All language subtitles for The.Gateway.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,636 --> 00:01:36,673 Cuando estás mirando a los petawatts, 2 00:01:36,888 --> 00:01:38,299 en el petawattage, tienes que ser 3 00:01:38,473 --> 00:01:40,393 realmente claro sobre cuánto poder y cuánto... 4 00:01:40,475 --> 00:01:42,057 No sólo la logística de ello, pero... 5 00:01:42,269 --> 00:01:44,247 Tú sólo te dedicas a escribir tus libros, cariño, ¿vale? 6 00:01:44,271 --> 00:01:45,790 - Sé que es... - He terminado contigo. 7 00:01:45,814 --> 00:01:47,834 - Lo siento mucho. - Estamos muy, muy cerca. 8 00:01:47,858 --> 00:01:50,646 Hemos mezclado un par de verbos, no está todavía allí, 9 00:01:50,861 --> 00:01:52,727 pero estamos tan cerca, Lo sé, 10 00:01:52,946 --> 00:01:54,357 Puedo sentirlo. en mis huesos. 11 00:02:07,294 --> 00:02:09,286 Sólo tienes que pensar de todas las posibilidades 12 00:02:09,504 --> 00:02:11,336 que los mundos paralelos nos ofrecen. 13 00:02:11,506 --> 00:02:16,422 Quiero decir, algunos mundos van a ser extremadamente diferente a la nuestra. 14 00:02:16,637 --> 00:02:18,503 Habrá universos donde no hay vida. 15 00:02:18,722 --> 00:02:21,009 Habrá universos donde no habrá tierra, 16 00:02:21,224 --> 00:02:22,760 o no hay sistema solar. 17 00:02:22,976 --> 00:02:24,616 Habrá universos donde habría 18 00:02:24,728 --> 00:02:27,015 gente como nosotros, y casi idénticas. 19 00:02:27,230 --> 00:02:29,150 No serías capaz para distinguirlos de nosotros. 20 00:02:31,318 --> 00:02:33,810 Por lo tanto, es una gama increíble de posibilidades 21 00:02:34,029 --> 00:02:36,863 que van a ofrecer ...todo tipo de compensaciones, también. 22 00:02:37,074 --> 00:02:39,191 La idea de viajar entre los universos 23 00:02:39,409 --> 00:02:41,822 es bastante maravilloso. 24 00:02:42,037 --> 00:02:43,994 Hay gente en Japón trabajando en ello, 25 00:02:44,206 --> 00:02:45,947 y en Rusia, 26 00:02:46,166 --> 00:02:48,123 Por supuesto que los militares están muy interesados. 27 00:02:48,335 --> 00:02:50,543 DARPA, la organización americana 28 00:02:50,754 --> 00:02:54,247 que trabaja con el desarrollo tecnología para el ejército 29 00:02:54,466 --> 00:02:56,332 son muy entusiastas, porque tristemente 30 00:02:56,551 --> 00:02:59,134 se puede utilizar como una especie de arma... 31 00:02:59,346 --> 00:03:00,882 - ¡Estoy en casa! - Hola. 32 00:03:05,185 --> 00:03:07,017 - Oh, mamá, son míos. - Gracias, cariño. 33 00:03:07,229 --> 00:03:08,936 Eso es asqueroso. 34 00:03:09,147 --> 00:03:11,389 - ¿Cómo fue tu carrera? - Oh, fue una tortura. 35 00:03:11,608 --> 00:03:12,849 Odio el ejercicio. 36 00:03:13,068 --> 00:03:14,730 Así que, no hay tostadas francesas para ti entonces, ¿eh? 37 00:03:14,945 --> 00:03:16,106 - ¿Oye? ¿Eh? - ¿Qué? 38 00:03:16,321 --> 00:03:17,732 ¡Salga! 39 00:03:17,948 --> 00:03:20,691 Oh, no, no, no, no. Estás entrenando, gordito. 40 00:03:20,909 --> 00:03:22,400 Hay opciones. 41 00:03:22,619 --> 00:03:24,138 - Opciones. - Que te den. 42 00:03:24,162 --> 00:03:25,528 ¿Eh? Vamos. 43 00:03:25,747 --> 00:03:27,627 - Vamos, ustedes dos. - Primero me daré una ducha. 44 00:03:27,833 --> 00:03:29,165 - Almuerzo, ¿el lugar habitual? - Perfecto. 45 00:03:29,376 --> 00:03:30,492 ¡Vámonos! 46 00:03:47,853 --> 00:03:50,516 Sólo... será ...estará listo pronto, lo prometo. 47 00:03:50,731 --> 00:03:53,815 Sí, lo sé, sólo... lleva tiempo. 48 00:03:55,902 --> 00:03:58,269 Mira... no, no, no, hemos estado registrando todo eso. 49 00:03:59,990 --> 00:04:03,279 Sí. Sí, envié el informe hasta la semana pasada. 50 00:04:03,493 --> 00:04:05,029 Es una especie de no es mi departamento. 51 00:04:05,245 --> 00:04:08,113 Um, sí, absolutamente. 52 00:04:08,290 --> 00:04:11,954 Mira, mira, con el debido respeto, realmente no es... 53 00:04:12,169 --> 00:04:15,583 Dawkins, hola, sí... 54 00:04:15,797 --> 00:04:18,790 Sí, lo soy. absolutamente consciente 55 00:04:19,009 --> 00:04:20,375 hemos pasado la fecha límite, 56 00:04:20,594 --> 00:04:24,383 pero estamos tan cerca. 57 00:04:24,598 --> 00:04:26,339 No, no hay resultados positivos todavía, 58 00:04:26,558 --> 00:04:28,925 pero en teoría nosotros... 59 00:04:31,730 --> 00:04:36,600 No, lo entiendo. Sí, un mes. 60 00:04:36,818 --> 00:04:39,982 Gracias. Estaré en contacto. 61 00:04:40,197 --> 00:04:44,282 - Odio que me empujen así. - ¿Qué, un mes? 62 00:04:44,493 --> 00:04:47,201 - Sí. - Jesús. 63 00:04:47,412 --> 00:04:52,282 Bueno, por suerte hoy Llevo puesta mi camisa especial. 64 00:04:52,501 --> 00:04:56,495 - ¿No necesita un lavado? - Bueno, entonces me gustaría lavar el mojo. 65 00:04:58,840 --> 00:05:00,957 De acuerdo, ¿tienes los parámetros establecidos? 66 00:05:01,176 --> 00:05:02,576 Sí, pero ¿puedes ¿Revisarlas de nuevo? 67 00:05:02,761 --> 00:05:04,548 No quiero que me culpen por cualquier error. 68 00:05:04,763 --> 00:05:07,130 Oh, cállate. 69 00:05:07,349 --> 00:05:10,308 De acuerdo, apuntaremos para un teletransporte de seis segundos. 70 00:05:10,519 --> 00:05:12,977 Entendido. 71 00:05:13,188 --> 00:05:15,396 Coloca el sujeto en el centro, por favor. 72 00:05:28,954 --> 00:05:31,537 Las bobinas están completamente cargadas. 73 00:05:39,214 --> 00:05:41,957 - Cualquier señal de problemas, aborten, ¿de acuerdo? - Ya lo tengo. 74 00:05:42,175 --> 00:05:45,464 Empezaremos a 50 petawatts. 75 00:05:50,725 --> 00:05:52,432 Voy a 100. 76 00:05:56,523 --> 00:05:57,855 Bien, ¿tu lado? 77 00:05:59,150 --> 00:06:00,436 Sí, todo bien. 78 00:06:00,652 --> 00:06:01,652 Está bien. 79 00:06:08,201 --> 00:06:10,909 Va a 150. 80 00:06:11,121 --> 00:06:12,612 Despacio. 81 00:06:23,341 --> 00:06:24,957 Regg, desconéctalo. 82 00:06:41,192 --> 00:06:42,192 Qué lástima. 83 00:07:20,231 --> 00:07:22,974 Casi me volé... todo el sistema hoy en día. 84 00:07:23,193 --> 00:07:24,650 Ouch. 85 00:07:24,861 --> 00:07:28,150 Dawkins está amenazando para cerrarnos en un mes. 86 00:07:28,365 --> 00:07:30,732 ¿Qué? 87 00:07:30,951 --> 00:07:33,785 Han pasado cinco años... 88 00:07:35,956 --> 00:07:39,495 - Y podría simplemente cerrarlo. - Pero estás cerca, ¿verdad? 89 00:07:39,709 --> 00:07:42,497 Sí, no, Creo que sí. 90 00:07:42,712 --> 00:07:44,453 Qué tan cerca son los japoneses? 91 00:07:44,673 --> 00:07:46,039 Ni siquiera hables. a mí sobre eso. 92 00:07:46,257 --> 00:07:48,419 El dinero que tienen, las instalaciones que tienen, 93 00:07:48,635 --> 00:07:50,297 somos un pequeño un pequeño equipo. 94 00:07:52,180 --> 00:07:54,888 - Todavía no están allí. - No, no lo son, 95 00:07:55,100 --> 00:07:59,185 pero los plazos son estúpidos, respirando en nuestro cuello. 96 00:07:59,396 --> 00:08:02,059 - ¿Cómo se supone que vamos a hacer algo? - Mm-hmm, lo entiendo. 97 00:08:02,273 --> 00:08:04,356 Mi editor siempre quiere el libro, como, ayer. 98 00:08:09,823 --> 00:08:13,658 ¿Por qué sólo ¿quieres huir a veces? 