Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,552 --> 00:00:12,345
And as for foreign news reports
2
00:00:12,429 --> 00:00:15,348
alleging stalled construction
on cobalt refinery sites
3
00:00:15,432 --> 00:00:17,892
being built by our new Chinese partners,
4
00:00:17,976 --> 00:00:21,312
better check your sources
say reps for the Bartos Corporation,
5
00:00:21,396 --> 00:00:24,983
who claim work on the refineries
is progressing smoothly,
6
00:00:25,066 --> 00:00:28,820
and no one should doubt
China's commitment to our future.
7
00:00:28,903 --> 00:00:32,115
It's now one o'clock,
let's join our Chancellor.
8
00:00:32,782 --> 00:00:34,617
Good afternoon.
9
00:00:34,701 --> 00:00:37,704
I bless you all in this time
of great challenge
10
00:00:37,787 --> 00:00:39,873
and great opportunity.
11
00:00:39,956 --> 00:00:42,334
Despite discredited foreign media reports,
12
00:00:42,417 --> 00:00:46,504
the Faban reunification
was an unmitigated success.
13
00:00:46,588 --> 00:00:50,925
There is no unrest.
There are no guerrillas.
14
00:00:51,009 --> 00:00:53,678
There is only a renewal of our love.
15
00:00:54,846 --> 00:00:58,016
And yet still, the American Beast
and its client states
16
00:00:58,099 --> 00:00:59,934
try to strangle us.
17
00:01:00,518 --> 00:01:07,067
But petty sanctions will always fail
because our love cannot be sanctioned.
18
00:01:07,150 --> 00:01:08,360
Turn it off!
19
00:01:08,443 --> 00:01:10,028
Our enemies know we are thriving.
20
00:01:10,111 --> 00:01:11,279
Turn it off!
21
00:01:11,363 --> 00:01:14,491
Our economy is strong.
Our workers are happy.
22
00:01:15,116 --> 00:01:16,743
-Please!
-Our enemies know,
23
00:01:16,826 --> 00:01:18,411
so they have to lie and say...
24
00:01:18,495 --> 00:01:19,913
What is it with you?
25
00:01:19,996 --> 00:01:21,748
Why won't you sleep?
26
00:01:21,831 --> 00:01:24,751
-Please turn it off!
-We can't, Butcher.
27
00:01:24,834 --> 00:01:27,504
Radio stays on all day.
It's regulation.
28
00:01:27,587 --> 00:01:29,839
-Turn it off!
-Jesus, fuckin' shut up!
29
00:01:32,300 --> 00:01:35,261
Anyone who dares
insult me or my country
30
00:01:35,345 --> 00:01:40,558
shall feel my fury
and shall never be forgiven.
31
00:01:41,309 --> 00:01:46,731
"It's one o'clock,
let's join our Chancellor."
32
00:02:03,123 --> 00:02:04,040
It's now one o'clock.
33
00:02:04,124 --> 00:02:07,002
Time to join Chancellor Vernham's
daily address.
34
00:02:07,752 --> 00:02:10,005
A vicious lie is being spread
35
00:02:10,088 --> 00:02:13,967
that our free trade deal with China
has hurt our local sugar industry.
36
00:02:14,050 --> 00:02:17,554
That the shops have been flooded
with cheap Chinese sugar,
37
00:02:17,637 --> 00:02:20,932
making it hard for our homegrown
producers to compete.
38
00:02:21,016 --> 00:02:22,308
A vicious lie.
39
00:02:22,392 --> 00:02:26,438
Don't believe the lies.
The sugar beet industry is strong.
40
00:02:26,521 --> 00:02:29,315
Our sugar producers in Westgate are happy.
41
00:02:29,399 --> 00:02:30,358
Westgate trash.
42
00:02:30,442 --> 00:02:33,361
Any so-called demonstrations
in sugar beet country are nothing
43
00:02:33,445 --> 00:02:36,239
but cheap American performance art.
44
00:02:36,322 --> 00:02:38,950
Don't let lumbering minds deceive you.
45
00:02:39,034 --> 00:02:41,828
You must strive to have...
46
00:02:41,911 --> 00:02:44,122
a graceful mind.
47
00:03:02,307 --> 00:03:03,892
And who is really to blame
48
00:03:03,975 --> 00:03:08,271
for the struggles of our local businesses
and the reports of unrest in Westgate?
49
00:03:08,355 --> 00:03:09,856
I'll tell you who.
50
00:03:09,939 --> 00:03:12,650
Keplinger, the vile leftist.
51
00:03:12,734 --> 00:03:15,320
He's still out there
working with the global elite
52
00:03:15,403 --> 00:03:18,073
to destroy everything we've built.
53
00:03:18,156 --> 00:03:22,410
To those who oppose us,
I have a simple message.
54
00:03:22,494 --> 00:03:24,371
You dream about fucking me.
55
00:03:25,329 --> 00:03:27,624
I don't dream about fucking you.
56
00:03:27,707 --> 00:03:30,627
You dream about fucking me.
I don't dream about fucking you.
57
00:03:30,710 --> 00:03:32,504
Shut up! Shut up!
58
00:03:32,587 --> 00:03:34,589
I don't dream about fucking you...
59
00:03:34,673 --> 00:03:36,925
Sleep! Just sleep!
60
00:03:37,008 --> 00:03:39,636
Been a week, you crazy fuck!
61
00:03:40,345 --> 00:03:43,765
You dream about fucking me.
I don't dream about fucking you.
62
00:03:43,848 --> 00:03:45,475
You dream about fucking me.
63
00:03:45,558 --> 00:03:48,228
I don't dream about fucking you.
64
00:03:49,688 --> 00:03:53,149
It's now one o'clock,
let's join our Chancellor.
65
00:05:35,794 --> 00:05:37,003
Fuck.
66
00:05:37,420 --> 00:05:41,966
Hot, hot. Fuck me. Hot!
67
00:05:50,642 --> 00:05:52,018
Cold!
68
00:05:52,102 --> 00:05:55,271
Cold. Fuck me! Cold.
69
00:06:03,905 --> 00:06:06,866
The fuck are you wearing?
Take that off!
70
00:06:06,950 --> 00:06:11,830
And burn it.
If fire still exists at this temperature.
71
00:06:15,333 --> 00:06:17,293
Any better last night?
72
00:06:17,377 --> 00:06:18,670
Oh!
73
00:06:18,753 --> 00:06:20,672
It's like lying awake
in a camel's asshole.
74
00:06:20,755 --> 00:06:23,466
-Can't you feel it?
-No, of course, I did.
75
00:06:23,550 --> 00:06:25,677
It's nearly as bad
in my corner of the world.
76
00:06:27,303 --> 00:06:29,180
Hot. Hot. You're too hot, too hot.
77
00:06:29,264 --> 00:06:31,391
Poor Lenny.
I'll have another stern chat
78
00:06:31,474 --> 00:06:33,308
-with services, yeah?
-Yeah.
79
00:06:33,393 --> 00:06:36,104
You know,
when I have trouble sleeping,
80
00:06:36,187 --> 00:06:37,939
I picture a doctor
81
00:06:38,023 --> 00:06:41,651
opening up my skull
and taking my brain out,
82
00:06:41,735 --> 00:06:46,656
and all the thoughts that keep me up,
my pains, my desires, they're all gone,
83
00:06:46,740 --> 00:06:48,867
and I just pop right off.
84
00:06:48,950 --> 00:06:51,411
Yeah, I don't think I'll imagine
my own lobotomy, thanks.
85
00:06:51,494 --> 00:06:53,663
Yeah, of course.
Just a suggestion, really.
86
00:06:53,747 --> 00:06:57,500
Oh, God, his air.
It smells like dung today.
87
00:06:57,834 --> 00:06:59,377
Good morning, my darling.
88
00:06:59,461 --> 00:07:01,755
Good morning, sweetheart.
89
00:07:01,838 --> 00:07:05,133
Let's have a little mint, yeah, shall we?
90
00:07:05,216 --> 00:07:07,177
-Good boy.
-That's it. Yeah.
91
00:07:09,346 --> 00:07:12,015
Furnace. It's like a furnace.
92
00:07:12,098 --> 00:07:15,352
-Oh, God, it's worse in here, Nicky!
-Yeah.
93
00:07:15,435 --> 00:07:18,313
I hear the boy sleeps
in the Chancellor's bed now.
94
00:07:18,396 --> 00:07:19,647
A bit worrying.
95
00:07:19,731 --> 00:07:22,400
I think we may have more
pressing concerns, Victor.
96
00:07:22,484 --> 00:07:25,070
Like our entire economy
circling the drain.
97
00:07:25,153 --> 00:07:27,030
I'm just as concerned as you.
98
00:07:27,113 --> 00:07:30,492
My son's application to Princeton,
my iPhone account,
99
00:07:30,575 --> 00:07:33,745
the pied-รย -terre in Miami,
it's all spatchcocked to fuck.
100
00:07:33,828 --> 00:07:35,872
I'm living like a gypsy's dog.
101
00:07:35,955 --> 00:07:39,876
And yet, I seem to recall you cheering on
our Faban Corridor adventure.
102
00:07:39,959 --> 00:07:43,004
"Sanctions? Do your worst,"
I believe you crowed.
