263
00:21:16,958 --> 00:21:17,958
How you doing?
264
00:21:19,458 --> 00:21:20,458
Oh.
265
00:21:21,125 --> 00:21:22,458
I believe I'm fabulous.
266
00:21:25,250 --> 00:21:27,200
So where you've been going every night?
267
00:21:37,875 --> 00:21:38,875
What?
268
00:21:41,208 --> 00:21:42,500
I've, um…
269
00:21:43,416 --> 00:21:44,416
I've…
270
00:21:48,250 --> 00:21:49,250
fallen in love.
271
00:21:49,541 --> 00:21:50,375
Ugh.
272
00:21:50,458 --> 00:21:51,291
Sorry.
273
00:21:51,375 --> 00:21:52,375
Yuck.
274
00:21:57,625 --> 00:21:58,750
You old dog, eh?
275
00:21:59,250 --> 00:22:00,700
Well, why didn't you tell us?
276
00:22:02,000 --> 00:22:03,000
Because she's, uh…
277
00:22:03,583 --> 00:22:05,483
She's a bit nervous about meeting you.
278
00:22:06,583 --> 00:22:08,533
Who is it? The girl from the Clubhouse?
279
00:22:09,291 --> 00:22:11,041
Yeah, that's her. She's, um…
280
00:22:12,000 --> 00:22:13,000
She's a client.
281
00:23:01,875 --> 00:23:02,875
Am I too dressed up?
282
00:23:04,458 --> 00:23:05,458
You look…
283
00:23:05,916 --> 00:23:06,916
fabulous.
284
00:23:41,458 --> 00:23:42,458
Kate. What?
285
00:23:44,291 --> 00:23:46,091
I don't think it's a very good idea.
286
00:23:48,125 --> 00:23:50,750
- I need you, Kate.
- You don't need me.
287
00:23:53,791 --> 00:23:54,791
I do.
288
00:23:54,916 --> 00:23:56,625
I do. I need you.
289
00:24:01,458 --> 00:24:02,458
We're here.
290
00:24:06,916 --> 00:24:07,916
Hey.
291
00:24:08,000 --> 00:24:09,958
Hey, Sam, how are you doing?
292
00:24:10,500 --> 00:24:12,150
- Hey.
- Hey, yeah.
293
00:24:12,208 --> 00:24:15,208
How you doing?
Hey, come here. This is Kate.
294
00:24:15,541 --> 00:24:16,458
Kate, Sam.
295
00:24:16,541 --> 00:24:19,000
- Hey.
- Oh, Morris. This is Kate.
296
00:24:19,083 --> 00:24:20,208
Kate…
297
00:24:22,125 --> 00:24:24,916
- Well…
- Can I use your ladies room?
298
00:24:25,791 --> 00:24:28,000
Yes. It's just turn. First…
299
00:24:28,125 --> 00:24:29,125
First left.
300
00:24:29,875 --> 00:24:30,875
There you go.
301
00:24:34,375 --> 00:24:35,208
Ah.
302
00:24:35,291 --> 00:24:37,375
The pretty woman
at the Clubhouse, eh?
303
00:24:37,583 --> 00:24:38,583
Mmm-hmm.
304
00:25:34,750 --> 00:25:36,666
Oh, I ate too much.
305
00:25:41,916 --> 00:25:43,226
Everything was really good.
306
00:25:43,250 --> 00:25:44,666
- Oh, good?
- Yeah.
307
00:25:46,291 --> 00:25:47,666
You have a lovely place.
308
00:25:48,083 --> 00:25:49,083
Thanks.
309
00:25:51,208 --> 00:25:53,308
- Harry's a nice guy, isn't he?
- Oh, nice?
310
00:25:53,708 --> 00:25:55,041
Nice isn't the word?
311
00:25:55,541 --> 00:25:57,541
So then you know him better
than I would.
312
00:25:57,875 --> 00:25:58,875
Nice. You're right
313
00:25:58,916 --> 00:26:00,041
Nice isn't the word.
314
00:26:00,500 --> 00:26:02,208
I mean he's…
315
00:26:02,291 --> 00:26:03,125
he's different.
316
00:26:03,208 --> 00:26:04,908
He's the best lover I've ever had.
317
00:26:04,958 --> 00:26:07,916
I swear he's got
a sideways move from hell.
318
00:26:08,000 --> 00:26:11,150
He's strapped the purse to his nuts
so he can light up the city.
319
00:26:11,333 --> 00:26:12,958
What are you two talking about?
320
00:26:13,500 --> 00:26:14,833
Just girl's talk.
321
00:26:16,500 --> 00:26:17,666
You told them yet?
322
00:26:19,791 --> 00:26:21,083
Told us what?
323
00:26:22,000 --> 00:26:23,000
Well…
324
00:26:24,708 --> 00:26:27,333
Kate and me are moving in together.
325
00:26:27,583 --> 00:26:30,033
We've already started looking
for a place to live.
326
00:26:30,541 --> 00:26:32,708
Well, we've, you know,
327
00:26:32,791 --> 00:26:35,976
we've talked to our friends about it,
and they think it's a good idea
328
00:26:36,000 --> 00:26:37,851
as long as we keep showing up the therapy.
329
00:26:37,875 --> 00:26:39,208
And taking our medication.
330
00:26:46,625 --> 00:26:47,625
Well, um…
331
00:26:49,000 --> 00:26:50,041
Say something.
332
00:26:51,208 --> 00:26:54,291
Well, just give us a minute
to adjust here.
333
00:26:57,125 --> 00:27:00,541
We got two, um, pension checks
keep us going…
334
00:27:00,666 --> 00:27:01,916
Until we get jobs.
335
00:27:02,041 --> 00:27:04,041
Harry's going to get
a job as a computer…
336
00:27:04,666 --> 00:27:05,666
What's it?
337
00:27:05,875 --> 00:27:09,125
And I'm gonna get a job doing,
you know, the old thing, something.
338
00:27:14,708 --> 00:27:15,958
I think it's a good idea.
339
00:27:20,666 --> 00:27:21,666
Yeah.
340
00:27:25,333 --> 00:27:26,708
I'm just so relieved.
341
00:27:28,208 --> 00:27:29,358
I thought you'd say no.
342
00:27:34,250 --> 00:27:36,059
I'm going to give you something
to help you guys start.
343
00:27:36,083 --> 00:27:38,267
No, no. No, thanks Morris.
I don't want to do this.
344
00:27:38,291 --> 00:27:40,141
- Come on, come on, let me help.
- No.
345
00:27:47,333 --> 00:27:50,833
{\an8}There's a three bedroom,
but if this is too expensive for you,
346
00:27:50,916 --> 00:27:52,291
{\an8}this, uh…
347
00:27:53,166 --> 00:27:56,291
There's a one bedroom in the north tower
on the fifth floor.
348
00:27:59,000 --> 00:28:00,000
Here.
349
00:28:00,083 --> 00:28:01,083
What's the address?
350
00:28:01,125 --> 00:28:02,575
Twenty five Charlotte Street.
351
00:28:03,458 --> 00:28:05,250
No, that's seven.
352
00:28:05,333 --> 00:28:07,883
We need something more solid,
like four or an eight.
353
00:28:08,416 --> 00:28:10,416
- It's no good.
- There's something else?
354
00:28:10,791 --> 00:28:13,416
Okay. Uh, you realize
there's only three choices?
355
00:28:13,500 --> 00:28:14,666
- Yeah.
- Yeah.
356
00:28:16,000 --> 00:28:17,000
Right. um…
357
00:28:17,125 --> 00:28:20,375
Yes, there's one in the west tower
on the eleventh floor.
358
00:28:20,500 --> 00:28:21,601
Ah, one-two. That's good.
359
00:28:21,625 --> 00:28:23,416
- Good.
- What's the address?
360
00:28:23,500 --> 00:28:25,083
Ninety three Anderson Lane.
361
00:28:25,250 --> 00:28:28,291
It's eleven, two, four. Perfect.
362
00:28:29,750 --> 00:28:31,350
Has it got a window facing East?
363
00:28:46,625 --> 00:28:48,541
You look beautiful.
364
00:28:48,625 --> 00:28:49,625
Thank you.
365
00:28:50,708 --> 00:28:52,101
What time is your appointment?
366
00:28:52,125 --> 00:28:53,125
Five o'clock?
367
00:28:53,875 --> 00:28:55,809
You can watch it in the Wheel of Fortune.
368
00:28:55,833 --> 00:28:56,833
Ha-ha.
369
00:29:03,916 --> 00:29:04,916
Come here.
370
00:29:08,125 --> 00:29:09,575
- Can you check my tie?
- Yes.
371
00:29:11,208 --> 00:29:13,041
- Taken your medication?
- Uh…
372
00:29:14,000 --> 00:29:15,958
No, I've, uh, I've stopped.
373
00:29:16,041 --> 00:29:17,875
- What?
- It's fine. Okay.
374
00:29:21,500 --> 00:29:22,500
I'm fine.
375
00:29:23,916 --> 00:29:24,916
Good luck.
376
00:29:26,208 --> 00:29:27,208
Love you.
377
00:29:27,958 --> 00:29:33,791
♪ I'll have my special angel ♪
378
00:29:34,000 --> 00:29:38,833
♪ Here to watch over me ♪
379
00:29:41,750 --> 00:29:48,208
♪ You are my special angel ♪
380
00:29:48,291 --> 00:29:54,541
♪ Through eternity ♪
381
00:29:55,416 --> 00:30:01,291
♪ I'll have my special angel ♪
382
00:30:01,416 --> 00:30:07,375
♪ Here to watch over me ♪
383
00:30:08,208 --> 00:30:14,291
♪ Here to watch over ♪
384
00:30:14,500 --> 00:30:21,500
♪ Me ♪
385
00:30:22,250 --> 00:30:27,250
♪ Angel, angel, angel, angel ♪
386
00:30:27,333 --> 00:30:32,125
♪ Whoa-oh-oh-oh, oh, oh oh, oh ♪
387
00:30:34,375 --> 00:30:36,250
And the quiz on top of all that,
388
00:30:36,333 --> 00:30:38,625
top dollar in round two is $750.
