Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,882 --> 00:00:07,918
(sirens wailing in distance)
2
00:00:21,598 --> 00:00:23,634
(tires screeching)
3
00:00:29,140 --> 00:00:30,674
(grunting)
4
00:00:38,982 --> 00:00:40,584
Stay where you are.
5
00:00:40,684 --> 00:00:42,786
(panting)
6
00:00:42,886 --> 00:00:44,988
Please.
7
00:00:45,088 --> 00:00:47,158
Please, no.
8
00:00:48,559 --> 00:00:50,594
* *
9
00:00:52,129 --> 00:00:53,830
(engine turns off)
10
00:00:58,935 --> 00:01:00,404
Came as fast as I could.
11
00:01:00,504 --> 00:01:02,739
Appreciate that, man.
Yeah. Of course.
12
00:01:02,839 --> 00:01:03,940
Of course.
13
00:01:04,040 --> 00:01:04,975
Tell me about your friend.
14
00:01:05,075 --> 00:01:06,577
Uh, her name is Sun Mai.
15
00:01:06,677 --> 00:01:07,578
Did you get those clips
I sent you?
16
00:01:07,678 --> 00:01:08,979
I did. Very impressive.
17
00:01:09,079 --> 00:01:10,447
Oh, hell yeah, man.
She's been blowing up.
18
00:01:10,547 --> 00:01:11,515
She's been
having trainers
19
00:01:11,615 --> 00:01:13,484
looking at her
from all the majors.
20
00:01:13,584 --> 00:01:14,751
Been helping her out
with a website.
21
00:01:14,851 --> 00:01:16,953
You know, making clips,
taking footage.
22
00:01:17,053 --> 00:01:18,054
You guys a thing?
23
00:01:18,155 --> 00:01:19,990
(chuckles) Nah, not a thing.
24
00:01:20,090 --> 00:01:22,226
No? How'd you meet?
25
00:01:22,326 --> 00:01:23,460
Uh, she came by the shop
that I work at.
26
00:01:23,560 --> 00:01:24,628
You know, we just vibed.
27
00:01:24,728 --> 00:01:26,430
She even got me to
work out at the gym.
28
00:01:27,498 --> 00:01:28,865
When was the last time
anyone saw her?
29
00:01:28,965 --> 00:01:30,234
Uh, Monday.
30
00:01:30,334 --> 00:01:31,335
It was after her workout.
31
00:01:31,435 --> 00:01:33,204
You talk to her before that?
32
00:01:33,304 --> 00:01:34,705
No, just texts.
33
00:01:34,805 --> 00:01:36,272
We were supposed to meet up
Tuesday morning,
34
00:01:36,373 --> 00:01:38,308
so I could show her the website
before it went live.
35
00:01:38,409 --> 00:01:40,143
But when she didn't show up,
36
00:01:40,244 --> 00:01:42,112
I gave her a call,
there was no answer.
37
00:01:42,213 --> 00:01:43,780
So I showed up here.
38
00:01:43,880 --> 00:01:45,949
The owner actually said she
39
00:01:46,049 --> 00:01:48,319
exited out the back
alleyway last night.
40
00:01:48,419 --> 00:01:49,686
Police involved?
41
00:01:49,786 --> 00:01:52,588
Uh, no, her mother didn't want
to call the police.
42
00:01:52,689 --> 00:01:53,890
Why's that?
43
00:01:53,990 --> 00:01:55,492
I don't know.
I don't think she trusts them.
44
00:01:55,592 --> 00:01:57,361
So I called you.
45
00:01:58,329 --> 00:02:00,531
Honestly, I'm worried, man.
46
00:02:01,532 --> 00:02:02,799
Yeah.
47
00:02:02,899 --> 00:02:04,868
You said she left
out the back alley?
Yeah.
48
00:02:04,968 --> 00:02:06,469
Can you show me
where that is?
Yeah.
49
00:02:09,939 --> 00:02:12,075
No cameras back here.
50
00:02:12,175 --> 00:02:13,744
Nope.
51
00:02:13,844 --> 00:02:15,379
Believe me, I checked.
52
00:02:18,849 --> 00:02:21,352
(sighs) Why would Sun
leave out the back
53
00:02:21,452 --> 00:02:22,853
if she could just
go out the front?
54
00:02:22,953 --> 00:02:25,589
Sometimes people use it
as a shortcut to the bus stop,
55
00:02:25,689 --> 00:02:27,924
but she doesn't
usually take the bus.
56
00:02:30,994 --> 00:02:33,396
She do anything else
unusual recently?
57
00:02:33,497 --> 00:02:35,198
Heard she got into it
with one of the fighters
58
00:02:35,299 --> 00:02:37,100
Some guy named Dake.
59
00:02:37,199 --> 00:02:38,369
Oh, yeah? About what?
60
00:02:38,469 --> 00:02:39,603
I don't know.
61
00:02:39,703 --> 00:02:40,937
Did you ask him?
62
00:02:41,037 --> 00:02:42,105
I tried,
63
00:02:42,205 --> 00:02:43,840
but it didn't go so well.
Why not?
64
00:02:43,940 --> 00:02:45,609
You have to put in a lot
of time and effort
65
00:02:45,709 --> 00:02:47,311
to get the respect
of the guys around here.
66
00:02:48,312 --> 00:02:49,980
Dake is...
67
00:02:50,080 --> 00:02:51,982
You'll see.
Sun afraid of him?
68
00:02:52,082 --> 00:02:54,117
No, Sun's not afraid of anybody.
69
00:02:55,586 --> 00:02:57,254
But he's in there
working out right now.
70
00:02:57,354 --> 00:02:58,922
So, we can
ask him what's up
71
00:02:59,021 --> 00:03:01,292
or you can ask him what's up.
72
00:03:01,392 --> 00:03:03,427
Maybe in a minute.
73
00:03:14,838 --> 00:03:16,372
What kind of phone
does Sun use?
74
00:03:16,473 --> 00:03:17,974
Oh, burner. Always.
75
00:03:18,074 --> 00:03:20,176
They're cheap and you don't have
to use your real name.
76
00:03:20,277 --> 00:03:21,745
It's one of the things
we have in common.
77
00:03:21,845 --> 00:03:24,615
She has a very healthy distrust
of government intrusion.
78
00:03:25,849 --> 00:03:27,418
Dial her number, will you?
79
00:03:31,422 --> 00:03:32,622
(line ringing)
80
00:03:32,723 --> 00:03:34,558
(phone ringing)
81
00:03:36,026 --> 00:03:39,095
(ringing continues)
82
00:03:42,232 --> 00:03:44,768
(ringing)
83
00:03:44,868 --> 00:03:46,303
(ringing stops)
84
00:03:49,540 --> 00:03:51,608
BOBBY:
Is that...?
85
00:03:52,776 --> 00:03:54,009
Blood.
86
00:03:55,779 --> 00:03:57,814
* *
87
00:04:00,784 --> 00:04:02,886
(beeping)
88
00:04:02,986 --> 00:04:05,956
A bunch of missed calls
on Monday from a blocked number.
89
00:04:06,056 --> 00:04:07,358
Can you trace that?
90
00:04:07,458 --> 00:04:08,692
Blocked number
on a burner phone.
Yeah.
91
00:04:08,792 --> 00:04:11,161
I'll see what I can do.
92
00:04:12,262 --> 00:04:13,664
Let's go talk
to your friend Dake.
93
00:04:17,701 --> 00:04:19,370
(door creaking)
94
00:04:19,470 --> 00:04:21,372
(hip-hop music playing inside)
95
00:04:21,471 --> 00:04:23,507
(busy chatter)
96
00:04:29,580 --> 00:04:32,683
(indistinct shouting)
97
00:04:32,783 --> 00:04:34,685
So, which one's Dake?
98
00:04:38,054 --> 00:04:39,790
(Dake grunting)
99
00:04:41,425 --> 00:04:43,527
(grunting)
100
00:04:45,095 --> 00:04:48,532
Yo, Booby. Your friend
want a date or something?
101
00:04:48,632 --> 00:04:50,667
It's Bobby.
Whatever.
102
00:04:50,767 --> 00:04:52,302
(grunting)
103
00:04:52,403 --> 00:04:54,405
Look, man.
104
00:04:54,505 --> 00:04:55,839
I don't want any trouble,
all right?
105
00:04:55,939 --> 00:04:57,207
Then get out of my way.
