Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,570 --> 00:00:08,007
Are you sure you're ready
to go back to work, Calvin?
2
00:00:08,051 --> 00:00:12,012
It's been two weeks, Tina.
My knee is healed, all right?
3
00:00:12,055 --> 00:00:13,448
I didn't stay home this long
4
00:00:13,491 --> 00:00:15,406
when I had gallstones taken out.
5
00:00:16,494 --> 00:00:18,583
You didn't have
gallstones taken out.
6
00:00:18,627 --> 00:00:20,585
It was your appendix.
7
00:00:20,629 --> 00:00:22,979
Well, something came out, and
I was right back on my feet.
8
00:00:24,241 --> 00:00:26,243
All right, Calvin.
9
00:00:26,287 --> 00:00:27,853
Venturing out in the world?
10
00:00:27,897 --> 00:00:30,508
He's supposed to be venturing
to physical therapy,
11
00:00:30,552 --> 00:00:32,206
but he won't make
an appointment.
12
00:00:32,249 --> 00:00:35,687
I don't need it, Tina.
I was born in the '60s.
13
00:00:35,731 --> 00:00:37,733
That's when things
were built tough.
14
00:00:37,776 --> 00:00:39,778
I'm not made of
fiberglass and plastic
15
00:00:39,822 --> 00:00:41,084
like these new people.
16
00:00:42,651 --> 00:00:44,827
Hi.
17
00:00:44,870 --> 00:00:46,457
Hey, what's... Hey, what's
with the big thermometer?
18
00:00:46,481 --> 00:00:48,526
It's for our
fundraising campaign,
19
00:00:48,570 --> 00:00:50,398
but I can't leave it at school.
20
00:00:50,441 --> 00:00:53,749
Some creative young artist
keeps adding things to it
21
00:00:53,792 --> 00:00:56,360
that, uh, make it look
like something else.
22
00:00:56,404 --> 00:00:57,709
Oh. Like what?
23
00:01:00,408 --> 00:01:03,628
Oh... yeah. Oh,
yeah. Yeah, yeah.
24
00:01:03,672 --> 00:01:05,674
We're raising money to
build an aquatic center
25
00:01:05,717 --> 00:01:07,632
to attract new
families to the school.
26
00:01:07,676 --> 00:01:09,939
Finally, we can stick
it to those snobs
27
00:01:09,982 --> 00:01:11,462
at the Oak Ridge Academy.
28
00:01:11,506 --> 00:01:13,638
Hey, do you know their
cafeteria has a Michelin star?
29
00:01:14,944 --> 00:01:17,816
Stop following that
school on Instagram!
30
00:01:18,861 --> 00:01:20,863
I got to run. Yeah,
you know what, me too.
31
00:01:20,906 --> 00:01:22,125
[groans]
32
00:01:22,169 --> 00:01:23,431
TINA: Okay.
33
00:01:23,474 --> 00:01:24,823
Enough, Calvin.
34
00:01:24,867 --> 00:01:26,521
I'm making you an
appointment for PT.
35
00:01:26,564 --> 00:01:28,412
Ooh, you know, I know a
great physical therapist.
36
00:01:28,436 --> 00:01:30,568
I refer people to him
at the VA all the time.
37
00:01:30,612 --> 00:01:32,134
His name is Derrick Frye.
38
00:01:32,179 --> 00:01:34,050
Oh, the Derrick Frye?
39
00:01:34,094 --> 00:01:35,443
Used to play for the Rams?
40
00:01:35,485 --> 00:01:36,574
So, you've heard of him?
41
00:01:36,618 --> 00:01:38,533
Yes, Dave. I'm a man.
42
00:01:38,576 --> 00:01:40,795
And I watch football.
43
00:01:40,839 --> 00:01:42,537
Oh, good. So, you'll do it?
44
00:01:42,580 --> 00:01:44,146
Yeah. Yeah, I guess,
you know, if I...
45
00:01:44,191 --> 00:01:46,062
I mean, if I need to do it,
46
00:01:46,106 --> 00:01:48,543
then I might as
well go to someone
47
00:01:48,586 --> 00:01:51,981
who's used to working on
elite athletes like myself.
48
00:01:53,243 --> 00:01:54,201
I'm out of here, guys.
49
00:01:54,244 --> 00:01:56,289
[groaning]
50
00:02:02,818 --> 00:02:04,665
♪ Welcome to the block,
welcome to the neighborhood ♪
51
00:02:04,689 --> 00:02:06,082
♪ Welcome to the hood.
52
00:02:10,826 --> 00:02:12,871
♪
53
00:02:14,699 --> 00:02:17,441
Whoa. What happened to you?
54
00:02:17,485 --> 00:02:21,141
After-school art club.
That's what happened to me.
55
00:02:22,446 --> 00:02:25,579
I'm a history teacher.
Look at this top.
56
00:02:25,623 --> 00:02:28,060
I was gonna take this back!
57
00:02:28,103 --> 00:02:29,671
You're lucky.
58
00:02:29,714 --> 00:02:31,673
Our dear principal
made me supervise
59
00:02:31,716 --> 00:02:33,153
the softball team.
60
00:02:33,196 --> 00:02:35,894
I had to wear this huge
leather glove thing.
61
00:02:35,938 --> 00:02:37,635
And it was not new.
62
00:02:39,159 --> 00:02:42,204
Well, it's all for
the kids, right?
63
00:02:42,249 --> 00:02:45,600
Are the kids gonna
refund me my $59?
64
00:02:45,643 --> 00:02:48,864
$59? American dollars?
65
00:02:48,906 --> 00:02:51,519
I'm quoting the original price.
