All language subtitles for The.Bible.2013.S01.E03.1.Survival.1080P.Bluray.X265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,360 --> 00:00:16,550 Previously on the Bible... 2 00:00:24,240 --> 00:00:28,540 The Jewish nation has been forged in faith by great heroes. 3 00:00:29,030 --> 00:00:30,245 Israel! 4 00:00:30,280 --> 00:00:33,520 Israel! Israel! 5 00:00:35,690 --> 00:00:39,180 Abraham proved he was fit to father a nation. 6 00:00:42,490 --> 00:00:45,580 Moses earned his people's freedom from slavery. 7 00:00:45,680 --> 00:00:47,840 Lord! 8 00:00:50,280 --> 00:00:52,840 David delivered the city of Jerusalem. 9 00:00:57,510 --> 00:01:00,970 But then... the Israelites' faith wavered. 10 00:01:01,470 --> 00:01:03,480 Kings became tyrants. 11 00:01:03,930 --> 00:01:05,520 Corruption grew. 12 00:01:06,790 --> 00:01:10,260 Now the connection between God and his people 13 00:01:10,790 --> 00:01:12,195 is at breaking point. 14 00:01:12,230 --> 00:01:15,050 You worship foreign idols, 15 00:01:15,085 --> 00:01:16,660 you defile your God! 16 00:01:16,670 --> 00:01:18,070 To the gates! 17 00:01:18,480 --> 00:01:20,940 Everything the Israelites have fought for 18 00:01:21,080 --> 00:01:22,560 is under threat. 19 00:01:25,200 --> 00:01:28,580 Jerusalem's survival depends on a weak new leader. 20 00:01:30,730 --> 00:01:35,440 The city is doomed if King Zedekiah doesn't return to God. 21 00:01:35,475 --> 00:01:36,890 Fire! 22 00:01:42,190 --> 00:01:43,470 Your majesty. 23 00:01:45,350 --> 00:01:48,330 Jerusalem's 21st King - Zedekiah, 24 00:01:48,650 --> 00:01:51,400 is caught between the region's superpowers. 25 00:01:53,190 --> 00:01:55,340 He is conspiring with Egypt, 26 00:01:55,530 --> 00:01:57,810 but owes allegiance to Babylon. 27 00:02:00,050 --> 00:02:02,610 News of his betrayal has reached 28 00:02:02,645 --> 00:02:05,170 the Babylonian King Nebuchadnezzar. 29 00:02:08,060 --> 00:02:13,490 Nebuchadnezzar! Nebuchadnezzar! 30 00:02:26,760 --> 00:02:30,210 We move! Jerusalem! 31 00:02:40,750 --> 00:02:43,130 Jerusalem! 32 00:02:46,170 --> 00:02:49,010 You know what it means, Jerusalem? 33 00:02:49,280 --> 00:02:51,540 City of Peace! 34 00:02:53,640 --> 00:02:55,850 Jerusalem! 35 00:03:14,580 --> 00:03:16,130 Since the time of David, 36 00:03:16,350 --> 00:03:19,670 prophets like Jeremiah have guided their kings. 37 00:03:20,720 --> 00:03:23,700 They are Israel's direct link with God. 38 00:03:26,710 --> 00:03:30,390 But Jeremiah's warnings have gone unheeded. 39 00:03:31,650 --> 00:03:35,120 Now he delivers a final message to Zedekiah. 40 00:03:36,330 --> 00:03:38,390 Surrender to Nebuchadnezzar... 41 00:03:39,600 --> 00:03:40,780 Or die. 42 00:03:44,400 --> 00:03:46,010 Faithless people. 43 00:03:46,045 --> 00:03:47,120 No! 44 00:03:49,910 --> 00:03:53,070 Prophet, what is that? 45 00:03:53,180 --> 00:03:55,760 This is you... 46 00:03:56,400 --> 00:03:58,750 If you are wise, 47 00:03:59,090 --> 00:04:02,180 place yourself under the yoke of Babylon - 48 00:04:02,215 --> 00:04:04,900 accept the Lord's retribution, 49 00:04:04,970 --> 00:04:08,180 and know that he is being lenient with you. 50 00:04:10,350 --> 00:04:12,330 These are God's words. 51 00:04:13,320 --> 00:04:15,500 Submit to King Nebuchadnezzar. 52 00:04:15,535 --> 00:04:16,625 Bow your head. 53 00:04:16,660 --> 00:04:20,710 You dare tell your king to bow down? 54 00:04:20,720 --> 00:04:23,740 How dare you question a prophet of God? 55 00:04:23,780 --> 00:04:25,510 It is you who offends... 