All language subtitles for [English] Nothing Uncovered ep 5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,798 --> 00:00:18,167 The day Cha Eun Sae was murdered, 2 00:00:18,338 --> 00:00:20,006 the woman who was at Seol's studio with him... 3 00:00:20,007 --> 00:00:22,178 went into Leaders Palace around her time of death. 4 00:00:23,108 --> 00:00:25,978 For some reason, your husband's doing his best to hide her. 5 00:00:28,077 --> 00:00:29,217 (Detective Kim Tae Heon) 6 00:00:29,848 --> 00:00:31,647 (In case you'd like to see it.) 7 00:00:46,727 --> 00:00:49,498 This woman is Yoo Yoon Young? 8 00:01:08,388 --> 00:01:09,418 You called it... 9 00:01:10,717 --> 00:01:11,888 a war, didn't you? 10 00:01:13,588 --> 00:01:14,588 Pardon? 11 00:01:21,028 --> 00:01:22,138 (Ms. Seo Jung Won) 12 00:01:23,998 --> 00:01:25,883 (Go to Unit 1201 at Leaders Palace for your appointment at 7:20pm.) 13 00:01:25,907 --> 00:01:28,587 (Go to Unit 1401 at Leaders Palace for your appointment at 7:20pm.) 14 00:01:30,038 --> 00:01:31,978 Seo Jung Won. 15 00:01:32,508 --> 00:01:34,107 (Sending) 16 00:01:34,108 --> 00:01:35,268 (Your message has been sent.) 17 00:01:43,017 --> 00:01:44,157 It was you? 18 00:01:45,558 --> 00:01:47,057 The woman who texted me... 19 00:01:47,058 --> 00:01:48,927 on October 6 and told me to come to Unit 1401. 20 00:01:49,797 --> 00:01:52,797 The woman who was with my husband at his studio that day. 21 00:01:54,267 --> 00:01:55,567 The woman... 22 00:01:57,498 --> 00:01:58,938 he's trying to hide, so desperately. 23 00:01:59,937 --> 00:02:00,967 That coat. 24 00:02:01,638 --> 00:02:03,158 Seol Woo Jae bought it for you, right? 25 00:02:03,978 --> 00:02:05,378 What is your relationship with him? 26 00:02:05,747 --> 00:02:07,978 What? I don't understand what you're talking about. 27 00:02:11,378 --> 00:02:13,517 Cha Eun Sae. You killed her, didn't you? 28 00:02:14,318 --> 00:02:15,957 Answer me. Now! 29 00:02:27,468 --> 00:02:28,698 (My Husband) 30 00:02:32,168 --> 00:02:33,638 - Hi. - Jung Won. 31 00:02:33,837 --> 00:02:35,837 The foundation's kick-off ceremony is in two days. 32 00:02:36,177 --> 00:02:37,938 You should attend the event too. 33 00:02:38,307 --> 00:02:39,378 Okay. 34 00:02:44,218 --> 00:02:47,017 Like you said, I am going to war indeed. 35 00:02:47,848 --> 00:02:49,533 I can't help but think of my husband as my enemy, 36 00:02:49,557 --> 00:02:52,388 and I feel like my home is my battleground. 37 00:02:55,927 --> 00:02:57,527 See you at the next session. 38 00:03:09,038 --> 00:03:11,207 (Episode 5) 39 00:03:11,408 --> 00:03:15,547 (You and Me Neuropsychiatric Clinic) 40 00:03:16,948 --> 00:03:20,087 Ms. Seo, I'm really sorry about the last time. 41 00:03:20,188 --> 00:03:22,317 Please give me a call when you have some free time. 42 00:03:22,318 --> 00:03:23,957 I want to take you out for a meal. 43 00:03:23,987 --> 00:03:24,987 All right. 44 00:03:27,557 --> 00:03:28,698 Thank you. 45 00:03:29,997 --> 00:03:31,158 Have a good day... 46 00:03:33,267 --> 00:03:36,237 (Basement 3) 47 00:03:37,997 --> 00:03:39,938 You and Me Neuropsychiatric Clinic. 48 00:03:40,337 --> 00:03:43,337 They're famous for treating insomnia, so I made a reservation. 49 00:03:43,608 --> 00:03:45,723 (Our Team, You and Me's Special Experts Heal Your Heart) 50 00:03:45,747 --> 00:03:46,878 A female doctor? 51 00:03:47,777 --> 00:03:48,878 She's pretty. 52 00:03:49,647 --> 00:03:51,277 In my eyes, this lady here is prettier. 53 00:04:14,268 --> 00:04:16,408 Ms. Choi, how about today? 54 00:04:17,838 --> 00:04:19,208 Gosh. 55 00:04:21,108 --> 00:04:23,147 Neither Cha Geum Sae nor Mo Hyung Taek were caught... 56 00:04:23,148 --> 00:04:25,218 in the security footage stored at the bar. 57 00:04:26,947 --> 00:04:28,187 Let's recap. 58 00:04:31,158 --> 00:04:32,158 First, 59 00:04:33,427 --> 00:04:34,487 Cha Geum Sae. 60 00:04:34,828 --> 00:04:36,056 He's a gambling addict... 61 00:04:36,057 --> 00:04:38,273 and has been seen being physically aggressive toward his sister. 62 00:04:38,297 --> 00:04:41,066 He said he was riding his bike at the estimated time of her death, 63 00:04:41,067 --> 00:04:43,237 but there's no evidence that backs up his alibi. 64 00:04:43,937 --> 00:04:45,007 Seol Woo Jae. 65 00:04:45,307 --> 00:04:46,707 He was having an affair with Cha Eun Sae, 66 00:04:46,708 --> 00:04:48,807 but he's not the father of the baby, 67 00:04:49,007 --> 00:04:50,807 and his alibi checks out. 68 00:04:51,377 --> 00:04:52,377 Mo Hyung Taek. 69 00:04:53,047 --> 00:04:54,767 He was rumored to be Cha Eun Sae's sponsor. 70 00:04:55,047 --> 00:04:57,478 Cha Eun Sae met his aide. 71 00:04:57,677 --> 00:04:59,386 We believe Cha Geum Sae is connected to him in some way. 72 00:04:59,387 --> 00:05:01,387 No alibi yet. 73 00:05:01,958 --> 00:05:02,987 And... 74 00:05:05,458 --> 00:05:06,487 Seo Jung Won. 75 00:05:07,228 --> 00:05:09,926 She met Cha Eun Sae the day before she died. 76 00:05:09,927 --> 00:05:11,597 Her necklace was found at the scene, 77 00:05:11,598 --> 00:05:13,497 and there's a 14-minute gap in her alibi. 78 00:05:14,668 --> 00:05:15,697 Lastly, 79 00:05:16,737 --> 00:05:18,137 The woman in the wine-colored coat. 80 00:05:18,908 --> 00:05:20,668 The woman Seol Woo Jae wants to hide. 81 00:05:20,908 --> 00:05:22,377 The day Cha Eun Sae died, 82 00:05:22,578 --> 00:05:25,278 she left his studio and was seen entering Leaders Palace... 83 00:05:25,478 --> 00:05:26,723 and hasn't been seen again since. 84 00:05:26,747 --> 00:05:28,447 From her name and face to her age, 85 00:05:29,247 --> 00:05:30,848 we know nothing about her. 86 00:05:34,788 --> 00:05:36,557 There's something between these two, 87 00:05:37,288 --> 00:05:39,427 and the same goes for these two. 88 00:05:43,458 --> 00:05:44,627 These two too. 89 00:05:46,028 --> 00:05:48,468 By the way, how are we going to find this woman? 90 00:05:48,768 --> 00:05:50,067 I told Seo Jung Won about her. 91 00:05:50,398 --> 00:05:52,506 This is about her husband, 92 00:05:52,507 --> 00:05:53,787 so she'll find her before we do. 93 00:05:59,908 --> 00:06:00,908 Yes. 94 00:06:01,608 --> 00:06:03,218 Oh, sure. All right. 95 00:06:03,718 --> 00:06:04,747 Thank you. 96 00:06:05,547 --> 00:06:06,987 Hey, Kim Min Chul is here. 97 00:06:07,387 --> 00:06:08,747 That guy from the security office? 98 00:06:17,658 --> 00:06:19,468 (Statement Form, Kim Min Chul) 99 00:06:21,937 --> 00:06:23,797 You do remember stalking Cha Eun Sae, right? 100 00:06:24,437 --> 00:06:25,507 You see, I... 101 00:06:28,408 --> 00:06:30,837 I was purely rooting for her as a fan. That's all. 102 00:06:30,838 --> 00:06:32,546 You tried to cut off your own finger. 103 00:06:32,547 --> 00:06:34,208 I'd call that grotesque, not pure. 104 00:06:34,447 --> 00:06:37,317 And you happened to be patrolling at the estimated time of her death. 105 00:06:37,778 --> 00:06:39,538 You sneaked into her office too, didn't you? 106 00:06:40,947 --> 00:06:42,187 Just the corridor. 107 00:06:45,458 --> 00:06:46,458 Yes. 108 00:06:48,228 --> 00:06:49,627 It's all my fault. 109 00:06:51,458 --> 00:06:53,728 I should have patrolled the area more thoroughly. 110 00:06:55,437 --> 00:06:56,997 She must've felt that it was so unfair. 