66
00:02:51,562 --> 00:02:53,608
Look, the point is,
67
00:02:53,651 --> 00:02:55,349
we are being overworked.
68
00:02:55,392 --> 00:02:56,959
I know she's your
friend and all,
69
00:02:57,002 --> 00:02:58,719
but Principal Johnson
needs to stop asking us
70
00:02:58,743 --> 00:03:00,180
to do double duty.
71
00:03:00,223 --> 00:03:01,505
She's got to hire
some teachers' aides.
72
00:03:01,529 --> 00:03:03,487
Look, look, no one
cares about this school
73
00:03:03,531 --> 00:03:04,836
more than Gemma, okay?
74
00:03:04,880 --> 00:03:06,229
She busts her butt, too.
75
00:03:06,273 --> 00:03:07,926
Let's cut her a
little slack, okay?
76
00:03:07,970 --> 00:03:10,102
Hello, teachers! Hey.
77
00:03:10,146 --> 00:03:13,454
Oh! Looks like someone
had fun in art.
78
00:03:13,497 --> 00:03:15,020
Sure did. [Fake laugh]
79
00:03:15,064 --> 00:03:16,892
You know me, anything
for the kids.
80
00:03:16,935 --> 00:03:17,936
Aw.
81
00:03:17,980 --> 00:03:19,721
That's right.
82
00:03:19,764 --> 00:03:22,158
Speaking of which, is anyone
free tomorrow afternoon?
83
00:03:24,421 --> 00:03:25,640
Thank you, Tina!
84
00:03:27,598 --> 00:03:29,557
Wh-wh-what? I didn't say yes.
85
00:03:29,600 --> 00:03:31,385
But it's an emergency.
86
00:03:31,428 --> 00:03:33,014
I need someone to chaperone
the fifth graders' field trip
87
00:03:33,038 --> 00:03:35,258
to the Altadena Waste
Disposal Center.
88
00:03:35,302 --> 00:03:36,564
You mean the dump.
89
00:03:36,607 --> 00:03:38,522
Please don't call it "the dump."
90
00:03:38,566 --> 00:03:40,567
The dump people
get very offended.
91
00:03:43,353 --> 00:03:45,137
I'd do it, but I'm swamped.
92
00:03:45,180 --> 00:03:47,139
I've got the
fundraising campaign,
93
00:03:47,183 --> 00:03:48,576
the annual report to finish,
94
00:03:48,619 --> 00:03:50,404
back-to-back donor dinners...
95
00:03:50,447 --> 00:03:51,970
Plus, it'll be fun.
96
00:03:52,014 --> 00:03:53,581
Fine.
97
00:03:53,624 --> 00:03:55,713
[school bell rings][sighs]
You're the best.
98
00:03:55,757 --> 00:03:57,498
Eh.
99
00:03:59,413 --> 00:04:01,589
Have fun, Tina.Mm-hmm.
100
00:04:01,632 --> 00:04:04,244
Hope you had your tetanus shot.
101
00:04:06,768 --> 00:04:07,943
Yeah, you know,
102
00:04:07,986 --> 00:04:09,597
I was a running
back back in my day.
103
00:04:09,640 --> 00:04:12,774
And I almost made the pros,
104
00:04:12,817 --> 00:04:15,342
but, you know, just
missed the cut, man.
105
00:04:15,385 --> 00:04:18,606
Really? What college
did you play for?
106
00:04:19,649 --> 00:04:20,887
You know... [stammers]
...in college, too.
107
00:04:20,911 --> 00:04:21,957
I-I missed the cut.
108
00:04:22,000 --> 00:04:23,263
I missed the cut.
109
00:04:23,306 --> 00:04:25,613
But, uh, I dominated
in high school,
110
00:04:25,656 --> 00:04:28,268
middle school, peewee, you know.
111
00:04:29,399 --> 00:04:31,227
It's just good to
talk to somebody else
112
00:04:31,271 --> 00:04:32,446
that played the game.
113
00:04:32,489 --> 00:04:34,622
You know.
114
00:04:34,665 --> 00:04:36,406
All right, Calvin,
I need to know,
115
00:04:36,450 --> 00:04:38,495
are you injured or are you hurt?
116
00:04:38,539 --> 00:04:40,497
What's the difference?
117
00:04:40,541 --> 00:04:42,673
If you're injured,
you can't play.
118
00:04:42,717 --> 00:04:44,849
But if you're hurt,
I'm gonna put your butt
119
00:04:44,893 --> 00:04:46,895
back on the field and
give you the ball.
120
00:04:48,505 --> 00:04:50,246
Okay... Mm-hmm.
121
00:04:52,161 --> 00:04:55,033
Now, I'm gonna ask you
one more damn time...
122
00:04:55,077 --> 00:04:58,341
Are you injured or are you hurt?
123
00:04:58,385 --> 00:05:00,952
You know, I'm still
a little confused,
124
00:05:02,084 --> 00:05:04,826
but I'm gonna say "hurt"?
125
00:05:05,827 --> 00:05:07,350
Now we're talking.
126
00:05:07,394 --> 00:05:08,719
Now let's get you off
that bench... Okay.
127
00:05:08,743 --> 00:05:10,701
And back in the game. All right.
128
00:05:13,313 --> 00:05:15,489
Now, this electro stim machine
129
00:05:15,532 --> 00:05:16,751
is gonna get the blood flowing
130
00:05:16,794 --> 00:05:17,882
to your knee.
131
00:05:17,926 --> 00:05:19,536
Let's get to work. All right.
132
00:05:19,580 --> 00:05:20,842
[machine humming]Mm.
133
00:05:22,931 --> 00:05:24,367
How's that feel?
134
00:05:24,411 --> 00:05:26,369
[chuckling]: I didn't
even know it was on.
