All language subtitles for Tracker 2024 S01E07 Chicago 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb[EZTVx.to].mkv.stream2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,129 --> 00:00:40,731 Stay where you are. 2 00:00:43,033 --> 00:00:45,135 Please. 3 00:00:45,235 --> 00:00:47,305 Please, no. 4 00:00:59,082 --> 00:01:00,551 Came as fast as I could. 5 00:01:00,651 --> 00:01:02,886 Appreciate that, man. Yeah. Of course. 6 00:01:02,986 --> 00:01:04,087 Of course. 7 00:01:04,187 --> 00:01:05,122 Tell me about your friend. 8 00:01:05,222 --> 00:01:06,724 Uh, her name is Sun Mai. 9 00:01:06,824 --> 00:01:07,725 Did you get those clips I sent you? 10 00:01:07,825 --> 00:01:09,126 I did. Very impressive. 11 00:01:09,226 --> 00:01:10,594 Oh, hell yeah, man. She's been blowing up. 12 00:01:10,694 --> 00:01:11,662 She's been having trainers 13 00:01:11,762 --> 00:01:13,631 looking at her from all the majors. 14 00:01:13,731 --> 00:01:14,898 Been helping her out with a website. 15 00:01:14,998 --> 00:01:17,100 You know, making clips, taking footage. 16 00:01:17,200 --> 00:01:18,201 You guys a thing? 17 00:01:18,302 --> 00:01:20,137 Nah, not a thing. 18 00:01:20,237 --> 00:01:22,373 No? How'd you meet? 19 00:01:22,473 --> 00:01:23,607 Uh, she came by the shop that I work at. 20 00:01:23,707 --> 00:01:24,775 You know, we just vibed. 21 00:01:24,875 --> 00:01:26,577 She even got me to work out at the gym. 22 00:01:27,645 --> 00:01:29,012 When was the last time anyone saw her? 23 00:01:29,112 --> 00:01:30,381 Uh, Monday. 24 00:01:30,481 --> 00:01:31,482 It was after her workout. 25 00:01:31,582 --> 00:01:33,351 You talk to her before that? 26 00:01:33,451 --> 00:01:34,852 No, just texts. 27 00:01:34,952 --> 00:01:36,420 We were supposed to meet up Tuesday morning, 28 00:01:36,520 --> 00:01:38,456 so I could show her the website before it went live. 29 00:01:38,556 --> 00:01:40,290 But when she didn't show up, 30 00:01:40,391 --> 00:01:42,259 I gave her a call, there was no answer. 31 00:01:42,360 --> 00:01:43,927 So I showed up here. 32 00:01:44,027 --> 00:01:46,096 The owner actually said she 33 00:01:46,196 --> 00:01:48,466 exited out the back alleyway last night. 34 00:01:48,566 --> 00:01:49,833 Police involved? 35 00:01:49,933 --> 00:01:52,736 Uh, no, her mother didn't want to call the police. 36 00:01:52,836 --> 00:01:54,037 Why's that? 37 00:01:54,137 --> 00:01:55,639 I don't know. I don't think she trusts them. 38 00:01:55,739 --> 00:01:57,508 So I called you. 39 00:01:58,476 --> 00:02:00,678 Honestly, I'm worried, man. 40 00:02:01,679 --> 00:02:02,946 Yeah. 41 00:02:03,046 --> 00:02:05,015 You said she left out the back alley? Yeah. 42 00:02:05,115 --> 00:02:06,617 Can you show me where that is? Yeah. 43 00:02:10,087 --> 00:02:12,222 No cameras back here. 44 00:02:12,322 --> 00:02:13,891 Nope. 45 00:02:13,991 --> 00:02:15,526 Believe me, I checked. 46 00:02:18,996 --> 00:02:21,499 Why would Sun leave out the back 47 00:02:21,599 --> 00:02:23,000 if she could just go out the front? 48 00:02:23,100 --> 00:02:25,736 Sometimes people use it as a shortcut to the bus stop, 49 00:02:25,836 --> 00:02:28,071 but she doesn't usually take the bus. 50 00:02:31,141 --> 00:02:33,544 She do anything else unusual recently? 51 00:02:33,644 --> 00:02:35,345 Heard she got into it with one of the fighters 52 00:02:35,446 --> 00:02:37,247 Some guy named Dake. 53 00:02:37,347 --> 00:02:38,516 Oh, yeah? About what? 54 00:02:38,616 --> 00:02:39,750 I don't know. 55 00:02:39,850 --> 00:02:41,084 Did you ask him? 56 00:02:41,184 --> 00:02:42,252 I tried, 57 00:02:42,352 --> 00:02:43,987 but it didn't go so well. Why not? 58 00:02:44,087 --> 00:02:45,756 You have to put in a lot of time and effort 59 00:02:45,856 --> 00:02:47,458 to get the respect of the guys around here. 60 00:02:48,459 --> 00:02:50,127 Dake is... 61 00:02:50,227 --> 00:02:52,129 You'll see. Sun afraid of him? 62 00:02:52,229 --> 00:02:54,264 No, Sun's not afraid of anybody. 63 00:02:55,733 --> 00:02:57,401 But he's in there working out right now. 64 00:02:57,501 --> 00:02:59,069 So, we can ask him what's up 65 00:02:59,169 --> 00:03:01,439 or you can ask him what's up. 66 00:03:01,539 --> 00:03:03,574 Maybe in a minute. 67 00:03:14,985 --> 00:03:16,520 What kind of phone does Sun use? 68 00:03:16,620 --> 00:03:18,121 Oh, burner. Always. 69 00:03:18,221 --> 00:03:20,323 They're cheap and you don't have to use your real name. 70 00:03:20,424 --> 00:03:21,892 It's one of the things we have in common. 71 00:03:21,992 --> 00:03:24,762 She has a very healthy distrust of government intrusion. 72 00:03:25,996 --> 00:03:27,565 Dial her number, will you? 73 00:03:49,687 --> 00:03:51,755 Is that...? 74 00:03:52,923 --> 00:03:54,157 Blood. 75 00:04:03,133 --> 00:04:06,103 A bunch of missed calls on Monday from a blocked number. 76 00:04:06,203 --> 00:04:07,505 Can you trace that? 77 00:04:07,605 --> 00:04:08,839 Blocked number on a burner phone. Yeah. 78 00:04:08,939 --> 00:04:11,308 I'll see what I can do. 79 00:04:12,409 --> 00:04:13,811 Let's go talk to your friend Dake. 80 00:04:32,930 --> 00:04:34,832 So, which one's Dake? 81 00:04:45,242 --> 00:04:48,679 Yo, Booby. Your friend want a date or something? 82 00:04:48,779 --> 00:04:50,814 It's Bobby. Whatever. 83 00:04:52,550 --> 00:04:54,552 Look, man. 84 00:04:54,652 --> 00:04:55,986 I don't want any trouble, all right? 85 00:04:56,086 --> 00:04:57,354 Then get out of my way. 86 00:04:57,454 --> 00:04:59,089 Just want to talk. Yeah, man. 87 00:04:59,189 --> 00:05:00,591 After I'm done. 88 00:05:00,691 --> 00:05:02,492 Now unless you want to roll, get the hell out of the way. 89 00:05:02,593 --> 00:05:04,427 Not like that. I just have a couple questions. 90 00:05:04,528 --> 00:05:05,696 And I said I'm busy. 91 00:05:05,796 --> 00:05:09,299 Hey, hey, hey, hey, whoa. 92 00:05:09,399 --> 00:05:11,034 Easy. 93 00:05:11,134 --> 00:05:13,370 The hell is going on here? We're good, Art. 94 00:05:13,470 --> 00:05:15,973 We're good. Um, Colter, this is Art. 95 00:05:16,073 --> 00:05:17,507 He's the owner of this place. 