111 00:06:57,768 --> 00:07:00,338 She couldn't even close her eyes. 112 00:07:01,838 --> 00:07:04,307 We haven't told anyone that she died with her eyes open. 113 00:07:10,317 --> 00:07:12,947 Everyone in the security office knows about it. 114 00:07:15,588 --> 00:07:18,158 I see here that you went to high school in Mueon, not in Seoul. 115 00:07:19,427 --> 00:07:20,458 Yes. 116 00:07:22,658 --> 00:07:25,927 You're crying now because you clearly liked her very much. 117 00:07:26,067 --> 00:07:28,828 She was having an affair with your high school friend, of all people. 118 00:07:29,398 --> 00:07:31,867 You must've been really upset when you read that article. 119 00:07:39,307 --> 00:07:40,348 This. 120 00:07:41,408 --> 00:07:44,117 You didn't borrow money. Didn't you extort money from Seol? 121 00:07:45,817 --> 00:07:46,886 While stalking Cha Eun Sae, 122 00:07:46,887 --> 00:07:48,517 you found out they were having an affair, 123 00:07:48,518 --> 00:07:50,198 so in return for keeping your lips sealed. 124 00:07:50,958 --> 00:07:52,828 No, never. 125 00:07:53,728 --> 00:07:55,557 Then again, 10,000 dollars is too little. 126 00:07:55,927 --> 00:07:56,927 That's true. 127 00:07:57,127 --> 00:07:59,528 But getting 10,000 dollars monthly is a lucrative business. 128 00:08:00,668 --> 00:08:02,496 If "early October" meant... 129 00:08:02,497 --> 00:08:04,296 the deadline for him to pay you, not your payment deadline. 130 00:08:04,297 --> 00:08:06,208 Like I said, that is not the case! 131 00:08:13,247 --> 00:08:14,547 My gosh. 132 00:08:16,047 --> 00:08:17,947 I feel like I'm about to burst into tears. 133 00:08:19,848 --> 00:08:21,588 So you're saying... 134 00:08:21,687 --> 00:08:23,587 your father was stabbed to death, 135 00:08:23,588 --> 00:08:26,588 and you found his body. 136 00:08:27,757 --> 00:08:29,026 That's horrible. 137 00:08:29,027 --> 00:08:30,828 It must've been traumatizing. 138 00:08:31,757 --> 00:08:33,068 I must be drunk. 139 00:08:33,468 --> 00:08:36,137 I'm telling you all sorts of stuff. 140 00:08:36,338 --> 00:08:38,197 Don't say that. 141 00:08:38,198 --> 00:08:40,266 Hearing your stories... 142 00:08:40,267 --> 00:08:43,007 makes me feel like we got much closer. 143 00:08:45,108 --> 00:08:48,107 Did Cha Eun Sae see Doctor Yoo... 144 00:08:48,108 --> 00:08:49,447 for consultations too? 145 00:08:49,448 --> 00:08:50,448 Yes. 146 00:08:51,548 --> 00:08:52,718 I think... 147 00:08:54,147 --> 00:08:57,088 her older brother killed her. 148 00:08:57,917 --> 00:08:58,958 I'm positive. 149 00:08:59,287 --> 00:09:00,486 Why do you think so? 150 00:09:00,487 --> 00:09:03,497 She told me so a few days before she died. 151 00:09:03,897 --> 00:09:08,167 That her brother would beat her to death. 152 00:09:08,497 --> 00:09:10,166 You heard that in person? 153 00:09:10,167 --> 00:09:13,137 You bet I did. Would I make that up? 154 00:09:13,737 --> 00:09:17,208 I bet she told my director all that during a session. 155 00:09:18,407 --> 00:09:22,117 She can't reveal the consultations she filmed. 156 00:09:24,048 --> 00:09:25,146 What did she film? 157 00:09:25,147 --> 00:09:26,417 Doctor Yoo. 158 00:09:27,588 --> 00:09:29,318 She films every one of them. 159 00:09:29,757 --> 00:09:31,617 So you should be careful too. 160 00:09:31,887 --> 00:09:35,257 Don't get stabbed in the back like me. 161 00:09:35,928 --> 00:09:37,757 She films all the consultations? 162 00:09:38,058 --> 00:09:39,166 Are you sure? 163 00:09:39,167 --> 00:09:41,228 My head aches. 164 00:09:42,338 --> 00:09:44,167 I must be drunk. 165 00:09:50,338 --> 00:09:52,808 He said he had never felt loved by me. 166 00:09:53,848 --> 00:09:55,007 He said he was lonely. 167 00:09:55,818 --> 00:09:57,818 He blamed it all on me. 168 00:09:58,417 --> 00:09:59,617 That jerk... 169 00:10:00,387 --> 00:10:01,517 I won't suppress it. 170 00:10:02,917 --> 00:10:05,287 The pain he gave me. This humiliation. 171 00:10:05,328 --> 00:10:06,928 I'll make sure he gets it all back. 172 00:10:32,588 --> 00:10:34,547 Did you leave your car and take a taxi? 173 00:10:34,548 --> 00:10:35,617 What's up with you? 174 00:10:36,058 --> 00:10:38,088 When your wife packed and left, 175 00:10:38,458 --> 00:10:40,328 she planted a listening device. 176 00:10:41,127 --> 00:10:43,828 She might have put something on your phone too. 177 00:10:45,997 --> 00:10:47,098 Or your car. 178 00:10:56,808 --> 00:10:57,808 Yes. 179 00:10:58,178 --> 00:10:59,646 I saw it in Eun Sae's office, 180 00:10:59,647 --> 00:11:01,578 and got one because it was my taste. 181 00:11:02,548 --> 00:11:04,217 Your studio. 182 00:11:04,218 --> 00:11:06,688 I rented it as soon as there was a vacancy. 183 00:11:07,417 --> 00:11:08,448 What are you... 184 00:11:08,887 --> 00:11:09,958 going to do here? 185 00:11:14,127 --> 00:11:17,428 - I'm still thinking. - What's the listening device about? 186 00:11:22,397 --> 00:11:23,867 The day Eun Sae died. 187 00:11:24,497 --> 00:11:27,407 Seo Jung Won knows you went to the scene. 188 00:11:28,208 --> 00:11:29,777 The woman you're hiding. 189 00:11:30,808 --> 00:11:31,838 She also knows... 190 00:11:32,948 --> 00:11:34,277 I was there too. 191 00:11:36,017 --> 00:11:37,747 She played a recording during our session. 192 00:11:38,178 --> 00:11:40,917 She believes you and I killed Eun Sae together. 193 00:11:41,787 --> 00:11:44,957 What if Jung Won were to find out... 194 00:11:44,958 --> 00:11:47,328 you send her to me, and that... 195 00:11:47,728 --> 00:11:50,327 we had been close for a long time? 196 00:11:50,328 --> 00:11:51,458 Get it straight. 197 00:11:53,167 --> 00:11:55,698 - I didn't send her to... - Why did you... 198 00:11:56,497 --> 00:11:58,437 get yourself into this by showing me a weakness? 199 00:11:58,438 --> 00:11:59,958 You're not the only one with leverage. 200 00:12:00,468 --> 00:12:01,867 I have something on you too. 201 00:12:03,108 --> 00:12:06,048 No. Don't you think you're at a bigger disadvantage? 202 00:12:08,308 --> 00:12:10,617 I regret cheating on my wife, 203 00:12:10,877 --> 00:12:13,287 but I regret even more that I went to you for help. 204 00:12:15,318 --> 00:12:17,818 I won't go any further. Somehow... 205 00:12:18,458 --> 00:12:19,657 I'll get through this. 206 00:12:21,387 --> 00:12:24,098 Don't mind the favor I asked last time. 207 00:12:24,997 --> 00:12:26,068 I came to say that. 208 00:12:28,568 --> 00:12:29,938 The day Eun Sae died. 209 00:12:30,267 --> 00:12:32,167 She came to me for a consultation, 210 00:12:32,338 --> 00:12:33,968 and there was blood on her sleeve. 211 00:12:37,438 --> 00:12:38,478 What? 212 00:12:38,907 --> 00:12:40,848 If people were to know that, 213 00:12:41,078 --> 00:12:43,647 they would be even more convinced that Jung Won's guilty. 214 00:12:45,277 --> 00:12:46,548 What do you think? 215 00:12:47,247 --> 00:12:49,318 Shall we make it so? 216 00:12:56,897 --> 00:12:58,828 When your wife packed and left, 217 00:12:59,428 --> 00:13:01,167 she planted a listening device. 218 00:13:03,137 --> 00:13:04,237 She might have... 219 00:13:04,598 --> 00:13:06,208 put something on your phone too. 220 00:13:07,007 --> 00:13:08,237 Or your car. 221 00:14:06,328 --> 00:14:07,367 My head aches. 222 00:14:10,267 --> 00:14:11,397 You're up. 223 00:14:12,338 --> 00:14:13,438 Yes. 224 00:14:14,167 --> 00:14:17,838 Sorry. I got so drunk, I blacked out. 225 00:14:18,877 --> 00:14:19,948 Do you really... 226 00:14:20,848 --> 00:14:22,147 not remember anything? 