135
00:05:28,066 --> 00:05:29,503
That's what I'm talking about.
136
00:05:29,546 --> 00:05:30,852
Let's crank it up, then.
137
00:05:30,895 --> 00:05:33,071
Okay.[machine beeps]
138
00:05:33,115 --> 00:05:35,159
No pain, no gain.
139
00:05:35,204 --> 00:05:36,858
That's my motto.
140
00:05:38,425 --> 00:05:39,556
All right.
141
00:05:39,600 --> 00:05:41,166
Now we're getting somewhere.
142
00:05:41,210 --> 00:05:42,429
You good?
143
00:05:42,472 --> 00:05:44,387
[muttering]: I'm
okay. I'm all right.
144
00:05:44,431 --> 00:05:45,909
[muffled groan]
145
00:05:46,911 --> 00:05:49,087
[shouts]
146
00:05:49,131 --> 00:05:50,306
Whoo. Okay, man.
147
00:05:50,350 --> 00:05:52,787
Well, thanks for coming, man.
148
00:05:53,831 --> 00:05:55,442
That was a good one right there.
149
00:05:56,486 --> 00:05:58,446
Are you under the impression
that we're done here?
150
00:05:58,488 --> 00:05:59,837
No, sir.
151
00:05:59,881 --> 00:06:01,970
Coach... sir...
D-doctor. Doctor?
152
00:06:02,013 --> 00:06:04,015
Pick one! Okay. [Mumbles]
153
00:06:04,059 --> 00:06:05,756
♪
154
00:06:05,800 --> 00:06:08,629
Right. So, Pop drove all
the way to work today
155
00:06:08,672 --> 00:06:10,979
but didn't get out of his truck?
156
00:06:11,022 --> 00:06:12,589
I think his knee still hurts.
157
00:06:12,633 --> 00:06:14,654
We had to have our staff
meeting in the parking lot.
158
00:06:14,678 --> 00:06:16,637
Whenever he didn't like
an idea, he just honked.
159
00:06:16,680 --> 00:06:18,508
[both laughing]
160
00:06:18,552 --> 00:06:19,988
Ooh. I'd better go.
161
00:06:20,031 --> 00:06:22,033
I am about to be late for class.
162
00:06:22,077 --> 00:06:23,078
Uh, okay.
163
00:06:24,601 --> 00:06:26,231
Malcolm, yeah, I got
something to show you, man.
164
00:06:26,255 --> 00:06:27,256
It's about your girl...
165
00:06:27,299 --> 00:06:28,736
What? Janelle!
166
00:06:28,779 --> 00:06:31,303
[chuckles nervously]
Hey, how you doing?
167
00:06:31,347 --> 00:06:33,088
You're rocking
that computer bag.
168
00:06:33,131 --> 00:06:34,611
Thank you.
169
00:06:34,655 --> 00:06:36,483
[chuckling]: Okay.
170
00:06:36,526 --> 00:06:37,788
Bye, babe. Bye.
171
00:06:37,832 --> 00:06:39,007
See you later.
172
00:06:39,050 --> 00:06:40,965
Uh... what's going on, Trey?
173
00:06:41,009 --> 00:06:43,446
All right, look, I'm not
even gonna sugarcoat this.
174
00:06:43,490 --> 00:06:45,534
I was scrolling on Tinder,
looking for a wife...
175
00:06:45,579 --> 00:06:47,145
Yours or someone else's?
176
00:06:48,495 --> 00:06:49,539
I mean, I'm open.
177
00:06:51,019 --> 00:06:53,456
Anyway, I swiped on Janelle.
178
00:06:53,500 --> 00:06:54,805
Whoa, Janelle?
179
00:06:54,849 --> 00:06:56,677
Why would you swipe
on my Janelle?
180
00:06:56,720 --> 00:06:58,505
Nah, see, I was just
swiping and swiping,
181
00:06:58,548 --> 00:07:00,376
and before I realized,
it-it was her.
182
00:07:00,420 --> 00:07:01,769
And you can't un-swipe.
183
00:07:04,467 --> 00:07:06,382
Why is she on a dating app?
184
00:07:06,426 --> 00:07:07,992
I don't know, but
whatever you do,
185
00:07:08,036 --> 00:07:10,057
don't tell her I told you,
'cause I ain't no snitch.
186
00:07:10,081 --> 00:07:11,145
I got you, man. Don't say that.
187
00:07:11,169 --> 00:07:12,432
Hey. I forgot my keys.
188
00:07:12,475 --> 00:07:14,042
Yeah, uh, Trey
saw you on Tinder!
189
00:07:14,085 --> 00:07:15,522
No, I didn't. No, I didn't.
190
00:07:15,565 --> 00:07:16,914
Come on, Trey.
191
00:07:16,957 --> 00:07:19,047
Yes.
192
00:07:19,090 --> 00:07:20,483
I guess I still have the app,
193
00:07:20,527 --> 00:07:21,919
but I wouldn't say I'm on there.
194
00:07:21,963 --> 00:07:23,486
I mean, I still
have Angry Birds.
195
00:07:24,618 --> 00:07:27,142
Yeah, I guess I need to
free up some storage space.
196
00:07:27,185 --> 00:07:29,579
[chuckles] Yeah, that's,
that's a great idea.
197
00:07:29,623 --> 00:07:32,060
Why don't you start with Tinder?
198
00:07:33,801 --> 00:07:37,239
I mean, I need more space
for our pictures.[chuckles]
199
00:07:37,282 --> 00:07:39,067
And that video.Shh.
200
00:07:41,112 --> 00:07:42,462
[exclaims]
201
00:07:43,637 --> 00:07:45,943
BOTH: Damn!