56 00:04:25,545 --> 00:04:27,240 it's you who must change! 57 00:04:35,700 --> 00:04:37,640 - Remove him. - Traitor! 58 00:04:39,770 --> 00:04:44,670 God is bringing disaster from Babylon. 59 00:04:51,100 --> 00:04:55,480 Jerusalem! 60 00:04:55,970 --> 00:04:57,410 To the gates! 61 00:04:57,970 --> 00:04:59,900 The Babylonians! 62 00:05:01,160 --> 00:05:03,330 Quick, get inside! 63 00:05:04,420 --> 00:05:05,690 - My son! - Father! 64 00:05:05,700 --> 00:05:06,960 My son! 65 00:05:12,450 --> 00:05:13,640 You are too late! 66 00:05:13,675 --> 00:05:14,830 You are too late! 67 00:05:15,810 --> 00:05:16,970 Father! 68 00:05:17,090 --> 00:05:18,230 My son! 69 00:05:19,580 --> 00:05:20,630 Stay! 70 00:05:20,910 --> 00:05:22,810 - Father! - Stay there. 71 00:05:45,300 --> 00:05:46,680 Is the city sealed? 72 00:05:46,715 --> 00:05:47,730 Yes, my king. 73 00:05:48,090 --> 00:05:50,060 No one escapes. 74 00:06:11,880 --> 00:06:13,340 It begins. 75 00:06:29,140 --> 00:06:33,440 After 18 months, the trapped Israelites start to starve. 76 00:06:36,220 --> 00:06:38,950 The desperate resort to cannibalism. 77 00:06:41,920 --> 00:06:43,040 Get off... 78 00:06:43,320 --> 00:06:44,390 Get off! 79 00:06:59,580 --> 00:07:01,510 Archers ready! 80 00:07:13,730 --> 00:07:15,200 Take aim. 81 00:07:25,600 --> 00:07:26,920 Fire! 82 00:07:48,370 --> 00:07:50,070 Put the fire out! 83 00:07:54,870 --> 00:07:57,480 "I am with you" 84 00:08:00,240 --> 00:08:02,270 ...so saith the Lord. 85 00:08:04,160 --> 00:08:05,310 Prophet. 86 00:08:07,240 --> 00:08:11,370 Will you not speak for us in our hour of need? 87 00:08:12,770 --> 00:08:14,490 Nothing has changed. 88 00:08:15,230 --> 00:08:16,890 All Jerusalem will burn. 89 00:08:16,925 --> 00:08:18,505 You wrote 90 00:08:18,540 --> 00:08:20,240 "Repent, repent, 91 00:08:20,250 --> 00:08:24,140 "And all will be well, God will save us." 92 00:08:24,510 --> 00:08:25,680 Look out there! 93 00:08:27,690 --> 00:08:29,010 You're too late. 94 00:08:39,650 --> 00:08:42,000 - Now! - Now! 95 00:08:47,710 --> 00:08:49,640 And again! Push! 96 00:08:50,410 --> 00:08:52,090 Hold the gates! 97 00:08:52,540 --> 00:08:53,680 Push! 98 00:08:55,840 --> 00:08:57,260 Strike hard! 99 00:08:58,360 --> 00:08:59,390 Stand together! 100 00:08:59,400 --> 00:09:01,660 Strike hard and victory will be ours... 101 00:09:04,690 --> 00:09:06,870 And whatever's left of Jerusalem... 102 00:09:09,480 --> 00:09:11,300 ...help yourselves! 103 00:09:50,430 --> 00:09:52,080 Not my child. 104 00:10:02,480 --> 00:10:04,490 As Jerusalem is destroyed, 105 00:10:04,640 --> 00:10:08,610 Zedekiah and his sons escape through a secret passageway. 106 00:10:08,645 --> 00:10:09,980 Now you must be brave for me. 107 00:10:11,990 --> 00:10:13,060 Can you do that? 108 00:10:14,330 --> 00:10:17,030 Don't worry, we'll be safe. 109 00:10:17,620 --> 00:10:19,420 Quickly. This way. 110 00:10:20,270 --> 00:10:22,800 His people are not so lucky. 111 00:10:23,620 --> 00:10:25,890 Jerusalem is ours... 112 00:10:28,390 --> 00:10:31,360 Jerusalem is ours! 113 00:10:33,130 --> 00:10:36,060 Punish them for trying to resist me... 114 00:10:37,140 --> 00:10:38,980 Make them pay! 115 00:10:53,070 --> 00:10:54,360 To the temple! 116 00:11:01,190 --> 00:11:02,430 Take everything... 117 00:11:02,720 --> 00:11:05,240 Then burn this temple to the ground. 