227 00:14:22,247 --> 00:14:23,348 Why? 228 00:14:23,818 --> 00:14:25,078 Am I in trouble? 229 00:14:25,548 --> 00:14:28,387 You told me about Cha Eun Sae. 230 00:14:29,417 --> 00:14:30,558 And Doctor Yoo. 231 00:14:31,487 --> 00:14:32,558 That she... 232 00:14:33,458 --> 00:14:36,228 tapes all the sessions without the patient's consent. 233 00:14:38,527 --> 00:14:40,167 Ms. Seo, that's... 234 00:14:43,267 --> 00:14:45,067 I'm working on the case, 235 00:14:45,068 --> 00:14:47,506 and I must ask Doctor Yoo about it. 236 00:14:47,507 --> 00:14:48,568 You can't. 237 00:14:50,277 --> 00:14:52,478 She'll fire me right away. 238 00:14:53,478 --> 00:14:56,718 Yesterday, you said something else to me. 239 00:14:57,117 --> 00:14:59,117 That I shouldn't get stabbed in the back like you. 240 00:15:00,617 --> 00:15:02,457 Darn it. I said all sorts of crap. 241 00:15:02,458 --> 00:15:03,858 I don't know what you went through, 242 00:15:04,417 --> 00:15:06,358 but I got stabbed in the back too. 243 00:15:06,657 --> 00:15:07,787 By Doctor Yoo. 244 00:15:09,698 --> 00:15:11,497 If I say I won't go to Doctor Yoo, 245 00:15:12,627 --> 00:15:13,798 will you help me? 246 00:15:17,968 --> 00:15:20,136 What do you need my help with? 247 00:15:20,137 --> 00:15:22,108 The recordings of Cha Eun Sae's sessions. 248 00:15:22,808 --> 00:15:24,168 Are they in the director's office? 249 00:15:24,377 --> 00:15:26,078 - Yes. - Those clips. 250 00:15:26,747 --> 00:15:28,147 Can you get me copies? 251 00:15:28,507 --> 00:15:30,747 I don't think so. 252 00:15:31,417 --> 00:15:35,287 Doctor Yoo comes in before I do and leaves after I clock off. 253 00:15:35,757 --> 00:15:38,087 She even orders lunch and eats in. 254 00:15:38,088 --> 00:15:40,558 She never leaves her office. 255 00:15:46,397 --> 00:15:48,728 - My gosh. What's this? - Isn't it something? 256 00:15:49,667 --> 00:15:52,607 Was this captured right before they got into it? 257 00:15:52,608 --> 00:15:55,108 It's a killer video. Don't you want to see it? 258 00:15:55,338 --> 00:15:57,776 Can you go outside if you want to giggle... 259 00:15:57,777 --> 00:15:58,777 over tacky photos? 260 00:15:58,778 --> 00:16:01,376 Just so you know, it's a video, not a photo. 261 00:16:01,377 --> 00:16:03,077 And this is a screenshot. 262 00:16:03,078 --> 00:16:04,147 The two of them... 263 00:16:04,948 --> 00:16:06,447 I'm too embarrassed to say, 264 00:16:06,448 --> 00:16:08,848 but it pretty much shows them doing it. 265 00:16:09,318 --> 00:16:10,616 I don't get it. 266 00:16:10,617 --> 00:16:13,387 She must've seen this. Why is she defending her husband? 267 00:16:13,627 --> 00:16:16,798 That means husband and wife are accomplices. 268 00:16:18,157 --> 00:16:20,627 Do you enjoy insulting a colleague? 269 00:16:22,267 --> 00:16:23,367 We're analyzing the case. 270 00:16:24,198 --> 00:16:27,137 I forgot. You're Jung Won's hardcore fan. 271 00:16:27,767 --> 00:16:29,437 Are you upset I'm dissing your fave? 272 00:16:29,438 --> 00:16:31,398 You're not dissing her. You're starting rumors... 273 00:16:31,608 --> 00:16:32,907 and trying to fake a story. 274 00:16:33,578 --> 00:16:34,647 Like a piece of trash. 275 00:16:35,478 --> 00:16:36,877 You're darn rude. 276 00:16:37,877 --> 00:16:40,017 You're starting fights just like your senior. 277 00:16:40,948 --> 00:16:42,558 A journalist should speak facts. 278 00:16:44,157 --> 00:16:45,757 You're the one who starts fights. 279 00:16:46,228 --> 00:16:47,626 And here's a fact. 280 00:16:47,627 --> 00:16:50,267 The camera flips to the ceiling so you don't see them do anything. 281 00:16:50,627 --> 00:16:53,067 Why are you so sure of what's in the video? Did you watch it? 282 00:16:54,167 --> 00:16:55,228 If you don't believe me, 283 00:16:56,267 --> 00:16:57,298 see for yourself. 284 00:17:08,048 --> 00:17:10,248 You don't even have the guts to play it in my presence. 285 00:17:11,278 --> 00:17:14,518 I'm so jealous you have the guts. 286 00:17:15,117 --> 00:17:17,157 So what if you are so gutsy? 287 00:17:17,488 --> 00:17:20,887 You'll never get to run the Cha Eun Sae story. 288 00:17:21,328 --> 00:17:23,656 You know why our CEO pulled the plug. 289 00:17:23,657 --> 00:17:24,797 It's postponed for now, 290 00:17:24,798 --> 00:17:26,828 but your show's practically canceled. 291 00:17:32,808 --> 00:17:36,136 The chief wants our team to stay here today. 292 00:17:36,137 --> 00:17:37,337 He doesn't want to see us. 293 00:17:37,338 --> 00:17:40,078 Then we can discuss new stories here. 294 00:17:40,308 --> 00:17:41,976 We don't have to. 295 00:17:41,977 --> 00:17:43,447 A month from now, I will report... 296 00:17:44,447 --> 00:17:45,617 Cha Eun Sae's case. 297 00:17:50,088 --> 00:17:51,457 The chairman's not in. 298 00:17:52,427 --> 00:17:53,558 That's why I'm here. 299 00:18:47,207 --> 00:18:49,348 (Yoo Yoon Young) 300 00:18:49,977 --> 00:18:51,748 They had known each other since high school? 301 00:18:52,248 --> 00:18:55,088 (Yoo Yoon Young) 302 00:19:15,137 --> 00:19:16,808 Doctor Yoo. It's me. 303 00:19:17,838 --> 00:19:19,278 I have a favor to ask you. 304 00:19:22,407 --> 00:19:23,947 (Kim Min Chul) 305 00:19:26,117 --> 00:19:28,088 (Graduated from Mueon High...) 306 00:19:30,318 --> 00:19:32,457 (with Seol Woo Jae) 307 00:19:34,328 --> 00:19:35,328 Mueon? 308 00:19:47,568 --> 00:19:49,677 (Birth: Yeseon-dong, Mueon-gu, Mueon City) 309 00:19:52,038 --> 00:19:54,084 - I remembered correctly. - What did you remember correctly? 310 00:19:54,108 --> 00:19:56,548 Seol Woo Jae and Kim Min Chul both graduated from Mueon High. 311 00:19:57,647 --> 00:19:59,248 Cha Eun Sae was also from Mueon. 312 00:19:59,488 --> 00:20:00,488 Really? 313 00:20:00,717 --> 00:20:03,088 That means Cha Geum Sae is also from Mueon. 314 00:20:05,518 --> 00:20:06,787 (Party Representative, Former Prosecutor) 315 00:20:06,788 --> 00:20:07,927 (No overdue wages) 316 00:20:14,227 --> 00:20:16,227 (Passed the bar while attending Hankuk University) 317 00:20:16,768 --> 00:20:19,248 (Worked as a prosecutor at Mueon District Prosecutors' Office) 318 00:20:25,038 --> 00:20:26,108 This is interesting. 319 00:20:28,578 --> 00:20:29,578 What's interesting? 320 00:20:29,579 --> 00:20:30,917 I checked just in case. 321 00:20:32,177 --> 00:20:33,988 Mo Hyung Taek was in Mueon for a while too. 322 00:20:34,018 --> 00:20:35,048 I see. 323 00:20:35,788 --> 00:20:37,987 Everyone related to the Cha case... 324 00:20:37,988 --> 00:20:39,727 used to live in Mueon? 325 00:20:44,197 --> 00:20:45,727 Everyone but Seo Jung Won. 326 00:20:45,927 --> 00:20:47,028 (The day before the murder) 327 00:20:47,568 --> 00:20:48,597 (Visit confirmed with the security footage) 328 00:20:48,598 --> 00:20:50,558 (Unable to check the content inside the envelope) 329 00:20:52,738 --> 00:20:54,038 - Who is it? - Close the blinds. 330 00:20:57,707 --> 00:20:58,937 What brings you here? 331 00:20:58,977 --> 00:20:59,977 Hello. 332 00:21:00,748 --> 00:21:02,877 I'm a reporter from KBM. 333 00:21:04,177 --> 00:21:05,278 My name is No Ji Ho. 334 00:21:06,947 --> 00:21:10,817 Could I ask you a few questions about Cha Eun Sae's murder case? 335 00:21:10,818 --> 00:21:12,387 No. You can't ask me any questions. 336 00:21:13,227 --> 00:21:15,034 - Tighten the security for the room. - Yes, sir. 337 00:21:15,058 --> 00:21:16,798 Then how about I ask you some questions... 