106
00:04:57,307 --> 00:04:58,942
Just want to talk.
DAKE: Yeah, man.
107
00:04:59,042 --> 00:05:00,444
After I'm done.
108
00:05:00,544 --> 00:05:02,345
Now unless you want to roll,
get the hell out of the way.
109
00:05:02,446 --> 00:05:04,280
Not like that. I just have
a couple questions.
110
00:05:04,381 --> 00:05:05,549
And I said I'm busy.
111
00:05:05,649 --> 00:05:09,152
Hey, hey,
hey, hey, whoa.
112
00:05:09,252 --> 00:05:10,887
Easy.
113
00:05:10,987 --> 00:05:13,223
The hell is going on here?
BOBBY:
We're good, Art.
114
00:05:13,323 --> 00:05:15,826
We're good. Um,
Colter, this is Art.
115
00:05:15,926 --> 00:05:17,360
He's the owner
of this place.
116
00:05:17,461 --> 00:05:18,729
Art, how are you?
Colter Shaw.
117
00:05:18,829 --> 00:05:20,664
Just have a couple questions
about Sun.
118
00:05:20,764 --> 00:05:22,833
Sure. No problem.
119
00:05:22,933 --> 00:05:24,267
She turn up yet?
120
00:05:24,367 --> 00:05:27,404
No. That's why
my friend is here.
121
00:05:28,371 --> 00:05:30,106
And you think Dake's
got something to do
122
00:05:30,206 --> 00:05:31,408
with Sun ghosting us?
123
00:05:32,809 --> 00:05:35,311
Come on, Bobby.
124
00:05:35,412 --> 00:05:36,747
Tell the man, D.
125
00:05:36,847 --> 00:05:39,315
I ain't got nothing to do
with whatever happened to her.
126
00:05:39,416 --> 00:05:40,584
But you had words, right?
127
00:05:40,684 --> 00:05:41,618
Who told you that?
128
00:05:41,718 --> 00:05:44,020
I did. She told me
about it.
129
00:05:44,120 --> 00:05:45,622
Look, I just want to
know what was said.
130
00:05:45,722 --> 00:05:47,357
All right, she vanished
131
00:05:47,458 --> 00:05:49,125
and I'm worried about her.
132
00:05:49,225 --> 00:05:50,393
For real?
133
00:05:50,494 --> 00:05:52,362
You were the last one
to see her.
134
00:05:52,463 --> 00:05:53,764
One of the last ones to see her.
135
00:05:53,864 --> 00:05:55,832
Right? What happened that night?
136
00:05:55,932 --> 00:05:57,267
ART:
Look, Sun's good people.
137
00:05:57,367 --> 00:05:59,936
Now if you know something,
you tell the man.
138
00:06:00,036 --> 00:06:02,439
We look out for each other
around here, right?
139
00:06:02,539 --> 00:06:04,841
Yeah. All right.
ART: Go on.
140
00:06:04,941 --> 00:06:06,577
DAKE:
Here's what happened.
141
00:06:06,677 --> 00:06:08,311
I was out of line
on some stupid stuff.
142
00:06:08,411 --> 00:06:10,413
She was using the bag,
I tried to step in,
143
00:06:10,514 --> 00:06:11,915
she corrected me.
144
00:06:12,015 --> 00:06:14,885
I flew off in the moment.
It was nothing.
145
00:06:14,985 --> 00:06:16,219
We were all good.
146
00:06:16,319 --> 00:06:17,754
I hope she turns up.
147
00:06:17,854 --> 00:06:18,889
I really do.
148
00:06:20,390 --> 00:06:22,993
Now, if you don't mind,
I got work to do.
149
00:06:23,093 --> 00:06:24,595
Okay, go on.
150
00:06:25,696 --> 00:06:27,297
That really what happened?
151
00:06:27,397 --> 00:06:29,500
Yeah, I was here.
152
00:06:30,467 --> 00:06:32,135
It was nothing.
153
00:06:32,235 --> 00:06:34,471
Dake's a good kid,
but he's a hothead.
154
00:06:34,571 --> 00:06:37,373
It was just two alphas
arguing over gym equipment.
155
00:06:37,474 --> 00:06:39,776
Look, I'm telling you right now,
he's got nothing to do
156
00:06:39,875 --> 00:06:41,277
with whatever the hell's
going on with Sun.
157
00:06:44,080 --> 00:06:46,650
Anything else going on with her
we should know about?
158
00:06:47,750 --> 00:06:49,620
I don't know. I mean, she's been
stressing a little bit lately.
159
00:06:49,720 --> 00:06:52,756
Really? What about?
160
00:06:52,856 --> 00:06:54,357
Well, it's none of my business,
161
00:06:54,457 --> 00:06:55,959
but her visa had ran out.
162
00:06:56,059 --> 00:06:57,460
Her mom's, too.
163
00:06:57,561 --> 00:06:59,395
You know, maybe it's got
something to do with that.
164
00:07:00,597 --> 00:07:02,833
I mean, I've seen them snatch
guys right out of the ring.
165
00:07:02,933 --> 00:07:04,234
No warrants or nothing.
166
00:07:04,334 --> 00:07:06,670
You're talking about ICE?
You think ICE took her?
167
00:07:06,770 --> 00:07:09,573
Look, I'm just saying
it happens, that's all.
168
00:07:09,673 --> 00:07:12,008
And if it's not that,
she'll turn up.
169
00:07:12,108 --> 00:07:14,310
It was nice meeting you.
170
00:07:14,410 --> 00:07:15,879
I got to get back to it.
171
00:07:15,979 --> 00:07:16,880
See you, Bobby.
172
00:07:16,980 --> 00:07:19,583
Hey, Dake, let's go!
173
00:07:21,585 --> 00:07:23,620
Sun ever mention anything to you
about her immigration status?
174
00:07:23,720 --> 00:07:25,388
She might've
mentioned something
175
00:07:25,488 --> 00:07:27,057
when I asked her about her
contact information on her site.
176
00:07:27,157 --> 00:07:29,526
Mm. All right, well,
177
00:07:29,625 --> 00:07:30,827
I'm gonna call Reenie,
178
00:07:30,927 --> 00:07:32,228
I'll have her get a line
in to immigration,
179
00:07:32,327 --> 00:07:33,897
see if they got her.
180
00:07:33,997 --> 00:07:35,231
Might have something
to do with why her mother
181
00:07:35,331 --> 00:07:37,200
didn't want
the police involved.
182
00:07:40,003 --> 00:07:42,038
* *
183
00:07:46,777 --> 00:07:47,911
APPLE:
Who is it?
184
00:07:48,011 --> 00:07:50,681
Ms. Mai, it's Bobby.
185
00:07:50,781 --> 00:07:52,649
I got that guy
I told you about.
186
00:07:52,749 --> 00:07:55,185
(door unlocking)
187
00:07:58,755 --> 00:08:00,323
Hi, I'm Colter Shaw.
188
00:08:01,491 --> 00:08:03,259
Have you heard
from your daughter?
No.
189
00:08:03,359 --> 00:08:05,596
Please, I don't need help.
190
00:08:05,696 --> 00:08:07,063
I'm not a cop,
I'm not from immigration,
191
00:08:07,163 --> 00:08:08,198
if that's what
you're worried about.
192
00:08:08,298 --> 00:08:10,500
I can't pay you
or anything like that.
193
00:08:12,335 --> 00:08:13,536
Ms. Mai, if your daughter's
in danger,
194
00:08:13,637 --> 00:08:15,138
I think I might be able to help.
195
00:08:20,110 --> 00:08:22,579
Okay. Come in.
196
00:08:24,314 --> 00:08:25,515
COLTER: And you haven't
heard anything
197
00:08:25,616 --> 00:08:27,417
from the immigration
authorities?
198
00:08:27,517 --> 00:08:29,452
No.
199
00:08:29,552 --> 00:08:31,955
The owner of the gym said
she mentioned the visa trouble.
200
00:08:32,054 --> 00:08:34,591
If Sun has been deported,
I don't know what I would do.
201
00:08:34,691 --> 00:08:36,960
BOBBY:
We have someone
looking into that.
202
00:08:37,060 --> 00:08:39,462
But, uh, it might not be
what's going on here.
203
00:08:39,562 --> 00:08:41,297
What do you mean?
204
00:08:41,397 --> 00:08:42,832
Well, we found her phone
205
00:08:42,933 --> 00:08:46,136
in the alley
behind the gym, broken.