118 00:11:18,410 --> 00:11:21,390 The temple! The temple's on fire! 119 00:11:26,090 --> 00:11:29,600 Everything we fought for is lost. 120 00:11:31,760 --> 00:11:33,705 Since the time of Abraham, 121 00:11:33,740 --> 00:11:37,110 the Jewish people have struggled for this promised land. 122 00:11:41,980 --> 00:11:44,880 Now the hopes and dreams of generations 123 00:11:45,380 --> 00:11:46,810 are destroyed. 124 00:11:53,600 --> 00:11:56,210 Among those fleeing for their lives-- 125 00:11:56,245 --> 00:11:59,180 a young nobleman called Daniel. 126 00:12:00,670 --> 00:12:01,800 This way, Daniel. 127 00:12:02,490 --> 00:12:03,760 Help us, Lord! 128 00:12:06,420 --> 00:12:07,490 It's locked! 129 00:12:13,810 --> 00:12:15,350 Daniel, get behind me. 130 00:12:23,850 --> 00:12:24,890 Wait! 131 00:12:34,600 --> 00:12:35,870 They look valuable. 132 00:12:37,200 --> 00:12:38,500 Take them alive. 133 00:12:42,080 --> 00:12:42,880 Azariah... 134 00:12:42,915 --> 00:12:43,880 No! 135 00:12:47,300 --> 00:12:50,090 Daniel... Daniel! 136 00:12:50,125 --> 00:12:51,210 Azariah! 137 00:12:51,230 --> 00:12:53,010 No, we're people of God. 138 00:12:54,510 --> 00:12:55,600 Stay together. 139 00:12:57,990 --> 00:12:59,120 Azariah. 140 00:13:13,070 --> 00:13:14,520 Find Zedekiah. 141 00:13:15,510 --> 00:13:16,960 Find his family. 142 00:13:16,970 --> 00:13:17,980 Yes, sir. 143 00:13:19,980 --> 00:13:22,120 There's a price for betrayal. 144 00:13:38,860 --> 00:13:41,420 Don't worry, my boys. We're safe now. 145 00:13:52,910 --> 00:13:54,280 Zedekiah! 146 00:13:58,110 --> 00:13:59,350 Come, come here. 147 00:14:02,740 --> 00:14:03,770 Please... 148 00:14:04,400 --> 00:14:06,240 Leave them please... 149 00:14:06,290 --> 00:14:07,370 Dear God! 150 00:14:08,620 --> 00:14:11,170 Dear God, no! Leave them, please. 151 00:14:11,205 --> 00:14:13,620 King Zedekiah! 152 00:14:20,820 --> 00:14:23,480 No! Please... Please, no. 153 00:14:25,060 --> 00:14:27,240 Please! Dear God. 154 00:14:27,300 --> 00:14:29,780 Dear God, spare them, please! 155 00:14:57,480 --> 00:14:58,600 A pity! 156 00:15:00,280 --> 00:15:03,090 The last thing you'll ever see. 157 00:15:17,010 --> 00:15:17,960 Bring him. 158 00:15:29,220 --> 00:15:32,410 The Jewish people are forced into exile. 159 00:15:32,870 --> 00:15:36,640 A 500 mile journey east to Babylon. 160 00:15:43,870 --> 00:15:45,590 Move! Move! 161 00:15:45,600 --> 00:15:49,650 Zedekiah is the last of King David's descendants to reign. 162 00:15:50,800 --> 00:15:51,405 Move it! 163 00:15:51,440 --> 00:15:54,730 The Israelite monarchy ends here. 164 00:15:58,990 --> 00:16:01,830 Jeremiah is one of the few to escape. 165 00:16:03,280 --> 00:16:06,340 He heads to Egypt never to return. 166 00:16:25,860 --> 00:16:28,000 The people have lost their prophet, 167 00:16:28,220 --> 00:16:29,470 their city, 168 00:16:29,980 --> 00:16:31,350 and their king. 169 00:16:32,150 --> 00:16:34,270 You there! On your feet! 170 00:16:39,220 --> 00:16:40,410 All right, lift! 171 00:16:41,960 --> 00:16:43,040 Come on! 172 00:16:43,940 --> 00:16:45,070 Come on! 173 00:16:47,870 --> 00:16:50,470 The Jewish nation needs a different kind of leader 174 00:16:50,505 --> 00:16:52,240 to survive in Babylon. 175 00:16:54,620 --> 00:16:56,320 A man like Daniel. 176 00:17:18,500 --> 00:17:20,640 Daniel has visionary powers 177 00:17:21,080 --> 00:17:24,030 and is forced to work in Nebuchadnezzar's court. 178 00:17:31,020 --> 00:17:35,690 Has no one anything to tell me? 179 00:17:37,580 --> 00:17:40,920 Can you not even describe my dream? 180 00:17:42,860 --> 00:17:45,730 Silence is no answer! 