Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,969 --> 00:00:04,438
[ YOUNG EMPIRES'
"THE GATES" PLAYS ]
2
00:00:07,175 --> 00:00:09,343
CHARLIE.
3
00:00:09,377 --> 00:00:10,511
HEY, CHARLIE, WAKE UP.
4
00:00:10,544 --> 00:00:12,746
[ INHALES DEEPLY ]
HUH?
5
00:00:12,780 --> 00:00:13,814
HEY, YOU'RE AWAKE.
6
00:00:13,847 --> 00:00:15,649
YEAH,
ALARM'S ABOUT TO GO OFF.
7
00:00:15,683 --> 00:00:18,386
* NO, I WON'T LOSE HOPE,
NO, I WON'T LOSE SIGHT *
8
00:00:18,419 --> 00:00:21,222
[ INHALES SHARPLY ]
9
00:00:21,255 --> 00:00:23,391
SOMETHING ON YOUR MIND,
BABE?
10
00:00:23,424 --> 00:00:25,359
* BUT HEAVEN IS A PLACE
THAT I JUST CAN'T FIND *
DID I EVER TELL YOU
11
00:00:25,393 --> 00:00:29,463
THAT I WAS A MEMBER OF
THE GRADE-SEVEN DEBATE TEAM?
12
00:00:29,497 --> 00:00:32,233
* RUN FROM THE SHADOWS
AND RUN TO THE LIGHT *
I DID NOT KNOW THAT, NO.
13
00:00:32,266 --> 00:00:33,501
GOT SECOND AT NATIONALS.
14
00:00:33,534 --> 00:00:35,169
I HAD TO DROP OUT.
IT'S A LONG STORY.
15
00:00:35,203 --> 00:00:37,138
BUT I HAVE COME UP
WITH THE BEST ARGUMENT
16
00:00:37,171 --> 00:00:39,073
FOR YOU REMOVING YOUR TUMOR
IMMEDIATELY.
17
00:00:39,107 --> 00:00:42,510
* RUNNING FROM A PAST
THAT I LEFT BEHIND *
OKAY?
18
00:00:42,543 --> 00:00:44,645
O-KAY.
[ CLEARS THROAT ]
19
00:00:44,678 --> 00:00:47,115
I'M LOVING THE CONFIDENCE.
20
00:00:47,148 --> 00:00:48,316
JUST HEAR ME OUT.
21
00:00:48,349 --> 00:00:49,517
OKAY.
YOU'RE GONNA HAVE THIS SURGERY
22
00:00:49,550 --> 00:00:51,385
SOMETIME IN THE NEAR FUTURE,
CORRECT?
23
00:00:51,419 --> 00:00:53,121
CORRECT. SHAHIR R--
24
00:00:53,154 --> 00:00:54,422
OKAY,
DON'T INTERRUPT ME.
25
00:00:54,455 --> 00:00:55,723
I'VE GOT SEVEN MINUTES
BEFORE THE BELL.
26
00:00:55,756 --> 00:00:57,291
NOW, THE WAY I SEE IT,
YOUR ONLY REASON
27
00:00:57,325 --> 00:00:58,659
FOR NOT HAVING THIS SURGERY
28
00:00:58,692 --> 00:01:00,494
IS FOR FEAR OF LOSING
THE GHOSTY THING, RIGHT?
29
00:01:00,528 --> 00:01:02,330
* I'VE MADE MY SACRIFICE
YOU'VE MENTIONED THAT BEFORE.
30
00:01:02,363 --> 00:01:05,133
YES, AND YOU DIDN'T
DENY IT.
31
00:01:05,166 --> 00:01:06,567
* IN THE ASHES OF THAT LIFE
NOW, THE GHOSTS HAVE BEEN PART
OF YOUR LIFE FOR A LONG TIME.
32
00:01:06,600 --> 00:01:08,669
MAYBE YOU NEED TO TRY
DOING YOUR JOB WITHOUT THEM.
33
00:01:08,702 --> 00:01:11,139
* BUT HEAVEN IS A PLACE
THAT I CAN'T FIND *
SO MY QUESTION IS,
34
00:01:11,172 --> 00:01:13,607
WHO ARE YOU,
AND WHO DO YOU WANT TO BECOME?
35
00:01:13,641 --> 00:01:15,143
[ ALARM BEEPING ]
36
00:01:15,176 --> 00:01:16,444
THAT'S THE BELL.
37
00:01:16,477 --> 00:01:19,347
* AND I CAN FEEL IT
IN MY BONES *
38
00:01:19,380 --> 00:01:20,281
[ BEEPING STOPS ]
39
00:01:22,216 --> 00:01:25,286
* EVERY TIME I THINK OF HOME
ANY REBUTTAL?
40
00:01:25,319 --> 00:01:27,621
* YOU'RE NOT ALONE
YOU'RE GOOD.
41
00:01:27,655 --> 00:01:29,490
* YOU'RE NOT ALONE
42
00:01:29,523 --> 00:01:31,492
* YOU'RE NOT ALONE
43
00:01:34,328 --> 00:01:36,430
DR. STROMAN, I JUST WANTED
TO CHECK UP ON OUR PATIENT.
44
00:01:36,464 --> 00:01:37,698
JUST HEADING
TO SEE HER NOW.
45
00:01:37,731 --> 00:01:38,832
GREAT.
I'LL WALK WITH YOU.
46
00:01:38,866 --> 00:01:40,268
HAS THE CHEMO
SHRUNK HER TUMOR?
47
00:01:40,301 --> 00:01:41,435
WE'RE STILL WAITING
ON THE RESULTS
48
00:01:41,469 --> 00:01:43,171
OF HER LATEST P.E.T. SCAN.
49
00:01:43,204 --> 00:01:44,805
BUT YOU DID SEND HER STUFF ON
TO DR. BINARI AT SACRED MERCY?
50
00:01:44,838 --> 00:01:46,374
ALEX, YOU KNOW
AS WELL AS I DO
51
00:01:46,407 --> 00:01:48,409
DR. BINARI HAS STRICT
INDICATIONS FOR SURGERY.
52
00:01:48,442 --> 00:01:50,511
YEAH, THEY'RE LOOKING FOR PEOPLE
WHO ARE HER2-POSITIVE.
53
00:01:50,544 --> 00:01:52,713
YES, BUT IF HER TUMOR
ISN'T RESPONDING TO TREATMENT,
54
00:01:52,746 --> 00:01:54,915
EVEN THE GREAT DR. BINARI
WON'T BE ABLE TO HELP HER.
55
00:01:54,948 --> 00:01:57,385
YOU KNOW THEY'RE LOOKING FOR
PROMISING CASES.
56
00:01:57,418 --> 00:01:58,352
AND HERS ISN'T?
57
00:01:58,386 --> 00:01:59,487
WE DON'T KNOW YET.
58
00:02:02,756 --> 00:02:05,193
DANA,
HOW ARE WE FEELING TODAY?
59
00:02:05,226 --> 00:02:07,195
I DON'T KNOW
HOW YOU'RE FEELING, JOHN,
60
00:02:07,228 --> 00:02:08,829
BUT I'M --
I'M FEELING PRETTY GOOD.
61
00:02:08,862 --> 00:02:12,400
YEP, DEFINITELY WELL ENOUGH
TO HEAD UP TO MUSKOKA FOR --
62
00:02:12,433 --> 00:02:14,335
OY. COME ON.
THIS AGAIN?
63
00:02:14,368 --> 00:02:17,871
I HAVE FINISHED THREE CYCLES OF
CHEMO AND BEEN A MODEL PATIENT.
64
00:02:17,905 --> 00:02:21,342
FOR ME, JOHN.
I'VE BEEN GOOD.
65
00:02:21,375 --> 00:02:22,310
MORNING.
66
00:02:22,343 --> 00:02:23,511
MORNING, SUNSHINE.
67
00:02:24,512 --> 00:02:26,547
AW, NOT TOO SUNSHINY.
[ COUGHS ]
68
00:02:26,580 --> 00:02:29,717
YOU'RE IMMUNOCOMPROMISED.
THERE'S FLUID IN YOUR LUNGS.
69
00:02:29,750 --> 00:02:32,320
I'M SORRY. WAIT A MINUTE.
SHE HAS PNEUMONIA?
70
00:02:32,353 --> 00:02:33,654
OH, IT'S A MILD CASE --
71
00:02:33,687 --> 00:02:36,857
CERTAINLY NOTHING
TO KEEP ME FROM THIS.
72
00:02:36,890 --> 00:02:38,926
[ CLEARS THROAT ]
[ PAPER RUSTLES ]
73
00:02:38,959 --> 00:02:41,962
"THE MUSKOKA BUGLE
ANNUAL COTTAGE FESTIVAL"?
74
00:02:41,995 --> 00:02:43,797
IT'S TONIGHT AT THE MARINA.
75
00:02:43,831 --> 00:02:46,834
OLD "HANDCUFFY" HERE
IS ADVISING I DON'T GO.
76
00:02:46,867 --> 00:02:48,436
STRONGLY ADVISING.
77
00:02:48,469 --> 00:02:49,803
OH, I NEED TO LOOK OUT
OVER THE WATER, JOHN.
78
00:02:49,837 --> 00:02:51,839
I WANT TO HEAR THE MUSIC,
SEE THE LIGHTS.
79
00:02:51,872 --> 00:02:54,242
BESIDES, I HAVEN'T MISSED ONE
IN 20 YEARS.
80
00:02:54,275 --> 00:02:55,809
SO THEN
YOU'VE HAD A GOOD RUN.
81
00:02:55,843 --> 00:02:58,379
AND I THOUGHT I HAD
A TERRIBLE BEDSIDE MANNER.
82
00:02:58,412 --> 00:03:00,248
YOU KNOW WHAT I MEAN.
[ COUGHS ]
83
00:03:00,281 --> 00:03:01,915
STEP IN ANYTIME, DR. REID.
84
00:03:04,418 --> 00:03:06,254
[ SIGHS ]
85
00:03:06,287 --> 00:03:08,256
DON'T YOU LOOK AT ME
THAT WAY.