103
00:07:43,088 --> 00:07:45,465
No, no, no,
I still support Madam's policies,
104
00:07:45,548 --> 00:07:48,593
-ya know that, it's just--
-It's just? Just what?
105
00:07:48,677 --> 00:07:51,304
You'd like to holiday somewhere
without Sharia Law?
106
00:07:51,388 --> 00:07:53,598
Get rid of your coats. She'll see you.
107
00:07:57,352 --> 00:07:59,604
Number! The number, dear.
Remember?
108
00:08:00,438 --> 00:08:02,065
Thirty-four?
109
00:08:02,524 --> 00:08:03,817
Thirty-four.
110
00:08:07,487 --> 00:08:08,905
Right, let's do this.
111
00:08:09,155 --> 00:08:12,033
-Wait. Caviar, caviar. Wait.
-Yes.
112
00:08:12,826 --> 00:08:13,827
Cheese.
113
00:08:13,910 --> 00:08:14,786
Done.
114
00:08:15,578 --> 00:08:18,206
Maybe caption it:
"Love over easy," right?
115
00:08:18,289 --> 00:08:20,291
"Petty sanctions won't starve us."
116
00:08:20,375 --> 00:08:23,044
Yes, that's good too. Better, really.
117
00:08:23,712 --> 00:08:25,130
So, I'm pleased to announce
118
00:08:25,213 --> 00:08:28,758
that 20 of 26 poetry centers
have been completed.
119
00:08:28,842 --> 00:08:31,594
My wallet weeps bitter tears,
but still tremendous news.
120
00:08:31,678 --> 00:08:32,971
Why on Earth is it 26?
121
00:08:33,054 --> 00:08:37,517
Remember, same number of original prints
of Blake's "Songs of Innocence."
122
00:08:38,393 --> 00:08:39,852
Are you serious?
123
00:08:39,936 --> 00:08:41,730
It's 4,000 fucking degrees in here.
124
00:08:41,813 --> 00:08:44,607
-Sorry, Madam, force of habit.
-I want some, please.
125
00:08:44,691 --> 00:08:46,109
Time for your breakfast.
126
00:08:47,652 --> 00:08:49,446
Apologize to Agnes.
127
00:08:49,529 --> 00:08:52,741
Do you know, sorry,
he's been such a tyrant lately.
128
00:08:53,450 --> 00:08:55,618
-Also, Agnes?
-Yes, Madam?
129
00:08:55,702 --> 00:08:58,455
His breath smells of feces.
Have you noticed?
130
00:08:58,538 --> 00:09:00,206
Can't say I have, Madam.
131
00:09:00,290 --> 00:09:02,500
Well, let's work on that together.
132
00:09:02,584 --> 00:09:03,835
And Agnes?
133
00:09:06,588 --> 00:09:07,756
How is it?
134
00:09:09,799 --> 00:09:12,010
I haven't yet inquired today, Madam.
135
00:09:14,220 --> 00:09:16,973
But it's sleeping? It sleeps?
136
00:09:17,599 --> 00:09:21,728
A bit, yes, Madam, yeah.
I think it's trying.
137
00:09:22,228 --> 00:09:23,521
Good.
138
00:09:23,605 --> 00:09:25,523
So, it's still kicking.
139
00:09:26,733 --> 00:09:27,734
Good.
140
00:09:31,279 --> 00:09:34,574
And Agnes, get me some more fucking
air conditioning units!
141
00:09:34,657 --> 00:09:35,784
Certainly, Madam.
142
00:09:37,077 --> 00:09:41,039
Even if the protests happening
in Westgate were real,
143
00:09:41,122 --> 00:09:42,582
which they are not,
144
00:09:42,665 --> 00:09:46,336
what do our sugar beet workers
have to complain about?
145
00:09:46,419 --> 00:09:48,630
China is our friend.
146
00:09:48,713 --> 00:09:50,298
Sleep well, Butcher?
147
00:09:50,382 --> 00:09:54,469
Just think of all the ways
China is investing in our future.
148
00:09:54,928 --> 00:09:57,222
Infrastructure. Roads.
149
00:09:57,305 --> 00:10:00,558
Our exciting new cobalt refineries.
150
00:10:00,975 --> 00:10:04,729
All of these partnerships
will pay off soon.
151
00:10:04,813 --> 00:10:09,234
Anyone who tells you otherwise is either
a tool of American intelligence
152
00:10:09,317 --> 00:10:12,737
or a delusional Keplinger supporter
153
00:10:12,821 --> 00:10:15,657
dreaming of my downfall.
154
00:10:15,740 --> 00:10:19,869
Well, there won't be a downfall.
155
00:10:19,953 --> 00:10:23,248
Our love is too strong.
156
00:10:23,331 --> 00:10:26,292
No one will ever come between us.
157
00:10:27,168 --> 00:10:29,004
I'm not telling her about the horse.
158
00:10:29,087 --> 00:10:31,172
We have to tell her about the horse.
159
00:10:31,256 --> 00:10:33,925
Then you tell her about the horse.
This is your purview.
160
00:10:34,009 --> 00:10:37,762
I am Minister of Comms,
not fucking Master of Whips and Bridles.
161
00:10:37,846 --> 00:10:40,306
Oh, shit. It's so cold.
162
00:10:40,390 --> 00:10:45,395
I'd murder my family for a scarf.
One scarf. I'd slit their throats.
163
00:10:49,649 --> 00:10:51,192
Well, now.
164
00:10:52,777 --> 00:10:54,571
This is something new.
165
00:10:54,654 --> 00:10:56,031
Good morning.
166
00:10:56,114 --> 00:10:58,199
Listen, before we start,
can I just say something?
167
00:10:58,283 --> 00:11:00,994
I don't need your quiet, worried faces.
168
00:11:01,077 --> 00:11:03,663
You all need to be better at being normal.
169
00:11:03,747 --> 00:11:06,124
When you're not normal,
it makes me feel like
170
00:11:06,207 --> 00:11:10,045
you're telling me that I'm not normal,
which is a bad flavor for this room.
171
00:11:10,128 --> 00:11:12,922
It's a loser's flavor and I dislike it.
172
00:11:13,006 --> 00:11:16,926
And it makes me distrust all of you
and want you to be dead.
173
00:11:17,010 --> 00:11:22,307
So, just be better at being normal.
174
00:11:22,390 --> 00:11:24,017
Good, let's start.
175
00:11:24,726 --> 00:11:29,189
Madam, the foreign antagonists
continue to do what they can
176
00:11:29,272 --> 00:11:34,569
short of armed intervention
to punish us for the Faban Corridor.
177
00:11:34,652 --> 00:11:37,822
Freezing assets, banning travel,
spurring defections--
178
00:11:37,906 --> 00:11:40,033
Sanctimonious sanctions, I'd call it.
179
00:11:40,116 --> 00:11:42,369
Yes, but what's the update
beneath the update?
180
00:11:42,452 --> 00:11:46,206
I was told the markets would even out
with the China deal in place.
181
00:11:46,289 --> 00:11:48,875
Chinese free trade was supposed
to make us money,
182
00:11:48,958 --> 00:11:50,043
not drain us dry.
183
00:11:50,585 --> 00:11:54,422
Madam, free trade with China
hasn't yet been the tonic we'd hoped.
184
00:11:54,506 --> 00:11:56,758
As you know from the protests in Westgate,
185
00:11:56,841 --> 00:11:58,802
cheap imports have hurt
our industries, and--
186
00:11:58,885 --> 00:12:01,388
I don't care about
the sugar beet bullshit.
187
00:12:01,471 --> 00:12:04,140
Just tell me about the cobalt refineries.
188
00:12:04,641 --> 00:12:06,768
China was supposed
to modernize our refineries
189
00:12:06,851 --> 00:12:10,313
and jump-start our economy,
so where's our payday?
190
00:12:10,397 --> 00:12:11,773
When will they start earning?
191
00:12:11,856 --> 00:12:14,567
Oh, very soon, Madam, we hope.
192
00:12:14,651 --> 00:12:18,571
However, the Chinese contractors
have hit some snags on the tech.
193
00:12:18,655 --> 00:12:20,323
Well, quelle surprise.
194
00:12:20,407 --> 00:12:21,991
Well, I can't wait forever, you know.
195
00:12:22,075 --> 00:12:23,451
Meanwhile, ma'am,
196
00:12:23,535 --> 00:12:26,913
with another three
sugar beet factories closing,
197
00:12:26,996 --> 00:12:29,791
the protests in Westgate are turning ugly.
198
00:12:29,874 --> 00:12:32,252
We should discuss improving the visuals.
199
00:12:32,335 --> 00:12:38,008
Madam, may we talk to you about
an incident that occurred yesterday?
200
00:12:41,594 --> 00:12:43,680
It's a situation
201
00:12:44,514 --> 00:12:46,266
with a horse.
202
00:12:47,726 --> 00:12:49,644
I'm eager for the next sentence.
203
00:12:50,145 --> 00:12:51,604
One of our mounted police
204
00:12:51,688 --> 00:12:55,150
monitoring a protest of sugar beet workers
in Westgate,
205
00:12:55,233 --> 00:12:57,819
well, his horse spooked.
206
00:12:57,902 --> 00:12:59,612
It was the crowd's fault, really, Madam.
