All language subtitles for Saving Hope S04E16 Torn and Frayed 1080p AMZN WEB-DL DD+5 1 H 264-Cinefeel_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,069 --> 00:00:04,405 * DON'T LEAVE ME AGAIN 2 00:00:04,438 --> 00:00:08,476 I'VE BEEN SAVING THIS SCOTCH FOR SOMEONE WHO'D APPRECIATE IT. 3 00:00:08,509 --> 00:00:10,311 PATIENT GAVE IT TO ME A FEW MONTHS BACK. 4 00:00:10,344 --> 00:00:13,247 I, UH, SAVED HIS LEG, AND HE KILLS MY LIVER. 5 00:00:13,281 --> 00:00:16,050 MACRURY 25 -- THAT MUST'VE BEEN SOME LEG. 6 00:00:16,084 --> 00:00:17,085 [ CHUCKLES ] 7 00:00:17,118 --> 00:00:18,186 ALEX, YOU WANT IN? 8 00:00:18,219 --> 00:00:19,453 MM, THINK I'LL STICK WITH MY WINE, 9 00:00:19,487 --> 00:00:22,656 BUT, UH, I'LL RAISE A GLASS. 10 00:00:22,690 --> 00:00:25,659 [ SIGHS ] SLร INTE MHATH -- TO YOUR GOOD HEALTH. 11 00:00:25,693 --> 00:00:26,794 [ GLASSES CLINK ] 12 00:00:26,827 --> 00:00:28,262 WE SHOULD BE DRINKING TO YOURS. 13 00:00:35,169 --> 00:00:36,204 SURGERY'S NEXT WEEK? 14 00:00:36,237 --> 00:00:38,072 YEAH. TUESDAY. 15 00:00:38,106 --> 00:00:40,141 HOW YOU FEEL ABOUT IT? 16 00:00:41,775 --> 00:00:43,611 GOOD. 17 00:00:43,644 --> 00:00:47,215 YEAH, NO POINT STRESSING WHAT YOU CAN'T CONTROL, RIGHT? 18 00:00:47,248 --> 00:00:48,649 THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 19 00:00:48,682 --> 00:00:50,418 IT'S A SMALL TUMOR. IT'S BENIGN. 20 00:00:50,451 --> 00:00:53,287 HE HAS SHAHIR AS HIS NEUROSURGEON, SO... 21 00:00:53,321 --> 00:00:55,656 IT'S NOT THE FIRST TIME HE'S CUT MY BRAIN OPEN, EITHER, SO... 22 00:00:55,689 --> 00:00:56,690 NO WORRIES. 23 00:00:56,724 --> 00:00:58,759 NO WORRIES. 24 00:01:00,728 --> 00:01:02,163 IT'S LATE. 25 00:01:02,196 --> 00:01:04,765 I'M GONNA TURN IN, OKAY? 26 00:01:04,798 --> 00:01:09,470 DON'T STAY UP TOO LATE. 27 00:01:09,503 --> 00:01:11,372 NIGHT. NIGHT. 28 00:01:12,740 --> 00:01:14,108 WANT TO SEE IF THAT GAME'S STILL ON? 29 00:01:14,142 --> 00:01:15,509 YES, I DO. ALL RIGHT. 30 00:01:15,543 --> 00:01:18,379 BRING THAT BOTTLE. YEAH. 31 00:01:18,412 --> 00:01:21,849 * WHERE DO WE GO? 32 00:01:21,882 --> 00:01:23,651 WELL, LOOKS GOOD, SHAHIR. 33 00:01:23,684 --> 00:01:26,587 YOU'VE, UH, CARRIED MOST THE RESEARCH ON YOUR OWN. 34 00:01:26,620 --> 00:01:28,389 SORRY TO BE SUCH A SILENT PARTNER. 35 00:01:28,422 --> 00:01:29,623 NAH, YOU'VE BEEN AN IMMENSE HELP. 36 00:01:29,657 --> 00:01:31,192 I'LL BE READY TO PRESENT THE RESULTS 37 00:01:31,225 --> 00:01:32,426 OF MY TORAMEX STUDY NEXT MONTH. 38 00:01:32,460 --> 00:01:34,362 SO, TUESDAY'S COMING UP FAST, HUH? 39 00:01:34,395 --> 00:01:35,863 TUESDAY? 40 00:01:35,896 --> 00:01:38,799 YEAH. YOU KNOW, MY SURGERY THAT YOU'RE PERFORMING. 41 00:01:38,832 --> 00:01:41,435 OF COURSE. TUESDAY -- 8:00 A.M. 42 00:01:41,469 --> 00:01:43,137 MM-HMM. STILL FEELING CONFIDENT? 43 00:01:43,171 --> 00:01:44,638 ABSOLUTELY. 44 00:01:44,672 --> 00:01:47,241 YOU KNOW, I KNOW THIS PROCEDURE INSIDE AND OUT, 45 00:01:47,275 --> 00:01:49,377 PLUS THE MORTALITY RATE IS LESS THAN 8%... 46 00:01:49,410 --> 00:01:50,911 EVEN WITH AN AVERAGE SURGEON. 47 00:01:50,944 --> 00:01:53,147 YEAH, WELL, THERE WAS A 10% CHANCE OF RAIN LAST WEEK 48 00:01:53,181 --> 00:01:54,482 AND I STILL GOT WET, SO... 49 00:01:54,515 --> 00:01:56,284 WELL, METEOROLOGY'S A REACTIVE SCIENCE. 50 00:01:56,317 --> 00:01:58,352 I'M LOOKING FOR A LITTLE PEP TALK HERE, SHAHIR. 51 00:01:58,386 --> 00:02:00,688 MM-HMM. 52 00:02:00,721 --> 00:02:03,491 WELL, I HAVE A NEARLY FLAWLESS SURGICAL RECORD. 53 00:02:03,524 --> 00:02:06,260 PLUS, I'M PERSONALLY INVESTED IN THE OUTCOME -- 54 00:02:06,294 --> 00:02:07,895 BECAUSE WE'RE FRIENDS... 55 00:02:07,928 --> 00:02:10,898 WHICH, THEORETICALLY, COMPLICATES THINGS, BUT STILL... 56 00:02:10,931 --> 00:02:12,566 [ CELLPHONE VIBRATING ] NOTHING TO WORRY ABOUT. 57 00:02:12,600 --> 00:02:13,834 NOTHING TO WORRY ABOUT. 58 00:02:13,867 --> 00:02:17,438 AND I'VE GOT A CONSULT IN THE ICU. 59 00:02:17,471 --> 00:02:19,707 GOOD TALK, SHAHIR. LOTS OF PEP. 60 00:02:19,740 --> 00:02:21,309 DEFINITELY. [ CLEARS THROAT ] 61 00:02:21,342 --> 00:02:22,443 GOOD TALK. 62 00:02:22,476 --> 00:02:24,845 DR. SEKARA, YOU RANG? 63 00:02:24,878 --> 00:02:28,182 MR. MORRISON HERE HAS A DISLOCATED SHOULDER. 64 00:02:28,216 --> 00:02:30,351 HE'S HERE FROM A LONG-TERM CARE FACILITY? 65 00:02:30,384 --> 00:02:32,886 BEEN THERE SINCE A MASSIVE STROKE 15 YEARS AGO. 66 00:02:32,920 --> 00:02:35,723 THERE WAS AN ACCIDENT YESTERDAY CHANGING HIS BEDDING. 67 00:02:35,756 --> 00:02:37,491 HE, UH, FELL TO THE FLOOR. 68 00:02:37,525 --> 00:02:38,759 OKAY. 69 00:02:38,792 --> 00:02:42,396 DR. HARRIS, MAX HAS LOCKED-IN SYNDROME. 70 00:02:42,430 --> 00:02:45,333 APPARENTLY, IT TOOK HIS DOCTORS SOME TIME TO REALIZE 71 00:02:45,366 --> 00:02:47,535 THAT HE WASN'T IN A VEGETATIVE STATE. 72 00:02:47,568 --> 00:02:50,204 UH, WAIT A SECOND. 73 00:02:50,238 --> 00:02:52,906 SO HE WAS TRAPPED IN THERE, 74 00:02:52,940 --> 00:02:55,209 FULLY CONSCIOUS BUT UNABLE TO SPEAK FOR HOW LONG? 75 00:02:55,243 --> 00:02:56,210 THREE YEARS. 76 00:02:56,244 --> 00:02:57,445 WOW. 77 00:02:57,478 --> 00:02:59,347 I CAN'T EVEN IMAGINE. NO, ME NEITHER. 78 00:02:59,380 --> 00:03:01,882 HE HAS REGAINED SOME OCULAR MOTOR FUNCTIONS SINCE THEN. 79 00:03:01,915 --> 00:03:03,317 NOW HE CAN BLINK -- 80 00:03:03,351 --> 00:03:05,486 ONCE FOR "YES" AND TWICE FOR "NO." 81 00:03:05,519 --> 00:03:07,521 [ SIGHS ] OKAY, THANKS. 82 00:03:10,991 --> 00:03:13,227 UM... 83 00:03:13,261 --> 00:03:14,562 MR. MORRISON. 84 00:03:14,595 --> 00:03:18,266 MAX, I'M, UH, I'M DR. HARRIS. 85 00:03:18,299 --> 00:03:19,433 CAN YOU, UH, CAN YOU HEAR ME? 86 00:03:19,467 --> 00:03:20,534 [ MONITOR CLINKS ] 87 00:03:20,568 --> 00:03:22,303 GOOD. 88 00:03:22,336 --> 00:03:24,505 WELL, VERY NICE TO MEET YOU. I'M HERE TO FIX YOUR SHOULDER. 89 00:03:24,538 --> 00:03:27,841 SO, I UNDERSTAND THEY'VE GIVEN YOU SOME PAIN MEDS, 90 00:03:27,875 --> 00:03:30,844 SO HOPEFULLY YOU WON'T FEEL THIS, BUT... 91 00:03:30,878 --> 00:03:35,749 IF YOU DO, JUST, UH, BLINK TWICE FOR ME, OKAY? 92 00:03:35,783 --> 00:03:37,217 HOW YOU DOING, MAX? 93 00:03:40,454 --> 00:03:41,889 HEY. 94 00:03:50,030 --> 00:03:51,665 HUH. 95 00:03:51,699 --> 00:03:53,801 GREAT. THANK YOU. 96 00:03:53,834 --> 00:03:55,769 ** 97 00:03:58,572 --> 00:04:02,710 UM, C-CAN YOU GET ONE MORE? 98 00:04:05,513 --> 00:04:07,448 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 99 00:04:08,816 --> 00:04:12,386 [ KEYBOARD CLACKING ] 100 00:04:12,420 --> 00:04:14,888 HEY. 101 00:04:14,922 --> 00:04:16,757 DR. MILLER, WHAT CAN I DO FOR YOU? 102 00:04:16,790 --> 00:04:17,825 BROUGHT YOU A COFFEE. 103 00:04:17,858 --> 00:04:18,959 IS IT BLACK? 104 00:04:18,992 --> 00:04:19,993 OF COURSE IT IS. 105 00:04:20,027 --> 00:04:20,961 THANK YOU. 106 00:04:20,994 --> 00:04:22,696 [ SIGHS ] 107 00:04:22,730 --> 00:04:24,865 MIND IF I ASK WHAT YOU'RE DOING SITTING HERE AMONG STRANGERS 108 00:04:24,898 --> 00:04:26,400 WHEN YOU HAVE YOUR OWN OFFICE 109 00:04:26,434 --> 00:04:28,802 AND DON'T CARE MUCH FOR STRANGERS? 110 00:04:28,836 --> 00:04:31,439 THEY'VE HIT A DELAY WITH THE PAINTING. 111 00:04:31,472 --> 00:04:33,374 I CAN'T DECIDE ON A COLOR. 112 00:04:33,407 --> 00:04:35,042 REALLY? HOW HARD CAN IS THAT? 113 00:04:35,075 --> 00:04:36,910 OFF-WHITE. BOOM, YOU'RE DONE. 114 00:04:36,944 --> 00:04:39,447 OFF-WHITE IS NOT A PRODUCTIVE COLOR. 115 00:04:39,480 --> 00:04:40,881 OH. THERE YOU GO. 116 00:04:40,914 --> 00:04:42,416 I DIDN'T KNOW THERE WERE PRODUCTIVE COLORS. 117 00:04:42,450 --> 00:04:44,518 HOW ABOUT...YELLOW? 118 00:04:44,552 --> 00:04:46,053 YELLOW BRINGS OUT ANTIPATHY IN PEOPLE, 119 00:04:46,086 --> 00:04:48,389 WHICH, AS CHIEF OF SURGERY, I ALREADY HAVE AN ABUNDANCE. 