Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,636 --> 00:01:36,673
Cuando estás
mirando a los petawatts,
2
00:01:36,888 --> 00:01:38,299
en el petawattage,
tienes que ser
3
00:01:38,473 --> 00:01:40,393
realmente claro sobre cuánto
poder y cuánto...
4
00:01:40,475 --> 00:01:42,057
No sólo la logística
de ello, pero...
5
00:01:42,269 --> 00:01:44,247
Tú sólo te dedicas a escribir tus libros,
cariño, ¿vale?
6
00:01:44,271 --> 00:01:45,790
- Sé que es...
- He terminado contigo.
7
00:01:45,814 --> 00:01:47,834
- Lo siento mucho.
- Estamos muy, muy cerca.
8
00:01:47,858 --> 00:01:50,646
Hemos mezclado un par de verbos,
no está todavía allí,
9
00:01:50,861 --> 00:01:52,727
pero estamos tan cerca,
Lo sé,
10
00:01:52,946 --> 00:01:54,357
Puedo sentirlo.
en mis huesos.
11
00:02:07,294 --> 00:02:09,286
Sólo tienes que pensar
de todas las posibilidades
12
00:02:09,504 --> 00:02:11,336
que los mundos paralelos
nos ofrecen.
13
00:02:11,506 --> 00:02:16,422
Quiero decir, algunos mundos van a
ser extremadamente diferente a la nuestra.
14
00:02:16,637 --> 00:02:18,503
Habrá universos
donde no hay vida.
15
00:02:18,722 --> 00:02:21,009
Habrá universos
donde no habrá tierra,
16
00:02:21,224 --> 00:02:22,760
o no hay sistema solar.
17
00:02:22,976 --> 00:02:24,616
Habrá universos
donde habría
18
00:02:24,728 --> 00:02:27,015
gente como nosotros,
y casi idénticas.
19
00:02:27,230 --> 00:02:29,150
No serías capaz
para distinguirlos de nosotros.
20
00:02:31,318 --> 00:02:33,810
Por lo tanto, es una gama increíble
de posibilidades
21
00:02:34,029 --> 00:02:36,863
que van a ofrecer
...todo tipo de compensaciones, también.
22
00:02:37,074 --> 00:02:39,191
La idea de viajar
entre los universos
23
00:02:39,409 --> 00:02:41,822
es bastante maravilloso.
24
00:02:42,037 --> 00:02:43,994
Hay gente en Japón
trabajando en ello,
25
00:02:44,206 --> 00:02:45,947
y en Rusia,
26
00:02:46,166 --> 00:02:48,123
Por supuesto que los militares
están muy interesados.
27
00:02:48,335 --> 00:02:50,543
DARPA,
la organización americana
28
00:02:50,754 --> 00:02:54,247
que trabaja con el desarrollo
tecnología para el ejército
29
00:02:54,466 --> 00:02:56,332
son muy entusiastas,
porque tristemente
30
00:02:56,551 --> 00:02:59,134
se puede utilizar
como una especie de arma...
31
00:02:59,346 --> 00:03:00,882
- ¡Estoy en casa!
- Hola.
32
00:03:05,185 --> 00:03:07,017
- Oh, mamá, son míos.
- Gracias, cariño.
33
00:03:07,229 --> 00:03:08,936
Eso es asqueroso.
34
00:03:09,147 --> 00:03:11,389
- ¿Cómo fue tu carrera?
- Oh, fue una tortura.
35
00:03:11,608 --> 00:03:12,849
Odio el ejercicio.
36
00:03:13,068 --> 00:03:14,730
Así que, no hay tostadas francesas
para ti entonces, ¿eh?
37
00:03:14,945 --> 00:03:16,106
- ¿Oye? ¿Eh?
- ¿Qué?
38
00:03:16,321 --> 00:03:17,732
¡Salga!
39
00:03:17,948 --> 00:03:20,691
Oh, no, no, no, no.
Estás entrenando, gordito.
40
00:03:20,909 --> 00:03:22,400
Hay opciones.
41
00:03:22,619 --> 00:03:24,138
- Opciones.
- Que te den.
42
00:03:24,162 --> 00:03:25,528
¿Eh? Vamos.
43
00:03:25,747 --> 00:03:27,627
- Vamos, ustedes dos.
- Primero me daré una ducha.
44
00:03:27,833 --> 00:03:29,165
- Almuerzo, ¿el lugar habitual?
- Perfecto.
45
00:03:29,376 --> 00:03:30,492
¡Vámonos!
46
00:03:47,853 --> 00:03:50,516
Sólo... será
...estará listo pronto, lo prometo.
47
00:03:50,731 --> 00:03:53,815
Sí, lo sé,
sólo... lleva tiempo.
48
00:03:55,902 --> 00:03:58,269
Mira... no, no, no,
hemos estado registrando todo eso.
49
00:03:59,990 --> 00:04:03,279
Sí. Sí, envié el informe
hasta la semana pasada.
50
00:04:03,493 --> 00:04:05,029
Es una especie de
no es mi departamento.
51
00:04:05,245 --> 00:04:08,113
Um, sí, absolutamente.
52
00:04:08,290 --> 00:04:11,954
Mira, mira, con el debido respeto,
realmente no es...
53
00:04:12,169 --> 00:04:15,583
Dawkins, hola, sí...
54
00:04:15,797 --> 00:04:18,790
Sí, lo soy.
absolutamente consciente
55
00:04:19,009 --> 00:04:20,375
hemos pasado
la fecha límite,
56
00:04:20,594 --> 00:04:24,383
pero estamos tan cerca.
57
00:04:24,598 --> 00:04:26,339
No, no hay
resultados positivos todavía,
58
00:04:26,558 --> 00:04:28,925
pero en teoría nosotros...
59
00:04:31,730 --> 00:04:36,600
No, lo entiendo.
Sí, un mes.
60
00:04:36,818 --> 00:04:39,982
Gracias.
Estaré en contacto.
61
00:04:40,197 --> 00:04:44,282
- Odio que me empujen así.
- ¿Qué, un mes?
62
00:04:44,493 --> 00:04:47,201
- Sí.
- Jesús.
63
00:04:47,412 --> 00:04:52,282
Bueno, por suerte hoy
Llevo puesta mi camisa especial.
64
00:04:52,501 --> 00:04:56,495
- ¿No necesita un lavado?
- Bueno, entonces me gustaría lavar el mojo.
65
00:04:58,840 --> 00:05:00,957
De acuerdo, ¿tienes
los parámetros establecidos?
66
00:05:01,176 --> 00:05:02,576
Sí, pero ¿puedes
¿Revisarlas de nuevo?
67
00:05:02,761 --> 00:05:04,548
No quiero que me culpen
por cualquier error.
68
00:05:04,763 --> 00:05:07,130
Oh, cállate.
69
00:05:07,349 --> 00:05:10,308
De acuerdo, apuntaremos
para un teletransporte de seis segundos.
70
00:05:10,519 --> 00:05:12,977
Entendido.
71
00:05:13,188 --> 00:05:15,396
Coloca el sujeto
en el centro, por favor.
72
00:05:28,954 --> 00:05:31,537
Las bobinas están completamente cargadas.
73
00:05:39,214 --> 00:05:41,957
- Cualquier señal de problemas, aborten, ¿de acuerdo?
- Ya lo tengo.
74
00:05:42,175 --> 00:05:45,464
Empezaremos
a 50 petawatts.
75
00:05:50,725 --> 00:05:52,432
Voy a 100.
76
00:05:56,523 --> 00:05:57,855
Bien, ¿tu lado?
77
00:05:59,150 --> 00:06:00,436
Sí, todo bien.
78
00:06:00,652 --> 00:06:01,652
Está bien.
79
00:06:08,201 --> 00:06:10,909
Va a 150.
80
00:06:11,121 --> 00:06:12,612
Despacio.
81
00:06:23,341 --> 00:06:24,957
Regg, desconéctalo.
82
00:06:41,192 --> 00:06:42,192
Qué lástima.
83
00:07:20,231 --> 00:07:22,974
Casi me volé...
todo el sistema hoy en día.
84
00:07:23,193 --> 00:07:24,650
Ouch.
85
00:07:24,861 --> 00:07:28,150
Dawkins está amenazando
para cerrarnos en un mes.
86
00:07:28,365 --> 00:07:30,732
¿Qué?
87
00:07:30,951 --> 00:07:33,785
Han pasado cinco años...
88
00:07:35,956 --> 00:07:39,495
- Y podría simplemente cerrarlo.
- Pero estás cerca, ¿verdad?
89
00:07:39,709 --> 00:07:42,497
Sí, no,
Creo que sí.
90
00:07:42,712 --> 00:07:44,453
Qué tan cerca
son los japoneses?
91
00:07:44,673 --> 00:07:46,039
Ni siquiera hables.
a mí sobre eso.
92
00:07:46,257 --> 00:07:48,419
El dinero que tienen,
las instalaciones que tienen,
93
00:07:48,635 --> 00:07:50,297
somos un pequeño
un pequeño equipo.
94
00:07:52,180 --> 00:07:54,888
- Todavía no están allí.
- No, no lo son,
95
00:07:55,100 --> 00:07:59,185
pero los plazos son estúpidos,
respirando en nuestro cuello.
96
00:07:59,396 --> 00:08:02,059
- ¿Cómo se supone que vamos a hacer algo?
- Mm-hmm, lo entiendo.
97
00:08:02,273 --> 00:08:04,356
Mi editor siempre quiere
el libro, como, ayer.
98
00:08:09,823 --> 00:08:13,658
¿Por qué sólo
¿quieres huir a veces?
99
00:08:15,537 --> 00:08:17,904
Porque eres impaciente.
100
00:08:18,123 --> 00:08:19,534
Eso es todo.
101
00:08:21,459 --> 00:08:23,496
Si lo hiciera, ¿lo harías
¿Vienes conmigo?