99 00:08:15,537 --> 00:08:17,904 Porque eres impaciente. 100 00:08:18,123 --> 00:08:19,534 Eso es todo. 101 00:08:21,459 --> 00:08:23,496 Si lo hiciera, ¿lo harías ¿Vienes conmigo? 102 00:08:23,712 --> 00:08:24,712 No. 103 00:08:51,573 --> 00:08:54,532 Bueno, ese soy yo. 104 00:08:56,578 --> 00:08:58,991 Estoy fuera. 105 00:08:59,205 --> 00:09:01,197 - ¿Tú? - No, estoy bien. 106 00:09:01,416 --> 00:09:02,577 Me voy a quedar. 107 00:09:02,792 --> 00:09:04,875 ¡La noche es joven! 108 00:09:05,086 --> 00:09:06,918 - Ciao. - Ciao. 109 00:09:10,091 --> 00:09:11,172 Mmm. 110 00:09:23,480 --> 00:09:25,847 Siento mucho llegar tarde. 111 00:09:26,066 --> 00:09:28,854 ¿Crees que podríamos ¿tienes algo para llevar? 112 00:09:29,069 --> 00:09:31,311 No es necesario. Tu hermana pasó por aquí con lasaña. 113 00:09:31,529 --> 00:09:33,395 - Está en el horno. - ¿Lasaña? 114 00:09:33,615 --> 00:09:34,856 ¿Por qué lo hizo? 115 00:09:35,075 --> 00:09:36,532 Pensé que necesitabas engordando. 116 00:09:36,743 --> 00:09:39,451 Oh, cállate. 117 00:09:39,662 --> 00:09:41,198 Está bien. 118 00:09:41,414 --> 00:09:43,326 Estamos teniendo una aventura. 119 00:09:46,169 --> 00:09:47,250 ¿Qué? 120 00:09:47,462 --> 00:09:48,248 No te atreverías. 121 00:09:48,463 --> 00:09:50,045 ¿Por qué? 122 00:09:50,256 --> 00:09:51,256 ¿Papá? 123 00:09:51,341 --> 00:09:54,425 Oh, dame una salida. 124 00:09:54,636 --> 00:09:55,877 ¿Sí, Jake? 125 00:09:56,096 --> 00:09:57,376 La Internet es no funciona. 126 00:09:57,514 --> 00:09:58,755 ¡Lee un libro! 127 00:09:58,973 --> 00:10:00,589 Así que el teletransporte comercial 128 00:10:00,809 --> 00:10:02,009 está por aquí en la siguiente esquina. 129 00:10:02,185 --> 00:10:04,302 Hay equipos en Japón trabajando en ello, 130 00:10:04,521 --> 00:10:06,103 y en Rusia, 131 00:10:06,314 --> 00:10:07,771 pero los científicos tienen que ser valientes, 132 00:10:07,982 --> 00:10:09,268 y audaz, y valiente, 133 00:10:09,484 --> 00:10:10,520 y tomar riesgos. 134 00:10:10,735 --> 00:10:12,522 Quiero decir, eso es lo que es todo... 135 00:10:14,531 --> 00:10:15,817 pero los científicos tienen que ser valientes, 136 00:10:16,032 --> 00:10:17,364 y audaz, y valiente, 137 00:10:17,575 --> 00:10:19,532 y tomar riesgos. 138 00:10:38,930 --> 00:10:41,798 Vale, es un final ajuste. 139 00:10:42,016 --> 00:10:43,016 Debería estar listo. 140 00:10:51,776 --> 00:10:54,018 Estoy empezando con 200 petawatts. 141 00:10:54,237 --> 00:10:55,273 ¿Estás loco? 142 00:10:55,488 --> 00:10:56,945 Podríamos volar la red. 143 00:10:57,157 --> 00:10:58,773 No tenemos tiempo para ser cauteloso, regg, 144 00:10:58,992 --> 00:11:00,358 - sólo hazlo. - Está bien, pero... 145 00:11:00,577 --> 00:11:03,115 Estoy empezando con 200 petawatts. 146 00:11:04,539 --> 00:11:07,077 Bien, tomarlo... a 200. 147 00:11:10,128 --> 00:11:11,710 250. 148 00:11:21,097 --> 00:11:22,304 300. 149 00:11:38,990 --> 00:11:40,151 350. 150 00:11:57,425 --> 00:11:59,087 Mierda. 151 00:11:59,302 --> 00:12:00,884 Oh, Dios mío. 152 00:12:08,811 --> 00:12:10,552 Bueno, debería estar aquí. 153 00:12:11,648 --> 00:12:13,435 ¿Dónde diablos...? ¿lo es? 154 00:12:16,861 --> 00:12:19,899 Uh... Comprobaré los datos de los sensores. 155 00:12:21,574 --> 00:12:23,281 Simplemente ha desaparecido en el aire. 156 00:12:23,493 --> 00:12:26,531 Algunos lo harían llamen a eso magia. 157 00:12:26,746 --> 00:12:28,453 Sólo piensa... lo que hemos hecho. 158 00:12:28,665 --> 00:12:31,829 Sólo... sólo piensa lo que hemos hecho. 159 00:12:33,378 --> 00:12:38,749 Hemos... hemos desmontado materia orgánica. 160 00:12:40,385 --> 00:12:43,173 ¿Es demasiado pronto para celebrar? 161 00:12:43,388 --> 00:12:45,032 Bueno, técnicamente, sólo estamos a mitad de camino. 162 00:12:45,056 --> 00:12:47,548 Oh, Dios mío, Necesito un trago. 163 00:13:25,179 --> 00:13:27,296 ¿Matt? 164 00:13:27,515 --> 00:13:28,756 - ¿Jane? - ¿Matt? 165 00:13:30,560 --> 00:13:31,641 Sólo... nuestros hijos. 166 00:13:31,853 --> 00:13:33,014 ¿Qué es lo que pasa? 167 00:13:33,229 --> 00:13:34,229 Me encantan. 168 00:13:34,439 --> 00:13:36,601 ¿Dónde estáis? 169 00:13:36,816 --> 00:13:38,352 Te quiero, Jane. 170 00:13:38,568 --> 00:13:39,568 ¿Matt? 171 00:13:39,694 --> 00:13:41,026 ¡Matt! 172 00:13:48,703 --> 00:13:51,464 Hola, has llamado a Matt. No estoy aquí en este momento. 173 00:13:51,539 --> 00:13:54,748 Sólo deja un mensaje, y te llamaré tan pronto como pueda. 174 00:13:54,959 --> 00:13:57,747 Que tenga un buen día. 175 00:13:57,962 --> 00:13:59,328 ¿Qué demonios? 176 00:14:02,467 --> 00:14:03,467 Oh, Dios mío. 177 00:14:04,802 --> 00:14:06,168 ¡Oh, Dios mío! 178 00:16:12,096 --> 00:16:14,088 ¿Mamá? ¿Mamá? 179 00:16:15,433 --> 00:16:19,768 - ¡Mamá! ¡Mamá, despierta! - Oh, Dios. 180 00:16:19,979 --> 00:16:21,936 ¿Qué es lo que haces? 181 00:16:22,148 --> 00:16:25,186 Lo siento. Voy a buscar algo de desayuno. 182 00:16:25,401 --> 00:16:26,641 Está bien. No te preocupes por eso. 183 00:16:26,777 --> 00:16:28,894 - Podemos hacerlo. - Shush, voy a buscar un poco. 184 00:16:29,071 --> 00:16:32,860 Está bien. Tomemos unos huevos o algo así. 185 00:16:35,369 --> 00:16:37,452 Mamá, por favor, ¿puedes parar? 186 00:16:57,642 --> 00:16:59,679 ¿Queréis empezar con tus deberes? 187 00:16:59,894 --> 00:17:01,556 Necesito hablar a tu madre. 188 00:17:07,443 --> 00:17:09,025 ¿Jane? 189 00:17:11,113 --> 00:17:13,150 ¿Jane? 190 00:17:13,366 --> 00:17:15,358 - Jane. - Oh. 191 00:17:15,576 --> 00:17:17,238 - Oh, oh, Dios, los niños! - Está bien. 192 00:17:17,453 --> 00:17:18,764 Está bien. Están abajo. 193 00:17:18,788 --> 00:17:20,279 Jake llamó, Los recogí. 194 00:17:22,750 --> 00:17:24,992 Oh, Cristo. 195 00:17:25,211 --> 00:17:27,624 Jane, sé que que esto es difícil, 196 00:17:27,838 --> 00:17:30,546 ya sabes, todos estuvimos de acuerdo en que el los niños deberían volver a la escuela 197 00:17:30,758 --> 00:17:32,715 después de tres semanas para mantenerlos ocupados. 198 00:17:32,927 --> 00:17:35,010 Necesitas hacer la misma cosa. 199 00:17:37,181 --> 00:17:40,515 No creo que pueda seguir sin él, Ruth, de verdad que no. 200 00:17:45,314 --> 00:17:47,021 Siempre estuvo ahí para mí, 201 00:17:47,233 --> 00:17:51,193 y yo siempre estaba envuelto en mi propio trabajo. 202 00:17:51,404 --> 00:17:53,191 No seas tan duro. en ti mismo. 203 00:17:56,784 --> 00:18:00,368 La peor cosa es que cuando me llamó, 204 00:18:00,580 --> 00:18:03,448 Ruthie, dijo me amaba, 205 00:18:03,666 --> 00:18:06,329 dijo que amaba los niños, 206 00:18:06,544 --> 00:18:11,209 y no llegué a decir que yo también te quiero. 207 00:18:15,261 --> 00:18:17,344 Oh, Dios. 208 00:18:18,514 --> 00:18:20,801 Jane. 209 00:18:21,017 --> 00:18:22,428 Estará bien. 210 00:18:54,800 --> 00:18:57,213 Con el otro enlace el receptor. 