120 00:04:48,422 --> 00:04:49,723 HMM. 121 00:04:49,757 --> 00:04:51,559 [ CELLPHONES VIBRATING ] 122 00:04:51,592 --> 00:04:53,327 [ SIGHS ] 123 00:04:53,361 --> 00:04:55,529 CARDIAC CASE IN THE E.R. 124 00:04:55,563 --> 00:04:57,331 ALL RIGHT, WELL, LET'S GO TOGETHER. 125 00:04:57,365 --> 00:04:59,733 WE'LL HAVE A COLOR PICKED OUT BY THE TIME WE'RE THERE. 126 00:04:59,767 --> 00:05:02,002 [ Gasping ] I CAN'T BREATHE! 127 00:05:02,035 --> 00:05:04,004 I CAN'T BREATHE! 128 00:05:04,037 --> 00:05:05,339 JACKSON, WHAT DO WE GOT? 129 00:05:05,373 --> 00:05:06,740 SIMON WESLEY. HE'S GOT A PACEMAKER. 130 00:05:06,774 --> 00:05:08,609 CAME IN COMPLAINING OF DIZZINESS AND CHEST PAINS. 131 00:05:08,642 --> 00:05:10,811 WE GOT HIM HOOKED TO THE ECG. YOU REALLY NEED TO SEE THIS. 132 00:05:10,844 --> 00:05:12,713 ALL RIGHT. STAY CALM, SIR. YOU'RE GONNA BE JUST FINE. 133 00:05:12,746 --> 00:05:14,548 HEART RATE'S ALL OVER THE PLACE HERE. 134 00:05:14,582 --> 00:05:16,484 JACKSON, GET ME A MAGNET AND SOME PACING PADS. YOU GOT IT. 135 00:05:16,517 --> 00:05:17,918 WE GOT A RUNAWAY PACEMAKER. 136 00:05:17,951 --> 00:05:20,087 IT'S DANGEROUSLY ACCELERATING HIS HEART RATE. 137 00:05:20,120 --> 00:05:22,022 NOT HAVING A HEART ATTACK, BUT THE MACHINE THAT'S PACING HIS HEART IS. 138 00:05:22,055 --> 00:05:23,123 LET'S GET SOME OXYGEN. 139 00:05:23,156 --> 00:05:25,025 IT'S PROBABLY AN OLDER MODEL. 140 00:05:25,058 --> 00:05:26,360 OKAY. 141 00:05:26,394 --> 00:05:28,629 [ MONITOR BEEPING ] 142 00:05:28,662 --> 00:05:30,130 OKAY, HE IS PACEMAKER-DEPENDENT. 143 00:05:30,163 --> 00:05:32,032 LET'S GET THESE PADS ON. 144 00:05:32,065 --> 00:05:33,701 ** 145 00:05:36,970 --> 00:05:38,372 [ PADDLES WHINE ] AND... 146 00:05:38,406 --> 00:05:39,373 CLEAR. 147 00:05:39,407 --> 00:05:41,475 [ THUMP ] [ GROANS ] 148 00:05:41,509 --> 00:05:44,645 -- Captions by VITAC -- 149 00:05:49,450 --> 00:05:51,752 OKAY. PADS ARE KEEPING HIM IN RHYTHM. 150 00:05:51,785 --> 00:05:53,153 OKAY, THIS IS GONNA TAKE THE STING OFF. 151 00:05:53,186 --> 00:05:55,155 YOU MUST FEEL LIKE A RECHARGEABLE BATTERY RIGHT NOW. 152 00:05:55,188 --> 00:05:57,658 [ SIGHS ] WE NEED TO GET HIM UPSTAIRS SO CAN INTERROGATE THE DEVICE. 153 00:05:57,691 --> 00:06:00,628 [ German accent ] WHERE IS THE MICROFILM? 154 00:06:00,661 --> 00:06:03,096 [ Normal voice ] SIMON, DR. BELL IS GONNA GET YOU UPSTAIRS 155 00:06:03,130 --> 00:06:04,998 AND, UH, CHECK SOME DATA ON YOUR PACEMAKER. 156 00:06:05,032 --> 00:06:06,434 [ Strained ] YOU KNOW, 157 00:06:06,467 --> 00:06:07,768 THIS SHOULDN'T EVEN BE HAPPENING AGAIN. 158 00:06:07,801 --> 00:06:09,403 I TURNED MY WHOLE LIFE AROUND. 159 00:06:09,437 --> 00:06:10,804 JUST RELAX, SIMON. 160 00:06:10,838 --> 00:06:12,406 ONCE WE GET YOU UPSTAIRS AND HAVE A CLOSER LOOK, 161 00:06:12,440 --> 00:06:13,674 WE'LL KNOW A LOT MORE. 162 00:06:13,707 --> 00:06:14,942 YOU KNOW, I WAS THINKING SOME MORE. 163 00:06:14,975 --> 00:06:16,544 UH, HOW ABOUT GREEN? 164 00:06:16,577 --> 00:06:18,579 EVERYBODY LOVES GOOD OLD HOSPITAL-SCRUBS GREEN. 165 00:06:18,612 --> 00:06:19,780 NOT EVERYBODY -- 166 00:06:19,813 --> 00:06:21,415 ACTUALLY, NO ONE, BUT THANK YOU. 167 00:06:22,450 --> 00:06:23,951 [ P.A. BEEPS ] [ SIGHS ] 168 00:06:23,984 --> 00:06:26,820 [ INDISTINCT TALKING OVER P.A. ] 169 00:06:26,854 --> 00:06:28,121 DR. LIN, YOU GOT A SEC? 170 00:06:28,155 --> 00:06:30,090 YEAH. 171 00:06:34,595 --> 00:06:36,764 [ SIGHS ] 172 00:06:36,797 --> 00:06:39,132 SO, UH... 173 00:06:39,166 --> 00:06:40,834 SO I MET SOMEONE. 174 00:06:40,868 --> 00:06:43,737 OKAY. WHY DO YOU LOOK SO MISERABLE? 175 00:06:43,771 --> 00:06:46,940 LAST NIGHT, I TOOK HER HOME FOR THE FIRST TIME. 176 00:06:46,974 --> 00:06:50,143 I'LL SPARE YOU THE DETAILS, BUT... 177 00:06:50,177 --> 00:06:51,712 [ Chuckling ] IT WAS GREAT. 178 00:06:51,745 --> 00:06:53,547 IT WAS GREAT. IT WAS REALLY GREAT. 179 00:06:53,581 --> 00:06:56,016 OKAY, THAT'S STARTING TO SOUND A LOT LIKE DETAILS. 180 00:06:56,049 --> 00:06:57,985 BUT THEN, RIGHT AT THE END -- BAM. 181 00:06:58,018 --> 00:06:59,186 BAM? 182 00:06:59,219 --> 00:07:00,554 LIKE -- LIKE SOMEONE RAN IN 183 00:07:00,588 --> 00:07:02,122 AND BRAINED ME WITH A BASEBALL BAT. 184 00:07:02,155 --> 00:07:04,925 MY HEAD EXPLODED, AND -- AND I ENDED UP ON THE GROUND, 185 00:07:04,958 --> 00:07:06,727 SCREAMING IN PAIN. OH, MY GOD. 186 00:07:06,760 --> 00:07:08,161 AND THEN SHE STARTS FREAKING OUT, 187 00:07:08,195 --> 00:07:09,697 AND THE NEIGHBOR'S POUNDING ON THE DOOR AND -- 188 00:07:09,730 --> 00:07:12,500 [ SIGHS ] 189 00:07:12,533 --> 00:07:13,867 THE WHOLE THING WAS JUST A NIGHTMARE. 190 00:07:17,671 --> 00:07:20,508 I THINK SOMETHING POPPED IN MY BRAIN. 191 00:07:20,541 --> 00:07:22,042 WHILE YOU WERE... 192 00:07:22,075 --> 00:07:23,544 YEAH. 193 00:07:24,612 --> 00:07:27,515 OKAY. I THINK YOU NEED TO TALK TO DR. HAMZA RIGHT AWAY. 194 00:07:27,548 --> 00:07:29,917 NO, NO, NO, NO. NO SHAHIR. NO ONE ELSE. 195 00:07:29,950 --> 00:07:31,485 I DON'T TRUST THE OTHERS -- ONLY YOU. 196 00:07:31,519 --> 00:07:33,754 REALLY? YOU TRUST ME THAT MUCH? 197 00:07:33,787 --> 00:07:35,523 'CAUSE I GOT DIRT ON YOU. 198 00:07:35,556 --> 00:07:38,792 IN THAT CASE, I WILL BE RIGHT BACK. 199 00:07:38,826 --> 00:07:40,694 [ CHUCKLES ] 200 00:07:42,295 --> 00:07:43,897 [ SIGHS ] 201 00:07:44,832 --> 00:07:45,866 CHARLIE. 202 00:07:45,899 --> 00:07:47,701 OH, HEY. YOU LOOK TIRED. 203 00:07:47,735 --> 00:07:49,202 WELL, I SHOULD NOT HAVE HAD THAT LAST SCOTCH... 204 00:07:49,236 --> 00:07:52,773 AND THEN NOT GOT INTO A TWO-HOUR CONVERSATION WITH MY WIFE. 205 00:07:52,806 --> 00:07:54,041 OH, YOU DRUNK-DIALED. 206 00:07:54,074 --> 00:07:56,076 SHE DIALED. NOT DRUNK. 207 00:07:56,109 --> 00:07:57,645 THOUGHT ALL THAT WAS OVER WITH. 208 00:07:57,678 --> 00:07:58,946 NOT ON PAPER. 209 00:07:58,979 --> 00:08:00,814 PLUS, WE STILL HAVE THE HOUSE IN L.A., 210 00:08:00,848 --> 00:08:02,215 WHICH, AS IT TURNS OUT, 211 00:08:02,249 --> 00:08:03,917 IS A HARDER THING TO GET OUT OF THAN A MARRIAGE. 212 00:08:03,951 --> 00:08:07,287 BUT, AS OF TODAY, IT FINALLY GOES ON THE MARKET. 213 00:08:07,320 --> 00:08:08,689 ANYWAYS... 214 00:08:08,722 --> 00:08:10,591 THANK YOU BOTH FOR DINNER LAST NIGHT. 215 00:08:10,624 --> 00:08:13,060 LOOK, I'M SORRY IF I SOURED THE MOOD WITH ALEX. 216 00:08:13,093 --> 00:08:14,962 SHE SEEMS NERVOUS ABOUT THE SURGERY. 217 00:08:14,995 --> 00:08:16,964 YEAH, I THINK IT JUST, UH... 218 00:08:16,997 --> 00:08:19,266 BRINGS UP SOME BAD MEMORIES FOR BOTH OF US. 219 00:08:19,299 --> 00:08:21,168 WELL, LOOK... 220 00:08:21,201 --> 00:08:23,236 ANYTHING GOES WRONG, YOU KNOW I'LL BE THERE FOR HER. 221 00:08:25,105 --> 00:08:26,707 NOT THERE, THERE. 222 00:08:26,740 --> 00:08:29,209 YOU KNOW WHAT I MEAN. IDIOT. 223 00:08:29,242 --> 00:08:30,544 DR. BISHOP. 224 00:08:30,578 --> 00:08:33,080 SERENA. 225 00:08:33,113 --> 00:08:34,715 ANYWAY, IT'S ALL GONNA BE GOOD, CHARLIE. 226 00:08:34,748 --> 00:08:36,550 YOU GOT NOTHING TO WORRY ABOUT. 227 00:08:41,789 --> 00:08:44,091 MAX? 228 00:08:47,795 --> 00:08:50,197 MAYBE YOU SHOULD COME WITH ME. 229 00:08:50,230 --> 00:08:53,266 ** 230 00:09:11,084 --> 00:09:14,321 SO, BET YOU GOT A LOT TO SAY. 231 00:09:16,156 --> 00:09:17,725 YEAH. 232 00:09:17,758 --> 00:09:19,827 SEE, I WAS STUCK IN A COMA FOR ALMOST A YEAR 233 00:09:19,860 --> 00:09:22,996 AND I ALMOST LOST MY MARBLES. 234 00:09:23,030 --> 00:09:26,867 YOU'VE BEEN STUCK IN THERE ALL THIS TIME, 235 00:09:26,900 --> 00:09:29,136 UNABLE TO SPEAK. 236 00:09:29,169 --> 00:09:30,604 BET YOU GOT A LOT ON YOUR MIND. 237 00:09:35,909 --> 00:09:38,779 LOOK, I KNOW YOU HAVEN'T SPOKEN TO ANYONE IN 15 YEARS. 