Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,459 --> 00:00:02,044
Previously on Day of The Dead.
2
00:00:02,085 --> 00:00:04,880
This was supposed to be
the happiest day of my life!
3
00:00:04,922 --> 00:00:06,048
[screams]
4
00:00:06,089 --> 00:00:08,193
Dad!
Dad, are you okay?
5
00:00:08,217 --> 00:00:09,194
[groans]
6
00:00:09,218 --> 00:00:10,594
You want me to find pain meds?
7
00:00:10,636 --> 00:00:14,598
Or do you want to trick Jai into
writing a prescription again?
8
00:00:14,640 --> 00:00:16,308
They can be saved.
9
00:00:16,350 --> 00:00:17,351
[growling and snarling]
10
00:00:17,392 --> 00:00:18,453
Get it off me!
11
00:00:18,477 --> 00:00:20,771
[war cry]
[thud]
12
00:00:23,607 --> 00:00:24,608
[gunshot]
13
00:00:26,485 --> 00:00:27,861
You saved us.
14
00:00:27,903 --> 00:00:29,738
[sobbing]
15
00:00:32,282 --> 00:00:37,287
♪
16
00:01:10,195 --> 00:01:14,324
Trey was... the love of my life.
17
00:01:14,533 --> 00:01:15,826
He was...
18
00:01:21,582 --> 00:01:27,588
He um... he was... he was...
19
00:01:32,009 --> 00:01:36,888
Trey Bowman gave his life
to save the rest of us.
20
00:01:36,930 --> 00:01:40,517
He was a husband and a father,
21
00:01:40,601 --> 00:01:42,894
but to us he's a hero.
22
00:01:43,979 --> 00:01:46,607
And his suffering is over.
23
00:01:46,815 --> 00:01:49,234
He's in a better place now.
24
00:01:51,028 --> 00:01:52,029
[sighs]
25
00:01:54,072 --> 00:01:56,116
You know what?
26
00:01:56,199 --> 00:01:58,368
Actually, I don't know
where he is.
27
00:01:58,577 --> 00:02:01,955
I mean, I used to think
that when you die, that's it.
28
00:02:01,997 --> 00:02:05,167
But after today I don't know
what to think.
29
00:02:05,208 --> 00:02:10,064
A lot of people who were
supposedly in a better place
30
00:02:10,088 --> 00:02:13,508
are walking around
trying to kill us.
31
00:02:13,550 --> 00:02:16,553
And Trey died trying
to stop one of them.
32
00:02:20,515 --> 00:02:23,185
We owe it to him
to survive this.
33
00:02:23,226 --> 00:02:25,646
We owe it to everyone
that we've lost.
34
00:02:27,314 --> 00:02:29,316
That's how we honor them.
35
00:02:30,901 --> 00:02:32,527
By staying alive.
36
00:02:43,872 --> 00:02:45,874
What're you doing?
37
00:02:45,916 --> 00:02:47,793
We have to, Luke.
38
00:02:47,834 --> 00:02:49,836
We can't take any chances.
39
00:02:49,878 --> 00:02:52,089
What're you talking about?
40
00:02:52,130 --> 00:02:54,299
He hasn't come back. He's dead.
41
00:02:54,341 --> 00:02:56,927
Everyone who's come back
has been dead.
42
00:02:56,968 --> 00:02:59,054
It sucks, but do you think
he would want to come back
43
00:02:59,096 --> 00:03:00,722
as one of those things?
44
00:03:01,473 --> 00:03:04,768
We don't even know
how this works yet.
45
00:03:04,810 --> 00:03:06,186
We have no idea what's going on.
46
00:03:06,228 --> 00:03:07,646
You can't just torch my dad!
47
00:03:07,688 --> 00:03:08,897
It's them or us, son.
48
00:03:08,939 --> 00:03:10,565
I'm not your son.
49
00:03:12,651 --> 00:03:14,361
I'm his son.
50
00:03:15,946 --> 00:03:17,489
Mom.
51
00:04:03,827 --> 00:04:06,121
- Luke.
- Don't talk to me.
52
00:04:17,716 --> 00:04:19,342
[snarling]
53
00:04:21,636 --> 00:04:23,221
[snarling]
54
00:04:23,889 --> 00:04:25,557
Oh, hey.
55
00:04:25,599 --> 00:04:30,604
Uh... just gotta deal with
this bag of Mindy here, so...
56
00:04:36,526 --> 00:04:38,528
[screeching]
57
00:04:40,489 --> 00:04:44,034
My deepest condolences
on your loss.
58
00:04:47,162 --> 00:04:48,163
All right.
59
00:04:56,129 --> 00:05:00,842
[pulsing theme music] ♪
60
00:05:00,884 --> 00:05:08,884
♪
61
00:05:27,160 --> 00:05:30,413
♪
62
00:05:35,710 --> 00:05:36,753
[gunshot]
63
00:05:36,795 --> 00:05:38,839
[growling]
64
00:05:39,840 --> 00:05:41,675
Head shots don't do shit.
65
00:05:41,716 --> 00:05:45,470
You gotta make 'em crawl,
like this.
66
00:05:48,849 --> 00:05:50,016
[gunshot]
67
00:05:50,058 --> 00:05:51,810
[groans]
68
00:05:54,104 --> 00:05:56,523
That had to be
about half a mile.
69
00:05:56,565 --> 00:05:59,693
[grunts]
70
00:05:59,734 --> 00:06:01,736
Goddamn, I'm good! Whoo!
71
00:06:05,824 --> 00:06:06,867
[gunshot]
72
00:06:08,660 --> 00:06:09,661
Hey.
73
00:06:11,121 --> 00:06:12,348
I'm not sure what your dad
used to drink
74
00:06:12,372 --> 00:06:15,876
but my dad seemed to like these.
75
00:06:16,126 --> 00:06:18,003
I think they're good.
76
00:06:26,761 --> 00:06:29,764
And that is why you don't knock
the cargo shorts.
77
00:06:38,106 --> 00:06:39,190
[small chuckle]
78
00:06:39,357 --> 00:06:41,610
Remember that time your dad
took us to Hershey Park?