207
00:12:59,696 --> 00:13:04,075
The horse bucked and it kicked a woman.
208
00:13:04,159 --> 00:13:06,578
In the stomach region.
209
00:13:07,495 --> 00:13:08,955
The woman was with child.
210
00:13:09,039 --> 00:13:12,709
-A sort of unscheduled abortion.
-Quite late term.
211
00:13:12,792 --> 00:13:14,586
Right, and the woman?
212
00:13:14,669 --> 00:13:17,047
Oh, regrettably, she expired.
213
00:13:17,130 --> 00:13:19,758
Sorry, why am I hearing about this?
214
00:13:19,841 --> 00:13:23,511
Well, ma'am, it's just that we're seeing
it's become a bit of a rallying cry
215
00:13:23,595 --> 00:13:26,639
among the disaffected
of Westgate in particular.
216
00:13:26,723 --> 00:13:31,728
Oh, the fucking Westgaters
and their fucking emotional needs.
217
00:13:31,811 --> 00:13:33,271
They're like fucking infants!
218
00:13:33,355 --> 00:13:35,023
Yes, agreed, ma'am, agreed.
219
00:13:35,106 --> 00:13:36,816
Nonetheless, I think
it might be wise to have
220
00:13:36,900 --> 00:13:41,404
a bit of a public dialogue of sorts
with Westgate people?
221
00:13:41,488 --> 00:13:46,326
And perhaps with the fetus of it all,
something with children?
222
00:13:47,285 --> 00:13:51,581
Fine, a Q and A with Westgate
children here in the palace.
223
00:13:51,664 --> 00:13:53,165
But only to inform.
224
00:13:53,249 --> 00:13:55,460
I won't play nursemaid
to their big, messy feelings.
225
00:13:55,543 --> 00:13:57,420
God, it's fucking hot!
226
00:13:58,088 --> 00:13:59,631
Who else is hot?
227
00:14:44,551 --> 00:14:47,345
Hey! Hey, what is this?
228
00:14:48,054 --> 00:14:49,514
-Let's go, Butcher.
-Where?
229
00:14:51,891 --> 00:14:53,101
Left.
230
00:14:54,686 --> 00:14:56,563
-Where are you taking me?
-Try anything and we put
231
00:14:56,646 --> 00:14:58,231
-a bullet in your brain.
-She would never.
232
00:14:58,314 --> 00:15:00,692
-She doesn't give a fuck about you.
-Move!
233
00:15:07,991 --> 00:15:09,159
Left.
234
00:15:26,092 --> 00:15:27,719
Hello, Herbert.
235
00:15:28,970 --> 00:15:30,388
I'm Ed.
236
00:15:31,097 --> 00:15:32,349
Keplinger...
237
00:15:33,141 --> 00:15:34,851
what are you doing here?
238
00:15:34,934 --> 00:15:36,144
I live here.
239
00:15:36,227 --> 00:15:37,604
No, you don't.
240
00:15:37,687 --> 00:15:39,773
I am quite certain that I do.
241
00:15:39,856 --> 00:15:41,566
No, no, no, you are in the countrys--
242
00:15:41,649 --> 00:15:42,942
You are in the countryside.
243
00:15:43,026 --> 00:15:45,737
Am I?
Gosh, well, I hardly seem to be.
244
00:15:45,820 --> 00:15:50,033
No, no, no, no. I've seen you.
245
00:15:50,492 --> 00:15:54,329
You live in shame,
up north, in a big house.
246
00:15:54,412 --> 00:15:56,790
We all know it.
Everybody's seen you.
247
00:15:56,873 --> 00:16:00,085
Oh, that. Yes, that is a bit
of movie magic, I'm afraid.
248
00:16:00,168 --> 00:16:03,797
They drag me very politely from my cell
to a manor house now and again
249
00:16:03,880 --> 00:16:06,508
to film a little fiction for you all.
250
00:16:06,591 --> 00:16:08,677
You are a fucking liar.
251
00:16:08,760 --> 00:16:11,471
Yeah, I can see it's confusing
after what she's told you all.
252
00:16:11,554 --> 00:16:15,433
No, you tried to ruin us
when you were Chancellor.
253
00:16:15,517 --> 00:16:18,103
You and your rich leftist friends
cutting deals.
254
00:16:18,186 --> 00:16:19,979
Piece of advice, Herbert,
255
00:16:20,063 --> 00:16:24,317
from one prisoner to another,
everything you thought you knew
256
00:16:24,401 --> 00:16:27,696
up there when you were sucking free air,
257
00:16:27,779 --> 00:16:30,198
it's a cloud.
258
00:16:31,366 --> 00:16:33,702
You just let it pass.
259
00:16:40,709 --> 00:16:42,127
Here, may I--
260
00:16:44,170 --> 00:16:46,172
Tom, the keys.
261
00:16:49,968 --> 00:16:51,261
Thank you.
262
00:16:51,344 --> 00:16:54,347
You're from the beet country,
I hear, yeah?
263
00:16:54,431 --> 00:16:56,766
My mum was a Westgater.
264
00:17:00,687 --> 00:17:02,564
There we are.
265
00:17:02,647 --> 00:17:03,857
Don't mind Tom and Vin.
266
00:17:03,940 --> 00:17:09,445
They're very, very lovely people who have
come a very long way, especially Vin.
267
00:17:09,529 --> 00:17:11,573
So, it's them who gave me your book?
268
00:17:11,656 --> 00:17:14,367
The book. The book.
Christ, you didn't read it, did you?
269
00:17:15,242 --> 00:17:17,037
-No.
-I should hope not.
270
00:17:17,119 --> 00:17:19,789
The fetid wind of an aging leftist.
271
00:17:21,499 --> 00:17:23,292
Does anyone know
why we're still standing?
272
00:17:23,376 --> 00:17:25,002
Come. Let's sit.
273
00:17:26,212 --> 00:17:27,422
Please.
274
00:17:28,256 --> 00:17:30,258
Gently, gently, Vin.
275
00:17:34,471 --> 00:17:36,097
What is this?
276
00:17:36,639 --> 00:17:38,350
Well, it gets a bit pokey in my cell,
277
00:17:38,433 --> 00:17:44,022
so Tom and Vin like to bring me here
in the tunnels for the odd midnight feast.
278
00:17:44,522 --> 00:17:48,485
You know, a few smokes,
schnapps, bit of sausage.
279
00:17:48,568 --> 00:17:51,404
It's our little secret, so, you know...
280
00:17:52,864 --> 00:17:54,491
Our little secret.
281
00:17:58,328 --> 00:18:00,121
She's really giving you
the treatment, isn't she?
282
00:18:00,205 --> 00:18:03,667
I mean, it's fine.
I have no scores to settle here.
283
00:18:03,750 --> 00:18:06,753
I've reached a point
where I frankly just...
284
00:18:07,879 --> 00:18:10,256
-I suppose I pity her.
-No, no, shut your fucking mouth.
285
00:18:10,340 --> 00:18:12,050
Watch your tongue, Butcher.
286
00:18:12,133 --> 00:18:14,260
You will say his name
or you'll not share my table.
287
00:18:14,344 --> 00:18:15,762
Do you understand?
288
00:18:16,429 --> 00:18:17,847
Now get out.
289
00:18:18,932 --> 00:18:20,100
But I haven't had my sausage.
290
00:18:20,183 --> 00:18:22,060
And you will not. Not tonight. Go.
291
00:18:25,730 --> 00:18:28,733
Tom, my friend, one moment,
if you please.
292
00:18:35,115 --> 00:18:36,533
I apologize.
293
00:18:38,201 --> 00:18:41,287
Down here,
you'll be treated with respect.
294
00:18:42,247 --> 00:18:44,457
Yeah? I don't care what you did.
295
00:18:46,042 --> 00:18:49,212
You and I are the same now.
I'm no better than you.
296
00:18:49,295 --> 00:18:51,965
In fact, in many ways,
I'm a hell of a lot worse.
297
00:18:52,048 --> 00:18:53,258
Here.
298
00:18:54,134 --> 00:18:56,136
It's not as bad as it looks.
299
00:19:08,356 --> 00:19:09,774
Thank you.
300
00:19:13,319 --> 00:19:14,988
Don't swallow.
301
00:19:20,368 --> 00:19:21,786
Don't swallow. Don't swallow.
302
00:19:59,532 --> 00:20:02,243
Alright, this way, please,
all you Westgate children.
303
00:20:02,327 --> 00:20:04,120
Those of you with questions
for the Chancellor,
304
00:20:04,204 --> 00:20:06,206
please sit in allocated seats.
305
00:20:07,499 --> 00:20:09,292
Come this way, please.
306
00:20:16,007 --> 00:20:18,093
And we've thoroughly vetted these kids?
307
00:20:18,176 --> 00:20:20,845
No prepubescent Trotskys in the mix?
308
00:20:20,929 --> 00:20:22,722
The children have all been screened,
309
00:20:22,806 --> 00:20:24,099
-I assure you.
-Good.
310
00:20:24,182 --> 00:20:26,267
I would hate to break out
the extra-small garrotes.
311
00:20:26,351 --> 00:20:29,562
Yes, hopefully, it won't come to that.