102
00:08:23,712 --> 00:08:24,712
No.
103
00:08:51,573 --> 00:08:54,532
Bueno, ese soy yo.
104
00:08:56,578 --> 00:08:58,991
Estoy fuera.
105
00:08:59,205 --> 00:09:01,197
- ¿Tú?
- No, estoy bien.
106
00:09:01,416 --> 00:09:02,577
Me voy a quedar.
107
00:09:02,792 --> 00:09:04,875
¡La noche es joven!
108
00:09:05,086 --> 00:09:06,918
- Ciao.
- Ciao.
109
00:09:10,091 --> 00:09:11,172
Mmm.
110
00:09:23,480 --> 00:09:25,847
Siento mucho llegar tarde.
111
00:09:26,066 --> 00:09:28,854
¿Crees que podríamos
¿tienes algo para llevar?
112
00:09:29,069 --> 00:09:31,311
No es necesario. Tu hermana pasó por aquí
con lasaña.
113
00:09:31,529 --> 00:09:33,395
- Está en el horno.
- ¿Lasaña?
114
00:09:33,615 --> 00:09:34,856
¿Por qué lo hizo?
115
00:09:35,075 --> 00:09:36,532
Pensé que necesitabas
engordando.
116
00:09:36,743 --> 00:09:39,451
Oh, cállate.
117
00:09:39,662 --> 00:09:41,198
Está bien.
118
00:09:41,414 --> 00:09:43,326
Estamos teniendo una aventura.
119
00:09:46,169 --> 00:09:47,250
¿Qué?
120
00:09:47,462 --> 00:09:48,248
No te atreverías.
121
00:09:48,463 --> 00:09:50,045
¿Por qué?
122
00:09:50,256 --> 00:09:51,256
¿Papá?
123
00:09:51,341 --> 00:09:54,425
Oh, dame una salida.
124
00:09:54,636 --> 00:09:55,877
¿Sí, Jake?
125
00:09:56,096 --> 00:09:57,376
La Internet es
no funciona.
126
00:09:57,514 --> 00:09:58,755
¡Lee un libro!
127
00:09:58,973 --> 00:10:00,589
Así que el teletransporte comercial
128
00:10:00,809 --> 00:10:02,009
está por aquí
en la siguiente esquina.
129
00:10:02,185 --> 00:10:04,302
Hay equipos
en Japón trabajando en ello,
130
00:10:04,521 --> 00:10:06,103
y en Rusia,
131
00:10:06,314 --> 00:10:07,771
pero los científicos
tienen que ser valientes,
132
00:10:07,982 --> 00:10:09,268
y audaz,
y valiente,
133
00:10:09,484 --> 00:10:10,520
y tomar riesgos.
134
00:10:10,735 --> 00:10:12,522
Quiero decir, eso es lo que
es todo...
135
00:10:14,531 --> 00:10:15,817
pero los científicos
tienen que ser valientes,
136
00:10:16,032 --> 00:10:17,364
y audaz,
y valiente,
137
00:10:17,575 --> 00:10:19,532
y tomar riesgos.
138
00:10:38,930 --> 00:10:41,798
Vale, es un final
ajuste.
139
00:10:42,016 --> 00:10:43,016
Debería estar listo.
140
00:10:51,776 --> 00:10:54,018
Estoy empezando
con 200 petawatts.
141
00:10:54,237 --> 00:10:55,273
¿Estás loco?
142
00:10:55,488 --> 00:10:56,945
Podríamos volar
la red.
143
00:10:57,157 --> 00:10:58,773
No tenemos tiempo
para ser cauteloso, regg,
144
00:10:58,992 --> 00:11:00,358
- sólo hazlo.
- Está bien, pero...
145
00:11:00,577 --> 00:11:03,115
Estoy empezando
con 200 petawatts.
146
00:11:04,539 --> 00:11:07,077
Bien, tomarlo...
a 200.
147
00:11:10,128 --> 00:11:11,710
250.
148
00:11:21,097 --> 00:11:22,304
300.
149
00:11:38,990 --> 00:11:40,151
350.
150
00:11:57,425 --> 00:11:59,087
Mierda.
151
00:11:59,302 --> 00:12:00,884
Oh, Dios mío.
152
00:12:08,811 --> 00:12:10,552
Bueno, debería
estar aquí.
153
00:12:11,648 --> 00:12:13,435
¿Dónde diablos...?
¿lo es?
154
00:12:16,861 --> 00:12:19,899
Uh...
Comprobaré los datos de los sensores.
155
00:12:21,574 --> 00:12:23,281
Simplemente ha desaparecido
en el aire.
156
00:12:23,493 --> 00:12:26,531
Algunos lo harían
llamen a eso magia.
157
00:12:26,746 --> 00:12:28,453
Sólo piensa...
lo que hemos hecho.
158
00:12:28,665 --> 00:12:31,829
Sólo... sólo piensa
lo que hemos hecho.
159
00:12:33,378 --> 00:12:38,749
Hemos... hemos desmontado
materia orgánica.
160
00:12:40,385 --> 00:12:43,173
¿Es demasiado pronto
para celebrar?
161
00:12:43,388 --> 00:12:45,032
Bueno, técnicamente,
sólo estamos a mitad de camino.
162
00:12:45,056 --> 00:12:47,548
Oh, Dios mío,
Necesito un trago.
163
00:13:25,179 --> 00:13:27,296
¿Matt?
164
00:13:27,515 --> 00:13:28,756
- ¿Jane?
- ¿Matt?
165
00:13:30,560 --> 00:13:31,641
Sólo... nuestros hijos.
166
00:13:31,853 --> 00:13:33,014
¿Qué es lo que pasa?
167
00:13:33,229 --> 00:13:34,229
Me encantan.
168
00:13:34,439 --> 00:13:36,601
¿Dónde estáis?
169
00:13:36,816 --> 00:13:38,352
Te quiero, Jane.
170
00:13:38,568 --> 00:13:39,568
¿Matt?
171
00:13:39,694 --> 00:13:41,026
¡Matt!
172
00:13:48,703 --> 00:13:51,464
Hola, has llamado a Matt.
No estoy aquí en este momento.
173
00:13:51,539 --> 00:13:54,748
Sólo deja un mensaje,
y te llamaré tan pronto como pueda.
174
00:13:54,959 --> 00:13:57,747
Que tenga un buen día.
175
00:13:57,962 --> 00:13:59,328
¿Qué demonios?
176
00:14:02,467 --> 00:14:03,467
Oh, Dios mío.
177
00:14:04,802 --> 00:14:06,168
¡Oh, Dios mío!
178
00:16:12,096 --> 00:16:14,088
¿Mamá?
¿Mamá?
179
00:16:15,433 --> 00:16:19,768
- ¡Mamá! ¡Mamá, despierta!
- Oh, Dios.
180
00:16:19,979 --> 00:16:21,936
¿Qué es lo que haces?
181
00:16:22,148 --> 00:16:25,186
Lo siento. Voy a buscar
algo de desayuno.
182
00:16:25,401 --> 00:16:26,641
Está bien.
No te preocupes por eso.
183
00:16:26,777 --> 00:16:28,894
- Podemos hacerlo.
- Shush, voy a buscar un poco.
184
00:16:29,071 --> 00:16:32,860
Está bien.
Tomemos unos huevos o algo así.
185
00:16:35,369 --> 00:16:37,452
Mamá, por favor,
¿puedes parar?
186
00:16:57,642 --> 00:16:59,679
¿Queréis
empezar con tus deberes?
187
00:16:59,894 --> 00:17:01,556
Necesito hablar
a tu madre.
188
00:17:07,443 --> 00:17:09,025
¿Jane?
189
00:17:11,113 --> 00:17:13,150
¿Jane?
190
00:17:13,366 --> 00:17:15,358
- Jane.
- Oh.
191
00:17:15,576 --> 00:17:17,238
- Oh, oh, Dios, los niños!
- Está bien.
192
00:17:17,453 --> 00:17:18,764
Está bien.
Están abajo.
193
00:17:18,788 --> 00:17:20,279
Jake llamó,
Los recogí.
194
00:17:22,750 --> 00:17:24,992
Oh, Cristo.
195
00:17:25,211 --> 00:17:27,624
Jane, sé que
que esto es difícil,
196
00:17:27,838 --> 00:17:30,546
ya sabes, todos estuvimos de acuerdo en que el
los niños deberían volver a la escuela
197
00:17:30,758 --> 00:17:32,715
después de tres semanas
para mantenerlos ocupados.
198
00:17:32,927 --> 00:17:35,010
Necesitas hacer
la misma cosa.
199
00:17:37,181 --> 00:17:40,515
No creo que pueda seguir sin él,
Ruth, de verdad que no.
200
00:17:45,314 --> 00:17:47,021
Siempre estuvo ahí para mí,
201
00:17:47,233 --> 00:17:51,193
y yo siempre estaba
envuelto en mi propio trabajo.
202
00:17:51,404 --> 00:17:53,191
No seas tan duro.
en ti mismo.
203
00:17:56,784 --> 00:18:00,368
La peor cosa
es que cuando me llamó,
204
00:18:00,580 --> 00:18:03,448
Ruthie, dijo
me amaba,
205
00:18:03,666 --> 00:18:06,329
dijo que amaba
los niños,
206
00:18:06,544 --> 00:18:11,209
y no llegué a decir
que yo también te quiero.
207
00:18:15,261 --> 00:18:17,344
Oh, Dios.
208
00:18:18,514 --> 00:18:20,801
Jane.
209
00:18:21,017 --> 00:18:22,428
Estará bien.
210
00:18:54,800 --> 00:18:57,213
Con el otro enlace
el receptor.
211
00:19:03,809 --> 00:19:05,141
Entonces...
212
00:19:10,441 --> 00:19:12,478
Jane.
213
00:19:12,693 --> 00:19:16,186
Sí, escucha, he estado corriendo
a través de los datos de nuestra última prueba.