96 00:05:17,608 --> 00:05:18,876 Art, how are you? Colter Shaw. 97 00:05:18,976 --> 00:05:20,811 Just have a couple questions about Sun. 98 00:05:20,911 --> 00:05:22,980 Sure. No problem. 99 00:05:23,080 --> 00:05:24,414 She turn up yet? 100 00:05:24,514 --> 00:05:27,551 No. That's why my friend is here. 101 00:05:28,518 --> 00:05:30,253 And you think Dake's got something to do 102 00:05:30,353 --> 00:05:31,555 with Sun ghosting us? 103 00:05:32,956 --> 00:05:35,458 Come on, Bobby. 104 00:05:35,559 --> 00:05:36,894 Tell the man, D. 105 00:05:36,994 --> 00:05:39,462 I ain't got nothing to do with whatever happened to her. 106 00:05:39,563 --> 00:05:40,731 But you had words, right? 107 00:05:40,831 --> 00:05:41,765 Who told you that? 108 00:05:41,865 --> 00:05:44,167 I did. She told me about it. 109 00:05:44,267 --> 00:05:45,769 Look, I just want to know what was said. 110 00:05:45,869 --> 00:05:47,504 All right, she vanished 111 00:05:47,605 --> 00:05:49,272 and I'm worried about her. 112 00:05:49,372 --> 00:05:50,540 For real? 113 00:05:50,641 --> 00:05:52,509 You were the last one to see her. 114 00:05:52,610 --> 00:05:53,911 One of the last ones to see her. 115 00:05:54,011 --> 00:05:55,979 Right? What happened that night? 116 00:05:56,079 --> 00:05:57,414 Look, Sun's good people. 117 00:05:57,514 --> 00:06:00,083 Now if you know something, you tell the man. 118 00:06:00,183 --> 00:06:02,586 We look out for each other around here, right? 119 00:06:02,686 --> 00:06:04,988 Yeah. All right. Go on. 120 00:06:05,088 --> 00:06:06,724 Here's what happened. 121 00:06:06,824 --> 00:06:08,458 I was out of line on some stupid stuff. 122 00:06:08,558 --> 00:06:10,560 She was using the bag, I tried to step in, 123 00:06:10,661 --> 00:06:12,062 she corrected me. 124 00:06:12,162 --> 00:06:15,032 I flew off in the moment. It was nothing. 125 00:06:15,132 --> 00:06:16,366 We were all good. 126 00:06:16,466 --> 00:06:17,901 I hope she turns up. 127 00:06:18,001 --> 00:06:19,036 I really do. 128 00:06:20,537 --> 00:06:23,140 Now, if you don't mind, I got work to do. 129 00:06:23,240 --> 00:06:24,742 Okay, go on. 130 00:06:25,843 --> 00:06:27,444 That really what happened? 131 00:06:27,544 --> 00:06:29,647 Yeah, I was here. 132 00:06:30,614 --> 00:06:32,282 It was nothing. 133 00:06:32,382 --> 00:06:34,618 Dake's a good kid, but he's a hothead. 134 00:06:34,718 --> 00:06:37,520 It was just two alphas arguing over gym equipment. 135 00:06:37,621 --> 00:06:39,923 Look, I'm telling you right now, he's got nothing to do 136 00:06:40,023 --> 00:06:41,424 with whatever the hell's going on with Sun. 137 00:06:44,227 --> 00:06:46,797 Anything else going on with her we should know about? 138 00:06:47,898 --> 00:06:49,767 I don't know. I mean, she's been stressing a little bit lately. 139 00:06:49,867 --> 00:06:52,903 Really? What about? 140 00:06:53,003 --> 00:06:54,504 Well, it's none of my business, 141 00:06:54,604 --> 00:06:56,106 but her visa had ran out. 142 00:06:56,206 --> 00:06:57,607 Her mom's, too. 143 00:06:57,708 --> 00:06:59,542 You know, maybe it's got something to do with that. 144 00:07:00,744 --> 00:07:02,980 I mean, I've seen them snatch guys right out of the ring. 145 00:07:03,080 --> 00:07:04,381 No warrants or nothing. 146 00:07:04,481 --> 00:07:06,817 You're talking about ICE? You think ICE took her? 147 00:07:06,917 --> 00:07:09,720 Look, I'm just saying it happens, that's all. 148 00:07:09,820 --> 00:07:12,155 And if it's not that, she'll turn up. 149 00:07:12,255 --> 00:07:14,457 It was nice meeting you. 150 00:07:14,557 --> 00:07:16,026 I got to get back to it. 151 00:07:16,126 --> 00:07:17,027 See you, Bobby. 152 00:07:17,127 --> 00:07:19,730 Hey, Dake, let's go! 153 00:07:21,732 --> 00:07:23,767 Sun ever mention anything to you about her immigration status? 154 00:07:23,867 --> 00:07:25,535 She might've mentioned something 155 00:07:25,635 --> 00:07:27,204 when I asked her about her contact information on her site. 156 00:07:27,304 --> 00:07:29,673 Mm. All right, well, 157 00:07:29,773 --> 00:07:30,974 I'm gonna call Reenie, 158 00:07:31,074 --> 00:07:32,375 I'll have her get a line in to immigration, 159 00:07:32,475 --> 00:07:34,044 see if they got her. 160 00:07:34,144 --> 00:07:35,378 Might have something to do with why her mother 161 00:07:35,478 --> 00:07:37,347 didn't want the police involved. 162 00:07:46,924 --> 00:07:48,058 Who is it? 163 00:07:48,158 --> 00:07:50,828 Ms. Mai, it's Bobby. 164 00:07:50,928 --> 00:07:52,796 I got that guy I told you about. 165 00:07:58,902 --> 00:08:00,470 Hi, I'm Colter Shaw. 166 00:08:01,638 --> 00:08:03,406 Have you heard from your daughter? No. 167 00:08:03,506 --> 00:08:05,743 Please, I don't need help. 168 00:08:05,843 --> 00:08:07,210 I'm not a cop, I'm not from immigration, 169 00:08:07,310 --> 00:08:08,345 if that's what you're worried about. 170 00:08:08,445 --> 00:08:10,647 I can't pay you or anything like that. 171 00:08:12,482 --> 00:08:13,683 Ms. Mai, if your daughter's in danger, 172 00:08:13,784 --> 00:08:15,285 I think I might be able to help. 173 00:08:20,257 --> 00:08:22,726 Okay. Come in. 174 00:08:24,461 --> 00:08:25,662 And you haven't heard anything 175 00:08:25,763 --> 00:08:27,564 from the immigration authorities? 176 00:08:27,664 --> 00:08:29,599 No. 177 00:08:29,699 --> 00:08:32,102 The owner of the gym said she mentioned the visa trouble. 178 00:08:32,202 --> 00:08:34,738 If Sun has been deported, I don't know what I would do. 179 00:08:34,838 --> 00:08:37,107 We have someone looking into that. 180 00:08:37,207 --> 00:08:39,609 But, uh, it might not be what's going on here. 181 00:08:39,709 --> 00:08:41,444 What do you mean? 182 00:08:41,544 --> 00:08:42,980 Well, we found her phone 183 00:08:43,080 --> 00:08:46,283 in the alley behind the gym, broken. 