312
00:20:31,773 --> 00:20:37,737
Ma'am, please do remember
that these are real Westgate people
313
00:20:37,821 --> 00:20:39,781
and you did ask for live TV.
314
00:20:39,864 --> 00:20:41,157
Why does everyone keep saying that?
315
00:20:41,241 --> 00:20:43,243
Do you think I'm gonna
take a shit on the podium?
316
00:20:43,326 --> 00:20:48,456
But I do think it may be wise
to have a moment of silence, up top.
317
00:20:49,708 --> 00:20:51,126
I'm not mentioning the horse.
318
00:20:51,209 --> 00:20:53,420
Oh, you don't have
to say the word "horse."
319
00:20:53,503 --> 00:20:56,798
I think most people will understand it is
ultimately about the horse.
320
00:20:56,881 --> 00:20:58,591
Stop saying fucking "horse"!
321
00:20:58,675 --> 00:21:01,553
So, without further ado, boys and girls,
322
00:21:01,636 --> 00:21:03,805
Chancellor Elena Vernham.
323
00:21:11,354 --> 00:21:14,065
Goodness, it's warm in here.
I do apologize.
324
00:21:14,149 --> 00:21:18,319
Well, good morning, everyone.
325
00:21:18,403 --> 00:21:20,947
Good morning, Madam Chancellor.
326
00:21:21,031 --> 00:21:23,033
Oh, that's sweet.
327
00:21:23,116 --> 00:21:29,122
Now, I'd like to begin with a--
328
00:21:34,294 --> 00:21:38,506
some questions. Who's first?
329
00:21:39,299 --> 00:21:40,467
Yes?
330
00:21:43,303 --> 00:21:47,349
My mum-- My-- Sorry.
331
00:21:47,432 --> 00:21:49,559
No, that's alright, dear.
Just take a breath.
332
00:21:50,560 --> 00:21:53,021
My mother says we may have to ration food
333
00:21:53,104 --> 00:21:55,148
because of disruptions
in the supply chain.
334
00:21:55,231 --> 00:21:57,025
-Is that something we--
-No, no, no, no, no.
335
00:21:57,108 --> 00:21:59,611
Let's not go scaring
ourselves with these words,
336
00:21:59,694 --> 00:22:01,821
"rationing," "supply chain."
337
00:22:01,905 --> 00:22:04,574
No, we are a good, strong economy.
338
00:22:04,657 --> 00:22:07,660
Strong farming.
Just be frugal.
339
00:22:07,744 --> 00:22:11,247
I've been tightening my belt.
You know, less butter, less wine.
340
00:22:11,331 --> 00:22:13,291
It's good for me to go with less.
341
00:22:13,375 --> 00:22:15,627
So, just follow my example and cut down.
342
00:22:15,710 --> 00:22:17,587
You'll still have all
your favorite little treats.
343
00:22:17,671 --> 00:22:21,132
Yeah? Good. Who's next? Yeah?
344
00:22:21,216 --> 00:22:23,259
I live with my parents in Westgate.
345
00:22:23,343 --> 00:22:25,011
Yes, I thought I smelled something.
346
00:22:26,971 --> 00:22:30,141
Oh, pity. That usually plays.
347
00:22:30,225 --> 00:22:34,604
No, I love the factory smell.
Smells like jobs.
348
00:22:34,688 --> 00:22:38,024
And I've always had a special bond
with you Westgaters.
349
00:22:38,108 --> 00:22:40,944
-Continue please, dear.
-My parents are worried
350
00:22:41,027 --> 00:22:43,571
the sugar beet processing plant
will close down.
351
00:22:43,655 --> 00:22:46,783
Will we be okay?
Given the China of it all?
352
00:22:46,866 --> 00:22:48,535
"The China of it all"?
353
00:22:48,618 --> 00:22:51,871
Well, kids say that, don't they?
354
00:22:51,955 --> 00:22:53,665
Thank you for your question.
355
00:22:53,748 --> 00:22:58,003
Sugar beet country, will be fine. Yeah.
356
00:22:58,086 --> 00:23:01,006
A free trade with China will be a success.
357
00:23:01,089 --> 00:23:03,216
Faban freedom will be worth the cost.
358
00:23:03,299 --> 00:23:07,012
But let me just say this, have some pride.
359
00:23:07,971 --> 00:23:11,266
I won Faban for you.
I've empowered you, come on.
360
00:23:11,349 --> 00:23:13,768
Don't just fall to pieces
at the first little road bump.
361
00:23:14,144 --> 00:23:17,313
Be real, people.
You know, stop complaining.
362
00:23:17,397 --> 00:23:22,193
Let me do my work and be grateful,
okay?
363
00:23:23,945 --> 00:23:25,739
'Kay. Sorry.
364
00:23:25,822 --> 00:23:29,242
Yeah, no, don't say sorry, dear.
I'm not scolding you.
365
00:23:30,577 --> 00:23:31,619
Okay. Who's next?
366
00:23:32,537 --> 00:23:34,914
But first, are we all having fun so far?
367
00:23:34,998 --> 00:23:36,708
-Yeah.
-Yeah? Alright, good.
368
00:23:36,791 --> 00:23:38,877
Let's do another. Come on, let's go.
369
00:23:44,341 --> 00:23:48,261
So, when I grow up,
I want to be a doctor,
370
00:23:48,345 --> 00:23:51,139
-just like you--
-I'm sorry, but a fucking horse.
371
00:23:52,015 --> 00:23:55,143
That's all this is about.
A horse. It's absurd.
372
00:23:55,226 --> 00:23:57,771
Horses spook.
That's just what they do.
373
00:23:57,854 --> 00:24:01,232
Oh, no, maybe it was me who told horsey
to kick that woman.
374
00:24:01,316 --> 00:24:02,984
Clip, clop, clip, clop, kick.
375
00:24:03,068 --> 00:24:06,446
Yes, of course! Let's all blame me.
It was all my fault.
376
00:24:06,529 --> 00:24:09,240
Listen, I'm sorry,
if you're a giant pregnant tuna,
377
00:24:09,324 --> 00:24:11,117
don't attend a government protest.
378
00:24:11,201 --> 00:24:13,286
Oh, you see, this is exactly what
the Americans want.
379
00:24:13,370 --> 00:24:18,124
They want fear and unrest because
their defense budget depends on it.
380
00:24:18,208 --> 00:24:20,210
And you lot are just
381
00:24:20,293 --> 00:24:21,503
handing it to them.
382
00:24:21,586 --> 00:24:27,384
And Keplinger too, Marxist rat,
scheming to get rich off your backs again!
383
00:24:27,467 --> 00:24:30,595
Hiding in his mansion,
and trying to subvert us.
384
00:24:30,679 --> 00:24:33,807
Plotting and scheming,
putting mold in our walls,
385
00:24:33,890 --> 00:24:35,433
trying to poison us all!
386
00:24:36,101 --> 00:24:40,146
I'm sorry, sorry, dear,
you were saying you want to be,
387
00:24:41,231 --> 00:24:42,565
you want to be a doctor?
388
00:24:42,649 --> 00:24:44,943
Can't someone just give her a tissue?
389
00:24:45,026 --> 00:24:47,153
Right, I think we've seen enough.
390
00:24:47,237 --> 00:24:48,405
...for the youth of today.
391
00:24:48,822 --> 00:24:51,449
But you will need Mummy and Daddy
to buy you quite a lot of kit.
392
00:24:52,534 --> 00:24:54,786
Yeah.
Must be the cold, dry air.
393
00:24:54,869 --> 00:24:56,830
-What? Cold?
-The hot, the hot.
394
00:24:56,913 --> 00:24:59,165
-Of course, the hot air.
-Are you on crack?
395
00:24:59,249 --> 00:25:02,460
Get the fuck off me. Right, now...
396
00:25:02,544 --> 00:25:05,755
now, listen, I'm not angry,
but it was very dry in there.
397
00:25:05,839 --> 00:25:07,382
That's what the moisture meter
is for, yes?
398
00:25:07,465 --> 00:25:09,384
-That's your job, yes?
-Yes.
399
00:25:09,843 --> 00:25:11,636
And I've told you about the breath,
remember?
400
00:25:11,720 --> 00:25:15,765
Not angry, but the air was too dry,
and your breath smells like shit.
401
00:25:55,597 --> 00:25:58,558
Palace doctors say the incident
was swiftly resolved,
402
00:25:58,641 --> 00:26:00,810
but despite the brief medical mishap,
403
00:26:00,894 --> 00:26:04,814
those in attendance were said to be
delighted by the Chancellor's performance,
404
00:26:04,898 --> 00:26:09,402
which even included a fiery denunciation
of foreign critics and purveyor--
405
00:26:14,407 --> 00:26:15,617
Chancellor.
406
00:26:15,950 --> 00:26:20,455
No, no, no. Stay seated.
Sit, sit. Sit, please.
407
00:26:22,999 --> 00:26:25,168
Sorry it's been so long.
408
00:26:25,251 --> 00:26:28,213
I've just been absolutely jammed.
409
00:26:29,422 --> 00:26:33,843
Yes. Well, I remember
how things can be, you know.
410
00:26:35,804 --> 00:26:38,139
-Lapsang?
-Thank you, no.
411
00:26:38,807 --> 00:26:41,643
Never much cared for warm piss.