214
00:19:16,405 --> 00:19:17,612
¿Sí?
215
00:19:17,823 --> 00:19:20,566
¿Y si la manzana lo hizo
al receptor?
216
00:19:20,785 --> 00:19:23,198
Pero... pero no lo hizo.
La cámara estaba vacía.
217
00:19:23,412 --> 00:19:26,826
- ¿Recuerdas?
- No, nuestra cámara estaba vacía, Rgg.
218
00:19:27,041 --> 00:19:29,454
No te sigo.
219
00:19:29,669 --> 00:19:31,205
Has escuchado...
de la teoría de Tegmark?
220
00:19:31,420 --> 00:19:35,255
¿Qué? ¿De mundos paralelos?
221
00:19:35,466 --> 00:19:36,877
Oh, oye...
222
00:19:38,594 --> 00:19:40,005
¿Qué estás diciendo?
223
00:19:40,221 --> 00:19:41,587
Te veré en diez minutos.
224
00:19:43,265 --> 00:19:45,973
He cruzado los datos,
225
00:19:46,185 --> 00:19:48,427
- podrías tener razón.
- Estoy en lo cierto.
226
00:19:48,646 --> 00:19:52,606
Creo que enviamos una manzana
a un mundo paralelo.
227
00:19:54,235 --> 00:19:57,194
No lo sé, ni siquiera puedo
empiezan a comprender...
228
00:19:57,405 --> 00:20:00,898
y si estamos en lo cierto,
debería haber
229
00:20:01,117 --> 00:20:03,734
una de estas cámaras,
y los científicos que estudian
230
00:20:03,953 --> 00:20:05,489
todo
que estamos estudiando
231
00:20:05,705 --> 00:20:07,571
en ese mundo paralelo.
232
00:20:09,208 --> 00:20:10,915
Sí, pero estás asumiendo
es un nivel uno,
233
00:20:11,127 --> 00:20:13,188
o un mundo paralelo de nivel tres,
en la teoría de Tegmark,
234
00:20:13,212 --> 00:20:15,795
pero si es un mundo de nivel dos,
entonces nuestras leyes de la física
235
00:20:16,006 --> 00:20:18,168
- puede que ni siquiera se aplique.
- Escucha, para nuestros propósitos,
236
00:20:18,384 --> 00:20:20,592
asumamos que
es un mundo de nivel uno o tres.
237
00:20:20,803 --> 00:20:22,214
En ese caso,
mi pregunta es,
238
00:20:22,430 --> 00:20:25,923
¿por qué no han enviado
¿Algo a cambio?
239
00:20:26,142 --> 00:20:27,142
Um...
240
00:20:28,978 --> 00:20:33,313
tal vez... tal vez tienen
la frecuencia equivocada.
241
00:20:33,524 --> 00:20:34,605
¿Quizás?
242
00:20:34,817 --> 00:20:37,275
Tal vez no lo han hecho.
...ya lo descifró.
243
00:20:41,574 --> 00:20:43,486
Enviémoslos
nuestros parámetros.
244
00:20:46,245 --> 00:20:48,237
350 petawatts.
245
00:20:48,456 --> 00:20:49,537
Bobinas bi-desplazadas.
246
00:20:49,749 --> 00:20:51,285
36.9
eso es todo.
247
00:20:51,500 --> 00:20:52,957
No más. Sólo eso.
Sólo envía eso.
248
00:21:03,012 --> 00:21:04,753
Lo enviaremos a 350.
249
00:21:10,186 --> 00:21:11,597
Bien, tu lado, ¿Reg?
250
00:21:11,812 --> 00:21:13,053
Listo.
251
00:21:15,107 --> 00:21:17,019
300.
252
00:21:17,234 --> 00:21:18,850
Va bien.
253
00:21:19,069 --> 00:21:20,150
350.
254
00:21:34,960 --> 00:21:37,577
- ¿Y ahora qué?
- Esperamos.
255
00:21:41,509 --> 00:21:45,253
No hay nada como
un desayuno tardío.
256
00:21:47,556 --> 00:21:50,299
El mío está un poco quemado.
257
00:21:50,518 --> 00:21:52,805
¿Un poco?
Tienes suerte.
258
00:21:55,940 --> 00:21:59,024
Bueno, como tu padre
solía decir,
259
00:21:59,235 --> 00:22:02,694
sabor extra.
260
00:22:06,784 --> 00:22:08,946
- ¿Regg?
- ¿Adivina qué?
261
00:22:09,161 --> 00:22:10,322
No te metas conmigo.
262
00:22:10,538 --> 00:22:12,621
Sólo baja aquí.
263
00:22:12,832 --> 00:22:14,073
Dígame.
264
00:22:18,504 --> 00:22:19,711
¿Y bien?
265
00:22:19,922 --> 00:22:21,663
No lo he tocado.
266
00:22:30,516 --> 00:22:32,098
¿Es esto algún tipo de
de broma?
267
00:22:32,309 --> 00:22:34,847
No!
No puede ser.
268
00:23:00,129 --> 00:23:01,290
Eso es muy gracioso.
269
00:23:01,505 --> 00:23:04,248
Me pregunto qué
su mundo es como.
270
00:23:04,466 --> 00:23:06,048
Tal vez son más
más avanzados que nosotros.
271
00:23:06,260 --> 00:23:08,547
Bueno, no es probable.
Hicimos el primer movimiento.
272
00:23:11,765 --> 00:23:17,011
La verdadera pregunta es...
Quiero decir, ¿quiénes son?
273
00:23:17,229 --> 00:23:18,509
Bueno, son humanoides,
al menos.
274
00:23:20,941 --> 00:23:23,775
Debe haber una mejor manera
de comunicación.
275
00:23:27,656 --> 00:23:30,023
Hagamos esto.
276
00:23:30,242 --> 00:23:33,030
Esta cosa es una antigüedad.
¿Estás seguro de que sabrán cómo usarlo?
277
00:23:33,245 --> 00:23:34,827
Callate.
Mételo ahí.
278
00:23:38,000 --> 00:23:39,582
250.
279
00:23:59,647 --> 00:24:01,183
Oh, Dios mío.
280
00:24:05,319 --> 00:24:07,185
Oh, Dios mío.
281
00:24:13,702 --> 00:24:15,443
Enchúfalo.
282
00:24:21,710 --> 00:24:24,327
¡Oh!
283
00:24:24,546 --> 00:24:25,546
Nuestro laboratorio.
284
00:24:25,714 --> 00:24:28,422
Son ellos.
285
00:24:28,634 --> 00:24:31,593
- ¡Whoa!
- ¿Son cámaras?
286
00:24:31,804 --> 00:24:34,717
Aquí está nuestro
recopilación de datos.
287
00:24:34,932 --> 00:24:36,719
Oh, espera, aguanta,
aquí vamos.
288
00:24:36,934 --> 00:24:39,051
Es, um...
289
00:24:39,269 --> 00:24:40,269
¡Whoa!
290
00:24:40,437 --> 00:24:42,144
Soy Jane Chandler.
291
00:24:42,356 --> 00:24:44,143
- Mierda.
- Felicitaciones.
292
00:24:44,358 --> 00:24:46,691
Hemos estado trabajando en esto
durante mucho tiempo, y...
293
00:24:46,902 --> 00:24:49,235
- Gracias por enviarnos el...
- ese... ese eres tú.
294
00:24:49,446 --> 00:24:50,607
Parámetros.
295
00:24:50,823 --> 00:24:53,987
Hola. ¿Qué?
¿Qué estás haciendo aquí?
296
00:24:54,201 --> 00:24:56,614
Tengo...
Me tengo que ir. Adiós.
297
00:24:56,829 --> 00:25:00,539
Quiero decir, Tegmark tiene razón.
Es un mundo paralelo.
298
00:25:02,793 --> 00:25:06,662
Y... así que todos los de allí
es la misma que aquí?
299
00:25:06,880 --> 00:25:07,880
Todos.
300
00:25:08,090 --> 00:25:09,877
Todo
ligeramente diferente.
301
00:25:10,092 --> 00:25:13,051
Y hay otra versión
de mí allí ahora mismo?
302
00:25:13,262 --> 00:25:14,753
Que el cielo nos ayude.
303
00:25:17,099 --> 00:25:18,099
Oh, Dios mío.
304
00:25:18,225 --> 00:25:19,887
Así que... así que...
¿lo hacemos ahora?
305
00:25:20,102 --> 00:25:23,266
Uh, bueno, ¿qué podemos hacer
desde una perspectiva ética?
306
00:25:23,480 --> 00:25:26,518
Bueno, sería genial encontrar
más sobre su mundo.
307
00:25:26,734 --> 00:25:30,102
Tal vez, ya sabes, tal vez tienen
...avances médicos que nosotros no tenemos.
308
00:25:30,320 --> 00:25:31,840
Tal vez tienen
curas para el cáncer. Tal vez...
309
00:25:31,864 --> 00:25:34,572
Me pregunto qué es lo que su
los sistemas informáticos son como.
310
00:25:37,036 --> 00:25:38,868
Podríamos cruzar.
311
00:25:41,165 --> 00:25:42,827
No, de ninguna manera, así es como
demasiado peligroso.
312
00:25:43,042 --> 00:25:44,242
¿Qué? Mira,
la manzana estaba bien.
313
00:25:44,293 --> 00:25:46,455
La cámara se cruzó,
regresó.
314
00:25:46,670 --> 00:25:48,440
- Los archivos estaban completamente intactos.
- Eso es completamente diferente. Es una manzana.
315
00:25:48,464 --> 00:25:49,955
¿En qué se diferencia?
316
00:25:50,174 --> 00:25:54,464
Bueno, si alguno de los parámetros
fluctúan incluso en un micrón
317
00:25:54,636 --> 00:25:58,175
durante el proceso,
entonces nuestro ADN se desmontará
318
00:25:58,390 --> 00:26:02,885
y no lo hará...
no será bonito.