206
00:08:47,270 --> 00:08:51,307
Now, we suppose Sun
was gonna meet someone
207
00:08:51,407 --> 00:08:53,644
behind the gym Monday,
after her workout
208
00:08:53,744 --> 00:08:55,779
and things went wrong.
209
00:08:55,879 --> 00:08:57,313
You have any idea
who that might be?
210
00:08:57,413 --> 00:08:58,949
No.
211
00:08:59,049 --> 00:09:00,984
She have a-a boyfriend
or anything?
212
00:09:01,084 --> 00:09:02,686
No, not that I know of.
213
00:09:02,786 --> 00:09:04,721
Sun was focused on her training.
214
00:09:04,821 --> 00:09:06,723
At first,
215
00:09:06,823 --> 00:09:08,959
I was worried, then I
saw her in a tournament
216
00:09:09,059 --> 00:09:11,895
and she was so good,
my baby was so good.
217
00:09:14,264 --> 00:09:16,933
I could see why it was
so important to her.
218
00:09:19,569 --> 00:09:21,738
Did she have any other devices?
A laptop?
219
00:09:21,838 --> 00:09:23,106
Or tablet?
220
00:09:23,206 --> 00:09:24,741
Her laptop.
221
00:09:32,783 --> 00:09:35,285
It's okay if I look?
Mm-hmm.
222
00:09:37,754 --> 00:09:39,990
Was Sun trying to get
a green card,
223
00:09:40,090 --> 00:09:42,625
maybe on the black market?
Talk to a lawyer?
224
00:09:42,726 --> 00:09:44,928
Yes, a lawyer. George Prine.
225
00:09:46,262 --> 00:09:48,398
He promised to push
her applications through,
226
00:09:48,498 --> 00:09:50,000
said he could work miracles.
227
00:09:50,100 --> 00:09:51,668
But that didn't happen.
228
00:09:51,768 --> 00:09:54,037
We paid him up front.
229
00:09:54,137 --> 00:09:56,206
And then suddenly,
"Oh, no, sorry,
230
00:09:56,306 --> 00:09:57,974
the rules have changed,
no refunds."
231
00:10:00,110 --> 00:10:02,078
Mm. That made Sun angry.
232
00:10:02,178 --> 00:10:03,680
He cheated us.
233
00:10:03,780 --> 00:10:05,481
(sniffles) But...
234
00:10:05,581 --> 00:10:08,218
I told her there was
no use in being angry.
235
00:10:08,318 --> 00:10:09,552
I told her to let it go.
236
00:10:09,652 --> 00:10:10,787
There was nothing
we could do.
237
00:10:10,887 --> 00:10:12,288
Did she do that?
You think, she, uh,
238
00:10:12,388 --> 00:10:13,656
let it go?
239
00:10:13,757 --> 00:10:15,658
She said she would.
240
00:10:15,759 --> 00:10:18,328
(computer trilling)
But she's always been stubborn.
241
00:10:18,428 --> 00:10:19,796
Hmm.
Ah.
242
00:10:19,896 --> 00:10:21,431
Check this out.
243
00:10:22,766 --> 00:10:24,534
What... what did you find?
244
00:10:30,573 --> 00:10:32,542
It looks like
she didn't let it go.
245
00:10:38,248 --> 00:10:39,983
Love.
Excellent choice, Jonathan.
246
00:10:40,083 --> 00:10:42,452
Kind of surprised to get
a call from you, Reenie.
247
00:10:43,619 --> 00:10:45,488
We haven't exactly seen
eye to eye in the past.
248
00:10:45,588 --> 00:10:47,791
Just because we've gone
a few rounds in court
249
00:10:47,891 --> 00:10:50,660
doesn't mean I can't take
my favorite fed lawyer to lunch.
250
00:10:50,761 --> 00:10:52,695
No such thing
as a free lunch, Reenie.
251
00:10:52,796 --> 00:10:54,330
(chuckles)
Right.
252
00:10:54,430 --> 00:10:56,032
You got me.
253
00:10:56,132 --> 00:10:58,969
Go on, ask what it is
that you need to ask.
254
00:10:59,069 --> 00:11:00,203
Immigration.
255
00:11:00,303 --> 00:11:02,105
In particular, ICE detention.
256
00:11:02,205 --> 00:11:03,840
That is my specialty. Go on.
257
00:11:03,940 --> 00:11:06,910
I'm working for a family
of a missing woman, Sun Mai.
258
00:11:07,010 --> 00:11:08,578
And we think
she might've gotten picked up.
259
00:11:08,678 --> 00:11:10,180
Need to see if ICE has got her.
260
00:11:10,280 --> 00:11:12,615
You know damn well
that I can't do that, Reenie.
261
00:11:12,715 --> 00:11:14,184
Well, you could.
262
00:11:14,284 --> 00:11:15,351
Reenie...
Look.
263
00:11:15,451 --> 00:11:17,754
The family was dealt a bad hand.
264
00:11:17,854 --> 00:11:19,823
Okay, mother and daughter,
both born in Vietnam.
265
00:11:19,923 --> 00:11:21,958
Mom marries
an American,
266
00:11:22,058 --> 00:11:24,094
and she and her daughter have
visa eligibility.
267
00:11:24,194 --> 00:11:26,596
Then American husband dies,
268
00:11:26,696 --> 00:11:28,664
putting them both
in legal limbo.
269
00:11:28,765 --> 00:11:30,266
That's rough
and I feel for them,
270
00:11:30,366 --> 00:11:31,434
Reenie, I do, but...
Okay.
271
00:11:31,534 --> 00:11:33,103
Okay.
272
00:11:33,203 --> 00:11:35,038
You drive
a hard bargain.
273
00:11:35,138 --> 00:11:37,173
So let's horse trade.
274
00:11:37,273 --> 00:11:39,843
Your case against
the Colombian businessman
275
00:11:39,943 --> 00:11:41,978
with the sketchy imports?
276
00:11:42,078 --> 00:11:43,546
I might have a client
277
00:11:43,646 --> 00:11:45,782
who might know something.
278
00:11:46,783 --> 00:11:48,718
I'm... interested.
279
00:11:48,819 --> 00:11:50,153
Of course you are.
280
00:11:50,253 --> 00:11:51,687
Okay.
281
00:11:51,788 --> 00:11:53,589
But I can't promise the reversal
of a deportation order--
282
00:11:53,689 --> 00:11:56,659
First things first, I just
need to know where Sun is.
283
00:11:57,961 --> 00:11:59,429
Let me see what I can find out.
284
00:11:59,529 --> 00:12:01,231
Great.
285
00:12:01,331 --> 00:12:04,234
Oh, chopped salad looks good.
286
00:12:04,334 --> 00:12:06,169
TEDDI:
Hey, Colter.
287
00:12:06,269 --> 00:12:09,239
You on the way to this
Prine guy's law office?
288
00:12:09,339 --> 00:12:12,208
Yeah. He screwed Sun's family.
She can't get over it.
289
00:12:12,308 --> 00:12:15,311
Well, here's a tidbit
you might find fun.
290
00:12:15,411 --> 00:12:17,647
He's not really
a lawyer.
291
00:12:17,747 --> 00:12:19,983
Of course.
292
00:12:20,083 --> 00:12:22,352
Yeah, so his real name is
Marv Johnson.
293
00:12:22,452 --> 00:12:25,755
Failed out of DePaul Law School
in 1988.
294
00:12:25,856 --> 00:12:28,524
He's been operating
under aliases and offering
295
00:12:28,624 --> 00:12:30,060
scammy legal help
296
00:12:30,160 --> 00:12:31,828
to needy people ever since.
297
00:12:31,928 --> 00:12:34,430
TEDDI: And under at least
one of these aliases,
298
00:12:34,530 --> 00:12:36,099
"Mr. quote-unquote Prine"
299
00:12:36,199 --> 00:12:38,935
was convicted
of assault and battery.
300
00:12:39,035 --> 00:12:40,937
VELMA:
So, Colter?
301
00:12:41,037 --> 00:12:42,873
Please check in with us
after you meet him.
302
00:12:42,973 --> 00:12:45,008
Always do.
303
00:12:48,078 --> 00:12:50,113
* *
304
00:13:01,724 --> 00:13:03,059
Hello, can I help you?
Yeah.
305
00:13:03,159 --> 00:13:04,460
Here to see Mr. Prine.
306
00:13:04,560 --> 00:13:06,129
Sure, what's this about?