79
00:06:41,651 --> 00:06:44,779
We made him ride the Sidewinder
with us like six times?
80
00:06:44,821 --> 00:06:47,699
Couldn't stop puking.
81
00:06:47,741 --> 00:06:49,343
I remember we'd be in line
and he'd just be like...
82
00:06:49,367 --> 00:06:50,493
[puking sounds]
83
00:06:50,535 --> 00:06:51,786
[laughs]
84
00:06:55,957 --> 00:06:59,502
Last time I saw him I told him
he was pathetic.
85
00:07:00,670 --> 00:07:03,089
So what? We're teenagers.
86
00:07:03,173 --> 00:07:05,550
People expect us to say
dumb shit we don't mean.
87
00:07:05,592 --> 00:07:07,302
Yeah, I meant it.
88
00:07:13,308 --> 00:07:16,519
When my mom got sick I spent
months telling her about
89
00:07:16,728 --> 00:07:17,979
how much I loved her,
90
00:07:18,021 --> 00:07:21,375
how great I thought she was,
all that.
91
00:07:21,399 --> 00:07:24,819
And when she died
all I could think about
92
00:07:24,861 --> 00:07:27,572
was all the horrible shit I had
said to her before she got sick.
93
00:07:29,908 --> 00:07:31,493
[laughs softly]
94
00:07:31,534 --> 00:07:35,205
Man, why do you always
do shit like that?
95
00:07:35,246 --> 00:07:36,081
What?
96
00:07:36,122 --> 00:07:40,418
Somehow, once again, my life
is about making you feel better.
97
00:07:40,877 --> 00:07:44,381
Look, I was just trying to say
whatever you said to your dad,
98
00:07:44,422 --> 00:07:46,675
- he knew you loved him.
- How?
99
00:07:46,758 --> 00:07:48,635
You had months to say goodbye
to your mom.
100
00:07:48,677 --> 00:07:49,803
I didn't get a chance.
101
00:07:49,844 --> 00:07:51,137
Yeah, well at least I'm here!
102
00:07:51,179 --> 00:07:53,390
Where were you when my mom died?
[bottle shatters]
103
00:08:09,656 --> 00:08:11,509
- Paula, there you are.
- Nope.
104
00:08:11,533 --> 00:08:12,951
You were right, I see that now.
105
00:08:12,993 --> 00:08:14,428
Paula, you don't understand.
106
00:08:14,452 --> 00:08:16,347
I should have listened to you
from the beginning.
107
00:08:16,371 --> 00:08:18,248
Then maybe Trey
wouldn't have died-
108
00:08:18,289 --> 00:08:19,457
Hey! Shut up!
109
00:08:19,541 --> 00:08:22,436
- You hear me?
- Okay, I'm sorry.
110
00:08:22,460 --> 00:08:24,063
I just wanted you to know
I'm on your side.
111
00:08:24,087 --> 00:08:27,674
You've got nothing to worry
about from me, I swear.
112
00:08:27,716 --> 00:08:31,386
I will never tell anyone
about Luke.
113
00:08:37,475 --> 00:08:38,977
Go to the front.
114
00:08:39,019 --> 00:08:42,022
See if they need help
boarding up the windows.
115
00:08:51,197 --> 00:08:58,955
[sobbing]
116
00:09:01,041 --> 00:09:04,210
[muffled scream]
117
00:09:26,649 --> 00:09:31,362
[crying]
118
00:09:54,094 --> 00:09:55,178
[snarling]
119
00:10:01,142 --> 00:10:08,858
[sobbing]
120
00:10:08,900 --> 00:10:10,944
Shit.
121
00:10:44,602 --> 00:10:45,603
[coughs]
122
00:10:47,564 --> 00:10:48,773
Jesus, Herb.
123
00:10:51,317 --> 00:10:53,420
What are you doing?
Get outta here!
124
00:10:53,444 --> 00:10:56,865
- I'm gonna get Jai.
- No. No.
125
00:10:56,948 --> 00:10:58,384
Somebody needs
to stitch that up,
126
00:10:58,408 --> 00:10:59,909
and it sure as hell isn't you.
127
00:10:59,951 --> 00:11:01,411
Not Jai.
128
00:11:04,080 --> 00:11:06,416
I don't want him
to see me like this.
129
00:11:06,457 --> 00:11:07,458
[winces]
130
00:11:08,459 --> 00:11:11,671
You're one stubborn son
of a bitch, you know that?
131
00:11:11,754 --> 00:11:13,047
Give it to me.
132
00:11:15,341 --> 00:11:16,342
[winces]
133
00:11:28,646 --> 00:11:30,023
Here.
134
00:11:30,064 --> 00:11:31,858
[chuckles]
135
00:11:31,900 --> 00:11:33,526
I didn't take it.
136
00:11:33,651 --> 00:11:36,654
I mean, I took it,
but I didn't take it.
137
00:11:39,490 --> 00:11:42,035
Why are you such an asshole?
138
00:11:42,118 --> 00:11:45,330
Why do you blame everybody
for all your problems?
139
00:11:45,663 --> 00:11:47,332
I needed help.
140
00:11:48,791 --> 00:11:50,793
And you sent me to jail.
141
00:11:56,299 --> 00:11:59,427
Because of me you got clean.
142
00:11:59,510 --> 00:12:01,346
You got a job.
143
00:12:02,388 --> 00:12:05,743
What would have happened
if you went to rehab?
144
00:12:05,767 --> 00:12:07,745
Hmm?
145
00:12:07,769 --> 00:12:10,206
You'd have been out after
60 days and you'd be back
146
00:12:10,230 --> 00:12:13,375
tricking some other pathetic
doctor into filling your script.
147
00:12:13,399 --> 00:12:15,068
[winces]
148
00:12:16,694 --> 00:12:17,987
Whoa, easy.
149
00:12:18,029 --> 00:12:19,530
That stuff hits hard.
150
00:12:19,656 --> 00:12:20,657
Yeah.
151
00:12:22,367 --> 00:12:23,785
Whew.