412
00:26:45,271 --> 00:26:48,066
-You're well, though?
-Yeah. Yeah, yeah. Yeah.
413
00:26:48,149 --> 00:26:50,110
-Enormously well.
-Well, that's terrific. Good for you.
414
00:26:50,193 --> 00:26:54,906
And you?
Still curating your look, I see.
415
00:26:54,989 --> 00:26:59,703
Your stubble
and your rumpled dissident cool.
416
00:26:59,786 --> 00:27:03,832
I said to Nicky, I said,
"Wonder how he's getting on down there."
417
00:27:03,915 --> 00:27:07,043
And then I remembered
418
00:27:07,127 --> 00:27:11,548
as long as there's a mirror,
you're in business.
419
00:27:11,631 --> 00:27:16,136
Well, if you really want to know,
I've been feeling a bit old lately,
420
00:27:16,970 --> 00:27:18,179
bit lonely.
421
00:27:18,471 --> 00:27:19,806
But I sleep really well.
422
00:27:20,724 --> 00:27:23,727
Dreaming of your Mandela moment?
423
00:27:25,061 --> 00:27:26,938
-Elena.
-Chancellor.
424
00:27:27,022 --> 00:27:28,231
Yeah.
425
00:27:28,773 --> 00:27:32,986
Can I ask why you're here exactly?
426
00:27:34,362 --> 00:27:36,656
Oh, you don't know?
427
00:27:36,740 --> 00:27:39,159
I'm here to fuck your brains out, Eddie.
428
00:27:41,161 --> 00:27:42,328
Right.
429
00:27:42,412 --> 00:27:44,414
It was a joke.
430
00:27:44,497 --> 00:27:46,583
I'm here to smash your fucking face in.
431
00:27:47,125 --> 00:27:49,586
Yeah. Well, if you think it'll help.
432
00:27:49,669 --> 00:27:53,131
Relax. Another joke.
433
00:27:55,800 --> 00:27:57,010
Yeah.
434
00:27:59,137 --> 00:28:03,641
Listening to the radio,
your punchy new stance on the West.
435
00:28:03,725 --> 00:28:06,603
I've been amused
by the rather basic irony.
436
00:28:08,146 --> 00:28:09,606
Tickled, are you?
437
00:28:09,689 --> 00:28:11,149
Well, after all, our American friends
438
00:28:11,232 --> 00:28:13,360
never much cared
for my anti-imperial swank.
439
00:28:13,443 --> 00:28:16,321
They much preferred you,
their safe pair of tits.
440
00:28:16,404 --> 00:28:19,741
We all remember you bending over for them
at the drop of a check.
441
00:28:19,824 --> 00:28:22,994
Well, that's all over now.
I've driven them out.
442
00:28:23,078 --> 00:28:25,747
-Have you now?
-For the honest working people.
443
00:28:25,830 --> 00:28:27,999
-Your old hobby horse.
-Yes, yes, yes. Right.
444
00:28:28,083 --> 00:28:30,460
The honest working people,
like your gorilla man.
445
00:28:30,543 --> 00:28:33,546
Brutes like him really turn you on,
don't they?
446
00:28:35,048 --> 00:28:38,009
No, he was never important.
447
00:28:38,093 --> 00:28:40,387
But you do have a wonderful way
with half-wits.
448
00:28:40,470 --> 00:28:42,180
They just eat you up.
449
00:28:42,263 --> 00:28:45,558
-And they spit you out.
-The butchers,
450
00:28:45,642 --> 00:28:47,769
well, they really devour your bullshit.
451
00:28:47,852 --> 00:28:52,774
You effete, old peacock with your
gay book and your Lapsang,
452
00:28:52,857 --> 00:28:54,859
-babbling your left-wing dissertations.
-No.
453
00:28:54,943 --> 00:28:57,696
Yeah, no, I suppose I should've been
fucked in the head like you.
454
00:28:57,779 --> 00:29:01,241
Broken people really love
broken people, don't they?
455
00:29:01,324 --> 00:29:05,537
I can't help it that I'm interesting
and you're not.
456
00:29:05,870 --> 00:29:09,040
They're born in pain,
so you turn their pain to anger
457
00:29:09,124 --> 00:29:11,084
and make their anger your cudgel.
458
00:29:11,167 --> 00:29:12,794
It's brilliant.
459
00:29:12,877 --> 00:29:16,131
But now, they're turning
the cudgel on you, aren't they, Elena?
460
00:29:17,507 --> 00:29:21,302
And you know it.
And you're very scared.
461
00:29:21,386 --> 00:29:25,348
And that is why you're here,
you silly fucking bitch.
462
00:29:30,270 --> 00:29:32,480
Right.
463
00:29:35,942 --> 00:29:37,360
Well...
464
00:29:38,903 --> 00:29:42,115
enjoy your rest, Eddie.
465
00:29:47,704 --> 00:29:49,748
Where is my family?
466
00:29:53,668 --> 00:29:56,504
Lisbon? Perhaps?
467
00:30:00,300 --> 00:30:02,302
Pity about the horse.
468
00:30:03,845 --> 00:30:07,640
Face and torso.
But save some for later.
469
00:30:17,525 --> 00:30:19,527
Alright, my lovelies.
470
00:30:20,737 --> 00:30:24,449
While the Chancellor's performance
is being met with widespread acclaim,
471
00:30:24,532 --> 00:30:26,826
we're hearing reports
that during the Q and A,
472
00:30:26,910 --> 00:30:28,661
she may have been the victim
473
00:30:28,745 --> 00:30:32,499
of a pulsed radio frequency
attack by the CIA.
474
00:30:32,582 --> 00:30:35,168
Doctors say these attacks
can cause brain fog,
475
00:30:35,251 --> 00:30:38,129
irritability, and even nosebleeds.
476
00:30:38,213 --> 00:30:40,757
Though the Chancellor
has already recuperated,
477
00:30:40,840 --> 00:30:43,843
she will continue to be
monitored by medical experts
478
00:30:43,927 --> 00:30:47,972
who say it is doubtful she'll suffer
any longer-term effects.
479
00:30:48,056 --> 00:30:51,685
If you would like to send your well wishes
to the Chancellor...
480
00:31:47,574 --> 00:31:50,744
Welcome back. Come. Sit, sit, sit.
481
00:32:01,338 --> 00:32:04,507
Yes, I know, it's ghoulish.
482
00:32:07,177 --> 00:32:10,138
It's alright, ya lovely bastards.
You had no choice.
483
00:32:10,221 --> 00:32:12,640
Come, let's feast.
484
00:32:13,224 --> 00:32:16,770
Tonight, I see we have cheese.
485
00:32:16,853 --> 00:32:19,439
-She was here.
-Yeah, yeah.
486
00:32:19,522 --> 00:32:20,982
Did she ask about me?
487
00:32:23,193 --> 00:32:25,612
No, no.
488
00:32:27,030 --> 00:32:29,866
Actually, that's not true.
You were, you were mentioned.
489
00:32:30,825 --> 00:32:32,410
-I was?
-Yeah.
490
00:32:32,494 --> 00:32:33,745
What did she say?
491
00:32:33,828 --> 00:32:37,624
She asked me if I had seen her butcher.
492
00:32:41,503 --> 00:32:43,505
I'm sorry, my friend.
493
00:32:47,926 --> 00:32:49,928
It's true.
494
00:32:51,137 --> 00:32:53,765
-I am a butcher.
-No. No, you're not. No.
495
00:32:53,848 --> 00:32:55,141
-Yes, I am.
-No, you're not.
496
00:32:55,225 --> 00:32:56,685
-I am.
-You hurt people.
497
00:32:56,768 --> 00:32:59,771
But what did she make you do after that?
498
00:32:59,854 --> 00:33:02,357
-Yeah? Hurt more people.
-Oh, shut up.
499
00:33:02,440 --> 00:33:06,653
You hurt people because
you wanted her to love you.
500
00:33:09,698 --> 00:33:12,534
She did love me.
501
00:33:19,457 --> 00:33:21,084
My advice...
502
00:33:22,293 --> 00:33:26,047
surrender the fight.
Just put down the bag.
503
00:33:26,131 --> 00:33:28,091
Let her go like I have, yeah?
504
00:33:31,011 --> 00:33:34,431
-Fuck off.
-Okay, okay.
505
00:33:38,018 --> 00:33:39,769
You still haven't read my book, I hope.
506
00:33:40,228 --> 00:33:41,604
Of course not.
507
00:33:41,688 --> 00:33:42,731
Not even a page?
508
00:33:43,356 --> 00:33:45,525
-No.
-Good man.
509
00:33:48,737 --> 00:33:51,698
Date night has always been sacred.
510
00:33:51,781 --> 00:33:56,327
It's the one night when we can focus
on what really matters.
511
00:33:56,911 --> 00:33:58,538
Family.
512
00:33:59,039 --> 00:34:00,832
-Say "cheese."
-Cheese.
513
00:34:00,915 --> 00:34:02,167
Cheese.
514
00:34:02,250 --> 00:34:03,835
Good. Got it. Right.
515
00:34:03,918 --> 00:34:06,338
Get out. Everyone, fuck off.
516
00:34:13,428 --> 00:34:17,139
Nicky, if I was pregnant,
I wouldn't go to a protest.