184 00:08:47,417 --> 00:08:51,454 Now, we suppose Sun was gonna meet someone 185 00:08:51,554 --> 00:08:53,791 behind the gym Monday, after her workout 186 00:08:53,891 --> 00:08:55,926 and things went wrong. 187 00:08:56,026 --> 00:08:57,460 You have any idea who that might be? 188 00:08:57,560 --> 00:08:59,096 No. 189 00:08:59,196 --> 00:09:01,131 She have a-a boyfriend or anything? 190 00:09:01,231 --> 00:09:02,833 No, not that I know of. 191 00:09:02,933 --> 00:09:04,868 Sun was focused on her training. 192 00:09:04,968 --> 00:09:06,870 At first, 193 00:09:06,970 --> 00:09:09,106 I was worried, then I saw her in a tournament 194 00:09:09,206 --> 00:09:12,042 and she was so good, my baby was so good. 195 00:09:14,411 --> 00:09:17,080 I could see why it was so important to her. 196 00:09:19,716 --> 00:09:21,885 Did she have any other devices? A laptop? 197 00:09:21,985 --> 00:09:23,253 Or tablet? 198 00:09:23,353 --> 00:09:24,888 Her laptop. 199 00:09:32,930 --> 00:09:35,432 It's okay if I look? Mm-hmm. 200 00:09:37,901 --> 00:09:40,137 Was Sun trying to get a green card, 201 00:09:40,237 --> 00:09:42,772 maybe on the black market? Talk to a lawyer? 202 00:09:42,873 --> 00:09:45,075 Yes, a lawyer. George Prine. 203 00:09:46,409 --> 00:09:48,545 He promised to push her applications through, 204 00:09:48,645 --> 00:09:50,147 said he could work miracles. 205 00:09:50,247 --> 00:09:51,815 But that didn't happen. 206 00:09:51,915 --> 00:09:54,184 We paid him up front. 207 00:09:54,284 --> 00:09:56,353 And then suddenly, "Oh, no, sorry, 208 00:09:56,453 --> 00:09:58,121 the rules have changed, no refunds." 209 00:10:00,257 --> 00:10:02,225 Mm. That made Sun angry. 210 00:10:02,325 --> 00:10:03,827 He cheated us. 211 00:10:03,927 --> 00:10:05,628 But... 212 00:10:05,728 --> 00:10:08,365 I told her there was no use in being angry. 213 00:10:08,465 --> 00:10:09,699 I told her to let it go. 214 00:10:09,799 --> 00:10:10,934 There was nothing we could do. 215 00:10:11,034 --> 00:10:12,435 Did she do that? You think, she, uh, 216 00:10:12,535 --> 00:10:13,803 let it go? 217 00:10:13,904 --> 00:10:15,805 She said she would. 218 00:10:15,906 --> 00:10:18,475 But she's always been stubborn. 219 00:10:18,575 --> 00:10:19,943 Hmm. Ah. 220 00:10:20,043 --> 00:10:21,578 Check this out. 221 00:10:22,913 --> 00:10:24,681 What... what did you find? 222 00:10:30,720 --> 00:10:32,689 It looks like she didn't let it go. 223 00:10:38,395 --> 00:10:40,130 Love. Excellent choice, Jonathan. 224 00:10:40,230 --> 00:10:42,599 Kind of surprised to get a call from you, Reenie. 225 00:10:43,766 --> 00:10:45,635 We haven't exactly seen eye to eye in the past. 226 00:10:45,735 --> 00:10:47,938 Just because we've gone a few rounds in court 227 00:10:48,038 --> 00:10:50,807 doesn't mean I can't take my favorite fed lawyer to lunch. 228 00:10:50,908 --> 00:10:52,842 No such thing as a free lunch, Reenie. 229 00:10:52,943 --> 00:10:54,477 Right. 230 00:10:54,577 --> 00:10:56,179 You got me. 231 00:10:56,279 --> 00:10:59,116 Go on, ask what it is that you need to ask. 232 00:10:59,216 --> 00:11:00,350 Immigration. 233 00:11:00,450 --> 00:11:02,252 In particular, ICE detention. 234 00:11:02,352 --> 00:11:03,987 That is my specialty. Go on. 235 00:11:04,087 --> 00:11:07,057 I'm working for a family of a missing woman, Sun Mai. 236 00:11:07,157 --> 00:11:08,725 And we think she might've gotten picked up. 237 00:11:08,825 --> 00:11:10,327 Need to see if ICE has got her. 238 00:11:10,427 --> 00:11:12,762 You know damn well that I can't do that, Reenie. 239 00:11:12,862 --> 00:11:14,331 Well, you could. 240 00:11:14,431 --> 00:11:15,498 Reenie... Look. 241 00:11:15,598 --> 00:11:17,901 The family was dealt a bad hand. 242 00:11:18,001 --> 00:11:19,970 Okay, mother and daughter, both born in Vietnam. 243 00:11:20,070 --> 00:11:22,105 Mom marries an American, 244 00:11:22,205 --> 00:11:24,241 and she and her daughter have visa eligibility. 245 00:11:24,341 --> 00:11:26,743 Then American husband dies, 246 00:11:26,843 --> 00:11:28,811 putting them both in legal limbo. 247 00:11:28,912 --> 00:11:30,413 That's rough and I feel for them, 248 00:11:30,513 --> 00:11:31,581 Reenie, I do, but... Okay. 249 00:11:31,681 --> 00:11:33,250 Okay. 250 00:11:33,350 --> 00:11:35,185 You drive a hard bargain. 251 00:11:35,285 --> 00:11:37,320 So let's horse trade. 252 00:11:37,420 --> 00:11:39,990 Your case against the Colombian businessman 253 00:11:40,090 --> 00:11:42,125 with the sketchy imports? 254 00:11:42,225 --> 00:11:43,693 I might have a client 255 00:11:43,793 --> 00:11:45,929 who might know something. 256 00:11:46,930 --> 00:11:48,865 I'm... interested. 257 00:11:48,966 --> 00:11:50,300 Of course you are. 258 00:11:50,400 --> 00:11:51,834 Okay. 259 00:11:51,935 --> 00:11:53,736 But I can't promise the reversal of a deportation order-- 260 00:11:53,836 --> 00:11:56,806 First things first, I just need to know where Sun is. 261 00:11:58,108 --> 00:11:59,576 Let me see what I can find out. 262 00:11:59,676 --> 00:12:01,378 Great. 263 00:12:01,478 --> 00:12:04,381 Oh, chopped salad looks good. 264 00:12:04,481 --> 00:12:06,316 Hey, Colter. 265 00:12:06,416 --> 00:12:09,386 You on the way to this Prine guy's law office? 266 00:12:09,486 --> 00:12:12,355 Yeah. He screwed Sun's family. She can't get over it. 267 00:12:12,455 --> 00:12:15,458 Well, here's a tidbit you might find fun. 268 00:12:15,558 --> 00:12:17,794 He's not really a lawyer. 269 00:12:17,894 --> 00:12:20,130 Of course. 270 00:12:20,230 --> 00:12:22,499 Yeah, so his real name is Marv Johnson. 271 00:12:22,599 --> 00:12:25,902 Failed out of DePaul Law School in 1988. 272 00:12:26,003 --> 00:12:28,671 He's been operating under aliases and offering 273 00:12:28,771 --> 00:12:30,207 scammy legal help 274 00:12:30,307 --> 00:12:31,975 to needy people ever since. 