211 00:19:03,809 --> 00:19:05,141 Entonces... 212 00:19:10,441 --> 00:19:12,478 Jane. 213 00:19:12,693 --> 00:19:16,186 Sí, escucha, he estado corriendo a través de los datos de nuestra última prueba. 214 00:19:16,405 --> 00:19:17,612 ¿Sí? 215 00:19:17,823 --> 00:19:20,566 ¿Y si la manzana lo hizo al receptor? 216 00:19:20,785 --> 00:19:23,198 Pero... pero no lo hizo. La cámara estaba vacía. 217 00:19:23,412 --> 00:19:26,826 - ¿Recuerdas? - No, nuestra cámara estaba vacía, Rgg. 218 00:19:27,041 --> 00:19:29,454 No te sigo. 219 00:19:29,669 --> 00:19:31,205 Has escuchado... de la teoría de Tegmark? 220 00:19:31,420 --> 00:19:35,255 ¿Qué? ¿De mundos paralelos? 221 00:19:35,466 --> 00:19:36,877 Oh, oye... 222 00:19:38,594 --> 00:19:40,005 ¿Qué estás diciendo? 223 00:19:40,221 --> 00:19:41,587 Te veré en diez minutos. 224 00:19:43,265 --> 00:19:45,973 He cruzado los datos, 225 00:19:46,185 --> 00:19:48,427 - podrías tener razón. - Estoy en lo cierto. 226 00:19:48,646 --> 00:19:52,606 Creo que enviamos una manzana a un mundo paralelo. 227 00:19:54,235 --> 00:19:57,194 No lo sé, ni siquiera puedo empiezan a comprender... 228 00:19:57,405 --> 00:20:00,898 y si estamos en lo cierto, debería haber 229 00:20:01,117 --> 00:20:03,734 una de estas cámaras, y los científicos que estudian 230 00:20:03,953 --> 00:20:05,489 todo que estamos estudiando 231 00:20:05,705 --> 00:20:07,571 en ese mundo paralelo. 232 00:20:09,208 --> 00:20:10,915 Sí, pero estás asumiendo es un nivel uno, 233 00:20:11,127 --> 00:20:13,188 o un mundo paralelo de nivel tres, en la teoría de Tegmark, 234 00:20:13,212 --> 00:20:15,795 pero si es un mundo de nivel dos, entonces nuestras leyes de la física 235 00:20:16,006 --> 00:20:18,168 - puede que ni siquiera se aplique. - Escucha, para nuestros propósitos, 236 00:20:18,384 --> 00:20:20,592 asumamos que es un mundo de nivel uno o tres. 237 00:20:20,803 --> 00:20:22,214 En ese caso, mi pregunta es, 238 00:20:22,430 --> 00:20:25,923 ¿por qué no han enviado ¿Algo a cambio? 239 00:20:26,142 --> 00:20:27,142 Um... 240 00:20:28,978 --> 00:20:33,313 tal vez... tal vez tienen la frecuencia equivocada. 241 00:20:33,524 --> 00:20:34,605 ¿Quizás? 242 00:20:34,817 --> 00:20:37,275 Tal vez no lo han hecho. ...ya lo descifró. 243 00:20:41,574 --> 00:20:43,486 Enviémoslos nuestros parámetros. 244 00:20:46,245 --> 00:20:48,237 350 petawatts. 245 00:20:48,456 --> 00:20:49,537 Bobinas bi-desplazadas. 246 00:20:49,749 --> 00:20:51,285 36.9 eso es todo. 247 00:20:51,500 --> 00:20:52,957 No más. Sólo eso. Sólo envía eso. 248 00:21:03,012 --> 00:21:04,753 Lo enviaremos a 350. 249 00:21:10,186 --> 00:21:11,597 Bien, tu lado, ¿Reg? 250 00:21:11,812 --> 00:21:13,053 Listo. 251 00:21:15,107 --> 00:21:17,019 300. 252 00:21:17,234 --> 00:21:18,850 Va bien. 253 00:21:19,069 --> 00:21:20,150 350. 254 00:21:34,960 --> 00:21:37,577 - ¿Y ahora qué? - Esperamos. 255 00:21:41,509 --> 00:21:45,253 No hay nada como un desayuno tardío. 256 00:21:47,556 --> 00:21:50,299 El mío está un poco quemado. 257 00:21:50,518 --> 00:21:52,805 ¿Un poco? Tienes suerte. 258 00:21:55,940 --> 00:21:59,024 Bueno, como tu padre solía decir, 259 00:21:59,235 --> 00:22:02,694 sabor extra. 260 00:22:06,784 --> 00:22:08,946 - ¿Regg? - ¿Adivina qué? 261 00:22:09,161 --> 00:22:10,322 No te metas conmigo. 262 00:22:10,538 --> 00:22:12,621 Sólo baja aquí. 263 00:22:12,832 --> 00:22:14,073 Dígame. 264 00:22:18,504 --> 00:22:19,711 ¿Y bien? 265 00:22:19,922 --> 00:22:21,663 No lo he tocado. 266 00:22:30,516 --> 00:22:32,098 ¿Es esto algún tipo de de broma? 267 00:22:32,309 --> 00:22:34,847 No! No puede ser. 268 00:23:00,129 --> 00:23:01,290 Eso es muy gracioso. 269 00:23:01,505 --> 00:23:04,248 Me pregunto qué su mundo es como. 270 00:23:04,466 --> 00:23:06,048 Tal vez son más más avanzados que nosotros. 271 00:23:06,260 --> 00:23:08,547 Bueno, no es probable. Hicimos el primer movimiento. 272 00:23:11,765 --> 00:23:17,011 La verdadera pregunta es... Quiero decir, ¿quiénes son? 273 00:23:17,229 --> 00:23:18,509 Bueno, son humanoides, al menos. 274 00:23:20,941 --> 00:23:23,775 Debe haber una mejor manera de comunicación. 275 00:23:27,656 --> 00:23:30,023 Hagamos esto. 276 00:23:30,242 --> 00:23:33,030 Esta cosa es una antigüedad. ¿Estás seguro de que sabrán cómo usarlo? 277 00:23:33,245 --> 00:23:34,827 Callate. Mételo ahí. 278 00:23:38,000 --> 00:23:39,582 250. 279 00:23:59,647 --> 00:24:01,183 Oh, Dios mío. 280 00:24:05,319 --> 00:24:07,185 Oh, Dios mío. 281 00:24:13,702 --> 00:24:15,443 Enchúfalo. 282 00:24:21,710 --> 00:24:24,327 ¡Oh! 283 00:24:24,546 --> 00:24:25,546 Nuestro laboratorio. 284 00:24:25,714 --> 00:24:28,422 Son ellos. 285 00:24:28,634 --> 00:24:31,593 - ¡Whoa! - ¿Son cámaras? 286 00:24:31,804 --> 00:24:34,717 Aquí está nuestro recopilación de datos. 287 00:24:34,932 --> 00:24:36,719 Oh, espera, aguanta, aquí vamos. 288 00:24:36,934 --> 00:24:39,051 Es, um... 289 00:24:39,269 --> 00:24:40,269 ¡Whoa! 290 00:24:40,437 --> 00:24:42,144 Soy Jane Chandler. 291 00:24:42,356 --> 00:24:44,143 - Mierda. - Felicitaciones. 292 00:24:44,358 --> 00:24:46,691 Hemos estado trabajando en esto durante mucho tiempo, y... 293 00:24:46,902 --> 00:24:49,235 - Gracias por enviarnos el... - ese... ese eres tú. 294 00:24:49,446 --> 00:24:50,607 Parámetros. 295 00:24:50,823 --> 00:24:53,987 Hola. ¿Qué? ¿Qué estás haciendo aquí? 296 00:24:54,201 --> 00:24:56,614 Tengo... Me tengo que ir. Adiós. 297 00:24:56,829 --> 00:25:00,539 Quiero decir, Tegmark tiene razón. Es un mundo paralelo. 298 00:25:02,793 --> 00:25:06,662 Y... así que todos los de allí es la misma que aquí? 299 00:25:06,880 --> 00:25:07,880 Todos. 300 00:25:08,090 --> 00:25:09,877 Todo ligeramente diferente. 301 00:25:10,092 --> 00:25:13,051 Y hay otra versión de mí allí ahora mismo? 302 00:25:13,262 --> 00:25:14,753 Que el cielo nos ayude. 303 00:25:17,099 --> 00:25:18,099 Oh, Dios mío. 304 00:25:18,225 --> 00:25:19,887 Así que... así que... ¿lo hacemos ahora? 305 00:25:20,102 --> 00:25:23,266 Uh, bueno, ¿qué podemos hacer desde una perspectiva ética? 306 00:25:23,480 --> 00:25:26,518 Bueno, sería genial encontrar más sobre su mundo. 307 00:25:26,734 --> 00:25:30,102 Tal vez, ya sabes, tal vez tienen ...avances médicos que nosotros no tenemos. 308 00:25:30,320 --> 00:25:31,840 Tal vez tienen curas para el cáncer. Tal vez... 309 00:25:31,864 --> 00:25:34,572 Me pregunto qué es lo que su los sistemas informáticos son como. 310 00:25:37,036 --> 00:25:38,868 Podríamos cruzar. 311 00:25:41,165 --> 00:25:42,827 No, de ninguna manera, así es como demasiado peligroso. 312 00:25:43,042 --> 00:25:44,242 ¿Qué? Mira, la manzana estaba bien. 313 00:25:44,293 --> 00:25:46,455 La cámara se cruzó, regresó. 314 00:25:46,670 --> 00:25:48,440 - Los archivos estaban completamente intactos. - Eso es completamente diferente. Es una manzana. 