152
00:12:25,078 --> 00:12:27,056
You wanted help.
153
00:12:27,080 --> 00:12:28,706
I give it to you.
154
00:12:32,961 --> 00:12:34,379
Fuck you.
155
00:12:47,892 --> 00:12:49,894
[panicked breathing]
156
00:12:56,484 --> 00:12:57,610
[scissors clatter]
157
00:13:19,674 --> 00:13:22,385
What the hell is happening?
158
00:13:28,808 --> 00:13:31,996
- What are you doing here?
- We need to talk.
159
00:13:32,020 --> 00:13:34,164
I have actual patients to treat.
160
00:13:34,188 --> 00:13:36,542
No, you don't.
Everyone's stable.
161
00:13:36,566 --> 00:13:38,401
I already checked.
162
00:13:46,034 --> 00:13:48,077
You can't keep avoiding me.
163
00:13:50,705 --> 00:13:52,665
I'm afraid of what I wanna say.
164
00:13:56,461 --> 00:13:58,254
Just say it.
165
00:14:03,426 --> 00:14:07,805
Maybe we're not supposed
to get married.
166
00:14:07,847 --> 00:14:11,327
Maybe today was, I don't know,
some... some sort of sign.
167
00:14:11,351 --> 00:14:13,954
[exhales]
168
00:14:13,978 --> 00:14:15,480
Come on.
169
00:14:16,606 --> 00:14:20,193
Things have been weird
between us for weeks now.
170
00:14:20,777 --> 00:14:22,421
You noticed it.
171
00:14:22,445 --> 00:14:24,506
And this morning I tried
to talk to you about
172
00:14:24,530 --> 00:14:28,368
delaying the wedding for my
parents and you shut me down.
173
00:14:29,619 --> 00:14:33,456
My mom and my dad weren't going
to be at my own wedding.
174
00:14:34,999 --> 00:14:42,999
I... I just... I panicked, okay?
175
00:14:43,216 --> 00:14:45,944
I just... I feel like you've
been pulling away from me,
176
00:14:45,968 --> 00:14:48,596
and if we could just get married
177
00:14:48,638 --> 00:14:52,117
and get the wedding behind us
everything would be okay.
178
00:14:52,141 --> 00:14:53,226
I just...
179
00:14:55,853 --> 00:14:57,647
Maybe I was.
180
00:14:59,649 --> 00:15:01,835
But Christ, Amy, ever since
we started dating
181
00:15:01,859 --> 00:15:04,380
your dad's taken every
opportunity to remind me
182
00:15:04,404 --> 00:15:06,465
that I'm not the guy he would
have chosen for you.
183
00:15:06,489 --> 00:15:09,158
- That's not true.
- Yeah, it is.
184
00:15:10,660 --> 00:15:13,263
He wanted you to be with Shawn.
185
00:15:13,287 --> 00:15:15,289
He said it at our wedding.
186
00:15:18,459 --> 00:15:21,379
I just wanted...
187
00:15:21,421 --> 00:15:25,550
I just wanted you just one time
to be on my side.
188
00:15:27,385 --> 00:15:29,470
Even now you can't do it.
189
00:15:33,683 --> 00:15:35,184
You're right. I just...
190
00:15:35,393 --> 00:15:37,812
Just tell me what
to do and I'll do it.
191
00:15:37,854 --> 00:15:40,857
No, I'm not gonna do that.
I'm not your dad.
192
00:15:42,150 --> 00:15:45,903
You have to figure out
what you want.
193
00:15:52,326 --> 00:15:55,538
If I wanted to marry Shawn
I would have married Shawn.
194
00:15:55,663 --> 00:15:58,291
I want you. I want to marry you.
195
00:16:01,002 --> 00:16:02,420
Are you sure?
196
00:16:03,629 --> 00:16:08,426
Because I spend too much time
with each patient,
197
00:16:08,509 --> 00:16:12,448
and I don't... I don't care
about the bottom line.
198
00:16:12,472 --> 00:16:14,450
There's a pretty good chance
that some other drug addict
199
00:16:14,474 --> 00:16:17,018
might trick me into writing them
a prescription for opioids-
200
00:16:23,816 --> 00:16:25,318
When we get through this,
201
00:16:25,443 --> 00:16:28,237
the first thing we're doing
is getting married.
202
00:16:44,962 --> 00:16:46,422
Holy fuck!
203
00:16:46,506 --> 00:16:48,591
Asshole! You weren't supposed
to let me do that.
204
00:16:48,633 --> 00:16:50,134
What the hell are you doing?
205
00:16:50,176 --> 00:16:51,677
Were you just yelling
at your hand?
206
00:16:51,719 --> 00:16:53,137
What? No.
207
00:16:54,347 --> 00:16:58,059
I was drinking that,
but it's cool, I guess.
208
00:16:58,100 --> 00:16:59,727
[exhales]
209
00:17:03,439 --> 00:17:05,942
[sighs]
210
00:17:05,983 --> 00:17:07,735
What's going on?
211
00:17:07,777 --> 00:17:08,778
I don't know.
212
00:17:08,819 --> 00:17:10,821
I'm just testing something,
I guess.
213
00:17:11,030 --> 00:17:14,283
Okay.
Well, if you're going crazy
214
00:17:14,325 --> 00:17:15,910
I want to let you know
you can tell me.
215
00:17:15,952 --> 00:17:17,846
Depression is a mental illness
just like anything else.
216
00:17:17,870 --> 00:17:18,931
If you're having thoughts
of self-harm
217
00:17:18,955 --> 00:17:20,599
I want you to let me know
before anything happens.
218
00:17:20,623 --> 00:17:22,542
Okay, cool it on the PSA,
all right?
219
00:17:22,667 --> 00:17:23,960
I'm good.
220
00:17:25,711 --> 00:17:27,004
But thanks.
221
00:17:28,256 --> 00:17:31,551
That was really nice,
what you said at Trey's um...
222
00:17:31,592 --> 00:17:32,802
whatever that was.
223
00:17:32,843 --> 00:17:34,446
Yeah, I didn't think
my first solo funeral
224
00:17:34,470 --> 00:17:36,222
would be at a dumpster.