275 00:12:32,075 --> 00:12:34,577 And under at least one of these aliases, 276 00:12:34,677 --> 00:12:36,246 "Mr. quote-unquote Prine" 277 00:12:36,346 --> 00:12:39,082 was convicted of assault and battery. 278 00:12:39,182 --> 00:12:41,084 So, Colter? 279 00:12:41,184 --> 00:12:43,020 Please check in with us after you meet him. 280 00:12:43,120 --> 00:12:45,155 Always do. 281 00:13:01,871 --> 00:13:03,206 Hello, can I help you? Yeah. 282 00:13:03,306 --> 00:13:04,607 Here to see Mr. Prine. 283 00:13:04,707 --> 00:13:06,276 Sure, what's this about? 284 00:13:06,376 --> 00:13:07,777 Sun Mai. 285 00:13:08,978 --> 00:13:10,813 Oh, you'll, you'll have to excuse me. 286 00:13:10,913 --> 00:13:12,282 Intermittent fasting. 287 00:13:12,382 --> 00:13:15,252 Little scatterbrained, but, uh, yes. 288 00:13:15,352 --> 00:13:17,720 Mr. Prine's in court at the moment. 289 00:13:17,820 --> 00:13:19,356 "In court"? 290 00:13:19,456 --> 00:13:21,024 Yet he's not even a lawyer, that's... 291 00:13:21,124 --> 00:13:22,692 that's impressive. 292 00:13:22,792 --> 00:13:24,761 Uh... 293 00:13:24,861 --> 00:13:26,529 Excuse me. 294 00:13:26,629 --> 00:13:28,598 I told you he's not in. 295 00:13:29,632 --> 00:13:32,469 Well, when Marv returns-- 296 00:13:32,569 --> 00:13:34,271 that's his real name, by the way-- 297 00:13:34,371 --> 00:13:36,039 ask him about Sun Mai. 298 00:13:47,084 --> 00:13:48,818 What do you think? 299 00:13:48,918 --> 00:13:50,520 Undercover cop? 300 00:13:50,620 --> 00:13:51,821 Somebody from the city? 301 00:13:51,921 --> 00:13:53,290 Hmm. 302 00:13:53,390 --> 00:13:55,592 Maybe some kind of P.I.? 303 00:13:55,692 --> 00:13:57,727 Only one way to find out. 304 00:14:36,099 --> 00:14:38,701 You and I are gonna have a little chat, George. 305 00:14:38,801 --> 00:14:40,437 Or is it Marv? Get the hell off of me, man! 306 00:14:40,537 --> 00:14:41,538 What'd you do with Sun? 307 00:14:42,705 --> 00:14:43,973 Nothing, man. I swear to God. 308 00:14:45,608 --> 00:14:47,043 Sun came to you for legal help. 309 00:14:47,144 --> 00:14:49,179 You strung her along for six months, promising a visa. 310 00:14:49,279 --> 00:14:50,647 Okay, okay, easy. 311 00:14:50,747 --> 00:14:51,981 Just tell me what you want. 312 00:14:52,081 --> 00:14:52,982 I want to know where she is. 313 00:14:53,082 --> 00:14:54,384 I got no idea. 314 00:14:54,484 --> 00:14:55,985 Well, someone snatched her. 315 00:14:56,085 --> 00:14:58,521 I'm guessing she was on to your scam and she threatened you. 316 00:14:58,621 --> 00:15:00,690 That's not what happened. You know something. 317 00:15:00,790 --> 00:15:02,325 You'd better tell me now. 318 00:15:03,593 --> 00:15:05,695 I'd be doing society a favor. 319 00:15:05,795 --> 00:15:07,564 It's the money guys you want, not me. 320 00:15:07,664 --> 00:15:09,065 What money guys? 321 00:15:09,166 --> 00:15:12,068 A crew I work with sometimes. 322 00:15:12,169 --> 00:15:13,770 Financial types. 323 00:15:13,870 --> 00:15:15,104 Unlicensed "you need a loan, 324 00:15:15,205 --> 00:15:16,306 they give you a loan" kind of deal. 325 00:15:16,406 --> 00:15:17,974 Loan sharks. 326 00:15:18,074 --> 00:15:20,210 Look, man, most of my clients are poor. 327 00:15:20,310 --> 00:15:22,312 Victims. Your victims. 328 00:15:22,412 --> 00:15:24,080 Okay, I tell them where they can go 329 00:15:24,181 --> 00:15:26,316 to get the cash to pay my fees. 330 00:15:26,416 --> 00:15:28,318 I give them a number they can call. 331 00:15:28,418 --> 00:15:30,653 So you just pawn them off on these money jackals? 332 00:15:30,753 --> 00:15:32,155 Again, I'm not the bad guy here. 333 00:15:32,255 --> 00:15:33,556 I'll be the judge of that. Keep talking. 334 00:15:33,656 --> 00:15:35,091 So Monday morning, 335 00:15:35,192 --> 00:15:36,559 I get a call from these guys. 336 00:15:36,659 --> 00:15:38,428 They tell me Sun still owes them. 337 00:15:38,528 --> 00:15:40,430 So what, they tell you to set up a meeting with her? 338 00:15:40,530 --> 00:15:42,365 Yeah. I called her, told her 339 00:15:42,465 --> 00:15:44,234 I had an important update on her visa, 340 00:15:44,334 --> 00:15:45,902 and to meet me behind the gym. 341 00:15:46,002 --> 00:15:48,271 I thought they were just gonna scare her a little. 342 00:15:48,371 --> 00:15:49,706 Where do I find these guys? 343 00:15:49,806 --> 00:15:51,140 I got no idea. 344 00:15:51,241 --> 00:15:52,642 We always operate through intermediaries, 345 00:15:52,742 --> 00:15:54,043 anonymous calls. 346 00:15:54,143 --> 00:15:56,279 If they got an office, I've never been. 347 00:15:56,379 --> 00:15:58,748 You're gonna have to do better than that, Marv. 348 00:15:58,848 --> 00:16:00,717 Okay, they drive around in this crappy old van. 349 00:16:00,817 --> 00:16:02,952 I've seen the license plate. 350 00:16:03,052 --> 00:16:05,087 I can describe it. I promise you'll find it. 351 00:16:05,188 --> 00:16:07,757 If you're jerking me around, I will come back here. 352 00:16:07,857 --> 00:16:09,659 You understand me? 353 00:16:09,759 --> 00:16:11,994 The van, go. 354 00:16:13,696 --> 00:16:15,598 Bobby. 355 00:16:15,698 --> 00:16:17,967 It's so good to see you. Hey. 356 00:16:18,067 --> 00:16:20,036 It's been too long. Thanks for helping out. 357 00:16:20,136 --> 00:16:21,871 Always. Now where's my client? 358 00:16:21,971 --> 00:16:24,707 Uh, Mrs. Mai, this is Reenie Greene. 359 00:16:24,807 --> 00:16:26,309 The lawyer I told you about. 360 00:16:26,409 --> 00:16:27,444 Mrs. Mai. 361 00:16:28,911 --> 00:16:30,580 You're not Vietnamese. 362 00:16:30,680 --> 00:16:33,450 No, but my dad was on a special assignment 363 00:16:33,550 --> 00:16:36,386 at the U.S. Embassy in Hanoi when I was 12. 364 00:16:36,486 --> 00:16:38,388 Air Force brat. 365 00:16:40,590 --> 00:16:43,326 We've worked so hard. 366 00:16:43,426 --> 00:16:45,462 And now everything is at risk. 367 00:16:45,562 --> 00:16:47,330 If Sun has been taken by immigration, 368 00:16:47,430 --> 00:16:48,431 I don't-- She hasn't. 369 00:16:48,531 --> 00:16:49,799 What'd you find out? 370 00:16:49,899 --> 00:16:51,634 Sun's not being held 371 00:16:51,734 --> 00:16:53,536 in administrative detention, and she hasn't been deported. 