315 00:25:48,464 --> 00:25:49,955 ¿En qué se diferencia? 316 00:25:50,174 --> 00:25:54,464 Bueno, si alguno de los parámetros fluctúan incluso en un micrón 317 00:25:54,636 --> 00:25:58,175 durante el proceso, entonces nuestro ADN se desmontará 318 00:25:58,390 --> 00:26:02,885 y no lo hará... no será bonito. 319 00:26:03,103 --> 00:26:05,095 Sí, tienes razón. 320 00:26:05,314 --> 00:26:07,351 Esto es demasiado peligroso. 321 00:26:41,642 --> 00:26:43,929 Si algo ...si me ocurriera a mí... 322 00:26:48,398 --> 00:26:53,985 ¿serías... serías capaz para cuidar de los niños? 323 00:26:54,196 --> 00:26:55,778 Jane, vas a estar bien. 324 00:27:01,328 --> 00:27:03,820 Es el peor de los casos escenario. 325 00:27:06,291 --> 00:27:09,329 Bueno, por supuesto, lo haría cuidar de tus hijos. 326 00:27:09,545 --> 00:27:11,832 Son familia, y los amo. 327 00:27:13,465 --> 00:27:15,627 Y yo también te quiero, ¿vale? 328 00:31:19,920 --> 00:31:21,627 No. 329 00:31:21,838 --> 00:31:23,750 No, no, no, no, No, no, no. 330 00:31:28,303 --> 00:31:32,263 Se supone que para estar muerto. 331 00:31:32,474 --> 00:31:36,263 No. No, no. Yo... Estoy vivo. 332 00:31:36,478 --> 00:31:37,594 Y estoy bien. 333 00:31:37,813 --> 00:31:39,770 Me estoy volviendo loco. Me estoy volviendo loco. 334 00:31:41,149 --> 00:31:42,640 Y los niños también están bien. 335 00:31:50,450 --> 00:31:52,032 No tenemos hijos. 336 00:31:57,165 --> 00:31:58,906 Espere un minuto. 337 00:32:03,880 --> 00:32:06,042 Está bien. 338 00:32:06,258 --> 00:32:08,170 Tú... tú sabes sobre mi trabajo, 339 00:32:08,343 --> 00:32:11,381 y el trabajo que estamos tratando de lograr en el laboratorio? 340 00:32:11,596 --> 00:32:12,928 ¿Verdad? 341 00:32:14,516 --> 00:32:17,008 Funcionó. 342 00:32:17,227 --> 00:32:19,890 Ahora, acabas de decir ...que... que morí, 343 00:32:20,105 --> 00:32:25,817 pero en mi mundo, de donde vengo, 344 00:32:26,027 --> 00:32:29,691 ...que moriste... en un accidente de coche 345 00:32:29,906 --> 00:32:32,319 a un kilómetro y medio desde aquí. 346 00:32:34,035 --> 00:32:35,742 Esa es la manera ...moriste. 347 00:33:01,229 --> 00:33:03,972 - ¿Tenemos hijos? - Tenemos dos. 348 00:33:09,237 --> 00:33:11,320 ¿Puedes llevarme allí? 349 00:33:14,701 --> 00:33:16,818 ¿Puedes llevarme allí? 350 00:33:19,289 --> 00:33:21,030 Puedo intentarlo. 351 00:34:07,921 --> 00:34:09,787 Oh, Dios mío, no. No, no, no, no, no. 352 00:34:10,006 --> 00:34:12,214 Oh, Jesús. ¿Qué has hecho? 353 00:34:12,425 --> 00:34:14,758 - Oh. - ¿Podrías calmarte? 354 00:34:14,970 --> 00:34:18,304 ¿Tranquilo? ¿Estás loco? 355 00:34:18,473 --> 00:34:21,261 No puedes ir arrastrando personas a través de las dimensiones. 356 00:34:21,476 --> 00:34:24,264 Oh, ¿no puedo? ¿De quién es este proyecto de investigación? 357 00:34:24,479 --> 00:34:26,596 Oh, oh, wow. 358 00:34:28,608 --> 00:34:30,816 Quiero decir, hay tantos cosas a considerar aquí. 359 00:34:31,027 --> 00:34:32,380 Hay una ética. La física cuántica. 360 00:34:32,404 --> 00:34:34,691 Soy muy consciente de lo que está en juego. 361 00:34:34,906 --> 00:34:36,488 Oh, Dios mío. 362 00:34:36,700 --> 00:34:38,500 ¿Cómo vas a explicar que su marido 363 00:34:38,702 --> 00:34:40,944 ha vuelto de entre los muertos? 364 00:34:43,123 --> 00:34:44,489 Todo se puede arreglar, Rgg. 365 00:34:44,708 --> 00:34:46,040 ¿Arreglable? 366 00:34:47,711 --> 00:34:50,124 ¿Qué hay de tus hijos? 367 00:34:50,338 --> 00:34:51,749 Quiero decir, ¿qué son que van a pensar? 368 00:34:51,965 --> 00:34:54,127 Quieren su padre de vuelta, regg. 369 00:34:54,342 --> 00:34:55,628 Estoy bien. 370 00:35:00,807 --> 00:35:02,218 Jane. 371 00:35:06,104 --> 00:35:07,104 ¡Estoy en casa! 372 00:35:07,230 --> 00:35:08,311 ¡Oh! 373 00:35:08,523 --> 00:35:10,003 - Oh, hola. - Qué sorpresa. 374 00:35:10,191 --> 00:35:12,934 Hola. Oh, mira, Ruthie... 375 00:35:13,153 --> 00:35:14,153 pareces cansado. 376 00:35:14,195 --> 00:35:15,231 - Gracias. - ¿Estás bien? 377 00:35:15,447 --> 00:35:16,608 Lo siento. 378 00:35:16,823 --> 00:35:18,383 - ¿Sí? - ¿Sabes qué? ¿Por qué no... 379 00:35:18,408 --> 00:35:19,944 ¿por qué no tienes una noche temprana 380 00:35:20,160 --> 00:35:22,447 porque pensé que podría llevar a los niños al cine. 381 00:35:22,662 --> 00:35:24,574 - Dulce, sí. - Sí. 382 00:35:24,789 --> 00:35:26,997 - Oh, está bien. - ¿Sí? 383 00:35:27,208 --> 00:35:28,665 Pero no... pero déjalo todo... 384 00:35:28,877 --> 00:35:30,834 sólo aléjate, porque puedo hacerlo, 385 00:35:31,046 --> 00:35:33,413 y estoy muy agradecida. 386 00:35:33,632 --> 00:35:35,248 - Te quiero. - Yo también te quiero. 387 00:35:35,467 --> 00:35:37,379 - ¿Estás bien? - Sí, estoy bien. 388 00:35:37,594 --> 00:35:38,675 - Hermoso. - Te quiero. 389 00:35:38,887 --> 00:35:40,423 - Tú también. - Adiós. 390 00:35:40,639 --> 00:35:42,756 - Adiós. Nos vemos. - Gracias. 391 00:35:42,974 --> 00:35:46,217 - Adiós, te quiero. - Cielos, eso fue un poco repentino, mamá. 392 00:35:46,436 --> 00:35:48,519 Oh, sí, sí. 393 00:35:48,730 --> 00:35:49,846 Lo fue. 394 00:35:50,065 --> 00:35:51,806 Um... 395 00:35:52,025 --> 00:35:53,482 Sammy, ¿puedes ¿bajar eso? 396 00:35:53,693 --> 00:35:55,901 Sí, sólo... 397 00:35:56,112 --> 00:35:58,820 Necesito decirte algo. 398 00:35:59,032 --> 00:36:01,820 Ya sabes... Te he dicho un poco sobre mi trabajo. 399 00:36:02,035 --> 00:36:04,448 ¿Verdad? Cómo estamos trabajando para teletransportar las cosas 400 00:36:04,663 --> 00:36:06,655 como en... 401 00:36:06,873 --> 00:36:08,455 "Star Trek". 402 00:36:08,667 --> 00:36:10,784 Podríamos hacer que las cosas desaparezcan, 403 00:36:11,002 --> 00:36:12,584 pero no reaparecer. 404 00:36:12,796 --> 00:36:15,413 De todos modos, esto es nuestro mundo, ¿verdad? 405 00:36:15,632 --> 00:36:16,839 Este es nuestro universo. 406 00:36:17,050 --> 00:36:19,667 Los científicos creen que al mismo tiempo 407 00:36:19,886 --> 00:36:21,252 este mundo existe, 408 00:36:21,471 --> 00:36:23,087 otros mundos existen, 409 00:36:23,306 --> 00:36:26,424 y los científicos los llaman mundos paralelos, ¿vale? 410 00:36:26,643 --> 00:36:28,475 Ahora, algunos de ellos que creen 411 00:36:28,687 --> 00:36:30,178 son muy diferentes de la nuestra, 412 00:36:30,397 --> 00:36:31,877 pero aquí está la verdadera ...algo importante, 413 00:36:32,023 --> 00:36:34,390 es algunos de esos universos, algunos de esos mundos, 414 00:36:34,609 --> 00:36:36,726 son realmente similares. 415 00:36:36,945 --> 00:36:38,902 Y... y... eso es todo. 416 00:36:39,114 --> 00:36:41,322 Eso es, eso es... eso es lo que descubrimos. 417 00:36:41,533 --> 00:36:45,903 Descubrimos dónde la manzana se fue. 418 00:36:46,121 --> 00:36:51,583 Y se fue a un mundo que era realmente similar a la nuestra. 