319
00:26:03,103 --> 00:26:05,095
Sí,
tienes razón.
320
00:26:05,314 --> 00:26:07,351
Esto es demasiado peligroso.
321
00:26:41,642 --> 00:26:43,929
Si algo
...si me ocurriera a mí...
322
00:26:48,398 --> 00:26:53,985
¿serías... serías capaz
para cuidar de los niños?
323
00:26:54,196 --> 00:26:55,778
Jane, vas a estar bien.
324
00:27:01,328 --> 00:27:03,820
Es el peor de los casos
escenario.
325
00:27:06,291 --> 00:27:09,329
Bueno, por supuesto, lo haría
cuidar de tus hijos.
326
00:27:09,545 --> 00:27:11,832
Son familia,
y los amo.
327
00:27:13,465 --> 00:27:15,627
Y yo también te quiero, ¿vale?
328
00:31:19,920 --> 00:31:21,627
No.
329
00:31:21,838 --> 00:31:23,750
No, no, no, no,
No, no, no.
330
00:31:28,303 --> 00:31:32,263
Se supone que
para estar muerto.
331
00:31:32,474 --> 00:31:36,263
No. No, no.
Yo... Estoy vivo.
332
00:31:36,478 --> 00:31:37,594
Y estoy bien.
333
00:31:37,813 --> 00:31:39,770
Me estoy volviendo loco.
Me estoy volviendo loco.
334
00:31:41,149 --> 00:31:42,640
Y los niños
también están bien.
335
00:31:50,450 --> 00:31:52,032
No tenemos hijos.
336
00:31:57,165 --> 00:31:58,906
Espere un minuto.
337
00:32:03,880 --> 00:32:06,042
Está bien.
338
00:32:06,258 --> 00:32:08,170
Tú... tú sabes
sobre mi trabajo,
339
00:32:08,343 --> 00:32:11,381
y el trabajo que estamos
tratando de lograr en el laboratorio?
340
00:32:11,596 --> 00:32:12,928
¿Verdad?
341
00:32:14,516 --> 00:32:17,008
Funcionó.
342
00:32:17,227 --> 00:32:19,890
Ahora, acabas de decir
...que... que morí,
343
00:32:20,105 --> 00:32:25,817
pero en mi mundo,
de donde vengo,
344
00:32:26,027 --> 00:32:29,691
...que moriste...
en un accidente de coche
345
00:32:29,906 --> 00:32:32,319
a un kilómetro y medio
desde aquí.
346
00:32:34,035 --> 00:32:35,742
Esa es la manera
...moriste.
347
00:33:01,229 --> 00:33:03,972
- ¿Tenemos hijos?
- Tenemos dos.
348
00:33:09,237 --> 00:33:11,320
¿Puedes llevarme allí?
349
00:33:14,701 --> 00:33:16,818
¿Puedes llevarme allí?
350
00:33:19,289 --> 00:33:21,030
Puedo intentarlo.
351
00:34:07,921 --> 00:34:09,787
Oh, Dios mío, no.
No, no, no, no, no.
352
00:34:10,006 --> 00:34:12,214
Oh, Jesús.
¿Qué has hecho?
353
00:34:12,425 --> 00:34:14,758
- Oh.
- ¿Podrías calmarte?
354
00:34:14,970 --> 00:34:18,304
¿Tranquilo?
¿Estás loco?
355
00:34:18,473 --> 00:34:21,261
No puedes ir arrastrando
personas a través de las dimensiones.
356
00:34:21,476 --> 00:34:24,264
Oh, ¿no puedo?
¿De quién es este proyecto de investigación?
357
00:34:24,479 --> 00:34:26,596
Oh, oh, wow.
358
00:34:28,608 --> 00:34:30,816
Quiero decir, hay tantos
cosas a considerar aquí.
359
00:34:31,027 --> 00:34:32,380
Hay una ética.
La física cuántica.
360
00:34:32,404 --> 00:34:34,691
Soy muy consciente
de lo que está en juego.
361
00:34:34,906 --> 00:34:36,488
Oh, Dios mío.
362
00:34:36,700 --> 00:34:38,500
¿Cómo vas a explicar
que su marido
363
00:34:38,702 --> 00:34:40,944
ha vuelto de entre los muertos?
364
00:34:43,123 --> 00:34:44,489
Todo se puede arreglar, Rgg.
365
00:34:44,708 --> 00:34:46,040
¿Arreglable?
366
00:34:47,711 --> 00:34:50,124
¿Qué hay de tus hijos?
367
00:34:50,338 --> 00:34:51,749
Quiero decir, ¿qué son
que van a pensar?
368
00:34:51,965 --> 00:34:54,127
Quieren su
padre de vuelta, regg.
369
00:34:54,342 --> 00:34:55,628
Estoy bien.
370
00:35:00,807 --> 00:35:02,218
Jane.
371
00:35:06,104 --> 00:35:07,104
¡Estoy en casa!
372
00:35:07,230 --> 00:35:08,311
¡Oh!
373
00:35:08,523 --> 00:35:10,003
- Oh, hola.
- Qué sorpresa.
374
00:35:10,191 --> 00:35:12,934
Hola. Oh, mira, Ruthie...
375
00:35:13,153 --> 00:35:14,153
pareces cansado.
376
00:35:14,195 --> 00:35:15,231
- Gracias.
- ¿Estás bien?
377
00:35:15,447 --> 00:35:16,608
Lo siento.
378
00:35:16,823 --> 00:35:18,383
- ¿Sí?
- ¿Sabes qué? ¿Por qué no...
379
00:35:18,408 --> 00:35:19,944
¿por qué no tienes
una noche temprana
380
00:35:20,160 --> 00:35:22,447
porque pensé que podría
llevar a los niños al cine.
381
00:35:22,662 --> 00:35:24,574
- Dulce, sí.
- Sí.
382
00:35:24,789 --> 00:35:26,997
- Oh, está bien.
- ¿Sí?
383
00:35:27,208 --> 00:35:28,665
Pero no...
pero déjalo todo...
384
00:35:28,877 --> 00:35:30,834
sólo aléjate,
porque puedo hacerlo,
385
00:35:31,046 --> 00:35:33,413
y estoy muy agradecida.
386
00:35:33,632 --> 00:35:35,248
- Te quiero.
- Yo también te quiero.
387
00:35:35,467 --> 00:35:37,379
- ¿Estás bien?
- Sí, estoy bien.
388
00:35:37,594 --> 00:35:38,675
- Hermoso.
- Te quiero.
389
00:35:38,887 --> 00:35:40,423
- Tú también.
- Adiós.
390
00:35:40,639 --> 00:35:42,756
- Adiós. Nos vemos.
- Gracias.
391
00:35:42,974 --> 00:35:46,217
- Adiós, te quiero.
- Cielos, eso fue un poco repentino, mamá.
392
00:35:46,436 --> 00:35:48,519
Oh, sí, sí.
393
00:35:48,730 --> 00:35:49,846
Lo fue.
394
00:35:50,065 --> 00:35:51,806
Um...
395
00:35:52,025 --> 00:35:53,482
Sammy, ¿puedes
¿bajar eso?
396
00:35:53,693 --> 00:35:55,901
Sí, sólo...
397
00:35:56,112 --> 00:35:58,820
Necesito decirte
algo.
398
00:35:59,032 --> 00:36:01,820
Ya sabes... Te he dicho
un poco sobre mi trabajo.
399
00:36:02,035 --> 00:36:04,448
¿Verdad? Cómo estamos trabajando
para teletransportar las cosas
400
00:36:04,663 --> 00:36:06,655
como en...
401
00:36:06,873 --> 00:36:08,455
"Star Trek".
402
00:36:08,667 --> 00:36:10,784
Podríamos
hacer que las cosas desaparezcan,
403
00:36:11,002 --> 00:36:12,584
pero no reaparecer.
404
00:36:12,796 --> 00:36:15,413
De todos modos, esto es
nuestro mundo, ¿verdad?
405
00:36:15,632 --> 00:36:16,839
Este es nuestro universo.
406
00:36:17,050 --> 00:36:19,667
Los científicos creen
que al mismo tiempo
407
00:36:19,886 --> 00:36:21,252
este mundo
existe,
408
00:36:21,471 --> 00:36:23,087
otros mundos
existen,
409
00:36:23,306 --> 00:36:26,424
y los científicos los llaman
mundos paralelos, ¿vale?
410
00:36:26,643 --> 00:36:28,475
Ahora, algunos de ellos
que creen
411
00:36:28,687 --> 00:36:30,178
son muy diferentes
de la nuestra,
412
00:36:30,397 --> 00:36:31,877
pero aquí está la verdadera
...algo importante,
413
00:36:32,023 --> 00:36:34,390
es algunos de esos universos,
algunos de esos mundos,
414
00:36:34,609 --> 00:36:36,726
son realmente similares.
415
00:36:36,945 --> 00:36:38,902
Y... y...
eso es todo.
416
00:36:39,114 --> 00:36:41,322
Eso es, eso es...
eso es lo que descubrimos.
417
00:36:41,533 --> 00:36:45,903
Descubrimos dónde
la manzana se fue.
418
00:36:46,121 --> 00:36:51,583
Y se fue a un mundo
que era realmente similar a la nuestra.
419
00:36:51,793 --> 00:36:55,958
Y sé esto,
porque fui allí.
420
00:36:58,466 --> 00:37:02,710
Y cuando fui allí,
Encontré a papá.
421
00:37:05,390 --> 00:37:08,724
¿Qué quieres decir con que
¿encontraste a papá, mamá?
422
00:37:08,935 --> 00:37:11,518
Bueno, es como un
versión idéntica de tu padre,
423
00:37:11,730 --> 00:37:14,598
porque en su mundo,
Verás, papá no murió.