238 00:09:38,812 --> 00:09:41,048 IT CAN'T BE EASY. 239 00:09:41,081 --> 00:09:42,816 [ KNOCK ON DOOR ] 240 00:09:47,655 --> 00:09:49,356 WE WERE SLACKLINING AT THE PARK. 241 00:09:49,389 --> 00:09:51,258 SHE PITCHED OFF INTO A PARK BENCH. IT WAS TOTALLY MY BAD. 242 00:09:51,291 --> 00:09:52,993 I SHOULDN'T HAVE PUT THE LINE SO CLOSE TO IT. 243 00:09:53,026 --> 00:09:54,662 I'M FINE, REALLY. HERE YOU GO. 244 00:09:54,695 --> 00:09:56,630 AM I THE ONLY ONE WHO DOESN'T KNOW WHAT SLACKLINING IS? 245 00:09:56,664 --> 00:09:58,031 IT'S KIND OF LIKE TIGHTROPE WALKING, 246 00:09:58,065 --> 00:09:59,700 EXCEPT THE LINE'S A LOT LESS RIGID 247 00:09:59,733 --> 00:10:01,301 AND WE STAY PRETTY CLOSE TO THE GROUND. 248 00:10:01,334 --> 00:10:03,771 I NEED TO HAVE A LOOK. 249 00:10:03,804 --> 00:10:06,306 CAN YOU LIFT UP YOUR SHIRT, PLEASE? 250 00:10:06,339 --> 00:10:07,841 WOW. 251 00:10:07,875 --> 00:10:09,042 MUST'VE BEEN QUITE A FALL. 252 00:10:09,076 --> 00:10:11,311 IT DIDN'T REALLY HURT, NO. 253 00:10:11,344 --> 00:10:12,780 BUT IT DOES NOW. 254 00:10:12,813 --> 00:10:14,214 JUST A LITTLE. 255 00:10:14,247 --> 00:10:16,016 DID YOU, UH, HIT YOUR HEAD WHEN YOU FELL? 256 00:10:16,049 --> 00:10:18,652 NAH, I SAW THE WHOLE THING. IT WAS JUST HER STOMACH. 257 00:10:18,686 --> 00:10:20,353 MY POOR BABY GIRL. 258 00:10:20,387 --> 00:10:23,190 SHE'S SO TOUGH, SHE DIDN'T WANT TO COME TO THE HOSPITAL. 259 00:10:23,223 --> 00:10:26,894 WE'RE SUPPOSED TO BE, UH, GOING ON OUR HONEYMOON TOMORROW -- 260 00:10:26,927 --> 00:10:28,128 NIAGARA FALLS. 261 00:10:28,161 --> 00:10:29,229 YOU'RE MARRIED. 262 00:10:29,262 --> 00:10:30,798 THREE DAYS AGO, CITY HALL. 263 00:10:30,831 --> 00:10:32,933 WELL, CONGRATULATIONS. WOW, YOU GUYS ARE -- 264 00:10:32,966 --> 00:10:35,202 YOUNG. YEAH, WE KNOW. I DON'T KNOW. 265 00:10:35,235 --> 00:10:37,671 CHASE THINKS PEOPLE JUST WAIT TOO LONG THESE DAYS. 266 00:10:37,705 --> 00:10:39,406 I DON'T WANT TO WAIT UNTIL I'M IN MY 30s TO HAVE KIDS, 267 00:10:39,439 --> 00:10:41,008 SO I'M TOO OLD TO PLAY WITH THEM, YOU KNOW? 268 00:10:41,041 --> 00:10:43,176 [ SCOFFS ] UH-HUH. [ CHUCKLES ] 269 00:10:43,210 --> 00:10:45,813 UH, GEORGIA, ARE YOU ON ANY MEDICATIONS? 270 00:10:45,846 --> 00:10:47,280 NO. 271 00:10:47,314 --> 00:10:50,350 I DID HAVE A COUPLE DRINKS, THOUGH, BEFORE I FELL -- 272 00:10:50,383 --> 00:10:52,886 JUST IN CASE THAT MAKES A DIFFERENCE. 273 00:10:52,920 --> 00:10:55,689 THAT'S DEFINITELY GOOD TO KNOW. 274 00:10:55,723 --> 00:10:56,990 [ MONITOR BEEPING ] 275 00:10:57,024 --> 00:10:59,226 Dawn: OKAY, WE CAN TAKE THOSE PADS OFF NOW. 276 00:11:01,161 --> 00:11:02,129 ALL RIGHT, SIMON. 277 00:11:02,162 --> 00:11:03,396 YOU'RE ON TRANSVENOUS, 278 00:11:03,430 --> 00:11:04,998 SO THAT WILL KEEP YOUR HEART BEATING 279 00:11:05,032 --> 00:11:07,234 WHILE WE DETERMINE WHAT'S WRONG WITH YOUR PACEMAKER. 280 00:11:07,267 --> 00:11:09,102 HOW LONG HAVE YOU HAD IT? 281 00:11:09,136 --> 00:11:11,905 UM, ALMOST 10 YEARS. 282 00:11:11,939 --> 00:11:14,174 MY HEART RATE WAS DANGEROUSLY LOW. 283 00:11:14,207 --> 00:11:17,244 I WAS SERIOUSLY OVERWEIGHT. 284 00:11:17,277 --> 00:11:19,713 [ GRUNTS ] ALWAYS SHORT OF BREATH. 285 00:11:19,747 --> 00:11:20,981 YOU SEEM FIT NOW. 286 00:11:21,014 --> 00:11:22,449 YOU MUST'VE MADE SOME LIFESTYLE CHANGES. 287 00:11:22,482 --> 00:11:25,819 [ CHUCKLES ] YEAH. YOU COULD SAY THAT. 288 00:11:25,853 --> 00:11:28,421 I WAS IN A HORRIBLE MARRIAGE. I WAS DEPRESSED. 289 00:11:28,455 --> 00:11:30,457 ONE DAY, I COLLAPSED IN THE SUPERMARKET -- 290 00:11:30,490 --> 00:11:31,959 THE ICE-CREAM AISLE. 291 00:11:31,992 --> 00:11:33,994 I CALL THAT MY ROCKY-ROAD BOTTOM. 292 00:11:34,027 --> 00:11:36,396 SIMON, IF YOU DON'T MIND MY ASKING... 293 00:11:36,429 --> 00:11:39,066 WHAT, UH, HAPPENED WITH YOUR MARRIAGE? 294 00:11:39,099 --> 00:11:41,201 WE DIVORCED. SHE MOVED AWAY. 295 00:11:41,234 --> 00:11:42,435 WE'RE BOTH HAPPIER NOW. 296 00:11:42,469 --> 00:11:43,837 HUH. 297 00:11:43,871 --> 00:11:46,807 SO YOU'RE DIVORCED. SO ARE YOU. 298 00:11:46,840 --> 00:11:49,009 ANY ADVICE FOR SOMEONE ABOUT TO GO DOWN THAT ROAD? 299 00:11:49,042 --> 00:11:50,944 GET THROUGH IT AS QUICKLY AS POSSIBLE. 300 00:11:50,978 --> 00:11:52,880 DON'T LET YOUR EMOTIONS GET INVOLVED. 301 00:11:52,913 --> 00:11:54,748 DON'T LET MY EMOTIONS GET INVOLVED 302 00:11:54,782 --> 00:11:56,416 IN THE DISSOLUTION OF MY MARRIAGE. 303 00:11:56,449 --> 00:11:59,152 WELL, DON'T WASTE TIME MOPING AROUND. 304 00:11:59,186 --> 00:12:00,287 GET OUT THERE. 305 00:12:00,320 --> 00:12:02,089 I MET SOMEONE AT CrossFit. 306 00:12:02,122 --> 00:12:05,425 WE'RE SUPPOSED TO DO A TRIATHLON TOGETHER NEXT MONTH. 307 00:12:05,458 --> 00:12:09,029 DON'T COUNT YOURSELF OUT OF THAT RACE JUST YET. 308 00:12:09,062 --> 00:12:10,063 ALL RIGHT. 309 00:12:10,097 --> 00:12:11,398 THE INTERROGATOR'S READY. 310 00:12:11,431 --> 00:12:13,433 OKAY, LET'S SEE WHAT YOUR PACEMAKER HAS TO SAY. 311 00:12:13,466 --> 00:12:14,968 PAUSING THE TRANSVENOUS. 312 00:12:15,002 --> 00:12:16,503 [ MONITOR BEEPS ] 313 00:12:16,536 --> 00:12:18,939 MM, GENERATOR AND THE LEADS ARE BADLY DETERIORATED. 314 00:12:18,972 --> 00:12:21,041 PROBABLY SHOULD'VE FOLLOWED UP, HUH? 315 00:12:21,074 --> 00:12:22,910 OKAY, WELL, THE PACING WILL KEEP YOUR HEART BEATING, 316 00:12:22,943 --> 00:12:24,311 BUT WE NEED TO TAKE A MORE PERMANENT STEP. 317 00:12:24,344 --> 00:12:26,446 YOU'RE GETTING IN A SHINY, NEW PACEMAKER. 318 00:12:26,479 --> 00:12:28,348 YOU'LL BE LIKE A TEENAGER AGAIN, 319 00:12:28,381 --> 00:12:31,318 BY WHICH I MEAN YOUR HEART WILL BE SENDING TEXTS ALL THE TIME. 320 00:12:31,351 --> 00:12:33,186 WE WILL GET YOU A CONSENT FORM, 321 00:12:33,220 --> 00:12:34,487 BUT WE NEED TO ACT NOW, 322 00:12:34,521 --> 00:12:36,990 SO IF THERE'S ANYBODY THAT YOU NEED TO CALL... 323 00:12:37,024 --> 00:12:40,360 F.A.S.T. LOOKS CLEAR. 324 00:12:40,393 --> 00:12:43,096 OH. DID YOU HURT YOUR RIBS, TOO? 325 00:12:43,130 --> 00:12:45,265 UH, NO, I FE-- I FELL OFF MY BIKE LAST WEEK. 326 00:12:45,298 --> 00:12:47,200 KLUTZ OF THE MONTH, I GUESS. [ CHUCKLES ] 327 00:12:47,234 --> 00:12:49,169 [ CHUCKLES ] THE BEAUTIFUL PRINCESS KLUTZ. 328 00:12:49,202 --> 00:12:50,938 YEAH. 329 00:12:50,971 --> 00:12:52,572 UM, COULD YOU SCOOCH OUT OF THE WAY FOR ME FOR A SEC? YEAH. 330 00:12:52,605 --> 00:12:55,075 OH, SORRY. JUST, ACTUALLY, TO THE FRONT. 331 00:12:55,108 --> 00:12:57,477 SORRY. THANK YOU. 332 00:12:59,512 --> 00:13:00,513 HEY. 333 00:13:00,547 --> 00:13:03,783 ** 334 00:13:09,056 --> 00:13:10,490 COULD YOU EXCUSE US BOTH FOR A SECOND? 335 00:13:10,523 --> 00:13:12,359 WE'LL BE RIGHT BACK. 336 00:13:15,562 --> 00:13:17,030 THERE WAS A FAILED DOMESTIC VIOLENCE CAMPAIGN 337 00:13:17,064 --> 00:13:18,165 A FEW MONTHS BACK. 338 00:13:18,198 --> 00:13:19,466 THE BLACK DOT WAS SUPPOSED TO SIGNAL 339 00:13:19,499 --> 00:13:21,434 THAT THE PERSON WAS IN AN ABUSIVE RELATIONSHIP. 340 00:13:21,468 --> 00:13:23,236 DOMESTIC ABUSE REPORTING IS A GRAY AREA -- 341 00:13:23,270 --> 00:13:24,504 EVEN WHEN THERE'S HARD PROOF. 342 00:13:24,537 --> 00:13:25,839 WHAT WE HAVE IS NOT THAT. 343 00:13:25,873 --> 00:13:27,040 ALL OF THE SIGNALS ARE THERE. 344 00:13:27,074 --> 00:13:28,308 HE DOES ALL THE TALKING. 345 00:13:28,341 --> 00:13:30,110 HE CUTS HER OFF WHEN SHE TRIES TO SPEAK. 346 00:13:30,143 --> 00:13:31,511 WE NEED MORE THAN A PEN MARK. 347 00:13:31,544 --> 00:13:34,214 THE F.A.S.T. WAS CLEAR, SO... 348 00:13:34,247 --> 00:13:36,183 LET'S ORDER SOME MORE TESTS JUST TO BE SURE. 349 00:13:36,216 --> 00:13:39,987 SEPARATE THEM, THEN WE FIND OUT WHAT'S REALLY GOING ON. 350 00:13:40,020 --> 00:13:42,289 ** 351 00:13:51,498 --> 00:13:52,599 GEORGIA. 352 00:13:52,632 --> 00:13:55,035 SORRY, DOCS. [ CHUCKLES ] 353 00:13:55,068 --> 00:13:56,536 NEWLYWEDS -- YOU KNOW HOW IT IS. 354 00:13:56,569 --> 00:13:59,873 SO, WE'D LOVE TO SEND YOU ON YOUR HONEYMOON, 355 00:13:59,907 --> 00:14:02,309 BUT WE NEED TO BE CAUTIOUS WITH ABDOMINAL INJURIES. 