419 00:36:51,793 --> 00:36:55,958 Y sé esto, porque fui allí. 420 00:36:58,466 --> 00:37:02,710 Y cuando fui allí, Encontré a papá. 421 00:37:05,390 --> 00:37:08,724 ¿Qué quieres decir con que ¿encontraste a papá, mamá? 422 00:37:08,935 --> 00:37:11,518 Bueno, es como un versión idéntica de tu padre, 423 00:37:11,730 --> 00:37:14,598 porque en su mundo, Verás, papá no murió. 424 00:37:16,860 --> 00:37:18,504 Estás hablando en serio, ¿verdad? 425 00:37:18,528 --> 00:37:20,048 ¿Bromearía sobre algo como esto? 426 00:37:20,155 --> 00:37:21,396 ¿Te pondría a través de él? 427 00:37:21,614 --> 00:37:23,822 ¿Dónde está ahora? ¿Está... está aquí ahora? 428 00:37:24,033 --> 00:37:27,197 Bueno, él está abajo la carretera en un coche. 429 00:37:27,412 --> 00:37:29,699 Por eso, ya sabes, Tuve que deshacerme de Ruth, 430 00:37:29,914 --> 00:37:31,496 pero nadie puede saber esto, Sam. 431 00:37:31,708 --> 00:37:34,451 - ¿En el camino? - Sí, espera, Sam, ¡espera! 432 00:37:36,379 --> 00:37:37,995 ¿Dónde está, mamá? 433 00:37:38,214 --> 00:37:40,581 I... No lo sé. I... Lo dejé aquí. 434 00:37:49,434 --> 00:37:50,766 ¿Papá? 435 00:39:14,686 --> 00:39:17,474 Hice un poco de té. 436 00:39:17,689 --> 00:39:18,930 ¿Y un poco de azúcar? 437 00:39:19,148 --> 00:39:20,309 Oh, no lo acepto. 438 00:39:22,360 --> 00:39:24,067 Oh. 439 00:39:28,241 --> 00:39:31,609 ¿Estás bien, Jake? 440 00:39:31,828 --> 00:39:33,239 Sí, yo... Estoy bien. 441 00:39:40,128 --> 00:39:43,121 Mira, ¿podemos simplemente Espera un segundo. 442 00:39:43,339 --> 00:39:45,797 Quiero decir, si estás aquí, no significa que el... 443 00:39:46,009 --> 00:39:49,423 el otro Sam y el otro yo en el otro mundo... 444 00:39:50,847 --> 00:39:54,181 ¿no están desaparecidos su padre? 445 00:39:54,392 --> 00:39:57,806 Oh, de donde vengo ...no son tú y Samantha. 446 00:39:59,564 --> 00:40:02,807 Pero mamá, pensé que dijiste todo era idéntico. 447 00:40:05,570 --> 00:40:08,278 Similar. No es idéntico. 448 00:40:08,489 --> 00:40:12,153 Bueno, ¿qué hay de la otra madre? 449 00:40:13,453 --> 00:40:15,410 ¿No te echa de menos? 450 00:40:15,622 --> 00:40:17,409 ¿No es así? 451 00:40:17,624 --> 00:40:20,332 Mira, sé que esto va a sonar raro, 452 00:40:20,501 --> 00:40:25,872 pero en el mundo de papá, morí en un accidente de coche, no papá. 453 00:40:26,090 --> 00:40:27,251 - Que. - ¿Qué? 454 00:40:27,467 --> 00:40:30,255 Está bien, Sam, Yo... yo... 455 00:40:30,470 --> 00:40:32,907 Escucha, sabes, creo que eso es probablemente suficientes preguntas por ahora. 456 00:40:32,931 --> 00:40:34,547 - Han sido un gran par de días. - Sí. 457 00:40:34,766 --> 00:40:35,766 Estoy cansado. 458 00:40:35,850 --> 00:40:37,091 ¿Quieres ¿Recostarse? 459 00:40:37,310 --> 00:40:38,454 Porque podrías... el dormitorio... 460 00:40:38,478 --> 00:40:41,061 la segunda sala a la derecha. 461 00:41:16,099 --> 00:41:18,419 Lo más importante es que no le decimos a nadie 462 00:41:18,476 --> 00:41:21,560 que papá ha vuelto. 463 00:41:21,771 --> 00:41:23,603 Simplemente no quiero para perderlo de nuevo. 464 00:41:23,815 --> 00:41:25,272 Sí, no te preocupes, mamá. 465 00:41:32,532 --> 00:41:34,649 - Hola. - Hola. 466 00:41:40,540 --> 00:41:42,702 ¿Cómo te sientes? 467 00:41:42,917 --> 00:41:44,249 Estoy bien. 468 00:41:55,013 --> 00:41:56,595 Te he echado de menos. 469 00:42:12,196 --> 00:42:14,609 Se siente como un sueño. 470 00:42:17,368 --> 00:42:20,577 Oh, para despertar y te habrás ido. 471 00:42:25,001 --> 00:42:27,664 Nunca te dejaré. 472 00:42:27,879 --> 00:42:29,370 Prométeme. 473 00:42:33,968 --> 00:42:35,709 Lo prometo. 474 00:42:48,566 --> 00:42:52,105 ¿Cómo están los huevos? 475 00:42:52,320 --> 00:42:55,404 - Bien. - Son perfectos. 476 00:42:59,869 --> 00:43:01,201 Estoy en casa. 477 00:43:06,417 --> 00:43:08,033 - Oh. - Madame. 478 00:43:08,252 --> 00:43:11,211 Ooh, gracias. 479 00:43:29,982 --> 00:43:32,690 Jesús, me has asustado. 480 00:43:32,902 --> 00:43:34,564 Oh, Dios mío. 481 00:43:34,779 --> 00:43:37,988 Lo siento. No quería para molestarte. 482 00:43:38,199 --> 00:43:44,070 Bueno, ya sabes, podrías intentar golpeando la próxima vez. 483 00:43:47,667 --> 00:43:49,829 Es tan hermoso aquí. 484 00:43:50,044 --> 00:43:51,751 No es nada. como mi mundo. 485 00:43:58,594 --> 00:44:00,301 ¿Estás contento? 486 00:44:08,813 --> 00:44:11,146 Eres lo mejor que me haya pasado. 487 00:44:20,741 --> 00:44:25,657 - ¡Eso dolió mucho! - Lo siento. 488 00:44:25,872 --> 00:44:27,238 La otra Jane solía gustar eso. 489 00:44:27,456 --> 00:44:30,824 Bueno, no estoy la otra Jane. 490 00:44:31,043 --> 00:44:33,751 - Ven aquí. - Oh, Dios mío. 491 00:44:56,277 --> 00:44:57,277 Mmm. 492 00:45:17,882 --> 00:45:20,590 ¿Qué es eso? 493 00:45:20,801 --> 00:45:23,418 Bueno, eso es defensa propia. 494 00:45:25,264 --> 00:45:26,880 Defensa propia ¿Contra qué? 495 00:45:27,099 --> 00:45:31,469 Bueno, mi mundo es violento. 496 00:45:33,564 --> 00:45:34,930 ¿Cómo funciona? 497 00:45:35,149 --> 00:45:36,765 Dispara una carga. 498 00:45:38,903 --> 00:45:40,394 ¿Qué, como una pistola eléctrica? 499 00:45:40,613 --> 00:45:42,855 Cuidado. 500 00:45:43,074 --> 00:45:45,612 Tiene una buena patada. 501 00:45:45,785 --> 00:45:47,196 Hmm. 502 00:45:58,005 --> 00:46:01,339 Todo lo que hace es jugar a los videojuegos. Puedo oír a través de mi pared. 503 00:46:01,550 --> 00:46:03,166 Él dice, "oh, mamá, Estoy estudiando". 504 00:46:03,386 --> 00:46:06,049 Y, sin embargo, puedo oírlo a través de mi pared a altas horas de la noche. 505 00:46:06,264 --> 00:46:08,347 No tienes que estudiar cuando ya lo sabes. 506 00:46:08,557 --> 00:46:10,619 Oh, "no tienes que estudiar cuando ya lo sabes". 507 00:46:10,643 --> 00:46:12,680 - Hago el trabajo en la escuela. - Dijo que todos los fracasos de la historia. 508 00:46:12,895 --> 00:46:15,228 Tiene aplicaciones que son correctas, pero eso, ya sabes. 509 00:46:22,780 --> 00:46:24,567 - Abuela, hola. - Jake. 510 00:46:24,782 --> 00:46:25,782 ¿Cómo estás? mi querida? 511 00:46:25,992 --> 00:46:27,135 - Estoy bien. - ¿Cómo está tu madre? 512 00:46:27,159 --> 00:46:28,570 Hola, mamá. 513 00:46:28,786 --> 00:46:30,706 - ¿Qué es lo que tienes? - ¿Qué le pasó a tu labio? 514 00:46:30,788 --> 00:46:33,075 Oh, yo, um, lo mordí en mi sueño. 515 00:46:33,291 --> 00:46:34,726 Escucha, sólo estoy de paso, te trajo... 516 00:46:34,750 --> 00:46:36,833 Lo siento mucho, pero mamá, Mira, te invitaría a entrar, 517 00:46:37,044 --> 00:46:38,501 pero no estamos... vamos a salir. 518 00:46:38,713 --> 00:46:40,830 - Samantha. - Hola, abuela. 519 00:46:49,223 --> 00:46:51,306 ¿Tienes un invitado aquí? 520 00:46:51,517 --> 00:46:52,849 ¿Por qué lo harías? ¿preguntar eso? 521 00:46:53,060 --> 00:46:54,972 Hay cuatro platos fuera. 522 00:46:55,187 --> 00:46:59,227 Eso es mío, um, yo... Tenía una porción extra. 523 00:47:00,526 --> 00:47:02,643 Sí... 524 00:47:02,862 --> 00:47:04,649 Bueno, no te retendré. 