372 00:16:53,636 --> 00:16:55,305 So we can rule that out. 373 00:16:55,405 --> 00:16:57,206 That's a relief. Yeah. 374 00:16:57,307 --> 00:16:59,342 But then where is she? 375 00:16:59,442 --> 00:17:00,310 Colter's on that. 376 00:17:00,410 --> 00:17:02,211 And he's the best there is. 377 00:17:02,312 --> 00:17:04,146 So, in the meantime, 378 00:17:04,247 --> 00:17:05,982 I'd like to get some more information from you. 379 00:17:06,082 --> 00:17:08,285 Information? Why? 380 00:17:08,385 --> 00:17:10,653 To get your visa situation straightened out, 381 00:17:10,753 --> 00:17:13,155 so when Sun does come home, 382 00:17:13,256 --> 00:17:14,857 you guys will be back on track. 383 00:17:14,957 --> 00:17:16,659 How much will it cost? 384 00:17:16,759 --> 00:17:18,227 We spent thousands already on Mr. Prine-- 385 00:17:18,328 --> 00:17:19,496 Nothing. 386 00:17:20,897 --> 00:17:22,299 Absolutely nothing. 387 00:17:22,399 --> 00:17:23,800 Okay? 388 00:17:23,900 --> 00:17:25,001 Really? 389 00:17:25,101 --> 00:17:26,102 Yeah. 390 00:17:28,971 --> 00:17:31,007 This kind of generosity? 391 00:17:31,107 --> 00:17:33,242 You will receive many blessings. 392 00:17:35,077 --> 00:17:36,212 We got this, Auntie. 393 00:17:36,313 --> 00:17:37,714 We're gonna get through it together. 394 00:17:37,814 --> 00:17:40,016 You're in very good hands, Mrs. Mai. 395 00:17:40,116 --> 00:17:42,385 Call me if you need anything, all right? 396 00:17:42,485 --> 00:17:44,521 Bye. 397 00:17:52,094 --> 00:17:53,896 What up, C? 398 00:17:53,996 --> 00:17:55,898 Looks like Sun was trying to repay a loan she'd taken out. 399 00:17:55,998 --> 00:17:57,700 Who was she borrowing money from? 400 00:17:57,800 --> 00:17:59,702 Well, it sure as hell wasn't JP Morgan Chase. 401 00:17:59,802 --> 00:18:01,237 Loan sharks. 402 00:18:01,338 --> 00:18:03,706 Yep, that scumbag Prine lured her 403 00:18:03,806 --> 00:18:06,242 into an alley to meet the money guys, she fought back, 404 00:18:06,343 --> 00:18:07,677 and then they took her. 405 00:18:07,777 --> 00:18:09,879 Okay, so where would they take her and why? 406 00:18:09,979 --> 00:18:11,047 I don't know. 407 00:18:11,147 --> 00:18:12,915 I got a partial plate of a van. 408 00:18:13,015 --> 00:18:15,284 Give me five minutes. 409 00:18:15,385 --> 00:18:17,420 Texting you right now. 410 00:19:35,064 --> 00:19:36,399 Hey, you got anything? 411 00:19:36,499 --> 00:19:37,967 I found the loan shark's van. 412 00:19:38,067 --> 00:19:40,570 Sweet. I'm on my way. 413 00:19:40,670 --> 00:19:42,439 No. No, I got this. 414 00:19:42,539 --> 00:19:44,006 Come on, C. This is my scene. 415 00:19:44,106 --> 00:19:46,008 I know the ins and outs. Let me help. 416 00:19:46,108 --> 00:19:48,077 You did help. You found the van. 417 00:19:48,177 --> 00:19:50,480 I'm just gonna hang back and follow them. 418 00:19:50,580 --> 00:19:52,849 Okay, but I know Sun and I'm not gonna be in the way. 419 00:19:52,949 --> 00:19:54,451 Two of us are better than one, right? 420 00:19:54,551 --> 00:19:56,118 I'm good for now. I'll let you know. 421 00:19:56,218 --> 00:19:58,187 I need to move quick and light. 422 00:19:59,722 --> 00:20:00,857 Got to go. 423 00:20:04,427 --> 00:20:06,696 It doesn't make sense. Explain that. 424 00:20:06,796 --> 00:20:09,198 What do you mean, it doesn't make sense? 425 00:20:09,298 --> 00:20:11,167 We got specific orders for the drop. 426 00:20:11,267 --> 00:20:13,870 Relax. 427 00:20:28,084 --> 00:20:29,619 What the hell took you so long? 428 00:20:29,719 --> 00:20:31,854 I had to take a leak, man. Back off. 429 00:20:31,954 --> 00:20:34,323 Hey, you want to make him mad, that's your funeral, not mine. 430 00:20:34,423 --> 00:20:36,526 Are you done? 'Cause we're good. 431 00:20:36,626 --> 00:20:37,994 We're not good. 432 00:20:38,094 --> 00:20:39,496 We're supposed to be there by 7:00. 433 00:20:43,332 --> 00:20:45,034 Yeah, maybe I was unclear 434 00:20:45,134 --> 00:20:46,636 'cause I understand that the practice of your office 435 00:20:46,736 --> 00:20:48,505 is not to certify an I-130 436 00:20:48,605 --> 00:20:50,840 if the sponsor has subsequently deceased, 437 00:20:50,940 --> 00:20:52,308 but I think that you'll find that 438 00:20:52,408 --> 00:20:54,110 the actual statute says otherwise. 439 00:20:55,478 --> 00:20:56,746 Oh, well, on the other hand, 440 00:20:56,846 --> 00:20:59,115 if your office wants a civil rights lawsuit, 441 00:20:59,215 --> 00:21:01,651 I would be delighted to provide one. 442 00:21:03,219 --> 00:21:05,555 Great. Oh, great. Wonderful. 443 00:21:05,655 --> 00:21:07,289 I-I look forward to your email. 444 00:21:07,389 --> 00:21:08,758 Okay, bye. 445 00:21:10,192 --> 00:21:12,261 Does anyone ever say "no" to you? 446 00:21:12,361 --> 00:21:14,463 Yeah, Colter. 447 00:21:16,132 --> 00:21:17,299 I know the feeling. 448 00:21:17,399 --> 00:21:19,035 That man is all boundaries. 449 00:21:19,135 --> 00:21:20,970 Seriously, though, I get the whole 450 00:21:21,070 --> 00:21:23,773 self-reliance thing, and I respect that, 451 00:21:23,873 --> 00:21:25,141 but Sun's my friend. I should be out there 452 00:21:25,241 --> 00:21:26,375 trying to help find her. 453 00:21:26,475 --> 00:21:27,944 The guy lives in a camper. 454 00:21:28,044 --> 00:21:30,580 How inclusive do you think he's gonna be? 455 00:21:30,680 --> 00:21:32,381 Airstream, actually. 456 00:21:32,481 --> 00:21:33,716 Oh, right. 457 00:21:33,816 --> 00:21:35,351 Hey, um, has he 458 00:21:35,451 --> 00:21:37,186 talked to you at all about his family? 459 00:21:38,655 --> 00:21:40,356 No. 460 00:21:40,456 --> 00:21:42,625 It's a lot to unpack there. 461 00:21:42,725 --> 00:21:44,260 All right, you can't just drop that 462 00:21:44,360 --> 00:21:45,562 and then not tell me. 463 00:21:45,662 --> 00:21:47,597 What, all this time, and you haven't snooped? 