225
00:17:37,765 --> 00:17:39,767
How's Luke holding up?
226
00:17:40,768 --> 00:17:42,103
[sighs] I don't know.
227
00:17:42,144 --> 00:17:44,605
Not good.
228
00:17:44,689 --> 00:17:46,649
Can I ask you something?
229
00:17:46,691 --> 00:17:48,317
Do I make other people's shit
about me?
230
00:17:48,359 --> 00:17:50,361
Oh, yeah. It's super annoying.
231
00:17:52,280 --> 00:17:54,365
I'm joking.
232
00:17:54,490 --> 00:17:56,325
What's going on?
233
00:17:57,660 --> 00:17:59,870
All I want is for Luke to know
that I'm there for him.
234
00:17:59,912 --> 00:18:01,163
That he can be real with me.
235
00:18:01,205 --> 00:18:02,665
But every time I try
to talk to him
236
00:18:02,707 --> 00:18:04,375
I just end up pissing him off.
237
00:18:04,417 --> 00:18:06,335
Hey, you don't have to prove
238
00:18:06,377 --> 00:18:09,422
that you understand
how he's feeling.
239
00:18:09,463 --> 00:18:10,756
Just listen.
240
00:18:10,798 --> 00:18:12,675
Sometimes being there
for someone
241
00:18:12,717 --> 00:18:14,927
means just being there.
242
00:18:14,969 --> 00:18:17,388
Like I am for you.
243
00:18:17,430 --> 00:18:20,057
There's uh, soda dripping
down my shirt.
244
00:18:20,433 --> 00:18:21,517
I know.
245
00:18:21,559 --> 00:18:23,394
You're welcome.
246
00:18:25,354 --> 00:18:28,024
♪
247
00:18:29,525 --> 00:18:33,404
[panting]
248
00:18:45,374 --> 00:18:46,667
TV Woman's voice: I hate you!
249
00:18:46,709 --> 00:18:48,586
TV Man's voice: I hate you back.
250
00:18:48,628 --> 00:18:50,463
TV Woman's voice:
You always say that.
251
00:18:51,839 --> 00:18:54,342
Get your tongue out of
that boy's mouth.
252
00:18:54,383 --> 00:18:56,344
He's your brother.
253
00:18:59,180 --> 00:19:01,766
But he does got a good
ass on him.
254
00:19:02,933 --> 00:19:04,435
[door opens]
255
00:19:14,904 --> 00:19:17,531
You picked the wrong house
to break into, motherfuck...
256
00:19:18,366 --> 00:19:20,076
Sarah.
257
00:19:20,117 --> 00:19:23,037
Hey, Grandnana.
The door was open.
258
00:19:23,079 --> 00:19:24,121
[thud]
259
00:19:26,499 --> 00:19:29,293
[growling angrily]
260
00:19:31,587 --> 00:19:34,590
[growling angrily]
261
00:20:14,171 --> 00:20:15,172
Hey Logan!
262
00:20:16,966 --> 00:20:18,342
Logan, where the hell are you?
263
00:20:18,384 --> 00:20:20,803
[growling angrily]
264
00:20:27,268 --> 00:20:28,853
Shut the hell up!
265
00:20:32,857 --> 00:20:37,361
Doctor Frankenstein isn't around
to save your ass.
266
00:20:37,403 --> 00:20:40,239
Looks like I'm running
the monkey farm, now.
267
00:20:40,281 --> 00:20:42,241
[growling]
268
00:20:42,283 --> 00:20:45,911
Guess it's just you and me, bub.
269
00:20:52,418 --> 00:21:00,418
[snarling and growling]
270
00:21:05,848 --> 00:21:09,226
♪
271
00:21:49,558 --> 00:21:53,646
That was some dramatic entrance.
272
00:21:53,771 --> 00:21:56,482
- Yeah, sorry about that.
- NOOO.
273
00:21:56,524 --> 00:21:58,526
It was a real treat.
274
00:21:58,567 --> 00:22:00,945
I haven't heard from you
in three years,
275
00:22:00,986 --> 00:22:04,198
and you break into my house
and pass out on my floor.
276
00:22:05,449 --> 00:22:08,577
- Granny, I-
- I'm just messing with you.
277
00:22:08,619 --> 00:22:10,371
What's the point of being
a grandmother
278
00:22:10,412 --> 00:22:13,707
if I can't guilt trip you
once in a while?
279
00:22:15,751 --> 00:22:17,169
You hungry?
280
00:22:21,674 --> 00:22:24,844
I can't believe you're working
for that company.
281
00:22:24,885 --> 00:22:26,428
You know, the chemicals they use
282
00:22:26,470 --> 00:22:29,306
leech into the water table,
that's a fact.
283
00:22:29,348 --> 00:22:31,225
Jerry Norwood down the road,
284
00:22:31,267 --> 00:22:32,977
he was smoking
while brushing his teeth
285
00:22:33,018 --> 00:22:35,288
and his tap water caught
on fire.
286
00:22:35,312 --> 00:22:37,147
Why was he smoking
while brushing his teeth?
287
00:22:37,189 --> 00:22:39,233
You're missing my point.
288
00:22:39,275 --> 00:22:42,152
Big tobacco isn't the problem.
289
00:22:48,033 --> 00:22:49,577
You know, if you'd kept
your mouth shut
290
00:22:49,618 --> 00:22:51,412
you'd still be in the army.
291
00:22:51,996 --> 00:22:53,539
You wouldn't be back here again
292
00:22:53,706 --> 00:22:56,125
working for scumbags
like Cleargenix.
293
00:22:56,208 --> 00:22:59,128
Yeah, well you taught me
right from wrong.
294
00:22:59,169 --> 00:23:02,131
I should have taught you
that no one likes a narc.
295
00:23:02,172 --> 00:23:04,091
Your life would have been
a lot easier.
296
00:23:04,133 --> 00:23:06,135
[laughs]
297
00:23:07,928 --> 00:23:10,764
I didn't come here to talk
about the army.