525 00:47:04,864 --> 00:47:07,732 Mira, gracias. tanto, mamá. 526 00:47:07,950 --> 00:47:10,030 - Llámame si necesitas algo. - Lo haré, absolutamente. 527 00:47:10,161 --> 00:47:11,743 Lo siento. 528 00:47:11,954 --> 00:47:13,616 - Adiós. - Adiós, abuela. 529 00:47:16,917 --> 00:47:17,998 ¿Dónde está él? 530 00:47:39,190 --> 00:47:43,025 ¡Eh! 531 00:47:43,235 --> 00:47:44,476 ¡Eh, tú! 532 00:47:45,571 --> 00:47:47,938 ¿Matt? 533 00:47:48,157 --> 00:47:49,318 Matt, eres tú. 534 00:47:49,533 --> 00:47:51,149 Oye, se supone que para estar muerto. 535 00:47:53,412 --> 00:47:55,153 Estafa al seguro, ¿verdad? 536 00:47:55,373 --> 00:47:59,117 Hey, wow, entonces, um, ¿cuánto has conseguido? 537 00:47:59,335 --> 00:48:02,043 Déjame adivinar, tienes un millón. 538 00:48:02,254 --> 00:48:03,415 Tienes un millón, ¿verdad? 539 00:48:07,426 --> 00:48:08,792 ¿Adónde se ha ido? 540 00:48:10,471 --> 00:48:11,962 No tengo ni idea. 541 00:48:14,225 --> 00:48:15,932 ¡Eh! ¡Eh! 542 00:48:17,186 --> 00:48:19,018 Oye, te haré un favor. 543 00:48:22,983 --> 00:48:24,770 ¿Un favor? 544 00:48:24,985 --> 00:48:27,477 Sí, favor, si tú... haz una por mí. 545 00:48:30,491 --> 00:48:32,448 Guardaré tu secreto. 546 00:48:32,618 --> 00:48:35,281 Todo lo que tienes que hacer es quebrarme de una pequeña rebanada. 547 00:48:43,546 --> 00:48:44,957 Oye, ¿no ¡Aléjate de mí! 548 00:48:45,172 --> 00:48:47,880 ¡Matt! ¡Matt! 549 00:48:48,092 --> 00:48:49,628 Hablemos de esto. 550 00:49:05,151 --> 00:49:06,642 Matt. 551 00:49:07,695 --> 00:49:09,732 - Hola. - Hey, ¿eso es todo? 552 00:49:09,947 --> 00:49:12,735 ¿Oye? Desapareciste durante media tarde, y es sólo "hey"? 553 00:49:12,950 --> 00:49:14,532 ¿Dónde diablos...? ¿Has estado? 554 00:49:14,743 --> 00:49:16,029 Sólo quería para mirar alrededor. 555 00:49:16,245 --> 00:49:17,611 No puedes simplemente irte mirando alrededor. 556 00:49:17,830 --> 00:49:19,913 ¿Y si alguien te ve? ¿Qué vamos a decir? 557 00:49:20,124 --> 00:49:21,865 - ¿Cómo lo explicamos? - Está bien. 558 00:49:27,756 --> 00:49:29,088 Es diferente aquí. 559 00:49:29,300 --> 00:49:31,132 Sólo seguí caminando. 560 00:49:34,805 --> 00:49:36,797 No te dejaré otra vez. 561 00:49:39,810 --> 00:49:41,722 Me tenías preocupado. Yo sólo... 562 00:49:44,315 --> 00:49:45,806 por favor no ...hazlo de nuevo. 563 00:50:55,594 --> 00:50:57,506 Debes estar muy feliz. 564 00:50:58,639 --> 00:51:01,347 ¿Qué? 565 00:51:01,559 --> 00:51:03,016 Tu familia. 566 00:51:06,021 --> 00:51:08,308 ¿Qué estabas haciendo en la habitación de Samantha? 567 00:51:17,116 --> 00:51:19,654 Ver a mi hija ...yacía allí... 568 00:51:21,078 --> 00:51:22,614 Extraordinario. 569 00:51:23,706 --> 00:51:25,572 Es hermosa. 570 00:51:25,791 --> 00:51:28,158 Sí, lo es. 571 00:51:38,929 --> 00:51:40,716 Todo esto es realmente nuevo para mí, Jane. 572 00:51:40,931 --> 00:51:42,342 Lo siento. si te molesto. 573 00:51:52,776 --> 00:51:55,063 Hola, desconocido. 574 00:51:55,279 --> 00:51:56,486 Hola. 575 00:51:58,324 --> 00:52:01,908 Entonces, ¿qué vamos a decirle a Dawkins? 576 00:52:04,580 --> 00:52:05,912 Nada. 577 00:52:07,416 --> 00:52:10,909 Pero es un enorme ...un gran avance. 578 00:52:11,128 --> 00:52:12,568 Y están a punto de para cortar nuestra financiación. 579 00:52:12,755 --> 00:52:13,955 Tenemos que decirles algo. 580 00:52:14,131 --> 00:52:15,713 Vamos a esperar... otra semana. 581 00:52:19,928 --> 00:52:21,339 Está bien. 582 00:52:25,017 --> 00:52:26,679 Entonces, ¿cómo está Matt? 583 00:52:29,438 --> 00:52:30,895 Está bien. 584 00:52:33,942 --> 00:52:35,353 Así de bueno, ¿eh? 585 00:52:56,757 --> 00:52:58,623 Buenas tardes. 586 00:52:58,842 --> 00:53:01,630 ¿Pasaste por aquí hoy más temprano? 587 00:53:01,845 --> 00:53:03,837 Uh, sí, Sí, lo hice. 588 00:53:04,056 --> 00:53:06,548 ¿Viste algo ¿Sospechoso? 589 00:53:13,607 --> 00:53:15,394 Según a los informes de los testigos, 590 00:53:15,609 --> 00:53:17,817 parece que la víctima sufrió quemaduras graves... 591 00:53:20,989 --> 00:53:23,982 - ¡Oye! - Oh, hola. 592 00:53:26,787 --> 00:53:29,996 La policía me detuvo de camino a casa. 593 00:53:30,207 --> 00:53:32,039 ¿Qué? 594 00:53:32,251 --> 00:53:35,540 Alguien ha sido asesinado en el parque. 595 00:53:35,754 --> 00:53:37,290 ¿Asesinato? 596 00:53:39,425 --> 00:53:41,542 No notaste nada, ¿lo hiciste? 597 00:53:41,760 --> 00:53:43,752 No, yo caminé a lo largo del río. 598 00:53:45,973 --> 00:53:48,090 ¿Estás bien? 599 00:53:48,308 --> 00:53:51,767 Sí, está en nuestro patio trasero, eso es todo. 600 00:54:08,746 --> 00:54:10,658 - ¡Eh! - Hola. 601 00:54:29,141 --> 00:54:30,723 ¿Eh? ¿Qué es eso? 602 00:54:30,934 --> 00:54:32,414 - ¿Qué es eso? - Realmente no es nada. 603 00:54:32,603 --> 00:54:34,581 - E incluso cuando yo... - ¿Qué es esto? 604 00:54:34,605 --> 00:54:36,471 ¿Por qué lo hiciste? 605 00:54:36,690 --> 00:54:38,251 Yo no... este es mi trabajo para la escuela. 606 00:54:38,275 --> 00:54:41,268 Devuélvemelo. Tienes que devolverlo. 607 00:54:41,487 --> 00:54:43,047 - Vale, eso es una estupidez. - ¿Qué es lo que pasa? 608 00:54:43,071 --> 00:54:45,358 - Es una estupidez. Mira. - ¿Qué? 609 00:54:45,574 --> 00:54:48,612 Es insultante. ¿De acuerdo? Eso es lo que es. 610 00:54:50,496 --> 00:54:53,113 Oh, lo siento mucho. 611 00:54:53,332 --> 00:54:54,332 Oh, shh, cariño. 612 00:54:54,374 --> 00:54:55,740 Está bien. Sólo necesita... 613 00:54:55,959 --> 00:54:58,246 sólo necesita un poco más tiempo para instalarse. 614 00:54:58,462 --> 00:54:59,462 Eso es todo lo que... 615 00:55:04,259 --> 00:55:05,340 Mamá, es raro. 616 00:55:07,179 --> 00:55:08,590 Estúpido. 617 00:55:08,806 --> 00:55:11,298 Sólo necesitamos un poco más de tiempo para acostumbrarse a él. 618 00:55:11,517 --> 00:55:13,053 - No tiene hijos. - Mamá. 619 00:55:13,268 --> 00:55:15,134 Ni siquiera ...lo conozco. 620 00:55:33,747 --> 00:55:35,107 Matt, ¿abrirás la puerta? 621 00:55:35,207 --> 00:55:36,414 Tenemos que hablar. 622 00:55:46,969 --> 00:55:48,335 Matt. 623 00:55:49,680 --> 00:55:51,012 Matt. 624 00:55:51,223 --> 00:55:52,634 ¿Estás ahí? ¿Puedes... 625 00:55:52,850 --> 00:55:54,650 ¿Puedes abrir la puerta, por favor? 626 00:55:54,852 --> 00:55:57,572 - Tenemos que hablar. - "¿Puedes abrir la puerta, por favor? Tenemos que hablar." 627 00:55:59,898 --> 00:56:01,835 - Matt, ¿puedes abrir la puerta? Tenemos que hablar. - "Matt, ¿puedes abrir la puerta, 628 00:56:01,859 --> 00:56:02,859 tenemos que hablar". 629 00:56:17,958 --> 00:56:20,496 - Realmente asustaste a los niños. - No era mi intención. 630 00:56:20,711 --> 00:56:25,206 Exageré. Lo siento mucho. 631 00:56:25,424 --> 00:56:27,586 No lo sé. Tal vez... tal vez es mi culpa. 