338 00:21:17,627 --> 00:21:20,927 about your relationship with Ms. Seo Jung Won? 339 00:21:24,838 --> 00:21:27,238 You guys had a secret relationship three years ago. 340 00:21:28,008 --> 00:21:29,068 Is that true? 341 00:21:30,838 --> 00:21:33,807 Gosh. There was no relationship between them. 342 00:21:33,808 --> 00:21:35,407 That's not true. Never. 343 00:21:35,508 --> 00:21:36,518 That's odd. 344 00:21:36,647 --> 00:21:38,416 From what I heard, the reason behind your breakup... 345 00:21:38,417 --> 00:21:39,447 Mr. No. 346 00:21:41,387 --> 00:21:42,447 What do you like to drink? 347 00:21:59,838 --> 00:22:02,808 You're going to tell me that you and Ms. Seo never dated, right? 348 00:22:03,207 --> 00:22:04,238 Because we didn't. 349 00:22:04,677 --> 00:22:06,254 Will you say that even if I find evidence? 350 00:22:06,278 --> 00:22:07,578 Isn't that going too far? 351 00:22:10,848 --> 00:22:12,517 Would a relationship between a reporter and a detective... 352 00:22:12,518 --> 00:22:13,623 make an interesting article? 353 00:22:13,647 --> 00:22:14,687 No, it wouldn't. 354 00:22:15,048 --> 00:22:16,258 But... 355 00:22:16,788 --> 00:22:18,717 what if Seo Jung Won was the culprit? 356 00:22:19,088 --> 00:22:21,186 On top of that, what if the culprit and the detective... 357 00:22:21,187 --> 00:22:22,998 in charge of the case used to date? 358 00:22:23,957 --> 00:22:25,927 Now, that would be interesting. Don't you agree? 359 00:22:26,967 --> 00:22:28,926 You're a reporter, but you asked two hypothetical questions. 360 00:22:28,927 --> 00:22:31,568 Well, it all begins with a hypothetical question... 361 00:22:31,738 --> 00:22:33,038 for reporters and detectives. 362 00:22:33,568 --> 00:22:34,883 That brings me to my next question. 363 00:22:34,907 --> 00:22:37,876 What's the chance of Ms. Seo turning out to be the culprit? 364 00:22:37,877 --> 00:22:38,907 "One hundred percent." 365 00:22:40,108 --> 00:22:42,647 You already made up your mind with the conclusion. 366 00:22:45,278 --> 00:22:46,638 To give you my precise conclusion, 367 00:22:47,088 --> 00:22:50,318 I concluded that Ms. Seo and her husband are accomplices. 368 00:22:51,187 --> 00:22:52,657 There's a clear motive for murder. 369 00:22:52,988 --> 00:22:54,957 Her necklace was found at the crime scene. 370 00:22:55,387 --> 00:22:57,427 She's even defending her cheating husband? 371 00:22:57,858 --> 00:22:58,927 That proves my suspicion. 372 00:22:59,367 --> 00:23:02,227 I'm sure that's bothering you as well. 373 00:23:03,798 --> 00:23:04,866 I'm going to run... 374 00:23:04,867 --> 00:23:06,866 an in-depth investigation about Cha Eun Sae's murder and air it. 375 00:23:06,867 --> 00:23:08,427 I can count on your cooperation, right? 376 00:23:09,238 --> 00:23:10,707 Let's help each other out. 377 00:23:11,078 --> 00:23:12,906 If you share some information about your investigation, 378 00:23:12,907 --> 00:23:15,146 I won't publicize your past relationship with Ms. Seo. 379 00:23:15,147 --> 00:23:16,177 Have at it. 380 00:23:16,977 --> 00:23:20,318 Both of your hypothetical questions turn out to be false. 381 00:23:21,947 --> 00:23:24,157 - Both of them? - She had nothing to do with me. 382 00:23:25,758 --> 00:23:27,127 And she's not the culprit. 383 00:23:45,070 --> 00:23:48,340 (Grave of Senior Inspector Cha Jin Woo) 384 00:23:49,909 --> 00:23:51,469 (Grave of Senior Inspector Cha Jin Woo) 385 00:23:54,380 --> 00:23:58,350 (Civil Servant ID Card, Cha Jin Woo) 386 00:24:03,149 --> 00:24:04,188 (Gangha Police Station) 387 00:24:04,189 --> 00:24:06,790 (3 years ago) 388 00:24:07,419 --> 00:24:08,459 Sir. 389 00:24:11,030 --> 00:24:12,060 Sir! 390 00:24:14,060 --> 00:24:16,370 Sir. Please calm down. 391 00:24:16,570 --> 00:24:18,890 I get that he's your partner, but this is property damage! 392 00:24:42,459 --> 00:24:45,229 - You should hear him out first. - I can't reach him! 393 00:24:49,469 --> 00:24:50,469 Darn it. 394 00:24:50,830 --> 00:24:52,238 Tell me exactly what he said. Whom was he meeting? 395 00:24:52,239 --> 00:24:53,359 - I don't know... - Come on. 396 00:24:55,199 --> 00:24:57,709 I saw earlier that he declined Ms. Seo's call. 397 00:24:57,840 --> 00:24:58,840 Seo Jung Won? 398 00:25:04,050 --> 00:25:05,280 Did you locate Detective Cha? 399 00:25:43,649 --> 00:25:45,219 Jin Woo! 400 00:25:46,820 --> 00:25:48,520 Breathe. Come on, breathe! 401 00:25:48,860 --> 00:25:49,890 Jin Woo. 402 00:25:53,699 --> 00:25:55,059 I'm at Gangu Building. 403 00:25:55,060 --> 00:25:56,276 A detective fell off the building. 404 00:25:56,300 --> 00:25:57,780 Send an ambulance here. Please hurry. 405 00:25:58,800 --> 00:26:01,499 - Jin Woo. Hey, you... - I'm sorry for deceiving you. 406 00:26:02,709 --> 00:26:04,739 Seo Jung Won is deceiving you too. 407 00:26:06,009 --> 00:26:07,040 What? 408 00:26:07,310 --> 00:26:09,749 She approached you to investigate me. 409 00:26:11,409 --> 00:26:13,449 So stop being a fool. 410 00:26:16,449 --> 00:26:17,749 Don't let her use you. 411 00:26:27,060 --> 00:26:28,100 Jin Woo... 412 00:26:47,649 --> 00:26:48,689 Tae Heon. 413 00:26:53,419 --> 00:26:54,790 Is Detective Cha hurt? 414 00:26:55,189 --> 00:26:56,229 Don't come near us. 415 00:26:58,429 --> 00:27:00,159 - He's dead. - What? 416 00:27:00,459 --> 00:27:02,859 How long have you secretly been investigating Detective Cha? 417 00:27:04,169 --> 00:27:05,699 Why did you hide it from me? 418 00:27:06,899 --> 00:27:08,100 He was your partner. 419 00:27:09,070 --> 00:27:10,238 How could I tell you? 420 00:27:10,239 --> 00:27:12,079 Did you approach me to investigate my partner? 421 00:27:12,739 --> 00:27:15,140 To score a scoop, so you can air it on your show? 422 00:27:16,979 --> 00:27:18,219 You said you wanted to date me. 423 00:27:20,149 --> 00:27:22,020 You said you loved me. Was it all a lie? 424 00:27:23,989 --> 00:27:25,090 Was it? 425 00:27:25,489 --> 00:27:26,989 - Tae Heon. - Don't come closer. 426 00:27:31,989 --> 00:27:32,999 Get lost. 427 00:27:34,830 --> 00:27:35,990 Get lost, right this instant. 428 00:27:43,540 --> 00:27:45,580 (Civil Servant ID Card, Cha Jin Woo) 429 00:28:15,270 --> 00:28:16,310 I didn't think... 430 00:28:16,709 --> 00:28:18,709 you'd come here on my partner's death anniversary. 431 00:28:20,239 --> 00:28:21,310 You should've called me. 432 00:28:22,040 --> 00:28:24,560 Then we could've reminisced about the old days on our way here. 433 00:28:28,790 --> 00:28:29,850 You... 434 00:28:30,020 --> 00:28:32,189 have never once apologized to me. 435 00:28:34,020 --> 00:28:35,419 Because I never wronged you. 436 00:28:43,130 --> 00:28:45,175 Are you working hard to find the woman in that wine-colored coat? 437 00:28:45,199 --> 00:28:47,799 I hope I don't regret my decision to leak such confidential info. 438 00:28:48,499 --> 00:28:49,709 If I find her, 439 00:28:50,509 --> 00:28:52,179 won't it put you at a disadvantage? 440 00:28:52,739 --> 00:28:54,810 You need me to remain the prime suspect... 441 00:28:55,110 --> 00:28:56,470 to feel like you got your revenge. 442 00:29:12,060 --> 00:29:13,159 How about a game with me? 443 00:29:37,850 --> 00:29:40,119 If you got into baseball at a younger age, 444 00:29:40,120 --> 00:29:41,560 you'd be a major league player now. 445 00:29:42,330 --> 00:29:45,159 And if I got into fighting when I was young, 446 00:29:45,390 --> 00:29:47,130 I'd be a thug now. Right? 