464 00:21:47,697 --> 00:21:49,398 No, I have a strict code: 465 00:21:49,498 --> 00:21:50,967 No snooping on friends. 466 00:21:51,067 --> 00:21:53,269 Good on you. 467 00:21:53,369 --> 00:21:55,772 If you had, you'd know that his dad died when he was young. 468 00:21:55,872 --> 00:21:58,708 I mean, circumstances are complicated, 469 00:21:58,808 --> 00:22:01,310 to say the least, and it is not my story to tell, 470 00:22:01,410 --> 00:22:03,780 but if I was a betting gal, which I am, 471 00:22:03,880 --> 00:22:04,981 I'd say that loner thing that he does 472 00:22:05,081 --> 00:22:06,482 has something to do with that. 473 00:22:06,583 --> 00:22:10,186 Ooh, he would 100% hate this conversation. 474 00:22:10,286 --> 00:22:12,321 Yeah, he would. 475 00:22:12,421 --> 00:22:14,156 But someday, it's gonna come back to haunt him. 476 00:22:14,256 --> 00:22:16,425 Trust me, I have seen it. 477 00:22:16,525 --> 00:22:19,896 For now, I guess, lone wolf's gonna lone wolf. 478 00:22:20,863 --> 00:22:22,932 Yeah, but I owe the guy. 479 00:22:23,032 --> 00:22:25,001 He got my ass out of a bad situation. 480 00:22:26,202 --> 00:22:27,469 Let's just say 481 00:22:27,570 --> 00:22:30,272 I got in too deep with a cyber hacking job. 482 00:22:30,372 --> 00:22:32,775 How was I supposed to know it was the Russian mob? 483 00:22:32,875 --> 00:22:33,776 He didn't tell me this. 484 00:22:33,876 --> 00:22:35,845 He wouldn't. You know C. 485 00:22:35,945 --> 00:22:37,914 Silos in silos. 486 00:22:39,081 --> 00:22:40,750 What the hell? 487 00:22:40,850 --> 00:22:42,752 What? What is it? 488 00:22:42,852 --> 00:22:44,186 This is Colter's truck, 489 00:22:44,286 --> 00:22:46,122 and it's just been sitting in this location, 490 00:22:46,222 --> 00:22:47,824 but that's his cell phone signal. 491 00:22:47,924 --> 00:22:50,426 That's going somewhere fast. 492 00:22:50,526 --> 00:22:52,862 I tried texting him, but no answer. 493 00:22:52,962 --> 00:22:54,631 Vintage. 494 00:22:54,731 --> 00:22:57,499 I really hope he knows what he's doing. 495 00:23:03,439 --> 00:23:04,974 Yeah. 496 00:23:06,008 --> 00:23:07,043 Yeah, copy that. 497 00:23:08,177 --> 00:23:09,478 We got a stop to make. 498 00:23:09,578 --> 00:23:10,913 Change of plans. Boss wants us to 499 00:23:11,013 --> 00:23:11,981 drop the money on the way. 500 00:23:12,081 --> 00:23:13,482 Take a left on Keller. 501 00:23:18,320 --> 00:23:20,189 Here, pull into this alley. 502 00:23:21,190 --> 00:23:22,324 All right. 503 00:23:48,517 --> 00:23:49,719 You sure it's all here? 504 00:23:49,819 --> 00:23:51,888 Yeah, I'm sure. Get inside. 505 00:23:51,988 --> 00:23:55,357 I'm making sure because-- You always do this... 506 00:24:15,311 --> 00:24:16,412 Hello? 507 00:24:16,512 --> 00:24:17,980 I'm sending you an address. I need a lift. 508 00:24:18,080 --> 00:24:19,916 Why are you calling me from Sun's phone? 509 00:24:20,016 --> 00:24:21,617 I'll explain when you get here. 510 00:24:37,466 --> 00:24:39,035 All right, let's go. 511 00:24:39,135 --> 00:24:40,369 We got to get close to that van, 512 00:24:40,469 --> 00:24:42,872 find out where they took Sun. 513 00:24:42,972 --> 00:24:44,606 I'll take that as, "Thanks for the lift" in Colter talk. 514 00:24:44,707 --> 00:24:45,607 You know where it's going? 515 00:24:45,708 --> 00:24:47,877 No, but you do. What? 516 00:24:47,977 --> 00:24:49,145 That's why I called you from Sun's phone. 517 00:24:49,245 --> 00:24:50,379 I hid my phone in the van. 518 00:24:50,479 --> 00:24:51,647 Just follow that signal. 519 00:24:51,748 --> 00:24:52,648 All right. 520 00:24:52,749 --> 00:24:54,350 Let's go. 521 00:25:16,638 --> 00:25:18,440 Hold on, I'm coming, too. 522 00:25:18,540 --> 00:25:20,409 No, you wait here until I come out with Sun. 523 00:25:21,410 --> 00:25:22,945 Colter, come on, man. She's my friend. 524 00:25:23,045 --> 00:25:24,046 Best if I go alone 525 00:25:24,146 --> 00:25:25,948 'cause they probably know who you are, 526 00:25:26,048 --> 00:25:27,549 or at least they've seen you with her. 527 00:25:27,649 --> 00:25:29,618 Now, if they see you before I see them, we got a problem. 528 00:25:30,619 --> 00:25:31,988 Okay. 529 00:25:32,088 --> 00:25:33,189 But I don't like it. 530 00:25:33,289 --> 00:25:35,792 Keep the car running. 531 00:26:19,601 --> 00:26:21,137 Screw this. 532 00:26:42,458 --> 00:26:43,492 Come on! 533 00:26:53,102 --> 00:26:55,104 That's my girl! 534 00:26:55,204 --> 00:26:58,674 Give it up for Sun! 535 00:27:52,428 --> 00:27:53,329 Hey. 536 00:27:53,429 --> 00:27:55,264 The hell is all this? 537 00:27:55,364 --> 00:27:57,599 You kidding? Greatest show on earth. It's like MMA, 538 00:27:57,699 --> 00:27:59,568 except there's no rules. You pay to see this? 539 00:28:00,769 --> 00:28:02,304 Me and a lot of other people. 540 00:28:02,404 --> 00:28:03,839 You, uh, seen a fighter named Sun? 541 00:28:03,940 --> 00:28:05,774 Hell yeah. You just missed her, 542 00:28:05,874 --> 00:28:07,276 but she'll be back. 543 00:28:07,376 --> 00:28:08,477 She win? 544 00:28:08,577 --> 00:28:09,979 Barely. 545 00:28:11,680 --> 00:28:12,781 Said they might bring her out in a few minutes, 546 00:28:12,881 --> 00:28:13,782 make her fight again. 547 00:28:13,882 --> 00:28:15,484 But these matchups, 548 00:28:15,584 --> 00:28:18,454 they're crazy. 549 00:28:18,554 --> 00:28:20,923 Nah, man. That's messed up. 550 00:28:23,092 --> 00:28:24,660 Seriously messed up. 551 00:28:43,179 --> 00:28:44,480 Sun Mai? 552 00:28:47,716 --> 00:28:49,451 I'm here to take you home. 553 00:28:49,551 --> 00:28:50,786 And who are you? 554 00:28:50,886 --> 00:28:52,354 I'm a friend of Bobby Exley. 555 00:28:52,454 --> 00:28:53,990 He sent me to come get you. 556 00:28:55,824 --> 00:28:57,293 Yeah, well, I can't. 557 00:28:57,393 --> 00:28:58,394 You can. 558 00:28:58,494 --> 00:28:59,561 You don't get it. 559 00:28:59,661 --> 00:29:02,231 If I leave before my debt is paid, 560 00:29:02,331 --> 00:29:04,133 he'll kill my mother. 