All language subtitles for Sins.S01E01.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,660 --> 00:02:19,440
�s maga, Lauri, mit gondol err�l?
2
00:02:21,900 --> 00:02:25,860
�rti, hogy Mikk�t
nagyon b�ntja a helyzet?
3
00:02:32,540 --> 00:02:34,380
H�t persze.
4
00:02:34,460 --> 00:02:38,140
Ha j�l �rtem, Mikko meg�g�rte,
hogy megbocs�t.
5
00:02:38,820 --> 00:02:40,420
Kezdetnek nem rossz.
6
00:02:41,060 --> 00:02:43,220
A megbocs�t�s egy j� kiindul�pont.
7
00:02:44,100 --> 00:02:45,580
Er�t ad,
8
00:02:46,980 --> 00:02:49,500
�s megszabad�t minket
a ber�gz�lt mint�kt�l.
9
00:02:51,220 --> 00:02:56,740
Ez egy j� dolog,
hogy seg�ts�get k�rnek Mikk�val.
10
00:02:56,820 --> 00:02:59,820
Azt mutatja, hogy v�ltozni akarnak.
11
00:03:02,380 --> 00:03:05,180
Hogy �rzi most mag�t, Lauri?
12
00:03:05,700 --> 00:03:07,100
Most?
13
00:03:07,180 --> 00:03:08,380
Hogy �rzi mag�t?
14
00:03:11,780 --> 00:03:12,900
Lauri?
15
00:03:12,980 --> 00:03:15,700
- Fingom sincs.
- H�, meg�g�rted!
16
00:03:16,540 --> 00:03:19,420
Meg�rtem, hogy ez neh�z mag�nak.
17
00:03:19,500 --> 00:03:21,820
Sok agressz�v f�rfivel tal�lkoztam m�r.
18
00:03:21,900 --> 00:03:25,860
Senki sem akar er�szakos lenni.
Ez egy tanult minta.
19
00:03:25,940 --> 00:03:28,260
Az emberek ezt �ltal�ban
a gyerekkorukb�l hozz�k.
20
00:03:28,340 --> 00:03:29,540
Az apjukt�l vagy�
21
00:03:29,620 --> 00:03:31,580
Hagyjuk m�r ezt a pszichoszart!
22
00:03:40,340 --> 00:03:42,900
Ez j�l siker�lt.
23
00:03:45,260 --> 00:03:47,540
- Legal�bb megpr�b�lhattad volna.
- Pr�b�ltam.
24
00:03:55,500 --> 00:03:57,020
�jra megpr�b�ljuk.
25
00:03:57,100 --> 00:03:58,580
Majd megl�tjuk.
26
00:03:59,460 --> 00:04:00,900
Mennem kell dolgozni.
27
00:04:00,980 --> 00:04:03,260
Nem vagy rossz ember. �n tudom.
28
00:04:07,340 --> 00:04:09,860
Lehetne m�sk�pp is.
29
00:04:09,940 --> 00:04:12,780
Boldogok voltunk,
�s �jra azok lehetn�nk.
30
00:04:17,940 --> 00:04:19,300
Mennem kell.
31
00:04:37,860 --> 00:04:38,860
Sanna�
32
00:04:39,540 --> 00:04:41,580
Eg�sz j� p�ros vagyunk, nem?
33
00:04:42,740 --> 00:04:44,260
Nem?
34
00:04:45,300 --> 00:04:46,500
De.
35
00:04:48,220 --> 00:04:52,860
Nem k�ne a kapcsolatunknak
a k�vetkez� szintre l�pnie?
36
00:04:52,940 --> 00:04:54,180
Hov�?
37
00:04:54,260 --> 00:04:57,020
Tudod, ahogy m�sok is csin�lj�k.
38
00:04:58,180 --> 00:04:59,380
Mi?
39
00:05:00,020 --> 00:05:01,660
K�lt�zz�nk �ssze!
40
00:05:06,060 --> 00:05:08,420
Meg se pr�b�ld!
41
00:05:09,260 --> 00:05:12,140
Vagy t�rden l�lek.
42
00:05:17,180 --> 00:05:18,340
Tervo.
43
00:05:19,220 --> 00:05:20,460
Igen.
44
00:05:22,100 --> 00:05:23,340
Igen.
45
00:05:24,460 --> 00:05:25,660
Ok�.
46
00:05:26,900 --> 00:05:28,180
Munka. Mennem kell.
47
00:05:31,180 --> 00:05:32,580
Itt hagyod a kulcsot?
48
00:05:33,340 --> 00:05:36,100
Nem viccelek.
Nem akarok komoly kapcsolatot.
49
00:05:46,260 --> 00:05:48,180
Van egy holttest�nk, tegnap tal�lt�k.
50
00:05:48,780 --> 00:05:52,220
Cs�rl�vel h�zt�k fel egy pajta
mennyezet�re. Elv�gt�k a tork�t.
51
00:05:53,340 --> 00:05:54,820
Ugyanaz, mint m�lt h�ten.
52
00:05:57,140 --> 00:05:58,340
�s megint Varjakk�ban.
53
00:05:59,700 --> 00:06:01,340
Nem k�ldhetne valaki m�st?
54
00:06:01,420 --> 00:06:04,700
Maga ismeri a helyet �s az embereket.
M�g �gy is besz�l, mint �k.
55
00:06:07,580 --> 00:06:10,580
- �n kurv�ra nem!
- A k�vetkez� g�ppel �szakra megy.
56
00:06:10,660 --> 00:06:12,540
Terv�val a rept�ren tal�lkoznak.
57
00:06:14,820 --> 00:06:15,820
Ok�.
58
00:06:39,300 --> 00:06:41,620
- Szia!
- Megkaptad az �zenetemet?
59
00:06:41,700 --> 00:06:44,580
Igen. Most nem tudok besz�lni.
Biztons�gi ellen�rz�s.
60
00:06:44,660 --> 00:06:46,420
A rept�ren vagy?
61
00:06:46,980 --> 00:06:48,580
- Igen.
- Mi�rt?
62
00:06:49,980 --> 00:06:52,460
- �szakra kell mennem.
- Ne!
63
00:06:55,380 --> 00:06:57,900
Gyilkoss�g Varjakk�ban.
Kifejezetten engem k�rtek.