389
00:30:38,708 --> 00:30:39,908
Now Pamela's in control.
390
00:30:39,958 --> 00:30:41,726
Pamela, it's a phrase we're looking for.
391
00:30:41,750 --> 00:30:43,666
One of the most common of phrases
392
00:30:43,833 --> 00:30:45,041
we keep coming up with.
393
00:30:45,125 --> 00:30:47,750
When I'm sure you fold it up.
394
00:30:48,125 --> 00:30:51,333
Pamela. Oh, it's okay. 165.
395
00:30:51,541 --> 00:30:53,708
Um, T for Tom, please.
396
00:30:53,791 --> 00:30:55,641
T for Tom. There are three Ts.
397
00:31:00,250 --> 00:31:01,650
Tom was going along famously
398
00:31:01,708 --> 00:31:06,416
and then Phil fell bankrupt
and Carry's been waiting patiently down.
399
00:31:11,083 --> 00:31:12,708
Well, everything looks fine.
400
00:31:13,375 --> 00:31:14,375
Um…
401
00:31:14,750 --> 00:31:16,166
Since the time you left IBM.
402
00:31:16,708 --> 00:31:18,041
Where were you employed?
403
00:31:18,583 --> 00:31:22,375
Oh, uh, well,
I was in hospital for a time.
404
00:31:25,291 --> 00:31:27,141
Do you mind me asking what was wrong?
405
00:31:27,375 --> 00:31:28,458
No, no, not at all.
406
00:31:28,541 --> 00:31:31,208
It was a, um, a hearing thing.
407
00:31:31,291 --> 00:31:33,541
It was a sort of a long,
long term infection.
408
00:31:33,625 --> 00:31:36,125
But it's cleared out now.
409
00:31:36,916 --> 00:31:40,791
There are two Os.
In this phrase. Two Os.
410
00:31:40,875 --> 00:31:43,642
You can buy another valley if you wish,
carry on or spin. It's up to you.
411
00:31:43,666 --> 00:31:44,791
I'll spin. Thank you.
412
00:31:44,875 --> 00:31:47,875
Okay,
you just reduced the score by 50.
413
00:31:48,583 --> 00:31:50,142
I was hoping for a 100 there…
414
00:31:50,166 --> 00:31:51,166
Harry.
415
00:31:51,583 --> 00:31:52,666
Here we go.
416
00:31:55,791 --> 00:31:58,541
And after? That was almost two years ago.
417
00:31:58,791 --> 00:32:02,375
Oh, well, uh, since then, really,
just I've just been consulting
418
00:32:02,458 --> 00:32:06,000
with different companies, um,
that specialize in software
419
00:32:06,083 --> 00:32:08,375
for the mentally disadvantaged,
420
00:32:08,458 --> 00:32:10,625
um, interactive learning programs.
421
00:32:11,291 --> 00:32:12,791
You know.
422
00:32:13,500 --> 00:32:15,416
That, uh, kind of thing.
423
00:32:23,416 --> 00:32:24,416
Sorry.
424
00:32:32,916 --> 00:32:33,916
Kate?
425
00:32:50,000 --> 00:32:51,000
Kate?
426
00:32:53,333 --> 00:32:55,000
Oh, my God.
427
00:32:55,458 --> 00:32:57,000
Oh, my God.
428
00:32:58,916 --> 00:33:01,083
- You know already?
- A phrase.
429
00:33:02,791 --> 00:33:04,416
Roll out the red carpet.
430
00:33:04,750 --> 00:33:06,708
God, you're so beautiful.
431
00:33:06,791 --> 00:33:08,291
So beautiful.
432
00:33:09,083 --> 00:33:10,208
Get me out of this.
433
00:33:19,250 --> 00:33:20,250
Champagne?
434
00:33:20,416 --> 00:33:21,416
I'm impressed.
435
00:33:27,583 --> 00:33:29,383
I got the one with the plastic cork.
436
00:33:39,250 --> 00:33:41,958
- To your new job.
- Mmm-hmm.
437
00:33:42,625 --> 00:33:43,791
To our new life.
438
00:33:50,708 --> 00:33:52,833
Ah… Oh, my God.
439
00:34:43,458 --> 00:34:44,458
Kate?
440
00:34:47,125 --> 00:34:48,125
Kate.
441
00:34:52,000 --> 00:34:53,851
- What the hell is going on?
- I'll untie you.
442
00:34:53,875 --> 00:34:55,809
But first you give me an oath,
you'll be mine.
443
00:34:55,833 --> 00:34:56,833
I don't like this.
444
00:34:57,416 --> 00:34:59,184
I don't like this. This isn't funny.
445
00:34:59,208 --> 00:35:01,017
Don't struggle. You'll only hurt yourself.
446
00:35:01,041 --> 00:35:02,391
Promise me. Promise me now.
447
00:35:02,416 --> 00:35:03,666
What? What do you want?
448
00:35:04,166 --> 00:35:05,166
I want an oath.
449
00:35:05,208 --> 00:35:07,666
Oh, jeez.
450
00:35:09,125 --> 00:35:10,583
Okay? I'm yours.
451
00:35:10,666 --> 00:35:12,434
I'm yours. I give an oath. Now untie me.
452
00:35:12,458 --> 00:35:13,500
I didn't hear you.
453
00:35:14,250 --> 00:35:16,541
I said I'm yours. Kate. Now, untie me.
454
00:35:17,000 --> 00:35:19,125
I, Harry Goodman.
455
00:35:22,000 --> 00:35:23,791
I, Harry Goodman,
456
00:35:25,416 --> 00:35:27,958
promise that I will be yours
457
00:35:28,083 --> 00:35:32,083
until the hour of my death.
the second of my death.
458
00:35:32,166 --> 00:35:35,333
Now I said it.
Now untie me. I don't like this.
459
00:35:36,375 --> 00:35:37,375
You nutter.
460
00:35:42,916 --> 00:35:44,166
Kate, untie me.
461
00:35:54,583 --> 00:35:55,684
- Drink it.
- What is it?
462
00:35:55,708 --> 00:35:56,708
Just drink it.
463
00:35:56,916 --> 00:35:58,516
It's a love potion to make sure.
464
00:36:08,791 --> 00:36:10,583
Just get me out of this.
465
00:36:22,291 --> 00:36:23,875
Fucking hell.
466
00:36:24,791 --> 00:36:26,916
- Shit. What was that all about?
- Ouch.
467
00:36:28,083 --> 00:36:29,083
We're pregnant.
468
00:36:34,250 --> 00:36:35,250
What?
469
00:36:37,458 --> 00:36:38,458
We're pregnant.
470
00:36:44,041 --> 00:36:45,375
Are you sure?
471
00:36:46,458 --> 00:36:47,458
Hmm.
472
00:36:48,833 --> 00:36:49,833
How do you know?
473
00:36:53,958 --> 00:36:54,958
Last week…
474
00:36:55,666 --> 00:36:57,875
Look at all the various rounds
for each day.
475
00:36:58,125 --> 00:36:59,125
Song.
476
00:36:59,625 --> 00:37:00,750
"Joy to the World".
477
00:37:07,958 --> 00:37:09,125
- A title?
- Uh-huh.
478
00:37:09,208 --> 00:37:12,416
- "Great Expectations," a phrase…
- "Big as a blimp."
479
00:37:14,208 --> 00:37:17,058
But you haven't... You know,
you haven't been to a doctor?
480
00:37:17,125 --> 00:37:18,458
No, no doctors.
481
00:37:18,541 --> 00:37:21,091
All they want to do is cut you open.
No, no doctors.
482
00:37:21,166 --> 00:37:24,458
So, you don't actually know
that you're pregnant.
483
00:37:24,541 --> 00:37:26,458
Yes, I do.
I've got all the symptoms.
484
00:37:26,541 --> 00:37:29,916
I got nausea and vomiting,
and my breasts are swollen,
485
00:37:30,000 --> 00:37:31,166
and period's late.
486
00:37:31,375 --> 00:37:32,916
- How late?
- Two months.
487
00:37:34,041 --> 00:37:36,691
So I was just waiting
until you got a job to tell you.
488
00:37:44,875 --> 00:37:45,875
You all right?
489
00:37:50,333 --> 00:37:51,333
- Harry.
- Yeah.
490
00:37:53,916 --> 00:37:55,116
What are we going to do?
491
00:37:58,791 --> 00:38:00,208
We're going to have a baby.
492
00:38:03,250 --> 00:38:04,250
Really?
493
00:38:07,125 --> 00:38:08,125
Really?
494
00:38:09,791 --> 00:38:11,958
We're going to have a baby.
495
00:38:30,291 --> 00:38:31,291
Here you go.
496
00:38:32,125 --> 00:38:32,958
Can I help you?
497
00:38:33,041 --> 00:38:35,491
Yes. Dr. Norberg's office.
We have an appointment.
498
00:38:36,208 --> 00:38:37,208
Oh, good.
499
00:38:37,958 --> 00:38:40,166
If you'd like to sign here please.
500
00:38:41,875 --> 00:38:43,500
Uh, we're not clients.
501
00:38:44,916 --> 00:38:46,875
You're not?
Of course, not.