632 00:56:27,801 --> 00:56:31,010 Tal vez sólo estoy esperando demasiado de ti. 633 00:56:31,221 --> 00:56:34,055 ¿Debería enviar a los niños a casa de la abuela por un par de días o... 634 00:56:34,266 --> 00:56:35,848 ¿necesitas tiempo? 635 00:56:39,271 --> 00:56:41,263 Me parece bien. 636 00:56:41,481 --> 00:56:45,065 ¿Eres feliz aquí? ya sabes, conmigo? 637 00:56:48,447 --> 00:56:51,064 ¿Quieres decir si quiero para volver? 638 00:56:51,283 --> 00:56:54,026 No, no, yo no... No he dicho... decir eso. 639 00:56:58,957 --> 00:57:01,324 ¿Me estás amenazando, Jane? 640 00:57:01,543 --> 00:57:03,785 No, no. No, no lo estoy. 641 00:57:04,004 --> 00:57:06,667 Yo no haría eso. 642 00:57:06,882 --> 00:57:07,882 Está bien. 643 00:57:09,676 --> 00:57:11,292 No quiero volver. 644 00:57:14,348 --> 00:57:16,806 Sí, está bien. 645 00:57:18,852 --> 00:57:20,059 ¿Adónde vamos? 646 00:57:20,270 --> 00:57:22,057 Vamos a ir ...a la casa de la tía Ruth. 647 00:57:48,507 --> 00:57:50,294 ¿Matt? 648 00:57:50,509 --> 00:57:52,466 Espero que Samantha puede perdonarme. 649 00:57:54,346 --> 00:57:58,260 Bueno, eh, ya sabes, los asustaste, así que... 650 00:58:00,519 --> 00:58:02,010 ¿A dónde te diriges? 651 00:58:02,229 --> 00:58:05,472 Después de que deje a los niños, Iré al laboratorio. 652 00:58:07,567 --> 00:58:08,567 ¿Estará Rgg allí? 653 00:58:08,777 --> 00:58:11,611 Sí, es mi asistente. 654 00:58:13,865 --> 00:58:15,481 Es más que eso. 655 00:58:15,701 --> 00:58:17,237 ¿Qué? 656 00:58:17,452 --> 00:58:18,988 ¿Matt? 657 00:58:22,708 --> 00:58:25,166 Creo que tienes razón. 658 00:58:25,377 --> 00:58:27,790 Creo que fue un error para traerlo aquí. 659 00:58:30,382 --> 00:58:33,625 Vale, uh, ¿qué son que vas a hacer? 660 00:58:36,596 --> 00:58:38,428 Quiero volver a su mundo. 661 00:58:38,640 --> 00:58:40,427 Quiero mirar en su vida. 662 00:58:45,689 --> 00:58:48,932 No se va a ir, Rgg. 663 00:58:49,151 --> 00:58:52,064 Lo ha dejado muy claro. No se va a ir a ninguna parte. 664 00:58:53,780 --> 00:58:55,897 Necesito volver. 665 00:58:58,201 --> 00:58:59,567 Lo arrancaré. 666 00:58:59,786 --> 00:59:01,152 Gracias. 667 00:59:03,081 --> 00:59:06,370 He estado haciendo algunas experimentos en casa, 668 00:59:06,585 --> 00:59:08,292 y he estado construyendo ...un poco más de equipo, 669 00:59:08,503 --> 00:59:11,246 - y creo que he encontrado... - regg... 670 00:59:11,465 --> 00:59:14,503 - justo después. - Sí, claro. 671 00:59:21,391 --> 00:59:22,757 ¿Estás listo? 672 00:59:24,811 --> 00:59:26,097 Listo. 673 01:00:47,894 --> 01:00:49,556 ¿Hola? 674 01:02:52,978 --> 01:02:57,348 Matt, ¿qué estás haciendo aquí? 675 01:02:57,565 --> 01:02:58,976 ¿Dónde está Jane? 676 01:03:21,131 --> 01:03:23,999 Puedo... puedo... ¿puedo ayudarte con algo? 677 01:03:27,637 --> 01:03:30,596 Oh, oh, por favor, no lo hagas. tocar cualquiera de los equipos, 678 01:03:30,807 --> 01:03:32,799 es, um, es muy sensible. 679 01:03:45,113 --> 01:03:47,856 ¿Puedo... puedo conseguir que una bebida, o algo así? 680 01:03:49,993 --> 01:03:52,485 Uh, y son pantallas táctiles, así que... 681 01:03:54,664 --> 01:03:55,996 por favor, no lo toques. 682 01:03:56,207 --> 01:03:57,323 ¿Qué es lo que haces? No! 683 01:04:18,938 --> 01:04:20,725 Parámetro de acción activado. 684 01:04:20,940 --> 01:04:22,977 El modulador del zorro está encendido. 685 01:04:26,071 --> 01:04:27,071 Está bien. 686 01:04:29,074 --> 01:04:34,820 ¿Te das cuenta de que lo que has hecho? 687 01:04:59,687 --> 01:05:00,803 Está bien. 688 01:05:03,400 --> 01:05:05,562 ¿Qué es lo que pasa? ¿Por qué no funciona? 689 01:05:05,777 --> 01:05:09,862 Debería estar funcionando. Debería estar funcionando. 690 01:05:10,073 --> 01:05:12,030 ¿Por qué no funciona? 691 01:05:14,244 --> 01:05:17,328 - ¿A dónde te diriges? - Voy al laboratorio. 692 01:05:20,625 --> 01:05:22,662 Oh, no, ¡Bastardo! 693 01:05:22,877 --> 01:05:26,166 Oh, Dios. 694 01:05:53,575 --> 01:05:56,113 Oye tú, tú eres finalmente regresó. 695 01:05:57,203 --> 01:05:59,365 ¿Me extrañaste? 696 01:05:59,581 --> 01:06:03,791 ¿Regg? ¿Cómo... cómo... ¿Cómo llegaste aquí? 697 01:06:04,002 --> 01:06:06,870 En mi coche, ...como si fuera normal. 698 01:06:08,423 --> 01:06:11,791 Me siento mucho mejor, Gracias por preguntar. 699 01:06:12,010 --> 01:06:13,988 Oye, ¿cómo es que no has ha estado respondiendo a tu teléfono? 700 01:06:14,012 --> 01:06:15,753 Te he llamado, como, 20 veces. 701 01:06:18,766 --> 01:06:20,632 ¿Matt confiscó tu teléfono otra vez? 702 01:06:25,315 --> 01:06:27,853 ¿Por qué no estás usando tu uniforme? 703 01:06:31,529 --> 01:06:33,111 Me gusta. 704 01:06:34,407 --> 01:06:36,774 ¿Qué? ¡Regg! 705 01:06:40,121 --> 01:06:41,578 Está bien. 706 01:06:41,789 --> 01:06:43,906 Casi... Casi lo tengo. trabajando anoche. 707 01:06:44,125 --> 01:06:46,117 - ¿Qué? - Intenté algunas pruebas. 708 01:06:46,336 --> 01:06:49,295 No pude conseguir los petawatts para estabilizarse, pero estoy tan cerca. 709 01:06:49,506 --> 01:06:51,213 ¡Espera! ¿Qué? 710 01:06:51,424 --> 01:06:53,461 Tienes uno de estos máquinas en tu casa? 711 01:06:53,676 --> 01:06:55,417 Sí, como lo discutimos. 712 01:06:55,637 --> 01:06:57,629 Tienes que Llévame allí. 713 01:06:57,847 --> 01:06:59,088 ¿Mi casa? 714 01:07:02,435 --> 01:07:05,769 Siento el desorden que hay dentro. Ha sido una semana loca. 715 01:07:05,980 --> 01:07:08,393 Háblame de ello. 716 01:07:18,159 --> 01:07:20,697 Entonces, esto es lo que querías para hablar conmigo. 717 01:07:25,416 --> 01:07:30,081 - Has estado ocupado. - Está todo aquí. 718 01:07:30,296 --> 01:07:32,834 Sólo unos pocos dientes Sin embargo, hay problemas. 719 01:07:43,268 --> 01:07:45,134 ¿Qué es lo que haces? 720 01:07:45,353 --> 01:07:47,470 ¿Tiene usted un destornillador? 721 01:07:47,689 --> 01:07:48,896 ¿Por qué? 722 01:07:50,275 --> 01:07:52,437 Porque sé cómo para hacer que funcione. 723 01:07:57,198 --> 01:08:00,657 Bien, eso es... debería hacerlo. 724 01:08:02,704 --> 01:08:04,161 Esto es emocionante. 725 01:08:06,082 --> 01:08:07,243 Sí. 726 01:08:08,710 --> 01:08:09,710 ¿Qué? ¿Estamos probando ahora? 727 01:08:09,877 --> 01:08:11,118 Sí. 728 01:08:12,338 --> 01:08:14,079 ¿Estás loco? 729 01:08:15,800 --> 01:08:17,757 Posiblemente. 730 01:08:17,969 --> 01:08:22,509 Necesito que empujes el control deslizante a 350 petawatts. 731 01:08:22,724 --> 01:08:24,681 ¡Whoa! Podríamos volar la red entera! 732 01:08:27,478 --> 01:08:30,141 Has oído hablar de Tegmark's la teoría de los mundos paralelos? 733 01:08:30,356 --> 01:08:33,315 - Sí. - Lo he demostrado. 734 01:08:33,526 --> 01:08:34,687 ¿Qué? ¿Has hecho esto antes? 735 01:08:34,902 --> 01:08:36,393 Sí. 736 01:08:36,613 --> 01:08:39,105 Bueno, ya voy. con usted. 737 01:08:44,329 --> 01:08:46,321 350 petawatts. 738 01:09:48,184 --> 01:09:50,642 Es un mundo paralelo. 739 01:09:50,853 --> 01:09:52,515 Sí. 740 01:09:52,730 --> 01:09:55,063 Oh, se siente como una resaca muy mala. 741 01:09:55,274 --> 01:09:57,516 Sí. 742 01:10:08,746 --> 01:10:11,784 Esto es increíble. 