64
00:06:58,740 --> 00:07:00,500
Most komolyan? Odam�sz?
65
00:07:01,140 --> 00:07:03,460
Sz�ks�g�k van r�m. A m�ltam miatt.
66
00:07:04,420 --> 00:07:06,060
Ez most kap�ra j�tt neked.
67
00:07:08,260 --> 00:07:09,500
Hogy �rted?
68
00:07:09,980 --> 00:07:12,500
Gondolom, nem tudsz j�nni
a p�nteki ter�pi�ra.
69
00:07:15,380 --> 00:07:17,180
Mennem kell, h�vlak majd.
70
00:07:26,820 --> 00:07:28,740
Ez a j�rat megy Mallorc�ra?
71
00:07:30,780 --> 00:07:31,940
Ide�rt�l.
72
00:07:32,020 --> 00:07:33,860
Rossz kapuhoz mentem.
73
00:07:33,940 --> 00:07:36,780
Fel-le rohang�ltam,
mint egy tub�kos szelence a v�c�ben.
74
00:07:37,420 --> 00:07:38,900
Mit olvasol?
75
00:07:40,900 --> 00:07:42,940
A szem�vegem a t�sk�m alj�ban van.
76
00:07:44,260 --> 00:07:47,060
Kem�ny �gy. A sz�l�v�rosomban.
77
00:07:48,580 --> 00:07:49,660
Ismered az �ldozatokat?
78
00:07:50,700 --> 00:07:51,980
Valami r�mlik.
79
00:07:53,180 --> 00:07:54,820
Laestadi�nus mindkett�.
80
00:07:54,900 --> 00:07:56,820
Akt�vak a v�ros politik�j�ban.
81
00:07:56,900 --> 00:07:58,420
Fontos emberek.
82
00:08:00,060 --> 00:08:02,500
Gyakorlatilag
a laestadi�nusok� az eg�sz v�ros.
83
00:08:03,100 --> 00:08:06,820
�k ir�ny�tj�k a politik�t,
saj�t c�geik vannak. �sszetartanak.
84
00:08:07,740 --> 00:08:09,780
Az emberek mag�n�let�be is belem�sznak.
85
00:08:09,860 --> 00:08:14,020
A fogamz�sg�tl�s b�n. Minden csal�dnak
legal�bb t�z gyereke van.
86
00:08:14,900 --> 00:08:17,260
Mindenki a pokolra jut, csak �k nem.
87
00:08:17,340 --> 00:08:20,460
A mennyorsz�g az kiz�r�lag
ez� az �szak-finnorsz�gi csoport�.
88
00:08:21,660 --> 00:08:23,860
Senkit sem ismerek,
aki laestadi�nus lenne.
89
00:08:24,700 --> 00:08:25,820
�n igen.
90
00:09:04,820 --> 00:09:07,900
�DV�Z�LJ�K VARJAKK�BAN
AZ EMBEREK F�LDJ�N
91
00:09:10,260 --> 00:09:12,100
M�g sosem j�rtam ennyire �szakon.
92
00:09:14,620 --> 00:09:17,900
Akkor te tudod, hol vannak a j� kocsm�k.
93
00:09:17,980 --> 00:09:18,980
Ja, persze.
94
00:09:20,780 --> 00:09:22,380
T�bb mint t�z �ve j�rtam itt.
95
00:09:23,140 --> 00:09:24,500
H�!
96
00:09:25,220 --> 00:09:27,100
Varjakk�nak saj�t t�rv�nyei vannak.
97
00:09:28,740 --> 00:09:31,340
�gy k�nozni egy volt doh�nyost!
98
00:09:31,940 --> 00:09:33,780
A doh�nyz�s itt nem b�n.
99
00:09:36,180 --> 00:09:37,780
De minden m�s j� dolog az.
100
00:09:53,140 --> 00:09:54,620
- Ritola!
- Tervo!
101
00:09:55,100 --> 00:09:56,580
- Jussi!
- R�ih�!
102
00:09:57,100 --> 00:09:59,220
Azel�tt sosem t�rt�nt itt ilyesmi.
103
00:09:59,940 --> 00:10:04,140
1992-ben Hankonent megk�selt�k,
de t�l�lte.
104
00:10:05,380 --> 00:10:07,500
P�r �ve Siltal�t fejbe vert�k
105
00:10:08,220 --> 00:10:11,020
egy deszk�val, ahogy j�tt ki
a szaun�b�l, �s meghalt.
106
00:10:11,100 --> 00:10:12,340
De az baleset volt.
107
00:10:12,940 --> 00:10:15,220
R�szegek voltak, �s m�st csaptak fejbe.
108
00:10:16,500 --> 00:10:17,780
De ilyesmi m�g nem volt.
109
00:10:19,620 --> 00:10:22,380
- �gy t�nik, �lve hozt�k ide.
- Honnan tudjuk?
110
00:10:22,460 --> 00:10:24,500
K�t p�r cip�nyomot tal�ltunk az ajt�n�l.
111
00:10:24,580 --> 00:10:26,980
- Az egyik biztos Matias� volt.
- Matias?
112
00:10:27,940 --> 00:10:30,020
- Ollila!
- Ismerte az �ldozatot?
113
00:10:30,100 --> 00:10:32,100
Itt mindenki ismer mindenkit.
114
00:10:32,780 --> 00:10:34,220
Ki tal�lt r� a holttestre?
115
00:10:34,740 --> 00:10:36,460
K�t fi� v�letlen�l erre j�rt.
116
00:10:37,620 --> 00:10:39,260
J�l megijedhettek.
117
00:10:39,340 --> 00:10:41,260
Megvan a gyilkos fegyver?
118
00:10:41,340 --> 00:10:44,660
Nincs. Egy aut� ker�knyomai
vannak az udvaron.
119
00:10:46,220 --> 00:10:48,100
Sz�val te vagy Martti fia?
120
00:10:48,660 --> 00:10:49,860
Igen.
121
00:10:50,980 --> 00:10:53,460
Ap�dnak szerencs�je volt.
�tkozott egy k�rs�g.
122
00:10:54,700 --> 00:10:55,900
Igen.
123
00:10:56,740 --> 00:10:59,220
- Mit l�tsz?
- Egyetlen v�g�s.