181 00:17:47,080 --> 00:17:49,030 You're supposed to be 'wise men', 182 00:17:50,030 --> 00:17:52,850 'sorcerers', 'seers'... 183 00:17:52,880 --> 00:17:54,510 So what do you see? 184 00:18:08,500 --> 00:18:09,570 Sire... 185 00:18:10,720 --> 00:18:11,790 Forgive me. 186 00:18:13,090 --> 00:18:15,185 No one here can read your mind... 187 00:18:15,220 --> 00:18:17,280 Then what use are any of you? 188 00:18:17,315 --> 00:18:18,740 But my God can. 189 00:18:20,130 --> 00:18:21,800 He has shown me your dream. 190 00:18:22,300 --> 00:18:25,030 Then you will be able to tell it to me, 191 00:18:26,040 --> 00:18:27,840 every detail. 192 00:18:29,580 --> 00:18:32,180 You saw a giant statue of a man. 193 00:18:32,910 --> 00:18:35,360 Its head made of gold. 194 00:18:36,610 --> 00:18:38,730 Then a giant stone struck the statue, 195 00:18:38,740 --> 00:18:40,400 smashing it to pieces... 196 00:18:40,430 --> 00:18:42,320 I know that much! 197 00:18:44,210 --> 00:18:45,430 What does it mean? 198 00:18:45,580 --> 00:18:47,470 The statue represents the empires 199 00:18:47,505 --> 00:18:49,100 that will follow yours. 200 00:18:49,660 --> 00:18:54,060 Yours is the greatest - the head of gold. 201 00:18:54,350 --> 00:18:57,810 And the stone that destroys the statue? 202 00:18:57,880 --> 00:18:59,690 That is the kingdom of God. 203 00:19:00,090 --> 00:19:03,110 In the future God will reign over all the world... 204 00:19:03,440 --> 00:19:04,480 Forever. 205 00:19:04,770 --> 00:19:07,130 Destroyed by God. 206 00:19:07,660 --> 00:19:08,890 Yes, sire. 207 00:19:15,560 --> 00:19:16,880 What's your name? 208 00:19:19,060 --> 00:19:20,090 Daniel. 209 00:19:23,310 --> 00:19:25,260 You're a brave man, Daniel. 210 00:19:26,820 --> 00:19:28,300 I value that. 211 00:19:35,020 --> 00:19:36,440 You will serve me. 212 00:19:50,360 --> 00:19:52,290 Will we ever return to Jerusalem? 213 00:19:52,730 --> 00:19:54,230 Jeremiah promised that... 214 00:19:54,690 --> 00:19:56,090 that one day we would. 215 00:19:56,610 --> 00:19:57,935 And in the meantime, what do we do? 216 00:19:57,970 --> 00:20:00,000 Just bow our heads and serve this monster? 217 00:20:00,190 --> 00:20:01,630 I can't do it anymore. 218 00:20:01,810 --> 00:20:03,400 Think about our people, Azariah. 219 00:20:03,610 --> 00:20:04,700 As long as we're in the king's court, 220 00:20:04,735 --> 00:20:05,375 we can help them. 221 00:20:05,410 --> 00:20:07,140 Imprisoned or dead, we can't. 222 00:20:07,480 --> 00:20:09,440 Nebuchadnezzar destroyed God's Temple, 223 00:20:09,475 --> 00:20:10,940 forced us into exile... 224 00:20:12,030 --> 00:20:13,855 My name is Azariah, 225 00:20:13,890 --> 00:20:15,650 'He who is helped by God'... 226 00:20:17,410 --> 00:20:19,610 Well I call upon God to help me now! 227 00:20:20,030 --> 00:20:21,710 He'll kill you if you won't bow. 228 00:21:09,240 --> 00:21:10,360 I can not. 229 00:21:11,090 --> 00:21:12,640 I will not worship that. 230 00:21:25,070 --> 00:21:26,200 Now! 231 00:21:46,130 --> 00:21:48,120 With all our hearts we follow you... 232 00:21:48,610 --> 00:21:50,220 Bow your heads! 233 00:21:50,320 --> 00:21:51,890 We seek your presence... 234 00:21:52,100 --> 00:21:54,150 With all my heart I follow you. 235 00:21:54,950 --> 00:21:56,210 I fear you. 236 00:21:56,930 --> 00:21:58,570 I seek your presence. 237 00:21:58,580 --> 00:21:59,880 Bring them! 238 00:22:00,060 --> 00:22:01,320 Oh my friends, 239 00:22:02,050 --> 00:22:04,210 your faith will be tested now. 240 00:22:04,250 --> 00:22:05,240 Daniel! 