424
00:37:16,860 --> 00:37:18,504
Estás hablando en serio,
¿verdad?
425
00:37:18,528 --> 00:37:20,048
¿Bromearía sobre
algo como esto?
426
00:37:20,155 --> 00:37:21,396
¿Te pondría
a través de él?
427
00:37:21,614 --> 00:37:23,822
¿Dónde está ahora?
¿Está... está aquí ahora?
428
00:37:24,033 --> 00:37:27,197
Bueno, él está abajo
la carretera en un coche.
429
00:37:27,412 --> 00:37:29,699
Por eso, ya sabes,
Tuve que deshacerme de Ruth,
430
00:37:29,914 --> 00:37:31,496
pero nadie puede
saber esto, Sam.
431
00:37:31,708 --> 00:37:34,451
- ¿En el camino?
- Sí, espera, Sam, ¡espera!
432
00:37:36,379 --> 00:37:37,995
¿Dónde está, mamá?
433
00:37:38,214 --> 00:37:40,581
I... No lo sé.
I... Lo dejé aquí.
434
00:37:49,434 --> 00:37:50,766
¿Papá?
435
00:39:14,686 --> 00:39:17,474
Hice un poco de té.
436
00:39:17,689 --> 00:39:18,930
¿Y un poco de azúcar?
437
00:39:19,148 --> 00:39:20,309
Oh, no lo acepto.
438
00:39:22,360 --> 00:39:24,067
Oh.
439
00:39:28,241 --> 00:39:31,609
¿Estás bien, Jake?
440
00:39:31,828 --> 00:39:33,239
Sí, yo...
Estoy bien.
441
00:39:40,128 --> 00:39:43,121
Mira, ¿podemos simplemente
Espera un segundo.
442
00:39:43,339 --> 00:39:45,797
Quiero decir, si estás aquí,
no significa que el...
443
00:39:46,009 --> 00:39:49,423
el otro Sam y el otro yo
en el otro mundo...
444
00:39:50,847 --> 00:39:54,181
¿no están desaparecidos
su padre?
445
00:39:54,392 --> 00:39:57,806
Oh, de donde vengo
...no son tú y Samantha.
446
00:39:59,564 --> 00:40:02,807
Pero mamá, pensé que dijiste
todo era idéntico.
447
00:40:05,570 --> 00:40:08,278
Similar.
No es idéntico.
448
00:40:08,489 --> 00:40:12,153
Bueno, ¿qué hay de
la otra madre?
449
00:40:13,453 --> 00:40:15,410
¿No te echa de menos?
450
00:40:15,622 --> 00:40:17,409
¿No es así?
451
00:40:17,624 --> 00:40:20,332
Mira, sé que esto
va a sonar raro,
452
00:40:20,501 --> 00:40:25,872
pero en el mundo de papá, morí
en un accidente de coche, no papá.
453
00:40:26,090 --> 00:40:27,251
- Que.
- ¿Qué?
454
00:40:27,467 --> 00:40:30,255
Está bien, Sam,
Yo... yo...
455
00:40:30,470 --> 00:40:32,907
Escucha, sabes, creo que eso es
probablemente suficientes preguntas por ahora.
456
00:40:32,931 --> 00:40:34,547
- Han sido un gran par de días.
- Sí.
457
00:40:34,766 --> 00:40:35,766
Estoy cansado.
458
00:40:35,850 --> 00:40:37,091
¿Quieres
¿Recostarse?
459
00:40:37,310 --> 00:40:38,454
Porque podrías...
el dormitorio...
460
00:40:38,478 --> 00:40:41,061
la segunda sala
a la derecha.
461
00:41:16,099 --> 00:41:18,419
Lo más importante
es que no le decimos a nadie
462
00:41:18,476 --> 00:41:21,560
que papá ha vuelto.
463
00:41:21,771 --> 00:41:23,603
Simplemente no quiero
para perderlo de nuevo.
464
00:41:23,815 --> 00:41:25,272
Sí, no te preocupes, mamá.
465
00:41:32,532 --> 00:41:34,649
- Hola.
- Hola.
466
00:41:40,540 --> 00:41:42,702
¿Cómo te sientes?
467
00:41:42,917 --> 00:41:44,249
Estoy bien.
468
00:41:55,013 --> 00:41:56,595
Te he echado de menos.
469
00:42:12,196 --> 00:42:14,609
Se siente como un sueño.
470
00:42:17,368 --> 00:42:20,577
Oh, para despertar
y te habrás ido.
471
00:42:25,001 --> 00:42:27,664
Nunca te dejaré.
472
00:42:27,879 --> 00:42:29,370
Prométeme.
473
00:42:33,968 --> 00:42:35,709
Lo prometo.
474
00:42:48,566 --> 00:42:52,105
¿Cómo están los huevos?
475
00:42:52,320 --> 00:42:55,404
- Bien.
- Son perfectos.
476
00:42:59,869 --> 00:43:01,201
Estoy en casa.
477
00:43:06,417 --> 00:43:08,033
- Oh.
- Madame.
478
00:43:08,252 --> 00:43:11,211
Ooh, gracias.
479
00:43:29,982 --> 00:43:32,690
Jesús, me has asustado.
480
00:43:32,902 --> 00:43:34,564
Oh, Dios mío.
481
00:43:34,779 --> 00:43:37,988
Lo siento. No quería
para molestarte.
482
00:43:38,199 --> 00:43:44,070
Bueno, ya sabes, podrías intentar
golpeando la próxima vez.
483
00:43:47,667 --> 00:43:49,829
Es tan hermoso aquí.
484
00:43:50,044 --> 00:43:51,751
No es nada.
como mi mundo.
485
00:43:58,594 --> 00:44:00,301
¿Estás contento?
486
00:44:08,813 --> 00:44:11,146
Eres lo mejor
que me haya pasado.
487
00:44:20,741 --> 00:44:25,657
- ¡Eso dolió mucho!
- Lo siento.
488
00:44:25,872 --> 00:44:27,238
La otra Jane
solía gustar eso.
489
00:44:27,456 --> 00:44:30,824
Bueno, no estoy
la otra Jane.
490
00:44:31,043 --> 00:44:33,751
- Ven aquí.
- Oh, Dios mío.
491
00:44:56,277 --> 00:44:57,277
Mmm.
492
00:45:17,882 --> 00:45:20,590
¿Qué es eso?
493
00:45:20,801 --> 00:45:23,418
Bueno, eso es defensa propia.
494
00:45:25,264 --> 00:45:26,880
Defensa propia
¿Contra qué?
495
00:45:27,099 --> 00:45:31,469
Bueno, mi mundo
es violento.
496
00:45:33,564 --> 00:45:34,930
¿Cómo funciona?
497
00:45:35,149 --> 00:45:36,765
Dispara una carga.
498
00:45:38,903 --> 00:45:40,394
¿Qué, como una pistola eléctrica?
499
00:45:40,613 --> 00:45:42,855
Cuidado.
500
00:45:43,074 --> 00:45:45,612
Tiene
una buena patada.
501
00:45:45,785 --> 00:45:47,196
Hmm.
502
00:45:58,005 --> 00:46:01,339
Todo lo que hace es jugar a los videojuegos.
Puedo oír a través de mi pared.
503
00:46:01,550 --> 00:46:03,166
Él dice, "oh, mamá,
Estoy estudiando".
504
00:46:03,386 --> 00:46:06,049
Y, sin embargo, puedo oírlo
a través de mi pared a altas horas de la noche.
505
00:46:06,264 --> 00:46:08,347
No tienes que estudiar
cuando ya lo sabes.
506
00:46:08,557 --> 00:46:10,619
Oh, "no tienes que estudiar
cuando ya lo sabes".
507
00:46:10,643 --> 00:46:12,680
- Hago el trabajo en la escuela.
- Dijo que todos los fracasos de la historia.
508
00:46:12,895 --> 00:46:15,228
Tiene aplicaciones que son correctas,
pero eso, ya sabes.
509
00:46:22,780 --> 00:46:24,567
- Abuela, hola.
- Jake.
510
00:46:24,782 --> 00:46:25,782
¿Cómo estás?
mi querida?
511
00:46:25,992 --> 00:46:27,135
- Estoy bien.
- ¿Cómo está tu madre?
512
00:46:27,159 --> 00:46:28,570
Hola, mamá.
513
00:46:28,786 --> 00:46:30,706
- ¿Qué es lo que tienes?
- ¿Qué le pasó a tu labio?
514
00:46:30,788 --> 00:46:33,075
Oh, yo, um, lo mordí
en mi sueño.
515
00:46:33,291 --> 00:46:34,726
Escucha, sólo estoy de paso,
te trajo...
516
00:46:34,750 --> 00:46:36,833
Lo siento mucho, pero mamá,
Mira, te invitaría a entrar,
517
00:46:37,044 --> 00:46:38,501
pero no estamos...
vamos a salir.
518
00:46:38,713 --> 00:46:40,830
- Samantha.
- Hola, abuela.
519
00:46:49,223 --> 00:46:51,306
¿Tienes
un invitado aquí?
520
00:46:51,517 --> 00:46:52,849
¿Por qué lo harías?
¿preguntar eso?
521
00:46:53,060 --> 00:46:54,972
Hay cuatro
platos fuera.
522
00:46:55,187 --> 00:46:59,227
Eso es mío, um, yo...
Tenía una porción extra.
523
00:47:00,526 --> 00:47:02,643
Sí...
524
00:47:02,862 --> 00:47:04,649
Bueno, no te retendré.
525
00:47:04,864 --> 00:47:07,732
Mira, gracias.
tanto, mamá.
526
00:47:07,950 --> 00:47:10,030
- Llámame si necesitas algo.
- Lo haré, absolutamente.
527
00:47:10,161 --> 00:47:11,743
Lo siento.
528
00:47:11,954 --> 00:47:13,616
- Adiós.
- Adiós, abuela.
529
00:47:16,917 --> 00:47:17,998
¿Dónde está él?