202
00:07:45,987 --> 00:07:47,249
What?
203
00:07:47,292 --> 00:07:48,511
Well, I mean,
204
00:07:48,555 --> 00:07:50,513
you-you're finally
settling down.
205
00:07:50,557 --> 00:07:52,558
Oh, settling down?
What you talking about?
206
00:07:52,602 --> 00:07:54,865
I mean, you made her
delete her dating app.
207
00:07:54,909 --> 00:07:56,563
You low-key just proposed.
208
00:07:56,606 --> 00:07:59,043
What? That's ridiculous, man.
209
00:07:59,087 --> 00:08:01,524
♪ Malcolm's got a
girlfriend! ♪All right, stop.
210
00:08:01,568 --> 00:08:04,372
Stop. Anybody can... ♪ Malcolm's got a
girlfriend, Malcolm's got a girlfriend. ♪
211
00:08:04,396 --> 00:08:06,137
♪
212
00:08:09,489 --> 00:08:10,707
[groans]
213
00:08:16,017 --> 00:08:18,280
I think there's something
rotten in the fridge.
214
00:08:18,323 --> 00:08:19,499
It's not the fridge.
215
00:08:22,676 --> 00:08:24,591
Yes, it's me!
216
00:08:24,634 --> 00:08:27,158
One of the kids thought he
saw a hundred dollar bill
217
00:08:27,202 --> 00:08:29,117
in a pile of garbage
and went after it.
218
00:08:29,160 --> 00:08:31,685
And guess who had
to pull him out? Me!
219
00:08:33,164 --> 00:08:35,253
Turned out to be a
flyer for a strip club.
220
00:08:37,212 --> 00:08:40,650
Hello to the best faculty
in all of Pasadena.
221
00:08:40,693 --> 00:08:42,870
Ooh, it's a little ripe in here.
222
00:08:44,044 --> 00:08:46,003
That's because I just got back
223
00:08:46,047 --> 00:08:49,485
from that "waste treatment
center" that you sent me to.
224
00:08:49,529 --> 00:08:50,965
Ugh, thank you so much.
225
00:08:51,008 --> 00:08:53,271
I'd hug you, but... you know.
226
00:08:53,315 --> 00:08:54,577
Now...
227
00:08:54,621 --> 00:08:55,709
[mouths]
228
00:08:55,752 --> 00:08:58,189
Who has a red marker?
229
00:08:58,233 --> 00:09:00,017
I have exciting news.
230
00:09:00,061 --> 00:09:03,020
Is that bag covering what
I think it's covering?
231
00:09:03,064 --> 00:09:04,674
It was in a locked cabinet.
232
00:09:04,718 --> 00:09:06,763
I don't know how these
kids are getting to it.
233
00:09:06,807 --> 00:09:09,070
It's the parents. I
blame the parents.
234
00:09:10,114 --> 00:09:12,552
But not to their faces, because
235
00:09:12,595 --> 00:09:15,424
we are now at 85% of
our fundraising goal
236
00:09:15,467 --> 00:09:16,904
for the new aquatic center.
237
00:09:16,947 --> 00:09:19,428
It's gonna look so great
on the school's brochure.
238
00:09:19,471 --> 00:09:21,648
Oh, Mr. Ryan, I need you
239
00:09:21,691 --> 00:09:23,432
to design a brochure.
240
00:09:23,475 --> 00:09:25,260
On top of debate club,
241
00:09:25,303 --> 00:09:27,610
parking lot duty,
and Model U.N.?
242
00:09:27,654 --> 00:09:30,613
Thank you! You are a rock star.
243
00:09:30,657 --> 00:09:32,049
[Gemma sighs]
244
00:09:32,093 --> 00:09:34,443
I really can't
thank you all enough
245
00:09:34,486 --> 00:09:36,445
for going the extra
mile for our kids.
246
00:09:36,488 --> 00:09:38,360
You-you really want to thank us?
247
00:09:38,403 --> 00:09:40,710
Try hiring some teachers' aides.
248
00:09:41,711 --> 00:09:43,583
That would be fantastic.
249
00:09:43,626 --> 00:09:44,845
Uh...
250
00:09:44,888 --> 00:09:46,629
I wish we could afford it.
251
00:09:46,673 --> 00:09:48,500
Oops! I've got to run
252
00:09:48,544 --> 00:09:50,981
to an organizing meeting
for the silent auction.
253
00:09:51,025 --> 00:09:52,461
Smell you later.
254
00:09:52,504 --> 00:09:54,245
Sorry, that's just
an expression.
255
00:09:55,290 --> 00:09:57,248
♪
256
00:09:57,292 --> 00:09:58,902
Now come on, Calvin. Let's go.
257
00:09:58,946 --> 00:10:00,643
I've got a reputation here.
258
00:10:00,687 --> 00:10:02,210
By the second or third session,
259
00:10:02,253 --> 00:10:04,081
I've always gotten
my client to 50%.
260
00:10:05,082 --> 00:10:06,388
I'm undefeated.
261
00:10:07,389 --> 00:10:08,608
At therapy?
262
00:10:08,651 --> 00:10:10,218
At life.
263
00:10:11,262 --> 00:10:14,526
Now, we're gonna do
some fire cupping.
264
00:10:15,571 --> 00:10:17,094
You don't mind a
little heat, do you?
265
00:10:17,138 --> 00:10:19,923
Well, I mind being set on fire.
266
00:10:22,622 --> 00:10:24,449
A little fire
never hurt anybody.
267
00:10:25,407 --> 00:10:26,669
Well, that's not true.
268
00:10:26,713 --> 00:10:28,889
That's why they have burn units.