356 00:14:02,342 --> 00:14:04,477 YES, WITH THE BLUNT TRAUMA, 357 00:14:04,511 --> 00:14:06,880 I'M CONCERNED THAT YOU MAY DEVELOP A LIVER HEMATOMA, 358 00:14:06,914 --> 00:14:08,315 WHICH COULD BE SERIOUS IF IT RUPTURES. 359 00:14:08,348 --> 00:14:09,616 WHAT ARE YOU SAYING? 360 00:14:09,649 --> 00:14:11,284 WE'RE SAYING THAT WE NEED TO TAKE GEORGIA 361 00:14:11,318 --> 00:14:12,552 FOR SOME MORE DETAILED IMAGING. 362 00:14:12,585 --> 00:14:15,022 I THINK WE SHOULD GO. 363 00:14:15,055 --> 00:14:17,090 WE SHOULD GO, CHASE. I'M FINE, REALLY. YEAH. [ CHUCKLES ] 364 00:14:17,124 --> 00:14:18,625 IT'S ALL RIGHT. IT'S ALL RIGHT. 365 00:14:18,658 --> 00:14:20,593 CHASE, JUST STAY HERE FOR A COUPLE OF MINUTES. 366 00:14:20,627 --> 00:14:22,395 WE'RE GONNA TAKE HER FOR SOME PICTURES. 367 00:14:22,429 --> 00:14:24,297 YOU WANT ME TO COME WITH? 368 00:14:24,331 --> 00:14:26,499 SHE GETS FREAKED OUT IN HOSPITALS. 369 00:14:26,533 --> 00:14:28,101 WE'LL GO TOGETHER, OKAY? 370 00:14:30,470 --> 00:14:32,572 Dawn: 15 BLADE. 371 00:14:32,605 --> 00:14:35,508 [ MONITOR BEEPING ] 372 00:14:42,382 --> 00:14:44,317 OKAY. AND REMOVING THE PACEMAKER. 373 00:14:47,955 --> 00:14:49,256 THERE WE GO. 374 00:14:51,191 --> 00:14:53,093 OKAY. TIME TO EXPOSE THESE LEADS. 375 00:14:53,126 --> 00:14:54,227 PICKUP AND METZ, PLEASE. 376 00:14:55,695 --> 00:14:59,132 DR. BISHOP, COMMENTS, CONCERNS? 377 00:15:01,668 --> 00:15:03,236 SORRY. 378 00:15:03,270 --> 00:15:06,239 MY MIND WAS, UH, SOMEWHERE ELSE. 379 00:15:06,273 --> 00:15:07,941 OUR HOUSE IS GOING ON THE MARKET TODAY. 380 00:15:07,975 --> 00:15:09,977 MM, I CAN SEE WHY YOU'RE DISTRACTED. 381 00:15:11,378 --> 00:15:13,013 YOU AND NATASHA LIVE THERE A WHILE? 382 00:15:13,046 --> 00:15:14,948 FOUR YEARS. 383 00:15:14,982 --> 00:15:17,617 YOU KNOW, A HOUSE, IT'S JUST FOUR WALLS AND A ROOF. 384 00:15:17,650 --> 00:15:19,486 I DON'T KNOW -- IT'S ALSO THAT WEEKEND 385 00:15:19,519 --> 00:15:22,689 WE WENT FURNITURE SHOPPING IN ECHO PARK... 386 00:15:22,722 --> 00:15:24,624 THE PAINTING WE BOUGHT WHEN SHE WAS DRUNK 387 00:15:24,657 --> 00:15:27,660 AFTER SHE FINISHED HER RESIDENCY... 388 00:15:27,694 --> 00:15:29,296 THE BED WE HAD TO FIX ONE MORNING... 389 00:15:29,329 --> 00:15:31,698 OKAY, THAT'LL DO. 11 BLADE. 390 00:15:31,731 --> 00:15:33,333 I KNOW IT'S OVER. 391 00:15:33,366 --> 00:15:35,268 IT'S JUST THIS HOUSE THING IS REALLY BRINGING IT -- 392 00:15:35,302 --> 00:15:37,237 HOME? 393 00:15:37,270 --> 00:15:39,106 YEAH. 394 00:15:39,139 --> 00:15:41,975 "HE WHO REJECTS CHANGE IS THE ARCHITECT OF DECAY." 395 00:15:42,009 --> 00:15:44,411 JUST BECAUSE IT HURTS DOESN'T MAKE IT A BAD THING. 396 00:15:44,444 --> 00:15:46,513 WELL, HOW ABOUT YOU? YOU SEEING ANYONE LATELY? 397 00:15:46,546 --> 00:15:49,449 MM, I'M STILL FACING MY OLD BOYFRIEND IN COURT. 398 00:15:51,018 --> 00:15:52,986 I'M SORRY. I WASN'T THINKING. 399 00:15:53,020 --> 00:15:55,222 IT'S FINE. 400 00:15:55,255 --> 00:15:56,523 THERE'S A LOT OF SCAR TISSUE HERE. 401 00:15:56,556 --> 00:15:57,657 [ DOOR OPENS ] 402 00:15:58,758 --> 00:16:02,529 DAWN, JUST, UH, HEARD BACK FROM YOUR PATIENT'S PARTNER. 403 00:16:02,562 --> 00:16:03,463 HE'S ON HIS WAY UP. 404 00:16:03,496 --> 00:16:04,998 HE? 405 00:16:05,032 --> 00:16:07,400 OH. SIMON REALLY DID START A NEW LIFE. 406 00:16:09,236 --> 00:16:11,304 THANK YOU, ZACH, FOR, UH, COMING UP. 407 00:16:11,338 --> 00:16:13,473 YOU DIDN'T NEED TO DO THAT. YOU COULD'VE JUST SENT A TEXT. 408 00:16:13,506 --> 00:16:15,375 I WAS JUST WALKING BY. 409 00:16:15,408 --> 00:16:17,210 THOUGHT I'D LET YOU KNOW. 410 00:16:20,447 --> 00:16:21,548 [ DOOR CLOSES ] 411 00:16:21,581 --> 00:16:25,185 ** 412 00:16:25,218 --> 00:16:28,488 OKAY, THIS ISN'T WORKING. WE NEED TO TRY SOMETHING ELSE. 413 00:16:28,521 --> 00:16:30,323 [ SIGHS ] 414 00:16:33,260 --> 00:16:34,627 Hey. 415 00:16:35,562 --> 00:16:39,266 SO, WAS THE PAIN PRE-ORGASMIC OR POST-ORGASMIC? 416 00:16:39,299 --> 00:16:40,733 ARE YOU SERIOUS? 417 00:16:40,767 --> 00:16:43,370 I'M YOUR DOCTOR RIGHT NOW, NOT YOUR FRIEND, OKAY? 418 00:16:43,403 --> 00:16:46,439 [ SIGHS ] SORT OF IN BETWEEN THOSE THINGS. 419 00:16:46,473 --> 00:16:48,641 OKAY. AND YOU HAD NECK PAIN? 420 00:16:48,675 --> 00:16:50,110 OH, YEAH. 421 00:16:50,143 --> 00:16:51,244 NAUSEA? 422 00:16:51,278 --> 00:16:52,745 FELT LIKE I WAS GONNA PUKE. 423 00:16:52,779 --> 00:16:55,148 AND IT WAS A HEADACHE UNLIKE ANY YOU'VE EVER HAD? 424 00:16:55,182 --> 00:16:58,051 DON'T THINK ANYONE'S EVER HAD A HEADACHE LIKE THIS BEFORE. 425 00:16:58,085 --> 00:17:00,420 HENCE THE SCREAMING. 426 00:17:00,453 --> 00:17:02,722 THINGS WERE GOING REALLY WELL WITH MARIA. 427 00:17:02,755 --> 00:17:04,591 LIKE, I REALLY LIKED HER. 428 00:17:04,624 --> 00:17:06,559 YOU DON'T KNOW THAT IT'S PAST TENSE. 429 00:17:06,593 --> 00:17:08,095 TRUST ME. 430 00:17:08,128 --> 00:17:10,063 AFTER WHAT HAPPENED LAST NIGHT [SCOFFS] 431 00:17:10,097 --> 00:17:11,698 I'M NEVER GONNA SEE HER AGAIN. 432 00:17:11,731 --> 00:17:13,433 OKAY. 433 00:17:13,466 --> 00:17:15,535 GET YOURSELF TO THE MRI, AND THEN WE'LL SEE WHAT'S WHAT. 434 00:17:15,568 --> 00:17:16,836 ALL RIGHT? 435 00:17:16,869 --> 00:17:19,806 DR. LIN, WHAT IF I'LL NEVER HAVE SEX AGAIN? 436 00:17:19,839 --> 00:17:21,374 LIKE, WHAT IF I'VE GOT AN ANEURYSM 437 00:17:21,408 --> 00:17:23,343 THAT'S JUST GONNA BLOW UP IN THE BACK OF MY HEAD? 438 00:17:23,376 --> 00:17:27,480 GET YOURSELF TO IMAGING, AND THEN WE'LL TALK, OKAY? 439 00:17:27,514 --> 00:17:30,683 OH, AND, UH, JACKSON... 440 00:17:30,717 --> 00:17:31,751 [ POPS LIPS ] 441 00:17:33,586 --> 00:17:35,322 NO? 442 00:17:35,355 --> 00:17:37,357 [ Garbled ] FINE. 443 00:17:37,390 --> 00:17:39,426 [ MONITOR BEEPING ] 444 00:17:43,496 --> 00:17:44,631 MAX, YOU IN THERE? 445 00:17:49,569 --> 00:17:51,638 SO YOU CAN JUST COME AND GO AS YOU PLEASE? 446 00:17:52,805 --> 00:17:54,841 AND NO ONE ELSE HAS EVER SEEN YOU? 447 00:17:56,543 --> 00:18:00,580 HI. HOW'S HE DOING? 448 00:18:00,613 --> 00:18:04,284 I'M ONE OF MAX'S NURSES AT SILVER OAKS. 449 00:18:04,317 --> 00:18:05,252 YVONNE. 450 00:18:05,285 --> 00:18:07,420 HI. HI. 451 00:18:07,454 --> 00:18:10,623 I TORE A STRIP OFF THE ORDERLY THAT LET HIM FALL. 452 00:18:10,657 --> 00:18:13,493 IT WON'T HAPPEN AGAIN. 453 00:18:13,526 --> 00:18:15,328 HOW LONG HAVE YOU CARED FOR MAX? 454 00:18:15,362 --> 00:18:17,264 OH, ABOUT 12 YEARS. 455 00:18:17,297 --> 00:18:20,533 I TRY TO KEEP HIM HEALTHY AND ENTERTAINED. 456 00:18:20,567 --> 00:18:21,768 BEFORE ME, THEY WOULD JUST 457 00:18:21,801 --> 00:18:23,403 SIT HIM IN FRONT OF THE DAYTIME SOAPS. 458 00:18:23,436 --> 00:18:26,373 HE HATED THAT. 459 00:18:26,406 --> 00:18:28,775 SOUNDS LIKE MAX IS LUCKY TO HAVE YOU. 460 00:18:28,808 --> 00:18:30,277 [ BREATHES DEEPLY ] 461 00:18:30,310 --> 00:18:33,480 OH, MAX IS NOT WITHOUT HIS OWN CHARMS. 462 00:18:33,513 --> 00:18:35,148 [ CHUCKLES ] 463 00:18:35,182 --> 00:18:37,550 I'D, UM... 464 00:18:37,584 --> 00:18:41,654 I'D LIKE TO SPEND THE DAY WITH HIM, IF THAT'S ALL RIGHT. 465 00:18:41,688 --> 00:18:44,557 SEE, THE THING IS, UH... 466 00:18:44,591 --> 00:18:48,195 I'M GONNA BE MOVING OUT WEST FOR A JOB 467 00:18:48,228 --> 00:18:50,597 AND, UM... 468 00:18:50,630 --> 00:18:54,167 MAX AND I HAVE SPENT A LOT OF TIME TOGETHER, 469 00:18:54,201 --> 00:18:56,203 AND I'D JUST LIKE TO SAY GOODBYE. 470 00:18:56,236 --> 00:18:59,272 ** 471 00:19:06,446 --> 00:19:07,814 [ DOOR OPENS ] 472 00:19:07,847 --> 00:19:11,184 GEORGIA, IT'S TIME TO TAKE YOU FOR YOUR SCAN. 473 00:19:11,218 --> 00:19:12,485 OH, ARE THESE BRUISES ON YOUR LEGS 474 00:19:12,519 --> 00:19:13,820 FROM THE BIKE CRASH OR THE FALL TODAY? 475 00:19:13,853 --> 00:19:15,688 IT'S FROM THE BIKE, RIGHT? 