Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:52:35,403 --> 00:52:38,114
Are you playing in my dreams
again Lanfear?
2
00:52:50,084 --> 00:52:52,128
Subtlety's never been
your strength.
3
00:53:00,803 --> 00:53:04,223
People blame us
for 'breaking the world'
4
00:53:04,223 --> 00:53:06,350
but they didn't bother
to pick up the pieces.
5
00:53:06,934 --> 00:53:08,477
Three thousand years later
6
00:53:09,687 --> 00:53:14,275
and they're still bashing about
with swords and queens.
7
00:53:16,444 --> 00:53:18,362
To the past.
500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.