307
00:13:06,229 --> 00:13:07,630
Sun Mai.
308
00:13:08,831 --> 00:13:10,666
Oh, you'll,
you'll have to excuse me.
309
00:13:10,766 --> 00:13:12,135
Intermittent fasting.
310
00:13:12,235 --> 00:13:15,105
Little scatterbrained,
but, uh, yes.
311
00:13:15,205 --> 00:13:17,573
Mr. Prine's in court
at the moment.
312
00:13:17,673 --> 00:13:19,209
"In court"?
313
00:13:19,309 --> 00:13:20,877
Yet he's not even a lawyer,
that's...
314
00:13:20,977 --> 00:13:22,545
that's impressive.
315
00:13:22,645 --> 00:13:24,614
Uh...
316
00:13:24,714 --> 00:13:26,382
Excuse me.
317
00:13:26,482 --> 00:13:28,451
I told you he's not in.
318
00:13:29,485 --> 00:13:32,322
Well, when Marv returns--
319
00:13:32,422 --> 00:13:34,124
that's his real name,
by the way--
320
00:13:34,224 --> 00:13:35,892
ask him about Sun Mai.
321
00:13:46,937 --> 00:13:48,671
What do you think?
322
00:13:48,771 --> 00:13:50,373
Undercover cop?
323
00:13:50,473 --> 00:13:51,674
Somebody from the city?
324
00:13:51,774 --> 00:13:53,143
Hmm.
325
00:13:53,243 --> 00:13:55,445
Maybe some kind of P.I.?
326
00:13:55,545 --> 00:13:57,580
Only one way to find out.
327
00:14:11,794 --> 00:14:13,829
* *
328
00:14:32,082 --> 00:14:33,516
(gasps, grunts)
329
00:14:35,952 --> 00:14:38,554
You and I are gonna have
a little chat, George.
330
00:14:38,654 --> 00:14:40,290
Or is it Marv?
Get the hell off of me, man!
331
00:14:40,390 --> 00:14:41,391
What'd you do with Sun?
332
00:14:41,491 --> 00:14:42,458
(stammers)
333
00:14:42,558 --> 00:14:43,826
Nothing, man.
I swear to God.
334
00:14:43,926 --> 00:14:45,361
(grunting)
335
00:14:45,461 --> 00:14:46,896
Sun came to you
for legal help.
336
00:14:46,997 --> 00:14:49,032
You strung her along for
six months, promising a visa.
337
00:14:49,132 --> 00:14:50,500
Okay, okay, easy.
338
00:14:50,600 --> 00:14:51,833
Just tell me what you want.
339
00:14:51,934 --> 00:14:52,835
I want to know where she is.
340
00:14:52,935 --> 00:14:54,237
I got no idea.
341
00:14:54,337 --> 00:14:55,838
Well, someone snatched her.
342
00:14:55,938 --> 00:14:58,374
I'm guessing she was on to your
scam and she threatened you.
343
00:14:58,474 --> 00:15:00,543
That's not what happened.
You know something.
344
00:15:00,643 --> 00:15:02,178
You'd better tell me now.
345
00:15:03,446 --> 00:15:05,548
I'd be doing society a favor.
346
00:15:05,648 --> 00:15:07,417
It's the money guys
you want, not me.
347
00:15:07,517 --> 00:15:08,918
What money guys?
348
00:15:09,019 --> 00:15:11,921
A crew I work with sometimes.
349
00:15:12,022 --> 00:15:13,623
Financial types.
350
00:15:13,723 --> 00:15:14,957
Unlicensed
"you need a loan,
351
00:15:15,058 --> 00:15:16,159
they give you a loan"
kind of deal.
352
00:15:16,259 --> 00:15:17,827
Loan sharks.
353
00:15:17,927 --> 00:15:20,063
Look, man,
most of my clients are poor.
354
00:15:20,163 --> 00:15:22,165
Victims. Your victims.
355
00:15:22,265 --> 00:15:23,933
Okay, I tell them
where they can go
356
00:15:24,034 --> 00:15:26,169
to get the cash to pay my fees.
357
00:15:26,269 --> 00:15:28,171
I give them a number
they can call.
358
00:15:28,271 --> 00:15:30,506
So you just pawn them off
on these money jackals?
359
00:15:30,606 --> 00:15:32,008
Again, I'm not the bad guy here.
360
00:15:32,108 --> 00:15:33,409
I'll be the judge of that.
Keep talking.
361
00:15:33,509 --> 00:15:34,944
So Monday morning,
362
00:15:35,045 --> 00:15:36,412
I get a call from these guys.
363
00:15:36,512 --> 00:15:38,281
They tell me
Sun still owes them.
364
00:15:38,381 --> 00:15:40,283
So what, they tell you
to set up a meeting with her?
365
00:15:40,383 --> 00:15:42,218
Yeah. I called her, told her
366
00:15:42,318 --> 00:15:44,087
I had an important update
on her visa,
367
00:15:44,187 --> 00:15:45,755
and to meet me behind the gym.
368
00:15:45,855 --> 00:15:48,124
I thought they were just
gonna scare her a little.
369
00:15:48,224 --> 00:15:49,559
Where do I find these guys?
370
00:15:49,659 --> 00:15:50,993
I got no idea.
371
00:15:51,094 --> 00:15:52,495
We always operate
through intermediaries,
372
00:15:52,595 --> 00:15:53,896
anonymous calls.
373
00:15:53,996 --> 00:15:56,132
If they got an office,
I've never been.
374
00:15:56,232 --> 00:15:58,601
(grunts)
You're gonna have to do
better than that, Marv.
375
00:15:58,701 --> 00:16:00,570
Okay, they drive around
in this crappy old van.
376
00:16:00,670 --> 00:16:02,805
(stammers) I've seen
the license plate.
377
00:16:02,905 --> 00:16:04,940
I can describe it.
I promise you'll find it.
378
00:16:05,041 --> 00:16:07,610
If you're jerking me around,
I will come back here.
379
00:16:07,710 --> 00:16:09,512
You understand me?
380
00:16:09,612 --> 00:16:11,847
The van, go.
381
00:16:11,947 --> 00:16:13,449
(knocking)
382
00:16:13,549 --> 00:16:15,451
Bobby.
383
00:16:15,551 --> 00:16:17,820
It's so good to see you.
Hey.
384
00:16:17,920 --> 00:16:19,889
It's been too long.
Thanks for helping out.
385
00:16:19,989 --> 00:16:21,724
Always.
Now where's my client?
386
00:16:21,824 --> 00:16:24,560
Uh, Mrs. Mai, this
is Reenie Greene.
387
00:16:24,660 --> 00:16:26,162
The lawyer
I told you about.
388
00:16:26,262 --> 00:16:27,297
Mrs. Mai.
389
00:16:28,764 --> 00:16:30,433
You're not Vietnamese.
390
00:16:30,533 --> 00:16:33,303
No, but my dad was
on a special assignment
391
00:16:33,403 --> 00:16:36,239
at the U.S. Embassy in Hanoi
when I was 12.
392
00:16:36,339 --> 00:16:38,241
Air Force brat.
393
00:16:40,443 --> 00:16:43,179
We've worked so hard.
394
00:16:43,279 --> 00:16:45,315
And now everything is at risk.
395
00:16:45,415 --> 00:16:47,183
If Sun has been taken
by immigration,
396
00:16:47,283 --> 00:16:48,284
I don't--
She hasn't.
397
00:16:48,384 --> 00:16:49,652
BOBBY:
What'd you find out?
398
00:16:49,752 --> 00:16:51,487
Sun's not being held
399
00:16:51,587 --> 00:16:53,389
in administrative detention,
and she hasn't been deported.
400
00:16:53,489 --> 00:16:55,158
So we can rule that out.
401
00:16:55,258 --> 00:16:57,059
That's a relief.
Yeah.
402
00:16:57,160 --> 00:16:59,195
But then where is she?
403
00:16:59,295 --> 00:17:00,163
Colter's on that.
404
00:17:00,263 --> 00:17:02,064
And he's the best there is.
405
00:17:02,165 --> 00:17:03,999
So, in the meantime,
406
00:17:04,100 --> 00:17:05,834
I'd like to get some more
information from you.
407
00:17:05,935 --> 00:17:08,138
Information? Why?