476 00:19:15,722 --> 00:19:17,257 USUALLY WHEN WE ASK A PATIENT A QUESTION 477 00:19:17,290 --> 00:19:18,591 IT'S 'CAUSE WE WANT THE PATIENT TO ANSWER. 478 00:19:18,625 --> 00:19:20,427 HEY, I'M JUST TRYING TO HELP OUT. 479 00:19:20,460 --> 00:19:22,295 YEAH, THEY'RE FROM THE BIKE. 480 00:19:22,329 --> 00:19:24,697 OKAY, DR. WILLIAMS, WILL YOU TAKE GEORGIA FOR HER SCAN NOW? 481 00:19:24,731 --> 00:19:26,165 YEAH. 482 00:19:26,866 --> 00:19:27,900 CHASE... 483 00:19:27,934 --> 00:19:29,702 THE C.T. ONLY FITS ONE. 484 00:19:29,736 --> 00:19:31,471 SO WHY DON'T YOU STAY WITH ME FOR A SECOND? 485 00:19:31,504 --> 00:19:32,705 WE CAN TALK. 486 00:19:32,739 --> 00:19:34,307 SOUNDS A LITTLE OMINOUS. 487 00:19:34,341 --> 00:19:36,776 NOT AT ALL. WHY DON'T I BUY YOU A COFFEE? 488 00:19:42,349 --> 00:19:44,817 MAX, YOU'RE UPSET. 489 00:19:47,387 --> 00:19:49,822 IS IT BECAUSE YVONNE'S LEAVING? 490 00:19:52,024 --> 00:19:54,927 IS IT BECAUSE YOU LOVE HER... 491 00:19:54,961 --> 00:19:57,430 AND YOU'VE NEVER BEEN ABLE TO TELL HER? 492 00:19:59,532 --> 00:20:00,967 THAT MUST BE HARD. 493 00:20:03,803 --> 00:20:05,638 NOT AS HARD AS ALL THOSE YEARS YOU SPENT 494 00:20:05,672 --> 00:20:07,540 BEFORE ANYONE KNEW YOU WERE CONSCIOUS, THOUGH, RIGHT? 495 00:20:12,011 --> 00:20:14,681 I WANTED TO DIE. 496 00:20:16,649 --> 00:20:17,884 WHAT ABOUT NOW? 497 00:20:19,719 --> 00:20:20,753 NO. 498 00:20:21,854 --> 00:20:24,223 NO, I DON'T, BECAUSE OF HER. 499 00:20:26,726 --> 00:20:28,861 AND NOW SHE'S LEAVING ME. 500 00:20:30,930 --> 00:20:32,865 CURVE SNAP. 501 00:20:32,899 --> 00:20:34,967 [ MONITOR BEEPING ] 502 00:20:35,001 --> 00:20:38,905 OKAY, I'M GONNA GENTLY TRY TO PULL THE LEAD OUT. 503 00:20:38,938 --> 00:20:42,809 DR. BISHOP, GIVE ME A BIT OF SPACE, PLEASE. 504 00:20:42,842 --> 00:20:45,044 COME ON. 505 00:20:45,077 --> 00:20:46,779 THERE WE GO. 506 00:20:46,813 --> 00:20:48,581 AND IT'S... 507 00:20:48,615 --> 00:20:49,516 OUT. 508 00:20:49,549 --> 00:20:50,583 OKAY, THAT'S GREAT. 509 00:20:50,617 --> 00:20:52,552 WHOA! B.P. JUST WENT SOUTH. 510 00:20:52,585 --> 00:20:53,553 Jeremy: WHOA, THAT'S A LOT OF BLOOD. 511 00:20:53,586 --> 00:20:54,621 SPONGES. SUCTION. 512 00:20:54,654 --> 00:20:55,922 [ SIGHS ] 513 00:20:58,024 --> 00:21:00,293 OKAY, GET THAT C-ARM OUT OF THE WAY. 514 00:21:00,327 --> 00:21:01,694 TIM, GET READY ON PUMP. 515 00:21:01,728 --> 00:21:03,830 ** 516 00:21:08,535 --> 00:21:10,737 ALL RIGHT, FOLKS. WE'RE GONNA OPEN HIM UP. 517 00:21:15,608 --> 00:21:16,843 [ MONITOR BEEPING ] 518 00:21:22,114 --> 00:21:23,450 OKAY, READY ON BYPASS? 519 00:21:23,483 --> 00:21:24,717 Tim: READY WHEN YOU ARE. 520 00:21:24,751 --> 00:21:26,686 LINES ARE UP AND DIVIDED. 521 00:21:26,719 --> 00:21:27,920 OKAY, READY FOR THE SAW. 522 00:21:27,954 --> 00:21:30,323 DR. SHARPE? ALL SYSTEMS GO. 523 00:21:30,357 --> 00:21:32,392 ALL RIGHT. LET'S GET THIS CHEST OPEN. 524 00:21:32,425 --> 00:21:33,460 TESTING. 525 00:21:33,493 --> 00:21:35,362 [ SAW WHIRS ] 526 00:21:35,395 --> 00:21:36,896 Woman: DR. BELL, 527 00:21:36,929 --> 00:21:38,731 THERE'S A CALL FROM THE BOARD CHAIR -- IT'S URGENT. 528 00:21:38,765 --> 00:21:39,932 NO, THIS IS URGENT. 529 00:21:39,966 --> 00:21:41,334 BUT, DR. BELL, THEY'RE INSISTING. 530 00:21:41,368 --> 00:21:42,802 I SAID NOT NOW. 531 00:21:42,835 --> 00:21:45,338 I'M NOT LEAVING THIS O.R. UNTIL HE IS SAFELY ON BYPASS. 532 00:21:45,372 --> 00:21:47,640 SO WHAT SHOULD I TELL -- HANG UP THE PHONE. 533 00:21:47,674 --> 00:21:50,610 SO, I KIND OF HAD AN ULTERIOR MOTIVE IN KEEPING YOU BEHIND. 534 00:21:50,643 --> 00:21:51,811 I THOUGHT MAYBE YOU DID. 535 00:21:51,844 --> 00:21:53,413 I HAVE SOME QUESTIONS 536 00:21:53,446 --> 00:21:54,747 I NEED TO ASK YOU ABOUT GEORGIA IN PRIVATE. 537 00:21:54,781 --> 00:21:56,949 WHAT KIND OF QUESTIONS? 538 00:21:56,983 --> 00:21:59,386 WELL, SHE'S BEEN HAVING A LOT OF ACCIDENTS RECENTLY. 539 00:21:59,419 --> 00:22:01,888 I WANTED TO MAKE SURE THERE WAS NO UNDERLYING CONDITION. 540 00:22:01,921 --> 00:22:04,023 DOES SHE COMPLAIN OF HEADACHES? DIZZINESS? 541 00:22:04,056 --> 00:22:06,426 OKAY, UM... 542 00:22:06,459 --> 00:22:07,594 THE TRUTH. 543 00:22:07,627 --> 00:22:08,828 ALWAYS A GOOD PLACE TO START. 544 00:22:08,861 --> 00:22:10,497 I'M WORRIED SICK ABOUT HER. 545 00:22:10,530 --> 00:22:12,031 I DIDN'T WANT TO SAY THIS IN FRONT OF HER, YOU KNOW, 546 00:22:12,064 --> 00:22:13,433 BUT I'M GLAD WE'RE TALKING. 547 00:22:13,466 --> 00:22:14,867 YOU ARE? 548 00:22:14,901 --> 00:22:16,636 REMEMBER BEFORE HOW SHE SAID THAT SHE'D BEEN DRINKING, 549 00:22:16,669 --> 00:22:18,571 AND THAT WAS BEFORE NOON -- THAT DIDN'T STRIKE YOU WEIRD? 550 00:22:18,605 --> 00:22:19,972 WELL, IT DID, ACTUALLY, 551 00:22:20,006 --> 00:22:21,508 BUT I JUST ASSUMED THAT YOU WERE CELEBRATING. 552 00:22:21,541 --> 00:22:23,676 YEAH, WELL, SHE'S BEEN CELEBRATING A LOT LATELY. 553 00:22:23,710 --> 00:22:26,413 S-SHE LOST HER WAITRESSING JOB. SHE'S OUT ALL HOURS. 554 00:22:26,446 --> 00:22:28,915 SHE FREAKS OUT OVER NOTHING, THROWS STUFF AROUND. 555 00:22:28,948 --> 00:22:30,082 MUST BE HARD FOR YOU. 556 00:22:30,116 --> 00:22:31,884 WE HAVEN'T BEEN TOGETHER THAT LONG. 557 00:22:31,918 --> 00:22:35,021 WE FELL HARD AND FAST, BUT I WANT TO STAND BY HER. 558 00:22:35,054 --> 00:22:36,723 GOD, THE THING THAT HURTS THE MOST 559 00:22:36,756 --> 00:22:38,758 IS THAT SHE MAKES UP THESE CRAZY STORIES ABOUT ME. 560 00:22:38,791 --> 00:22:39,926 WHAT KIND OF STORIES? 561 00:22:39,959 --> 00:22:41,694 THE POINT IS, I MARRIED HER, 562 00:22:41,728 --> 00:22:44,997 AND I WANT TO STAND BY HER -- SICKNESS AND HEALTH... 563 00:22:47,099 --> 00:22:48,501 BUT I'M -- I'M WONDERING 564 00:22:48,535 --> 00:22:50,570 IF MAYBE WE SHOULD GET HER A REFERRAL. 565 00:22:50,603 --> 00:22:51,804 A REFERRAL? 566 00:22:51,838 --> 00:22:54,006 YEAH, FOR, LIKE, A PSYCHIATRIST. 567 00:22:54,040 --> 00:22:56,843 I REALLY THINK SHE NEEDS IT. 568 00:22:56,876 --> 00:22:58,511 CAN I SEE YOUR HAND? 569 00:22:58,545 --> 00:23:01,814 I JUST NEED TO CHECK YOUR FINGERS FOR CAPILLARY REFILL. 570 00:23:01,848 --> 00:23:05,418 HELPS ME KNOW YOUR BLOOD PRESSURE'S OKAY. 571 00:23:07,854 --> 00:23:09,689 DID YOU DRAW THAT THERE? 572 00:23:09,722 --> 00:23:11,123 YEAH. 573 00:23:12,592 --> 00:23:14,861 YOU WANTED TO TELL US SOMETHING? 574 00:23:14,894 --> 00:23:16,095 NO. IT WAS STUPID. 575 00:23:16,128 --> 00:23:18,631 IT'S JUST -- I DIDN'T MEAN IT. 576 00:23:19,999 --> 00:23:21,568 IT'S NOT LIKE WHAT YOU THINK IT IS. 577 00:23:21,601 --> 00:23:22,769 WHAT DO I THINK IT IS? 578 00:23:25,738 --> 00:23:28,941 I DIDN'T FALL IN THE PARK. 579 00:23:28,975 --> 00:23:30,743 UM... 580 00:23:30,777 --> 00:23:32,512 IT WAS STILL AN ACCIDENT. 581 00:23:32,545 --> 00:23:36,048 CHASE IS -- HE'S JUST CRUSHED BY STRESS RIGHT NOW. 582 00:23:36,082 --> 00:23:38,117 IT'S REALLY HARD 583 00:23:38,150 --> 00:23:40,853 TRYING TO BREAK IN AS A [Chuckling] ROCK STAR. 584 00:23:40,887 --> 00:23:42,054 UM... 585 00:23:43,556 --> 00:23:45,625 AND HE'S REALLY PASSIONATE. 586 00:23:47,093 --> 00:23:48,995 AND HE HAS NOBODY. IT'S JUST ME. 587 00:23:49,028 --> 00:23:50,663 THERE'S NO FAMILY. 588 00:23:51,831 --> 00:23:53,866 IT'S HARD BEING SOMEBODY'S EVERYTHING. 589 00:23:53,900 --> 00:23:55,502 YEAH, HIS LIFE WHEN HE WAS A KID -- 590 00:23:55,535 --> 00:23:59,171 HE -- HE HAS NIGHTMARES ABOUT IT. 591 00:23:59,205 --> 00:24:01,941 AND HE'S ON EDGE. 592 00:24:01,974 --> 00:24:05,978 I THINK -- I THINK HE JUST LASHES OUT 593 00:24:06,012 --> 00:24:07,547 WITHOUT REALIZING IT. 594 00:24:07,580 --> 00:24:08,715 IT'S NOT HIS FAULT. 595 00:24:08,748 --> 00:24:09,949 YOU DON'T WANT TO ABANDON HIM. 596 00:24:09,982 --> 00:24:11,618 NO. YEAH. 597 00:24:11,651 --> 00:24:13,653 HE WOULD GET A LOT WORSE IF I DID THAT. 598 00:24:17,189 --> 00:24:20,693 MY SISTER USED TO DATE SOMEONE LIKE CHASE. 