517
00:34:17,223 --> 00:34:19,934
I mean, anything could happen.
518
00:34:20,018 --> 00:34:22,312
Do you know,
I could get just knocked to the ground
519
00:34:22,395 --> 00:34:24,938
or even kicked by a fucking horse.
520
00:34:25,023 --> 00:34:29,235
You have to protect the baby
at all costs, don't you?
521
00:34:31,862 --> 00:34:32,947
Nicky?
522
00:34:38,745 --> 00:34:40,371
I'm losing them.
523
00:34:41,081 --> 00:34:42,456
My people.
524
00:34:42,540 --> 00:34:44,833
Because you keep them at a distance.
525
00:34:45,835 --> 00:34:47,337
-What? No, I don't.
-Yes, you do.
526
00:34:47,420 --> 00:34:48,420
Well, what do you know?
527
00:34:48,505 --> 00:34:51,216
Stop being so bloody childish, Lenny.
528
00:34:51,299 --> 00:34:55,011
For fuck's sake!
The protests are real.
529
00:34:55,261 --> 00:34:57,806
China's put half of Westgate
out of business
530
00:34:57,889 --> 00:34:59,516
and you know it.
531
00:35:00,058 --> 00:35:04,938
You have to go and see your people.
Be where they live.
532
00:35:05,438 --> 00:35:07,899
Oh, no, no. No, that's not--
No, I'm not doing that.
533
00:35:07,982 --> 00:35:09,818
-Oh, no. Absolutely no.
-I'll be with you the entire time.
534
00:35:09,901 --> 00:35:11,361
No, no, no. I'm not doing that.
I can't.
535
00:35:11,444 --> 00:35:12,862
And we'll bring all your medication,
536
00:35:12,946 --> 00:35:14,739
-your comforts. It will be like...
-No, can't.
537
00:35:14,823 --> 00:35:17,409
-...you never left the palace.
-No. No, I said I can't.
538
00:35:17,492 --> 00:35:19,703
You have to do this, Lenny!
539
00:35:20,870 --> 00:35:22,747
And you can.
540
00:35:24,582 --> 00:35:26,001
Trust me, you can.
541
00:35:27,544 --> 00:35:28,962
What will happen?
542
00:35:29,629 --> 00:35:32,799
We'll drive out to Shitsville,
543
00:35:32,882 --> 00:35:38,179
and you will smile your beautiful smile,
and say your lovely words,
544
00:35:38,263 --> 00:35:41,891
and make those poor bastards happy.
545
00:35:41,975 --> 00:35:44,602
And then, we'll come home.
546
00:35:46,354 --> 00:35:47,480
Yes?
547
00:35:48,481 --> 00:35:49,399
Hot.
548
00:35:49,482 --> 00:35:51,401
-Hot, hot, hot.
-Right.
549
00:35:51,484 --> 00:35:53,862
-No, I'll do it.
-EPO, Diazepam, Epinephrine.
550
00:35:53,945 --> 00:35:55,905
Nothing can hurt you, okay?
551
00:35:55,989 --> 00:35:57,032
But Nicky, we should've got more
552
00:35:57,115 --> 00:35:58,575
-of these fan thingies.
-Yes.
553
00:35:58,658 --> 00:36:01,244
And that's B-12. Thank you, Rachel.
We're gone.
554
00:36:05,373 --> 00:36:07,625
Chancellor Vernham
will meet in person today
555
00:36:07,709 --> 00:36:11,463
with representatives from the sugar beet
producers union in Westgate
556
00:36:11,546 --> 00:36:13,923
to address the concerns of protesters.
557
00:36:14,007 --> 00:36:15,008
What do we want?
558
00:36:15,091 --> 00:36:16,760
Jobs for Westgate!
559
00:36:16,843 --> 00:36:17,802
When do we want it?
560
00:36:17,886 --> 00:36:18,887
Now!
561
00:36:18,970 --> 00:36:22,474
Sources say the Chancellor hopes
to bring an end to the violence and unrest
562
00:36:22,557 --> 00:36:27,312
witnessed at recent demonstrations
and foster a fruitful and healing dialogue
563
00:36:27,395 --> 00:36:29,564
with our nation's sugar beet workers.
564
00:36:30,315 --> 00:36:32,275
Amongst the topics set to be discussed
565
00:36:32,359 --> 00:36:36,363
are strategies to limit
Chinese competition in the sugar trade.
566
00:36:36,863 --> 00:36:38,907
The Chancellor is looking
forward to, once again,
567
00:36:38,990 --> 00:36:42,744
being out amongst the Westgate people
who she has long maintained
568
00:36:42,827 --> 00:36:46,456
are the heart and soul
of our nation's working class.
569
00:36:50,502 --> 00:36:52,045
Oy, I'm sorry.
570
00:36:52,921 --> 00:36:56,966
I thought it might be easier
to meet at my place.
571
00:36:57,050 --> 00:37:00,679
As you can see, I've gone horizontal.
572
00:37:01,388 --> 00:37:03,807
Oh, poor Tom and Vin.
573
00:37:04,474 --> 00:37:08,853
Not your fault, my friends.
Never, ever your fault.
574
00:37:09,646 --> 00:37:12,357
Didn't happen to catch the news, did you?
575
00:37:12,440 --> 00:37:14,234
Yeah. She's losing.
576
00:37:14,317 --> 00:37:18,446
Yeah, she's meeting
with the sugar beet union in Westgate.
577
00:37:18,530 --> 00:37:21,700
Desperate enough to leave her bubble.
578
00:37:21,783 --> 00:37:25,662
And that, Herbert, suggests to me--
579
00:37:26,621 --> 00:37:31,084
Thank you, my friend.
Here, take a chair.
580
00:37:31,167 --> 00:37:33,378
That suggests to me
581
00:37:34,629 --> 00:37:36,464
an endgame.
582
00:37:37,007 --> 00:37:40,385
I think it's over.
I think she's finished.
583
00:37:40,468 --> 00:37:43,054
Now, we're still captives to her whims.
584
00:37:43,138 --> 00:37:47,851
We may die with her regime,
but if we do survive, we need a plan.
585
00:37:47,934 --> 00:37:50,020
-We?
-Oh, yes.
586
00:37:50,103 --> 00:37:52,063
We. Together.
587
00:37:52,147 --> 00:37:57,318
Me, with my experience in the chancellery,
you with your,
588
00:37:58,695 --> 00:38:00,196
with your common touch.
589
00:38:02,991 --> 00:38:04,743
And your vision.
590
00:38:05,618 --> 00:38:06,828
Yeah.
591
00:38:08,288 --> 00:38:09,456
What would we do?
592
00:38:09,539 --> 00:38:12,584
-Everything. All of it.
-We give it back?
593
00:38:12,667 --> 00:38:14,252
-We do.
-Farms, factories?
594
00:38:14,336 --> 00:38:16,129
-Yeah.
-Land reform?
595
00:38:16,212 --> 00:38:17,589
I said we'll do it all, Herbert.
596
00:38:17,672 --> 00:38:19,716
And we'll keep the Americans out.
597
00:38:19,799 --> 00:38:21,634
Yes, of course.
598
00:38:26,139 --> 00:38:27,307
What?
599
00:38:27,390 --> 00:38:29,392
We will. We will.
600
00:38:29,476 --> 00:38:32,270
I mean, obviously, yeah,
we'll have to lift sanctions
601
00:38:32,354 --> 00:38:34,731
somehow first,
and stabilize the markets
602
00:38:34,814 --> 00:38:37,150
to avoid total catastrophe,
but after that, yes.
603
00:38:37,233 --> 00:38:39,235
Yeah, we keep America out.
604
00:38:43,907 --> 00:38:46,910
-You speak too many words.
-I can do.
605
00:38:47,952 --> 00:38:50,538
But go ahead, peer into my soul.
606
00:38:50,622 --> 00:38:52,791
I have no reason to lie to you, Herbert.
607
00:38:54,668 --> 00:38:56,086
And what about her?
608
00:38:57,796 --> 00:38:59,506
What about her?
609
00:38:59,589 --> 00:39:01,424
What will happen to her?
610
00:39:02,967 --> 00:39:07,847
Well, I don't really know why you care,
given how she's treated you.
611
00:39:08,723 --> 00:39:12,519
But she'll have a fair trial,
612
00:39:12,602 --> 00:39:16,606
so the people can see who she is,
what she's done.
613
00:39:16,690 --> 00:39:20,694
How it was me who felt their pain
all along and not her.
614
00:39:21,820 --> 00:39:26,116
And then, she'll get what's coming to her,
615
00:39:26,199 --> 00:39:28,201
and she'll finally be gone.
616
00:39:30,286 --> 00:39:31,287
Yeah?
617
00:40:33,016 --> 00:40:34,476
What's that smell?
618
00:40:34,559 --> 00:40:37,812
Oh, God.
The car smells like a hog's urethra.
619
00:40:37,896 --> 00:40:40,357
-Must be in Westgate.
-Do you want a bit of scented oil?
620
00:40:40,440 --> 00:40:43,318
Oh, yes, please. Thank you.
621
00:40:43,401 --> 00:40:44,944
Thank you, my love.
622
00:40:48,531 --> 00:40:50,700
I'm so sorry.