269
00:10:28,932 --> 00:10:29,933
[knock on door]
270
00:10:29,977 --> 00:10:31,065
Ooh, hey, Calvin.
271
00:10:31,108 --> 00:10:32,066
Sorry, sorry.
272
00:10:32,109 --> 00:10:33,328
I don't want to interrupt.
273
00:10:33,371 --> 00:10:34,479
Oh, oh, it's not interrupting.
274
00:10:34,503 --> 00:10:35,983
You're not interrupting.
275
00:10:36,026 --> 00:10:37,700
There's always time for
Dave. You know what?
276
00:10:37,724 --> 00:10:41,945
Uh, let's put a pin in
this fire cup thing, okay?
277
00:10:42,946 --> 00:10:44,687
[popping noise]Okay.
278
00:10:45,906 --> 00:10:47,472
Is it fire cupping time?
279
00:10:47,516 --> 00:10:49,102
You know, I remember when
Derek did this to me.
280
00:10:49,126 --> 00:10:50,475
It was rough.
281
00:10:50,519 --> 00:10:51,694
It was?
282
00:10:51,738 --> 00:10:53,653
You could have fooled me.
283
00:10:53,696 --> 00:10:55,350
Hey, your man Dave, here?
284
00:10:55,393 --> 00:10:57,004
He can take some pain.
285
00:10:58,048 --> 00:10:59,441
This Dave?
286
00:11:00,398 --> 00:11:01,530
Fanny pack Dave?
287
00:11:03,097 --> 00:11:04,359
Oh, yeah.
288
00:11:04,402 --> 00:11:06,013
This man's a beast.
289
00:11:06,056 --> 00:11:07,623
I haven't worked
with a guy this tough
290
00:11:07,667 --> 00:11:08,711
since The Rock.
291
00:11:08,755 --> 00:11:10,104
[laughing]: Okay,
292
00:11:10,147 --> 00:11:13,063
did you just compare
Dave to The Rock?
293
00:11:13,107 --> 00:11:14,717
Oh, no,
294
00:11:14,761 --> 00:11:18,373
I compared The Rock to Dave.
295
00:11:21,768 --> 00:11:23,552
Now, now, Calvin,
look, I don't want.
296
00:11:23,595 --> 00:11:26,816
Derek's effusive compliments
to make you feel less than.
297
00:11:27,991 --> 00:11:30,777
Okay? Not everyone has my
strength and fortitude.
298
00:11:30,820 --> 00:11:32,039
Mm-hmm.
299
00:11:32,082 --> 00:11:34,476
I have to open jars for you.
300
00:11:36,434 --> 00:11:37,522
You know what?
301
00:11:37,566 --> 00:11:39,829
Come on. Light me back on fire.
302
00:11:39,873 --> 00:11:41,309
Let's go!
303
00:11:46,706 --> 00:11:48,185
So Tina and the teachers
304
00:11:48,229 --> 00:11:49,926
asked you to hire
teachers' aides?
305
00:11:49,970 --> 00:11:50,927
Yeah.
306
00:11:50,971 --> 00:11:52,537
So you're giving them candles
307
00:11:52,581 --> 00:11:54,235
and Hershey's kisses?
308
00:11:54,278 --> 00:11:55,473
We can't afford the good stuff.
309
00:11:55,497 --> 00:11:57,499
These are Costco Smooches.
310
00:11:58,935 --> 00:12:01,982
And, uh, that's...
311
00:12:02,025 --> 00:12:03,200
Yes, it's hair, Dave.
312
00:12:03,244 --> 00:12:04,332
They've added hair.
313
00:12:06,421 --> 00:12:08,684
The artist has gotten ambitious.
314
00:12:08,728 --> 00:12:11,339
I just hope the teachers
appreciate this gesture.
315
00:12:11,382 --> 00:12:12,533
I don't know what else to do.
316
00:12:12,557 --> 00:12:14,124
They just don't understand
317
00:12:14,168 --> 00:12:16,126
what the aquatic center
will do for the school.
318
00:12:16,170 --> 00:12:17,693
I mean, I don't, either.
319
00:12:17,737 --> 00:12:19,042
None of my friends do.
320
00:12:19,086 --> 00:12:20,391
Well, luckily,
321
00:12:20,435 --> 00:12:21,795
your friends don't
run the school.
322
00:12:23,699 --> 00:12:24,961
Hey, buddy, Is that...
323
00:12:25,005 --> 00:12:27,268
Is that Magic
Marker on your hand?
324
00:12:29,183 --> 00:12:31,359
Uh, I don't know.
They're in my pockets.
325
00:12:33,274 --> 00:12:36,973
Were you the one drawing
testicles on my thermometer?
326
00:12:37,974 --> 00:12:40,803
Okay, Gemma, relax. Our
son would never do that.
327
00:12:40,847 --> 00:12:42,457
I mean, that'd be nuts.
328
00:12:47,070 --> 00:12:48,768
All right.
329
00:12:48,811 --> 00:12:50,334
Quality dad joke.
330
00:12:51,292 --> 00:12:53,294
♪
331
00:12:53,337 --> 00:12:55,818
[laughs]
332
00:12:55,862 --> 00:12:57,733
Hey. Hey.
333
00:12:57,777 --> 00:12:59,169
Before you say anything,
334
00:12:59,213 --> 00:13:01,171
this is not a dating
app. It's a video.
335
00:13:01,215 --> 00:13:03,019
It's the one with the baby
sitting in the snow going...
336
00:13:03,043 --> 00:13:04,740
[speaks gibberish]
337
00:13:04,784 --> 00:13:06,568
[laughs]
338
00:13:06,611 --> 00:13:08,352
Yeah, that's a good one.