298
00:23:16,979 --> 00:23:19,356
Where the hell did you get that?
299
00:23:37,750 --> 00:23:39,460
Oh, come on.
300
00:23:41,795 --> 00:23:44,006
They're only about half
a mile out.
301
00:23:44,048 --> 00:23:47,051
They ain't moving fast
but there's a lot of them.
302
00:23:48,844 --> 00:23:51,055
You take whatever
and whoever you need.
303
00:23:51,096 --> 00:23:52,848
Buy us as much time as you can.
304
00:23:52,890 --> 00:23:53,891
All right.
305
00:23:53,933 --> 00:23:57,853
[rattling]
306
00:23:59,229 --> 00:24:00,689
Dammit!
307
00:24:01,357 --> 00:24:02,608
[smash]
308
00:24:21,085 --> 00:24:22,753
Doctor Fisher, what is going on?
309
00:24:22,836 --> 00:24:24,171
I'll tell you what's going on.
310
00:24:24,213 --> 00:24:26,090
We got looters.
311
00:24:26,131 --> 00:24:27,383
I knew this would happen.
312
00:24:27,424 --> 00:24:30,260
- It's toy jewelry, Bobby.
- Doesn't mean it's free.
313
00:24:30,302 --> 00:24:32,930
It says it right there
on the machine, 25 cents.
314
00:24:33,055 --> 00:24:34,598
You want a quarter?
Here.
315
00:24:34,640 --> 00:24:35,641
Have a quarter!
316
00:24:35,683 --> 00:24:37,101
Not me, numb nuts.
317
00:24:37,142 --> 00:24:38,727
I'm not the owner
of the machine.
318
00:24:38,769 --> 00:24:41,647
Okay, just sh... shut up
about the quarter.
319
00:24:41,772 --> 00:24:43,983
Jai, what is this about?
320
00:24:44,024 --> 00:24:46,402
Amy and I were supposed
to get married today
321
00:24:46,443 --> 00:24:50,322
and then all this happened
and we lost the rings
322
00:24:50,572 --> 00:24:52,533
and everything else.
323
00:24:52,616 --> 00:24:57,830
I know it's not the same
as a wedding, but...
324
00:24:57,871 --> 00:25:00,541
we love each other,
and, well, I figured uh,
325
00:25:00,582 --> 00:25:03,168
I don't know if we're gonna live
to see tomorrow
326
00:25:03,210 --> 00:25:11,176
but I do know if I die, I wanna
die as her husband.
327
00:25:11,218 --> 00:25:13,512
[teary] Goddamn, that's
some romantic shit right there.
328
00:25:13,554 --> 00:25:15,055
I know, I'm sorry, there...
329
00:25:15,097 --> 00:25:17,474
there are bigger things
to worry about right now.
330
00:25:18,851 --> 00:25:20,662
Hit me on the walkie as soon
as those things arrive.
331
00:25:20,686 --> 00:25:21,729
[sniffs] Yep.
332
00:25:22,271 --> 00:25:24,565
You come with me.
333
00:25:28,485 --> 00:25:31,071
[dialing]
334
00:25:32,489 --> 00:25:37,536
[ringing]
335
00:25:37,578 --> 00:25:38,680
Voicemail: You got
Trent's phone.
336
00:25:38,704 --> 00:25:40,539
You know what to do.
[beep]
337
00:25:40,664 --> 00:25:43,893
Hey, Trent, man.
It's me, it's Luke.
338
00:25:43,917 --> 00:25:49,024
Um, I'm just calling to see
if you're okay.
339
00:25:49,048 --> 00:25:51,317
Uh, everybody's here at the...
at the Paymart, man.
340
00:25:51,341 --> 00:25:53,260
The whole town's here.
You gotta get here.
341
00:25:57,097 --> 00:25:59,308
Why'd you run away, man?
342
00:26:02,269 --> 00:26:06,899
Um... I'm just calling to see
if you're still...
343
00:26:06,940 --> 00:26:08,776
if you're good.
344
00:26:10,611 --> 00:26:13,572
I just can't handle any more
people dying.
345
00:26:15,824 --> 00:26:21,705
My dad, uh... uh...
346
00:26:21,789 --> 00:26:24,374
Yeah, anyway, just give me
a call or a text
347
00:26:24,458 --> 00:26:28,504
if you're uh... if you're okay.
348
00:26:28,754 --> 00:26:31,381
Just let me know.
Thanks, man. Bye.
349
00:26:32,007 --> 00:26:34,968
[sobs]
350
00:26:45,395 --> 00:26:49,691
You're lucky to be alive.
You know that?
351
00:26:49,817 --> 00:26:52,420
What was that thing?
What did we find?
352
00:26:52,444 --> 00:26:55,131
Something you should have
left buried.
353
00:26:55,155 --> 00:27:00,119
Grandnana, whatever you know,
I need you to tell me.
354
00:27:02,871 --> 00:27:06,875
I was just a kid,
maybe six or seven,
355
00:27:06,917 --> 00:27:09,336
when my great-grandmother
told me a story
356
00:27:09,378 --> 00:27:12,524
that her great-grandmother
had told her.
357
00:27:12,548 --> 00:27:17,570
An old story from when the
whites first came to our land.
358
00:27:17,594 --> 00:27:20,806
They built their little
settlement not far from here
359
00:27:20,848 --> 00:27:24,577
and for a short time our people
traded with their people.
360
00:27:24,601 --> 00:27:26,579
You know, all that
happy bullshit
361
00:27:26,603 --> 00:27:28,605
they teach you in their schools.
362
00:27:33,485 --> 00:27:38,407
Then the Europeans started
dying, one after another.
363
00:27:38,490 --> 00:27:41,594
Ripped apart as if devoured
by an animal.
364
00:27:41,618 --> 00:27:43,620
But it wasn't an animal.
365
00:27:50,169 --> 00:27:52,171
It was this thing.
366
00:27:53,172 --> 00:27:56,049
The white folks, the ones
that were left,
367
00:27:56,216 --> 00:27:58,903
told of a man, one of their own,
368
00:27:58,927 --> 00:28:02,907
who had died shortly after
arriving in this new world.