I mean, the AC in this car
623
00:40:50,784 --> 00:40:52,577
is not working as well as in the palace.
624
00:40:52,660 --> 00:40:54,579
It's cranked to the fucking hilt, Nicky.
625
00:40:54,662 --> 00:40:55,663
Is it really?
626
00:40:57,499 --> 00:40:58,958
It's alright.
627
00:40:59,042 --> 00:41:02,170
You have diagnosed perimenopause before,
Doctor.
628
00:41:04,673 --> 00:41:06,925
Yes, I suppose I have.
629
00:41:08,301 --> 00:41:09,719
Aren't I a catch?
630
00:41:10,387 --> 00:41:13,556
It's now one o'clock,
let's join our Chancellor.
631
00:41:14,391 --> 00:41:15,892
I want to hear my address.
632
00:41:15,975 --> 00:41:18,812
-Can you turn the radio louder, please?
-Louder!
633
00:41:18,895 --> 00:41:20,980
My friends,
634
00:41:21,064 --> 00:41:22,691
my loves.
635
00:41:23,149 --> 00:41:25,527
Oh, how I long to be with you again.
636
00:41:25,610 --> 00:41:30,490
To answer the mystery,
what has become of our love?
637
00:41:31,408 --> 00:41:33,034
We've let it wander.
638
00:41:33,118 --> 00:41:36,496
Graceless minds,
pushing each other away.
639
00:41:36,871 --> 00:41:38,665
Hot-headed.
640
00:41:38,748 --> 00:41:42,043
When really,
we wish to be fused together
641
00:41:42,127 --> 00:41:46,506
like a baby and its mother, skin on skin.
642
00:41:46,589 --> 00:41:48,925
And so, I implore you,
643
00:41:49,009 --> 00:41:50,885
don't shut me out.
644
00:41:50,969 --> 00:41:53,304
Let me back in.
645
00:42:01,062 --> 00:42:03,064
They look happy to see you.
646
00:42:04,524 --> 00:42:05,567
He looks happy.
647
00:42:05,650 --> 00:42:09,362
No, he's just happy because everyone knows
that I came to him.
648
00:42:09,446 --> 00:42:10,530
Deep breath.
649
00:42:11,114 --> 00:42:12,741
-Try not to inhale too much.
-Right.
650
00:42:14,701 --> 00:42:18,496
Madam Chancellor. Silas Ganz,
President of the Sugar Beet Union.
651
00:42:18,580 --> 00:42:21,207
-I'm so honored you came all this way.
-Please,
652
00:42:21,291 --> 00:42:24,002
always happy to be amongst Westgaters.
653
00:42:24,085 --> 00:42:26,254
-Hello, Westgate!
-Hello.
654
00:42:26,880 --> 00:42:28,298
Pleasure to be here!
655
00:42:28,381 --> 00:42:29,424
Hello.
656
00:42:29,507 --> 00:42:32,218
The first stage is actually the washing
of the sugar beets
657
00:42:32,302 --> 00:42:34,137
and then we cut them into cossettes
658
00:42:34,220 --> 00:42:36,097
and I'll show you that in the next stage
of the journey.
659
00:42:36,181 --> 00:42:39,934
The smell is from the water content
extracted from the sugar beets.
660
00:42:40,018 --> 00:42:42,729
It's like a sort of dog turd smell.
661
00:42:43,438 --> 00:42:45,065
Honestly, we're all so used to it now,
662
00:42:45,148 --> 00:42:47,734
things that don't smell of dog turds
smell awful to us.
663
00:42:50,028 --> 00:42:52,322
300,000 hectares of sugar beet crop
664
00:42:52,405 --> 00:42:56,326
from which we sell a little over
four million tons of refined sugar.
665
00:42:56,409 --> 00:42:58,453
At least that's our usual quota.
666
00:42:58,536 --> 00:43:00,246
But if China keeps flooding the market,
667
00:43:00,330 --> 00:43:02,957
the whole factory will be closed
by Christmas.
668
00:43:03,291 --> 00:43:05,627
If there's Chinese sugar in shops now
669
00:43:05,710 --> 00:43:09,214
that's nearly half as cheap as ours,
of course people'll buy that instead.
670
00:43:09,297 --> 00:43:11,800
-Right, of course.
-We're not stupid, ya know?
671
00:43:11,883 --> 00:43:14,844
-No.
-But if the plant shuts down,
672
00:43:14,928 --> 00:43:16,680
I don't know how to do anythin' else.
673
00:43:16,763 --> 00:43:19,140
-This is it.
-Unless they're hiring in Guangzhou.
674
00:43:19,224 --> 00:43:21,893
Please. If I may?
675
00:43:22,811 --> 00:43:23,895
Yes?
676
00:43:24,270 --> 00:43:26,815
Before I continue,
I'd just like to say something.
677
00:43:26,898 --> 00:43:30,443
I have the deepest sympathy
for the poor woman and child
678
00:43:30,527 --> 00:43:35,407
who perished in the protests,
and why I'd like to take
679
00:43:35,490 --> 00:43:39,244
a moment of silence to acknowledge them.
680
00:43:42,288 --> 00:43:45,667
I will now embark on a series
of listening tours
681
00:43:45,750 --> 00:43:49,379
throughout the country to ensure
that no further bloodshed transpires.
682
00:43:49,462 --> 00:43:52,841
In addition, we will work to curb
Chinese imports
683
00:43:52,924 --> 00:43:54,676
of sugar to our shops.
684
00:43:54,759 --> 00:43:58,346
Reforms will be put in place
685
00:43:58,430 --> 00:44:01,599
to protect the rights
of our sugar beet workers.
686
00:44:01,683 --> 00:44:05,103
Westgate will rise again.
687
00:44:05,937 --> 00:44:08,189
Yeah. Yeah.
688
00:44:13,486 --> 00:44:15,697
Chancellor Vernham,
a little something from us.
689
00:44:16,406 --> 00:44:18,199
It's just a funny gift, really.
690
00:44:18,283 --> 00:44:21,161
-A sugar beet for the palace garden.
-Yeah.
691
00:44:21,244 --> 00:44:23,663
But we can't thank you enough
for today's conversation.
692
00:44:23,747 --> 00:44:25,165
Very reasonable.
693
00:44:25,582 --> 00:44:28,752
-We knew you'd see reason in the end.
-Of course.
694
00:44:48,396 --> 00:44:50,357
Get that fucking stinking,
695
00:44:50,440 --> 00:44:52,359
sprouting fucking turd plant
696
00:44:52,442 --> 00:44:55,653
out of my fucking face, Nicky!
697
00:45:04,621 --> 00:45:06,456
Get me Mr. Laskin.
698
00:45:27,644 --> 00:45:28,770
Yeah?
699
00:45:28,853 --> 00:45:31,731
Let us do the talking.
Pretend it's a family call.
700
00:45:31,815 --> 00:45:34,150
You won't be surveilled
where you are anyway.
701
00:45:34,234 --> 00:45:35,151
Okay.
702
00:45:35,819 --> 00:45:37,987
Chancellor Vernham's regime
is going to be toppled.
703
00:45:38,071 --> 00:45:39,948
Maybe not tomorrow, but it will happen.
704
00:45:40,031 --> 00:45:43,076
If you remain in the palace,
you and your son will be trapped.
705
00:45:43,159 --> 00:45:45,078
You have to get out.
706
00:45:45,161 --> 00:45:47,622
You can really help us?
707
00:45:47,706 --> 00:45:51,501
Yes. We have contacts that can assist you.
708
00:45:51,584 --> 00:45:52,919
I'm listenin'.
709
00:45:53,003 --> 00:45:56,548
All we need from you
is information on the inner circle.
710
00:45:56,965 --> 00:46:00,719
Their day-to-day patterns,
what they eat, who they speak with,
711
00:46:00,802 --> 00:46:04,848
where they go at night,
habits, movements.
712
00:46:04,931 --> 00:46:06,808
But we can discuss all that later.
713
00:46:06,891 --> 00:46:10,520
The most important thing is
getting you and your son out.
714
00:46:12,731 --> 00:46:14,607
Sir, I don't know who you are.
715
00:46:14,691 --> 00:46:17,318
-Sorry?
-I don't know who you are.
716
00:46:19,487 --> 00:46:21,489
I'm loyal to my Chancellor.
717
00:46:22,365 --> 00:46:24,075
You're a demon. Never call me again.
718
00:46:24,159 --> 00:46:25,577
Listen to me--
719
00:46:26,327 --> 00:46:29,080
What has become of our love?
720
00:46:29,622 --> 00:46:32,125
We've let it wander.
721
00:46:32,208 --> 00:46:33,918
Graceless minds.
722
00:46:35,879 --> 00:46:37,797
Hot-headed.
723
00:46:38,465 --> 00:46:41,634
Don't shut me out, my loves.
724
00:46:41,718 --> 00:46:47,599
Mr. Laskin, I have uncovered evidence
of a deeply troubling conspiracy.
725
00:46:47,682 --> 00:46:49,851
I'd like you to send armed security forces
726
00:46:49,934 --> 00:46:53,355
to the Sugar Beet Union offices
in Westgate immediately.
727
00:46:53,438 --> 00:46:55,774
Oh, let me back in.