530
00:47:39,190 --> 00:47:43,025
¡Eh!
531
00:47:43,235 --> 00:47:44,476
¡Eh, tú!
532
00:47:45,571 --> 00:47:47,938
¿Matt?
533
00:47:48,157 --> 00:47:49,318
Matt, eres tú.
534
00:47:49,533 --> 00:47:51,149
Oye, se supone que
para estar muerto.
535
00:47:53,412 --> 00:47:55,153
Estafa al seguro, ¿verdad?
536
00:47:55,373 --> 00:47:59,117
Hey, wow, entonces, um,
¿cuánto has conseguido?
537
00:47:59,335 --> 00:48:02,043
Déjame adivinar,
tienes un millón.
538
00:48:02,254 --> 00:48:03,415
Tienes un millón, ¿verdad?
539
00:48:07,426 --> 00:48:08,792
¿Adónde se ha ido?
540
00:48:10,471 --> 00:48:11,962
No tengo ni idea.
541
00:48:14,225 --> 00:48:15,932
¡Eh! ¡Eh!
542
00:48:17,186 --> 00:48:19,018
Oye, te haré un favor.
543
00:48:22,983 --> 00:48:24,770
¿Un favor?
544
00:48:24,985 --> 00:48:27,477
Sí, favor, si tú...
haz una por mí.
545
00:48:30,491 --> 00:48:32,448
Guardaré tu secreto.
546
00:48:32,618 --> 00:48:35,281
Todo lo que tienes que hacer es quebrarme
de una pequeña rebanada.
547
00:48:43,546 --> 00:48:44,957
Oye, ¿no
¡Aléjate de mí!
548
00:48:45,172 --> 00:48:47,880
¡Matt! ¡Matt!
549
00:48:48,092 --> 00:48:49,628
Hablemos de esto.
550
00:49:05,151 --> 00:49:06,642
Matt.
551
00:49:07,695 --> 00:49:09,732
- Hola.
- Hey, ¿eso es todo?
552
00:49:09,947 --> 00:49:12,735
¿Oye? Desapareciste durante media tarde,
y es sólo "hey"?
553
00:49:12,950 --> 00:49:14,532
¿Dónde diablos...?
¿Has estado?
554
00:49:14,743 --> 00:49:16,029
Sólo quería
para mirar alrededor.
555
00:49:16,245 --> 00:49:17,611
No puedes simplemente irte
mirando alrededor.
556
00:49:17,830 --> 00:49:19,913
¿Y si alguien te ve?
¿Qué vamos a decir?
557
00:49:20,124 --> 00:49:21,865
- ¿Cómo lo explicamos?
- Está bien.
558
00:49:27,756 --> 00:49:29,088
Es diferente aquí.
559
00:49:29,300 --> 00:49:31,132
Sólo seguí caminando.
560
00:49:34,805 --> 00:49:36,797
No te dejaré otra vez.
561
00:49:39,810 --> 00:49:41,722
Me tenías preocupado.
Yo sólo...
562
00:49:44,315 --> 00:49:45,806
por favor no
...hazlo de nuevo.
563
00:50:55,594 --> 00:50:57,506
Debes estar muy feliz.
564
00:50:58,639 --> 00:51:01,347
¿Qué?
565
00:51:01,559 --> 00:51:03,016
Tu familia.
566
00:51:06,021 --> 00:51:08,308
¿Qué estabas haciendo
en la habitación de Samantha?
567
00:51:17,116 --> 00:51:19,654
Ver a mi hija
...yacía allí...
568
00:51:21,078 --> 00:51:22,614
Extraordinario.
569
00:51:23,706 --> 00:51:25,572
Es hermosa.
570
00:51:25,791 --> 00:51:28,158
Sí, lo es.
571
00:51:38,929 --> 00:51:40,716
Todo esto es realmente
nuevo para mí, Jane.
572
00:51:40,931 --> 00:51:42,342
Lo siento.
si te molesto.
573
00:51:52,776 --> 00:51:55,063
Hola, desconocido.
574
00:51:55,279 --> 00:51:56,486
Hola.
575
00:51:58,324 --> 00:52:01,908
Entonces, ¿qué vamos a
decirle a Dawkins?
576
00:52:04,580 --> 00:52:05,912
Nada.
577
00:52:07,416 --> 00:52:10,909
Pero es un enorme
...un gran avance.
578
00:52:11,128 --> 00:52:12,568
Y están a punto de
para cortar nuestra financiación.
579
00:52:12,755 --> 00:52:13,955
Tenemos que decirles
algo.
580
00:52:14,131 --> 00:52:15,713
Vamos a esperar...
otra semana.
581
00:52:19,928 --> 00:52:21,339
Está bien.
582
00:52:25,017 --> 00:52:26,679
Entonces, ¿cómo está Matt?
583
00:52:29,438 --> 00:52:30,895
Está bien.
584
00:52:33,942 --> 00:52:35,353
Así de bueno, ¿eh?
585
00:52:56,757 --> 00:52:58,623
Buenas tardes.
586
00:52:58,842 --> 00:53:01,630
¿Pasaste por aquí
hoy más temprano?
587
00:53:01,845 --> 00:53:03,837
Uh, sí,
Sí, lo hice.
588
00:53:04,056 --> 00:53:06,548
¿Viste algo
¿Sospechoso?
589
00:53:13,607 --> 00:53:15,394
Según
a los informes de los testigos,
590
00:53:15,609 --> 00:53:17,817
parece que la víctima
sufrió quemaduras graves...
591
00:53:20,989 --> 00:53:23,982
- ¡Oye!
- Oh, hola.
592
00:53:26,787 --> 00:53:29,996
La policía me detuvo
de camino a casa.
593
00:53:30,207 --> 00:53:32,039
¿Qué?
594
00:53:32,251 --> 00:53:35,540
Alguien ha sido asesinado
en el parque.
595
00:53:35,754 --> 00:53:37,290
¿Asesinato?
596
00:53:39,425 --> 00:53:41,542
No notaste nada,
¿lo hiciste?
597
00:53:41,760 --> 00:53:43,752
No, yo caminé
a lo largo del río.
598
00:53:45,973 --> 00:53:48,090
¿Estás bien?
599
00:53:48,308 --> 00:53:51,767
Sí, está en nuestro patio trasero,
eso es todo.
600
00:54:08,746 --> 00:54:10,658
- ¡Eh!
- Hola.
601
00:54:29,141 --> 00:54:30,723
¿Eh? ¿Qué es eso?
602
00:54:30,934 --> 00:54:32,414
- ¿Qué es eso?
- Realmente no es nada.
603
00:54:32,603 --> 00:54:34,581
- E incluso cuando yo...
- ¿Qué es esto?
604
00:54:34,605 --> 00:54:36,471
¿Por qué lo hiciste?
605
00:54:36,690 --> 00:54:38,251
Yo no...
este es mi trabajo para la escuela.
606
00:54:38,275 --> 00:54:41,268
Devuélvemelo.
Tienes que devolverlo.
607
00:54:41,487 --> 00:54:43,047
- Vale, eso es una estupidez.
- ¿Qué es lo que pasa?
608
00:54:43,071 --> 00:54:45,358
- Es una estupidez. Mira.
- ¿Qué?
609
00:54:45,574 --> 00:54:48,612
Es insultante.
¿De acuerdo? Eso es lo que es.
610
00:54:50,496 --> 00:54:53,113
Oh, lo siento mucho.
611
00:54:53,332 --> 00:54:54,332
Oh, shh, cariño.
612
00:54:54,374 --> 00:54:55,740
Está bien.
Sólo necesita...
613
00:54:55,959 --> 00:54:58,246
sólo necesita un poco
más tiempo para instalarse.
614
00:54:58,462 --> 00:54:59,462
Eso es todo lo que...
615
00:55:04,259 --> 00:55:05,340
Mamá, es raro.
616
00:55:07,179 --> 00:55:08,590
Estúpido.
617
00:55:08,806 --> 00:55:11,298
Sólo necesitamos un poco más de tiempo
para acostumbrarse a él.
618
00:55:11,517 --> 00:55:13,053
- No tiene hijos.
- Mamá.
619
00:55:13,268 --> 00:55:15,134
Ni siquiera
...lo conozco.
620
00:55:33,747 --> 00:55:35,107
Matt,
¿abrirás la puerta?
621
00:55:35,207 --> 00:55:36,414
Tenemos que hablar.
622
00:55:46,969 --> 00:55:48,335
Matt.
623
00:55:49,680 --> 00:55:51,012
Matt.
624
00:55:51,223 --> 00:55:52,634
¿Estás ahí?
¿Puedes...
625
00:55:52,850 --> 00:55:54,650
¿Puedes abrir la puerta, por favor?
626
00:55:54,852 --> 00:55:57,572
- Tenemos que hablar.
- "¿Puedes abrir la puerta, por favor? Tenemos que hablar."
627
00:55:59,898 --> 00:56:01,835
- Matt, ¿puedes abrir la puerta? Tenemos que hablar.
- "Matt, ¿puedes abrir la puerta,
628
00:56:01,859 --> 00:56:02,859
tenemos que hablar".
629
00:56:17,958 --> 00:56:20,496
- Realmente asustaste a los niños.
- No era mi intención.
630
00:56:20,711 --> 00:56:25,206
Exageré.
Lo siento mucho.
631
00:56:25,424 --> 00:56:27,586
No lo sé.
Tal vez... tal vez es mi culpa.
632
00:56:27,801 --> 00:56:31,010
Tal vez sólo estoy esperando
demasiado de ti.
633
00:56:31,221 --> 00:56:34,055
¿Debería enviar a los niños a casa de la abuela
por un par de días o...
634
00:56:34,266 --> 00:56:35,848
¿necesitas tiempo?
635
00:56:39,271 --> 00:56:41,263
Me parece bien.