408
00:17:08,237 --> 00:17:10,506
To get your visa situation
straightened out,
409
00:17:10,606 --> 00:17:13,007
so when Sun does come home,
410
00:17:13,109 --> 00:17:14,709
you guys will be
back on track.
411
00:17:14,810 --> 00:17:16,512
How much will it cost?
412
00:17:16,612 --> 00:17:18,080
We spent thousands
already on Mr. Prine--
413
00:17:18,180 --> 00:17:19,349
Nothing.
414
00:17:20,750 --> 00:17:22,151
Absolutely nothing.
415
00:17:22,252 --> 00:17:23,652
Okay?
416
00:17:23,753 --> 00:17:24,853
Really?
417
00:17:24,954 --> 00:17:25,955
Yeah.
418
00:17:28,824 --> 00:17:30,860
APPLE:
This kind of generosity?
419
00:17:30,960 --> 00:17:33,095
You will receive many blessings.
420
00:17:34,930 --> 00:17:36,065
We got this, Auntie.
421
00:17:36,166 --> 00:17:37,567
We're gonna get
through it together.
422
00:17:37,667 --> 00:17:39,869
You're in very good hands,
Mrs. Mai.
423
00:17:39,969 --> 00:17:42,238
Call me if you need
anything, all right?
424
00:17:42,338 --> 00:17:44,374
Bye.
425
00:17:47,843 --> 00:17:51,847
(phone buzzing)
426
00:17:51,947 --> 00:17:53,749
What up, C?
427
00:17:53,849 --> 00:17:55,751
Looks like Sun was trying
to repay a loan she'd taken out.
428
00:17:55,851 --> 00:17:57,553
Who was she borrowing
money from?
429
00:17:57,653 --> 00:17:59,555
Well, it sure as hell
wasn't JP Morgan Chase.
430
00:17:59,655 --> 00:18:01,090
Loan sharks.
431
00:18:01,191 --> 00:18:03,559
Yep, that scumbag Prine
lured her
432
00:18:03,659 --> 00:18:06,095
into an alley to meet the money
guys, she fought back,
433
00:18:06,196 --> 00:18:07,530
and then they took her.
434
00:18:07,630 --> 00:18:09,732
Okay, so where would
they take her and why?
435
00:18:09,832 --> 00:18:10,900
I don't know.
436
00:18:11,000 --> 00:18:12,768
I got a partial plate of a van.
437
00:18:12,868 --> 00:18:15,137
Give me five minutes.
438
00:18:15,238 --> 00:18:17,273
Texting you right now.
439
00:18:18,841 --> 00:18:20,876
(phone buzzes)
440
00:18:24,146 --> 00:18:26,182
* *
441
00:18:31,387 --> 00:18:33,523
(phone chimes)
442
00:18:41,731 --> 00:18:43,165
(sighs)
443
00:19:06,356 --> 00:19:08,123
* *
444
00:19:31,414 --> 00:19:33,449
(phone buzzing)
445
00:19:34,917 --> 00:19:36,252
Hey, you got anything?
446
00:19:36,352 --> 00:19:37,820
COLTER:
I found the loan shark's van.
447
00:19:37,920 --> 00:19:40,423
Sweet. I'm on my way.
448
00:19:40,523 --> 00:19:42,292
No. No, I got this.
449
00:19:42,392 --> 00:19:43,859
Come on, C. This is my scene.
450
00:19:43,959 --> 00:19:45,861
I know the ins and outs.
Let me help.
451
00:19:45,961 --> 00:19:47,930
You did help. You found the van.
452
00:19:48,030 --> 00:19:50,333
I'm just gonna hang back
and follow them.
453
00:19:50,433 --> 00:19:52,702
Okay, but I know Sun
and I'm not gonna be in the way.
454
00:19:52,802 --> 00:19:54,304
Two of us are better
than one, right?
455
00:19:54,404 --> 00:19:55,971
I'm good for now.
I'll let you know.
456
00:19:56,071 --> 00:19:58,040
I need to move quick and light.
457
00:19:59,575 --> 00:20:00,710
Got to go.
458
00:20:00,810 --> 00:20:04,179
(indistinct chatter)
459
00:20:04,280 --> 00:20:06,549
MAN: It doesn't make sense.
Explain that.
460
00:20:06,649 --> 00:20:09,051
MAN 2: What do you mean,
it doesn't make sense?
461
00:20:09,151 --> 00:20:11,020
We got specific orders
for the drop.
462
00:20:11,120 --> 00:20:13,723
Relax.
(engine starts)
463
00:20:27,937 --> 00:20:29,472
MAN:
What the hell took you so long?
464
00:20:29,572 --> 00:20:31,707
I had to take a leak, man.
Back off.
465
00:20:31,807 --> 00:20:34,176
Hey, you want to make him mad,
that's your funeral, not mine.
466
00:20:34,276 --> 00:20:36,379
Are you done? 'Cause we're good.
467
00:20:36,479 --> 00:20:37,847
We're not good.
468
00:20:37,947 --> 00:20:39,349
We're supposed to
be there by 7:00.
469
00:20:43,185 --> 00:20:44,887
Yeah, maybe I was unclear
470
00:20:44,987 --> 00:20:46,489
'cause I understand that
the practice of your office
471
00:20:46,589 --> 00:20:48,358
is not to certify an I-130
472
00:20:48,458 --> 00:20:50,693
if the sponsor has
subsequently deceased,
473
00:20:50,793 --> 00:20:52,161
but I think that
you'll find that
474
00:20:52,261 --> 00:20:53,963
the actual statute
says otherwise.
475
00:20:55,331 --> 00:20:56,599
Oh, well, on the other hand,
476
00:20:56,699 --> 00:20:58,968
if your office wants
a civil rights lawsuit,
477
00:20:59,068 --> 00:21:01,504
I would be delighted
to provide one.
478
00:21:03,072 --> 00:21:05,408
Great. Oh, great. Wonderful.
479
00:21:05,508 --> 00:21:07,142
I-I look forward to your email.
480
00:21:07,242 --> 00:21:08,611
Okay, bye.
481
00:21:10,045 --> 00:21:12,114
Does anyone ever
say "no" to you?
482
00:21:12,214 --> 00:21:14,316
Yeah, Colter.
483
00:21:14,417 --> 00:21:15,885
(chuckles)
484
00:21:15,985 --> 00:21:17,152
I know the feeling.
485
00:21:17,252 --> 00:21:18,888
That man
is all boundaries.
(chuckles)
486
00:21:18,988 --> 00:21:20,823
Seriously, though,
I get the whole
487
00:21:20,923 --> 00:21:23,626
self-reliance thing,
and I respect that,
488
00:21:23,726 --> 00:21:24,994
but Sun's my friend.
I should be out there
489
00:21:25,094 --> 00:21:26,228
trying to help find her.
490
00:21:26,328 --> 00:21:27,797
The guy lives
in a camper.
491
00:21:27,897 --> 00:21:30,433
How inclusive do you
think he's gonna be?
492
00:21:30,533 --> 00:21:32,234
Airstream, actually.
493
00:21:32,334 --> 00:21:33,569
Oh, right.
494
00:21:33,669 --> 00:21:35,204
Hey, um, has he
495
00:21:35,304 --> 00:21:37,039
talked to you at all
about his family?
496
00:21:38,508 --> 00:21:40,209
No.
497
00:21:40,309 --> 00:21:42,478
It's a lot to unpack there.
498
00:21:42,578 --> 00:21:44,113
All right,
you can't just drop that
499
00:21:44,213 --> 00:21:45,415
and then not tell me.
500
00:21:45,515 --> 00:21:47,450
What, all this time,
and you haven't snooped?
501
00:21:47,550 --> 00:21:49,251
No, I have a strict code:
502
00:21:49,351 --> 00:21:50,820
No snooping on friends.
503
00:21:50,920 --> 00:21:53,122
Good on you.
504
00:21:53,222 --> 00:21:55,625
If you had, you'd know that
his dad died when he was young.
505
00:21:55,725 --> 00:21:58,561
I mean, circumstances
are complicated,
506
00:21:58,661 --> 00:22:01,163
to say the least,
and it is not my story to tell,
507
00:22:01,263 --> 00:22:03,633
but if I was a betting gal,
which I am,
508
00:22:03,733 --> 00:22:04,834
I'd say that loner thing
that he does
509
00:22:04,934 --> 00:22:06,335
has something to do with that.
510
00:22:06,436 --> 00:22:10,039
Ooh, he would
100% hate this conversation.