728
00:46:55,857 --> 00:46:57,734
Madam, are you saying you would like us
729
00:46:57,817 --> 00:47:00,862
to uncover evidence
of a troubling conspiracy?
730
00:47:00,945 --> 00:47:02,989
No, you're saying that, not me.
731
00:47:03,073 --> 00:47:04,491
So, then you're not saying
732
00:47:04,574 --> 00:47:07,327
to plant guns and money
in the union office?
733
00:47:07,410 --> 00:47:09,537
No, you just said that.
Your words, not mine.
734
00:47:09,621 --> 00:47:13,208
I want to feel you feeling me.
735
00:47:13,291 --> 00:47:18,171
Madam, if you do this,
the protests will only spread.
736
00:47:18,963 --> 00:47:23,968
Mr. Laskin, why don't you go and protect
our country in that very special way
737
00:47:24,052 --> 00:47:26,179
that only you know how to do.
738
00:47:28,098 --> 00:47:30,684
Please, please.
739
00:47:30,767 --> 00:47:33,395
I want it to finally happen.
740
00:47:33,895 --> 00:47:40,652
Because I dream about fucking you.
741
00:47:40,735 --> 00:47:42,028
Fuck!
742
00:47:43,113 --> 00:47:44,531
Fuck!
743
00:47:45,448 --> 00:47:46,616
Fuck!
744
00:47:53,581 --> 00:47:54,749
Hey!
745
00:48:46,593 --> 00:48:47,802
Herbert.
746
00:48:49,220 --> 00:48:51,139
I cannot sleep.
747
00:48:55,435 --> 00:48:58,438
-Well, let me--
-No, no, no, no.
748
00:48:59,064 --> 00:49:01,066
I don't want to sleep.
749
00:49:02,233 --> 00:49:03,234
No?
750
00:49:07,113 --> 00:49:08,615
Since I met you,
751
00:49:10,325 --> 00:49:15,288
whenever I sleep,
one minute, five minute, one hour,
752
00:49:15,372 --> 00:49:16,998
there's nothing.
753
00:49:18,041 --> 00:49:19,459
You understand? It's empty.
754
00:49:20,335 --> 00:49:23,088
No dream. No nothing.
755
00:49:26,257 --> 00:49:27,467
Okay.
756
00:49:28,468 --> 00:49:29,886
So, what are you saying?
757
00:49:32,430 --> 00:49:34,724
It's like I'm dead in the ground.
758
00:49:34,808 --> 00:49:37,268
Herbert, I do understand.
759
00:49:37,352 --> 00:49:38,812
-Do you?
-Yeah.
760
00:49:38,895 --> 00:49:40,522
This is what she does.
761
00:49:44,693 --> 00:49:49,864
She starves the brain
of oxygen, information,
762
00:49:49,948 --> 00:49:53,410
any kind of social reality.
763
00:49:53,493 --> 00:49:55,954
It's what she does.
764
00:49:56,037 --> 00:49:58,456
What the fuck are you talking about?
765
00:50:01,418 --> 00:50:03,878
Okay, okay, okay, okay.
766
00:50:03,962 --> 00:50:06,631
You're impatient.
You're impatient for change.
767
00:50:06,715 --> 00:50:10,510
-I get it, we all are.
-Nah, look at me.
768
00:50:14,639 --> 00:50:16,641
I don't love you.
769
00:50:19,477 --> 00:50:22,272
-You don't have to love me.
-Yes, I do.
770
00:50:22,355 --> 00:50:24,691
I have to love you. And I would.
771
00:50:24,774 --> 00:50:26,151
Look at me.
772
00:50:29,279 --> 00:50:31,698
But I don't.
773
00:50:41,958 --> 00:50:45,587
It's always exactly the same
with you people, isn't it?
774
00:50:46,755 --> 00:50:48,214
I see you now.
775
00:50:48,298 --> 00:50:51,259
You refuse to choose what's best for you,
don't you?
776
00:50:51,343 --> 00:50:53,762
-I see you.
-I can't help you, Herbert,
777
00:50:53,845 --> 00:50:55,263
because you won't be helped.
778
00:50:55,347 --> 00:50:57,474
You and your fucking book.
779
00:50:57,557 --> 00:50:59,517
Well, maybe if you read it,
you'd learn something.
780
00:50:59,601 --> 00:51:01,770
But of course, you people don't wanna
learn anything, do you?
781
00:51:01,853 --> 00:51:03,146
You don't wanna help yourselves.
782
00:51:03,229 --> 00:51:04,898
You just want to live
in your fucking feelings.
783
00:51:04,981 --> 00:51:06,775
You just want the dream.
784
00:51:06,858 --> 00:51:09,319
No, I want her.
785
00:51:09,402 --> 00:51:10,695
Yeah, yeah.
786
00:51:11,071 --> 00:51:12,030
Butcher.
787
00:52:28,481 --> 00:52:31,484
Well, you certainly got her attention.
788
00:52:33,361 --> 00:52:35,989
Come on. Let's go.
789
00:52:37,365 --> 00:52:39,075
Acting on reliable intelligence
790
00:52:39,159 --> 00:52:41,161
from local and central law enforcement,
791
00:52:41,244 --> 00:52:43,496
state security officers
uncovered this week
792
00:52:43,580 --> 00:52:46,541
a conspiracy of terrifying
proportions within
793
00:52:46,624 --> 00:52:48,918
the National Sugar Beet Growers Union.
794
00:52:50,337 --> 00:52:52,047
Large stockpiles of weapons,
795
00:52:52,130 --> 00:52:55,842
as well as sizable reserves
of United States currency,
796
00:52:55,925 --> 00:52:59,304
were discovered in the office
of Union President Silas Ganz
797
00:52:59,387 --> 00:53:02,349
during a targeted raid late last night.
798
00:53:02,432 --> 00:53:04,309
In response, the Chancellor announced:
799
00:53:04,392 --> 00:53:08,104
"The entire Westgate Protest Movement
has been operating in secret
800
00:53:08,188 --> 00:53:10,523
"with American intelligence for months
801
00:53:10,607 --> 00:53:14,402
in an effort to subvert and overthrow
my Chancellorship."
802
00:53:14,486 --> 00:53:16,780
Vernham out! Vernham out!
803
00:53:16,863 --> 00:53:20,033
As radicals in Westgate vow
to avenge the arrest of Ganz,
804
00:53:20,116 --> 00:53:22,702
military sources are warning
of a protracted struggle
805
00:53:22,786 --> 00:53:26,331
against armed insurgents
bent on destruction.
806
00:53:27,374 --> 00:53:30,669
It's going to get more
and more violent now.
807
00:53:30,752 --> 00:53:31,961
Let's hope so.
808
00:53:32,212 --> 00:53:34,756
Attacking peaceful protesters
makes me a monster.
809
00:53:34,839 --> 00:53:38,885
Fighting off armed insurgents
makes me a protector.
810
00:53:38,968 --> 00:53:40,720
-Agnes?
-Yes, Madam?
811
00:53:40,804 --> 00:53:42,389
We'll need to devise new protocols.
812
00:53:42,472 --> 00:53:43,640
Whatever you wish, Madam.
813
00:53:43,723 --> 00:53:47,769
No Western electronics inside the palace.
All Chinese.
814
00:53:47,852 --> 00:53:49,813
Palace residents stay contained
to the palace grounds,
815
00:53:49,896 --> 00:53:51,481
yourself and Oskar included.
816
00:53:51,564 --> 00:53:52,899
We're battening down the hatches.
817
00:53:52,982 --> 00:53:55,276
What if there's an emergency
with Oskar, Madam?
818
00:53:55,360 --> 00:53:57,862
This is an emergency.
Aren't you fucking listening?
819
00:53:57,946 --> 00:53:59,823
Civil war may be imminent.
820
00:53:59,906 --> 00:54:02,033
Oskar stays with me at all times.
821
00:54:02,117 --> 00:54:04,536
My family is now at risk of assassination.
822
00:54:04,619 --> 00:54:06,037
Yes, Madam.
823
00:54:06,663 --> 00:54:08,206
It'll be alright, Agnes.
824
00:54:08,289 --> 00:54:10,333
-Yes, Madam.
-Don't you believe me?
825
00:54:42,615 --> 00:54:44,993
I want to fuck you.
826
00:54:45,076 --> 00:54:46,077
Yeah.
827
00:54:50,540 --> 00:54:51,541
Hey!
828
00:54:52,083 --> 00:54:53,460
What the--
829
00:54:55,128 --> 00:54:56,296
No, don't stop. Keep going.
830
00:54:56,379 --> 00:54:57,547
-Come on.
-Lenny.
831
00:54:57,630 --> 00:54:58,798
Don't look, don't look.
832
00:55:05,638 --> 00:55:06,931
Lenny?
833
00:55:11,436 --> 00:55:15,774
What will you do in the battle
that awaits us to sustain our way of life?
834
00:55:15,857 --> 00:55:17,776
To prove your love?
835
00:55:17,859 --> 00:55:22,322
For in the words of our Chancellor,
it is only love that can save us.
836
00:55:22,405 --> 00:55:25,241
-Without love, we are lost forever.
-Yes, yes!
837
00:55:25,325 --> 00:55:26,159
Yes!
60069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.