124
00:10:59,300 --> 00:11:01,380
�sszefutottam ma any�ddal. �dv�z�l.
125
00:11:01,460 --> 00:11:05,100
Ritola, h�vja Oulut,
k�sz�ljenek a reggeli boncol�sra!
126
00:11:05,180 --> 00:11:06,260
Rendben.
127
00:11:07,540 --> 00:11:13,300
�s volt egy l�v�ld�z�s '99-ben,
de az egy c�lt t�vesztett goly� volt.
128
00:11:13,380 --> 00:11:16,260
A kuty�j�t akarta lel�ni,
de az any�s�t tal�lta el.
129
00:11:16,780 --> 00:11:18,300
A rohadt �letbe!
130
00:11:20,500 --> 00:11:22,660
Egy �gyet nem eml�tett.
131
00:11:23,820 --> 00:11:26,180
A feles�ge
�letfogytiglant kapott gyilkoss�g�rt.
132
00:11:26,260 --> 00:11:27,500
Ritol��?
133
00:11:27,580 --> 00:11:29,220
F�lresiker�lt szerelmi h�romsz�g.
134
00:11:29,300 --> 00:11:30,380
J�zusom!
135
00:11:31,100 --> 00:11:32,500
�dv Varjakk�ban!
136
00:11:55,500 --> 00:11:57,460
VARJAKKA MOTEL
137
00:12:14,100 --> 00:12:17,100
�JABB NEKIFUT�S, TER�PIA P�NTEKEN?
138
00:12:17,180 --> 00:12:18,700
NEH�Z NAPOM VOLT. MAJD HOLNAP.
139
00:12:19,260 --> 00:12:20,460
Igen?
140
00:12:20,540 --> 00:12:22,220
S�t�lunk egyet?
141
00:12:23,500 --> 00:12:24,820
Olvasnom kell m�g.
142
00:12:24,900 --> 00:12:26,140
Ok�.
143
00:12:26,220 --> 00:12:28,140
Iszom egy italt valahol.
144
00:12:28,220 --> 00:12:29,340
J�.
145
00:12:29,420 --> 00:12:30,660
J� �jt!
146
00:12:56,340 --> 00:12:59,020
Egy sk�t whiskyt k�rek.
147
00:13:08,580 --> 00:13:10,380
Nem ideval�si, igaz?
148
00:13:10,460 --> 00:13:12,740
Nem. �zleti �ton vagyok.
149
00:13:15,540 --> 00:13:16,820
Az �zleti utakra!
150
00:14:42,220 --> 00:14:46,020
Azt mondj�k, elv�gt�k a torkukat.
151
00:14:48,900 --> 00:14:51,140
Megbolondult ez a vil�g.
152
00:15:05,820 --> 00:15:10,300
VARJAKKAI �SZODA
153
00:15:17,740 --> 00:15:21,740
VARJAKKAI �LTAL�NOS ISKOLA
154
00:15:34,180 --> 00:15:35,540
J� reggelt!
155
00:16:12,220 --> 00:16:14,020
A fi�k ki�r�tett�k ezt a szob�t.
156
00:16:21,020 --> 00:16:23,060
Az egyik l�bnyom Matias�.
157
00:16:23,140 --> 00:16:26,780
- �s a t�bbi?
- Nokia gumicsizma, 43-as m�ret.
158
00:16:26,860 --> 00:16:29,140
Itt, fel�nk minden h�zban van egy p�r.
159
00:16:29,220 --> 00:16:32,460
A ker�knyomok pedig
Ollila aut�j�r�l val�k.
160
00:16:32,540 --> 00:16:36,380
A tengerparton, �t kilom�terre
a tetthelyt�l tal�ltunk r�, ki�gve.
161
00:16:37,340 --> 00:16:39,460
Ugyanaz a m�dszer,
mint a Lampela �gyn�l.
162
00:16:39,540 --> 00:16:43,900
Teh�t mindk�t esetben maguk vezettek
vagy s�t�ltak a tett helysz�n�re.
163
00:16:43,980 --> 00:16:46,100
�nk�nt vagy fenyeget�s hat�s�ra.
164
00:16:46,180 --> 00:16:48,620
Dulakod�snak nem volt nyoma.
165
00:16:49,580 --> 00:16:52,340
Ezek szerint a gyilkos
ismerhette az �ldozatokat.
166
00:16:52,820 --> 00:16:54,620
�s a gyilkoss�gok helysz�nei?
167
00:16:54,700 --> 00:16:59,380
Mindk�t farm
t�bb mint egy �vtizede �resen �ll.
168
00:17:00,180 --> 00:17:02,580
M�s �s m�s birtokhoz tartoznak.
169
00:17:02,660 --> 00:17:04,300
�s Ollila �s Lampela?
170
00:17:04,380 --> 00:17:08,020
Matias Ollila, 45 �ves, t�z gyerek apja.
171
00:17:08,100 --> 00:17:12,820
Eero Lampela, 66 �ves,
szint�n nagycsal�dos.
172
00:17:12,900 --> 00:17:14,940
Lauri, te eml�kszel r�juk, ugye?
173
00:17:15,500 --> 00:17:17,460
Ollil�nak �p�t�ipari c�ge volt.
174
00:17:17,540 --> 00:17:20,460
Lampela f�ldmunk�kkal foglalkozott,
de nyugd�jba ment.
175
00:17:20,540 --> 00:17:22,620
Mindketten laestadi�nusok voltak?
176
00:17:22,700 --> 00:17:23,685
Igen.
177
00:17:23,700 --> 00:17:26,620
A V�rosi Tan�cs tagjai,
Centrump�rt-tagok.
178
00:17:27,580 --> 00:17:30,620
Ezzel nem vagyunk beljebb.
179
00:17:30,700 --> 00:17:31,820
Hogyhogy?
180
00:17:31,900 --> 00:17:37,340
A v�ros 80%-a laestadi�nus
�s CP-szavaz�.
181
00:17:37,420 --> 00:17:40,300
A laestadi�nusokkal nincs sok gondunk.
182
00:17:40,380 --> 00:17:42,620
Egym�s k�zt rendezik le a dolgokat.
183
00:17:42,700 --> 00:17:44,220
Ellens�gek?
184
00:17:44,300 --> 00:17:45,460
Nos�
185
00:17:46,140 --> 00:17:48,140
Mindig vannak, akik nem kedvelik �ket.