241 00:22:08,510 --> 00:22:09,700 What's wrong with them? 242 00:22:10,370 --> 00:22:13,100 Why would your friends not bow to me? 243 00:22:13,860 --> 00:22:14,755 I assure you, sire, 244 00:22:14,790 --> 00:22:16,260 they will serve you faithfully 245 00:22:16,270 --> 00:22:18,110 all their lives, as I will, but... 246 00:22:21,170 --> 00:22:22,150 But? 247 00:22:23,910 --> 00:22:25,780 But they will only worship God. 248 00:22:32,820 --> 00:22:35,420 I will make them bow. 249 00:22:37,030 --> 00:22:39,950 We follow you, we fear you, we seek your presence... 250 00:22:42,940 --> 00:22:44,050 You. 251 00:22:46,990 --> 00:22:51,610 When we wish to bend something that is hard and unyielding, 252 00:22:52,850 --> 00:22:54,060 what do we do with it? 253 00:22:55,680 --> 00:22:57,870 We put it into the fire. 254 00:22:57,880 --> 00:22:58,840 Majesty... 255 00:22:58,875 --> 00:22:59,800 Take him. 256 00:23:00,120 --> 00:23:02,760 We fear you, and we seek your presence. 257 00:23:03,120 --> 00:23:04,050 Burn them! 258 00:23:04,085 --> 00:23:04,945 Majesty, no! 259 00:23:04,980 --> 00:23:08,910 Burn them! Bring me wood... 260 00:23:10,740 --> 00:23:11,900 Bring oil... 261 00:23:15,580 --> 00:23:16,930 Please save me! 262 00:23:18,040 --> 00:23:19,050 Fire... 263 00:23:20,170 --> 00:23:21,540 Bring me fire! 264 00:23:23,260 --> 00:23:25,560 Hear my prayer, oh Lord. Hear my cry. 265 00:23:25,570 --> 00:23:27,430 The cords of death entangle me, 266 00:23:27,520 --> 00:23:30,460 the anguish of the grave consumes me. 267 00:23:30,520 --> 00:23:32,300 Do not ignore my tears. 268 00:23:32,335 --> 00:23:34,045 I'm overcome by sorrow. 269 00:23:34,080 --> 00:23:36,220 I call upon the name of the Lord... 270 00:23:36,410 --> 00:23:38,640 Lord save me... 271 00:23:43,760 --> 00:23:45,420 The Lord hears my cry. 272 00:23:46,440 --> 00:23:48,230 The Lord receives my prayer... 273 00:23:52,510 --> 00:23:54,670 My enemies will be daunted; 274 00:23:55,240 --> 00:23:57,800 they will turn back in shame. 275 00:24:00,620 --> 00:24:02,400 Why do they not burn? 276 00:24:24,760 --> 00:24:25,820 Lord. 277 00:24:31,660 --> 00:24:33,140 It's a miracle. 278 00:25:19,150 --> 00:25:21,250 People of Judah, rise. 279 00:25:21,700 --> 00:25:23,270 God is with us. 280 00:25:23,600 --> 00:25:24,760 He's with us. 281 00:25:27,670 --> 00:25:29,000 God is with us. 282 00:25:40,130 --> 00:25:43,840 The miracle in the fire unites the Jewish people. 283 00:25:44,850 --> 00:25:48,320 Far from allowing their faith to weaken in exile, 284 00:25:48,840 --> 00:25:51,460 they reaffirm their trust in God. 285 00:25:55,650 --> 00:25:56,925 The laws and histories 286 00:25:56,960 --> 00:25:59,500 that Moses received on Mount Sinai, 287 00:25:59,960 --> 00:26:02,515 are preserved and compiled 288 00:26:02,550 --> 00:26:06,780 with the books of Joshua, Samuel and Kings. 289 00:26:08,140 --> 00:26:12,990 Together, they form the heart of the Hebrew Bible. 290 00:26:22,250 --> 00:26:24,550 The Jewish people have their faith, 291 00:26:24,720 --> 00:26:26,610 but they're still prisoners. 292 00:26:27,440 --> 00:26:29,710 And the only man who can set them free 293 00:26:29,940 --> 00:26:31,410 has lost his mind. 294 00:26:46,750 --> 00:26:48,160 So here you are... 295 00:26:48,810 --> 00:26:50,290 Nebuchadnezzar. 296 00:26:51,140 --> 00:26:56,160 The greatest king and lowliest man on God's earth. 