86
00:03:08,289 --> 00:03:11,759
I'M GOING STIR-CRAZY IN HERE,
AND I NEED A CHANGE OF SCENERY.
87
00:03:11,792 --> 00:03:13,461
DANA --
88
00:03:13,494 --> 00:03:16,397
AND BESIDES, MOLLY WAS BORN
DURING A COTTAGE FEST.
89
00:03:16,430 --> 00:03:17,765
SHE WAS?
90
00:03:17,798 --> 00:03:19,767
I'VE NEVER TOLD YOU THIS?
91
00:03:19,800 --> 00:03:21,001
NO.
OH.
92
00:03:21,034 --> 00:03:22,770
[ COUGHS ]
93
00:03:22,803 --> 00:03:27,475
MY WATER BROKE RIGHT THERE IN
A MUSKOKA CHAIR ON THE DECK.
94
00:03:27,508 --> 00:03:31,545
AND AS SOON AS IT DID,
THE FIREWORKS STARTED.
95
00:03:31,579 --> 00:03:33,347
I WATCHED THE WHOLE SHOW,
96
00:03:33,381 --> 00:03:34,948
AND I GOT MYSELF
TO THE HOSPITAL,
97
00:03:34,982 --> 00:03:37,318
BUT,
OH, IT WAS MAGICAL --
98
00:03:37,351 --> 00:03:39,953
MOLLY'S BIRTH
AND THE LIGHTS AND...
99
00:03:39,987 --> 00:03:41,822
[ SIGHS ]
100
00:03:41,855 --> 00:03:43,824
LIFE WAS WORTH LIVING.
101
00:03:43,857 --> 00:03:45,593
IT STILL IS.
102
00:03:47,461 --> 00:03:49,430
HAS MOLLY BEEN AROUND?
103
00:03:49,463 --> 00:03:51,532
WELL, YOU KNOW, I --
[ SCOFFS ]
104
00:03:51,565 --> 00:03:53,601
SHE'S A COLLEGE KID
WITH A BUSY LIFE,
105
00:03:53,634 --> 00:03:56,604
AND, UM, I DON'T -- I DON'T WANT
TO BURDEN HER WITH THIS
106
00:03:56,637 --> 00:03:58,472
ANY MORE
THAN I ALREADY HAVE.
107
00:04:00,574 --> 00:04:04,312
PLUS, WE, UM --
WE HAD WORDS.
108
00:04:04,345 --> 00:04:05,979
WHAT DO YOU MEAN
YOU HAD WORDS?
109
00:04:06,013 --> 00:04:07,448
I DON'T KNOW.
110
00:04:07,481 --> 00:04:08,749
JUST STARTED OUT
AS SOMETHING STUPID
111
00:04:08,782 --> 00:04:09,717
[Voice breaking]
AND IT GOT A LITTLE --
112
00:04:09,750 --> 00:04:11,319
[ INHALES SHARPLY ]
113
00:04:11,352 --> 00:04:13,854
IT GOT A BIT HEATED,
AND WE HAVEN'T SPOKEN IN AWHILE.
114
00:04:13,887 --> 00:04:15,022
[ SIGHS ]
115
00:04:17,425 --> 00:04:21,595
BUT, YOU KNOW, THE PROBLEM IS,
WE'RE BOTH SO MUCH ALIKE.
116
00:04:21,629 --> 00:04:22,563
STUBBORN?
117
00:04:22,596 --> 00:04:24,498
I WAS GONNA SAY WILLFUL.
118
00:04:24,532 --> 00:04:25,733
[ CHUCKLES ]
119
00:04:25,766 --> 00:04:29,002
AND NEITHER OF US
APOLOGIZE VERY WELL.
120
00:04:30,338 --> 00:04:33,607
COME ON, REID.
BREAK ME OUT OF HERE.
121
00:04:33,641 --> 00:04:35,876
STROMAN WILL NEVER
EVEN KNOW WE'RE GONE.
122
00:04:39,513 --> 00:04:41,048
I'M JUST GONNA
GET BACK TO MY ROUNDS,
123
00:04:41,081 --> 00:04:43,417
BUT I WILL COME BACK,
AND I WILL VISIT YOU SOON.
124
00:04:46,487 --> 00:04:48,689
I'LL BE HERE.
125
00:04:48,722 --> 00:04:49,757
[ SIGHS ]
126
00:04:49,790 --> 00:04:50,958
[ MUTTERS ]
127
00:04:50,991 --> 00:04:52,693
OH! [ GASPS ]
[ CELLPHONE CLATTERS ]
128
00:04:52,726 --> 00:04:54,362
SORRY.
[ SIGHS ]
129
00:04:54,395 --> 00:04:55,763
"BARNES, McCARTHY,
AND LYONS"?
130
00:04:55,796 --> 00:04:57,398
DR. BISHOP,
ARE YOU BEING SUED?
131
00:04:57,431 --> 00:04:58,899
I'M NOT BEING SUED.
132
00:04:58,932 --> 00:05:00,368
TRAUMA-TEAM LEADER TODAY?
133
00:05:00,401 --> 00:05:02,370
THAT'S RIGHT,
SO A LITTLE RESPECT.
134
00:05:02,403 --> 00:05:03,637
YES, SIR.
135
00:05:03,671 --> 00:05:05,473
OKAY, FIRST CASE --
MALE IN HIS 40s.
136
00:05:05,506 --> 00:05:06,707
GOT CRUSHED BY A TRACTOR.
OOH.
137
00:05:06,740 --> 00:05:08,008
HE'S COMING IN
FROM TILLSONBURG COUNTY.
138
00:05:08,041 --> 00:05:09,377
TILLSONBURG? NO WAY.
139
00:05:09,410 --> 00:05:10,678
YOU'RE FAMILIAR WITH IT?
140
00:05:10,711 --> 00:05:12,446
YEAH, I GREW UP
IN A NEIGHBORING TOWN.
141
00:05:12,480 --> 00:05:14,382
BOTH OF THEM ARE TOO SMALL
TO HANDLE AN ACCIDENT LIKE THAT.
142
00:05:14,415 --> 00:05:16,083
OH, WE CAN,
AND WE WILL.
143
00:05:16,116 --> 00:05:17,918
OH, CAPTAIN, MY CAPTAIN.
144
00:05:17,951 --> 00:05:19,353
WELL, AT THE END
OF THIS SHIFT,
145
00:05:19,387 --> 00:05:20,854
THIS CAPTAIN WILL BE
DOWNING TEQUILA SHOTS.
146
00:05:20,888 --> 00:05:21,722
[ CHUCKLES SOFTLY ]
147
00:05:21,755 --> 00:05:23,557
YOU SHOULD JOIN ME.
148
00:05:23,591 --> 00:05:26,427
OH. OH, NO, I-I DON'T THINK
THAT I WOULD -- I MEAN SHOULD.
149
00:05:26,460 --> 00:05:28,596
I JUST -- I'VE KIND OF
SWORN OFF MEN IN MY LIFE
150
00:05:28,629 --> 00:05:29,830
FOR THE TIME BEING.
151
00:05:29,863 --> 00:05:31,365
YOU KNOW, I'M JUST
TRYING TO AVOID
152
00:05:31,399 --> 00:05:33,434
COMPLICATING MY LIFE
ANY MORE THAN IT ALREADY IS.
153
00:05:33,467 --> 00:05:34,768
GOOD LUCK WITH THAT.
154
00:05:34,802 --> 00:05:35,803
[ SIREN WAILING IN DISTANCE ]
155
00:05:35,836 --> 00:05:36,937
PLUS, YOU KNOW,
156
00:05:36,970 --> 00:05:39,373
YOU'RE NOT REALLY
MY TYPE.
157
00:05:39,407 --> 00:05:41,542
BUT YOU'RE MINE.
158
00:05:41,575 --> 00:05:43,411
SO, OUR CRUSH INJURY --
HOW CLOSE?
159
00:05:43,444 --> 00:05:44,945
[ DOOR OPENS ]
160
00:05:44,978 --> 00:05:46,580
THAT CLOSE.
161
00:05:46,614 --> 00:05:48,682
HEY, RUSS.
I'M DR. BISHOP.
[ GROANING ]
162
00:05:48,716 --> 00:05:49,917
ARE YOU HAVING TROUBLE
BREATHING?
163
00:05:49,950 --> 00:05:52,553
[ Weakly ] A LITTLE.
NOT TOO BAD.
164
00:05:52,586 --> 00:05:54,087
ALL RIGHT,
LET'S TRANSFER ON THREE.
165
00:05:54,121 --> 00:05:55,823
ONE, TWO, THREE.
166
00:05:55,856 --> 00:05:57,491
[ GRUNTING ]
167
00:05:57,525 --> 00:05:59,860
UH, HEY.
UH, WHAT TIME IS IT?
168
00:05:59,893 --> 00:06:01,429
UH, YOU FOUND HIM?
169
00:06:01,462 --> 00:06:03,096
YEAH. THE TRACTOR FLIPPED
RIGHT ON TOP OF HIM.
170
00:06:03,130 --> 00:06:04,832
IS IT NOON YET?
171
00:06:04,865 --> 00:06:07,635
AND YOU'RE HIS...
WIFE. TRACY.
I CALLED 911.
172
00:06:07,668 --> 00:06:08,969
HEY, TRACY, WHILE YOU'RE
WELCOME TO STAY WITH US,
173
00:06:09,002 --> 00:06:10,538
YOU JUST GOT TO HANG OUT
RIGHT THERE, OKAY?
174
00:06:10,571 --> 00:06:12,473
DR. HARRIS, WHY DON'T YOU DO
SENSORY AND MOTOR?
175
00:06:12,506 --> 00:06:13,607
CASSIE, RUN A F.A.S.T.
176
00:06:13,641 --> 00:06:15,142
HEY, RUSS,
CAN YOU FEEL THAT?
177
00:06:15,175 --> 00:06:17,945
SURE. LOOK, YOU SERIOUSLY NEED
TO FIX ME UP BEFORE NOON.
178
00:06:17,978 --> 00:06:19,813
WHY IS THAT?