186
00:17:48,220 --> 00:17:49,980
Valami a munkahelyen?
187
00:17:50,060 --> 00:17:51,820
Tudtommal semmi.
188
00:17:51,900 --> 00:17:53,500
�s Haikara?
189
00:17:56,780 --> 00:17:58,420
Ja, igen.
190
00:17:58,500 --> 00:18:02,500
�p�l majd egy bev�s�rl� paradicsom.
De az nem laestadi�nusi projekt.
191
00:18:02,580 --> 00:18:04,100
De ellenezt�k.
192
00:18:07,780 --> 00:18:09,740
Kinek a projektje ez a Haikara?
193
00:18:11,260 --> 00:18:12,820
Reima Lindman�.
194
00:18:12,900 --> 00:18:14,420
Helyi boltos.
195
00:18:14,900 --> 00:18:16,500
Nem laestadi�nus.
196
00:18:18,940 --> 00:18:20,700
N�h�ny �ve k�lt�z�tt ide Oulub�l.
197
00:18:20,780 --> 00:18:22,380
A helyi boltot vezeti a nej�vel.
198
00:18:24,260 --> 00:18:25,460
J�k�p� fick�.
199
00:18:29,740 --> 00:18:30,860
Igen.
200
00:18:40,700 --> 00:18:43,860
VARJAKKA FEKETE HETE
M�R K�T GYILKOSS�G
201
00:19:01,500 --> 00:19:03,220
- J� napot!
- J� napot!
202
00:19:11,260 --> 00:19:13,780
Term�szetesen folytatjuk.
Ha eddig eljutottunk.
203
00:19:15,460 --> 00:19:18,220
Figyelj, j�ttek hozz�m.
Majd visszah�vlak.
204
00:19:22,980 --> 00:19:25,420
- J� reggelt.
- J� reggelt.
205
00:19:25,500 --> 00:19:26,500
R�ih�!
206
00:19:27,140 --> 00:19:29,020
- Lindman!
- Tervo!
207
00:19:29,100 --> 00:19:30,940
A Nemzeti Nyomoz�irod�t�l j�tt�nk.
208
00:19:33,780 --> 00:19:36,140
- A gyilkoss�gok �gy�ben nyomoznak?
- Igen.
209
00:19:36,780 --> 00:19:37,860
J�.
210
00:19:38,500 --> 00:19:41,940
Mondtam is a Rotary Clubban,
hogy a helyiek ezt nem tudj�k megoldani.
211
00:19:42,020 --> 00:19:44,380
Ehhez szak�rt�ket kell h�vni.
212
00:19:44,460 --> 00:19:48,020
Ezek a bugrisok m�g csak
r�szeg bring�sokat z�rtak r�cs m�g�.
213
00:19:48,100 --> 00:19:49,100
Miben seg�thetek?
214
00:19:50,780 --> 00:19:52,900
J�l ismerte az �ldozatokat?
215
00:19:52,980 --> 00:19:56,140
Csak fut�lag ismertem �ket a v�rosb�l.
216
00:19:56,220 --> 00:19:59,100
Ha j�l tudom,
volt egy kis n�zetelt�r�s�k.
217
00:19:59,180 --> 00:20:01,980
Lampela �s Ollila ellenezt�k
a bev�s�rl� paradicsomot.
218
00:20:05,300 --> 00:20:06,660
Volt egy kis vita, igen.
219
00:20:07,580 --> 00:20:08,580
Milyen vita?
220
00:20:09,540 --> 00:20:10,860
Csak egy kis civakod�s.
221
00:20:10,940 --> 00:20:13,020
Tudj�k, milyen a v�rosi politika.
222
00:20:13,100 --> 00:20:14,780
A Centrump�rt el�g befoly�sos.
223
00:20:14,860 --> 00:20:17,340
Ha valamit elleneznek,
le is �ll�thatj�k.
224
00:20:17,420 --> 00:20:19,060
Van r�hat�suk a dolgokra.
225
00:20:19,660 --> 00:20:21,780
De a v�rosi politika m�r csak ilyen.
226
00:20:22,340 --> 00:20:23,340
Reima?
227
00:20:26,020 --> 00:20:29,780
- Van m�g valami?
- Nem, ez minden. K�sz�nj�k.
228
00:20:36,700 --> 00:20:38,580
- Kik voltak ezek?
- Nyomoz�iroda.
229
00:20:38,660 --> 00:20:40,500
Lampela �s Ollila �gy�ben.
230
00:20:40,580 --> 00:20:42,220
Tudsz r�luk valamit?
231
00:20:42,300 --> 00:20:43,780
Csak amit m�sok is.
232
00:20:48,820 --> 00:20:50,140
Nincsenek titkaim.
233
00:21:06,980 --> 00:21:11,860
El kell mondanom valamit
a tegnap est�r�l.
234
00:21:13,660 --> 00:21:14,660
Mit?
235
00:21:15,900 --> 00:21:16,900
Lindman�
236
00:21:18,420 --> 00:21:20,700
velem j�tt a kocsm�b�l a motelbe.
237
00:21:23,020 --> 00:21:24,940
A rohadt �letbe!
238
00:21:31,660 --> 00:21:33,140
Miatta nem tudtam aludni?
239
00:21:33,220 --> 00:21:36,420
- V�letlen volt.
- V�letlen�l dugtatok?
240
00:21:36,500 --> 00:21:39,180
Azt mondta, �zleti �ton van.
241
00:21:39,860 --> 00:21:42,300
- Elmondtad neki, hogy zsaru vagy?
- Dehogy!
242
00:21:43,260 --> 00:21:45,420
J�, hogy mindketten hazudtatok.
243
00:21:46,580 --> 00:21:48,740
Ez egy kisv�ros.
Itt mindenki gyan�s�tott.
244
00:21:48,820 --> 00:21:50,780
J�, akkor l�j le!
245
00:21:52,820 --> 00:21:53,980
Szex szolg�latban.
246
00:21:54,820 --> 00:21:56,740
Ez szab�lyszeg�s is lehet.
247
00:21:56,820 --> 00:21:58,980
- Nem voltam szolg�latban.
- Hah�, Tervo!
248
00:22:00,820 --> 00:22:03,180
A f�l v�ros a rokonod.