502
00:38:50,000 --> 00:38:51,000
Okay.
503
00:38:51,583 --> 00:38:53,083
One for you, Wallace.
504
00:38:53,166 --> 00:38:55,000
And Dave, my friend one Dutch cigar.
505
00:38:55,875 --> 00:38:57,166
- Hey, Harry.
- Huh?
506
00:38:57,291 --> 00:38:59,791
See your cigar? Shove it up your ass,
507
00:39:00,000 --> 00:39:01,416
you fucking sell-out.
508
00:39:02,541 --> 00:39:05,125
You are a washer, mate.
509
00:39:06,166 --> 00:39:07,791
What are you talking about?
510
00:39:07,916 --> 00:39:09,458
What's going to happen to us?
511
00:39:10,500 --> 00:39:11,750
You know?
512
00:39:11,833 --> 00:39:14,166
You just walk
and mind your own commercial.
513
00:39:14,291 --> 00:39:15,125
Harry.
514
00:39:15,208 --> 00:39:16,476
Yeah, yeah, yeah. I'll be right there.
515
00:39:16,500 --> 00:39:18,150
- I'll be right there.
- Security!
516
00:39:18,583 --> 00:39:21,083
It's all right. All right.
I wanted to talk to you.
517
00:39:21,166 --> 00:39:22,833
Now, talk about it!
518
00:39:23,791 --> 00:39:24,891
I've got a kid coming.
519
00:39:24,958 --> 00:39:26,208
I've got a family set up.
520
00:39:26,291 --> 00:39:27,691
That's where I am now. Okay?
521
00:39:29,000 --> 00:39:30,083
Just forget it.
522
00:39:31,375 --> 00:39:32,375
Forget it.
523
00:39:33,083 --> 00:39:34,708
You... You hypocrite!
524
00:39:37,250 --> 00:39:39,541
Harry, this is Dr. Singani. Kate's doctor.
525
00:39:39,625 --> 00:39:40,958
He's not my doctor.
526
00:39:41,416 --> 00:39:42,541
He doesn't understand.
527
00:39:42,666 --> 00:39:45,750
I told him once, I had
butterflies in my stomach.
528
00:39:45,833 --> 00:39:47,017
So he writes in my file,
529
00:39:47,041 --> 00:39:49,476
"Patient has hallucinations of insects
in abdomen."
530
00:39:49,500 --> 00:39:51,850
- Would you prefer to see another doctor?
- Yes.
531
00:39:52,583 --> 00:39:53,708
Dr. Seuss.
532
00:39:55,208 --> 00:39:56,916
Kate. If it's all right with you,
533
00:39:57,000 --> 00:39:59,791
I would prefer to have Dr. Singani stay.
534
00:39:59,958 --> 00:40:02,658
Well, you can have him if you like,
it's still my body.
535
00:40:02,958 --> 00:40:05,458
Okay, now that that's clear.
536
00:40:05,541 --> 00:40:08,083
The next question is,
will you see an obstetrician?
537
00:40:08,416 --> 00:40:09,458
No.
538
00:40:11,666 --> 00:40:13,750
We don't really know if you're pregnant.
539
00:40:14,958 --> 00:40:16,258
I told you I was pregnant.
540
00:40:16,875 --> 00:40:20,416
What about you, Louise?
Well, you saw an obstetrician, didn't you?
541
00:40:20,500 --> 00:40:22,083
- Yeah, everyone does.
- Right.
542
00:40:22,791 --> 00:40:24,891
If everyone jumped off a cliff, would you?
543
00:40:24,958 --> 00:40:28,375
- Assuming Kate is pregnant...
- Look, I am in the room.
544
00:40:28,458 --> 00:40:29,500
Kate and I…
545
00:40:30,041 --> 00:40:31,833
Have already decided that
546
00:40:31,916 --> 00:40:34,517
we don't want to concern ourselves
with an obstetrician.
547
00:40:34,541 --> 00:40:35,833
Harry. That's ridiculous.
548
00:40:36,083 --> 00:40:37,708
That's why…
549
00:40:38,791 --> 00:40:40,791
we went to see a registered midwife.
550
00:40:53,541 --> 00:40:56,091
The hormonal changes that occur
are stressful enough
551
00:40:56,208 --> 00:40:57,958
for a woman in complete health.
552
00:40:59,250 --> 00:41:02,350
In this case, there's a real chance
for relapse into psychosis.
553
00:41:03,958 --> 00:41:05,250
We know that.
554
00:41:07,375 --> 00:41:09,083
We would think of the benefits.
555
00:41:10,833 --> 00:41:12,833
Like a feeling of purpose,
556
00:41:12,916 --> 00:41:14,458
of sense,
557
00:41:15,625 --> 00:41:16,916
of love and connection.
558
00:41:17,666 --> 00:41:19,166
What if your voices come back?
559
00:41:19,250 --> 00:41:20,600
What if you have a relapse?
560
00:41:22,125 --> 00:41:23,041
I could call someone.
561
00:41:23,125 --> 00:41:24,517
Who would you call?
562
00:41:24,541 --> 00:41:25,958
Morris and Louise.
563
00:41:26,458 --> 00:41:28,008
Have you asked them about this?
564
00:41:33,166 --> 00:41:35,166
What if Louise isn't home when you call?
565
00:41:36,000 --> 00:41:37,000
Oh, what if?
566
00:41:38,541 --> 00:41:40,642
What if, you know.
What if? What if? What if?
567
00:41:40,666 --> 00:41:41,666
What if?
568
00:41:44,166 --> 00:41:45,726
What if she fell down the stairs?
569
00:41:45,750 --> 00:41:47,416
What if I got hit by a truck?
570
00:41:47,500 --> 00:41:49,550
I mean, bad things can happen to anybody.
571
00:41:50,541 --> 00:41:52,601
There is one bad thing
we haven't talked about.
572
00:41:52,625 --> 00:41:56,208
There is a chance that the child
will inherit your illness.
573
00:41:57,916 --> 00:41:58,916
Look.
574
00:42:00,250 --> 00:42:01,500
We don't do drugs, right?
575
00:42:03,166 --> 00:42:04,541
We don't drink, right?
576
00:42:06,125 --> 00:42:07,125
Now…
577
00:42:07,916 --> 00:42:10,083
Astral is special to us. Okay?
578
00:42:11,458 --> 00:42:13,375
Because she chose us.
579
00:42:16,250 --> 00:42:17,958
Now, she's a message from God.
580
00:42:20,916 --> 00:42:22,116
Look, we're your family.
581
00:42:22,375 --> 00:42:25,267
So I'm anxious to know what's going
to happen to you and this baby.
582
00:42:25,291 --> 00:42:26,934
You don't think we'll take care of us?
583
00:42:26,958 --> 00:42:28,916
It's not that you won't try, but look,
584
00:42:29,000 --> 00:42:31,000
you can't control what happens to you.
585
00:42:32,500 --> 00:42:34,250
You have a family, all right?
586
00:42:34,375 --> 00:42:36,083
You're in no position to tell me
587
00:42:36,166 --> 00:42:38,875
what I can and cannot have, Morris. Okay?
588
00:42:39,041 --> 00:42:41,416
You and me are not the same thing.
589
00:42:41,916 --> 00:42:43,958
I have a right to try, all right?
590
00:42:44,041 --> 00:42:47,208
If you're gonna take that bloody attitude
591
00:42:47,291 --> 00:42:49,916
I don't want to see you anymore, right?
592
00:42:50,500 --> 00:42:53,833
Harry, Morris is worried about you, okay?
We just want to make sure
593
00:42:53,916 --> 00:42:56,226
that you made the right decision,
you thought it through.
594
00:42:56,250 --> 00:42:58,333
We thought it through, okay?
595
00:42:59,416 --> 00:43:01,083
- We thought it through.
- Right.
596
00:43:04,375 --> 00:43:06,458
Oh, let him go. Come on, get in car.
597
00:43:08,416 --> 00:43:09,934
- Morris.
- What do you want me to do?
598
00:43:09,958 --> 00:43:11,517
Do you want me have an abortion?
599
00:43:11,541 --> 00:43:13,416
Get in the car. Come on!
600
00:43:15,875 --> 00:43:17,541
Come, get in the car!
601
00:44:04,583 --> 00:44:05,958
Should we do it?
602
00:44:17,583 --> 00:44:20,833
'Cause now I know what peace is.
I couldn't stay here without you.
603
00:45:26,500 --> 00:45:28,708
I'm focusing about you.
604
00:45:28,791 --> 00:45:29,666
What can you see?
605
00:45:29,750 --> 00:45:32,000
I can see that our stars are aligned.
606
00:45:32,583 --> 00:45:33,916
- And?
- What it likes.
607
00:45:36,958 --> 00:45:39,708
- Imagine a flower.
- What kind of flower?
608
00:45:40,083 --> 00:45:42,041
- A rose.
- What color?
609
00:45:42,500 --> 00:45:44,875
- Pink. Stop talking.
- Sorry.
610
00:45:45,458 --> 00:45:49,375
Just imagine the petals opening now.
One by one.
611
00:45:49,750 --> 00:45:50,583
Yes.
612
00:45:50,666 --> 00:45:52,208
Wider…
613
00:45:52,333 --> 00:45:54,250
…and wider.
614
00:45:55,291 --> 00:45:58,458
Until like a big cup between us.
615
00:46:03,708 --> 00:46:05,000
It's Astral.
616
00:46:12,583 --> 00:46:13,583
What?
617
00:46:14,250 --> 00:46:15,250
Did you feel that?
618
00:46:16,958 --> 00:46:18,166
I think she came down.
619
00:46:22,708 --> 00:46:23,750
Oh, my God.