636
00:56:41,481 --> 00:56:45,065
¿Eres feliz aquí?
ya sabes, conmigo?
637
00:56:48,447 --> 00:56:51,064
¿Quieres decir si quiero
para volver?
638
00:56:51,283 --> 00:56:54,026
No, no, yo no...
No he dicho... decir eso.
639
00:56:58,957 --> 00:57:01,324
¿Me estás amenazando, Jane?
640
00:57:01,543 --> 00:57:03,785
No, no.
No, no lo estoy.
641
00:57:04,004 --> 00:57:06,667
Yo no haría eso.
642
00:57:06,882 --> 00:57:07,882
Está bien.
643
00:57:09,676 --> 00:57:11,292
No quiero volver.
644
00:57:14,348 --> 00:57:16,806
Sí, está bien.
645
00:57:18,852 --> 00:57:20,059
¿Adónde vamos?
646
00:57:20,270 --> 00:57:22,057
Vamos a ir
...a la casa de la tía Ruth.
647
00:57:48,507 --> 00:57:50,294
¿Matt?
648
00:57:50,509 --> 00:57:52,466
Espero que Samantha
puede perdonarme.
649
00:57:54,346 --> 00:57:58,260
Bueno, eh, ya sabes,
los asustaste, así que...
650
00:58:00,519 --> 00:58:02,010
¿A dónde te diriges?
651
00:58:02,229 --> 00:58:05,472
Después de que deje a los niños,
Iré al laboratorio.
652
00:58:07,567 --> 00:58:08,567
¿Estará Rgg allí?
653
00:58:08,777 --> 00:58:11,611
Sí, es mi asistente.
654
00:58:13,865 --> 00:58:15,481
Es más que eso.
655
00:58:15,701 --> 00:58:17,237
¿Qué?
656
00:58:17,452 --> 00:58:18,988
¿Matt?
657
00:58:22,708 --> 00:58:25,166
Creo que tienes razón.
658
00:58:25,377 --> 00:58:27,790
Creo que fue un error
para traerlo aquí.
659
00:58:30,382 --> 00:58:33,625
Vale, uh, ¿qué son
que vas a hacer?
660
00:58:36,596 --> 00:58:38,428
Quiero volver
a su mundo.
661
00:58:38,640 --> 00:58:40,427
Quiero mirar
en su vida.
662
00:58:45,689 --> 00:58:48,932
No se va a ir, Rgg.
663
00:58:49,151 --> 00:58:52,064
Lo ha dejado muy claro.
No se va a ir a ninguna parte.
664
00:58:53,780 --> 00:58:55,897
Necesito volver.
665
00:58:58,201 --> 00:58:59,567
Lo arrancaré.
666
00:58:59,786 --> 00:59:01,152
Gracias.
667
00:59:03,081 --> 00:59:06,370
He estado haciendo algunas
experimentos en casa,
668
00:59:06,585 --> 00:59:08,292
y he estado construyendo
...un poco más de equipo,
669
00:59:08,503 --> 00:59:11,246
- y creo que he encontrado...
- regg...
670
00:59:11,465 --> 00:59:14,503
- justo después.
- Sí, claro.
671
00:59:21,391 --> 00:59:22,757
¿Estás listo?
672
00:59:24,811 --> 00:59:26,097
Listo.
673
01:00:47,894 --> 01:00:49,556
¿Hola?
674
01:02:52,978 --> 01:02:57,348
Matt, ¿qué estás
haciendo aquí?
675
01:02:57,565 --> 01:02:58,976
¿Dónde está Jane?
676
01:03:21,131 --> 01:03:23,999
Puedo... puedo...
¿puedo ayudarte con algo?
677
01:03:27,637 --> 01:03:30,596
Oh, oh, por favor, no lo hagas.
tocar cualquiera de los equipos,
678
01:03:30,807 --> 01:03:32,799
es, um,
es muy sensible.
679
01:03:45,113 --> 01:03:47,856
¿Puedo... puedo conseguir que
una bebida, o algo así?
680
01:03:49,993 --> 01:03:52,485
Uh, y son
pantallas táctiles, así que...
681
01:03:54,664 --> 01:03:55,996
por favor, no lo toques.
682
01:03:56,207 --> 01:03:57,323
¿Qué es lo que haces? No!
683
01:04:18,938 --> 01:04:20,725
Parámetro de acción activado.
684
01:04:20,940 --> 01:04:22,977
El modulador del zorro está encendido.
685
01:04:26,071 --> 01:04:27,071
Está bien.
686
01:04:29,074 --> 01:04:34,820
¿Te das cuenta de que
lo que has hecho?
687
01:04:59,687 --> 01:05:00,803
Está bien.
688
01:05:03,400 --> 01:05:05,562
¿Qué es lo que pasa?
¿Por qué no funciona?
689
01:05:05,777 --> 01:05:09,862
Debería estar funcionando.
Debería estar funcionando.
690
01:05:10,073 --> 01:05:12,030
¿Por qué no funciona?
691
01:05:14,244 --> 01:05:17,328
- ¿A dónde te diriges?
- Voy al laboratorio.
692
01:05:20,625 --> 01:05:22,662
Oh, no,
¡Bastardo!
693
01:05:22,877 --> 01:05:26,166
Oh, Dios.
694
01:05:53,575 --> 01:05:56,113
Oye tú, tú eres
finalmente regresó.
695
01:05:57,203 --> 01:05:59,365
¿Me extrañaste?
696
01:05:59,581 --> 01:06:03,791
¿Regg? ¿Cómo... cómo...
¿Cómo llegaste aquí?
697
01:06:04,002 --> 01:06:06,870
En mi coche,
...como si fuera normal.
698
01:06:08,423 --> 01:06:11,791
Me siento mucho mejor,
Gracias por preguntar.
699
01:06:12,010 --> 01:06:13,988
Oye, ¿cómo es que no has
ha estado respondiendo a tu teléfono?
700
01:06:14,012 --> 01:06:15,753
Te he llamado,
como, 20 veces.
701
01:06:18,766 --> 01:06:20,632
¿Matt confiscó
tu teléfono otra vez?
702
01:06:25,315 --> 01:06:27,853
¿Por qué no estás usando
tu uniforme?
703
01:06:31,529 --> 01:06:33,111
Me gusta.
704
01:06:34,407 --> 01:06:36,774
¿Qué? ¡Regg!
705
01:06:40,121 --> 01:06:41,578
Está bien.
706
01:06:41,789 --> 01:06:43,906
Casi... Casi lo tengo.
trabajando anoche.
707
01:06:44,125 --> 01:06:46,117
- ¿Qué?
- Intenté algunas pruebas.
708
01:06:46,336 --> 01:06:49,295
No pude conseguir los petawatts
para estabilizarse, pero estoy tan cerca.
709
01:06:49,506 --> 01:06:51,213
¡Espera! ¿Qué?
710
01:06:51,424 --> 01:06:53,461
Tienes uno de estos
máquinas en tu casa?
711
01:06:53,676 --> 01:06:55,417
Sí, como lo discutimos.
712
01:06:55,637 --> 01:06:57,629
Tienes que
Llévame allí.
713
01:06:57,847 --> 01:06:59,088
¿Mi casa?
714
01:07:02,435 --> 01:07:05,769
Siento el desorden que hay dentro.
Ha sido una semana loca.
715
01:07:05,980 --> 01:07:08,393
Háblame de ello.
716
01:07:18,159 --> 01:07:20,697
Entonces, esto es lo que querías
para hablar conmigo.
717
01:07:25,416 --> 01:07:30,081
- Has estado ocupado.
- Está todo aquí.
718
01:07:30,296 --> 01:07:32,834
Sólo unos pocos dientes
Sin embargo, hay problemas.
719
01:07:43,268 --> 01:07:45,134
¿Qué es lo que haces?
720
01:07:45,353 --> 01:07:47,470
¿Tiene usted
un destornillador?
721
01:07:47,689 --> 01:07:48,896
¿Por qué?
722
01:07:50,275 --> 01:07:52,437
Porque sé cómo
para hacer que funcione.
723
01:07:57,198 --> 01:08:00,657
Bien, eso es...
debería hacerlo.
724
01:08:02,704 --> 01:08:04,161
Esto es emocionante.
725
01:08:06,082 --> 01:08:07,243
Sí.
726
01:08:08,710 --> 01:08:09,710
¿Qué? ¿Estamos probando ahora?
727
01:08:09,877 --> 01:08:11,118
Sí.
728
01:08:12,338 --> 01:08:14,079
¿Estás loco?
729
01:08:15,800 --> 01:08:17,757
Posiblemente.
730
01:08:17,969 --> 01:08:22,509
Necesito que empujes el control deslizante
a 350 petawatts.
731
01:08:22,724 --> 01:08:24,681
¡Whoa! Podríamos volar
la red entera!
732
01:08:27,478 --> 01:08:30,141
Has oído hablar de Tegmark's
la teoría de los mundos paralelos?
733
01:08:30,356 --> 01:08:33,315
- Sí.
- Lo he demostrado.
734
01:08:33,526 --> 01:08:34,687
¿Qué?
¿Has hecho esto antes?
735
01:08:34,902 --> 01:08:36,393
Sí.
736
01:08:36,613 --> 01:08:39,105
Bueno, ya voy.
con usted.
737
01:08:44,329 --> 01:08:46,321
350 petawatts.
738
01:09:48,184 --> 01:09:50,642
Es un mundo paralelo.
739
01:09:50,853 --> 01:09:52,515
Sí.
740
01:09:52,730 --> 01:09:55,063
Oh, se siente como
una resaca muy mala.
741
01:09:55,274 --> 01:09:57,516
Sí.
742
01:10:08,746 --> 01:10:11,784
Esto es increíble.
743
01:10:11,999 --> 01:10:16,960
Confía en mí,
te acostumbrarás a ello.
744
01:10:33,438 --> 01:10:36,226
- Necesitamos un coche, Rgg.