297 00:26:57,170 --> 00:27:00,130 See where your pride has brought you? 298 00:27:00,165 --> 00:27:01,160 and us. 299 00:27:02,260 --> 00:27:04,010 You could have set us free. 300 00:27:05,290 --> 00:27:07,250 Now we are as trapped as you. 301 00:27:31,720 --> 00:27:33,340 A new king is coming. 302 00:27:34,960 --> 00:27:37,050 Please God, let him deliver us. 303 00:28:09,390 --> 00:28:12,350 Within a few years of Nebuchadnezzar's death 304 00:28:12,650 --> 00:28:14,960 a massive army approaches Babylon. 305 00:28:15,300 --> 00:28:18,890 Led by Cyrus, king of Persia. 306 00:28:32,330 --> 00:28:34,090 Let them know we've arrived. 307 00:28:48,840 --> 00:28:51,810 The Babylonians know they don't stand a chance. 308 00:28:52,840 --> 00:28:55,840 They let Cyrus in without a fight. 309 00:29:05,910 --> 00:29:11,440 Cyrus! Cyrus! 310 00:29:23,670 --> 00:29:27,110 Cyrus will set us free if the prophecy is right. 311 00:29:41,720 --> 00:29:43,650 To protect his fellow Jews, 312 00:29:43,720 --> 00:29:45,870 Daniel befriends Cyrus 313 00:29:46,070 --> 00:29:48,600 and continues to interpret dreams. 314 00:29:51,870 --> 00:29:53,610 But what does your dream mean, Daniel? 315 00:29:53,960 --> 00:29:55,520 It's not my dream, sire. 316 00:29:56,010 --> 00:29:58,720 There's a prophet here in Babylon - Isaiah - 317 00:29:59,110 --> 00:30:03,120 He says, "Here is a king whose right hand I take hold of" 318 00:30:03,155 --> 00:30:04,950 "to subdue nations before him." 319 00:30:05,510 --> 00:30:08,350 "He is Cyrus." 320 00:30:09,640 --> 00:30:10,990 He names you, sire. 321 00:30:11,670 --> 00:30:13,330 It means God is with you. 322 00:30:16,090 --> 00:30:17,650 I think you flatter me. 323 00:30:19,740 --> 00:30:21,540 But no one has ever died of flattery. 324 00:30:21,880 --> 00:30:25,400 Your majesty has done many great things, 325 00:30:26,320 --> 00:30:28,090 as the record will show. 326 00:30:34,740 --> 00:30:35,930 As it should. 327 00:30:47,750 --> 00:30:51,790 I am Cyrus, King of the world. 328 00:30:53,070 --> 00:30:55,420 Yet he hangs on Daniel's every word 329 00:30:55,430 --> 00:30:58,030 like he's lost the power to think for himself. 330 00:31:01,130 --> 00:31:03,110 Daniel must be removed. 331 00:31:09,210 --> 00:31:11,200 One month without prayer. 332 00:31:11,980 --> 00:31:13,880 Surely only a traitor would object. 333 00:31:13,915 --> 00:31:15,580 I cannot go back on my word. 334 00:31:15,720 --> 00:31:17,670 I promised them freedom to worship. 335 00:31:17,700 --> 00:31:19,900 It is merely a test of their loyalty. 336 00:31:20,430 --> 00:31:22,545 They've had so many rulers, 337 00:31:22,580 --> 00:31:25,900 we wanted to make sure they saw you as the final... 338 00:31:26,770 --> 00:31:30,070 ultimate "King of the World". 339 00:32:24,810 --> 00:32:26,085 One month without prayer... 340 00:32:26,120 --> 00:32:28,040 It probably sounds reasonable to Cyrus, 341 00:32:28,075 --> 00:32:29,187 but they know we can't comply. 342 00:32:29,222 --> 00:32:30,265 They don't care about the King, 343 00:32:30,300 --> 00:32:32,930 they just want as much power over him as they can get. 344 00:32:33,720 --> 00:32:35,835 Which means they need you out of their way. 345 00:32:35,870 --> 00:32:37,950 It's a trap for all of us. They want us dead. 346 00:32:42,130 --> 00:32:44,370 A whole month. What will you do? 347 00:32:44,405 --> 00:32:45,430 I don't know. 348 00:32:46,870 --> 00:32:49,420 But I do know I can't live long without praying to God. 349 00:33:42,460 --> 00:33:45,040 Save me, O God, by your name... 350 00:33:45,950 --> 