339
00:13:08,396 --> 00:13:09,832
[clears throat]
340
00:13:09,876 --> 00:13:12,356
Hey, you know what?
I owe you an apology.
341
00:13:12,400 --> 00:13:13,880
Yeah, I made way too big a deal
342
00:13:13,923 --> 00:13:15,664
about you being on
a silly little app,
343
00:13:15,707 --> 00:13:17,361
and, uh, I wouldn't blame you
344
00:13:17,405 --> 00:13:18,765
for putting it
back on your phone.
345
00:13:18,798 --> 00:13:20,974
Nah, I don't need it.
346
00:13:21,017 --> 00:13:22,932
I forgot it was even there.
347
00:13:22,976 --> 00:13:24,629
No, but really, really,
348
00:13:24,673 --> 00:13:26,109
you should put it back.
349
00:13:26,153 --> 00:13:28,590
You know, if only to
show me I had no right
350
00:13:28,633 --> 00:13:30,157
telling you to delete it, huh?
351
00:13:30,200 --> 00:13:32,768
Who the hell do I think I am?
352
00:13:33,813 --> 00:13:35,510
So you want me to
start using it again?
353
00:13:35,553 --> 00:13:37,338
Well, I'm not saying
you have to use it...
354
00:13:37,381 --> 00:13:38,426
But I should have it?
355
00:13:38,469 --> 00:13:39,601
You should have the right
356
00:13:39,644 --> 00:13:40,994
to have it.
357
00:13:42,778 --> 00:13:44,578
Okay, we've been together,
what, eight months?
358
00:13:44,606 --> 00:13:45,650
Mm-hmm.
359
00:13:45,694 --> 00:13:46,802
I think I'm finally starting
360
00:13:46,826 --> 00:13:49,002
to understand you.Okay.
361
00:13:49,045 --> 00:13:51,656
Remember when you made us
register our relationship
362
00:13:51,700 --> 00:13:54,355
at the school, but
you kept insisting
363
00:13:54,398 --> 00:13:55,922
that we call it a "vibe"?
364
00:13:55,965 --> 00:13:59,055
Well, vibe means we
vibing. It's... Yeah.
365
00:13:59,099 --> 00:14:00,665
Yeah, Malcolm, we're vibing,
366
00:14:00,709 --> 00:14:03,059
we're hanging, we're
chilling, we're kicking it.
367
00:14:03,103 --> 00:14:05,105
Yeah. I just don't
think we're dating.
368
00:14:06,193 --> 00:14:07,803
Well, you know,
369
00:14:07,847 --> 00:14:09,302
we shouldn't have to put
labels on ourselves, right?
370
00:14:09,326 --> 00:14:10,458
We aren't label people.
371
00:14:10,501 --> 00:14:12,068
Mm-hmm.
372
00:14:12,112 --> 00:14:14,897
Remember the time I left my
toothbrush at your place,
373
00:14:14,941 --> 00:14:17,595
accidentally, and
you lost your mind?
374
00:14:18,945 --> 00:14:21,643
Okay, I would not
say I lost my mind.
375
00:14:21,686 --> 00:14:23,775
You drove it to my house.
376
00:14:26,909 --> 00:14:28,998
And now that I've
deleted the stupid app,
377
00:14:29,042 --> 00:14:30,652
per your request,
378
00:14:30,695 --> 00:14:32,262
you're scared
379
00:14:32,306 --> 00:14:35,396
because that means we're
in a real relationship.
380
00:14:35,439 --> 00:14:36,788
You want boyfriend privileges,
381
00:14:36,832 --> 00:14:38,616
but you don't want
to be a boyfriend.
382
00:14:39,966 --> 00:14:41,489
And I don't have time for that.
383
00:14:42,620 --> 00:14:44,535
Okay. Okay, okay, look, Janelle,
384
00:14:44,579 --> 00:14:46,233
I got the solution, okay?
385
00:14:46,276 --> 00:14:49,279
Don't put Tinder
back on your phone.
386
00:14:52,369 --> 00:14:54,632
No, Malcolm, I
have the solution.
387
00:14:54,676 --> 00:14:55,895
We're done.
388
00:14:57,287 --> 00:14:58,985
What, done?
389
00:14:59,028 --> 00:15:00,551
You mean, like "done" done?
390
00:15:00,595 --> 00:15:02,597
You can say "done" as
many times as you want.
391
00:15:06,122 --> 00:15:07,297
It's over.
392
00:15:08,820 --> 00:15:10,431
Take care of yourself, Malcolm.
393
00:15:10,474 --> 00:15:12,259
Wait, Janelle...
394
00:15:13,216 --> 00:15:15,218
♪
395
00:15:15,262 --> 00:15:18,395
And then, out of the blue,
she broke up with me.
396
00:15:18,439 --> 00:15:20,397
Can you believe that? No.
397
00:15:20,441 --> 00:15:21,659
We thought you were going to
398
00:15:21,703 --> 00:15:22,878
break up with her.Mm-hmm.
399
00:15:22,922 --> 00:15:24,358
What are you talking about?
400
00:15:24,401 --> 00:15:25,663
Come on, man.
401
00:15:25,707 --> 00:15:27,317
This seemed like it
was your way out.
402
00:15:27,361 --> 00:15:29,232
It's vintage Malcolm.
403
00:15:29,276 --> 00:15:30,755
You date them for a while,
404
00:15:30,799 --> 00:15:32,714
you find something wrong,
and then you're out.
405
00:15:33,802 --> 00:15:35,021
What? Man, I don't do that.
406
00:15:35,064 --> 00:15:36,979
Oh, really? Keisha?
407
00:15:37,023 --> 00:15:39,025
Her second toe was
longer than her big toe.