369
00:28:02,931 --> 00:28:06,226
He was given a Christian burial.
370
00:28:06,310 --> 00:28:08,520
All the good that did.
371
00:28:08,645 --> 00:28:12,750
The settlers, they begged help
from our people.
372
00:28:12,774 --> 00:28:15,795
The Lenape knew
that once the monsters
373
00:28:15,819 --> 00:28:19,924
had feasted upon the Europeans
they would come for us.
374
00:28:19,948 --> 00:28:23,136
Their evil was our evil.
375
00:28:23,160 --> 00:28:24,596
We helped them?
376
00:28:24,620 --> 00:28:27,265
We had no choice.
377
00:28:27,289 --> 00:28:30,727
Together, the settlers and
the Lenape were able to destroy
378
00:28:30,751 --> 00:28:34,272
all of the living dead,
but it wasn't easy.
379
00:28:34,296 --> 00:28:38,026
You cut them in two,
both halves kept coming.
380
00:28:38,050 --> 00:28:40,385
They had to be destroyed.
381
00:28:45,015 --> 00:28:47,017
[screeching]
382
00:28:49,937 --> 00:28:56,193
They stopped them all,
except one.
383
00:28:56,235 --> 00:28:58,963
The first one.
384
00:28:58,987 --> 00:29:01,216
Cooper, they called him.
385
00:29:01,240 --> 00:29:04,302
They didn't know
what to do with him.
386
00:29:04,326 --> 00:29:09,623
He was the source, you see.
He started it all.
387
00:29:09,665 --> 00:29:12,852
He wasn't like the others.
388
00:29:12,876 --> 00:29:17,774
Whatever was in him
could be passed on.
389
00:29:17,798 --> 00:29:22,219
The whites claimed
he was chosen.
390
00:29:22,261 --> 00:29:24,113
Marked.
391
00:29:24,137 --> 00:29:25,823
Cursed.
392
00:29:25,847 --> 00:29:27,975
They were a pretty
uptight bunch,
393
00:29:28,016 --> 00:29:30,894
you know, Jesus and Satan
and all that.
394
00:29:30,936 --> 00:29:33,873
They were afraid to destroy him.
395
00:29:33,897 --> 00:29:37,502
They thought it would
only spread the curse.
396
00:29:37,526 --> 00:29:41,321
So our ancestors decided
to help.
397
00:29:45,534 --> 00:29:50,098
They placed this over his face
as a warning
398
00:29:50,122 --> 00:29:55,353
and sealed him in a cave
north of the river.
399
00:29:55,377 --> 00:29:58,547
And that's where he's been
ever since.
400
00:30:02,843 --> 00:30:06,072
Why didn't you ever tell me
about this?
401
00:30:06,096 --> 00:30:09,933
[sighs]
I didn't believe all that crap.
402
00:30:09,975 --> 00:30:14,080
I thought it was just a story
told to us native kids
403
00:30:14,104 --> 00:30:16,374
to let us know that white people
were stupid
404
00:30:16,398 --> 00:30:20,586
and it was our job to keep them
from killing us all.
405
00:30:20,610 --> 00:30:23,298
Obviously it wasn't.
406
00:30:23,322 --> 00:30:25,967
You said they couldn't destroy
the first one?
407
00:30:25,991 --> 00:30:27,760
Wouldn't.
408
00:30:27,784 --> 00:30:29,762
But McDermott did.
409
00:30:29,786 --> 00:30:33,224
He lit it up like a bonfire.
410
00:30:33,248 --> 00:30:36,793
He died doing it.
411
00:30:36,835 --> 00:30:38,771
Maybe it's done.
412
00:30:38,795 --> 00:30:40,088
It's over.
413
00:30:41,757 --> 00:30:43,175
Maybe.
414
00:30:44,384 --> 00:30:46,428
[growling]
415
00:30:48,013 --> 00:30:49,598
♪
416
00:30:51,641 --> 00:30:52,809
[growling angrily]
417
00:30:54,644 --> 00:30:55,663
Shut up!
418
00:30:55,687 --> 00:30:57,731
Shut your fucking hole!
419
00:30:59,024 --> 00:31:00,233
Jesus.
420
00:31:00,275 --> 00:31:02,920
You really are a monster.
421
00:31:02,944 --> 00:31:04,255
I told that bitch doctor
422
00:31:04,279 --> 00:31:07,383
she shouldn't be messing
around with this.
423
00:31:07,407 --> 00:31:11,328
Things like you shouldn't exist.
424
00:31:11,370 --> 00:31:15,016
[vicious growling]
425
00:31:15,040 --> 00:31:16,976
Try all you want, asshole!
426
00:31:17,000 --> 00:31:19,395
My men helped build that cage.
427
00:31:19,419 --> 00:31:21,338
You ain't getting out of there.
428
00:31:21,380 --> 00:31:23,715
[rattling]
429
00:31:27,386 --> 00:31:29,388
Uh... uh...
430
00:31:33,350 --> 00:31:35,310
Oh shit.
431
00:31:44,736 --> 00:31:49,574
Yeah... hey... just
messing around, man.
432
00:31:49,616 --> 00:31:50,659
Huh?
433
00:31:52,160 --> 00:31:55,122
Why don't you give me the gun,
okay?
434
00:31:55,163 --> 00:31:57,082
[growls angrily]
435
00:31:57,124 --> 00:31:59,000
Just hand it over.
436
00:32:00,377 --> 00:32:01,962
Careful.
437
00:32:02,003 --> 00:32:03,564
Careful, now.
438
00:32:03,588 --> 00:32:05,757
Um, yeah.
439
00:32:06,591 --> 00:32:09,052
Easy.
440
00:32:09,094 --> 00:32:11,012
You don't wanna hurt anyone.
441
00:32:11,054 --> 00:32:12,389
[gunshot]
442
00:32:12,431 --> 00:32:14,117
Holy fuck!
443
00:32:14,141 --> 00:32:15,392
Fuck!!!