447 00:29:51,830 --> 00:29:54,499 I guess you ran into someone when you visited Detective Cha. 448 00:29:55,669 --> 00:29:57,770 - Who? Reporter Seo? - Gosh, seriously. 449 00:29:58,209 --> 00:30:00,280 What are you, a mind reader? 450 00:30:01,140 --> 00:30:04,009 You know I was even more skilled than mind readers... 451 00:30:04,310 --> 00:30:05,919 - as a detective. - Well... 452 00:30:05,949 --> 00:30:08,218 Let's say I get why you quit being a detective. Let's just say that. 453 00:30:08,219 --> 00:30:11,148 But why did you decide to work for that family as their secretary? 454 00:30:11,149 --> 00:30:12,149 My goodness. 455 00:30:12,659 --> 00:30:14,458 Why are you dumping it all on me? 456 00:30:14,459 --> 00:30:16,889 You should blame Seo Jung Won... 457 00:30:16,890 --> 00:30:18,959 for marrying Chairman Seol's son, of all men. 458 00:30:19,860 --> 00:30:22,099 And before that, blame yourself for getting stabbed in the back. 459 00:30:22,100 --> 00:30:23,629 My gosh. I can't stand you. 460 00:30:23,630 --> 00:30:24,870 You little... 461 00:30:25,570 --> 00:30:26,799 You rebelled like this... 462 00:30:26,800 --> 00:30:28,039 when you got your cigarettes confiscated in school. 463 00:30:28,040 --> 00:30:29,370 - Come here, you punk. - Let go! 464 00:30:31,610 --> 00:30:32,679 Let go of me. 465 00:30:34,880 --> 00:30:37,310 My gosh. You haven't aged at all. 466 00:30:37,709 --> 00:30:39,320 - Oh, my. - Gosh. 467 00:30:46,590 --> 00:30:49,790 I did everything in my power to forget her. 468 00:30:53,399 --> 00:30:54,639 And now that you met her again, 469 00:30:56,199 --> 00:30:57,679 you've realized you never forgot her? 470 00:31:20,120 --> 00:31:21,419 So? What are you going to do? 471 00:31:25,800 --> 00:31:26,860 Who's that? 472 00:31:31,929 --> 00:31:33,898 I guess it was someone I shouldn't know. 473 00:31:33,899 --> 00:31:34,969 Like Cha Eun Sae. 474 00:31:37,340 --> 00:31:40,139 Kim Min Chul. We went to high school together. 475 00:31:40,140 --> 00:31:41,280 I lent him some money. 476 00:31:42,110 --> 00:31:44,750 You haven't forgotten about the kick-off ceremony tomorrow, right? 477 00:31:45,780 --> 00:31:48,340 You said you wanted to talk to me after work. Was it about this? 478 00:31:50,050 --> 00:31:51,120 Come with me. 479 00:31:57,689 --> 00:31:58,689 Why? 480 00:31:59,429 --> 00:32:00,800 I saw your shirt that night. 481 00:32:01,330 --> 00:32:03,199 There was blood on it. 482 00:32:04,929 --> 00:32:07,649 In the morning, before the articles about her murder were published, 483 00:32:09,570 --> 00:32:11,110 why did you look up her name? 484 00:32:16,810 --> 00:32:18,509 And the night before that, 485 00:32:19,449 --> 00:32:21,889 why did you hurriedly handwash the clothes you wore that day? 486 00:32:24,449 --> 00:32:25,550 It wasn't you, was it? 487 00:32:27,919 --> 00:32:28,959 Jung Won. 488 00:32:30,390 --> 00:32:31,459 It wasn't you, right? 489 00:32:33,300 --> 00:32:34,659 Did you do it? 490 00:32:36,929 --> 00:32:39,499 How dare you. You, of all people, 491 00:32:40,100 --> 00:32:42,420 can't have the audacity to ask me if I killed Cha Eun Sae. 492 00:32:44,239 --> 00:32:47,140 I looked for the shirt you tried to wash that day but couldn't find it. 493 00:32:48,340 --> 00:32:51,179 Don't hide anything. Tell me the truth, please. 494 00:32:52,419 --> 00:32:53,479 "The truth?" 495 00:32:54,550 --> 00:32:55,749 I guess you already forgot... 496 00:32:56,320 --> 00:32:58,620 that you were the one who hid the truth, not me. 497 00:33:01,159 --> 00:33:03,659 What's your deal? What is this about? 498 00:33:04,359 --> 00:33:05,900 Are you asking if I went... 499 00:33:06,900 --> 00:33:09,576 and stabbed your secret lover when I heard you were cheating on me? 500 00:33:09,600 --> 00:33:12,199 Do I have to put up with you treating me like this? You jerk. 501 00:33:14,000 --> 00:33:16,109 I must know the truth if I'm to protect you. 502 00:33:19,810 --> 00:33:21,810 I told myself I'd just tell the police I did it... 503 00:33:21,909 --> 00:33:23,949 if they pegged you as the culprit. 504 00:33:25,009 --> 00:33:26,409 If you didn't do it, it's all good. 505 00:33:26,750 --> 00:33:27,950 That was all I wanted to hear. 506 00:33:31,989 --> 00:33:33,890 It hurts. 507 00:33:35,719 --> 00:33:37,230 I wanted to hear it from you. 508 00:33:37,690 --> 00:33:40,060 I had to. Only then can I protect you. 509 00:33:42,000 --> 00:33:43,330 Are you acting right now? 510 00:33:44,199 --> 00:33:45,599 You're putting on an act right now. 511 00:33:45,730 --> 00:33:48,640 You suspecting that I might be the culprit... 512 00:33:49,710 --> 00:33:51,569 means that you're not the one who did it. 513 00:33:53,480 --> 00:33:54,979 You really are clever. 514 00:33:54,980 --> 00:33:56,080 Jung Won. 515 00:33:57,310 --> 00:33:59,350 - It's not that. - As you're suspecting, 516 00:34:01,049 --> 00:34:02,690 I could've killed her. 517 00:34:03,219 --> 00:34:05,379 And as I'm suspecting, you might have hired someone... 518 00:34:06,219 --> 00:34:07,659 to kill her. 519 00:34:09,159 --> 00:34:10,290 Isn't it interesting? 520 00:34:11,989 --> 00:34:14,560 People think we're accomplices, 521 00:34:15,199 --> 00:34:16,199 but the two of us... 522 00:34:17,400 --> 00:34:19,140 are suspecting each other. 523 00:34:36,549 --> 00:34:38,295 I told myself I'd just tell the police I did it... 524 00:34:38,319 --> 00:34:40,420 if they pegged you as the culprit. 525 00:34:41,020 --> 00:34:42,420 If you didn't do it, it's all good. 526 00:34:42,890 --> 00:34:44,159 That was all I wanted to hear. 527 00:34:46,159 --> 00:34:49,000 Seo Jung Won. Snap out of it. 528 00:34:58,009 --> 00:35:00,108 The kick-off ceremony for Mujin Welfare Foundation... 529 00:35:00,109 --> 00:35:01,738 established by Mujin Group's Chairman Seol Pan Ho... 530 00:35:01,739 --> 00:35:03,179 will be held today. 531 00:35:03,449 --> 00:35:06,249 Chairman Seol's son, Mr. Seol Woo Jae, has been appointed chairman. 532 00:35:06,250 --> 00:35:07,449 Turn it off, please. 533 00:35:10,049 --> 00:35:11,049 Yes. 534 00:35:15,960 --> 00:35:17,190 The room I used? 535 00:35:19,529 --> 00:35:20,560 Okay. 536 00:35:29,909 --> 00:35:31,349 - Jung Won. - I searched the room... 537 00:35:32,270 --> 00:35:35,279 to see if I could find anything connected to Cha Eun Sae. 538 00:35:36,379 --> 00:35:39,350 If I found something, it'd mean you lied once again... 539 00:35:39,679 --> 00:35:41,150 when you told me it wasn't love. 540 00:35:43,219 --> 00:35:44,350 But I found nothing. 541 00:35:49,190 --> 00:35:50,290 I feel like an idiot, 542 00:35:53,129 --> 00:35:54,209 feeling happy to hear this. 543 00:35:55,400 --> 00:35:58,629 In the past, I thought my love was one-sided, but you're jealous. 544 00:36:01,969 --> 00:36:04,170 Whether it's love or hatred, it doesn't matter... 545 00:36:05,640 --> 00:36:07,080 as long as I know you care about me. 546 00:36:35,540 --> 00:36:38,108 Keep your eyes peeled to spot any women looking at Seo Jung Won. 547 00:36:38,109 --> 00:36:40,439 Did we come here to find that woman in the wine-colored coat? 548 00:36:40,440 --> 00:36:42,678 Seol Woo Jae and Mo Hyung Taek are here too. 549 00:36:42,679 --> 00:36:44,850 - Hello. - Hello. 550 00:36:46,319 --> 00:36:47,449 My gosh. Hello. 551 00:36:47,850 --> 00:36:49,080 Thank you for coming. 552 00:36:57,589 --> 00:36:58,730 Hello. 553 00:37:01,400 --> 00:37:02,900 Thank you for coming. 