179
00:06:19,847 --> 00:06:22,650
BECAUSE NOTHING GOOD IS GONNA
HAPPEN AFTER 12:00 P.M. TODAY.
180
00:06:22,683 --> 00:06:24,585
SORRY, WHAT?
181
00:06:24,618 --> 00:06:26,720
THE MOON IS IN CAPRICORN.
182
00:06:26,754 --> 00:06:28,722
OKAY, WE MAY NEED TO GET
A HEAD C.T., AS WELL.
183
00:06:28,756 --> 00:06:30,558
NO, H-HE'S ALWAYS
LIKE THIS.
184
00:06:30,591 --> 00:06:32,493
RUSS IS JUST VERY IN TUNE
WITH THE ELEMENTS.
185
00:06:32,526 --> 00:06:34,995
AH, WHEN YOU SAY IT LIKE THAT,
YOU MAKE ME SOUND LIKE I'M NUTS.
186
00:06:35,028 --> 00:06:36,630
LIKE HARVESTING
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT
187
00:06:36,664 --> 00:06:37,931
AND ROLLING A TRACTOR
ON TOP OF YOURSELF
188
00:06:37,965 --> 00:06:39,166
DIDN'T ACCOMPLISH THAT?
189
00:06:39,199 --> 00:06:41,602
I HAD TO BEAT THE STORM.
YOU KNOW THAT.
190
00:06:41,635 --> 00:06:43,036
HEY, RUSS,
JUST PUSH DOWN ON YOUR FOOT
191
00:06:43,070 --> 00:06:44,772
LIKE YOU'RE
HITTING THE BRAKE.
192
00:06:44,805 --> 00:06:46,474
[ GRUNTS ]
A STORM THAT NO ONE ELSE
IS PREDICTING,
193
00:06:46,507 --> 00:06:47,975
NOT EVEN
THE WEATHER NETWORK.
194
00:06:48,008 --> 00:06:49,710
SINCE WHEN DO I LISTEN TO
THE WEATHER NETWORK, TRACY?
195
00:06:49,743 --> 00:06:51,144
ABDOMEN LOOKS CLEAR.
196
00:06:51,178 --> 00:06:53,080
ALL RIGHT, LET'S HAVE
A LISTEN TO YOUR CHEST.
197
00:06:53,113 --> 00:06:55,048
OH, YOU GOT YOURSELF
GOOD.
198
00:06:55,082 --> 00:06:56,216
PARADOXICAL
CHEST-WALL MOVEMENT.
199
00:06:56,249 --> 00:06:57,685
LOOKS LIKE WE GOT
FLAIL CHEST.
200
00:06:57,718 --> 00:06:58,819
OKAY, LET'S GET
A CHEST TUBE IN HIM
201
00:06:58,852 --> 00:07:00,220
AND GET HIM PREPPED
FOR SURGERY.
202
00:07:00,253 --> 00:07:04,024
THE MOON IS IN CAPRICORN.
THE COWS ARE RESTLESS.
203
00:07:04,057 --> 00:07:06,994
DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS?
204
00:07:07,027 --> 00:07:09,062
[ GROANS ]
205
00:07:09,096 --> 00:07:12,165
NOTHING GOOD, APPARENTLY.
206
00:07:12,199 --> 00:07:15,202
-- Captions by VITAC --
207
00:07:21,642 --> 00:07:24,044
[ DRILL WHIRRING ]
208
00:07:26,246 --> 00:07:27,615
OKAY, PLATE IS SECURE.
209
00:07:27,648 --> 00:07:29,049
OKAY, JUST MAKE SURE
IT'S STEADY.
210
00:07:29,082 --> 00:07:31,051
I'M AWFULLY CLOSE
TO RUSS'S HEART THERE.
211
00:07:31,084 --> 00:07:33,654
YEAH, WELL, YOU'RE AWFULLY CLOSE
TO A LOT OF THINGS --
212
00:07:33,687 --> 00:07:36,557
LIVER, LUNGS, SPLEEN.
213
00:07:39,126 --> 00:07:40,460
DEPTH GAUGE, PLEASE.
214
00:07:44,565 --> 00:07:47,067
AND...
215
00:07:47,100 --> 00:07:48,536
OKAY, I'M GONNA NEED
216
00:07:48,569 --> 00:07:50,137
A 12-MILLIMETER
CORTICAL SCREW, PLEASE.
217
00:07:53,807 --> 00:07:54,908
CAN YOU SEE ME?
218
00:07:56,777 --> 00:07:59,947
DR. HARRIS, HOW LONG HAVE YOU
AND DR. BISHOP KNOWN EACH OTHER?
219
00:07:59,980 --> 00:08:02,049
LOOK,
THERE'S A STORM COMING,
220
00:08:02,082 --> 00:08:04,284
AND HALF MY CROP'S
IN THE GROUND.
221
00:08:04,317 --> 00:08:05,653
YOU KNOW WHAT?
UM, HEY, EVERYBODY.
222
00:08:05,686 --> 00:08:07,054
JUST LISTEN UP
FOR A QUICK SEC.
223
00:08:07,087 --> 00:08:09,923
UM, TODAY I WOULD JUST
LIKE TO FOCUS ON THE MEDICINE
224
00:08:09,957 --> 00:08:11,825
IF I COULD, OKAY?
225
00:08:11,859 --> 00:08:13,126
NOTHING PERSONAL.
226
00:08:13,160 --> 00:08:15,228
I JUST, UH -- YOU KNOW,
JUST WANT TO FOCUS ON
227
00:08:15,262 --> 00:08:17,631
GOOD OLD-FASHIONED
OLD-SCHOOL MEDICINE,
228
00:08:17,665 --> 00:08:20,200
SAVING LIVES WITH COMMON SENSE
LIKE WE DO, RIGHT?
229
00:08:20,233 --> 00:08:21,769
RIGHT.
230
00:08:21,802 --> 00:08:23,937
YOU GOT TO GET AHOLD
OF MY COUSIN ED IN DEWSON.
231
00:08:23,971 --> 00:08:27,975
[ INHALES,
EXHALES DEEPLY ]
232
00:08:28,008 --> 00:08:29,777
GOT A --
GOT A PROBLEM HERE.
233
00:08:29,810 --> 00:08:31,812
YOU DROP
THE HARDWARE IN ME?
234
00:08:31,845 --> 00:08:33,581
THAT'S -- THAT'S BAD LUCK.
235
00:08:33,614 --> 00:08:36,049
I BET YOU ANYTHING
IT'S AFTER 12:00.
236
00:08:38,686 --> 00:08:40,287
WHAT'D I TELL YOU?
237
00:08:40,320 --> 00:08:43,056
SHOULD WE GET A CHEST X-RAY,
LOCATE THE SCREW YOU DROPPED?
238
00:08:43,090 --> 00:08:44,625
OR...
DR. HARRIS, SHOULD I --
239
00:08:44,658 --> 00:08:46,093
MY HANDS
ARE SMALLER THAN YOURS,
240
00:08:46,126 --> 00:08:47,928
SO I COULD --
BETTER TO ROOT AROUND --
241
00:08:47,961 --> 00:08:49,597
OKAY, EVERYBODY RELAX.
242
00:08:49,630 --> 00:08:51,198
PROBABLY IN THE PLEURA,
OKAY?
243
00:08:51,231 --> 00:08:53,533
PICKUPS, PLEASE.
244
00:08:54,735 --> 00:08:55,803
THANK YOU.
245
00:08:55,836 --> 00:08:58,538
**
246
00:09:02,610 --> 00:09:04,144
FIRST BIT OF LUCK
I HAD ALL DAY.
247
00:09:06,046 --> 00:09:08,616
MAYBE THE WINDS
ARE STARTING TO SHIFT.
248
00:09:08,649 --> 00:09:10,684
[ CHUCKLES ]
249
00:09:10,718 --> 00:09:11,852
THANK YOU.
250
00:09:12,986 --> 00:09:15,222
Dawn:
NOT A GOOD TIME.
251
00:09:16,323 --> 00:09:19,559
DAWN,
I JUST WANTED TO ASK...
252
00:09:20,794 --> 00:09:23,230
YOU KNOW, THERE ARE PEOPLE YOU
CAN HIRE TO DO THAT FOR YOU.
253
00:09:23,263 --> 00:09:24,765
WHAT DO YOU WANT, ZACH?
254
00:09:24,798 --> 00:09:26,834
ACTUALLY, IT'S MY STAFF.
255
00:09:26,867 --> 00:09:30,037
THEY WANT DISPOSABLE
SAFETY GLASSES.
256
00:09:30,070 --> 00:09:32,172
I KNOW IT'S NOT
VERY ECO-FRIENDLY, BUT...
257
00:09:32,205 --> 00:09:33,707
SURE. FINE.
258
00:09:33,741 --> 00:09:34,708
GREAT.
259
00:09:34,742 --> 00:09:36,376
YEAH, ALSO, UH...
260
00:09:36,409 --> 00:09:38,078
TONGUE DEPRESSORS.
261
00:09:38,111 --> 00:09:39,647
YOU KNOW, THERE'S A NEW BRAND
THEY'D LIKE TO TRY.
262
00:09:39,680 --> 00:09:40,881
TONGUE DEPRESSORS.
263
00:09:40,914 --> 00:09:41,882
THAT'S RIGHT.
264
00:09:44,084 --> 00:09:46,019
DR. MILLER, IF YOU WANT TO ASK
HOW THE ARRAIGNMENT WENT,
265
00:09:46,053 --> 00:09:48,121
I SUGGEST YOU JUST
DO IT ALREADY.
266
00:09:51,091 --> 00:09:52,325
HOW WAS THE ARRAIGNMENT?
267
00:09:53,894 --> 00:09:55,863
NONE OF YOUR BUSINESS.
268
00:10:02,102 --> 00:10:04,938
IT WAS EXHAUSTING.
269
00:10:04,972 --> 00:10:07,675
BUT THEY'RE PURSUING ALL OF
THE CHARGES AGAINST LANE.
270
00:10:07,708 --> 00:10:08,942
THAT'S GREAT.