561 00:29:04,233 --> 00:29:05,467 He's gonna kill your mother? Who told you that? 562 00:29:05,567 --> 00:29:06,902 Look, I just have to fight for two more weeks. 563 00:29:07,003 --> 00:29:08,504 Two weeks? And then my debt's paid, 564 00:29:08,604 --> 00:29:09,505 and then I can get out of here. 565 00:29:09,605 --> 00:29:10,806 You don't have to do this. 566 00:29:10,906 --> 00:29:13,375 Look, it's the only option. 567 00:29:13,475 --> 00:29:14,843 No, you don't understand. It's not the only option. 568 00:29:14,943 --> 00:29:16,512 Prine lied about how he could help you, 569 00:29:16,612 --> 00:29:17,679 and these guys, these guys here, 570 00:29:17,779 --> 00:29:19,181 they're never gonna let you go. 571 00:29:25,321 --> 00:29:26,588 Look, it's my fault. 572 00:29:26,688 --> 00:29:28,590 I took the money. 573 00:29:31,327 --> 00:29:33,095 I just need to get us visas. 574 00:29:33,195 --> 00:29:34,263 It's not your fault. 575 00:29:34,363 --> 00:29:36,298 You stay here and you die. 576 00:29:36,398 --> 00:29:37,599 It's that simple. 577 00:29:37,699 --> 00:29:39,035 Well, they're watching me, so it's not like 578 00:29:39,135 --> 00:29:40,236 I can get out of here, even if I wanted to. 579 00:29:40,336 --> 00:29:42,138 Maybe you can't, but we can. 580 00:29:42,238 --> 00:29:43,972 Now, come on, Bobby's waiting outside. Let's go. 581 00:29:44,073 --> 00:29:46,742 Wait, Bobby's here? Yeah. 582 00:29:47,976 --> 00:29:49,611 Sun, 583 00:29:49,711 --> 00:29:52,014 you got to trust me. Come on. 584 00:29:52,114 --> 00:29:54,083 It's time. 585 00:29:54,183 --> 00:29:56,252 Yeah. Okay. Come on. 586 00:29:58,820 --> 00:30:00,522 Look out! 587 00:30:05,294 --> 00:30:06,928 Stop! 588 00:30:08,164 --> 00:30:10,066 Nice and easy, tough guy. 589 00:30:11,500 --> 00:30:13,202 Your gun. Let's go. 590 00:30:17,206 --> 00:30:20,042 Come on. My boss is gonna want to have a word with you. 591 00:30:29,718 --> 00:30:30,786 You okay, Sun? 592 00:30:30,886 --> 00:30:32,588 Yeah. 593 00:30:32,688 --> 00:30:34,490 Yeah. 594 00:30:34,590 --> 00:30:36,425 Who's responsible for this? You want to shoot me? 595 00:30:36,525 --> 00:30:39,395 Do that, but I'm not telling you a thing. 596 00:30:45,767 --> 00:30:47,603 Thought I told you to wait in the car. 597 00:30:47,703 --> 00:30:49,605 Thought you needed a hand. 598 00:30:49,705 --> 00:30:51,940 Yeah. Appreciate it. Come on. Let's go. 599 00:30:52,040 --> 00:30:54,410 Let's get the hell out of here. Come on. 600 00:30:55,844 --> 00:30:56,745 Almost there, let's go. Come on. 601 00:30:56,845 --> 00:30:58,580 Ah-ah! 602 00:30:59,515 --> 00:31:00,516 I wouldn't do that. 603 00:31:00,616 --> 00:31:02,084 Art? 604 00:31:02,184 --> 00:31:03,252 Hey. 605 00:31:03,352 --> 00:31:04,853 Sorry, folks. 606 00:31:04,953 --> 00:31:06,788 This ain't personal, it's just business. 607 00:31:06,888 --> 00:31:10,292 Now step away from my star attraction. 608 00:31:13,962 --> 00:31:15,297 Move it. 609 00:31:21,603 --> 00:31:23,905 You're the one running the illegal fights? 610 00:31:24,005 --> 00:31:25,541 Sure, I love my gym. 611 00:31:25,641 --> 00:31:28,043 But there's a lot more money in this version of the sport. 612 00:31:28,144 --> 00:31:30,011 So you're making her fight to pay off her debt? 613 00:31:30,112 --> 00:31:31,947 I'm not making her do anything. 614 00:31:32,047 --> 00:31:34,583 You see, these fights are big business for me. 615 00:31:34,683 --> 00:31:36,752 And Sun can earn her way out of debt 616 00:31:36,852 --> 00:31:38,387 by helping me bring in a crowd. 617 00:31:38,487 --> 00:31:39,721 Now that's a win-win. 618 00:31:39,821 --> 00:31:41,323 No, you're going to let her out of it right now. 619 00:31:42,158 --> 00:31:43,692 Hey, you ain't making the rules here, pal. 620 00:31:43,792 --> 00:31:45,594 You're awfully tough with a gun, aren't you? 621 00:31:45,694 --> 00:31:47,196 How do you do without it? 622 00:31:53,635 --> 00:31:56,572 Maybe 20 years and 20 pounds ago. 623 00:31:58,174 --> 00:32:00,509 But nowadays I got other people doing my fighting for me. 624 00:32:00,609 --> 00:32:02,811 Ain't that right, Scotty? 625 00:32:09,050 --> 00:32:10,452 Drop it. 626 00:32:10,552 --> 00:32:11,887 Drop it. 627 00:33:12,080 --> 00:33:13,449 Thanks, Bobby. 628 00:33:13,549 --> 00:33:15,351 You should go now. 629 00:33:15,451 --> 00:33:17,819 You want to get her out of here. 630 00:33:42,911 --> 00:33:44,846 Hi. Hello. 631 00:33:44,946 --> 00:33:46,014 How's Sun doing? 632 00:33:46,114 --> 00:33:48,216 She's much better, thank God. 633 00:33:48,317 --> 00:33:49,485 She's already talking about 634 00:33:49,585 --> 00:33:51,152 getting back to the gym. Oh. 635 00:33:51,253 --> 00:33:52,921 Hi, Bobby. Hey. 636 00:33:53,021 --> 00:33:55,223 You need to eat more. Too skinny. 637 00:33:55,324 --> 00:33:57,526 My daughter likes a strong man. 638 00:33:58,327 --> 00:33:59,695 Yeah, Bobby. 639 00:33:59,795 --> 00:34:02,698 After you. 640 00:34:02,798 --> 00:34:05,000 Oh, my God. It smells incredible. 641 00:34:06,134 --> 00:34:07,736 It is. Do you want a bowl? 642 00:34:07,836 --> 00:34:08,837 I'd love some. 643 00:34:08,937 --> 00:34:11,139 Uh, before we do that, 644 00:34:11,239 --> 00:34:13,141 I've got good news 645 00:34:13,241 --> 00:34:15,010 and better news. 646 00:34:15,110 --> 00:34:18,514 The good news is that George Prine, or whatever his name is, 647 00:34:18,614 --> 00:34:21,049 is facing a litany of fraud and other charges. 648 00:34:21,149 --> 00:34:23,652 That is very good news. Mm-hmm. 649 00:34:23,752 --> 00:34:26,355 And the better news is that his arrest 650 00:34:26,455 --> 00:34:28,424 makes you eligible 651 00:34:28,524 --> 00:34:30,292 for something called a U-Visa, 652 00:34:30,392 --> 00:34:32,494 reserved specifically for victims of crime. 