00:33:47,240 Have mercy on me... 351 00:33:49,330 --> 00:33:51,640 according to your unfailing love... 352 00:33:55,020 --> 00:33:57,550 create in me a pure heart, O God, 353 00:33:59,110 --> 00:34:01,920 and renew a steadfast spirit within me... 354 00:34:06,920 --> 00:34:08,605 Do not cast me from your presence 355 00:34:08,640 --> 00:34:10,290 or take your Holy Spirit from me, 356 00:34:12,050 --> 00:34:14,810 but restore to me the joy of your salvation 357 00:34:16,030 --> 00:34:20,650 and grant me a willing spirit, to sustain me. 358 00:34:33,780 --> 00:34:37,450 For disobeying Cyrus, Daniel is arrested 359 00:34:37,460 --> 00:34:39,680 and sentenced to death. 360 00:36:07,060 --> 00:36:10,530 Save me, O God, by your name. 361 00:36:11,990 --> 00:36:13,150 Have mercy on me, 362 00:36:14,110 --> 00:36:16,050 according to your unfailing love... 363 00:36:27,660 --> 00:36:28,780 The next morning, 364 00:36:28,920 --> 00:36:32,060 Cyrus realizes he's made a terrible mistake. 365 00:36:32,095 --> 00:36:33,840 Sire, are you unwell? 366 00:36:34,160 --> 00:36:35,390 I haven't slept. 367 00:36:36,420 --> 00:36:37,810 Please God I'm not too late. 368 00:36:38,030 --> 00:36:39,640 Sire, should I call the physician? 369 00:36:40,080 --> 00:36:41,650 I have wronged my friend. 370 00:36:49,110 --> 00:36:50,180 Open it! 371 00:37:20,660 --> 00:37:21,720 Daniel? 372 00:37:41,290 --> 00:37:42,630 God is with you. 373 00:37:45,550 --> 00:37:46,800 Your God is real. 374 00:37:48,390 --> 00:37:49,790 Your God has saved you. 375 00:37:50,190 --> 00:37:51,080 Yes. 376 00:37:54,350 --> 00:37:58,030 I am Cyrus, King of the World, and my judgment is this: 377 00:37:58,370 --> 00:38:00,610 your people shall return to Jerusalem. 378 00:38:01,010 --> 00:38:02,800 Their God will be pleased. 379 00:38:03,480 --> 00:38:04,830 Though, sadly... 380 00:38:05,140 --> 00:38:07,770 they no longer have a temple to worship him in. 381 00:38:17,840 --> 00:38:19,420 Throw him in with the lions. 382 00:38:25,380 --> 00:38:27,520 No... no...! 383 00:39:02,980 --> 00:39:04,190 Do you know what this is? 384 00:39:07,110 --> 00:39:09,120 It's from the temple in Jerusalem. 385 00:39:09,280 --> 00:39:10,380 It's beautiful. 386 00:39:11,550 --> 00:39:13,240 You know, I've never seen it used. 387 00:39:13,590 --> 00:39:17,230 And staying here in Babylon, I suppose now I never will. 388 00:39:17,400 --> 00:39:18,735 But our children will. 389 00:39:18,770 --> 00:39:19,905 When they get to Jerusalem. 390 00:39:19,940 --> 00:39:22,820 When the temple is re-built and the nation is restored... 391 00:39:23,830 --> 00:39:25,310 our struggle is over. 392 00:39:28,080 --> 00:39:29,650 There's something I need to show you. 393 00:39:29,840 --> 00:39:30,850 Come with me. 394 00:39:41,830 --> 00:39:46,190 Look, our people are heading home. 395 00:39:48,550 --> 00:39:50,210 After decades in exile, 396 00:39:50,950 --> 00:39:55,580 moving as one, with hope and purpose. 397 00:39:57,850 --> 00:39:59,910 They've waited so long for this. 398 00:40:02,390 --> 00:40:04,100 But I fear for their future. 399 00:40:07,380 --> 00:40:09,090 I had a dream. 400 00:40:10,260 --> 00:40:13,040 I saw a great beast, 401 00:40:14,160 --> 00:40:18,390 dreadful and terrible and unimaginably strong. 402 00:40:20,050 --> 00:40:23,240 It had great iron teeth, 403 00:40:24,900 --> 00:40:28,130 and it devoured the whole world. 404 00:40:30,740 --> 00:40:32,670 But God will not abandon us. 405 00:40:33,770 --> 00:40:38,150 I saw a great new leader in my dream. 