554 00:37:03,199 --> 00:37:04,629 Of course, I should be here. 555 00:37:05,170 --> 00:37:06,469 You invited me. 556 00:37:10,170 --> 00:37:12,210 She's my therapist. 557 00:37:12,310 --> 00:37:15,409 She could step out between her appointments, so I invited her. 558 00:37:17,710 --> 00:37:18,850 Nice to meet you. 559 00:37:19,049 --> 00:37:20,319 I'm Yoo Yoon Young. 560 00:37:29,429 --> 00:37:31,588 You're so famous, 561 00:37:31,589 --> 00:37:33,230 and I heard a lot about you. 562 00:37:34,159 --> 00:37:35,830 I feel like I know you already. 563 00:37:37,469 --> 00:37:38,929 I badmouthed you a lot. 564 00:37:41,440 --> 00:37:44,170 I'll make up for all the bad things I did to her. 565 00:37:45,710 --> 00:37:46,879 You should. 566 00:37:47,609 --> 00:37:49,238 You help me in so many ways. 567 00:37:49,239 --> 00:37:52,109 I'll invite you to ours for dinner one day. 568 00:37:52,779 --> 00:37:54,849 - Can I? - I'd be honored... 569 00:37:54,850 --> 00:37:56,889 I believe it's against medical ethics... 570 00:37:56,890 --> 00:37:59,489 for a doctor and patient to meet in private. 571 00:38:00,520 --> 00:38:01,589 Am I wrong? 572 00:38:06,029 --> 00:38:07,500 (Mujin Welfare Foundation Launch) 573 00:38:10,969 --> 00:38:11,969 No. 574 00:38:14,469 --> 00:38:16,969 I'd be honored, but I must refuse. 575 00:38:21,509 --> 00:38:23,750 I copied the videos of Cha Eun Sae's sessions. 576 00:38:24,179 --> 00:38:25,210 They'll start soon. 577 00:38:26,850 --> 00:38:28,879 Thanks for coming, director. 578 00:38:29,250 --> 00:38:30,250 Sure. 579 00:38:41,900 --> 00:38:43,199 Who's that woman? 580 00:38:43,270 --> 00:38:44,746 She looks like Ms. Seo's acquaintance. 581 00:38:44,770 --> 00:38:45,899 Did you get a photo of the three? 582 00:38:45,900 --> 00:38:46,900 Send it to me. 583 00:38:53,640 --> 00:38:54,909 You rarely invite someone... 584 00:38:55,980 --> 00:38:57,480 to events like this. 585 00:39:00,650 --> 00:39:01,920 I invited one more person. 586 00:39:03,250 --> 00:39:04,449 Detective Kim Tae Heon? 587 00:39:50,000 --> 00:39:52,230 Until now, Mujin Foundation... 588 00:39:52,730 --> 00:39:54,499 was devoted to the development... 589 00:39:54,500 --> 00:39:57,109 of academia, art, and society. 590 00:39:57,509 --> 00:39:59,069 Mujin Welfare Foundation... 591 00:39:59,210 --> 00:40:02,279 aims to generously support childcare facilities... 592 00:40:02,609 --> 00:40:04,810 to improve the plummeting birth rate. 593 00:40:05,750 --> 00:40:10,290 We'll do our best to share love and the blessing of raising kids. 594 00:40:11,819 --> 00:40:12,919 Thank you. 595 00:40:12,920 --> 00:40:15,120 (Mujin Welfare Foundation Launch) 596 00:40:18,089 --> 00:40:20,528 Seol Woo Jae, the foundation's board chairman... 597 00:40:20,529 --> 00:40:23,230 and his wife Seo Jung Won will answer questions. 598 00:40:27,440 --> 00:40:29,569 Thank you for sparing us your precious time. 599 00:40:30,810 --> 00:40:31,810 Yes, you. 600 00:40:31,811 --> 00:40:34,139 You have kept your distance from business so far. 601 00:40:34,140 --> 00:40:36,379 Do you plan to continue writing? 602 00:40:37,350 --> 00:40:40,778 No. To focus on running the welfare foundation, 603 00:40:40,779 --> 00:40:43,520 I will no longer write. 604 00:40:43,650 --> 00:40:46,690 Ms. Seo, how do you feel about your husband's decision? 605 00:40:50,690 --> 00:40:54,600 As his wife, I always respect and support his decisions. 606 00:40:55,299 --> 00:40:58,270 It looks like your marriage is even stronger... 607 00:40:58,500 --> 00:40:59,969 after the recent storm. 608 00:41:00,339 --> 00:41:02,139 You set up a welfare foundation... 609 00:41:02,140 --> 00:41:04,270 to contribute to raising the birth rate. 610 00:41:04,969 --> 00:41:06,810 Do you plan to be parents? 611 00:41:07,009 --> 00:41:08,838 I can't help but wonder. 612 00:41:08,839 --> 00:41:10,449 Could you please answer? 613 00:41:12,679 --> 00:41:15,079 It's a shame you asked a question... 614 00:41:15,080 --> 00:41:16,749 that doesn't suit the occasion, Mr. No. 615 00:41:16,750 --> 00:41:19,349 You seem to have misunderstood my intention. 616 00:41:19,350 --> 00:41:22,120 If you were going to ask something that didn't suit the occasion, 617 00:41:22,290 --> 00:41:24,830 you should've asked what people really wanted to know. 618 00:41:33,239 --> 00:41:35,000 Rather than if we'll be parents, 619 00:41:35,270 --> 00:41:37,739 you want to know if I'll cover Cha Eun Sae's death... 620 00:41:38,440 --> 00:41:40,679 on my show "Nothing Uncovered." 621 00:41:44,150 --> 00:41:46,319 Well, you do have a point. 622 00:41:46,580 --> 00:41:48,150 Everyone thinks Seo Jung Won... 623 00:41:48,480 --> 00:41:52,190 and her husband are connected to Cha Eun Sae's death. 624 00:41:52,549 --> 00:41:54,619 I might as well ask you now. 625 00:41:54,620 --> 00:41:57,088 As a journalist who's more impartial than anyone, 626 00:41:57,089 --> 00:41:58,988 will you explain on air that neither you... 627 00:41:58,989 --> 00:42:00,560 nor your husband are guilty? 628 00:42:02,029 --> 00:42:03,429 I won't just explain it. 629 00:42:04,170 --> 00:42:06,900 I'll run an exclusive show. 630 00:42:09,810 --> 00:42:13,009 I obtained previously unknown proof that Cha was assaulted... 631 00:42:13,940 --> 00:42:15,310 before she died. 632 00:42:16,040 --> 00:42:17,509 And a few days before she died, 633 00:42:17,609 --> 00:42:19,580 someone heard her say... 634 00:42:20,250 --> 00:42:22,350 her brother would beat her to death. 635 00:42:23,350 --> 00:42:24,489 I spoke to a witness. 636 00:42:31,359 --> 00:42:34,330 I'll follow every lead without giving up, 637 00:42:34,500 --> 00:42:37,199 and a month from now, I'll reveal... 638 00:42:37,969 --> 00:42:40,440 who killed Cha Eun Sae on my show. 639 00:43:06,960 --> 00:43:08,029 Darn it. 640 00:43:08,730 --> 00:43:11,799 She invited me in her husband's name to do this? 641 00:43:12,830 --> 00:43:13,839 Screw her. 642 00:43:17,239 --> 00:43:18,409 Darn it. 643 00:43:20,310 --> 00:43:21,908 You're running for office? 644 00:43:21,909 --> 00:43:23,508 - Yes. - Good luck. 645 00:43:23,509 --> 00:43:25,379 Do help out our foundation. 646 00:43:26,250 --> 00:43:27,250 Congratulations. 647 00:43:27,549 --> 00:43:29,150 I hope we can help each other. 648 00:43:42,299 --> 00:43:43,299 Ms. Seo. 649 00:43:43,770 --> 00:43:46,569 Do you really have proof and a statement that Cha Geum Sae... 650 00:43:46,870 --> 00:43:48,140 assaulted Cha Eun Sae? 651 00:43:49,170 --> 00:43:50,239 Why are you here? 652 00:44:00,750 --> 00:44:02,750 (Mujin Welfare Foundation Launch) 653 00:44:02,819 --> 00:44:05,489 I'll get some proof and get back at her. 654 00:44:14,730 --> 00:44:18,129 (Exhibition Room: Bombom 3) 655 00:44:33,679 --> 00:44:35,580 - Hello, sir. - Hello. 656 00:44:59,310 --> 00:45:01,379 - What? - Talk to me before my husband. 657 00:45:10,920 --> 00:45:13,690 (Supply Room) 658 00:45:38,080 --> 00:45:39,310 Shoot. 659 00:45:45,890 --> 00:45:46,960 You wanted to talk to me. 660 00:45:47,989 --> 00:45:49,318 Reporter No was following you. 661 00:45:49,319 --> 00:45:50,659 He was filming you too. 662 00:45:54,830 --> 00:45:56,299 He came over yesterday and asked... 663 00:45:57,270 --> 00:45:59,469 if you and I dated in secret. 