408
00:15:39,068 --> 00:15:40,374
You were out.
409
00:15:40,417 --> 00:15:42,506
Well, I am drawn to
410
00:15:42,550 --> 00:15:44,639
a more traditional
flip-flop aesthetic.
411
00:15:46,336 --> 00:15:48,251
Tanya didn't make the bed.
412
00:15:48,295 --> 00:15:51,124
She was the last one in it.
Everyone knows that's the rule.
413
00:15:52,908 --> 00:15:54,997
Stephanie. You broke up with her
414
00:15:55,040 --> 00:15:57,217
because she owned
her own bowling ball.
415
00:15:57,260 --> 00:16:00,176
It's weird. They have
them at the alley, Trey.
416
00:16:01,786 --> 00:16:03,571
Look, man, I hate to say it, but
417
00:16:03,614 --> 00:16:04,833
you have a commitment problem.
418
00:16:04,876 --> 00:16:06,269
Man, you guys are crazy.
419
00:16:06,313 --> 00:16:08,576
Okay, so why couldn't
you commit to Janelle?
420
00:16:08,619 --> 00:16:10,578
I was planning on committing.
421
00:16:10,621 --> 00:16:13,276
I just hadn't decided
to definitely do it yet.
422
00:16:15,104 --> 00:16:17,237
Brother, I don't know
what you're looking for,
423
00:16:17,280 --> 00:16:18,760
but Janelle was brilliant
424
00:16:18,803 --> 00:16:20,196
and funny,
425
00:16:20,240 --> 00:16:21,850
and she was super into you.
426
00:16:21,893 --> 00:16:23,156
He ain't lying.
427
00:16:23,199 --> 00:16:24,940
If I had a Janelle,
428
00:16:24,984 --> 00:16:26,855
I wouldn't even be on Tinder.
429
00:16:26,898 --> 00:16:28,030
As much.
430
00:16:29,945 --> 00:16:31,816
Okay, you know what?
Y'all are acting like
431
00:16:31,860 --> 00:16:33,035
Janelle is perfect,
432
00:16:33,079 --> 00:16:35,211
but she... she has flaws.
433
00:16:35,255 --> 00:16:36,212
Like what?
434
00:16:36,256 --> 00:16:37,997
She has never seen.
435
00:16:38,040 --> 00:16:39,085
Coming to America.
436
00:16:40,738 --> 00:16:42,044
Yeah, okay.
437
00:16:43,393 --> 00:16:46,266
Other day, I said,
"Sexual Chocolate."
438
00:16:46,309 --> 00:16:49,269
She had no idea what
I was talking about.
439
00:16:50,444 --> 00:16:52,533
Sexual Chocolate!
440
00:16:56,580 --> 00:16:57,929
I have a problem, don't I?
441
00:17:01,150 --> 00:17:02,412
I can't thank you enough
442
00:17:02,456 --> 00:17:05,241
for your generous
gift, Dr. Kittay.
443
00:17:05,285 --> 00:17:07,156
Yes, see you at the pool.
444
00:17:07,200 --> 00:17:10,681
Oh, in a speedo? [Laughs]
445
00:17:11,813 --> 00:17:13,597
Oh, you're great.
446
00:17:17,036 --> 00:17:18,515
Hey, Gemma.
447
00:17:18,559 --> 00:17:19,560
Um,
448
00:17:19,603 --> 00:17:21,300
we got to have a real talk.
449
00:17:21,344 --> 00:17:23,825
I am here on behalf
of the teachers.
450
00:17:23,867 --> 00:17:26,132
Oh, did the gift
bags cheer them up?
451
00:17:26,175 --> 00:17:28,960
Well, actually, they made the
teachers slightly angrier.
452
00:17:30,223 --> 00:17:31,659
You see, we all have candles,
453
00:17:31,702 --> 00:17:33,269
but what we need is help.
454
00:17:33,313 --> 00:17:34,879
We're understaffed.
455
00:17:34,923 --> 00:17:36,490
We need teachers' aides.
456
00:17:36,533 --> 00:17:38,187
I so hear you,
457
00:17:38,231 --> 00:17:39,947
and I've discussed it
with the board... Uh-huh.
458
00:17:39,971 --> 00:17:41,645
And it's just not in
the budget right now.
459
00:17:41,669 --> 00:17:43,236
But a swimming pool
is in the budget?
460
00:17:43,279 --> 00:17:45,629
I wish. That's why we're
having a fundraiser.
461
00:17:47,501 --> 00:17:49,111
So why don't you
have a fundraiser
462
00:17:49,155 --> 00:17:50,504
for teachers' aides?
463
00:17:50,547 --> 00:17:52,071
That's not how it works.
464
00:17:52,114 --> 00:17:53,768
Until you make it work that way.
465
00:17:53,811 --> 00:17:56,205
Tina, there's a whole
board of trustees
466
00:17:56,249 --> 00:17:58,642
I have to answer to. I'm sorry.
467
00:17:58,686 --> 00:18:00,166
But, hey,
468
00:18:00,209 --> 00:18:02,298
if there's anything
you need, just name it.
469
00:18:02,342 --> 00:18:04,518
I've been naming it, Gemma.
470
00:18:04,561 --> 00:18:07,521
Teachers' aides.
471
00:18:08,783 --> 00:18:10,045
[phone rings]
472
00:18:10,089 --> 00:18:11,002
I'm sorry, I've
got to take this.
473
00:18:11,046 --> 00:18:13,831
Mr. Schaefer, hello.
474
00:18:13,875 --> 00:18:15,224
No, no, no, I'm not busy at all.