271
00:10:08,976 --> 00:10:10,978
YEAH, IT IS.
272
00:10:11,011 --> 00:10:14,047
AND THE OFFICE MAKEOVER
IS TO CELEBRATE?
273
00:10:14,081 --> 00:10:15,949
THE OPPOSITE, ACTUALLY.
274
00:10:15,983 --> 00:10:18,051
THIS IS WHERE IT HAPPENED.
275
00:10:19,386 --> 00:10:21,755
[ CELLPHONE RINGING ]
276
00:10:24,958 --> 00:10:27,427
I SHOULD GET THAT.
277
00:10:27,460 --> 00:10:29,830
THANKS FOR ASKING.
278
00:10:29,863 --> 00:10:31,298
[ RINGING CONTINUES ]
YEAH.
279
00:10:34,367 --> 00:10:37,771
HEY, REEBS. HOW ARE YOU?
280
00:10:37,805 --> 00:10:39,306
WHAT?
OKAY, WAIT. SLOW DOWN.
281
00:10:39,339 --> 00:10:40,340
WHERE ARE YOU?
282
00:10:40,373 --> 00:10:41,809
THE ALLEN TRAIL.
283
00:10:41,842 --> 00:10:43,210
WHAT ARE YOU DOING
ALL THE WAY OUT THERE?
284
00:10:43,243 --> 00:10:45,278
[ SIGHS ] CURRENTLY,
I'M TRYING NOT TO FREAK OUT
285
00:10:45,312 --> 00:10:47,748
ABOUT THIS GNARLY SPIDER BITE
I GOT ON MY ANKLE.
286
00:10:47,781 --> 00:10:48,882
[ INHALES SHARPLY ]
287
00:10:48,916 --> 00:10:50,050
OHH.
288
00:10:50,083 --> 00:10:52,419
SPIDER BITE?
289
00:10:52,452 --> 00:10:55,322
IS THERE ANY CHANCE
THIS THING COULD BE POISONOUS?
290
00:10:55,355 --> 00:10:56,757
NO, REEBS.
291
00:10:56,790 --> 00:10:58,391
THERE'S NO POISONOUS SPIDERS
OUT THERE.
292
00:10:58,425 --> 00:10:59,827
DAWN.
293
00:10:59,860 --> 00:11:01,194
ASK HER WHAT
THE SPIDER LOOKED LIKE.
294
00:11:01,228 --> 00:11:02,395
WHY ARE YOU STILL HERE?
295
00:11:02,429 --> 00:11:03,463
BECAUSE YOU NEED ME.
296
00:11:03,496 --> 00:11:04,397
NO, I DON'T.
297
00:11:04,431 --> 00:11:06,700
YES, YOU DO
298
00:11:06,734 --> 00:11:08,869
BECAUSE I JUST HAPPEN TO BE
AN E.R. DOCTOR
299
00:11:08,902 --> 00:11:10,137
WITH A VAST KNOWLEDGE
300
00:11:10,170 --> 00:11:11,972
OF THE CLINICAL TOXICOLOGY
OF VENOMS.
301
00:11:12,005 --> 00:11:14,775
SO, ACTUALLY,
YOUR FRIEND NEEDS ME.
302
00:11:16,777 --> 00:11:18,311
WHAT'S THE LATEST ON DANA?
303
00:11:18,345 --> 00:11:21,048
WE'RE STILL WAITING TO FIND OUT
WHETHER HER TUMOR HAS SHRUNK.
304
00:11:21,081 --> 00:11:23,016
SHE HAS A BIT OF PNEUMONIA.
HAPPENS.
305
00:11:23,050 --> 00:11:24,985
AND SHE'S STUCK HERE.
SHE FEELS TRAPPED.
306
00:11:25,018 --> 00:11:26,754
SHE WANTS TO GET
BACK UP TO THE COTTAGE.
307
00:11:26,787 --> 00:11:27,988
ANYTHING WE CAN DO?
308
00:11:28,021 --> 00:11:29,422
SHE WANTS ME TO
BUST HER OUT OF HERE,
309
00:11:29,456 --> 00:11:30,858
BUT I STILL HAVE
THIS MOUNTAIN TO CLIMB.
310
00:11:30,891 --> 00:11:32,325
BUSY LADY.
311
00:11:32,359 --> 00:11:35,362
NOT TO MENTION THAT DR. STROMAN
IS DEAD SET AGAINST IT.
312
00:11:35,395 --> 00:11:36,930
HOW DO YOU FEEL?
313
00:11:36,964 --> 00:11:39,332
AS A PHYSICIAN,
I HAVE TO RESPECT HIS WISHES.
314
00:11:39,366 --> 00:11:42,302
YEAH,
BUT AS DANA'S FRIEND?
315
00:11:43,871 --> 00:11:45,405
I'D DO ANYTHING
TO LIFT HER SPIRITS.
316
00:11:45,438 --> 00:11:47,975
I THINK YOU NEED TO FIGURE OUT
WHICH HAT YOU'RE WEARING.
317
00:11:50,110 --> 00:11:52,145
DO YOU MIND COVERING
MY PATIENTS FOR ME?
318
00:11:52,179 --> 00:11:53,814
HAND THE MOUNTAIN OVER.
319
00:11:53,847 --> 00:11:55,382
YOU'RE SURE?
320
00:11:55,415 --> 00:11:57,317
YOU NEED AS MUCH DANA AS YOU CAN
GET, AND SHE NEEDS YOU, SO...
321
00:11:57,350 --> 00:11:59,753
COME ON.
I OWE YOU BIG-TIME.
322
00:11:59,787 --> 00:12:00,821
THANK YOU.
323
00:12:02,522 --> 00:12:05,959
OKAY, I'M GONNA SEND YOU ONE
MORE PICTURE TO TAKE A LOOK AT.
324
00:12:05,993 --> 00:12:08,028
SO, HIKING, HUH?
THAT DOESN'T SOUND LIKE YOU.
325
00:12:08,061 --> 00:12:09,763
WHERE'S ROGER?
326
00:12:09,797 --> 00:12:11,899
REBA: He's probably moving
into his new condo by now.
327
00:12:11,932 --> 00:12:13,200
MOVING?
328
00:12:13,233 --> 00:12:14,935
OH, REEBS.
329
00:12:14,968 --> 00:12:16,336
I know.
I didn't want to say anything,
330
00:12:16,369 --> 00:12:19,006
but we're getting a divorce.
331
00:12:19,039 --> 00:12:22,309
19 YEARS DOWN THE TUBES.
CAN YOU BELIEVE IT?
332
00:12:22,342 --> 00:12:25,045
OH, CRAP.
I FORGOT I WAS ON SPEAKERPHONE.
333
00:12:25,078 --> 00:12:26,947
SORRY, STRANGE DOCTOR.
334
00:12:26,980 --> 00:12:29,416
THAT'S OKAY.
I'M A VAULT.
335
00:12:29,449 --> 00:12:31,084
WHY DIDN'T YOU TELL ME?
336
00:12:31,118 --> 00:12:33,020
I WAS TOO EMBARRASSED.
337
00:12:33,053 --> 00:12:34,387
YEAH, BUT IT'S ME.
338
00:12:34,421 --> 00:12:36,356
All the more reason.
I mean, come on, Dawn.
339
00:12:36,389 --> 00:12:39,326
You're always
so put together and...
340
00:12:39,359 --> 00:12:41,161
NOTHING PHASES YOU.
341
00:12:42,129 --> 00:12:43,196
RIGHT.
342
00:12:45,232 --> 00:12:46,233
Hey, wait.
343
00:12:46,266 --> 00:12:48,235
That text you just sent me...
344
00:12:48,268 --> 00:12:50,871
YEAH, THAT'S IT.
THAT'S THE SPIDER THAT BIT ME.
345
00:12:52,105 --> 00:12:53,874
[ INHALES DEEPLY ]
346
00:12:53,907 --> 00:12:55,008
NORTHERN BLACK WIDOW.
347
00:12:55,042 --> 00:12:56,443
IS THAT BAD?
348
00:12:56,476 --> 00:12:58,145
ITS NEUROVENOM
CAN BE FATAL
349
00:12:58,178 --> 00:13:00,113
IN ONLY LIKE 1%
OF THE POPULATION, BUT...
350
00:13:00,147 --> 00:13:01,448
I can't hear you.
351
00:13:01,481 --> 00:13:03,884
OKAY,
JUST H-HOLD TIGHT, REEBS.
352
00:13:03,917 --> 00:13:05,853
REBA, THE CHANCE
OF THIS SPIDER'S VENOM
353
00:13:05,886 --> 00:13:08,521
ACTUALLY HARMING YOU
ARE EXTREMELY LOW.
354
00:13:08,555 --> 00:13:10,457
IT WAS A POISONOUS SPIDER?
355
00:13:10,490 --> 00:13:11,992
Oh, my God.
356
00:13:12,025 --> 00:13:13,560
R-RELAX.
EVERYTHING IS GOING TO BE FINE.
357
00:13:13,593 --> 00:13:16,964
GET IN YOUR CAR, DRIVE HERE,
AND WE WILL CHECK YOU OUT, OKAY?
358
00:13:16,997 --> 00:13:18,465
[ BREATHING HEAVILY ]
359
00:13:18,498 --> 00:13:21,534
GUYS, I'M HAVING A HARD TIME
GETTING A BREATH IN HERE.
360
00:13:21,568 --> 00:13:24,271
SHE'S JUST PANICKING NOW.
361
00:13:24,304 --> 00:13:26,273
I TELL YOU WHAT,
HOW ABOUT WE STAY WITH YOU
362
00:13:26,306 --> 00:13:27,507
UNTIL YOU GET TO YOUR CAR?
363
00:13:27,540 --> 00:13:30,010
OKAY, YEAH, PLEASE.
LET'S DO THAT.
364
00:13:30,043 --> 00:13:31,278
YOU DON'T HAVE TO STAY.
365
00:13:31,311 --> 00:13:33,180
NO. I WANT TO.
366
00:13:35,415 --> 00:13:38,952
SO, TELL ME, REBA,
WHAT WAS DAWN LIKE IN COLLEGE?