249
00:22:07,340 --> 00:22:08,460
Tess�k!
250
00:22:14,460 --> 00:22:20,860
HAIKARA BEV�S�RL� PARADICSOM
251
00:22:23,620 --> 00:22:25,860
Matiasnak mise ut�n
be kellett ugrania az irod�ba.
252
00:22:26,540 --> 00:22:29,060
Hazaj�ttem a gyerekekkel.
253
00:22:30,860 --> 00:22:32,940
Lefektettem �ket.
254
00:22:34,140 --> 00:22:36,700
�s h�vtam Matiast, hogy bemeleg�tsem-e�
255
00:22:37,620 --> 00:22:40,460
a szaun�t. Nem vette fel.
256
00:22:42,580 --> 00:22:43,580
Azt hittem,
257
00:22:44,540 --> 00:22:46,500
az irod�ban ragadt,
258
00:22:47,220 --> 00:22:50,420
�s lehalk�totta a telefonj�t.
259
00:22:54,060 --> 00:22:56,260
�jf�l ut�n fel�bredtem,
260
00:22:56,740 --> 00:23:00,260
�s nem volt m�g itthon. Megijedtem.
261
00:23:01,420 --> 00:23:02,860
Pr�b�ltam h�vni.
262
00:23:03,340 --> 00:23:05,620
Tudtam,
263
00:23:06,300 --> 00:23:09,100
hogy valami sz�rny�s�g t�rt�nt.
264
00:23:09,660 --> 00:23:10,660
De nem�
265
00:23:12,540 --> 00:23:14,860
Elina! �tvenn�d Venl�t?
266
00:23:20,820 --> 00:23:24,820
M�gis mit gondolt az az ember?
267
00:23:28,380 --> 00:23:30,380
Mi�rt Matias?
268
00:23:43,740 --> 00:23:47,780
Hogy b�rj�k a mindennapokat
ennyi gyerekkel?
269
00:23:48,580 --> 00:23:50,460
Megszokt�k, hogy gondoskodnak egym�sr�l.
270
00:23:51,340 --> 00:23:53,620
Ez a csal�d most vesztette el az ap�t.
271
00:23:54,540 --> 00:23:56,900
Az id�sebbek seg�tenek
a kicsikr�l gondoskodni.
272
00:23:59,020 --> 00:24:00,020
Vigy�zz!
273
00:24:01,260 --> 00:24:02,380
A francba!
274
00:24:05,500 --> 00:24:08,420
Nem tudtam besz�lni. Any�m miatt.
275
00:24:08,500 --> 00:24:09,500
Gyere, sz�llj be!
276
00:24:14,860 --> 00:24:17,380
A h�gomr�l, Elin�r�l van sz�.
277
00:24:17,460 --> 00:24:18,460
Mi van vele?
278
00:24:18,500 --> 00:24:21,340
Fahid a pizz�ri�b�l
m�lt h�ten megfenyegette ap�mat.
279
00:24:21,420 --> 00:24:22,405
Kicsoda?
280
00:24:22,420 --> 00:24:24,900
Egy iraki pasi,
aki folyton a h�gom k�r�l lebzsel.
281
00:24:24,980 --> 00:24:27,980
Apa megtiltotta Elin�nak,
hogy tal�lkozzon vele.
282
00:24:28,060 --> 00:24:29,740
Hogyan fenyegette meg Fahid az ap�dat?
283
00:25:09,860 --> 00:25:10,940
�llj meg itt!
284
00:25:12,020 --> 00:25:13,180
Mi�rt?
285
00:25:14,620 --> 00:25:15,900
Csak �llj meg, k�rlek!
286
00:25:55,980 --> 00:25:56,980
Lauri!
287
00:26:22,740 --> 00:26:24,580
T�z �ve nem l�ttam �ket.
288
00:26:26,940 --> 00:26:28,420
Az hossz� id�.
289
00:26:32,580 --> 00:26:36,740
Mi�ta elhagytam a laestadianizmust,
nem l�ttak sz�vesen.
290
00:26:38,820 --> 00:26:40,980
A csal�dod laestadianista?
291
00:26:42,940 --> 00:26:44,500
Igen.
292
00:26:45,740 --> 00:26:46,740
De �n nem.
293
00:26:47,420 --> 00:26:48,420
M�r nem.
294
00:26:49,980 --> 00:26:51,020
Hogyhogy?
295
00:26:53,980 --> 00:26:55,260
M�r nem hiszek.
296
00:26:56,180 --> 00:26:57,180
Mi�rt?
297
00:27:00,500 --> 00:27:05,620
Ami�rt a Mikul�sban, a t�nd�rekben
�s a rep�l� unikornisokban sem.
298
00:27:07,180 --> 00:27:08,780
Az eg�sz egy rak�s szar.
299
00:27:10,180 --> 00:27:13,380
De az�rt vannak dolgok,
amiket mi, emberek nem �rt�nk.
300
00:27:15,220 --> 00:27:17,100
- Mint p�ld�ul?
- P�ld�ul�
301
00:27:19,140 --> 00:27:20,580
P�ld�ul az �letet.
302
00:27:23,700 --> 00:27:26,100
Megsz�let�nk, �l�nk, azt�n meghalunk.
303
00:27:27,220 --> 00:27:28,220
Ennyi.
304
00:27:32,700 --> 00:27:34,660
�n hiszek valamiben.
305
00:27:37,620 --> 00:27:39,820
Biztos, ami biztos.
306
00:28:01,860 --> 00:28:02,900
�dv!
307
00:28:02,980 --> 00:28:05,140
K�sz�nj�k. A rend�rs�gt�l vagyunk.
308
00:28:05,620 --> 00:28:07,820
�r�l�k, hogy v�gre ide�rtek.
309
00:28:08,380 --> 00:28:09,380
Tess�k?
310
00:28:09,420 --> 00:28:11,460
Tegnap megint itt voltak fenyeget�zni.
311
00:28:11,540 --> 00:28:13,540
- Kik?
- Azok a t�r�k�k.
312
00:28:13,620 --> 00:28:16,580
�Menjetek vissza Irakba!
Ez a mi f�ld�nk.�
313
00:28:16,660 --> 00:28:19,420
�Elvessz�k az �zleteteket.�
Mondom nekik, hogy nem!