743 01:10:11,999 --> 01:10:16,960 Confía en mí, te acostumbrarás a ello. 744 01:10:33,438 --> 01:10:36,226 - Necesitamos un coche, Rgg. - ¿Adónde vamos? 745 01:10:36,441 --> 01:10:38,148 Tengo que conseguir a mi casa. 746 01:10:41,946 --> 01:10:43,437 Vamos. 747 01:10:43,656 --> 01:10:44,817 ¿Qué es lo que haces? 748 01:10:45,032 --> 01:10:47,900 Aprovechando mi iniciativa. 749 01:10:48,119 --> 01:10:49,530 ¿Qué? 750 01:10:58,421 --> 01:10:59,707 Oh, Dios mío. 751 01:11:13,770 --> 01:11:16,808 - Necesito que te quedes aquí. - Claro que sí. 752 01:11:17,023 --> 01:11:20,061 - ¿Para qué es eso? - Es sólo una precaución. 753 01:11:39,128 --> 01:11:42,621 Cuando estás mirando en petawatts, en petawattage, 754 01:11:42,840 --> 01:11:46,709 tienes que tener muy claro cómo mucha energía... la logística de la misma... 755 01:11:46,928 --> 01:11:48,928 Sólo tienes que pegar... a escribir tus libros, cariño. 756 01:11:48,971 --> 01:11:50,949 - ¿De acuerdo? He terminado contigo. - Lo siento mucho. 757 01:11:50,973 --> 01:11:52,805 Estamos muy, muy cerca. 758 01:11:53,017 --> 01:11:55,760 Nos hemos mezclado en un par de verbos, no está todavía allí, 759 01:11:55,978 --> 01:11:57,844 pero estamos tan cerca, Lo sé, 760 01:11:58,064 --> 01:12:00,147 Puedo sentirlo. en mis huesos. 761 01:12:00,358 --> 01:12:01,474 Regg está cerca. 762 01:12:05,238 --> 01:12:08,902 - ¿Qué ha pasado? - Estamos en el mundo equivocado. 763 01:12:09,075 --> 01:12:10,816 ¿Qué? 764 01:12:11,035 --> 01:12:12,151 ¡Adelante! 765 01:12:29,178 --> 01:12:30,669 Has cambiado. los parámetros? 766 01:12:32,348 --> 01:12:34,180 Sí, sí, yo... 767 01:12:35,685 --> 01:12:37,642 Bueno, creo que estamos listos para irnos. 768 01:12:39,230 --> 01:12:42,268 Esto es amable de excitación. 769 01:12:45,111 --> 01:12:46,693 Escucha, regg... 770 01:12:52,243 --> 01:12:55,361 Hay algo que yo... Tengo que decírtelo. 771 01:12:55,580 --> 01:12:59,073 Tu Jane está muerta. 772 01:13:01,377 --> 01:13:03,118 ¿Mi Jane? 773 01:13:03,337 --> 01:13:04,418 ¿Qué? 774 01:13:04,630 --> 01:13:07,748 Soy de un país diferente mundo al tuyo. 775 01:13:14,807 --> 01:13:18,892 ¿Qué quieres decir con muerto? 776 01:13:19,103 --> 01:13:20,103 ¿Cómo? 777 01:13:20,146 --> 01:13:21,637 Creo que fue Matt. 778 01:13:22,732 --> 01:13:24,439 Creo que la ha matado. 779 01:13:24,650 --> 01:13:26,767 No, no, no, no, no, no, no. 780 01:13:26,986 --> 01:13:29,478 ¡Policía, abra! 781 01:13:29,697 --> 01:13:32,155 Tiene a mis hijos. Tengo que ir a casa. 782 01:13:34,869 --> 01:13:38,613 - Regg, tengo que irme, yo... - Sólo vete. ¡Vete ahora! 783 01:13:38,831 --> 01:13:40,823 - Te esperaré. - No, me quedo aquí. 784 01:13:41,042 --> 01:13:42,704 - ¿Qué? ¿Aquí? - ¡Sólo vete! 785 01:13:46,339 --> 01:13:48,205 ¿Qué demonios es esto? 786 01:14:01,479 --> 01:14:02,890 Sorpresa. 787 01:14:15,201 --> 01:14:16,237 ¿Sí? 788 01:14:16,452 --> 01:14:17,488 Hola. 789 01:14:17,703 --> 01:14:18,864 ¿Quién es este? 790 01:14:19,080 --> 01:14:20,696 Jane me pidió para llamarte. 791 01:14:20,915 --> 01:14:22,835 - Soy su nuevo asistente. - ¿Qué le pasó a regg? 792 01:14:22,959 --> 01:14:25,372 No estarás ...y volver a verle. 793 01:14:25,586 --> 01:14:27,226 ¿Qué es lo que quieres exactamente? 794 01:14:27,421 --> 01:14:29,663 Ella quiere que yo para recoger a los niños. 795 01:14:29,882 --> 01:14:30,882 ¿Están contigo? 796 01:14:31,050 --> 01:14:32,916 No, probablemente en casa de Ruth. 797 01:14:33,135 --> 01:14:35,343 ¿Quieres el número? 798 01:14:35,554 --> 01:14:37,762 En realidad, Necesito la dirección. 799 01:14:59,120 --> 01:15:01,612 Oh, Dios. 800 01:15:19,140 --> 01:15:21,598 Oh, regg. 801 01:15:21,809 --> 01:15:23,016 Oh, Dios. 802 01:16:01,432 --> 01:16:02,548 ¡Ruth! 803 01:16:19,825 --> 01:16:22,317 ¿Hay alguien en casa? ¿Jake, Ruth? 804 01:16:28,250 --> 01:16:29,582 ¿Ruth? 805 01:16:29,794 --> 01:16:31,535 ¿Samantha? 806 01:16:38,928 --> 01:16:41,045 - Esta es Ruth. - ¡Oh, Dios, Ruth! 807 01:16:41,263 --> 01:16:43,129 - ¿Jane? - Gracias a Dios. 808 01:16:43,349 --> 01:16:47,639 - ¿Estás bien? - Sí, escucha, ¿están los niños contigo? 809 01:16:47,853 --> 01:16:49,719 Sí, nos dirigimos a tu casa ahora. 810 01:16:51,232 --> 01:16:52,268 ¿Jane? 811 01:16:53,776 --> 01:16:57,144 Escuchen, Me tengo que ir. 812 01:16:57,363 --> 01:16:59,400 Sólo espérame. allí, ¿de acuerdo? 813 01:16:59,615 --> 01:17:00,651 ¿Estás bien? 814 01:17:00,866 --> 01:17:02,402 Sólo espera. para mí allí. 815 01:17:02,618 --> 01:17:04,029 ¡Jane! 816 01:17:24,807 --> 01:17:26,594 ¿Ruth? 817 01:17:40,447 --> 01:17:41,983 ¿Samantha? 818 01:18:28,537 --> 01:18:31,325 ¡Jane! ¡Samantha! 819 01:18:31,540 --> 01:18:32,540 ¡Abre la puerta! 820 01:18:32,666 --> 01:18:34,032 - ¿Mamá? - Oh, Dios. 821 01:18:34,251 --> 01:18:36,243 Mamá, ¿estás bien? ¿Qué es lo que pasa? 822 01:18:36,462 --> 01:18:39,796 Creí que también te había perdido a ti. Oh, Samantha. 823 01:18:40,007 --> 01:18:41,127 Jane, ¿qué está pasando? 824 01:18:47,806 --> 01:18:50,093 Cierra la puerta. Se ha vuelto loco. 825 01:18:50,309 --> 01:18:51,766 - Tenemos que escondernos. - ¿Qué? ¿De quién? 826 01:18:51,977 --> 01:18:53,097 No tengo tiempo. para explicar. 827 01:18:53,312 --> 01:18:55,269 Tienes que confiar en mí. Tenemos que escondernos. 828 01:20:13,642 --> 01:20:15,429 ¿Hay alguien ahí? 829 01:20:39,043 --> 01:20:41,501 ¿Cómo demonios...? ¿Regresaste? 830 01:20:41,712 --> 01:20:44,955 Vi lo que le hiciste. 831 01:20:45,174 --> 01:20:47,211 Ella fue la que teniendo la aventura. 832 01:20:47,426 --> 01:20:50,760 Eso no es... justificación. 833 01:20:54,099 --> 01:20:56,307 Lo fue para mí. 834 01:21:11,158 --> 01:21:12,239 ¡Oh! 835 01:21:13,744 --> 01:21:14,860 ¡Oh! 836 01:21:15,913 --> 01:21:18,451 Mierda. 837 01:21:23,379 --> 01:21:24,995 ¿Qué hacemos ahora? 838 01:21:30,719 --> 01:21:32,460 Voy a volver. para ti, perra. 839 01:21:38,936 --> 01:21:40,143 ¿Adónde va, mamá? 840 01:21:40,354 --> 01:21:42,937 Un largo, largo camino lejos de nosotros. 841 01:22:35,284 --> 01:22:38,072 Ah. 842 01:23:30,380 --> 01:23:32,713 ¡Ooh! Mejor nos vamos. Llegaremos tarde. 843 01:23:32,925 --> 01:23:34,336 Sí. 844 01:23:34,551 --> 01:23:36,213 Que tengan un gran día, chicos. 845 01:23:36,428 --> 01:23:38,465 - Pórtate bien. - Siempre, mamá. 846 01:23:38,680 --> 01:23:40,763 - Adiós. - Sí, claro. 847 01:23:43,435 --> 01:23:44,435 Y, adiós. 848 01:23:45,938 --> 01:23:47,975 ¿Nos reuniremos más tarde para el café? 849 01:23:48,190 --> 01:23:49,271 Suena genial. 850 01:23:49,483 --> 01:23:51,065 - ¿En el laboratorio? - Sí. 851 01:24:27,271 --> 01:24:29,183 Algo Ha pasado algo terrible. 852 01:24:32,234 --> 01:2 4:34,897 Estás en el mundo equivocado. 60208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.