620
00:46:37,083 --> 00:46:38,416
- Harry?
- Uh-huh?
621
00:46:39,000 --> 00:46:42,125
What the hell is congenital anomalies?
622
00:46:42,208 --> 00:46:44,416
That means birth defects.
623
00:46:45,250 --> 00:46:47,125
Kate, so here's what we do.
624
00:46:48,041 --> 00:46:50,208
No more junk food,
625
00:46:50,291 --> 00:46:51,875
no more coffee, no more…
626
00:46:53,583 --> 00:46:56,750
cigarettes, and no more medication.
627
00:47:00,375 --> 00:47:02,000
What about my hormones?
628
00:47:02,125 --> 00:47:03,541
Listen, Kate.
629
00:47:03,625 --> 00:47:05,291
Listen, we have no choice, okay?
630
00:47:09,000 --> 00:47:10,000
Just keep one.
631
00:47:10,041 --> 00:47:11,041
Kate.
632
00:47:11,125 --> 00:47:13,975
Do you want Astral to be born
with Stelazine in her veins?
633
00:47:14,875 --> 00:47:15,875
No.
634
00:47:16,291 --> 00:47:17,375
Okay.
635
00:47:52,291 --> 00:47:54,666
$69.99, please.
636
00:47:57,291 --> 00:47:58,875
Now, hold on.
637
00:47:58,958 --> 00:48:00,333
I, I thought it was $91.99.
638
00:48:00,625 --> 00:48:04,708
Oh, no. It's sales item.
See it's been reduced $69.99.
639
00:48:05,625 --> 00:48:07,541
Oh, shit.
640
00:48:07,916 --> 00:48:09,958
So does that make...
641
00:48:10,041 --> 00:48:11,500
It's a six and a nine.
642
00:48:14,458 --> 00:48:15,958
- Number six.
- Six, six…
643
00:48:18,041 --> 00:48:22,000
Six, six is okay. One is better.
One is much better.
644
00:48:22,458 --> 00:48:23,625
One is better.
645
00:48:24,541 --> 00:48:25,851
We want to pay the full amount.
646
00:48:25,875 --> 00:48:28,416
Yeah, we'd like to pay the
the $91.99.
647
00:48:29,000 --> 00:48:30,125
It's been reduced.
648
00:48:30,208 --> 00:48:32,601
We don't want to pay that.
We want to pay the full amount.
649
00:48:32,625 --> 00:48:34,642
Just pocket the difference.
Nobody's going to know.
650
00:48:34,666 --> 00:48:35,666
I can't do that.
651
00:48:37,041 --> 00:48:38,041
Why not?
652
00:48:38,500 --> 00:48:39,666
Manager's over there.
653
00:48:40,541 --> 00:48:41,541
What?
654
00:48:41,916 --> 00:48:43,517
- Why can't he take our money?
- Just take...
655
00:48:43,541 --> 00:48:45,392
- Why can't you take our money?
- I can't take it, okay?
656
00:48:45,416 --> 00:48:47,666
- Why?
- I'll lose my job.
657
00:48:47,750 --> 00:48:49,851
I don't understand you.
I don't understand you.
658
00:48:49,875 --> 00:48:51,934
- What's the matter with you?
- Take the $91.99.
659
00:48:51,958 --> 00:48:52,958
Keep the difference.
660
00:48:53,166 --> 00:48:54,875
- Nobody will know.
- I'm not...
661
00:48:54,958 --> 00:48:57,083
Just take the bloody money for God's sake!
662
00:48:57,208 --> 00:49:00,058
- I can't. I can't do that.
- Why can't he take our money?
663
00:49:01,833 --> 00:49:03,208
Just take it.
664
00:49:10,458 --> 00:49:11,583
What's that?
665
00:49:11,833 --> 00:49:12,833
What's that?
666
00:49:12,958 --> 00:49:13,958
What does that mean?
667
00:49:14,041 --> 00:49:15,541
- Manager.
- Oh, the manager?
668
00:49:15,625 --> 00:49:17,125
You will get the manager here?
669
00:49:17,250 --> 00:49:18,458
I'm a citizen.
670
00:49:18,666 --> 00:49:21,466
I'm a world fucking citizen.
I'm a fucking world citizen.
671
00:49:26,500 --> 00:49:27,500
Christ.
672
00:49:29,541 --> 00:49:30,684
Watch out what you doing!
673
00:49:30,708 --> 00:49:31,708
You okay?
674
00:49:32,666 --> 00:49:33,892
Oh, my God. You're bleeding.
675
00:49:33,916 --> 00:49:36,583
Um, I just wipe this up for you
in a minute.
676
00:49:37,458 --> 00:49:39,434
I don't know.
He didn't have to call the manager.
677
00:49:39,458 --> 00:49:40,458
It was $91.99.
678
00:49:41,041 --> 00:49:42,208
Don't touch me.
679
00:49:44,666 --> 00:49:45,666
Give me that back.
680
00:49:46,416 --> 00:49:47,250
Give it back!
681
00:49:47,333 --> 00:49:48,833
- I'm sorry.
- Give it back!
682
00:49:49,583 --> 00:49:51,250
- It's mine.
- Harry!
683
00:49:51,333 --> 00:49:53,101
- It's okay.
- Get it back. He's got my blood!
684
00:49:53,125 --> 00:49:54,333
What? Get what blood?
685
00:49:54,541 --> 00:49:56,041
- He's got my blood!
- Who?
686
00:49:56,125 --> 00:49:56,958
The kid.
687
00:49:57,041 --> 00:49:59,142
- What? What blood?
- My blood. He's got my blood.
688
00:49:59,166 --> 00:50:00,958
What him? What?
689
00:50:02,166 --> 00:50:03,333
Come back!
690
00:50:12,250 --> 00:50:13,350
You all right?
691
00:50:17,666 --> 00:50:18,833
Get away from me.
692
00:50:19,666 --> 00:50:20,666
Get away!
693
00:50:22,041 --> 00:50:23,291
You heard me. Get away!
694
00:50:25,500 --> 00:50:26,541
Hey!
695
00:50:28,666 --> 00:50:29,666
Hey!
696
00:50:42,875 --> 00:50:43,875
Come back!
697
00:50:46,541 --> 00:50:47,541
It's okay.
698
00:50:48,000 --> 00:50:49,700
It's all right. What did you take?
699
00:50:50,041 --> 00:50:51,351
I didn't take anything. It's mine.
700
00:50:51,375 --> 00:50:53,041
What is? What is?
701
00:50:53,375 --> 00:50:54,375
This.
702
00:50:55,541 --> 00:50:56,541
This?
703
00:50:57,166 --> 00:50:58,833
- Is this it?
- Yes.
704
00:52:17,416 --> 00:52:19,250
No, no, no, no, no.
705
00:52:33,375 --> 00:52:34,375
Kate?
706
00:52:40,541 --> 00:52:41,541
Kate?
707
00:53:10,250 --> 00:53:11,250
Hey, Kate.
708
00:53:16,416 --> 00:53:17,666
Hey, baby.
709
00:53:20,750 --> 00:53:21,833
I can't feel my body.
710
00:53:27,291 --> 00:53:28,291
Feel me.
711
00:53:31,750 --> 00:53:32,800
I can't feel my body.
712
00:53:32,916 --> 00:53:33,916
Feel me.
713
00:53:35,791 --> 00:53:36,875
Feel me.
714
00:53:39,166 --> 00:53:40,166
Feel me.
715
00:53:44,833 --> 00:53:46,083
Kate. It's okay.
716
00:53:47,000 --> 00:53:49,041
It's okay. It's okay.
717
00:53:49,708 --> 00:53:50,750
It's okay, baby.
718
00:53:51,791 --> 00:53:52,916
It's okay.
719
00:53:54,083 --> 00:53:55,083
It's okay.
720
00:53:56,625 --> 00:53:57,625
It's okay.
721
00:53:58,291 --> 00:53:59,291
It's okay.
722
00:53:59,458 --> 00:54:01,226
If they take my blood they'll control me.
723
00:54:01,250 --> 00:54:02,517
They won't take your blood.
724
00:54:02,541 --> 00:54:05,184
- They can't take my blood.
- They won't take your blood.
725
00:54:05,208 --> 00:54:06,875
I won't let them take you blood.
726
00:54:08,208 --> 00:54:10,250
- It's okay.
- Don't let me go.
727
00:54:10,750 --> 00:54:12,059
I won't let you go.
728
00:54:12,083 --> 00:54:13,166
I won't let you go.
729
00:54:17,333 --> 00:54:18,333
Calm down.
730
00:54:21,125 --> 00:54:22,583
You're home now.
731
00:54:25,250 --> 00:54:26,541
You're home now.
732
00:54:29,750 --> 00:54:30,750
You're home now.
733
00:56:55,333 --> 00:56:56,333
Kate.
734
00:57:01,833 --> 00:57:03,416
What? What? What?
735
00:57:07,083 --> 00:57:08,184
I want my Stelazine.
736
00:57:09,666 --> 00:57:10,958
- Relax.
- What relax?
737
00:57:11,208 --> 00:57:12,908
- I want.
- Breathe, Kate. Breathe.
738
00:57:13,000 --> 00:57:14,851
Come on. It's withdrawal, just breathe.
739
00:57:14,875 --> 00:57:16,791
Come on, you don't need it.
740
00:57:17,041 --> 00:57:18,125
You don't need it.
741
00:57:19,125 --> 00:57:21,892
How the fuck do you know what I need
and what I don't need?
742
00:57:21,916 --> 00:57:22,916
No.
743
00:57:23,791 --> 00:57:24,708
No.
744
00:57:24,791 --> 00:57:25,934
- No.
- I want.