314
00:28:19,500 --> 00:28:22,180
- Jelentette a rend�rs�gen?
- Igen.
315
00:28:23,340 --> 00:28:27,780
Biztos ut�nan�znek az �gynek.
A fi�hoz j�tt�nk.
316
00:28:29,460 --> 00:28:33,260
Fahid m�r nem termeszt hasist.
Megtanulta a leck�t.
317
00:28:33,340 --> 00:28:36,100
M�gis v�ltan�nk vele p�r sz�t.
318
00:28:36,180 --> 00:28:37,180
Fahid!
319
00:28:37,820 --> 00:28:40,260
- Mi az?
- Mit csin�lt�l m�r megint?
320
00:28:43,860 --> 00:28:45,700
A bar�tn�j�t�l j�tt�nk ide.
321
00:28:46,860 --> 00:28:48,100
Nincs bar�tn�m.
322
00:28:49,500 --> 00:28:50,780
�s Elina Ollila?
323
00:28:51,340 --> 00:28:52,540
Bar�tok vagyunk.
324
00:28:52,620 --> 00:28:55,060
Lehet egy ilyen sz�p l�nnyal
csak bar�ts�gban lenni?
325
00:28:56,860 --> 00:28:57,860
Lehet.
326
00:28:59,340 --> 00:29:01,660
H�tha tud nek�nk seg�teni.
327
00:29:03,460 --> 00:29:05,860
- Hogyan?
- El kell kapnunk egy gyilkost.
328
00:29:05,940 --> 00:29:09,460
Mindent meg kell tudnunk
Lampel�r�l �s Ollil�r�l.
329
00:29:09,540 --> 00:29:10,900
A legkisebb apr�s�gokat is.
330
00:29:17,660 --> 00:29:19,700
Elina apja fura alak volt.
331
00:29:20,540 --> 00:29:23,740
- Milyen �rtelemben?
- Folyton figyelte Elin�t.
332
00:29:24,220 --> 00:29:28,860
Elina b�tyja m�g �r�ltebb.
M�lt h�ten itt j�rt, �s tot�l bekattant.
333
00:29:29,540 --> 00:29:30,620
Mit csin�lt?
334
00:29:31,180 --> 00:29:32,740
Azt mondta, ha nem hagyom Elin�t�
335
00:29:37,060 --> 00:29:38,940
- Melyik napon volt ez?
- Kedden.
336
00:29:39,020 --> 00:29:40,980
T�zkor, amikor z�rni k�sz�lt�nk.
337
00:29:41,060 --> 00:29:43,060
Vas�rnap este mit csin�lt?
338
00:29:43,140 --> 00:29:47,820
T�zig dolgoztam. Azt�n hazabring�ztam,
t�v�t n�ztem �s elaludtam.
339
00:29:47,900 --> 00:29:50,060
- Mit n�zett?
- A
Tr�nok harc�t.
340
00:29:50,740 --> 00:29:51,740
Melyik �vadot?
341
00:29:51,780 --> 00:29:53,300
Az �t�diket.
342
00:29:53,380 --> 00:29:54,380
J� �vad.
343
00:29:54,420 --> 00:29:55,700
L�tta valaki?
344
00:29:55,780 --> 00:29:58,660
- T�v�n�z�s k�zben?
- Igen.
345
00:29:58,740 --> 00:29:59,980
Persze, hogy nem.
346
00:30:00,620 --> 00:30:02,460
Apa aludt, mikor haza�rtem.
347
00:30:18,900 --> 00:30:21,580
H�vom a patol�gust.
348
00:30:21,660 --> 00:30:22,660
J�.
349
00:30:35,220 --> 00:30:36,220
Leena!
350
00:30:41,900 --> 00:30:43,300
Lauri!
351
00:30:48,460 --> 00:30:49,620
R�g l�ttalak.
352
00:30:52,740 --> 00:30:53,740
Hogy vagy?
353
00:30:54,300 --> 00:30:55,300
J�l.
354
00:30:57,340 --> 00:30:59,020
Hogy van Marja?
355
00:31:01,340 --> 00:31:03,700
Marja meghalt.
356
00:31:05,020 --> 00:31:06,020
Micsoda?
357
00:31:07,540 --> 00:31:09,380
Marja belef�radt az �letbe.
358
00:31:12,740 --> 00:31:14,620
K�t �vvel ezel�tt.
359
00:31:16,540 --> 00:31:17,620
Nem tudtam.
360
00:31:18,180 --> 00:31:19,580
Marja elvesztette a hit�t.
361
00:31:20,860 --> 00:31:23,980
Depresszi�s lett,
�s m�ly b�natot hagyott maga ut�n.
362
00:31:28,300 --> 00:31:32,180
Ne haragudj, mennem kell.
Sakari �s a gyerekek �tj�ttek �szni.
363
00:31:39,540 --> 00:31:41,460
- Ugorj be egy k�v�ra!
- Rendben.
364
00:31:54,180 --> 00:31:55,700
Anya!
365
00:31:56,980 --> 00:31:58,980
Menj�nk hamburgert enni!
366
00:31:59,060 --> 00:32:01,740
- Nem, anya f�z�tt otthon.
- Igen!
367
00:32:01,820 --> 00:32:03,420
- Nem!
- Igen!
368
00:32:04,780 --> 00:32:06,180
Lauri!
369
00:32:06,660 --> 00:32:10,540
Mi vagyunk Az Anonymus.
370
00:32:10,620 --> 00:32:12,580
Mi vagyunk a l�gi�.
371
00:32:13,340 --> 00:32:16,780
Ez az �zenet nektek sz�l,
laestadi�nusoknak.
372
00:32:16,860 --> 00:32:19,420
Elnyom�sban �ltetek.
373
00:32:19,500 --> 00:32:21,780
Hazudtak nektek.
374
00:32:21,860 --> 00:32:25,100
F�lrevezettek benneteket,
mint a birk�kat.
375
00:32:25,180 --> 00:32:27,700
A vezet�itek csak hatalomra v�gynak.
376
00:32:27,780 --> 00:32:32,300
A vezet�itek a vall�s b�rt�n�ben
akarnak benneteket tartani.
377
00:32:32,780 --> 00:32:39,540
Az emberis�gnek meg kell szabadulnia
a vall�snak nevezett betegs�gt�l.