444
00:32:21,606 --> 00:32:25,110
[small grunts]
445
00:32:48,925 --> 00:32:53,930
♪
446
00:33:13,283 --> 00:33:16,286
[fire crackling]
447
00:33:35,138 --> 00:33:38,099
I can't help thinking...
448
00:33:38,475 --> 00:33:41,954
if I hadn't called the cops that
thing would still be in the hole
449
00:33:41,978 --> 00:33:45,649
and none of this would
have happened.
450
00:33:45,899 --> 00:33:49,545
You did what you did.
There's no sense fixating on it.
451
00:33:49,569 --> 00:33:51,863
When am I gonna learn
to just keep my head down
452
00:33:51,905 --> 00:33:53,174
and look the other way?
453
00:33:53,198 --> 00:33:55,593
Your life would be a hell
of a lot easier.
454
00:33:55,617 --> 00:33:57,887
You know, I... I never would
have been discharged,
455
00:33:57,911 --> 00:34:00,956
I wouldn't have been on the crew
to begin with.
456
00:34:02,541 --> 00:34:06,687
Sarah, you wanna know why most
people don't do the right thing?
457
00:34:06,711 --> 00:34:08,964
Because it would cost
them something.
458
00:34:09,005 --> 00:34:12,944
Bad people don't wanna be called
out for doing bad shit.
459
00:34:12,968 --> 00:34:15,363
Why does it always
have to be me?
460
00:34:15,387 --> 00:34:17,514
It doesn't.
461
00:34:17,556 --> 00:34:22,102
Just find yourself a new job
and keep your mouth shut.
462
00:34:22,143 --> 00:34:24,830
Forget what happened out
at that drill site.
463
00:34:24,854 --> 00:34:27,083
It's someone else's problem.
464
00:34:27,107 --> 00:34:29,776
But McDermott died
stopping that thing.
465
00:34:29,818 --> 00:34:31,546
Don't I owe it to him
to tell somebody
466
00:34:31,570 --> 00:34:33,339
what Cleargenix is
doing out there?
467
00:34:33,363 --> 00:34:36,634
Girl, this town's got
a 300-year-old history
468
00:34:36,658 --> 00:34:38,636
of not giving a shit about us.
469
00:34:38,660 --> 00:34:42,038
You don't owe anything
to anyone.
470
00:34:48,878 --> 00:34:52,733
Go ahead, throw it in the fire.
471
00:34:52,757 --> 00:34:55,611
Forget all this ever happened.
472
00:34:55,635 --> 00:34:58,555
Tomorrow you can borrow my car
and get away from this place.
473
00:34:58,597 --> 00:35:00,807
Find yourself a new life.
474
00:35:09,816 --> 00:35:11,568
I'm going to bed.
475
00:35:12,777 --> 00:35:14,529
Love you, kiddo.
476
00:35:26,416 --> 00:35:28,043
Hey, anyone!
477
00:35:28,084 --> 00:35:29,854
We got a situation here!
478
00:35:29,878 --> 00:35:32,213
You two, grab your guns,
you're coming with me.
479
00:35:32,255 --> 00:35:35,568
Logan's little toy just escaped
from its cage.
480
00:35:35,592 --> 00:35:38,219
Give me that.
Grab your own.
481
00:35:39,054 --> 00:35:41,306
Let's go monster hunting.
482
00:35:47,646 --> 00:35:49,773
- Ugh.
- Dang.
483
00:35:56,112 --> 00:35:57,238
[growling]
484
00:35:57,447 --> 00:35:58,823
There he is!
485
00:35:58,990 --> 00:36:03,078
[gunfire]
486
00:36:04,496 --> 00:36:06,122
[growling]
487
00:36:07,624 --> 00:36:08,792
Rhodes: Where is he?
488
00:36:12,128 --> 00:36:14,214
[gun clatters]
489
00:36:17,133 --> 00:36:18,968
Oh man, this isn't good.
490
00:36:19,177 --> 00:36:22,347
You... you need to find him,
okay, because he's after me!
491
00:36:22,389 --> 00:36:24,391
Just... just go!
492
00:36:28,728 --> 00:36:30,665
[gunfire]
493
00:36:30,689 --> 00:36:32,565
[distant screams]
494
00:36:32,607 --> 00:36:34,877
Oh shit.
[distant screams]
495
00:36:34,901 --> 00:36:35,985
Come on.
496
00:36:37,195 --> 00:36:39,489
[whimpering] Oh shit.
497
00:36:44,327 --> 00:36:47,330
[growling]
498
00:37:20,405 --> 00:37:22,907
Are you sure about this?
499
00:37:22,991 --> 00:37:26,286
I've never been more sure
of anything in my life.
500
00:37:32,083 --> 00:37:33,626
Is there really enough time
for this?
501
00:37:33,668 --> 00:37:34,854
Love is what makes
life worth living.
502
00:37:34,878 --> 00:37:36,129
Stop.
503
00:37:36,296 --> 00:37:37,964
Forget I asked.
504
00:37:38,006 --> 00:37:43,779
I know this isn't the day
you envisioned.
505
00:37:43,803 --> 00:37:50,226
[teary] Trey and I were
married for 23 years.
506
00:37:50,268 --> 00:37:51,269
Sorry.
507
00:37:53,188 --> 00:37:57,209
And if there is one thing that
I've learned about marriage,
508
00:37:57,233 --> 00:38:02,047
it's that things will never turn
out the way you think they will.
509
00:38:02,071 --> 00:38:05,760
So in some ways, this is
actually the perfect day
510
00:38:05,784 --> 00:38:07,786
for you to start
your journey together.
511
00:38:09,245 --> 00:38:14,459
When this day began you
were two separate people
512
00:38:14,876 --> 00:38:17,796
living two separate lives.
513
00:38:19,756 --> 00:38:23,802
This morning you had no idea
what today would bring.
514
00:38:26,137 --> 00:38:27,889
Life is like that.
515
00:38:29,849 --> 00:38:35,355
We have no control over
what comes with each dawn.
516
00:38:35,605 --> 00:38:37,875
[engine starts]
517
00:38:37,899 --> 00:38:43,154
Every sunrise brings with it
a new mystery.