599 00:24:20,727 --> 00:24:21,994 HE WAS... 600 00:24:22,028 --> 00:24:26,633 HANDSOME, [Chuckling] FUNNY, BUT... 601 00:24:26,666 --> 00:24:28,167 EVEN I THOUGHT HE WAS A CATCH AT FIRST. 602 00:24:28,200 --> 00:24:29,569 AT FIRST. 603 00:24:29,602 --> 00:24:31,604 [ Chuckling ] YEAH. 604 00:24:31,638 --> 00:24:33,773 I WAS AWAY AT MED SCHOOL, 605 00:24:33,806 --> 00:24:34,941 AND I KNEW THEY WERE HAVING TROUBLE. 606 00:24:34,974 --> 00:24:36,042 MM-HMM. 607 00:24:36,075 --> 00:24:38,144 SO I CAME BACK TO SEE HER. 608 00:24:38,177 --> 00:24:40,947 TALKED HER OUT OF IT. SHE'D NEVER BEEN HAPPIER, RIGHT? 609 00:24:40,980 --> 00:24:42,248 NO. 610 00:24:43,550 --> 00:24:46,886 I COULDN'T... TALK HER OUT OF IT. 611 00:24:48,821 --> 00:24:50,189 THE NEXT TIME I SAW HER, 612 00:24:50,222 --> 00:24:53,926 SHE HAD A COLOSTOMY BAG AND HER JAW WAS WIRED SHUT. 613 00:24:55,595 --> 00:24:57,764 SHE'S BETTER NOW. 614 00:24:57,797 --> 00:25:02,234 SHE'S HAD TO MOVE A LOT... 615 00:25:02,268 --> 00:25:04,136 BUT SHE'S GETTING THERE. 616 00:25:08,575 --> 00:25:10,176 I WANT YOUR HELP. 617 00:25:11,978 --> 00:25:14,747 JUST NO POLICE, OKAY? DO YOU PROMISE? 618 00:25:17,984 --> 00:25:19,886 YEAH. 619 00:25:22,789 --> 00:25:24,223 IF I WANT TO FILE A CIVIL SUIT 620 00:25:24,256 --> 00:25:26,158 AGAINST A FORMER BOARD MEMBER, I WILL. 621 00:25:26,192 --> 00:25:28,160 [ DOOR SLAMS ] YOU DON'T TELL ME WHAT TO DO, 622 00:25:28,194 --> 00:25:30,930 AND YOU SURE AS HELL DON'T TAKE ME OUT OF SURGERY TO DO IT! 623 00:25:35,968 --> 00:25:38,270 ** 624 00:25:38,304 --> 00:25:39,972 [ GASPING ] 625 00:25:40,006 --> 00:25:41,140 GET YOUR HANDS -- 626 00:25:41,173 --> 00:25:42,308 Shh. Shh. Shh. 627 00:25:42,341 --> 00:25:45,578 ** 628 00:25:49,048 --> 00:25:50,950 [ BREATHING DEEPLY ] 629 00:25:54,754 --> 00:25:56,756 WELL, SHE DIDN'T EXACTLY OPEN UP TO ME. 630 00:25:56,789 --> 00:25:58,057 SHE DEFENDED HIM. 631 00:25:58,090 --> 00:26:00,192 SHE LOVES HIM, BUT SHE WANTS OUR HELP. 632 00:26:00,226 --> 00:26:02,862 HE TOLD ME SHE'S A CRAZY DRUNK LIAR 633 00:26:02,895 --> 00:26:04,130 IN NEED OF PSYCHIATRIC HELP. 634 00:26:04,163 --> 00:26:05,197 OF COURSE HE DID. 635 00:26:05,231 --> 00:26:07,634 YOU BELIEVE HIM? 636 00:26:07,667 --> 00:26:10,069 NO. NOT FOR A SECOND. 637 00:26:10,102 --> 00:26:11,838 HOW LONG UNTIL IMAGING COMES BACK? 638 00:26:11,871 --> 00:26:13,339 15 MINUTES. 639 00:26:13,372 --> 00:26:16,375 THEN THAT'S HOW LONG WE HAVE TO GET HER AWAY FROM HIM. 640 00:26:16,408 --> 00:26:18,711 KEEP THEM HERE, NO MATTER WHAT. 641 00:26:18,745 --> 00:26:20,246 OKAY. 642 00:26:26,352 --> 00:26:28,020 HEY. 643 00:26:29,689 --> 00:26:32,391 OKAY, DO YOU REMEMBER BEFORE, 644 00:26:32,424 --> 00:26:34,994 WHEN I TOLD YOU THAT I WANTED TO DIE? 645 00:26:35,027 --> 00:26:39,198 I DID, FOR A VERY, VERY LONG TIME. 646 00:26:39,231 --> 00:26:41,333 YEAH. I DON'T KNOW HOW YOU GOT THROUGH THAT. 647 00:26:41,367 --> 00:26:42,902 I DIDN'T. 648 00:26:42,935 --> 00:26:45,037 ALL THAT I HAD LEFT IN ME 649 00:26:45,071 --> 00:26:47,874 WAS THIS -- THIS -- THIS THING, 650 00:26:47,907 --> 00:26:52,078 THIS SINGULAR DESIRE TO PROVE TO THE WORLD THAT I EXISTED. 651 00:26:52,111 --> 00:26:53,646 YOU DID THAT, MAX. 652 00:26:53,680 --> 00:26:55,915 NO, I DIDN'T. 653 00:26:55,948 --> 00:26:58,117 I DIDN'T. YVONNE DID. 654 00:26:58,150 --> 00:27:01,821 SHE'S THE ONLY ONE WHO COULD SEE THAT I WAS IN THERE. 655 00:27:01,854 --> 00:27:04,356 SHE -- SHE REACHED INSIDE, 656 00:27:04,390 --> 00:27:06,659 AND SHE -- SHE PULLED ME OUT OF THAT HELL, 657 00:27:06,693 --> 00:27:08,094 AND SHE SET ME FREE. 658 00:27:09,195 --> 00:27:12,999 YEAH, I THINK I UNDERSTAND WHY YOU CAN'T LET HER GO. 659 00:27:13,032 --> 00:27:16,135 AND THOSE ARE THE YEARS I WENT COMPLETELY INSANE, 660 00:27:16,168 --> 00:27:17,203 AND SHE WAS THERE. 661 00:27:17,236 --> 00:27:19,338 SHE WAS THE ONE WHO... 662 00:27:19,371 --> 00:27:22,942 SHE WAS THE ONE WHO PULLED ME BACK. 663 00:27:22,975 --> 00:27:26,112 I DON'T THINK I CAN GO ON WITHOUT HER, BUT... 664 00:27:27,446 --> 00:27:30,950 I MEAN, THE THOUGHT OF TAKING AWAY HER HAPPINESS 665 00:27:30,983 --> 00:27:33,119 AND HOLDING HER BACK... 666 00:27:34,386 --> 00:27:36,355 THAT'S WORSE THAN THE THOUGHT OF LOSING HER. 667 00:27:37,857 --> 00:27:40,927 SO YOU DON'T WANT ME TO TRY AND STOP HER. 668 00:27:40,960 --> 00:27:42,261 I DID BEFORE. 669 00:27:43,963 --> 00:27:45,698 NOT ANYMORE. 670 00:27:47,133 --> 00:27:50,903 NOW WHAT I WANT FROM YOU... 671 00:27:50,937 --> 00:27:53,005 IS TO HELP ME LET HER GO. 672 00:27:59,111 --> 00:28:02,114 ** 673 00:28:12,759 --> 00:28:14,060 Dawn: OKAY. 674 00:28:16,428 --> 00:28:20,132 DR. BISHOP, GIVE ME SOME GOOD NEWS. 675 00:28:20,166 --> 00:28:22,268 [ SIGHS ] 676 00:28:22,301 --> 00:28:23,736 [ MONITOR BEEPS ] 677 00:28:23,770 --> 00:28:25,371 [ MONITOR BEEPS RAPIDLY ] 678 00:28:25,404 --> 00:28:27,940 SORRY. IMPEDANCE IS TOO HIGH. 679 00:28:27,974 --> 00:28:30,877 ALL RIGHT, WE TRY AGAIN. 11 BLADE. 680 00:28:32,779 --> 00:28:34,146 [ CELLPHONE VIBRATING ] 681 00:28:34,180 --> 00:28:35,214 IS THAT THE HOUSE? 682 00:28:35,247 --> 00:28:38,150 OH, YES. MOST DEFINITELY. 683 00:28:38,184 --> 00:28:39,418 THEN TAKE IT IF YOU NEED TO. 684 00:28:39,451 --> 00:28:41,320 I CAN PAGE A RESIDENT AT THIS POINT. 685 00:28:41,353 --> 00:28:43,923 I AM NOT LEAVING THIS O.R. TILL WE GET THIS GUY'S HEART BACK. 686 00:28:46,525 --> 00:28:48,360 EVERYTHING OKAY? 687 00:28:50,029 --> 00:28:52,298 JUST HAVING SECOND THOUGHTS. 688 00:28:52,331 --> 00:28:56,535 MY SISTER WANTS ME TO... MEET SOMEBODY, 689 00:28:56,568 --> 00:28:59,471 AND SHE SAYS THAT I'M NOT DOING IT HERE. 690 00:28:59,505 --> 00:29:02,308 SHE HAS BIG PLANS FOR ME OUT WEST. 691 00:29:04,310 --> 00:29:06,512 BUT I'M NOT SURE I WANT TO GO. 692 00:29:08,815 --> 00:29:10,449 MIND IF I ASK YOU WHAT'S HOLDING YOU BACK? 693 00:29:10,482 --> 00:29:12,284 MM. 694 00:29:12,318 --> 00:29:17,123 I WORRY THAT HE'LL FEEL ABANDONED. 695 00:29:18,490 --> 00:29:20,793 HAVE YOU TALKED ABOUT THIS WITH MAX? 696 00:29:20,827 --> 00:29:22,194 [ SIGHS ] 697 00:29:22,228 --> 00:29:25,064 I'M -- I'M BUILDING UP TO IT. 698 00:29:25,097 --> 00:29:28,200 MAX AND I ACTUALLY HAD A CONVERSATION. 699 00:29:28,234 --> 00:29:30,102 UM. 700 00:29:30,136 --> 00:29:34,306 SEE, I WAS IN A -- A SIMILAR PLACE NOT SO LONG AGO, 701 00:29:34,340 --> 00:29:37,076 AND, UM [SIGHS] YOU KNOW, ALIVE, 702 00:29:37,109 --> 00:29:39,311 BUT NOT ABLE TO INTERACT WITH THE WORLD, 703 00:29:39,345 --> 00:29:41,113 AND, UH, I JUST WANTED TO CHECK IN WITH HIM 704 00:29:41,147 --> 00:29:43,049 AND SEE HOW HE WAS DOING. 705 00:29:43,082 --> 00:29:46,585 AND WHAT DID YOU LEARN? 706 00:29:46,618 --> 00:29:48,921 WHY DON'T I SHOW YOU? 707 00:29:50,890 --> 00:29:52,391 [ Chuckling ] ALL RIGHT. 708 00:29:58,931 --> 00:30:00,232 HEY, MAX. 709 00:30:00,266 --> 00:30:01,567 ARE YOU HAPPY RIGHT NOW? 710 00:30:04,236 --> 00:30:07,339 AND ARE YOU HAPPY BECAUSE YVONNE IS HERE? 711 00:30:12,078 --> 00:30:14,981 YOU KNOW THAT SHE HAS A JOB, THOUGH... 712 00:30:15,014 --> 00:30:16,082 AND SHE HAS TO GO AWAY. 713 00:30:19,451 --> 00:30:23,589 YVONNE... MAX WANTS ME TO TELL YOU 714 00:30:23,622 --> 00:30:27,894 THAT, UH, HE KNOWS YOU HAVE A LIFE OF YOUR OWN TO LIVE... 715 00:30:29,896 --> 00:30:32,331 ...AND HE WOULDN'T DREAM OF STANDING IN THE WAY OF THAT. 716 00:30:32,364 --> 00:30:36,869 AND FOR EVERYTHING THAT YOU'VE DONE FOR HIM, 717 00:30:36,903 --> 00:30:40,339 HE WISHES YOU ALL THE HAPPINESS IN THE WORLD. 718 00:30:43,409 --> 00:30:46,545 THAT ABOUT, UH, SUM IT UP? 719 00:30:48,514 --> 00:30:51,918 AND, UM, YOU LEARNED ALL OF THIS HOW? 720 00:30:51,951 --> 00:30:55,121 UH, IT WAS A -- A PROCESS. 