664 00:45:59,799 --> 00:46:01,068 - So what? - We did. 665 00:46:01,069 --> 00:46:02,140 You said we did? 666 00:46:06,440 --> 00:46:09,109 It's in the past, and it's no big deal. 667 00:46:12,109 --> 00:46:15,379 What was not a big deal could become a scoop. 668 00:46:16,589 --> 00:46:18,790 If we're reunited as a detective and a culprit. 669 00:46:19,049 --> 00:46:22,290 You're openly calling me the culprit now. 670 00:46:27,359 --> 00:46:29,969 Convince me. Why did you let off Seol Woo Jae? 671 00:46:30,170 --> 00:46:31,929 Why are you trying so hard to defend him? 672 00:46:33,170 --> 00:46:34,870 Why aren't you accomplices? 673 00:46:41,940 --> 00:46:43,040 You know me, don't you? 674 00:46:46,250 --> 00:46:48,549 Jung Won played me yet again. 675 00:46:49,279 --> 00:46:50,750 Isn't she something? 676 00:46:50,890 --> 00:46:54,920 She wrapped things up by announcing she'd name the killer on her show. 677 00:46:57,730 --> 00:46:59,960 She says she'll do it for Cha Eun Sae, 678 00:47:00,659 --> 00:47:01,859 but it's a defense mechanism. 679 00:47:02,629 --> 00:47:04,299 She's flailing to somehow... 680 00:47:04,670 --> 00:47:07,770 keep your riches, honor, and reputation intact. 681 00:47:09,699 --> 00:47:10,810 More than anything, 682 00:47:11,440 --> 00:47:14,839 she wants to keep the spirit of journalism intact. 683 00:47:16,509 --> 00:47:20,149 She's such a man magnet. 684 00:47:20,150 --> 00:47:21,580 That about her hasn't changed. 685 00:47:22,219 --> 00:47:23,350 Are you looking for her? 686 00:47:23,819 --> 00:47:26,088 I saw her walking around here up until a moment ago. 687 00:47:26,089 --> 00:47:28,620 But poof. She vanished into thin air. 688 00:47:29,759 --> 00:47:30,830 Is she hiding somewhere? 689 00:47:35,830 --> 00:47:38,029 (Supply Room) 690 00:47:50,509 --> 00:47:51,549 I'm a detective. 691 00:47:51,609 --> 00:47:53,008 I'm on official business here. 692 00:47:53,009 --> 00:47:54,569 Could you make sure people don't enter? 693 00:47:55,020 --> 00:47:56,690 I see. Okay. 694 00:48:05,230 --> 00:48:06,629 Anyway, after what happened today, 695 00:48:06,929 --> 00:48:10,128 I realized once again how sly she could be. 696 00:48:10,129 --> 00:48:11,199 Well, 697 00:48:12,429 --> 00:48:14,040 she can't be as sly as you. 698 00:48:14,600 --> 00:48:16,299 You've been staring at it this whole time. 699 00:48:17,969 --> 00:48:20,409 Do you want it? Should I give it to you? Yes? 700 00:48:25,250 --> 00:48:26,750 But under one condition. 701 00:48:27,480 --> 00:48:30,390 You just insulted my wife. Apologize right now. 702 00:48:30,850 --> 00:48:31,989 Then it's yours. 703 00:48:40,429 --> 00:48:42,859 I'll be watching you too. 704 00:48:49,870 --> 00:48:51,969 Do we have extra pamphlets in the supply room? 705 00:48:52,909 --> 00:48:56,409 A police officer is in there. He said he was on official business. 706 00:48:57,350 --> 00:48:59,810 - A police officer? - Yes. 707 00:49:13,900 --> 00:49:15,399 If you weren't trying to convince me, 708 00:49:15,400 --> 00:49:16,480 why did you want to see me? 709 00:49:17,100 --> 00:49:20,040 You leaked information about the woman in the red coat. 710 00:49:20,500 --> 00:49:22,699 Did you tell my husband about that? You didn't, right? 711 00:49:25,239 --> 00:49:26,338 Don't tell him I know about her. 712 00:49:26,339 --> 00:49:27,508 Why should I do what you ask? 713 00:49:27,509 --> 00:49:28,778 Don't you think... 714 00:49:28,779 --> 00:49:30,585 I would find her faster if he lowered his guard? 715 00:49:30,609 --> 00:49:31,979 Maybe, you already found her. 716 00:49:31,980 --> 00:49:33,419 I could accuse you of the same thing. 717 00:49:33,420 --> 00:49:35,396 Are you making a fool out of me when you've already identified her? 718 00:49:35,420 --> 00:49:37,020 Just like you made a fool out of me? 719 00:49:39,150 --> 00:49:40,219 Detective Kim. 720 00:49:41,390 --> 00:49:43,929 You always make it sound like you know everything about me... 721 00:49:44,460 --> 00:49:45,629 when you know nothing. 722 00:49:50,900 --> 00:49:52,569 Mr. No might still be outside. 723 00:50:18,330 --> 00:50:19,359 You can come out. 724 00:50:55,759 --> 00:50:57,799 I think you're here to talk about Min Chul. 725 00:50:58,697 --> 00:50:59,737 Let's meet on the rooftop. 726 00:51:04,299 --> 00:51:06,429 I lent him a mere 10,000 dollars. 727 00:51:08,370 --> 00:51:09,838 But you tried to use that... 728 00:51:09,839 --> 00:51:11,759 to accuse me and Min Chul of a ridiculous crime. 729 00:51:12,440 --> 00:51:14,270 The money didn't come with strings attached. 730 00:51:14,810 --> 00:51:16,508 Therefore, the money you gave to Kim Min Chul... 731 00:51:16,509 --> 00:51:18,609 has nothing to do with Cha Eun Sae's murder. 732 00:51:18,810 --> 00:51:20,490 I'm sure you guys got your story straight. 733 00:51:21,409 --> 00:51:22,880 You have so many people to hide. 734 00:51:23,549 --> 00:51:24,620 Women... 735 00:51:25,920 --> 00:51:27,049 and school friends. 736 00:51:34,989 --> 00:51:38,600 Ms. Seo had the same coat as this one. 737 00:51:40,469 --> 00:51:42,099 Did you buy the coat at the same time? 738 00:51:42,100 --> 00:51:43,569 For your wife and this woman? 739 00:51:46,670 --> 00:51:49,370 How did you know that my wife had that coat? 740 00:51:52,810 --> 00:51:54,690 I saw her in it when she came to the station... 741 00:51:54,810 --> 00:51:56,080 to investigate her story. 742 00:51:57,620 --> 00:52:00,389 You can remember what my wife wore to the police station. 743 00:52:02,350 --> 00:52:03,620 You have... 744 00:52:04,790 --> 00:52:06,020 a lot of interest in my wife. 745 00:52:06,929 --> 00:52:07,989 Naturally. 746 00:52:08,960 --> 00:52:11,960 Your wife's necklace was found at the scene of Cha's murder. 747 00:52:13,270 --> 00:52:14,798 Come to think of it, both Cha Eun Sae... 748 00:52:14,799 --> 00:52:16,870 and Ms. Seo had the same necklaces. 749 00:52:18,540 --> 00:52:20,638 Shouldn't you tell me the truth... 750 00:52:20,639 --> 00:52:22,980 about this woman before your wife finds out? 751 00:52:27,080 --> 00:52:28,980 Suit yourself. 752 00:52:29,819 --> 00:52:32,259 You can try all you want, but that won't make me the culprit. 753 00:52:33,290 --> 00:52:35,250 Do you have anything else to say to me? 754 00:52:38,889 --> 00:52:40,330 So you graduated from Mueon High. 755 00:52:41,859 --> 00:52:43,900 Cha Eun Sae was born in Mueon too. 756 00:52:44,960 --> 00:52:47,299 Did you guys know each other when you lived in Mueon? 757 00:52:51,069 --> 00:52:52,839 Gosh. Seriously. 758 00:52:55,839 --> 00:52:57,278 Did you seriously ask me that? 759 00:52:57,279 --> 00:52:58,909 It's odd to call it a coincidence. 760 00:52:59,480 --> 00:53:01,508 Along with the victim, Cha Eun Sae, 761 00:53:01,509 --> 00:53:03,520 everyone related to the case... 762 00:53:04,049 --> 00:53:05,179 is from... 763 00:53:05,719 --> 00:53:06,920 Mueon. 764 00:53:09,350 --> 00:53:10,759 Did something happen in Mueon? 765 00:53:16,659 --> 00:53:17,759 Yes. 766 00:53:18,529 --> 00:53:19,670 Okay. 767 00:53:25,299 --> 00:53:27,540 You know what? I asked you... 768 00:53:28,440 --> 00:53:30,709 numerous uncomfortable questions during our talks. 769 00:53:30,710 --> 00:53:33,210 But you had never ended our conversations first. Not once. 770 00:53:36,109 --> 00:53:38,080 See? You're acting different today. 771 00:53:38,549 --> 00:53:40,489 I guess there's something about Mueon. 