518
00:38:44,697 --> 00:38:46,616
We lie to ourselves,
519
00:38:46,741 --> 00:38:52,121
thinking we know
how it'll all turn out.
520
00:38:52,205 --> 00:38:53,516
But things change.
521
00:38:53,540 --> 00:38:55,250
[splash]
522
00:38:56,167 --> 00:38:58,503
Fate intervenes.
523
00:39:02,298 --> 00:39:04,676
But what you two have chosen
to do today...
524
00:39:04,759 --> 00:39:06,261
[rumbling]
525
00:39:06,302 --> 00:39:07,554
Means you will never
526
00:39:07,595 --> 00:39:10,849
have to go through those things
alone again.
527
00:39:11,015 --> 00:39:12,642
That's marriage.
528
00:39:12,725 --> 00:39:17,355
It is making a commitment to
face the challenges of each day
529
00:39:17,605 --> 00:39:20,108
head on together.
530
00:39:21,401 --> 00:39:22,485
What the hell?
531
00:39:22,777 --> 00:39:26,364
[alarm beeping]
532
00:39:26,823 --> 00:39:29,868
No matter what surprises
today throws at you...
533
00:39:30,034 --> 00:39:33,121
Hey Dad, I'm leaving!
534
00:39:33,246 --> 00:39:34,664
For work!
535
00:39:35,206 --> 00:39:40,879
At least you know...
you're not alone.
536
00:39:41,796 --> 00:39:45,341
Now, you go and you love
each other as hard as you can
537
00:39:45,550 --> 00:39:48,511
for as long as you can.
538
00:39:48,595 --> 00:39:52,307
You don't let anything
come between you.
539
00:39:52,932 --> 00:39:56,644
Do you think you can do that?
540
00:39:56,728 --> 00:39:58,605
Yeah.
541
00:39:58,688 --> 00:39:59,707
I do.
542
00:39:59,731 --> 00:40:01,149
I do, too.
543
00:40:02,191 --> 00:40:05,629
Then by the power vested in me
by the State of Pennsylvania,
544
00:40:05,653 --> 00:40:09,741
I now pronounce you,
husband and wife.
545
00:40:13,912 --> 00:40:17,916
[applause]
546
00:40:19,667 --> 00:40:21,186
Thank you.
547
00:40:21,210 --> 00:40:23,046
Congratulations.
548
00:40:24,130 --> 00:40:27,008
[applause]
549
00:40:39,187 --> 00:40:41,707
- Are you kidding me?
- Luke?
550
00:40:41,731 --> 00:40:44,126
Yeah, what a load of horse shit.
551
00:40:44,150 --> 00:40:45,652
Love as hard as you can?
552
00:40:45,693 --> 00:40:47,713
You are such a hypocrite.
Your marriage was a joke!
553
00:40:47,737 --> 00:40:50,507
- You keep your voice down.
- Why? Why?
554
00:40:50,531 --> 00:40:51,926
Are you afraid everybody
in this town
555
00:40:51,950 --> 00:40:53,719
is gonna finally realize
how full of shit you are?
556
00:40:53,743 --> 00:40:56,663
- I loved your father!
- What? How?
557
00:40:56,704 --> 00:41:01,727
By cutting him down literally
every time he opened his mouth?
558
00:41:01,751 --> 00:41:03,228
You know, I'm glad
he was screwing Nicole.
559
00:41:03,252 --> 00:41:05,588
God, at least she frickin'
liked him.
560
00:41:06,381 --> 00:41:07,858
What are you talking about?
561
00:41:07,882 --> 00:41:09,485
Oh, my god, you didn't even
know, did you?
562
00:41:09,509 --> 00:41:12,196
No. No, of course
you didn't know.
563
00:41:12,220 --> 00:41:13,739
God, you're so worried
564
00:41:13,763 --> 00:41:15,574
about what everybody in this
damn town thinks about you,
565
00:41:15,598 --> 00:41:16,784
you don't even know
what's going on
566
00:41:16,808 --> 00:41:17,993
in your own fucking family!
567
00:41:18,017 --> 00:41:19,936
That is not true!
568
00:41:19,978 --> 00:41:23,147
Dad died trying to prove to you
that he was good enough.
569
00:41:23,231 --> 00:41:24,792
And he wasn't, was he?
570
00:41:24,816 --> 00:41:27,336
- No one is. Not him, not me-
- Look, that is enough!
571
00:41:27,360 --> 00:41:30,905
I can't even breathe around you
without feeling like a failure.
572
00:41:30,947 --> 00:41:35,219
I wish for just one second
I wasn't letting you down.
573
00:41:35,243 --> 00:41:37,888
Like I could actually be
who I am around you!
574
00:41:37,912 --> 00:41:40,224
Fine!
Luke, who are you?
575
00:41:40,248 --> 00:41:42,267
Who is it that I'm not letting
you be?
576
00:41:42,291 --> 00:41:44,812
Gay, mom!
577
00:41:44,836 --> 00:41:46,254
I'm gay.
578
00:41:49,257 --> 00:41:52,093
And the one parent I actually
wanted to tell is dead
579
00:41:52,218 --> 00:41:54,697
in a dumpster.
580
00:41:54,721 --> 00:41:57,574
And I'm stuck here
with this raving bitch
581
00:41:57,598 --> 00:41:59,475
he was trying to impress.
[slap]
582
00:42:04,063 --> 00:42:05,582
Luke, I'm... I'm sorry.
583
00:42:05,606 --> 00:42:07,108
Yeah.
584
00:42:10,945 --> 00:42:13,948
[crying]
585
00:42:17,577 --> 00:42:18,578
[distant growls]
586
00:42:18,661 --> 00:42:20,663
What the hell was that?
587
00:42:20,747 --> 00:42:24,375
[snarling and growling]
588
00:42:29,922 --> 00:42:32,592
Mayor Bowman,
Captain Pike, anybody!
589
00:42:34,802 --> 00:42:36,030
They're here.
590
00:42:36,054 --> 00:42:41,059
♪
40894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.