- ¿Adónde vamos?
745
01:10:36,441 --> 01:10:38,148
Tengo que conseguir
a mi casa.
746
01:10:41,946 --> 01:10:43,437
Vamos.
747
01:10:43,656 --> 01:10:44,817
¿Qué es lo que haces?
748
01:10:45,032 --> 01:10:47,900
Aprovechando mi iniciativa.
749
01:10:48,119 --> 01:10:49,530
¿Qué?
750
01:10:58,421 --> 01:10:59,707
Oh, Dios mío.
751
01:11:13,770 --> 01:11:16,808
- Necesito que te quedes aquí.
- Claro que sí.
752
01:11:17,023 --> 01:11:20,061
- ¿Para qué es eso?
- Es sólo una precaución.
753
01:11:39,128 --> 01:11:42,621
Cuando estás mirando
en petawatts, en petawattage,
754
01:11:42,840 --> 01:11:46,709
tienes que tener muy claro cómo
mucha energía... la logística de la misma...
755
01:11:46,928 --> 01:11:48,928
Sólo tienes que pegar...
a escribir tus libros, cariño.
756
01:11:48,971 --> 01:11:50,949
- ¿De acuerdo? He terminado contigo.
- Lo siento mucho.
757
01:11:50,973 --> 01:11:52,805
Estamos muy, muy cerca.
758
01:11:53,017 --> 01:11:55,760
Nos hemos mezclado en un par de verbos,
no está todavía allí,
759
01:11:55,978 --> 01:11:57,844
pero estamos tan cerca,
Lo sé,
760
01:11:58,064 --> 01:12:00,147
Puedo sentirlo.
en mis huesos.
761
01:12:00,358 --> 01:12:01,474
Regg está cerca.
762
01:12:05,238 --> 01:12:08,902
- ¿Qué ha pasado?
- Estamos en el mundo equivocado.
763
01:12:09,075 --> 01:12:10,816
¿Qué?
764
01:12:11,035 --> 01:12:12,151
¡Adelante!
765
01:12:29,178 --> 01:12:30,669
Has cambiado.
los parámetros?
766
01:12:32,348 --> 01:12:34,180
Sí, sí, yo...
767
01:12:35,685 --> 01:12:37,642
Bueno, creo que
estamos listos para irnos.
768
01:12:39,230 --> 01:12:42,268
Esto es amable
de excitación.
769
01:12:45,111 --> 01:12:46,693
Escucha, regg...
770
01:12:52,243 --> 01:12:55,361
Hay algo que yo...
Tengo que decírtelo.
771
01:12:55,580 --> 01:12:59,073
Tu Jane está muerta.
772
01:13:01,377 --> 01:13:03,118
¿Mi Jane?
773
01:13:03,337 --> 01:13:04,418
¿Qué?
774
01:13:04,630 --> 01:13:07,748
Soy de un país diferente
mundo al tuyo.
775
01:13:14,807 --> 01:13:18,892
¿Qué quieres decir con muerto?
776
01:13:19,103 --> 01:13:20,103
¿Cómo?
777
01:13:20,146 --> 01:13:21,637
Creo que fue Matt.
778
01:13:22,732 --> 01:13:24,439
Creo que la ha matado.
779
01:13:24,650 --> 01:13:26,767
No, no, no, no, no, no, no.
780
01:13:26,986 --> 01:13:29,478
¡Policía, abra!
781
01:13:29,697 --> 01:13:32,155
Tiene a mis hijos.
Tengo que ir a casa.
782
01:13:34,869 --> 01:13:38,613
- Regg, tengo que irme, yo...
- Sólo vete. ¡Vete ahora!
783
01:13:38,831 --> 01:13:40,823
- Te esperaré.
- No, me quedo aquí.
784
01:13:41,042 --> 01:13:42,704
- ¿Qué? ¿Aquí?
- ¡Sólo vete!
785
01:13:46,339 --> 01:13:48,205
¿Qué demonios es esto?
786
01:14:01,479 --> 01:14:02,890
Sorpresa.
787
01:14:15,201 --> 01:14:16,237
¿Sí?
788
01:14:16,452 --> 01:14:17,488
Hola.
789
01:14:17,703 --> 01:14:18,864
¿Quién es este?
790
01:14:19,080 --> 01:14:20,696
Jane me pidió
para llamarte.
791
01:14:20,915 --> 01:14:22,835
- Soy su nuevo asistente.
- ¿Qué le pasó a regg?
792
01:14:22,959 --> 01:14:25,372
No estarás
...y volver a verle.
793
01:14:25,586 --> 01:14:27,226
¿Qué es lo que quieres exactamente?
794
01:14:27,421 --> 01:14:29,663
Ella quiere que yo
para recoger a los niños.
795
01:14:29,882 --> 01:14:30,882
¿Están contigo?
796
01:14:31,050 --> 01:14:32,916
No, probablemente
en casa de Ruth.
797
01:14:33,135 --> 01:14:35,343
¿Quieres
el número?
798
01:14:35,554 --> 01:14:37,762
En realidad,
Necesito la dirección.
799
01:14:59,120 --> 01:15:01,612
Oh, Dios.
800
01:15:19,140 --> 01:15:21,598
Oh, regg.
801
01:15:21,809 --> 01:15:23,016
Oh, Dios.
802
01:16:01,432 --> 01:16:02,548
¡Ruth!
803
01:16:19,825 --> 01:16:22,317
¿Hay alguien en casa?
¿Jake, Ruth?
804
01:16:28,250 --> 01:16:29,582
¿Ruth?
805
01:16:29,794 --> 01:16:31,535
¿Samantha?
806
01:16:38,928 --> 01:16:41,045
- Esta es Ruth.
- ¡Oh, Dios, Ruth!
807
01:16:41,263 --> 01:16:43,129
- ¿Jane?
- Gracias a Dios.
808
01:16:43,349 --> 01:16:47,639
- ¿Estás bien?
- Sí, escucha, ¿están los niños contigo?
809
01:16:47,853 --> 01:16:49,719
Sí,
nos dirigimos a tu casa ahora.
810
01:16:51,232 --> 01:16:52,268
¿Jane?
811
01:16:53,776 --> 01:16:57,144
Escuchen,
Me tengo que ir.
812
01:16:57,363 --> 01:16:59,400
Sólo espérame.
allí, ¿de acuerdo?
813
01:16:59,615 --> 01:17:00,651
¿Estás bien?
814
01:17:00,866 --> 01:17:02,402
Sólo espera.
para mí allí.
815
01:17:02,618 --> 01:17:04,029
¡Jane!
816
01:17:24,807 --> 01:17:26,594
¿Ruth?
817
01:17:40,447 --> 01:17:41,983
¿Samantha?
818
01:18:28,537 --> 01:18:31,325
¡Jane!
¡Samantha!
819
01:18:31,540 --> 01:18:32,540
¡Abre la puerta!
820
01:18:32,666 --> 01:18:34,032
- ¿Mamá?
- Oh, Dios.
821
01:18:34,251 --> 01:18:36,243
Mamá, ¿estás bien?
¿Qué es lo que pasa?
822
01:18:36,462 --> 01:18:39,796
Creí que también te había perdido a ti.
Oh, Samantha.
823
01:18:40,007 --> 01:18:41,127
Jane, ¿qué está pasando?
824
01:18:47,806 --> 01:18:50,093
Cierra la puerta.
Se ha vuelto loco.
825
01:18:50,309 --> 01:18:51,766
- Tenemos que escondernos.
- ¿Qué? ¿De quién?
826
01:18:51,977 --> 01:18:53,097
No tengo tiempo.
para explicar.
827
01:18:53,312 --> 01:18:55,269
Tienes que confiar en mí.
Tenemos que escondernos.
828
01:20:13,642 --> 01:20:15,429
¿Hay alguien ahí?
829
01:20:39,043 --> 01:20:41,501
¿Cómo demonios...?
¿Regresaste?
830
01:20:41,712 --> 01:20:44,955
Vi lo que le hiciste.
831
01:20:45,174 --> 01:20:47,211
Ella fue la que
teniendo la aventura.
832
01:20:47,426 --> 01:20:50,760
Eso no es...
justificación.
833
01:20:54,099 --> 01:20:56,307
Lo fue para mí.
834
01:21:11,158 --> 01:21:12,239
¡Oh!
835
01:21:13,744 --> 01:21:14,860
¡Oh!
836
01:21:15,913 --> 01:21:18,451
Mierda.
837
01:21:23,379 --> 01:21:24,995
¿Qué hacemos ahora?
838
01:21:30,719 --> 01:21:32,460
Voy a volver.
para ti, perra.
839
01:21:38,936 --> 01:21:40,143
¿Adónde va, mamá?
840
01:21:40,354 --> 01:21:42,937
Un largo, largo camino
lejos de nosotros.
841
01:22:35,284 --> 01:22:38,072
Ah.
842
01:23:30,380 --> 01:23:32,713
¡Ooh! Mejor nos vamos.
Llegaremos tarde.
843
01:23:32,925 --> 01:23:34,336
Sí.
844
01:23:34,551 --> 01:23:36,213
Que tengan un gran día, chicos.
845
01:23:36,428 --> 01:23:38,465
- Pórtate bien.
- Siempre, mamá.
846
01:23:38,680 --> 01:23:40,763
- Adiós.
- Sí, claro.
847
01:23:43,435 --> 01:23:44,435
Y, adiós.
848
01:23:45,938 --> 01:23:47,975
¿Nos reuniremos más tarde
para el café?
849
01:23:48,190 --> 01:23:49,271
Suena genial.
850
01:23:49,483 --> 01:23:51,065
- ¿En el laboratorio?
- Sí.
851
01:24:27,271 --> 01:24:29,183
Algo
Ha pasado algo terrible.
852
01:24:32,234 --> 01:2 4:34,897
Estás en
el mundo equivocado.
60208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.