511
00:22:10,139 --> 00:22:12,174
(laughs)
Yeah, he would.
512
00:22:12,274 --> 00:22:14,009
But someday, it's gonna
come back to haunt him.
513
00:22:14,109 --> 00:22:16,278
Trust me, I have seen it.
514
00:22:16,378 --> 00:22:19,749
For now, I guess,
lone wolf's gonna lone wolf.
515
00:22:20,716 --> 00:22:22,785
Yeah, but I owe the guy.
516
00:22:22,885 --> 00:22:24,854
He got my ass
out of a bad situation.
517
00:22:26,055 --> 00:22:27,322
Let's just say
518
00:22:27,423 --> 00:22:30,125
I got in too deep with
a cyber hacking job.
519
00:22:30,225 --> 00:22:32,628
How was I supposed to know
it was the Russian mob?
520
00:22:32,728 --> 00:22:33,629
He didn't tell me this.
521
00:22:33,729 --> 00:22:35,698
He wouldn't.
You know C.
522
00:22:35,798 --> 00:22:37,767
Silos in silos.
523
00:22:38,934 --> 00:22:40,603
What the hell?
524
00:22:40,703 --> 00:22:42,605
What?
What is it?
525
00:22:42,705 --> 00:22:44,039
This is Colter's truck,
526
00:22:44,139 --> 00:22:45,975
and it's just been sitting
in this location,
527
00:22:46,075 --> 00:22:47,677
but that's his
cell phone signal.
528
00:22:47,777 --> 00:22:50,279
That's going somewhere fast.
529
00:22:50,379 --> 00:22:52,715
I tried texting him,
but no answer.
530
00:22:52,815 --> 00:22:54,484
Vintage.
531
00:22:54,584 --> 00:22:57,352
I really hope
he knows what he's doing.
532
00:22:59,722 --> 00:23:01,323
(phone ringing)
533
00:23:03,292 --> 00:23:04,827
Yeah.
534
00:23:05,861 --> 00:23:06,896
Yeah,
copy that.
535
00:23:08,030 --> 00:23:09,331
We got a stop to make.
536
00:23:09,431 --> 00:23:10,766
Change of plans.
Boss wants us to
537
00:23:10,866 --> 00:23:11,834
drop the money
on the way.
538
00:23:11,934 --> 00:23:13,335
Take a left on Keller.
539
00:23:14,837 --> 00:23:16,005
(tires screech)
540
00:23:18,173 --> 00:23:20,042
Here, pull into this alley.
541
00:23:21,043 --> 00:23:22,177
All right.
542
00:23:28,984 --> 00:23:30,586
(brakes squeal)
543
00:23:48,370 --> 00:23:49,572
You sure
it's all here?
544
00:23:49,672 --> 00:23:51,741
Yeah, I'm sure.
Get inside.
545
00:23:51,841 --> 00:23:55,210
I'm making sure because--
You always do this...
546
00:23:56,946 --> 00:23:58,748
(grunting)
547
00:24:07,422 --> 00:24:09,692
(phone buzzing)
548
00:24:15,164 --> 00:24:16,265
Hello?
549
00:24:16,365 --> 00:24:17,833
I'm sending you an address.
I need a lift.
550
00:24:17,933 --> 00:24:19,769
Why are you
calling me from Sun's phone?
551
00:24:19,869 --> 00:24:21,470
I'll explain when you get here.
552
00:24:37,319 --> 00:24:38,888
All right, let's go.
553
00:24:38,988 --> 00:24:40,222
We got to get close to that van,
554
00:24:40,322 --> 00:24:42,725
find out where they took Sun.
555
00:24:42,825 --> 00:24:44,459
I'll take that as, "Thanks
for the lift" in Colter talk.
556
00:24:44,560 --> 00:24:45,460
You know where
it's going?
557
00:24:45,561 --> 00:24:47,730
No, but you do.
What?
558
00:24:47,830 --> 00:24:48,998
That's why I called you
from Sun's phone.
559
00:24:49,098 --> 00:24:50,232
I hid my phone in the van.
560
00:24:50,332 --> 00:24:51,500
Just follow
that signal.
561
00:24:51,601 --> 00:24:52,501
(quietly):
All right.
562
00:24:52,602 --> 00:24:54,203
Let's go.
563
00:24:59,408 --> 00:25:02,411
* *
564
00:25:16,491 --> 00:25:18,293
Hold on,
I'm coming, too.
565
00:25:18,393 --> 00:25:20,262
No, you wait here
until I come out with Sun.
566
00:25:21,263 --> 00:25:22,798
Colter, come on, man.
She's my friend.
567
00:25:22,898 --> 00:25:23,899
Best if I go alone
568
00:25:23,999 --> 00:25:25,801
'cause they probably
know who you are,
569
00:25:25,901 --> 00:25:27,402
or at least they've
seen you with her.
570
00:25:27,502 --> 00:25:29,471
Now, if they see you before
I see them, we got a problem.
571
00:25:30,472 --> 00:25:31,841
Okay.
572
00:25:31,941 --> 00:25:33,042
But I don't like it.
573
00:25:33,142 --> 00:25:35,645
Keep the car running.
574
00:25:48,658 --> 00:25:52,662
(muffled shouting)
575
00:25:52,762 --> 00:25:54,529
(hip-hop music playing inside)
576
00:25:59,802 --> 00:26:02,371
* *
577
00:26:19,454 --> 00:26:20,990
Screw this.
578
00:26:30,032 --> 00:26:32,567
(hip-hop music continues)
579
00:26:32,668 --> 00:26:33,936
(music playing loudly)
580
00:26:34,036 --> 00:26:36,438
(crowd cheering)
581
00:26:42,311 --> 00:26:43,345
MAN:
Come on!
582
00:26:46,682 --> 00:26:49,518
(indistinct shouting)
583
00:26:51,453 --> 00:26:52,855
(cheering and applause)
584
00:26:52,955 --> 00:26:54,957
MAN:
That's my girl!
585
00:26:55,057 --> 00:26:58,527
Give it up for Sun!
(Sun panting)
586
00:27:08,203 --> 00:27:10,072
(cheering and applause)
(panting)
587
00:27:12,074 --> 00:27:15,044
(hip-hop music playing)
588
00:27:26,956 --> 00:27:30,092
* *
589
00:27:35,630 --> 00:27:39,068
(music playing in distance)
590
00:27:52,281 --> 00:27:53,182
Hey.
591
00:27:53,282 --> 00:27:55,117
The hell is all this?
592
00:27:55,217 --> 00:27:57,452
You kidding? Greatest show
on earth. It's like MMA,
593
00:27:57,552 --> 00:27:59,421
except there's no rules.
You pay to see this?
594
00:28:00,622 --> 00:28:02,157
Me and a lot of other people.
595
00:28:02,257 --> 00:28:03,692
You, uh, seen
a fighter named Sun?
596
00:28:03,793 --> 00:28:05,627
Hell yeah. You just missed her,
597
00:28:05,727 --> 00:28:07,129
but she'll be back.
598
00:28:07,229 --> 00:28:08,330
She win?
599
00:28:08,430 --> 00:28:09,832
Barely.
600
00:28:11,533 --> 00:28:12,634
Said they might bring
her out in a few minutes,
601
00:28:12,734 --> 00:28:13,635
make her fight again.
602
00:28:13,735 --> 00:28:15,337
But these matchups,
603
00:28:15,437 --> 00:28:18,307
they're crazy.
604
00:28:18,407 --> 00:28:20,776
Nah, man. That's messed up.
605
00:28:22,945 --> 00:28:24,513
Seriously messed up.
606
00:28:25,480 --> 00:28:26,949
(scoffs)
607
00:28:39,161 --> 00:28:42,031
(shuddering)
608
00:28:43,032 --> 00:28:44,333
Sun Mai?
609
00:28:45,935 --> 00:28:47,469
(groans softly)
610
00:28:47,569 --> 00:28:49,304
I'm here to take you home.
611
00:28:49,404 --> 00:28:50,639
And who are you?
612
00:28:50,739 --> 00:28:52,207
I'm a friend of
Bobby Exley.
613
00:28:52,307 --> 00:28:53,843
He sent me to come get you.
614
00:28:55,677 --> 00:28:57,146
Yeah, well, I can't.
615
00:28:57,246 --> 00:28:58,247
You can.
616
00:28:58,347 --> 00:28:59,414
You don't get it.