745
00:57:25,958 --> 00:57:26,958
Come on.
746
00:57:27,666 --> 00:57:29,833
Kate. No, no, no.
747
00:57:29,916 --> 00:57:30,966
- Get it for me!
- No!
748
00:57:31,625 --> 00:57:34,083
- I want it!
- No, no!
749
00:57:34,166 --> 00:57:35,666
Stop it. Please!
750
00:57:36,333 --> 00:57:37,375
Please stop it!
751
00:57:37,666 --> 00:57:40,958
No, no, that's enough.
That's it. Enough!
752
00:57:42,083 --> 00:57:43,000
Please.
753
00:57:43,083 --> 00:57:44,083
Fuck!
754
00:57:44,208 --> 00:57:45,833
I'll fucking kill myself.
755
00:57:55,541 --> 00:57:56,851
Why do you fucking do that?
756
00:57:56,875 --> 00:57:59,000
Stop it now. Please. Stop it.
757
00:57:59,750 --> 00:58:01,458
Please stop.
758
00:58:10,416 --> 00:58:11,416
Harry.
759
00:58:12,916 --> 00:58:14,166
Kate, it's Louise.
760
00:58:22,250 --> 00:58:23,708
- Hi.
- Hi, Louise.
761
00:58:24,625 --> 00:58:26,000
- Can I come in?
- Come in.
762
00:58:28,125 --> 00:58:29,125
- Hi, Kate.
- Hi.
763
00:58:29,666 --> 00:58:31,166
Come here.
764
00:58:31,625 --> 00:58:34,250
I just bought some books over pregnancy.
765
00:58:34,416 --> 00:58:35,333
Oh, great.
766
00:58:35,416 --> 00:58:37,566
- Here have a seat.
- Thanks.
767
00:58:44,333 --> 00:58:45,333
Is everything okay?
768
00:58:45,375 --> 00:58:46,375
Yeah.
769
00:58:48,833 --> 00:58:50,500
We're fine, thanks.
770
00:58:55,625 --> 00:58:56,958
Yeah. Yeah, fine.
771
00:58:57,083 --> 00:58:58,083
You heard him.
772
00:59:23,625 --> 00:59:24,625
It's okay.
773
00:59:54,250 --> 00:59:55,750
You heard from Harry and Kate?
774
01:00:00,291 --> 01:00:01,841
I would have told you if I had.
775
01:00:04,083 --> 01:00:05,933
I went around to their place tonight,
776
01:00:06,583 --> 01:00:07,883
on the way home from work.
777
01:00:11,750 --> 01:00:12,750
Really?
778
01:00:14,625 --> 01:00:17,025
I think we should spend
some more time with them.
779
01:00:22,708 --> 01:00:25,041
Now, Suzie.
780
01:00:25,208 --> 01:00:28,583
Oh, it's for the girls. $750.
781
01:00:28,666 --> 01:00:29,875
It's top dollar.
782
01:00:29,958 --> 01:00:32,416
Um, C for cat.
783
01:00:32,541 --> 01:00:35,666
I see, there are two. Two Cs.
784
01:00:35,750 --> 01:00:36,750
Well done.
785
01:00:36,791 --> 01:00:39,416
Puts you at $2310.
786
01:00:39,541 --> 01:00:41,476
- Can I buy a vowel?
- You may buy a vowel.
787
01:00:41,500 --> 01:00:43,166
Um, I have an A.
788
01:00:43,250 --> 01:00:46,625
An A. Yep, there are two As.
789
01:00:57,583 --> 01:00:58,583
Harry.
790
01:00:59,083 --> 01:01:00,208
Jeez.
791
01:01:01,291 --> 01:01:02,583
Take a few deep breathes.
792
01:01:04,416 --> 01:01:06,616
Mr. Johansson wants to see you
in his office.
793
01:01:10,416 --> 01:01:11,416
What about?
794
01:01:11,833 --> 01:01:13,250
Two Es.
795
01:01:14,666 --> 01:01:18,291
Two Es. Now we're back to $2210.
796
01:01:18,375 --> 01:01:19,250
Can I stall it?
797
01:01:19,333 --> 01:01:20,767
Oh,
there's more opportunities there,
798
01:01:20,791 --> 01:01:22,041
you just made some money.
799
01:01:23,875 --> 01:01:24,875
Worst case scenario.
800
01:01:25,000 --> 01:01:26,000
Oh, ok.
801
01:01:27,291 --> 01:01:28,291
Well said.
802
01:01:30,208 --> 01:01:32,166
You put me in an embarrassing position.
803
01:01:32,958 --> 01:01:34,476
If something would have happened,
804
01:01:34,500 --> 01:01:36,650
and one of the clients
would have found out.
805
01:01:38,625 --> 01:01:40,225
I've done a good job. Haven't I?
806
01:01:44,083 --> 01:01:45,083
Please. I…
807
01:01:47,333 --> 01:01:49,083
I have a baby coming.
808
01:01:51,875 --> 01:01:52,875
I'm sorry.
809
01:01:58,291 --> 01:01:59,416
Don't feel bad.
810
01:02:16,875 --> 01:02:18,975
Hello. Can I speak to
Harry Goodman please?
811
01:02:19,750 --> 01:02:20,750
Thank you.
812
01:02:25,750 --> 01:02:27,850
Hello. Can I speak to
Harry Goodman please?
813
01:03:43,166 --> 01:03:45,083
I don't want this!
814
01:03:45,166 --> 01:03:46,375
I don't want this!
815
01:03:47,375 --> 01:03:48,666
I don't want this!
816
01:04:12,875 --> 01:04:18,291
♪ I know you're an angel ♪
817
01:04:18,791 --> 01:04:23,625
♪ Heaven is in your eyes ♪
818
01:04:24,416 --> 01:04:25,416
Kate?
819
01:04:25,750 --> 01:04:28,166
♪ The smile from your lips brings ♪
820
01:04:28,250 --> 01:04:30,708
♪ The summer sunshine… ♪
821
01:04:30,791 --> 01:04:31,791
Kate?
822
01:04:32,375 --> 01:04:37,833
♪ Tears from your eyes bring the rain ♪
823
01:04:38,875 --> 01:04:42,333
♪ I feel your touch
Your warm embrace… ♪
824
01:04:42,416 --> 01:04:43,416
Kate?
825
01:04:45,875 --> 01:04:51,833
♪ And I'm in heaven again ♪
826
01:04:53,958 --> 01:05:00,625
♪ You are my special angel ♪
827
01:05:00,708 --> 01:05:02,916
♪ Through eternity… ♪
828
01:05:03,000 --> 01:05:04,000
Jesus.
829
01:05:08,416 --> 01:05:09,416
Kate?
830
01:05:09,916 --> 01:05:13,458
♪ My special angel ♪
831
01:05:13,541 --> 01:05:17,666
♪ Here to watch over me ♪
832
01:05:21,541 --> 01:05:27,500
♪ You are my special angel ♪
833
01:05:28,416 --> 01:05:33,291
♪ Through eternity ♪
834
01:05:33,833 --> 01:05:35,851
- Mr. Morris, wait.
- It's all right, I know her.
835
01:05:35,875 --> 01:05:37,291
- Harry, you there?
- Kate?
836
01:05:37,375 --> 01:05:39,825
- Harry, can I come in?
- She's in there for sure.
837
01:05:40,750 --> 01:05:41,583
Kate.
838
01:05:41,666 --> 01:05:43,333
All right. It's okay.
839
01:05:46,916 --> 01:05:47,916
Hey, Harry.
840
01:05:55,291 --> 01:05:56,916
Harry. Harry here?
841
01:05:57,083 --> 01:05:58,708
Yeah. Harry's outside.
842
01:06:02,083 --> 01:06:08,250
♪ Angel, angel, angel, angel ♪
843
01:06:43,625 --> 01:06:45,250
Harry,
844
01:06:45,333 --> 01:06:47,000
we need to talk about Kate.
845
01:06:53,916 --> 01:06:55,500
Kate doesn't want to see you…
846
01:06:57,708 --> 01:06:58,708
right now.
847
01:07:04,500 --> 01:07:05,500
Harry.
848
01:07:09,375 --> 01:07:10,375
Harry, look at me.
849
01:07:15,625 --> 01:07:16,625
I'm sorry.
850
01:07:23,708 --> 01:07:24,833
Are you hearing me?
851
01:08:17,000 --> 01:08:18,000
Here you are.
852
01:08:19,583 --> 01:08:20,683
Just like you left it.
853
01:08:24,625 --> 01:08:25,750
I'll put the cable on.
854
01:10:05,916 --> 01:10:07,266
Wait here a moment.
855
01:10:38,708 --> 01:10:39,625
Kate.
856
01:10:39,708 --> 01:10:40,875
You have a visitor.
857
01:10:42,250 --> 01:10:43,875
Doesn't she look cute?
858
01:10:45,666 --> 01:10:47,291
Well, I'll leave you to it.
859
01:11:04,375 --> 01:11:05,375
Hi, Kate.
860
01:11:26,583 --> 01:11:28,283
I'm getting you out of here, Kate.
861
01:11:31,041 --> 01:11:32,958
What have they done to you, baby, huh?
862
01:11:34,083 --> 01:11:35,433
What have they done to you?
863
01:11:36,250 --> 01:11:37,541
I'm tired, Harry.
864
01:11:38,916 --> 01:11:39,833
Listen to me.
865
01:11:39,916 --> 01:11:41,166
- I'm tired.
- I know.
866
01:11:42,750 --> 01:11:44,309
I'm going to go up there.
867
01:11:44,333 --> 01:11:46,083
I need you, Kate.
868
01:11:47,166 --> 01:11:48,166
I need you.