772 00:53:43,020 --> 00:53:45,319 - Let go of me. - I'm not done talking to you. 773 00:53:45,719 --> 00:53:47,858 I told you to let go of me. 774 00:53:47,859 --> 00:53:50,000 I told you to let go. 775 00:53:51,830 --> 00:53:52,900 You... 776 00:53:53,900 --> 00:53:55,420 You picked the wrong guy to mess with. 777 00:53:57,500 --> 00:54:00,270 Why does it feel good to see you... 778 00:54:01,170 --> 00:54:02,409 lose your temper? 779 00:54:04,339 --> 00:54:05,679 You crazy jerk. 780 00:54:05,810 --> 00:54:08,008 I agree that I'm a crazy jerk. 781 00:54:08,009 --> 00:54:09,109 But what about you? 782 00:54:10,250 --> 00:54:11,719 Do you agree that you are... 783 00:54:13,020 --> 00:54:14,089 a psychopath? 784 00:54:15,719 --> 00:54:18,159 It's crystal clear to me that you are a guilty man. 785 00:54:19,219 --> 00:54:22,330 You're reeking of a rotten smell like a criminal. 786 00:54:28,730 --> 00:54:30,016 That's dangerous. What are you doing? 787 00:54:30,040 --> 00:54:31,640 Do you want there to be another article? 788 00:54:33,239 --> 00:54:34,770 Stop that before anyone sees you. 789 00:55:01,929 --> 00:55:03,440 It's odd to call it a coincidence. 790 00:55:04,069 --> 00:55:05,698 Along with the victim, Cha Eun Sae, 791 00:55:05,699 --> 00:55:08,339 everyone related to the case is from Mueon. 792 00:55:10,310 --> 00:55:12,179 Did something happen in Mueon? 793 00:55:13,850 --> 00:55:15,909 See? You're acting different today. 794 00:55:15,980 --> 00:55:17,920 I guess there's something about Mueon. 795 00:55:21,620 --> 00:55:23,540 He clearly said, "everyone related to the case." 796 00:55:24,560 --> 00:55:26,790 Who else is related to the case other than my husband? 797 00:55:27,690 --> 00:55:30,600 Why did my husband get worked up by that question? 798 00:55:43,310 --> 00:55:45,179 You'll need this for your comeback episode. 799 00:55:45,509 --> 00:55:47,989 It has photos of the assault and the medical certificate file. 800 00:55:49,150 --> 00:55:51,510 Cha Eun Sae asked me to hold on to them when she was alive. 801 00:55:53,620 --> 00:55:54,719 Earlier today... 802 00:55:55,650 --> 00:55:56,859 Thank you... 803 00:55:57,359 --> 00:55:59,919 for attending the launch party regardless of the reason you had. 804 00:56:06,359 --> 00:56:09,299 Ms. Seo. I just sent you the USB flash drive via courier. 805 00:56:09,799 --> 00:56:11,170 (Eun Sae's Counseling Videos) 806 00:56:13,469 --> 00:56:14,770 Have you been well? 807 00:56:15,409 --> 00:56:16,739 How are you doing these days? 808 00:56:17,179 --> 00:56:18,609 Have you been sleeping well? 809 00:56:19,679 --> 00:56:22,049 You seem a little tired. 810 00:56:22,779 --> 00:56:23,779 Well... 811 00:56:23,780 --> 00:56:26,079 (Plant Manager and Prime Suspect of Bongto Chemical Plant Fire Case...) 812 00:56:26,080 --> 00:56:27,519 (Found Dead) 813 00:56:27,520 --> 00:56:30,119 So, you're saying Jin Myung Sook's ex-husband... 814 00:56:30,120 --> 00:56:31,988 was the victim in the chemical plant fire case? 815 00:56:31,989 --> 00:56:34,529 The victim and the accused in the case. 816 00:56:35,060 --> 00:56:38,129 The manager of the plant who died was indicted. 817 00:56:38,130 --> 00:56:42,028 I see. That's why there was this article about that fire case... 818 00:56:42,029 --> 00:56:44,339 on the first page of her scrapbook. 819 00:56:45,000 --> 00:56:47,770 All the other articles were about Mo, so I thought it was odd. 820 00:56:49,239 --> 00:56:52,440 Jin Myung Sook approached Mo Hyung Taek's family on purpose. 821 00:56:53,009 --> 00:56:54,729 The prosecutor in charge of the case was... 822 00:56:54,880 --> 00:56:56,108 (Mo Hyung Taek) 823 00:56:56,109 --> 00:56:57,589 It was none other than Mo Hyung Taek. 824 00:56:57,819 --> 00:56:58,948 My gosh. 825 00:56:58,949 --> 00:57:01,989 So, in addition to those linked to Cha Eun Sae's case, 826 00:57:04,359 --> 00:57:07,790 Jin Myung Sook is also connected to Mueon somehow. 827 00:57:10,100 --> 00:57:11,940 (The Cha Eun Sae Murder Case, October 6, 2023) 828 00:57:14,029 --> 00:57:15,170 By any chance, 829 00:57:17,799 --> 00:57:19,639 do you know Na Ri? 830 00:57:21,109 --> 00:57:22,139 "Na Ri?" 831 00:57:25,509 --> 00:57:26,650 By any chance, 832 00:57:27,380 --> 00:57:29,310 do you know Na Ri? 833 00:57:31,980 --> 00:57:33,020 "Na Ri?" 834 00:57:34,920 --> 00:57:38,190 You said you and Woo Jae went to the same high school. 835 00:57:39,290 --> 00:57:40,570 Do you know someone named Na Ri? 836 00:57:40,960 --> 00:57:44,000 Why do you ask? 837 00:57:44,230 --> 00:57:45,299 Yesterday, 838 00:57:45,929 --> 00:57:47,569 I went to his studio. 839 00:57:48,330 --> 00:57:51,069 He was asleep after drinking a bottle of liquor. 840 00:57:51,670 --> 00:57:53,540 He whimpered and groaned in his sleep... 841 00:57:53,739 --> 00:57:55,139 and suddenly said that name... 842 00:57:56,170 --> 00:57:57,679 while shedding tears. 843 00:57:58,480 --> 00:57:59,710 He cried? 844 00:58:00,109 --> 00:58:01,350 The truth is, 845 00:58:01,949 --> 00:58:05,880 I once heard him say something very shocking in his sleep. 846 00:58:07,350 --> 00:58:08,489 What did he say? 847 00:58:09,449 --> 00:58:10,759 That I can't tell you. 848 00:58:12,889 --> 00:58:16,089 I'm going to do some digging and find out who this woman is. 849 00:58:17,460 --> 00:58:21,230 This "Na Ri" can't be a guy, right? 850 00:58:30,980 --> 00:58:33,810 Cha Eun Sae knew... 851 00:58:33,880 --> 00:58:36,240 that Yoo Yoon Young and my husband went to the same school, 852 00:58:36,650 --> 00:58:39,080 and Yoo Yoon Young knew... 853 00:58:39,279 --> 00:58:41,159 that Cha Eun Sae was having an affair with him. 854 00:58:42,790 --> 00:58:44,060 Who is Na Ri, then? 855 00:58:50,759 --> 00:58:51,859 (Album 1) 856 00:58:56,170 --> 00:58:57,900 (Mueon High School Festival) 857 00:59:18,159 --> 00:59:21,089 This station is Mueon. Mueon Station. 858 00:59:21,290 --> 00:59:23,730 The doors are on your right. 859 01:01:03,130 --> 01:01:04,500 Who are you? 860 01:01:04,730 --> 01:01:07,130 Who are you? What do you want? 861 01:01:52,880 --> 01:01:55,810 (Nothing Uncovered) 862 01:01:55,909 --> 01:01:57,249 Why are you here? 863 01:01:57,250 --> 01:01:59,649 What are you after? Why did you come all the way to Mueon? 864 01:01:59,650 --> 01:02:02,219 Is she Na Ri? 865 01:02:02,319 --> 01:02:03,919 Yoo Yoon Young, this woman... 866 01:02:03,920 --> 01:02:06,718 So, she knew Seol Woo Jae personally, not Seo Jung Won? 867 01:02:06,719 --> 01:02:08,789 Yoon Young, I consider you a good friend. 868 01:02:08,790 --> 01:02:11,229 To me, you're a jerk I want to kill. 869 01:02:11,230 --> 01:02:13,770 It was one of the victim's belongings found at the scene. 870 01:02:13,969 --> 01:02:15,770 Was there no battery in this watch? 871 01:02:15,969 --> 01:02:18,339 Why a stopped clock? 872 01:02:18,500 --> 01:02:20,638 Are you that angry I turned a blind eye to my husband's affair? 873 01:02:20,639 --> 01:02:23,209 You're doing a background check on your husband who cheated on you. 874 01:02:23,210 --> 01:02:24,638 Anyone would think it's suspicious. 875 01:02:24,639 --> 01:02:27,109 Look into Detective Kim Tae Heon. 876 01:02:27,250 --> 01:02:29,186 Everything about him from his family to his finances... 877 01:02:29,210 --> 01:02:30,420 and his past relationships. 878 01:02:31,920 --> 01:02:34,620 I'm annoyed that we met again. 879 01:02:35,089 --> 01:02:36,120 And... 63561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.