367
00:13:43,656 --> 00:13:47,094
WHAT'S A NINE-LETTER WORD
FOR "I'M DYING OF BOREDOM"?
368
00:13:47,127 --> 00:13:49,262
I DON'T KNOW.
I HATE CROSSWORDS.
369
00:13:49,296 --> 00:13:51,031
ME TOO.
370
00:13:51,064 --> 00:13:53,500
BUT I DO LIKE
A NICE ROAD TRIP.
371
00:13:56,103 --> 00:13:57,370
NO, SERIOUSLY?
372
00:13:58,371 --> 00:14:01,441
[ GASPS ] I ALWAYS KNEW
YOU WERE A BADASS.
373
00:14:01,474 --> 00:14:03,410
[ CHUCKLES ]
PACK YOUR THINGS, THELMA.
374
00:14:03,443 --> 00:14:04,978
I LOVE YOU, LOUISE.
375
00:14:06,613 --> 00:14:08,215
WE ARE ALMOST FREE.
376
00:14:08,248 --> 00:14:09,649
STEP ON IT, REID.
LET'S SEE WHAT THIS BABY CAN DO.
377
00:14:09,682 --> 00:14:11,051
KEEP YOUR EYES PEELED.
378
00:14:11,084 --> 00:14:12,886
OKAY.
379
00:14:12,920 --> 00:14:14,121
AAH!
380
00:14:14,154 --> 00:14:14,955
WHAT?
381
00:14:14,988 --> 00:14:16,123
BUZZKILL, 12:00.
382
00:14:16,156 --> 00:14:17,524
IS THAT
OUR SECRET CODE WORD?
383
00:14:17,557 --> 00:14:19,059
OH! WHIPLASH.
384
00:14:19,092 --> 00:14:20,193
HOLD ON TO YOUR SCARF.
385
00:14:20,227 --> 00:14:21,328
WHAT,
ARE YOU TRYING TO KILL ME?
386
00:14:21,361 --> 00:14:22,329
DON'T TEMPT ME.
387
00:14:22,362 --> 00:14:23,463
TOO SOON.
388
00:14:23,496 --> 00:14:26,133
[ LAUGHS ]
389
00:14:26,166 --> 00:14:28,335
YOUR HUSBAND'S SURGERY
WENT SMOOTHLY,
390
00:14:28,368 --> 00:14:30,403
BUT HE HAS SUFFERED
A MAJOR TRAUMA.
391
00:14:30,437 --> 00:14:32,906
HE'S -- HE'S GONNA NEED
PLENTY OF REHAB.
392
00:14:32,940 --> 00:14:35,342
[ SIGHS ] I CAN'T BELIEVE
THIS IS HAPPENING.
393
00:14:35,375 --> 00:14:36,443
ACCIDENTS HAPPEN.
394
00:14:36,476 --> 00:14:38,345
SEEMS LIKE
ALL THE TIME LATELY.
395
00:14:38,378 --> 00:14:41,214
WHAT DO YOU MEAN?
396
00:14:41,248 --> 00:14:42,382
RUSS HAS ALWAYS HAD
397
00:14:42,415 --> 00:14:44,384
AN UNORTHODOX APPROACH
TO FARMING.
398
00:14:44,417 --> 00:14:46,219
BUT IT'S SERVED US WELL
OVER THE YEARS.
399
00:14:46,253 --> 00:14:48,121
YOU KNOW, WE'VE BEEN
CLEARING SIX FIGURES
400
00:14:48,155 --> 00:14:50,457
WHEN EVERYBODY ELSE AROUND US
HAS BEEN CLOSING UP SHOP.
401
00:14:50,490 --> 00:14:52,926
WOW. THAT KIND OF THING'S
UNHEARD OF IN FARMING.
402
00:14:52,960 --> 00:14:57,497
BUT LATELY,
HIS ECCENTRICITIES...
403
00:14:57,530 --> 00:14:59,132
THEY'RE OUT OF CONTROL.
404
00:14:59,166 --> 00:15:00,968
YOU KNOW, HE THINKS HE CAN
PREDICT THE WEATHER
405
00:15:01,001 --> 00:15:02,970
BY HOW THE COWS
ARE MOVING.
406
00:15:03,003 --> 00:15:05,472
[ SIGHS ]
407
00:15:05,505 --> 00:15:06,539
CAN I SEE HIM NOW?
408
00:15:06,573 --> 00:15:09,042
YEAH. OF COURSE.
409
00:15:11,111 --> 00:15:13,213
RUSS, HOW YOU DOING?
410
00:15:13,246 --> 00:15:15,682
[ SIGHS ]
411
00:15:15,715 --> 00:15:17,517
[ SIGHS ]
412
00:15:17,550 --> 00:15:20,187
ARE YOU FILLING THEIR HEADS WITH
ALL KIND OF NONSENSE ABOUT ME?
413
00:15:24,257 --> 00:15:26,493
DID YOU GET AHOLD OF ED?
414
00:15:28,328 --> 00:15:29,329
TRACY?
415
00:15:31,131 --> 00:15:33,433
NO. I WILL.
416
00:15:33,466 --> 00:15:35,135
W-WE'RE RUNNING OUT OF TIME.
417
00:15:35,168 --> 00:15:36,669
I KNOW. THE STORM.
418
00:15:36,703 --> 00:15:39,672
UM, RUSS,
YOUR SURGERY WENT WELL.
419
00:15:39,706 --> 00:15:42,075
GOOD. GOOD.
420
00:15:42,109 --> 00:15:45,078
SO...WHEN DO I GET OUT?
421
00:15:45,112 --> 00:15:49,349
YOU HAVE THREE NEW PLATES
IN YOUR CHEST.
422
00:15:49,382 --> 00:15:52,152
[ SIGHS ]
BUILT-IN LIGHTNING RODS.
423
00:15:52,185 --> 00:15:53,686
RIGHT ON.
424
00:15:53,720 --> 00:15:55,555
YEAH, WE'RE GONNA GET YOU
UP AND MOVING,
425
00:15:55,588 --> 00:15:57,590
BUT THERE'S NOT GONNA BE
ANY FARM WORK FOR YOU
426
00:15:57,624 --> 00:15:58,725
IN THE FORESEEABLE FUTURE.
427
00:15:58,758 --> 00:16:00,460
UH...
428
00:16:00,493 --> 00:16:02,095
[ SIGHS ]
WHAT ARE WE GONNA DO?
429
00:16:02,129 --> 00:16:04,231
WE'LL FIGURE SOMETHING OUT.
430
00:16:04,264 --> 00:16:05,365
I DON'T KNOW...
431
00:16:05,398 --> 00:16:09,202
HEY.
IT'S GONNA BE OKAY.
432
00:16:13,206 --> 00:16:14,207
BABY, WHAT IS IT?
433
00:16:14,241 --> 00:16:16,309
WHY CAN'T I FEEL MY LEGS?
434
00:16:16,343 --> 00:16:17,577
[ MONITOR BEEPING RAPIDLY ]
WHAT?
435
00:16:17,610 --> 00:16:19,512
HIS VITALS
ARE ALL OVER THE PLACE.
436
00:16:19,546 --> 00:16:22,315
[ SIGHS ] HANG ON.
437
00:16:22,349 --> 00:16:24,351
[ BREATHING HEAVILY ]
438
00:16:24,384 --> 00:16:25,718
RUSS, CAN YOU FEEL THAT?
439
00:16:25,752 --> 00:16:27,487
NO.
440
00:16:27,520 --> 00:16:29,522
OKAY, PUSH AGAINST MY HAND
AS HARD AS YOU CAN.
441
00:16:29,556 --> 00:16:31,324
[ GRUNTS ]
442
00:16:31,358 --> 00:16:32,592
WHAT THE HELL'S GOING ON?
443
00:16:32,625 --> 00:16:34,394
I NEED TO GET
ANOTHER LOOK AT HIS SPINE.
444
00:16:34,427 --> 00:16:36,196
I'M GETTING A LOT OF FREE FLUID
AROUND THE SPLEEN.
445
00:16:36,229 --> 00:16:37,597
PAGE DR. BISHOP!
446
00:16:37,630 --> 00:16:39,599
WE NEED TO GET THIS PATIENT
BACK TO THE O.R.
447
00:16:43,670 --> 00:16:46,806
* WHEN YOU FEEL
YOU HAVE TO CONFESS *
448
00:16:46,839 --> 00:16:50,077
OH. AND LAST
BUT NOT LEAST --
449
00:16:50,110 --> 00:16:52,345
THIS IS THE LONGEST
BUCKET LIST OF ALL TIME.
450
00:16:52,379 --> 00:16:54,181
[ CHUCKLES ]
451
00:16:54,214 --> 00:16:56,449
I REALLY WANT TO SEE
"DUMB & DUMBER."
452
00:16:56,483 --> 00:16:57,717
DANA, HOW MUCH MORPHINE
ARE YOU ON?
453
00:16:57,750 --> 00:16:59,752
NO, MOLLY'S SEEN
IT A HUNDRED TIMES.
454
00:16:59,786 --> 00:17:02,455
SHE'S WANTED ME TO WATCH IT
WITH HER FOR YEARS.
455
00:17:02,489 --> 00:17:05,225
YES, BUT YOU HAVEN'T BECAUSE
YOU'RE TOO MUCH OF A FILM SNOB?
456
00:17:05,258 --> 00:17:08,195
WELL, I WAS.
I'M TOO SICK TO BE SNOBBY.
457
00:17:10,730 --> 00:17:12,165
FOUND IT.
458
00:17:12,199 --> 00:17:13,366
LOOKS LIKE THE SPLEEN'S
BEEN PUNCTURED.
459
00:17:13,400 --> 00:17:15,235
WE'RE GONNA NEED
TO SEW THIS HOLE UP.
460
00:17:15,268 --> 00:17:16,736
CAN I GET
5-0 NON-ABSORBABLE?
461
00:17:19,539 --> 00:17:22,242
SO, YOU'RE A FARM GIRL.