475
00:18:18,227 --> 00:18:20,229
♪
476
00:18:20,273 --> 00:18:21,665
You know, you never know
477
00:18:21,709 --> 00:18:22,840
how important a knee is
478
00:18:22,884 --> 00:18:23,972
until you
479
00:18:24,015 --> 00:18:25,582
you don't have one, you know?
480
00:18:27,541 --> 00:18:30,979
Anything I dropped on the ground
this last month stayed there.
481
00:18:32,546 --> 00:18:33,808
So, you feel better now, huh?
482
00:18:33,851 --> 00:18:36,419
Hey, I feel great.
You know what?
483
00:18:36,463 --> 00:18:38,073
Tackle me.
484
00:18:38,117 --> 00:18:40,162
Hey, don't tempt me.
485
00:18:40,206 --> 00:18:42,121
[both chuckling]
486
00:18:42,164 --> 00:18:44,123
Ooh, hey, guys. How's it going?
487
00:18:44,166 --> 00:18:46,255
Oh, hey, Calvin, uh, I
found your sunglasses.
488
00:18:46,299 --> 00:18:47,406
I think you dropped
them in the driveway.
489
00:18:47,430 --> 00:18:48,997
You know what? Drop them now.
490
00:18:49,040 --> 00:18:50,781
Drop them.
491
00:18:52,087 --> 00:18:53,349
Okay. Um...
492
00:18:56,831 --> 00:18:58,137
Whoa.
493
00:18:59,660 --> 00:19:02,576
[chuckles] Your man Derek
here got me straight, man.
494
00:19:02,619 --> 00:19:05,231
Well, I couldn't have
done it without Dave.
495
00:19:05,274 --> 00:19:06,797
Dave?
496
00:19:06,841 --> 00:19:08,625
What'd Dave do?
497
00:19:08,669 --> 00:19:12,063
Look, I needed to inspire
you to try harder.
498
00:19:12,107 --> 00:19:13,761
DAVE: So, uh,
499
00:19:13,804 --> 00:19:15,763
Derek held me up as an example
500
00:19:15,806 --> 00:19:18,418
of strength and machismo.
501
00:19:20,202 --> 00:19:21,682
You see, I used
Dave here to light
502
00:19:21,725 --> 00:19:23,205
that competitive fire in you.
503
00:19:23,249 --> 00:19:24,728
You know, athletes
like you and me,
504
00:19:24,772 --> 00:19:26,077
we just need to be challenged.
505
00:19:26,121 --> 00:19:27,818
Oh, yeah. Yeah, yeah.
506
00:19:27,862 --> 00:19:29,951
You know. Yeah, we're the same,
507
00:19:29,994 --> 00:19:31,605
you know?
508
00:19:31,648 --> 00:19:33,650
So-so, what you're
saying is that Dave
509
00:19:33,694 --> 00:19:35,783
wasn't so tough in his sessions?
510
00:19:35,826 --> 00:19:38,873
[laughs] No. He
cried like a baby.
511
00:19:42,224 --> 00:19:44,095
We've got the mockups
on the brochure.
512
00:19:44,139 --> 00:19:45,880
The aquatic center looks great.
513
00:19:46,837 --> 00:19:48,883
Yes, I have seen
the thermometer.
514
00:19:52,147 --> 00:19:54,149
No, I have no idea who did it.
515
00:19:54,193 --> 00:19:55,996
[people chanting]: We don't
need no stinking pool.
516
00:19:56,020 --> 00:19:57,805
Teachers need some
help at school.
517
00:19:57,848 --> 00:19:59,391
We don't need no stinking
pool. I've got to run.
518
00:19:59,415 --> 00:20:01,591
Teachers need some
help at school.
519
00:20:01,635 --> 00:20:03,332
We don't need no stinking pool.
520
00:20:03,376 --> 00:20:05,029
Teachers need some
help at school.
521
00:20:05,073 --> 00:20:06,727
Tina, really?
522
00:20:06,770 --> 00:20:08,990
We don't want Principal Johnson.
523
00:20:09,033 --> 00:20:10,948
Send her back home to Wisconsin.
524
00:20:10,992 --> 00:20:12,733
We don't want Principal Johnson.
525
00:20:12,776 --> 00:20:14,604
Uh... Send her back
home to Wisconsin.
526
00:20:14,648 --> 00:20:16,519
I'm from Michigan!
527
00:20:16,563 --> 00:20:18,217
Send her back home to Wisconsin.
528
00:20:18,260 --> 00:20:20,088
Tina, tell them!
529
00:20:20,131 --> 00:20:22,221
Send her back home to Wisconsin.
530
00:20:22,264 --> 00:20:23,624
We don't want
Principal Johnson...
531
00:20:28,836 --> 00:20:30,074
GROVER: No justice, no homework.
532
00:20:30,098 --> 00:20:32,405
No justice, no homework.
533
00:20:32,448 --> 00:20:34,668
Grover, what are you
doing? Get to class.
534
00:20:34,711 --> 00:20:36,887
There are no teachers, Gemma.
535
00:20:36,931 --> 00:20:38,237
He's an ally.
536
00:20:38,280 --> 00:20:41,196
The principal has no principles.
537
00:20:42,589 --> 00:20:45,026
Both of those "principles"
are spelled wrong, Grover.
538
00:20:46,810 --> 00:20:48,856
Well, maybe your
new swimming pool
539
00:20:48,899 --> 00:20:50,739
can teach him the
difference.[feedback squeals]
540
00:20:52,294 --> 00:20:53,948
You don't need the megaphone.
541
00:20:53,991 --> 00:20:55,602
You're very easy to hear.
542
00:20:55,645 --> 00:20:57,165
Captioning sponsored
by CBS and TOYOTA.
543
00:21:00,650 --> 00:21:03,653
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org37373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.