721 00:30:55,154 --> 00:30:57,890 AND, UM, YOU COULD SAY I -- 722 00:30:57,924 --> 00:30:59,491 I FILLED IN THE BLINKS A LITTLE BIT. 723 00:31:01,260 --> 00:31:03,362 ** 724 00:31:04,663 --> 00:31:07,633 OHH, MAX. 725 00:31:10,069 --> 00:31:12,471 I'M GONNA MISS YOU SO MUCH. 726 00:31:12,504 --> 00:31:14,140 [ BREATHES SHARPLY ] 727 00:31:14,173 --> 00:31:16,275 [ Voice breaking ] I HOPE YOU KNOW THAT. 728 00:31:21,680 --> 00:31:25,117 ARE YOU SURE THAT YOU'RE OKAY WITH THIS? 729 00:31:27,386 --> 00:31:28,988 [ SMOOCHES ] 730 00:31:32,391 --> 00:31:35,027 [ CRYING ] GOODBYE, MAX. 731 00:31:37,496 --> 00:31:38,530 [ CRYING ] 732 00:31:38,564 --> 00:31:40,967 ** 733 00:31:47,306 --> 00:31:48,440 Maggie: HI. 734 00:31:48,474 --> 00:31:50,509 THE MRI -- IT'S BAD NEWS, ISN'T IT? 735 00:31:50,542 --> 00:31:52,644 YOU DON'T HAVE AN ANEURYSM, JACKSON. 736 00:31:52,678 --> 00:31:55,247 THAT'S GREAT. SO WHAT DO I HAVE? 737 00:31:55,281 --> 00:31:57,416 YOU EXPERIENCED COITAL CEPHALGIA, 738 00:31:57,449 --> 00:31:59,952 ALSO KNOWN AS "ORGASMIC THUNDERCLAP." 739 00:31:59,986 --> 00:32:02,288 THAT'S NOT EVEN A REAL THING. SOUNDS LIKE A RACEHORSE. 740 00:32:02,321 --> 00:32:03,990 IT IS A REAL THING. 741 00:32:04,023 --> 00:32:06,558 IT'S ALSO PROBABLY NOT A SIGN OF ANY UNDERLYING CONDITION. 742 00:32:06,592 --> 00:32:08,094 THIS IS THE WORST. 743 00:32:08,127 --> 00:32:10,029 I MEAN, MY WHOLE LIFE -- IT'S OVER. 744 00:32:10,062 --> 00:32:11,363 IT'S GOOD NEWS. 745 00:32:11,397 --> 00:32:12,498 WHAT? 746 00:32:12,531 --> 00:32:14,366 DON'T TELL ME THIS IS GOOD NEWS. 747 00:32:14,400 --> 00:32:15,968 YOU MEAN, EVERY TIME I GO TO BED WITH SOMEONE, 748 00:32:16,002 --> 00:32:17,736 I RISK HAVING THE WORST AGONY OF MY LIFE? 749 00:32:17,769 --> 00:32:19,238 NOT NECESSARILY. 750 00:32:19,271 --> 00:32:20,639 THAT IS NOT A "NO." 751 00:32:20,672 --> 00:32:23,375 IT COULD BE A ONE-TIME THING. 752 00:32:23,409 --> 00:32:26,478 I MEAN, IT'S NEVER HAPPENED BEFORE, RIGHT? 753 00:32:26,512 --> 00:32:29,615 EVEN WHEN YOU WERE, YOU KNOW, ALONE. 754 00:32:29,648 --> 00:32:31,183 [ CHUCKLES ] 755 00:32:31,217 --> 00:32:32,618 YEAH. 756 00:32:32,651 --> 00:32:34,753 NO, WE'RE NOT DOING THIS. 757 00:32:34,786 --> 00:32:36,388 GOT TO GO TO WORK. 758 00:32:36,422 --> 00:32:38,257 [ BREATHES DEEPLY ] 759 00:32:38,290 --> 00:32:40,959 ** 760 00:32:44,796 --> 00:32:46,665 OKAY, IF THIS DOESN'T WORK... 761 00:32:46,698 --> 00:32:48,500 IT'LL WORK. 762 00:32:49,435 --> 00:32:52,004 [ MONITOR BEEPS ] 763 00:32:52,038 --> 00:32:54,640 [ MONITOR BEEPING RHYTHMICALLY ] 764 00:32:55,441 --> 00:32:57,776 LOOKS GOOD. IMPEDANCE IS LOW. 765 00:32:57,809 --> 00:32:59,278 NICE CAPTURE, DR. BELL. 766 00:32:59,311 --> 00:33:02,048 [ LAUGHS ] OKAY, GREAT JOB, EVERYBODY. 767 00:33:02,081 --> 00:33:03,782 JEREMY, IF YOU WANT TO CHECK YOUR MESSAGES, 768 00:33:03,815 --> 00:33:05,184 I CAN HANDLE IT FROM HERE. 769 00:33:05,217 --> 00:33:08,020 YEAH, I SHOULD PROBABLY CHECK IN. 770 00:33:08,054 --> 00:33:09,488 HEY, UH... 771 00:33:09,521 --> 00:33:11,557 THAT ZACH MILLER, HE'S A PRETTY GOOD GUY, HUH? 772 00:33:11,590 --> 00:33:14,726 YEAH, HE IS. WHY? 773 00:33:14,760 --> 00:33:16,528 JUST SAYING. 774 00:33:17,529 --> 00:33:21,233 ALL RIGHT, LET'S GET MR. WESLEY OFF BYPASS. 775 00:33:21,267 --> 00:33:22,534 WE DON'T HAVE YOUR RESULTS BACK YET. 776 00:33:22,568 --> 00:33:23,702 I REALLY THINK YOU SHOULD STAY. 777 00:33:23,735 --> 00:33:25,071 WE'VE BEEN HERE LONG ENOUGH. 778 00:33:25,104 --> 00:33:26,538 THEY WERE TALKING ABOUT YOUR DRINKING. 779 00:33:26,572 --> 00:33:28,174 THEY WANT TO TAKE YOU TO SOME NIGHTMARE REHAB. 780 00:33:28,207 --> 00:33:29,575 THAT IS NOT TRUE, GEORGIA. 781 00:33:29,608 --> 00:33:31,177 PLEASE, IF WE COULD JUST HAVE ANOTHER MOMENT ALONE. 782 00:33:31,210 --> 00:33:32,344 I THINK WE NEED TO GO. 783 00:33:32,378 --> 00:33:34,080 NO, CHASE. 784 00:33:34,113 --> 00:33:36,315 WE HAVE SOME RESULTS THAT WE NEED TO GIVE GEORGIA IN PRIVATE. 785 00:33:36,348 --> 00:33:37,349 YOU NEED TO LEAVE HER WITH US. 786 00:33:37,383 --> 00:33:38,450 GET OUT OF MY WAY! 787 00:33:38,484 --> 00:33:40,752 DR. WILLIAMS, CALL SECURITY. 788 00:33:40,786 --> 00:33:43,555 YOU GUYS ARE JUST MAKING THIS WORSE! 789 00:33:43,589 --> 00:33:47,059 HEY, HEY. LET'S JUST ALL CHILL, OKAY? 790 00:33:47,093 --> 00:33:49,195 I JUST DON'T LIKE IT WHEN PEOPLE TELL ME WHAT TO DO. 791 00:33:49,228 --> 00:33:50,662 NOT A PROBLEM. 792 00:33:50,696 --> 00:33:53,399 WE JUST NEED YOU TO STEP OUT INTO THE WAITING AREA. 793 00:33:53,432 --> 00:33:56,168 SHE WILL JOIN YOU THERE, ALL RIGHT? 794 00:33:57,736 --> 00:33:59,605 IT'LL JUST BE FOR A MINUTE. 795 00:34:01,307 --> 00:34:02,808 GEORGIA. 796 00:34:05,811 --> 00:34:08,180 GIRL TALK, HUH? THAT'S COOL. 797 00:34:10,282 --> 00:34:12,084 I'LL WAIT FOR YOU DOWN THERE. 798 00:34:13,185 --> 00:34:14,620 I LOVE YOU. 799 00:34:15,587 --> 00:34:16,755 [ SMOOCHES ] 800 00:34:21,493 --> 00:34:23,395 WHAT HAVE I DONE? 801 00:34:23,429 --> 00:34:24,796 Alex: GEORGIA, I'VE SPOKEN WITH A SHELTER. 802 00:34:24,830 --> 00:34:26,365 THEY'RE SENDING SOMEONE TO PICK YOU UP. 803 00:34:26,398 --> 00:34:27,766 YOU DON'T HAVE TO BE THERE LONG, 804 00:34:27,799 --> 00:34:29,635 JUST LONG ENOUGH TO GET YOUR FEET UNDER YOU. 805 00:34:29,668 --> 00:34:31,303 THIS IS HAPPENING REALLY FAST. 806 00:34:31,337 --> 00:34:33,472 Cassie: YOU SAID YOU HAD A SISTER, RIGHT? 807 00:34:33,505 --> 00:34:34,873 MAYBE SHE COULD PICK UP SOME STUFF FOR YOU? 808 00:34:34,906 --> 00:34:36,742 I HAVE A CAT. 809 00:34:36,775 --> 00:34:39,311 I'LL TAKE YOUR CAT. 810 00:34:39,345 --> 00:34:41,647 GEORGIA... 811 00:34:41,680 --> 00:34:44,483 YOU ASKED FOR OUR HELP. 812 00:34:44,516 --> 00:34:46,318 PLEASE, LET US HELP YOU. 813 00:34:46,352 --> 00:34:48,854 ** 814 00:34:56,295 --> 00:34:57,396 [ SIGHS ] 815 00:34:57,429 --> 00:34:58,864 I NEED TO SPEAK TO MAX. 816 00:35:01,833 --> 00:35:03,535 [ CHUCKLES ] 817 00:35:06,772 --> 00:35:08,507 [ SIGHS ] 818 00:35:11,310 --> 00:35:12,911 I DIDN'T EVEN MAKE IT OUT OF THE BUILDING. 819 00:35:12,944 --> 00:35:14,313 [ LAUGHS ] 820 00:35:15,881 --> 00:35:18,484 YOU KNOW, IT'S STRANGE, BUT, UM... 821 00:35:18,517 --> 00:35:22,354 YOU AND I HAVE A BOND THAT I DON'T HAVE WITH ANYONE ELSE. 822 00:35:24,323 --> 00:35:25,491 YOU KNOW, I DON'T -- 823 00:35:25,524 --> 00:35:29,695 UH, I DON'T... LIKE PEOPLE MUCH. 824 00:35:31,197 --> 00:35:35,701 BUT THE PERSON THAT I KNOW IS IN THERE -- 825 00:35:35,734 --> 00:35:39,371 HIM...I LIKE. 826 00:35:41,940 --> 00:35:43,542 SO... 827 00:35:46,312 --> 00:35:48,380 I APPRECIATE YOU LETTING ME GO... 828 00:35:50,349 --> 00:35:51,783 BUT I DON'T WANT TO. 829 00:35:54,653 --> 00:35:56,722 GET BETTER. 830 00:35:56,755 --> 00:35:59,291 COME BACK TO SILVER OAKS. 831 00:35:59,325 --> 00:36:00,592 OKAY? 832 00:36:08,867 --> 00:36:10,869 SIMON, HOW ARE YOU FEELING? 833 00:36:10,902 --> 00:36:14,206 A LITTLE BIT LIKE MY CHEST WAS CRACKED OPEN. 834 00:36:14,240 --> 00:36:15,441 DR. BISHOP TELLS ME 835 00:36:15,474 --> 00:36:17,476 I'M GETTING A SECOND CHANCE AGAIN 836 00:36:17,509 --> 00:36:19,345 BECAUSE OF YOU. 837 00:36:19,378 --> 00:36:20,346 I'M DR. BELL. 838 00:36:20,379 --> 00:36:21,580 DIEGO. 839 00:36:21,613 --> 00:36:24,383 THANK YOU, DR. BELL. [ SIGHS ] 840 00:36:24,416 --> 00:36:27,653 YOU KNOW, SIMON NEVER EVEN TOLD ME HE HAD A PACEMAKER. 