462
00:17:22,275 --> 00:17:23,676
THAT'S KIND OF
HARD TO BELIEVE.
463
00:17:23,710 --> 00:17:26,379
BELIEVE IT. I WAS BORN
IN TILLSONBURG COUNTY.
464
00:17:26,413 --> 00:17:27,547
SO WAS MY MOM.
465
00:17:27,580 --> 00:17:29,349
YEAH, AND HER MAMA
BEFORE HER?
466
00:17:29,382 --> 00:17:31,284
I'LL HAVE YOU KNOW I COME FROM
A LONG LINE OF LADIES
467
00:17:31,318 --> 00:17:32,552
WHO KNOW THEIR WAY AROUND
A PITCHFORK.
468
00:17:32,585 --> 00:17:34,454
OH, GOOD TO KNOW.
[ CHUCKLES ]
469
00:17:35,388 --> 00:17:36,623
DONE.
470
00:17:36,656 --> 00:17:37,824
ALL RIGHT, SUCTION.
471
00:17:39,159 --> 00:17:41,361
WHOA. DR. BISHOP?
472
00:17:42,595 --> 00:17:44,197
OH, I JUST FIXED
THE BLEEDER.
473
00:17:44,231 --> 00:17:46,133
WHERE'S ALL THIS
NEW BLOOD COMING FROM?
474
00:17:46,166 --> 00:17:47,867
I HAVE NO IDEA.
WAIT. STOP SUCTIONING.
475
00:17:47,900 --> 00:17:50,237
WE GOT TO FIGURE OUT
THE NEW SOURCE.
476
00:17:50,270 --> 00:17:51,538
OHH.
477
00:17:51,571 --> 00:17:53,840
LOOKS LIKE THE SPLEEN'S
BEEN PUNCTURED TWICE.
478
00:17:53,873 --> 00:17:55,508
COULD THAT HAVE BEEN CAUSED
WHEN THE SCREW DROPPED
479
00:17:55,542 --> 00:17:56,643
WHEN WE WERE PLATING?
480
00:17:56,676 --> 00:17:58,145
[ SIGHS ]
NO, I DON'T THINK SO.
481
00:17:58,178 --> 00:17:59,479
THE HOLE IS WAY TOO SMALL
482
00:17:59,512 --> 00:18:01,148
FOR THE SCREW TO HAVE CAUSED
THIS KIND OF DAMAGE.
483
00:18:01,181 --> 00:18:03,216
SO THEN WHAT DID?
484
00:18:03,250 --> 00:18:04,784
[ SIGHS ]
CAN I GET A CLEAN SPONGE?
485
00:18:07,854 --> 00:18:09,122
[ INTERCOM BEEPS ]
486
00:18:09,156 --> 00:18:11,558
Woman: DR. CONNICK, LINE FOUR.
487
00:18:11,591 --> 00:18:13,526
TRACY.
488
00:18:13,560 --> 00:18:14,827
HOW'S HE DOING?
489
00:18:14,861 --> 00:18:16,396
WE WERE ABLE
TO LOCATE AND CONTROL
490
00:18:16,429 --> 00:18:17,397
YOUR HUSBAND'S BLEEDING.
491
00:18:17,430 --> 00:18:19,466
HE'S IN STABLE CONDITION.
492
00:18:19,499 --> 00:18:20,567
BUT HE'S STILL...
493
00:18:20,600 --> 00:18:22,202
PARALYZED.
494
00:18:22,235 --> 00:18:23,436
YES.
495
00:18:23,470 --> 00:18:24,804
IS THAT GONNA BE PERMANENT?
496
00:18:24,837 --> 00:18:26,773
IS HE -- IS HE GONNA BE
CRIPPLED FOR LIFE?
497
00:18:26,806 --> 00:18:28,641
IT'S TOO EARLY TO TELL.
498
00:18:28,675 --> 00:18:30,843
DR. HARRIS IS WAITING
ON SOME NEW IMAGING.
499
00:18:30,877 --> 00:18:33,846
THAT SHOULD GIVE US A BETTER
INDICATION OF WHAT'S GOING ON.
500
00:18:33,880 --> 00:18:35,715
I HEARD HIM GETTING UP.
501
00:18:35,748 --> 00:18:38,918
I NEVER SHOULD'VE
LET HIM GO OUT SO EARLY.
502
00:18:38,951 --> 00:18:40,820
THIS ISN'T YOUR FAULT.
503
00:18:40,853 --> 00:18:43,156
IT'S -- THE FARM HAS BEEN IN
RUSS' FAMILY FOR GENERATIONS.
504
00:18:43,190 --> 00:18:44,324
IF HE CAN'T RUN IT --
505
00:18:44,357 --> 00:18:45,458
LET'S NOT GET AHEAD
OF OURSELVES.
506
00:18:45,492 --> 00:18:47,260
EVEN IF HE DOES GET BETTER,
507
00:18:47,294 --> 00:18:49,862
HE'S GONNA GO RIGHT BACK OUT
THERE AND KEEP ACTING CRAZY.
508
00:18:49,896 --> 00:18:52,199
AND THEN HE'LL DO IT AGAIN,
ONLY WORSE.
509
00:18:52,232 --> 00:18:55,202
TRACY, IT'S IMPORTANT THAT WE
TAKE THIS ONE STEP AT A TIME.
510
00:18:55,235 --> 00:18:56,803
I JUST...
511
00:18:56,836 --> 00:18:59,172
I JUST DON'T KNOW
HOW MUCH MORE OF IT I CAN TAKE.
512
00:18:59,206 --> 00:19:01,140
ARE YOU THINKING
OF LEAVING HIM?
513
00:19:02,675 --> 00:19:05,245
I DIDN'T SAY THAT.
514
00:19:05,278 --> 00:19:06,646
WHY WOULD YOU ASK ME THAT?
515
00:19:06,679 --> 00:19:08,481
I'M SORRY.
THAT'S NONE OF MY BUSINESS.
516
00:19:08,515 --> 00:19:10,650
I NEED TO GET SOME AIR.
517
00:19:10,683 --> 00:19:12,752
YEAH.
518
00:19:17,624 --> 00:19:19,392
YOU OKAY?
519
00:19:19,426 --> 00:19:22,195
YEAH. YEAH.
520
00:19:22,229 --> 00:19:25,898
JUST THINKING ABOUT MOLLY.
521
00:19:25,932 --> 00:19:27,367
[ SIGHS ]
522
00:19:27,400 --> 00:19:28,935
YOU KNOW SHE'S TAKING
THE SEMESTER OFF?
523
00:19:28,968 --> 00:19:30,737
SHE TOLD ME.
524
00:19:30,770 --> 00:19:32,772
SHE SAID SHE GOT A JOB AS
A BARISTA RIGHT BY YOUR HOUSE.
525
00:19:32,805 --> 00:19:34,474
12 YEARS OF PRIVATE SCHOOL
526
00:19:34,507 --> 00:19:36,976
SO SHE CAN SLING COFFEE
TO THE NEIGHBORS.
527
00:19:37,009 --> 00:19:39,612
SHE WANTS TO BE NEAR YOU.
528
00:19:39,646 --> 00:19:40,880
IS THAT WHY
YOU TWO HAD A FIGHT?
529
00:19:40,913 --> 00:19:42,515
YOU DON'T WANT HER
TO THE SEMESTER OFF?
530
00:19:42,549 --> 00:19:44,251
NO, I JUST...
531
00:19:46,386 --> 00:19:47,587
ALEX,
YOU HAVE TO MAKE SURE
532
00:19:47,620 --> 00:19:49,856
SHE DOESN'T
DROP OUT OF SCHOOL IF I...
533
00:19:49,889 --> 00:19:52,992
I WILL BE THERE FOR HER
534
00:19:53,025 --> 00:19:55,862
IF YOU'RE NOT, OKAY?
535
00:19:55,895 --> 00:19:57,830
[ CHUCKLES SOFTLY ]
536
00:20:00,333 --> 00:20:02,469
EVERYONE KNOWS
THEY'RE GONNA DIE,
537
00:20:02,502 --> 00:20:05,638
BUT YOU NEVER ACTUALLY
BELIEVE IT.
538
00:20:05,672 --> 00:20:06,973
THAT'S TRUE.
539
00:20:07,006 --> 00:20:09,342
[ CHUCKLES ] WHY DO WE
KID OURSELVES ABOUT DEATH?
540
00:20:09,376 --> 00:20:11,378
MAYBE IT'S THE ONLY WAY
WE CAN BEAR IT.
541
00:20:11,411 --> 00:20:13,413
BUT THAT'S NOT WHAT
THE BUDDHISTS THINK.
542
00:20:13,446 --> 00:20:14,714
THEY THINK THAT EVERYONE
543
00:20:14,747 --> 00:20:16,983
SHOULD BE PREPARED
AT ALL TIMES FOR DEATH.
544
00:20:17,016 --> 00:20:18,985
YEAH, WELL, THAT'S
EASIER SAID THAN DONE.
545
00:20:19,018 --> 00:20:21,521
NO, THEY THINK YOU SHOULD
WAKE UP EVERY DAY AND THINK,
546
00:20:21,554 --> 00:20:24,391
"IF THIS IS THE DAY,
547
00:20:24,424 --> 00:20:28,395
AM I BEING THE PERSON
THAT I WANT TO BE?
548
00:20:28,428 --> 00:20:31,298
AM I READY?"
549
00:20:31,331 --> 00:20:32,899
DANA.
550
00:20:34,734 --> 00:20:36,569
SORRY.
[ CHUCKLES SOFTLY ]
551
00:20:36,603 --> 00:20:38,571
ENOUGH MAUDLIN.
552
00:20:38,605 --> 00:20:41,441
[ SIGHS,
CLEARS THROAT ]
553
00:20:41,474 --> 00:20:44,911
I HAD NO IDEA
I PARKED SO FAR.
554
00:20:44,944 --> 00:20:46,579
How much more daylight?
555
00:20:46,613 --> 00:20:48,315
THERE'S
TONS OF DAYLIGHT LEFT.
556
00:20:48,348 --> 00:20:50,417
YOU'RE DOING GREAT.