617
00:28:59,514 --> 00:29:02,084
If I leave before
my debt is paid,
618
00:29:02,184 --> 00:29:03,986
he'll kill my mother.
619
00:29:04,086 --> 00:29:05,320
He's gonna kill your mother?
Who told you that?
620
00:29:05,420 --> 00:29:06,755
Look, I just have to
fight for two more weeks.
621
00:29:06,856 --> 00:29:08,357
Two weeks?
And then my debt's paid,
622
00:29:08,457 --> 00:29:09,358
and then I can
get out of here.
623
00:29:09,458 --> 00:29:10,659
You don't have to do this.
624
00:29:10,759 --> 00:29:13,228
(scoffs)
Look, it's the only option.
625
00:29:13,328 --> 00:29:14,696
No, you don't understand.
It's not the only option.
626
00:29:14,796 --> 00:29:16,365
Prine lied about how
he could help you,
627
00:29:16,465 --> 00:29:17,532
and these guys, these guys here,
628
00:29:17,632 --> 00:29:19,034
they're never gonna let you go.
629
00:29:25,174 --> 00:29:26,441
Look, it's my fault.
630
00:29:26,541 --> 00:29:28,443
I took the money.
631
00:29:31,180 --> 00:29:32,948
I just need to get us visas.
632
00:29:33,048 --> 00:29:34,116
It's not your fault.
633
00:29:34,216 --> 00:29:36,151
You stay here and you die.
634
00:29:36,251 --> 00:29:37,452
It's that simple.
635
00:29:37,552 --> 00:29:38,888
Well, they're watching me,
so it's not like
636
00:29:38,988 --> 00:29:40,089
I can get out of here,
even if I wanted to.
637
00:29:40,189 --> 00:29:41,991
Maybe you can't, but we can.
638
00:29:42,091 --> 00:29:43,825
Now, come on, Bobby's
waiting outside. Let's go.
639
00:29:43,926 --> 00:29:46,595
Wait,
Bobby's here?
Yeah.
640
00:29:47,829 --> 00:29:49,464
Sun,
641
00:29:49,564 --> 00:29:51,867
you got to trust me. Come on.
642
00:29:51,967 --> 00:29:53,936
It's time.
643
00:29:54,036 --> 00:29:56,105
Yeah. Okay.
Come on.
644
00:29:58,673 --> 00:30:00,375
Look out!
(grunting)
645
00:30:05,147 --> 00:30:06,781
MAN:
Stop!
646
00:30:08,017 --> 00:30:09,919
Nice and easy, tough guy.
647
00:30:11,353 --> 00:30:13,055
Your gun. Let's go.
648
00:30:17,059 --> 00:30:19,895
Come on. My boss is gonna want
to have a word with you.
649
00:30:20,896 --> 00:30:22,097
(grunting)
650
00:30:29,571 --> 00:30:30,639
You okay, Sun?
651
00:30:30,739 --> 00:30:32,441
Yeah.
652
00:30:32,541 --> 00:30:34,343
Yeah.
653
00:30:34,443 --> 00:30:36,278
Who's responsible for this?
MARCO: You want to shoot me?
654
00:30:36,378 --> 00:30:39,248
Do that, but I'm not
telling you a thing.
655
00:30:45,620 --> 00:30:47,456
Thought I told you
to wait in the car.
656
00:30:47,556 --> 00:30:49,458
Thought you needed a hand.
657
00:30:49,558 --> 00:30:51,793
Yeah. Appreciate it.
Come on. Let's go.
658
00:30:51,893 --> 00:30:54,263
Let's get the hell
out of here. Come on.
659
00:30:55,697 --> 00:30:56,598
Almost there,
let's go. Come on.
660
00:30:56,698 --> 00:30:58,433
(gun clicks)
ART: Ah-ah!
661
00:30:59,368 --> 00:31:00,369
I wouldn't do that.
662
00:31:00,469 --> 00:31:01,937
Art?
663
00:31:02,037 --> 00:31:03,105
Hey.
664
00:31:03,205 --> 00:31:04,706
Sorry, folks.
665
00:31:04,806 --> 00:31:06,641
This ain't personal,
it's just business.
666
00:31:06,741 --> 00:31:10,145
Now step away
from my star attraction.
667
00:31:13,815 --> 00:31:15,150
Move it.
668
00:31:21,456 --> 00:31:23,758
You're the one running
the illegal fights?
669
00:31:23,858 --> 00:31:25,394
ART:
Sure, I love my gym.
670
00:31:25,494 --> 00:31:27,896
But there's a lot more money
in this version of the sport.
671
00:31:27,997 --> 00:31:29,864
So you're making her fight
to pay off her debt?
672
00:31:29,965 --> 00:31:31,800
I'm not making her do anything.
673
00:31:31,900 --> 00:31:34,436
You see, these fights
are big business for me.
674
00:31:34,536 --> 00:31:36,605
And Sun can earn her way
out of debt
675
00:31:36,705 --> 00:31:38,240
by helping me
bring in a crowd.
676
00:31:38,340 --> 00:31:39,574
Now that's a win-win.
677
00:31:39,674 --> 00:31:41,176
No, you're going to let her
out of it right now.
678
00:31:42,011 --> 00:31:43,545
Hey, you ain't making
the rules here, pal.
679
00:31:43,645 --> 00:31:45,447
You're awfully tough
with a gun, aren't you?
680
00:31:45,547 --> 00:31:47,049
How do you do without it?
681
00:31:49,484 --> 00:31:51,686
(laughing)
682
00:31:53,488 --> 00:31:56,425
Maybe 20 years
and 20 pounds ago.
683
00:31:58,027 --> 00:32:00,362
But nowadays I got other people
doing my fighting for me.
684
00:32:00,462 --> 00:32:02,664
Ain't that right, Scotty?
685
00:32:04,699 --> 00:32:06,001
(grunting)
686
00:32:08,903 --> 00:32:10,305
Drop it.
687
00:32:10,405 --> 00:32:11,740
Drop it.
688
00:32:12,841 --> 00:32:13,775
(gun drops)
689
00:32:13,875 --> 00:32:16,445
(grunting)
690
00:32:55,184 --> 00:32:57,119
* *
691
00:33:03,392 --> 00:33:05,160
(tires screech)
692
00:33:08,130 --> 00:33:10,432
(siren approaching)
693
00:33:11,933 --> 00:33:13,302
Thanks, Bobby.
694
00:33:13,402 --> 00:33:15,204
You should go now.
695
00:33:15,304 --> 00:33:17,672
You want to get her out of here.
696
00:33:35,524 --> 00:33:37,559
* *
697
00:33:42,764 --> 00:33:44,699
Hi.
Hello.
698
00:33:44,799 --> 00:33:45,867
How's Sun doing?
699
00:33:45,967 --> 00:33:48,069
She's much better,
thank God.
700
00:33:48,170 --> 00:33:49,338
She's already
talking about
701
00:33:49,438 --> 00:33:51,005
getting back to the gym.
Oh. (chuckles)
702
00:33:51,106 --> 00:33:52,774
Hi, Bobby.
Hey.
703
00:33:52,874 --> 00:33:55,076
You need to eat more.
Too skinny.
704
00:33:55,177 --> 00:33:57,379
My daughter likes a strong man.
705
00:33:58,180 --> 00:33:59,548
REENIE:
Yeah, Bobby.
706
00:33:59,648 --> 00:34:02,551
(laughter)
After you.
707
00:34:02,651 --> 00:34:04,853
Oh, my God.
It smells incredible.
708
00:34:05,987 --> 00:34:07,589
It is. Do you want a bowl?
709
00:34:07,689 --> 00:34:08,690
I'd love some.
710
00:34:08,789 --> 00:34:10,992
Uh, before we do that,
711
00:34:11,092 --> 00:34:12,994
I've got good news
712
00:34:13,094 --> 00:34:14,863
and better news.
713
00:34:14,963 --> 00:34:18,367
The good news is that George
Prine, or whatever his name is,
714
00:34:18,467 --> 00:34:20,902
is facing a litany of fraud
and other charges.
715
00:34:21,001 --> 00:34:23,505
That is very good news.
REENIE: Mm-hmm.
716
00:34:23,605 --> 00:34:26,208
And the better news
is that his arrest
717
00:34:26,307 --> 00:34:28,277
makes you eligible
718
00:34:28,376 --> 00:34:30,144
for something called a U-Visa,
719
00:34:30,245 --> 00:34:32,347
reserved specifically
for victims of crime.