841 00:36:27,686 --> 00:36:30,622 WELL, A KNIFE FIGHT'S A WAY SEXIER EXPLANATION FOR A SCAR. 842 00:36:30,656 --> 00:36:31,790 [ CHUCKLES ] 843 00:36:31,823 --> 00:36:33,559 SO HE'S GONNA BE OKAY? 844 00:36:33,592 --> 00:36:34,860 WELL, I DON'T THINK 845 00:36:34,893 --> 00:36:36,628 HE'S GONNA BE DOING A TRIATHLON THIS YEAR, 846 00:36:36,662 --> 00:36:38,330 BUT NEXT YEAR IS A DEFINITE POSSIBILITY, 847 00:36:38,364 --> 00:36:40,932 AND THIS IS NOT GONNA HOLD HIM BACK FROM LIVING HIS LIFE. 848 00:36:40,966 --> 00:36:42,601 [ SIGHS ] 849 00:36:42,634 --> 00:36:44,570 IT'S WEIRD TO THINK OF SOMEONE WATCHING MY HEART 850 00:36:44,603 --> 00:36:45,904 FROM MILES AWAY. 851 00:36:45,937 --> 00:36:47,906 YEAH, BUT YOU DO NEED TO COME IN FOR A FOLLOW-UP 852 00:36:47,939 --> 00:36:49,675 TO MAKE SURE THAT EVERYTHING IS WORKING, 853 00:36:49,708 --> 00:36:51,910 'CAUSE IT'S A PACEMAKER -- RIGHT? -- NOT A WAFFLE IRON. 854 00:36:51,943 --> 00:36:52,944 [ CHUCKLES ] 855 00:36:52,978 --> 00:36:54,646 AH! OHH. 856 00:36:54,680 --> 00:36:56,014 [ BREATHES DEEPLY ] 857 00:36:56,047 --> 00:36:59,785 SO, IS MINE THE LAST LIFE YOU'RE SAVING TODAY? 858 00:36:59,818 --> 00:37:01,520 WELL, YOU'RE MY LAST SURGERY, 859 00:37:01,553 --> 00:37:03,789 BUT I NEED TO GO PICK SOME PAINT COLORS FOR MY OFFICE 860 00:37:03,822 --> 00:37:07,025 BEFORE THEY START CHARGING ME RENT AT THE COFFEE KIOSK. 861 00:37:07,058 --> 00:37:10,596 I, UH, TALKED TO DR. MILLER ABOUT THAT. 862 00:37:10,629 --> 00:37:12,498 I'M A DECORATOR. 863 00:37:12,531 --> 00:37:13,999 UM... 864 00:37:14,032 --> 00:37:15,801 YOU MIGHT WANT TO SEE HIM. HE'S GOT A SURPRISE FOR YOU. 865 00:37:15,834 --> 00:37:18,337 REALLY? THAT'S INTERESTING. 866 00:37:19,505 --> 00:37:21,006 GET SOME REST, SIMON. 867 00:37:21,039 --> 00:37:25,644 HE SEEMS LIKE A GOOD GUY -- DR. MILLER. 868 00:37:25,677 --> 00:37:27,713 SO I HEAR. 869 00:37:29,515 --> 00:37:31,283 YOU KNOW WHERE THE PARKING GARAGE IS? 870 00:37:31,317 --> 00:37:33,452 I'VE BEEN HERE BEFORE. IT'S YOUR SISTER. 871 00:37:33,485 --> 00:37:34,953 SHE'S GOT YOUR THINGS, AND YOUR CAT'S TAKEN CARE OF. 872 00:37:34,986 --> 00:37:36,655 BUT WHAT'S GONNA HAPPEN TO CHASE? 873 00:37:36,688 --> 00:37:37,823 WHAT ARE YOU GONNA TELL HIM? 874 00:37:37,856 --> 00:37:39,291 WHATEVER YOU WANT. 875 00:37:39,325 --> 00:37:40,792 I'M SORRY. 876 00:37:40,826 --> 00:37:43,462 UH, TELL HIM I'LL CALL HIM AS SOON AS I CAN AND -- 877 00:37:43,495 --> 00:37:45,897 WE SHOULD GET GOING. LOOK, I-I MADE A PROMISE TO HIM. 878 00:37:45,931 --> 00:37:48,634 AND HE MADE ONE TO YOU, WHICH HE BROKE. 879 00:37:49,668 --> 00:37:50,836 IT'S TIME TO GO. 880 00:37:50,869 --> 00:37:53,639 COME ON. 881 00:38:00,412 --> 00:38:01,813 WHAT DO YOU THINK? 882 00:38:01,847 --> 00:38:03,382 [ DOOR CLOSES ] 883 00:38:03,415 --> 00:38:05,484 WE'VE DONE WHAT WE CAN. 884 00:38:05,517 --> 00:38:06,985 LET'S GET BACK TO WORK. 885 00:38:07,018 --> 00:38:10,055 ** 886 00:38:25,971 --> 00:38:28,740 Jeremy: THEY AGREED TO THE CLOSING DATE? 887 00:38:28,774 --> 00:38:29,775 THAT'S GREAT. 888 00:38:29,808 --> 00:38:31,977 NO, NO, NO. 889 00:38:32,010 --> 00:38:36,014 NO, I THINK YOU DID REALLY WELL FOR US. 890 00:38:36,047 --> 00:38:37,583 YEAH. 891 00:38:39,451 --> 00:38:40,519 YEAH, ME, TOO. 892 00:38:40,552 --> 00:38:41,620 ALL RIGHT. 893 00:38:41,653 --> 00:38:42,921 BYE. 894 00:38:47,793 --> 00:38:49,995 OH, HEY. HEY. 895 00:38:50,028 --> 00:38:52,130 THAT WAS JUST... 896 00:38:52,163 --> 00:38:54,733 MY MARRIAGE ENDING. 897 00:38:57,403 --> 00:38:58,637 SOUNDS LIKE WHATEVER WENT WRONG, 898 00:38:58,670 --> 00:38:59,938 YOU GUYS STILL RESPECT EACH OTHER. 899 00:38:59,971 --> 00:39:02,808 [ CHUCKLES ] WE DO. 900 00:39:04,943 --> 00:39:06,912 YOU WANT TO GET A DRINK? 901 00:39:06,945 --> 00:39:09,047 TALK ABOUT IT? 902 00:39:09,080 --> 00:39:10,582 ONLY IF I'M BUYING. 903 00:39:10,616 --> 00:39:12,451 MM. 904 00:39:12,484 --> 00:39:14,520 I HAVE A $200,000 STUDENT LOAN, 905 00:39:14,553 --> 00:39:17,088 SO...YEAH. 906 00:39:17,122 --> 00:39:19,124 YOU CAN BUY. 907 00:39:21,092 --> 00:39:22,861 EVERYTHING YOU EVER WANTED TO KNOW 908 00:39:22,894 --> 00:39:26,064 ABOUT COITAL CEPHALGIA BUT WERE AFRAID TO ASK. 909 00:39:26,097 --> 00:39:28,834 SPOILER ALERT -- THERE ARE MANY WAYS TO AVOID OR MANAGE IT 910 00:39:28,867 --> 00:39:31,069 IF IT BECOMES CHRONIC, WHICH IT PROBABLY WON'T. 911 00:39:31,102 --> 00:39:32,938 SO IT COULD ALL JUST GO AWAY? 912 00:39:32,971 --> 00:39:35,073 AND IF IT DOESN'T, YOU JUST NEED TO LET YOUR PARTNER KNOW 913 00:39:35,106 --> 00:39:36,542 THAT YOU NEED TO GO SLOW. 914 00:39:36,575 --> 00:39:39,411 YEAH, WELL, DON'T HAVE ONE OF THOSE ANYMORE. 915 00:39:39,445 --> 00:39:41,947 ARE YOU SURE ABOUT THAT? 916 00:39:41,980 --> 00:39:43,449 YEP. 917 00:39:45,050 --> 00:39:47,619 OH [SIGHS] MARIA. 918 00:39:47,653 --> 00:39:48,687 YOU CALLED HER. 919 00:39:48,720 --> 00:39:50,155 SHE CAME LOOKING FOR YOU. 920 00:39:50,188 --> 00:39:51,623 SHE'S REALLY SWEET. 921 00:39:51,657 --> 00:39:53,058 SHE WAS WORRIED SICK. 922 00:39:53,091 --> 00:39:54,893 SHE SAID THAT YOU KICKED HER OUT OF YOUR APARTMENT. 923 00:39:54,926 --> 00:39:56,127 OKAY, I WAS EMBARRASSED. 924 00:39:56,161 --> 00:39:57,763 WELL, SHE REALLY LIKES YOU, 925 00:39:57,796 --> 00:40:00,666 SO GO TALK TO HER AND TELL HER WHAT HAPPENED. 926 00:40:04,202 --> 00:40:06,672 DR. LIN, THANKS. 927 00:40:06,705 --> 00:40:08,139 I OWE YOU ONE. 928 00:40:08,173 --> 00:40:10,075 ALL YOUR STUFF IS SAFE WITH ME, EVEN THE ONE ABOUT -- 929 00:40:10,108 --> 00:40:11,577 OKAY, JUST GO. 930 00:40:12,978 --> 00:40:14,179 HEY. 931 00:40:20,852 --> 00:40:21,887 DR. MILLER. 932 00:40:21,920 --> 00:40:23,221 HEY. 933 00:40:23,254 --> 00:40:25,190 I HAVE BEEN MULLING OVER YOUR COLOR PROBLEMS 934 00:40:25,223 --> 00:40:26,992 AND DECIDED TO CONSULT A PROFESSIONAL. 935 00:40:27,025 --> 00:40:28,494 SO I HEARD. 936 00:40:28,527 --> 00:40:30,729 STEP THIS WAY. 937 00:40:30,762 --> 00:40:32,531 I'VE NARROWED IT DOWN TO THREE CHOICES. 938 00:40:32,564 --> 00:40:34,099 PLEASE TELL ME ABOUT THEM. 939 00:40:34,132 --> 00:40:35,233 OKAY. 940 00:40:35,266 --> 00:40:38,470 THIS IS RUMINATING THISTLE. 941 00:40:38,504 --> 00:40:40,005 IT'S A SOOTHING LITTLE NUMBER -- 942 00:40:40,038 --> 00:40:42,841 GOOD FOR YOUR IMAGINATION AND CREATIVITY -- 943 00:40:42,874 --> 00:40:45,844 UNDERRATED QUALITIES IN A CHIEF OF SURGERY. 944 00:40:45,877 --> 00:40:46,845 I LIKE IT. 945 00:40:46,878 --> 00:40:48,113 BUT NOT SO FAST, 946 00:40:48,146 --> 00:40:50,749 BECAUSE THIS IS SERENGETI SENTIENCE. 947 00:40:50,782 --> 00:40:55,687 RESOLVE, EFFICIENCY, QUIET STRENGTH -- 948 00:40:55,721 --> 00:40:58,256 A VERY DAWN BELL COLOR, IF I MAY SAY. 949 00:40:58,289 --> 00:40:59,691 YOU MAY. 950 00:40:59,725 --> 00:41:01,593 THIS... 951 00:41:03,161 --> 00:41:06,798 THIS IS THE BEST ONE OUT OF THEM ALL. 952 00:41:06,832 --> 00:41:09,701 LET ME TELL YOU A LITTLE BIT ABOUT PHILOSOPHER'S CREEK. 953 00:41:11,670 --> 00:41:14,540 * IT'S GONNA TAKE A BIT OF WORK * 954 00:41:16,675 --> 00:41:19,945 * OHO, WORK 955 00:41:22,681 --> 00:41:25,684 * NOW THAT YOU'RE HERE 956 00:41:28,086 --> 00:41:31,156 * WHOA-OH, WORK 957 00:41:33,825 --> 00:41:36,695 [ VOCALIZING ] 958 00:41:36,728 --> 00:41:38,864 EVERYBODY KEEPS TELLING ME WHAT A GREAT GUY YOU ARE. 959 00:41:40,632 --> 00:41:43,068 I MIGHT'VE LOST MY WAY FOR A LITTLE WHILE THERE, BUT... 960 00:41:45,571 --> 00:41:47,105 I'M TRYING TO FIND MY WAY BACK. 961 00:41:52,010 --> 00:41:53,712 I DON'T KNOW WHERE THIS IS GONNA GO. 962 00:41:56,281 --> 00:41:58,850 WE'VE KNOWN EACH OTHER FOR SEVEN YEARS. 963 00:42:00,085 --> 00:42:01,219 I'M IN NO HURRY. 964 00:42:01,252 --> 00:42:03,521 [ VOCALIZING CONTINUES ] 965 00:42:09,060 --> 00:42:11,029 [ PAINT ROLLER CLATTERS LIGHTLY ] 966 00:42:17,869 --> 00:42:21,172 * 'CAUSE PEOPLE COME AND GO * 967 00:42:23,341 --> 00:42:26,845 * BUT YOU SHOULD KNOW 968 00:42:29,247 --> 00:42:34,586 * THAT I, THAT I 969 00:42:34,620 --> 00:42:37,088 * TAKE IT SLOW 970 00:42:37,122 --> 00:42:38,724 [ SIGHS ] 971 00:42:38,757 --> 00:42:40,826 ** 67428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.