557
00:20:50,450 --> 00:20:54,421
SO, REBA, COME ON.
GIVE ME SOME MORE DIRT ON DAWN.
558
00:20:54,454 --> 00:20:56,323
HOW LONG YOU TWO
KNOWN EACH OTHER?
559
00:20:56,356 --> 00:20:57,657
Since first year.
560
00:20:57,690 --> 00:20:59,626
YOU SHOULD ASK HER ABOUT
WHEN WE GOT BEDBUGS
561
00:20:59,659 --> 00:21:01,428
AND HAD TO SLEEP
IN THE GUYS' DORM.
562
00:21:01,461 --> 00:21:02,695
[ SIGHS ]
563
00:21:02,729 --> 00:21:04,464
THAT'S WHEN I HOOKED UP
WITH GARY WINESTOCK.
564
00:21:04,497 --> 00:21:05,498
YOU REMEMBER HIM?
565
00:21:05,532 --> 00:21:07,367
GARY WINESTOCK. HMM.
566
00:21:07,400 --> 00:21:10,603
OLD GARY AND HIS
FUSION-ROCK MIXTAPES.
567
00:21:10,637 --> 00:21:11,604
NICE.
568
00:21:11,638 --> 00:21:12,472
HIS OVERALLS.
569
00:21:12,505 --> 00:21:13,740
OVERALLS? NICE.
570
00:21:13,773 --> 00:21:15,608
SO HE -- HE'S A FARMER?
571
00:21:15,642 --> 00:21:18,845
SHE DECIDED THE ONLY WAY
TO TRULY DEFEAT THE VERMIN
572
00:21:18,878 --> 00:21:21,047
WAS TO DROP OFF
THE GRID COMPLETELY.
573
00:21:21,080 --> 00:21:22,382
THAT'S TRUE.
574
00:21:22,415 --> 00:21:23,783
I MOVED
INTO THE CAMPGROUND
575
00:21:23,816 --> 00:21:29,021
AND BATHED IN THE RIVER,
COOKED ON A PORTABLE STOVE.
576
00:21:29,055 --> 00:21:31,358
I'D LIKE
TO HAVE SEEN THAT.
577
00:21:31,391 --> 00:21:34,527
NOT THE --
WELL, THE STOVE PART.
578
00:21:35,762 --> 00:21:38,831
[ BREATHING HEAVILY ]
579
00:21:38,865 --> 00:21:40,433
I DON'T KNOW, GUYS.
580
00:21:40,467 --> 00:21:41,968
I THINK I'M STARTING
TO FEEL A LITTLE WOOZY.
581
00:21:42,001 --> 00:21:44,537
JUST KEEP TALKING TO US,
REEB.
582
00:21:47,707 --> 00:21:49,008
[ SIGHS ]
583
00:21:49,041 --> 00:21:51,744
MY LEGS ARE REALLY
STARTING TO CRAMP NOW.
584
00:21:51,778 --> 00:21:53,980
IT'S JUST 'CAUSE
YOU'VE BEEN HIKING ALL DAY.
585
00:21:54,013 --> 00:21:56,416
You're just feeling
stressed.
586
00:21:56,449 --> 00:21:57,950
PROBABLY
A PSYCHOSOMATIC...
587
00:21:57,984 --> 00:22:00,387
[ GASPS ]
588
00:22:00,420 --> 00:22:01,053
[ GROANS ]
589
00:22:01,087 --> 00:22:02,989
REBA? WHAT HAPPENED?
590
00:22:03,022 --> 00:22:05,692
I fell.
My legs just gave out.
591
00:22:05,725 --> 00:22:08,495
REBA,
ARE YOU FEELING NAUSEOUS?
592
00:22:08,528 --> 00:22:09,862
ANY STOMACH CRAMPS?
593
00:22:09,896 --> 00:22:12,965
Yeah, really, really bad.
How did you know?
594
00:22:12,999 --> 00:22:14,767
IT'S THE NEUROVENOM?
595
00:22:14,801 --> 00:22:17,103
REBA, I WANT YOU TO LIE ON YOUR
SIDE AND KEEP TALKING TO US.
596
00:22:17,136 --> 00:22:19,138
OKAY.
597
00:22:19,171 --> 00:22:21,408
AM I GONNA DIE?
598
00:22:21,441 --> 00:22:22,742
NO, REBA.
599
00:22:22,775 --> 00:22:25,678
I JUST -- I WANT
YOU TO STAY CALM, OKAY?
600
00:22:25,712 --> 00:22:27,914
She's going into shock.
Call the medevac.
601
00:22:31,117 --> 00:22:33,453
OH, I WISH I WASN'T
PERMANENTLY EXHAUSTED.
602
00:22:33,486 --> 00:22:35,488
YOU'VE JUST BEEN THROUGH
A WAR, DANA.
603
00:22:35,522 --> 00:22:38,458
IT'S GONNA TAKE SOME TIME
FOR THINGS TO FEEL NORMAL AGAIN.
604
00:22:38,491 --> 00:22:39,992
[ SIGHS ]
605
00:22:40,026 --> 00:22:42,995
SCARY THING IS, I DON'T EVEN
REMEMBER WHAT NORMAL FEELS LIKE.
606
00:22:43,029 --> 00:22:45,898
WE'RE GONNA GET YOU THROUGH
THIS, YOU NEED TO TRUST ME.
607
00:22:48,601 --> 00:22:50,870
EVEN WHEN
YOU'RE IN THE DARK.
608
00:22:50,903 --> 00:22:53,706
EVEN WHEN YOU'RE FALLING.
609
00:22:53,740 --> 00:22:55,575
I TRUST YOU, SWEETHEART.
610
00:22:55,608 --> 00:22:57,510
I DO.
611
00:22:59,145 --> 00:23:01,881
[ COUGHS ]
612
00:23:01,914 --> 00:23:04,484
HEY. YOU ALL RIGHT?
613
00:23:04,517 --> 00:23:05,885
[ INHALES DEEPLY ]
614
00:23:05,918 --> 00:23:09,422
IT FEELS LIKE I HAVE
A THOUSAND DAGGERS IN MY CHEST.
615
00:23:09,456 --> 00:23:11,724
[ COUGHS ]
WE'RE GONNA HAVE TO TURN BACK.
616
00:23:11,758 --> 00:23:12,992
I'M SORRY, SWEETHEART.
617
00:23:13,025 --> 00:23:14,627
WE'RE NOT GONNA MAKE IT
TO THE COTTAGE.
618
00:23:14,661 --> 00:23:17,163
IT'S OKAY. WE WERE NEVER
GOING TO THE COTTAGE ANYWAY.
619
00:23:17,196 --> 00:23:19,532
WHAT? WHERE THE HELL
ARE WE GOING THEN?
620
00:23:19,566 --> 00:23:21,434
YOUR COTTAGE FEST,
ALL THE MEMORIES OF IT
621
00:23:21,468 --> 00:23:24,036
ARE ALL ABOUT ONE PERSON.
622
00:23:25,472 --> 00:23:26,105
MOLLY.
623
00:23:26,138 --> 00:23:27,874
MM.
624
00:23:27,907 --> 00:23:31,744
SOMETIMES ALL A COUPLE WILLFUL
LADIES NEED IS A PEACEMAKER.
625
00:23:31,778 --> 00:23:33,480
[ CHUCKLES SOFTLY ]
626
00:23:33,513 --> 00:23:35,748
DANA, IT'S YOUR DAUGHTER
YOU NEED TO SEE,
627
00:23:35,782 --> 00:23:37,950
NOT THE STUPID LAKE.
628
00:23:45,024 --> 00:23:47,860
KEEP LOOKING. IS THERE ANYTHING
ELSE IN YOUR BACKPACK?
629
00:23:47,894 --> 00:23:50,630
REBA: Uh, just a map,
pack of salt...
630
00:23:50,663 --> 00:23:53,566
A NICKEL,
AND ANOTHER NICKEL.
631
00:23:53,600 --> 00:23:56,035
OKAY, AND YOU DON'T HAVE ANY
IBUPROFEN, ANY MEDS AT ALL?
632
00:23:56,068 --> 00:23:57,169
Uh...
633
00:23:57,203 --> 00:23:58,938
NOTHING EXCEPT FOR THE ANTACIDS
634
00:23:58,971 --> 00:24:01,474
THAT I'VE COME TO RELY ON
LIKE A CRUTCH.
635
00:24:02,942 --> 00:24:05,578
REBA, I WANT YOU TO FIND
A COUPLE OF ROCKS.
636
00:24:05,612 --> 00:24:07,113
Yeah, why?
637
00:24:07,146 --> 00:24:09,181
BECAUSE I WANT YOU TO TAKE
THE SALT AND THE ANTACID,
638
00:24:09,215 --> 00:24:10,717
AND I WANT YOU TO GRIND IT
639
00:24:10,750 --> 00:24:12,519
INTO A FINE POWDER
WITH THE ROCKS, OKAY?
640
00:24:12,552 --> 00:24:13,820
OKAY.
641
00:24:13,853 --> 00:24:14,987
Okay, great.
642
00:24:15,021 --> 00:24:16,556
HER BRAIN
IS LOSING SODIUM.
643
00:24:16,589 --> 00:24:18,658
THE ANTACID SHOULD
CONCEIVABLY PREVENT HER
644
00:24:18,691 --> 00:24:19,726
FROM GOING INTO SHOCK.
645
00:24:19,759 --> 00:24:21,060
CONCEIVABLY.
YEAH.
646
00:24:21,093 --> 00:24:22,829
PUT IT THIS WAY --
IT CAN'T DO ANY HARM.
647
00:24:22,862 --> 00:24:24,263
AND IN THE MEANTIME,
IT'LL GIVE HER
648
00:24:24,296 --> 00:24:26,065
SOMETHING ACTIVE TO DO TO
DISTRACT HER FROM THE PANIC.
649
00:24:26,098 --> 00:24:27,734
THAT'S RIGHT.
650
00:24:27,767 --> 00:24:29,502
I SEEM TO REMEMBER YOU DOING
SOMETHING LIKE THAT FOR ME.