653 00:34:33,529 --> 00:34:36,298 Wait, that's amazing, how did you-- 654 00:34:36,398 --> 00:34:39,368 It's not a done deal yet, but the hearing's next Tuesday 655 00:34:39,468 --> 00:34:43,238 at 10:00 a.m., so I've worked a little magic into my schedule 656 00:34:43,339 --> 00:34:46,241 and I'll be able to fly back to represent you. 657 00:34:46,342 --> 00:34:49,611 Thank you. I don't know how to repay you. 658 00:34:49,711 --> 00:34:51,580 Mm, a bowl of that soup maybe. 659 00:34:51,680 --> 00:34:53,949 Two bowls of soup, coming right up. 660 00:34:59,054 --> 00:35:00,556 Auntie, let me help you. 661 00:35:08,964 --> 00:35:10,098 Thank you. 662 00:35:11,333 --> 00:35:13,535 For what you did. 663 00:35:14,570 --> 00:35:16,071 It was nothing. 664 00:35:16,171 --> 00:35:18,106 Really. 665 00:35:19,508 --> 00:35:21,543 Well, when you came out from behind that locker 666 00:35:21,643 --> 00:35:24,279 and helped disarm that guy, um... 667 00:35:24,380 --> 00:35:25,914 I was impressed. 668 00:35:26,014 --> 00:35:27,749 You know, 669 00:35:27,849 --> 00:35:29,585 you're a better fighter than I give you credit for. 670 00:35:30,886 --> 00:35:33,422 Oh, okay. I see. 671 00:35:33,522 --> 00:35:35,457 So, you underestimated me. 672 00:35:35,557 --> 00:35:39,194 Yeah, maybe... maybe a little. 673 00:35:39,294 --> 00:35:40,996 Well, maybe we should grab a drink 674 00:35:41,096 --> 00:35:42,998 and talk about your site. 675 00:35:43,098 --> 00:35:46,468 You know, that is if you still need my services. 676 00:35:46,568 --> 00:35:48,604 Yeah, I'd like that. 677 00:35:48,704 --> 00:35:50,606 Cool. 678 00:35:54,109 --> 00:35:56,812 Cool. 679 00:36:07,789 --> 00:36:12,193 ♪ Come into the world ♪ 680 00:36:12,293 --> 00:36:15,030 ♪ Alone... ♪ 681 00:36:18,734 --> 00:36:21,369 ♪ And you go out of the world... ♪ 682 00:36:21,470 --> 00:36:23,805 Hey, Teddi. So Sun is safe and sound? 683 00:36:23,905 --> 00:36:25,507 Yep, she'll be back in the ring in no time. 684 00:36:25,607 --> 00:36:27,108 Just the legal ones. 685 00:36:27,208 --> 00:36:30,178 What about Art Arfano, his shady business? 686 00:36:30,278 --> 00:36:31,947 Going down. 687 00:36:32,047 --> 00:36:36,217 His looking at charges for loan sharking, kidnapping 688 00:36:36,317 --> 00:36:38,687 and operation of an unlicensed place of amusement. 689 00:36:38,787 --> 00:36:41,890 Good. And what about Sun? 690 00:36:41,990 --> 00:36:43,258 So, uh, Reenie made sure that her name 691 00:36:43,358 --> 00:36:44,760 isn't on any of the charging documents 692 00:36:44,860 --> 00:36:46,528 for the illegal fighting. 693 00:36:46,628 --> 00:36:47,763 She was never there. 694 00:36:47,863 --> 00:36:49,865 Perfect. 695 00:36:49,965 --> 00:36:51,032 All right, listen, I got to go. 696 00:36:51,132 --> 00:36:52,434 Bobby and Reenie are heading my way. 697 00:36:52,534 --> 00:36:54,536 So, uh, I'll call you from the road. 698 00:36:56,805 --> 00:36:59,608 So, how do you want to be paid? Bitcoin all right? 699 00:36:59,708 --> 00:37:01,376 No, let's not deal with that now. 700 00:37:01,477 --> 00:37:03,579 We'll, uh, we'll square up down the road. 701 00:37:03,679 --> 00:37:05,413 You sure? Yeah. 702 00:37:05,514 --> 00:37:07,583 I call it discounted services for a friend. 703 00:37:07,683 --> 00:37:10,351 Well, I hope this isn't one of those I-owe-you things 704 00:37:10,452 --> 00:37:11,887 because I don't do that, all right? 705 00:37:11,987 --> 00:37:13,689 I like to keep my books clean. 706 00:37:13,789 --> 00:37:15,323 Oh. I see, I see. 707 00:37:15,423 --> 00:37:17,092 No, it's nothing like that. 708 00:37:17,192 --> 00:37:20,662 The truth is, I couldn't have done it without you. 709 00:37:21,663 --> 00:37:22,831 I'm just glad you didn't listen to me 710 00:37:22,931 --> 00:37:24,265 when I told you to stay in the car. 711 00:37:24,365 --> 00:37:26,401 Well, I went with my gut. 712 00:37:26,502 --> 00:37:28,937 We're good, honestly. 713 00:37:29,037 --> 00:37:32,508 You know, it's very rare that the three of us 714 00:37:32,608 --> 00:37:34,242 are all in the same place at the same time. 715 00:37:34,342 --> 00:37:36,978 Yeah, my flight's not for another few hours. 716 00:37:37,078 --> 00:37:39,147 We can go grab a bite to eat? Ooh. 717 00:37:39,247 --> 00:37:41,316 I got a killer place. If you're not gonna let me pay you 718 00:37:41,416 --> 00:37:42,651 for bringing back Sun, the least I can do 719 00:37:42,751 --> 00:37:44,085 is buy you lunch. 720 00:37:44,185 --> 00:37:46,755 Uh... 721 00:37:46,855 --> 00:37:48,256 I'll tell you what. Rain check. 722 00:37:48,356 --> 00:37:51,359 Come on, man, they got Korean short rib burgers. 723 00:37:52,360 --> 00:37:55,163 Sounds good, but, uh, next time. 724 00:37:55,263 --> 00:37:57,065 "Next time"? What is this next time? 725 00:37:57,165 --> 00:37:58,667 What, when you're in Chicago? 726 00:37:58,767 --> 00:38:00,435 Yeah, seriously, what's so important? 727 00:38:00,536 --> 00:38:02,904 Sioux City, I got a job, I got a lot of miles ahead of me. 728 00:38:03,004 --> 00:38:06,141 So, uh, next time. 729 00:38:06,241 --> 00:38:09,310 ♪ Whoa ♪ 730 00:38:09,410 --> 00:38:11,246 Hold on. 731 00:38:13,915 --> 00:38:15,584 I really appreciate your help, man. 732 00:38:15,684 --> 00:38:17,653 You're welcome. 733 00:38:17,753 --> 00:38:21,389 ♪ The days and nights are killing me... ♪ 734 00:38:21,489 --> 00:38:23,391 Bobby. Reenie. 735 00:38:23,491 --> 00:38:24,760 See you. 736 00:38:24,860 --> 00:38:28,930 ♪ The light and dark are still in me... ♪ 737 00:38:33,769 --> 00:38:35,503 ♪ But there's an anchor on the beach... ♪ 738 00:38:35,604 --> 00:38:36,672 What? 739 00:38:36,772 --> 00:38:39,307 Lone wolf's gonna lone wolf. 740 00:38:39,407 --> 00:38:43,178 ♪ And bring a falling star ♪ 741 00:38:45,046 --> 00:38:47,115 ♪ Oh. ♪ 742 00:38:52,220 --> 00:38:55,123 Captioning sponsored by CBS 743 00:38:55,223 --> 00:38:58,126 and TOYOTA. 744 00:38:58,226 --> 00:38:59,427 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 48626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.