869
01:11:49,583 --> 01:11:50,916
You should come with me.
870
01:11:52,541 --> 01:11:55,059
- Come with me. It'll be beautiful.
- What about Astral?
871
01:11:55,083 --> 01:11:56,708
Kate, what about Astral?
872
01:12:02,875 --> 01:12:03,875
She's there.
873
01:12:05,583 --> 01:12:06,791
She's waiting for us.
874
01:12:11,333 --> 01:12:13,041
She's here, Kate.
875
01:12:14,375 --> 01:12:15,375
She's here.
876
01:12:19,625 --> 01:12:20,625
Kate.
877
01:12:23,416 --> 01:12:24,416
Kate?
878
01:12:32,250 --> 01:12:33,250
Kate.
879
01:12:35,500 --> 01:12:36,500
Kate.
880
01:13:33,500 --> 01:13:35,250
Run and hide.
881
01:13:35,333 --> 01:13:37,000
Run and hide. That's it.
882
01:13:46,583 --> 01:13:47,416
Hey.
883
01:13:47,500 --> 01:13:49,101
I think I'll go out for a walk
for a while.
884
01:13:49,125 --> 01:13:50,500
Uncle Harry, where's Kate?
885
01:13:50,583 --> 01:13:51,583
Okay, Sam.
886
01:13:53,166 --> 01:13:54,166
Listen.
887
01:13:54,958 --> 01:13:56,058
You want some company?
888
01:13:57,000 --> 01:13:58,625
- No, it's okay.
- Sure?
889
01:13:58,708 --> 01:14:00,416
Yeah. Yeah, I'll see you later.
890
01:14:01,166 --> 01:14:02,500
- Bye.
- Okay.
891
01:14:03,041 --> 01:14:04,166
Take care now.
892
01:14:12,583 --> 01:14:13,583
Kate.
893
01:14:13,875 --> 01:14:15,175
I've been doing the Wheel.
894
01:14:17,208 --> 01:14:19,308
The bonus rounds are written in red, okay?
895
01:14:21,500 --> 01:14:23,333
First, a phrase,
896
01:14:23,416 --> 01:14:25,458
"Necessity is the mother of invention."
897
01:14:26,625 --> 01:14:28,041
Second, a title.
898
01:14:28,583 --> 01:14:30,375
"Thank Heaven For Little Girls".
899
01:14:32,000 --> 01:14:34,125
Third, a phrase.
900
01:14:36,583 --> 01:14:37,583
"Run and hide."
901
01:14:42,791 --> 01:14:44,458
Run and hide, Kate.
902
01:14:54,583 --> 01:14:55,583
Kate.
903
01:15:26,000 --> 01:15:27,916
Come on, baby. Come on.
904
01:15:36,125 --> 01:15:38,851
I have no fun.
905
01:15:38,875 --> 01:15:40,250
I have no fun.
906
01:15:41,583 --> 01:15:42,875
I have no fun.
907
01:15:45,208 --> 01:15:46,791
I have no fun.
908
01:15:50,291 --> 01:15:51,833
Do you like fun?
909
01:15:52,791 --> 01:15:54,333
Hang on, Kate. Hang on.
910
01:15:55,875 --> 01:15:59,666
You walking around like that,
you're going to catch cold. Hmm?
911
01:15:59,750 --> 01:16:02,000
Well, they wash them
in this room. Huh?
912
01:16:02,083 --> 01:16:03,083
You sure?
913
01:16:05,583 --> 01:16:07,625
Where's the… Where's the belt?
914
01:16:10,041 --> 01:16:11,241
Well, we have to go now.
915
01:16:12,458 --> 01:16:13,750
We have to go now, okay?
916
01:16:15,833 --> 01:16:17,000
Do I know you?
917
01:16:18,500 --> 01:16:19,708
We got to go. It's okay.
918
01:16:22,791 --> 01:16:24,791
It's all right. I'll come in next week.
919
01:16:25,708 --> 01:16:27,500
It's all right. It's all right.
920
01:16:37,250 --> 01:16:38,250
She seems a bit…
921
01:16:39,041 --> 01:16:40,750
Don't worry. She always forgets.
922
01:16:43,041 --> 01:16:44,041
Okay.
923
01:20:01,041 --> 01:20:02,375
You need the television?
924
01:20:04,500 --> 01:20:05,726
- Just give it to him, will you?
- Rowan.
925
01:20:05,750 --> 01:20:06,875
Rowan, come with me.
926
01:20:06,958 --> 01:20:08,708
Stand here and you'll get it back.
927
01:20:08,791 --> 01:20:10,351
- Not so easily.
- What you going to do with it?
928
01:20:10,375 --> 01:20:11,958
- Please.
- Not the TV.
929
01:20:12,291 --> 01:20:13,291
I know. I know.
930
01:20:13,333 --> 01:20:15,458
Rowan, give his the television.
931
01:20:15,708 --> 01:20:17,875
Please, please, Rowan.
932
01:20:19,500 --> 01:20:20,500
Yes.
933
01:20:22,125 --> 01:20:23,416
What you gonna ask her?
934
01:20:24,583 --> 01:20:26,375
I'm gonna ask how she is.
935
01:20:27,875 --> 01:20:29,125
This is good.
936
01:20:31,208 --> 01:20:32,208
Oh, here.
937
01:20:32,625 --> 01:20:33,958
What? What?
938
01:20:34,166 --> 01:20:35,000
What?
939
01:20:35,166 --> 01:20:36,875
- Have a feel.
- This one?
940
01:20:36,958 --> 01:20:39,142
No, I think she's trying
to tell us something.
941
01:20:39,166 --> 01:20:40,500
- Really?
- Yeah.
942
01:20:43,166 --> 01:20:44,458
Yeah.
943
01:20:46,041 --> 01:20:47,416
- You feel good?
- Yeah.
944
01:20:47,500 --> 01:20:48,500
Hold on.
945
01:20:48,625 --> 01:20:49,625
Listen.
946
01:20:50,583 --> 01:20:52,041
Oh, yeah, yeah, yeah.
947
01:20:52,916 --> 01:20:54,708
N-O.
948
01:20:55,625 --> 01:20:56,625
You heard?
949
01:20:57,625 --> 01:21:02,041
M-O-R-E…
950
01:21:05,625 --> 01:21:07,833
No more ice cream.
951
01:21:10,375 --> 01:21:12,375
Quick, hurry up. Hurry up.
It'll be over.
952
01:21:29,875 --> 01:21:31,125
What's this?
953
01:21:32,208 --> 01:21:33,625
No, it's not normal.
954
01:21:35,000 --> 01:21:37,708
Maybe it's a programing thing
or something.
955
01:21:38,541 --> 01:21:40,141
What channel have you got it on?
956
01:21:40,541 --> 01:21:42,958
Kate. No, Kate, it's on seven.
957
01:21:43,083 --> 01:21:44,083
It's on seven.
958
01:21:44,416 --> 01:21:45,416
Well, where is it?
959
01:21:46,708 --> 01:21:49,184
I don't know, maybe, you know,
maybe they delayed or something.
960
01:21:49,208 --> 01:21:50,208
Why?
961
01:21:50,666 --> 01:21:51,791
It should be on.
962
01:21:52,666 --> 01:21:54,566
Kate, it's okay, maybe it's coming on…
963
01:21:55,875 --> 01:21:58,325
- This is a bad sign, Harry.
- No, it's not, Kate.
964
01:21:58,375 --> 01:21:59,375
This is a bad sign.
965
01:21:59,416 --> 01:22:00,791
No, Kate. It's not.
966
01:22:01,208 --> 01:22:02,309
Listen. Listen. Listen.
967
01:22:02,333 --> 01:22:04,226
I'll
I'll ring the station, okay?
968
01:22:04,250 --> 01:22:05,601
- I'll ring the station.
- I'm coming with you.
969
01:22:05,625 --> 01:22:07,875
No, Kate, no, stay. Stay here.
970
01:22:08,125 --> 01:22:09,125
I won't be long.
971
01:22:14,291 --> 01:22:16,625
Yeah, yeah, yeah.
No, no, I'm sorry. I'm sorry.
972
01:22:18,000 --> 01:22:19,000
What?
973
01:22:19,375 --> 01:22:20,375
A holiday?
974
01:22:22,916 --> 01:22:24,583
What... I mean, I mean… Why?
975
01:22:24,750 --> 01:22:27,458
Why can't they
take the holiday some other bloody time?
976
01:22:28,625 --> 01:22:31,291
Look, um...
This is important!
977
01:22:32,791 --> 01:22:33,791
Hello?
978
01:22:36,416 --> 01:22:37,416
Hello?
979
01:22:41,500 --> 01:22:42,500
Shit.
980
01:22:44,750 --> 01:22:46,416
Oh, shit.
981
01:22:58,041 --> 01:22:59,541
Sam, don't run.
982
01:23:01,625 --> 01:23:02,625
Hello?
983
01:23:04,041 --> 01:23:05,041
It's me.
984
01:23:21,708 --> 01:23:22,958
We've been worried sick.
985
01:23:25,041 --> 01:23:28,000
Harry. Harry? You realize
the danger you're putting...
986
01:23:28,083 --> 01:23:29,916
Sam? Sam, go downstairs. Come on.
987
01:23:30,125 --> 01:23:31,675
Sam, go downstairs now!
988
01:23:32,166 --> 01:23:33,166
Go.
989
01:23:34,500 --> 01:23:36,125
Listen to me!
990
01:23:36,208 --> 01:23:39,375
Listen to me!
991
01:23:39,708 --> 01:23:41,083
Listen!
992
01:23:41,416 --> 01:23:43,291
Listen! Okay?