378
00:32:39,620 --> 00:32:41,580
Mi vagyunk Az Anonymus.
379
00:32:41,660 --> 00:32:46,700
Nem felejt�nk. Nem bocs�tunk meg.
380
00:32:47,500 --> 00:32:49,420
Ez tegnap este ker�lt fel a netre.
381
00:32:49,500 --> 00:32:52,300
�ltal�ban lenyomozhatatlanok.
382
00:32:52,380 --> 00:32:55,340
Enn�l viszont Varjakka a geolok�ci�.
383
00:32:56,500 --> 00:32:57,820
Van aktivista a v�rosban?
384
00:32:58,300 --> 00:33:00,060
Igen, van egy csoport.
385
00:33:00,540 --> 00:33:03,340
Aaro Leppihalm�nak van egy k�vet�t�bora.
386
00:33:04,060 --> 00:33:08,300
R�szt vett a 2001-es
g�teborgi, G8 elleni zavarg�sokban.
387
00:33:09,660 --> 00:33:12,740
�ssze�tk�z�sbe ker�lt a rend�rs�ggel,
majd el�t�lt�k.
388
00:33:14,100 --> 00:33:16,060
Az�ta lenyugodott, ami ezt illeti.
389
00:33:17,540 --> 00:33:20,380
Most egy Varjakkai Szabadgondolkod�k
nev� szervezet feje.
390
00:33:23,260 --> 00:33:24,500
Aaro�
391
00:33:25,940 --> 00:33:27,740
mindig is kil�gott a sorb�l.
392
00:33:29,780 --> 00:33:31,460
Nem volt k�nny� gyerekkora.
393
00:33:33,420 --> 00:33:35,620
A sz�lei meghaltak, mikor 15 �ves volt.
394
00:33:39,380 --> 00:33:41,540
Lauri eml�kszik a trag�di�ra, nem?
395
00:33:44,180 --> 00:33:45,180
Igen?
396
00:33:46,020 --> 00:33:47,740
Valaki l�tni szeretn� Lauri R�ih�t.
397
00:33:56,260 --> 00:33:57,260
Szia!
398
00:33:58,620 --> 00:33:59,620
Szia!
399
00:34:02,900 --> 00:34:04,460
Nem hallottunk fel�led.
400
00:34:05,260 --> 00:34:06,460
Sok volt a dolgom.
401
00:34:09,020 --> 00:34:11,180
Mindennap gondoltunk r�d.
402
00:34:18,140 --> 00:34:19,500
Gy�l�lsz minket?
403
00:34:23,780 --> 00:34:25,220
Bocs�ss meg,
404
00:34:25,860 --> 00:34:27,820
ha rossz anya voltam!
405
00:34:29,860 --> 00:34:31,660
Annyira hi�nyozt�l!
406
00:34:33,900 --> 00:34:35,220
B�rcsak megl�togatn�l!
407
00:34:37,220 --> 00:34:38,220
Mi�rt?
408
00:34:39,460 --> 00:34:41,260
Nagyon neh�z.
409
00:34:42,180 --> 00:34:45,660
A szomsz�dok mindig r�lad k�rdeznek.
410
00:34:45,740 --> 00:34:47,860
�Lauri nem j�rt itt?�
411
00:34:47,940 --> 00:34:49,860
M�gis mit mondjak nekik?
412
00:34:49,940 --> 00:34:52,780
A szomsz�dok miatt j�jjek haza,
hogy apa lehordhasson?
413
00:34:52,860 --> 00:34:54,020
Dehogyis!
414
00:34:54,660 --> 00:34:56,180
Hogy b�k�t k�ss
415
00:34:56,260 --> 00:34:57,580
az ap�ddal.
416
00:34:58,540 --> 00:35:00,260
- Az � �rdek�ben.
- Dolgoznom kell.
417
00:35:21,140 --> 00:35:22,340
H�!
418
00:35:26,740 --> 00:35:27,740
Mehet�nk?
419
00:35:35,460 --> 00:35:36,780
Mit mondott any�d?
420
00:35:38,060 --> 00:35:39,900
Ugyanazt a szart, amit kor�bban.
421
00:35:41,980 --> 00:35:44,620
Hogy vezekeljek. �s k�rjek
bocs�natot az�rt, aki vagyok.
422
00:35:47,260 --> 00:35:50,620
Miut�n itt hagytam �ket,
k�t �vig pr�b�ltak manipul�lni.
423
00:35:51,420 --> 00:35:54,220
Befeket�tettek �s megv�doltak.
424
00:35:54,300 --> 00:35:57,180
Sajn�ltatt�k magukat,
hogy sz�l�kk�nt kudarcot vallottak,
425
00:35:57,260 --> 00:35:59,660
mert nem tudtak elvezetni
a mennybe vezet� �thoz.
426
00:36:01,500 --> 00:36:04,500
�Ink�bb a hal�l, minthogy l�ssuk,
hogy elhagyod a hited.�
427
00:36:05,940 --> 00:36:07,140
Komolyan?
428
00:36:08,100 --> 00:36:09,100
Igen.
429
00:36:10,940 --> 00:36:13,500
De az any�dnak val�sz�n�leg
�szint�n hi�nyzol.
430
00:36:15,340 --> 00:36:17,220
Gondolod?
431
00:36:18,780 --> 00:36:21,220
Nekem is hi�nyzik a l�nyom.
432
00:36:23,900 --> 00:36:24,940
Hol van?
433
00:36:26,100 --> 00:36:28,020
Silvia az any�mmal �l.
434
00:36:29,540 --> 00:36:31,180
Nem j�v�nk ki t�l j�l.
435
00:36:38,580 --> 00:36:40,900
Mi volt az a trag�dia,
amit Ritola eml�tett?
436
00:36:41,780 --> 00:36:44,260
Leppihalme sz�lei
15 �ves kor�ban meghaltak.
437
00:36:45,060 --> 00:36:46,980
Ritola feles�ge m�rgezte meg �ket.
438
00:36:47,060 --> 00:36:49,020
Ritola feles�ge?
439
00:36:49,700 --> 00:36:50,860
M�r a volt feles�ge.
440
00:36:51,340 --> 00:36:53,820
Nem is olyan b�k�s ez a hely,
mint gondoltam.