720
00:34:33,382 --> 00:34:36,151
Wait, that's amazing,
how did you--
721
00:34:36,251 --> 00:34:39,221
REENIE:
It's not a done deal yet,
but the hearing's next Tuesday
722
00:34:39,320 --> 00:34:43,090
at 10:00 a.m., so I've worked
a little magic into my schedule
723
00:34:43,192 --> 00:34:46,094
and I'll be able to fly back
to represent you.
724
00:34:46,195 --> 00:34:49,463
Thank you.
I don't know how to repay you.
725
00:34:49,564 --> 00:34:51,432
Mm, a bowl of that soup maybe.
726
00:34:51,532 --> 00:34:53,802
Two bowls of soup,
coming right up.
727
00:34:53,902 --> 00:34:55,003
(tsking)
728
00:34:55,103 --> 00:34:57,906
(speaking Vietnamese)
729
00:34:58,907 --> 00:35:00,409
Auntie, let me help you.
730
00:35:08,817 --> 00:35:09,951
Thank you.
731
00:35:11,186 --> 00:35:13,388
For what you did.
732
00:35:14,423 --> 00:35:15,924
It was nothing.
733
00:35:16,024 --> 00:35:17,959
Really.
734
00:35:19,361 --> 00:35:21,396
Well, when you came out
from behind that locker
735
00:35:21,496 --> 00:35:24,132
and helped disarm
that guy, um...
736
00:35:24,233 --> 00:35:25,767
I was impressed.
737
00:35:25,867 --> 00:35:27,602
(chuckling)
You know,
738
00:35:27,702 --> 00:35:29,438
you're a better fighter
than I give you credit for.
739
00:35:30,739 --> 00:35:33,275
Oh, okay. I see.
740
00:35:33,375 --> 00:35:35,310
So, you underestimated me.
741
00:35:35,410 --> 00:35:39,047
Yeah, maybe...
maybe a little.
(chuckles)
742
00:35:39,147 --> 00:35:40,849
Well, maybe we should
grab a drink
743
00:35:40,949 --> 00:35:42,851
and talk about your site.
744
00:35:42,951 --> 00:35:46,321
You know, that is if you
still need my services.
745
00:35:46,421 --> 00:35:48,457
Yeah, I'd like that.
746
00:35:48,557 --> 00:35:50,459
Cool.
747
00:35:50,559 --> 00:35:52,327
(chuckles)
748
00:35:53,962 --> 00:35:56,665
Cool.
(chuckles)
749
00:36:02,371 --> 00:36:04,273
("Alone" by Trampled by Turtles
playing)
750
00:36:04,373 --> 00:36:07,542
* *
751
00:36:07,642 --> 00:36:12,046
* Come into the world *
752
00:36:12,146 --> 00:36:14,883
* Alone... *
753
00:36:14,983 --> 00:36:16,985
(phone buzzing)
754
00:36:18,587 --> 00:36:21,222
* And you go out
of the world... *
755
00:36:21,323 --> 00:36:23,658
COLTER: Hey, Teddi.
So Sun is safe and sound?
756
00:36:23,758 --> 00:36:25,360
Yep, she'll be back
in the ring in no time.
757
00:36:25,460 --> 00:36:26,961
Just the legal ones.
758
00:36:27,061 --> 00:36:30,031
What about Art Arfano,
his shady business?
759
00:36:30,131 --> 00:36:31,800
Going down.
760
00:36:31,900 --> 00:36:36,070
His looking at charges for
loan sharking, kidnapping
761
00:36:36,170 --> 00:36:38,540
and operation of an unlicensed
place of amusement.
762
00:36:38,640 --> 00:36:41,743
Good. And what about Sun?
763
00:36:41,843 --> 00:36:43,111
So, uh, Reenie made sure
that her name
764
00:36:43,211 --> 00:36:44,613
isn't on any of
the charging documents
765
00:36:44,713 --> 00:36:46,381
for the illegal fighting.
766
00:36:46,481 --> 00:36:47,616
She was never there.
767
00:36:47,716 --> 00:36:49,718
Perfect.
768
00:36:49,818 --> 00:36:50,885
All right, listen, I got to go.
769
00:36:50,985 --> 00:36:52,287
Bobby and Reenie
are heading my way.
770
00:36:52,387 --> 00:36:54,389
So, uh, I'll call you
from the road.
771
00:36:56,658 --> 00:36:59,461
So, how do you want to be paid?
Bitcoin all right?
772
00:36:59,561 --> 00:37:01,229
No, let's not deal
with that now.
773
00:37:01,330 --> 00:37:03,432
We'll, uh, we'll square up
down the road.
774
00:37:03,532 --> 00:37:05,266
You sure?
Yeah.
775
00:37:05,367 --> 00:37:07,436
I call it discounted services
for a friend.
776
00:37:07,536 --> 00:37:10,204
Well, I hope this isn't one
of those I-owe-you things
777
00:37:10,305 --> 00:37:11,740
because I don't do that,
all right?
778
00:37:11,840 --> 00:37:13,542
I like to keep
my books clean.
779
00:37:13,642 --> 00:37:15,176
Oh. I see, I see.
780
00:37:15,276 --> 00:37:16,945
No, it's nothing like that.
781
00:37:17,045 --> 00:37:20,515
The truth is, I couldn't
have done it without you.
782
00:37:21,516 --> 00:37:22,684
I'm just glad you
didn't listen to me
783
00:37:22,784 --> 00:37:24,118
when I told you
to stay in the car.
784
00:37:24,218 --> 00:37:26,254
Well, I went with my gut.
785
00:37:26,355 --> 00:37:28,790
We're good, honestly.
786
00:37:28,890 --> 00:37:32,361
You know, it's very rare
that the three of us
787
00:37:32,461 --> 00:37:34,095
are all in the same place
at the same time.
788
00:37:34,195 --> 00:37:36,831
Yeah, my flight's not
for another few hours.
789
00:37:36,931 --> 00:37:39,000
We can go
grab a bite to eat?
Ooh.
790
00:37:39,100 --> 00:37:41,169
I got a killer place. If you're
not gonna let me pay you
791
00:37:41,269 --> 00:37:42,504
for bringing back Sun,
the least I can do
792
00:37:42,604 --> 00:37:43,938
is buy you lunch.
793
00:37:44,038 --> 00:37:46,608
Uh...
794
00:37:46,708 --> 00:37:48,109
I'll tell you what. Rain check.
795
00:37:48,209 --> 00:37:51,212
Come on, man, they got
Korean short rib burgers.
796
00:37:52,213 --> 00:37:55,016
Sounds good, but, uh, next time.
797
00:37:55,116 --> 00:37:56,918
"Next time"?
What is this next time?
798
00:37:57,018 --> 00:37:58,520
What, when you're in Chicago?
799
00:37:58,620 --> 00:38:00,288
Yeah, seriously,
what's so important?
800
00:38:00,389 --> 00:38:02,757
Sioux City, I got a job, I got
a lot of miles ahead of me.
801
00:38:02,857 --> 00:38:05,994
So, uh, next time.
802
00:38:06,094 --> 00:38:09,163
* Whoa *
803
00:38:09,263 --> 00:38:11,099
BOBBY:
Hold on.
804
00:38:13,768 --> 00:38:15,437
I really appreciate
your help, man.
805
00:38:15,537 --> 00:38:17,506
You're welcome.
806
00:38:17,606 --> 00:38:21,242
* The days and nights
are killing me... *
807
00:38:21,342 --> 00:38:23,244
Bobby. Reenie.
808
00:38:23,344 --> 00:38:24,613
See you.
809
00:38:24,713 --> 00:38:28,783
* The light and dark
are still in me... *
810
00:38:31,420 --> 00:38:33,522
(Reenie sighs)
811
00:38:33,622 --> 00:38:35,356
* But there's an anchor
on the beach... *
812
00:38:35,457 --> 00:38:36,525
What?
813
00:38:36,625 --> 00:38:39,160
Lone wolf's gonna lone wolf.
814
00:38:39,260 --> 00:38:43,031
* And bring a falling star *
815
00:38:44,899 --> 00:38:46,968
* Oh. *
816
00:38:52,073 --> 00:38:54,976
Captioning sponsored by
CBS
817
00:38:55,076 --> 00:38:57,979
and TOYOTA.
818
00:38:58,079 --> 00:38:59,280
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
55971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.