993
01:23:44,958 --> 01:23:47,000
Jesus Christ.
994
01:23:49,500 --> 01:23:50,500
Look. I'm sorry.
995
01:23:50,916 --> 01:23:53,333
I'm sorry, I…
but I can't do this anymore.
996
01:23:53,833 --> 01:23:56,916
I know it's selfish,
but fuck it. I want my life back!
997
01:23:59,916 --> 01:24:00,916
What do you want?
998
01:24:01,125 --> 01:24:02,125
What are you doing?
999
01:24:03,625 --> 01:24:04,875
She needs her medication.
1000
01:24:04,916 --> 01:24:06,875
She needs to go to a hospital.
1001
01:24:07,208 --> 01:24:08,458
She'll die.
1002
01:24:13,958 --> 01:24:14,958
Oh, God.
1003
01:24:15,500 --> 01:24:16,500
Listen,
1004
01:24:17,458 --> 01:24:19,208
Kate's medications in my office.
1005
01:24:20,166 --> 01:24:21,666
Oh, fuck, why am I doing this?
1006
01:24:23,583 --> 01:24:24,583
I'm bloody mad.
1007
01:24:25,416 --> 01:24:28,125
All right, I'll bring
you Kate's medication.
1008
01:24:28,250 --> 01:24:31,708
But if I think she needs to go
to a hospital then we take her. Agreed?
1009
01:24:32,166 --> 01:24:33,166
Okay?
1010
01:24:33,250 --> 01:24:34,250
Okay.
1011
01:24:51,625 --> 01:24:53,101
Why the hell did you bring Sam for?
1012
01:24:53,125 --> 01:24:54,775
You try to getting a baby sitter.
1013
01:24:59,458 --> 01:25:00,458
Come on.
1014
01:25:00,916 --> 01:25:02,958
Here we are. Sorry.
1015
01:25:15,708 --> 01:25:16,833
Where is she?
1016
01:25:16,916 --> 01:25:18,216
Just a little bit.
1017
01:25:32,250 --> 01:25:33,750
Dave, it's my brother, Morris.
1018
01:25:33,958 --> 01:25:35,333
It's Morris, it's okay.
1019
01:25:35,416 --> 01:25:37,708
Security, I'm just minding the family.
1020
01:25:37,791 --> 01:25:39,208
You're doing a great job.
1021
01:25:39,666 --> 01:25:40,716
- Hi, Dave.
- Hi.
1022
01:25:51,041 --> 01:25:52,125
Kate, you okay?
1023
01:25:58,875 --> 01:25:59,875
Here.
1024
01:26:01,375 --> 01:26:02,375
Got these for you.
1025
01:26:03,625 --> 01:26:04,892
Thank you so much for coming.
1026
01:26:04,916 --> 01:26:05,916
It's all right.
1027
01:26:06,583 --> 01:26:08,033
- You want some water?
- Yeah.
1028
01:26:08,083 --> 01:26:09,083
Where's your water?
1029
01:26:10,625 --> 01:26:12,175
- You all right?
- Mmm-hmm.
1030
01:26:12,291 --> 01:26:13,291
Mmm.
1031
01:26:15,625 --> 01:26:17,083
I'm better already, see.
1032
01:26:18,458 --> 01:26:20,125
Dad, I need to go to the toilet.
1033
01:26:20,333 --> 01:26:21,916
- Now?
- Me too.
1034
01:26:24,083 --> 01:26:25,783
- Do you want me to take you?
- No.
1035
01:26:26,208 --> 01:26:27,916
- I'll take 'em.
- No.
1036
01:26:28,083 --> 01:26:29,083
I'll go.
1037
01:26:29,416 --> 01:26:32,041
- You sure?
- Yes. Come on, Sam.
1038
01:26:32,583 --> 01:26:33,583
Toilet.
1039
01:26:45,375 --> 01:26:46,375
Harry.
1040
01:26:49,291 --> 01:26:50,341
I don't know but, um…
1041
01:26:52,041 --> 01:26:54,141
How are you going to get her
to a hospital?
1042
01:26:56,916 --> 01:26:58,166
You know, I was, uh…
1043
01:26:58,291 --> 01:27:01,041
I was just going to phone
a taxi or something, you know.
1044
01:27:01,333 --> 01:27:02,208
A taxi?
1045
01:27:02,291 --> 01:27:03,291
Yeah.
1046
01:27:06,250 --> 01:27:09,166
Well, this place is a bit dirty.
1047
01:27:09,250 --> 01:27:10,851
Maybe you could clean it up a bit.
1048
01:27:10,875 --> 01:27:12,416
- Yeah.
- Could you do that?
1049
01:27:12,500 --> 01:27:13,500
Yeah, yeah.
1050
01:27:25,541 --> 01:27:26,708
Shit.
1051
01:27:29,500 --> 01:27:30,500
Oh, God.
1052
01:27:31,208 --> 01:27:32,958
Get an ambulance!
1053
01:27:38,833 --> 01:27:40,333
Don't move!
1054
01:27:44,250 --> 01:27:45,250
My blood.
1055
01:27:46,041 --> 01:27:47,041
It's okay.
1056
01:27:47,333 --> 01:27:48,333
No, it won't.
1057
01:27:49,041 --> 01:27:50,208
My blood.
1058
01:27:54,333 --> 01:27:56,333
Get away from here.
1059
01:27:56,416 --> 01:27:57,833
Get away from here!
1060
01:27:59,125 --> 01:28:01,000
My baby.
1061
01:28:05,333 --> 01:28:06,833
It's okay. It's okay.
1062
01:28:07,458 --> 01:28:08,458
It's okay.
1063
01:28:27,958 --> 01:28:34,583
♪ Strange how my heart beats ♪
1064
01:28:35,291 --> 01:28:42,125
♪ To find myself upon your shore ♪
1065
01:28:43,541 --> 01:28:49,625
♪ Strange how I still feel ♪
1066
01:28:50,583 --> 01:28:57,375
♪ My loss of comfort gone before ♪
1067
01:29:01,500 --> 01:29:02,791
♪ Cool waves wash over… ♪
1068
01:29:02,875 --> 01:29:05,267
Okay, Kate. We're going
to put your feet into stirrups,
1069
01:29:05,291 --> 01:29:07,559
so we're just going to pull you down
a little bit.
1070
01:29:07,583 --> 01:29:08,791
All right? Ready?
1071
01:29:10,083 --> 01:29:10,916
Pulling down.
1072
01:29:11,083 --> 01:29:15,125
♪ And drift away with dreams of youth ♪
1073
01:29:16,333 --> 01:29:22,541
♪ So time is stolen… ♪
1074
01:29:26,250 --> 01:29:27,600
Just relax.
1075
01:29:30,041 --> 01:29:31,875
Take a deep breath. Come on.
1076
01:29:31,958 --> 01:29:33,083
Just lie in the bed.
1077
01:29:34,125 --> 01:29:35,125
It's okay.
1078
01:29:44,750 --> 01:29:46,333
Do you know how scared he was?
1079
01:29:46,958 --> 01:29:49,458
- Look...
- Don't say anything. You have no excuse.
1080
01:29:50,041 --> 01:29:51,791
Okay, who's the father here please?
1081
01:29:52,291 --> 01:29:55,333
You? I'm Emily Olive,
the obstetrician on duty.
1082
01:29:55,958 --> 01:29:57,267
Does Kate have an obstetrician?
1083
01:29:57,291 --> 01:29:58,333
Um…
1084
01:29:58,458 --> 01:29:59,833
No. No.
1085
01:29:59,958 --> 01:30:01,934
Any previous bleeding
during the pregnancy?
1086
01:30:01,958 --> 01:30:03,583
Um, no. No.
1087
01:30:03,791 --> 01:30:05,375
Has she had an ultrasound?
1088
01:30:06,666 --> 01:30:08,434
No. Is she going to be okay?
1089
01:30:08,458 --> 01:30:10,058
Is she on any medication at all?
1090
01:30:10,083 --> 01:30:11,083
Yeah. Um…
1091
01:30:12,250 --> 01:30:13,375
Stelazine.
1092
01:30:13,458 --> 01:30:16,375
There's a Ben... Ben... Benztropine.
1093
01:30:16,583 --> 01:30:17,933
Okay, the bleeding stopped.
1094
01:30:17,958 --> 01:30:19,601
We're going to do a caesarean on Kate.
1095
01:30:19,625 --> 01:30:21,101
No, please. You can't cut her.
1096
01:30:21,125 --> 01:30:22,825
That's what she said. Why is that?
1097
01:30:22,875 --> 01:30:24,559
Is there, is there any alternative here?
1098
01:30:24,583 --> 01:30:25,958
We could induce labor,
1099
01:30:26,041 --> 01:30:29,666
but that is going to cause great distress
and could start bleeding again.
1100
01:30:30,083 --> 01:30:31,083
All right.
1101
01:30:39,916 --> 01:30:41,416
They'll look after, they will.
1102
01:30:43,583 --> 01:30:44,583
It'll be fine.
1103
01:30:45,083 --> 01:30:47,383
Would you please
wait in reception?
1104
01:30:47,416 --> 01:30:48,875
And Harry,
1105
01:30:48,958 --> 01:30:51,258
Harry, we'll come and get you
when we're ready.
1106
01:30:52,625 --> 01:30:54,416
Harry. Harry.
1107
01:31:06,250 --> 01:31:07,726
We're going to
move you up now, Kate.
1108
01:31:07,750 --> 01:31:08,583
What?
1109
01:31:08,666 --> 01:31:11,101
Just going to move you
back to where you were before.
1110
01:31:11,125 --> 01:31:14,075
- Can I take this off?