441
00:36:57,820 --> 00:37:00,300
J� est�t! Sanna Tervo, NBI.
442
00:37:00,380 --> 00:37:01,380
J� est�t!
443
00:37:02,220 --> 00:37:04,060
Miben seg�thetek?
444
00:37:04,660 --> 00:37:07,940
R�ih�val szeretn�nk
t�bbet megtudni a sz�vets�g�kr�l.
445
00:37:08,500 --> 00:37:10,620
Mindig sz�vesen l�tjuk az �j tagokat.
446
00:37:13,220 --> 00:37:15,460
Van egy �rdekes vide�juk a YouTube-on.
447
00:37:15,540 --> 00:37:16,980
Milyen vide�?
448
00:37:17,060 --> 00:37:19,740
�zenet a laestadi�nusoknak.
449
00:37:19,820 --> 00:37:23,340
Nem a mi�nk.
De feliratkoztunk a tartalm�ra.
450
00:37:23,420 --> 00:37:27,260
Ink�bb a laestadianista egyh�z
igazs�gtalans�gaira koncentr�ltak volna.
451
00:37:27,340 --> 00:37:28,500
P�ld�ul?
452
00:37:29,980 --> 00:37:32,700
A laestadianizmus korl�tozza
az �nrendelkez�si jogot.
453
00:37:32,780 --> 00:37:35,860
Saj�tos m�don alkalmazz�k
a ment�lis er�szakot.
454
00:37:35,940 --> 00:37:38,020
De mi minden vall�st el�t�l�nk.
455
00:37:38,700 --> 00:37:40,700
�s a binarit�st is.
456
00:37:41,260 --> 00:37:45,140
P�ld�ul a f�rfi-n�t, f�rfias-n�iest.
457
00:37:45,220 --> 00:37:46,900
�rtelem-�rzelem.
458
00:37:47,940 --> 00:37:48,940
Sz�p.
459
00:37:50,100 --> 00:37:53,020
Vannak k�zt�nk �koanarchist�k,
anarcho-kommunist�k,
460
00:37:53,100 --> 00:37:54,700
anarcho-feminist�k,
461
00:37:54,780 --> 00:37:57,500
- de mind antiteist�k vagyunk.
- Anti micsod�k?
462
00:37:58,620 --> 00:38:01,860
A rend�rsulin nem volt filoz�fia?
463
00:38:01,940 --> 00:38:03,500
Az ateizmus nek�nk t�l passz�v.
464
00:38:03,580 --> 00:38:06,260
Az antiteist�k akt�van
sz�llnak szembe a vall�sokkal.
465
00:38:10,900 --> 00:38:11,900
Tervo.
466
00:38:15,340 --> 00:38:16,660
Mi a c�m?
467
00:38:17,300 --> 00:38:19,460
Egy harmadik
laestadi�nus f�rfi is elt�nt.
468
00:38:19,540 --> 00:38:20,525
Ki?
469
00:38:20,540 --> 00:38:22,340
Sakari Niemitalo.
470
00:38:23,860 --> 00:38:24,860
Ismered?
471
00:38:52,180 --> 00:38:55,460
D�lut�n elmentem Sakari�rt
�s a gyerekek�rt az uszod�ba.
472
00:38:56,180 --> 00:38:57,540
Hazaj�tt�nk, vacsor�ztunk.
473
00:38:59,540 --> 00:39:01,300
Azt�n Sakari elment futni.
474
00:39:03,420 --> 00:39:05,900
Olyan �t �ra k�r�l.
475
00:39:06,580 --> 00:39:09,700
Pr�b�ltam h�vni,
de folyton hangpost�ra kapcsol.
476
00:39:09,780 --> 00:39:13,660
Sakari hat �r�ja nem el�rhet�.
477
00:39:13,740 --> 00:39:15,060
Az nem olyan sok id�.
478
00:39:15,140 --> 00:39:17,500
Sosem fut egy �r�n�l tov�bb.
479
00:39:18,060 --> 00:39:19,620
Aut�val ment?
480
00:39:20,540 --> 00:39:21,540
Igen.
481
00:39:23,620 --> 00:39:26,380
T�rt�nt mostan�ban
valami szokatlan az �let�kben?
482
00:39:28,140 --> 00:39:30,300
Nem hiszem.
483
00:39:32,020 --> 00:39:33,660
Nem veszekedtek?
484
00:39:33,740 --> 00:39:34,780
Nem.
485
00:39:37,140 --> 00:39:38,780
Nem fenyegette meg valaki Sakarit?
486
00:39:39,260 --> 00:39:41,380
- Nem tudom.
- P�ld�ul a munkahely�n?
487
00:39:41,460 --> 00:39:43,460
Nem besz�l�nk a munk�j�r�l!
488
00:39:43,540 --> 00:39:44,820
Milyen telefonja van Sakarinak?
489
00:39:44,900 --> 00:39:47,260
Okostelefonja van. Samsung.
490
00:39:49,820 --> 00:39:50,820
Mint ez?
491
00:39:56,300 --> 00:39:57,340
Ki van kapcsolva.
492
00:39:58,540 --> 00:40:00,460
Ez�rt megy minden h�v�s hangpost�ra.
493
00:40:04,380 --> 00:40:06,940
Minden egys�get �rtes�t�nk a r�gi�ban.
494
00:40:08,420 --> 00:40:11,500
Ha Sakari reggelig nem �rne haza,
495
00:40:11,580 --> 00:40:13,460
elkezdj�k keresni.
496
00:40:26,220 --> 00:40:28,740
J�rtam Leena h�g�val, Marj�val.
497
00:40:29,380 --> 00:40:30,380
Te?
498
00:40:30,940 --> 00:40:31,940
Egy n�vel?
499
00:40:34,340 --> 00:40:35,340
Mikor?
500
00:40:37,020 --> 00:40:38,020
Tinikoromban.
501
00:40:39,300 --> 00:40:41,220
�ssze akartunk h�zasodni.
502
00:40:42,020 --> 00:40:43,180
�s mi t�rt�nt?
503
00:40:44,820 --> 00:40:45,860
Elmentem.
504
00:40:47,100 --> 00:40:48,580
�s Marja maradt?
505
00:44:15,340 --> 00:44:17,340
A feliratot ford�totta: Urb�n Zsuzsa
36307