406 00:40:38,290 --> 00:40:41,200 There before me was one, like a son of man, 407 00:40:41,280 --> 00:40:43,020 coming with the clouds of heaven. 408 00:40:44,190 --> 00:40:46,130 He was given authority, 409 00:40:46,370 --> 00:40:49,250 glory and sovereign power. 410 00:40:50,630 --> 00:40:54,150 Nations and men of every language worshipped him. 411 00:40:56,110 --> 00:40:57,840 This isn't the end, Azariah... 412 00:40:59,780 --> 00:41:00,970 It's the beginning. 413 00:41:06,590 --> 00:41:08,630 The Jewish people will need help 414 00:41:08,665 --> 00:41:10,650 to survive what is coming. 415 00:41:12,550 --> 00:41:14,860 Over the next 500 years, 416 00:41:15,010 --> 00:41:18,430 Their tiny nation is attacked again and again. 417 00:41:20,220 --> 00:41:24,840 Then they succumb to the might of Rome... 418 00:41:24,875 --> 00:41:25,940 Get in line! 419 00:41:27,160 --> 00:41:28,185 Roman greed 420 00:41:28,220 --> 00:41:29,210 Forward! 421 00:41:30,880 --> 00:41:32,170 Roman law 422 00:41:34,100 --> 00:41:35,790 Roman punishment. 423 00:41:38,040 --> 00:41:40,520 Israel suffers like never before. 424 00:41:44,290 --> 00:41:48,440 Every day, the people pray for a new King David 425 00:41:48,475 --> 00:41:51,120 to lead them to salvation. 426 00:41:54,100 --> 00:41:56,140 Next time on the Bible: 427 00:41:56,150 --> 00:41:58,520 Mary, my betrothed. 428 00:41:59,010 --> 00:42:01,780 You have the most beautiful eyes I've ever seen, 429 00:42:02,210 --> 00:42:04,120 and the sweetest smile. 430 00:42:04,900 --> 00:42:08,430 I wonder, what can you tell me of the new king? 431 00:42:08,670 --> 00:42:12,070 Are you not looking at Herod, 432 00:42:12,260 --> 00:42:15,090 king of the Jews? 433 00:42:15,490 --> 00:42:16,770 Of course. 434 00:42:16,780 --> 00:42:19,480 Then who is claiming to be king? 435 00:42:19,515 --> 00:42:22,380 No one. He is not born yet. 436 00:42:22,450 --> 00:42:25,570 It is a prophecy, heralded by the star. 437 00:42:27,810 --> 00:42:28,960 Kill them. 438 00:42:28,995 --> 00:42:30,110 Kill them all. 439 00:42:33,190 --> 00:42:34,330 I've got you. 440 00:42:36,360 --> 00:42:37,820 I baptize you, 441 00:42:38,080 --> 00:42:40,000 ready for the new kingdom. 442 00:42:40,570 --> 00:42:42,240 As you are cleansed... 443 00:42:42,320 --> 00:42:44,815 ... so all Israel shall be cleansed! 444 00:42:44,850 --> 00:42:47,530 The people are flocking to this wild man, John. 445 00:42:47,640 --> 00:42:49,740 Some even call him the 'Messiah'. 446 00:42:53,090 --> 00:42:56,820 Then you need to keep an eye on your 'Messiah'. 447 00:42:56,855 --> 00:42:59,720 There is one to come, greater than me, 448 00:42:59,730 --> 00:43:02,020 who will baptize with fire. 449 00:43:02,070 --> 00:43:05,470 I am just the voice in the wilderness, preparing the way for the... 450 00:43:10,390 --> 00:43:11,500 ...Lord. 451 00:43:23,020 --> 00:43:24,110 He's here. 452 00:43:24,730 --> 00:43:25,930 Out there. 453 00:43:26,050 --> 00:43:29,025 Opening the hearts of all men. 454 00:43:29,060 --> 00:43:33,140 Orders from Caesar. This dissent must stop. 455 00:43:48,430 --> 00:43:49,730 What are we gonna do? 456 00:43:50,770 --> 00:43:52,310 Change the world. 457 00:43:58,910 --> 00:44:02,210 He will bring a new age of righteousness and justice! 458 00:44:02,470 --> 00:44:05,730 His power will draw all men to a new world! 459 00:44:06,140 --> 00:44:07,660 All people! 30235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.