- I'm afraid you can't.
1111
01:31:14,291 --> 01:31:15,291
Leave that on.
1112
01:31:18,625 --> 01:31:19,625
Harry.
1113
01:31:19,833 --> 01:31:21,726
I love you. I love you.
1114
01:31:21,750 --> 01:31:24,650
Okay, I'm going to do
an examination now, Kate.
1115
01:31:25,250 --> 01:31:27,791
Just relax and we'll see
where the baby is.
1116
01:31:29,291 --> 01:31:30,291
Harry!
1117
01:31:30,666 --> 01:31:32,559
- They're going to cut me!
- Can you move that?
1118
01:31:32,583 --> 01:31:35,783
- They're going to cut me! Harry!
- Can you just move that?
1119
01:31:37,208 --> 01:31:39,500
Breathe slowly.
1120
01:31:39,916 --> 01:31:41,750
Breathe slowly.
1121
01:31:45,125 --> 01:31:46,125
There you go.
1122
01:31:47,000 --> 01:31:47,833
It's okay, Kate.
1123
01:31:47,958 --> 01:31:49,708
Oh, God.
1124
01:31:49,791 --> 01:31:51,891
It's okay, the head's on view.
1125
01:31:55,833 --> 01:31:58,333
- Keep pushing, Kate.
- I'm pushing!
1126
01:32:01,625 --> 01:32:02,833
Have a rest.
1127
01:32:03,333 --> 01:32:05,133
You're doing well, Kate.
1128
01:32:06,041 --> 01:32:07,500
Okay, here we go.
1129
01:32:07,833 --> 01:32:10,083
Be careful. Don't move.
1130
01:32:10,250 --> 01:32:11,083
Push.
1131
01:32:11,166 --> 01:32:13,434
Coming out.
There we go. Off we go.
1132
01:32:13,458 --> 01:32:14,858
- Push.
- Oh, good.
1133
01:32:14,958 --> 01:32:16,291
Harder, Kate.
1134
01:32:21,333 --> 01:32:23,226
What is happening?
What does it mean?
1135
01:32:23,250 --> 01:32:24,851
Okay, we're going to have to
move very close now
1136
01:32:24,875 --> 01:32:25,875
to get the baby out.
1137
01:32:25,958 --> 01:32:28,058
I'd like to have
a local anesthetic please.
1138
01:32:29,083 --> 01:32:31,083
Okay, let's go.
1139
01:32:31,333 --> 01:32:32,791
And harder, Kate.
1140
01:32:33,041 --> 01:32:35,083
Harder. We can see the head.
1141
01:32:36,666 --> 01:32:39,916
- Come on, Kate.
- And keep pushing hard.
1142
01:32:40,000 --> 01:32:42,833
Harder, Kate.
1143
01:32:43,125 --> 01:32:44,325
And here comes the head.
1144
01:32:44,416 --> 01:32:45,458
Good girl.
1145
01:32:46,708 --> 01:32:47,958
I've got the head, Kate.
1146
01:32:48,041 --> 01:32:50,541
So your little baby is coming out.
1147
01:32:50,625 --> 01:32:53,775
You're doing good, Kate.
1148
01:32:53,958 --> 01:32:55,434
Have a little rest.
1149
01:32:55,458 --> 01:32:56,791
Can I rest?
1150
01:32:56,916 --> 01:33:00,083
Okay, Kate.
A little baby girl.
1151
01:33:05,041 --> 01:33:06,500
You got a baby.
1152
01:33:08,708 --> 01:33:09,708
Oh, God.
1153
01:33:16,583 --> 01:33:18,392
I'm not really happy
with this loss.
1154
01:33:18,416 --> 01:33:20,166
She's probably lost a liter by now.
1155
01:33:21,541 --> 01:33:22,541
Okay?
1156
01:33:24,833 --> 01:33:26,666
I love you. I love you so much.
1157
01:33:27,583 --> 01:33:29,041
I love you, too.
1158
01:33:30,791 --> 01:33:31,958
We had a baby.
1159
01:33:32,500 --> 01:33:33,666
I know.
1160
01:33:33,750 --> 01:33:34,851
Blood pressure?
1161
01:33:34,875 --> 01:33:36,708
Also, find out…
1162
01:33:36,791 --> 01:33:38,391
Tell him to cross match another…
1163
01:33:40,750 --> 01:33:43,750
Bring…
1164
01:33:55,500 --> 01:33:57,958
Please get the parent out of here.
1165
01:33:59,250 --> 01:34:03,125
♪ Strange how my heart beats… ♪
1166
01:34:03,333 --> 01:34:04,333
Oxygen?
1167
01:34:10,083 --> 01:34:12,083
I think there's something wrong here.
1168
01:34:15,375 --> 01:34:18,791
♪ Strange how I still feel… ♪
1169
01:34:21,500 --> 01:34:27,541
♪ My loss of comfort gone before… ♪
1170
01:34:27,833 --> 01:34:30,625
God. Something's wrong with her.
1171
01:34:31,541 --> 01:34:33,341
Get the dad out of here.
1172
01:34:38,750 --> 01:34:40,375
What the fuck is wrong here?
1173
01:34:41,416 --> 01:34:43,750
There's something fucking wrong here!
1174
01:34:44,583 --> 01:34:46,875
There's something fucking wrong here!
1175
01:34:57,000 --> 01:35:03,416
♪ I cannot hold you long enough ♪
1176
01:35:05,666 --> 01:35:12,208
♪ And so this is where I should be now ♪
1177
01:35:13,166 --> 01:35:17,833
♪ Days and nights falling by ♪
1178
01:35:18,083 --> 01:35:23,208
♪ Days and nights falling by me… ♪
1179
01:35:27,125 --> 01:35:31,458
♪ I know of a dream I should be holding ♪
1180
01:35:33,000 --> 01:35:35,500
♪ Days and nights falling by ♪
1181
01:35:37,458 --> 01:35:40,583
♪ Days and nights falling by me ♪
1182
01:35:52,041 --> 01:35:53,041
Mr. Goodman,
1183
01:35:56,833 --> 01:35:58,291
you can see your baby now.
1184
01:37:40,375 --> 01:37:41,625
She's beautiful.
1185
01:37:50,708 --> 01:37:51,958
- She's beautiful.
- Aww.
1186
01:38:15,333 --> 01:38:17,633
I'm going to get some air.
I'm all right. Okay?
1187
01:38:19,958 --> 01:38:20,958
Until I come…
1188
01:38:24,000 --> 01:38:27,625
Morris. Will you...
Will you look after her?
1189
01:38:30,916 --> 01:38:31,916
Yes.
1190
01:39:11,083 --> 01:39:16,083
♪ Bright and shiny lonely star ♪
1191
01:39:16,500 --> 01:39:21,375
♪ Take my prayer under your wing ♪
1192
01:39:21,708 --> 01:39:26,208
♪ Blow a kiss, a magic spell ♪
1193
01:39:26,875 --> 01:39:33,083
♪ Gently roll the clouds away ♪
1194
01:39:42,291 --> 01:39:44,583
♪ If God… ♪
1195
01:39:44,666 --> 01:39:47,750
♪ An angel sings ♪
1196
01:39:47,833 --> 01:39:53,291
♪ Your very soul is mine to keep ♪
1197
01:39:53,375 --> 01:39:57,250
♪ Gravity's imaginary ♪
1198
01:39:57,375 --> 01:40:00,666
♪ With your white big fluffy ♪
1199
01:40:00,750 --> 01:40:04,375
♪ Feathered wings ♪
1200
01:40:32,583 --> 01:40:33,750
Should we do it?
1201
01:40:36,458 --> 01:40:40,125
♪ Hold me closer… ♪
1202
01:40:40,750 --> 01:40:43,601
Now I know what peace is.
I couldn't stay here without you.
1203
01:40:43,625 --> 01:40:46,541
♪ Closer still ♪
1204
01:40:46,625 --> 01:40:50,916
♪ Until I'm in you ♪
1205
01:40:51,833 --> 01:40:55,750
♪ Until I'm lost in you ♪
1206
01:40:57,166 --> 01:40:58,166
♪ Secret world ♪
1207
01:41:00,375 --> 01:41:02,416
♪ Heaven sent ♪
1208
01:41:03,750 --> 01:41:07,500
♪ Is calling you and me ♪
1209
01:41:07,833 --> 01:41:12,708
♪ Where blue and green can never be seen ♪
1210
01:41:13,166 --> 01:41:16,750
♪ With all the color in between ♪
1211
01:42:03,208 --> 01:42:07,375
♪ Hold me closer ♪
1212
01:42:08,458 --> 01:42:13,625
♪ And closer, closer still ♪
1213
01:42:13,708 --> 01:42:17,541
♪ Until I'm in you ♪
1214
01:42:19,000 --> 01:42:22,625
♪ Until I'm lost in you ♪
1215
01:42:24,416 --> 01:42:28,000
♪ Hold me closer ♪
1216
01:42:29,583 --> 01:42:34,208
♪ Lover, lover… ♪
1217
01:42:34,416 --> 01:42:39,541
♪ Until I'm in you ♪
1218
01:42:40,125 --> 01:42:44,208
♪ I'm in you, I'm in you, I'm in you ♪
1219
01:43:06,750 --> 01:43:09,250
♪ Secret world ♪
1220
01:43:09,416 --> 01:43:11,708
♪ Heaven sent ♪
1221
01:43:12,833 --> 01:43:16,625
♪ Is calling you and me ♪
1222
01:43:17,000 --> 01:43:21,708
♪ Where blue and green can never be seen ♪
1223
01:43:22,166 --> 01:43:26,333
♪ With all the color in between ♪
75814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.