651
00:24:29,536 --> 00:24:31,237
AND HOW'D THAT WORK OUT?
652
00:24:31,270 --> 00:24:32,539
I'M STILL HERE.
653
00:24:32,572 --> 00:24:34,073
EXACTLY.
654
00:24:34,106 --> 00:24:37,476
AND PUT IT THIS WAY --
STRANGER THINGS HAVE HAPPENED.
655
00:24:39,646 --> 00:24:41,648
TRACY. HEY.
656
00:24:41,681 --> 00:24:42,915
HOW IS HE?
657
00:24:42,949 --> 00:24:44,717
WE SHOULD HAVE SOMETHING
TO REPORT VERY SOON.
658
00:24:47,587 --> 00:24:50,156
LOOK,
WHAT I SAID EARLIER...
659
00:24:50,189 --> 00:24:52,792
YOUR MARRIAGE
IS NONE OF MY BUSINESS.
660
00:24:52,825 --> 00:24:54,761
YOU WERE JUST BEING
HONEST.
661
00:24:54,794 --> 00:24:58,531
WELL, YOU'RE NOT THE PERSON
I NEED TO GET HONEST WITH.
662
00:24:58,565 --> 00:25:00,633
SOMEBODY LEFT YOU?
663
00:25:03,803 --> 00:25:05,538
APOLOGY ACCEPTED.
664
00:25:05,572 --> 00:25:07,740
THANK YOU.
665
00:25:07,774 --> 00:25:09,542
WE'RE STILL TRYING TO SOLVE
YOUR HUSBAND'S PARALYSIS.
666
00:25:09,576 --> 00:25:11,510
WE'RE NOT GIVING UP
ON HIM.
667
00:25:13,179 --> 00:25:15,715
I DON'T WANT TO, EITHER.
668
00:25:15,748 --> 00:25:18,084
I LOVE HIM SO MUCH.
669
00:25:18,117 --> 00:25:21,621
BUT THIS YEAR
HAS BEEN...JUST CRAZY.
670
00:25:21,654 --> 00:25:22,855
[ SNIFFLES ]
671
00:25:22,889 --> 00:25:25,124
HIS BEHAVIOR IS --
THE OTHER NIGHT,
672
00:25:25,157 --> 00:25:27,994
I FOUND HIM STANDING OUTSIDE
IN HIS UNDERWEAR,
673
00:25:28,027 --> 00:25:30,797
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT,
HOLDING A RIFLE.
674
00:25:30,830 --> 00:25:34,300
THAT SOUNDS LIKE MORE THAN
JUST ECCENTRIC BEHAVIOR.
675
00:25:35,868 --> 00:25:38,838
I EVEN -- I EVEN CALLED
A DIVORCE LAWYER.
676
00:25:38,871 --> 00:25:40,539
[ INHALES SHARPLY ]
677
00:25:41,774 --> 00:25:44,677
I HUNG UP
BEFORE SHE ANSWERED.
678
00:25:45,311 --> 00:25:46,946
[ CELLPHONE VIBRATES ]
679
00:25:46,979 --> 00:25:49,849
[ SNIFFLES ]
680
00:25:49,882 --> 00:25:51,884
RUSS' IMAGING IS IN.
681
00:25:51,918 --> 00:25:54,320
I'LL COME FIND YOU.
682
00:25:57,023 --> 00:25:58,257
[ SNIFFLES ]
683
00:25:59,391 --> 00:26:01,694
HEY, CHARLIE.
684
00:26:01,728 --> 00:26:03,029
I'M STILL HERE.
685
00:26:03,062 --> 00:26:04,230
YEAH, I CAN SEE THAT.
686
00:26:04,263 --> 00:26:06,165
YEAH, SO WHY HAVEN'T
YOU FIXED ME UP YET?
687
00:26:06,198 --> 00:26:07,867
YOU GOT A BONE
TO PICK WITH ME?
688
00:26:07,900 --> 00:26:10,102
YOU JUST MAKE THAT UP
ON THE FLY?
689
00:26:10,136 --> 00:26:12,805
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
690
00:26:12,839 --> 00:26:14,306
BONE TO PICK?
691
00:26:14,340 --> 00:26:15,975
AN ORTHOPEDIC SURGEON.
692
00:26:17,977 --> 00:26:19,712
NEVER MIND.
693
00:26:19,746 --> 00:26:22,314
SO, WHAT'S THE HOLDUP?
694
00:26:22,348 --> 00:26:24,951
WHY AM I STILL PARALYZED,
DOC?
695
00:26:24,984 --> 00:26:28,087
UH, I DON'T REALLY HAVE
AN ANSWER QUITE YET, RUSS.
696
00:26:28,120 --> 00:26:31,724
LOOK, THE FARM, TRACY --
I'M NOTHING WITHOUT THEM.
697
00:26:31,758 --> 00:26:33,793
I WAKE UP,
I'M STILL PARALYZED,
698
00:26:33,826 --> 00:26:35,294
I COULD LOSE THEM BOTH.
699
00:26:35,327 --> 00:26:37,363
I UNDERSTAND THAT, OKAY?
I'M -- I'M DOING MY BEST HERE.
700
00:26:37,396 --> 00:26:39,365
WELL -- WELL, MAYBE YOUR BEST
ISN'T GOOD ENOUGH.
701
00:26:39,398 --> 00:26:41,367
MAYBE YOU NEED MY HELP.
702
00:26:41,400 --> 00:26:42,702
NO.
703
00:26:42,735 --> 00:26:44,236
NO, I'M GOOD.
I GOT THIS.
704
00:26:44,270 --> 00:26:46,806
LOOK, I HAVE VERY GOOD INSTINCTS
ABOUT THESE SORTS OF THINGS.
705
00:26:46,839 --> 00:26:49,341
LIKE PREDICTING THE WEATHER
BY LISTENING TO THE COWS MOO?
706
00:26:49,375 --> 00:26:50,677
YEAH.
707
00:26:50,710 --> 00:26:51,911
Y-YOU DO THE SAME THING.
708
00:26:51,944 --> 00:26:53,379
NO, I DON'T.
709
00:26:53,412 --> 00:26:55,782
YOU'RE STANDING HERE
TALKING TO A GHOST.
710
00:26:55,815 --> 00:26:58,050
WHAT'S THE DIFFERENCE?
711
00:26:59,218 --> 00:27:02,689
I'M A DOCTOR,
A PRETTY GOOD ONE.
712
00:27:02,722 --> 00:27:05,825
I'M GONNA MAKE SURE YOU
WALK OUT OF HERE, OKAY, RUSS?
713
00:27:05,858 --> 00:27:09,128
BUT RIGHT NOW,
I NEED TO DO THINGS...MY WAY.
714
00:27:09,161 --> 00:27:10,697
[ SNIFFS ]
715
00:27:12,331 --> 00:27:13,766
GOOD CHAT.
716
00:27:13,800 --> 00:27:14,934
[ SIGHS ]
717
00:27:14,967 --> 00:27:16,268
COME ON, REBA.
YOU CAN DO THIS.
718
00:27:16,302 --> 00:27:17,837
I KNOW YOU CAN.
719
00:27:17,870 --> 00:27:20,372
DAWN.
720
00:27:20,406 --> 00:27:23,009
DON'T LET ME DIE OUT HERE
ALL BY MYSELF.
721
00:27:27,279 --> 00:27:28,915
WHAT ARE YOU DOING?
722
00:27:28,948 --> 00:27:30,416
REBA, DO YOU REMEMBER
IN THIRD YEAR
723
00:27:30,449 --> 00:27:32,384
WHEN YOU GOT THAT
REALLY NASTY EYE INFECTION
724
00:27:32,418 --> 00:27:34,053
and I had to read to you?
725
00:27:34,086 --> 00:27:35,387
You were doing that paper
726
00:27:35,421 --> 00:27:37,757
ON "PRIDE AND PREJUDICE:
GENDER AND ROLE REVERSAL
727
00:27:37,790 --> 00:27:39,258
IN 19th CENTURY LITERATURE."
728
00:27:39,291 --> 00:27:41,460
HOW DID I EVEN
REMEMBER THAT, RIGHT?
729
00:27:41,493 --> 00:27:43,129
I DO.
730
00:27:43,162 --> 00:27:45,798
I REMEMBER THAT.
731
00:27:45,832 --> 00:27:48,034
IT'S ONE OF
MY BEST MEMORIES.
732
00:27:48,067 --> 00:27:50,837
MINE TOO.
733
00:27:50,870 --> 00:27:54,406
WITH YOU, IT WAS
THE SOUND OF YOUR VOICE.
734
00:27:54,440 --> 00:27:57,877
SO CALMING.
735
00:27:57,910 --> 00:28:00,312
YOU BE ELIZABETH.
736
00:28:00,346 --> 00:28:01,413
I'M SORRY. WHAT?
737
00:28:01,447 --> 00:28:02,749
GENDER AND ROLE REVERSAL.
738
00:28:02,782 --> 00:28:03,983
COME ON.
LET'S DO THIS.
739
00:28:04,016 --> 00:28:05,284
I'M MR. DARCY.
740
00:28:05,317 --> 00:28:07,854
O-KAY. WELL, UM --
WELL, YOU GO FIRST.
741
00:28:10,522 --> 00:28:13,059
[ SIGHS ]
742
00:28:13,092 --> 00:28:15,161
"IN VAIN I HAVE STRUGGLED.
743
00:28:15,194 --> 00:28:17,196
IT WILL NOT DO.
744
00:28:17,229 --> 00:28:19,932
MY FEELINGS
WILL NOT BE REPRESSED.
745
00:28:19,966 --> 00:28:21,433
YOU MUST ALLOW ME
TO TELL YOU
746
00:28:21,467 --> 00:28:26,172
HOW ARDENTLY
I ADMIRE AND LOVE YOU."
747
00:28:31,077 --> 00:28:34,213
[ CLEARS THROAT ]
748
00:28:34,246 --> 00:28:38,250
"IF I COULD FEEL GRATITUDE,
I WOULD NOW THANK YOU.
749
00:28:38,284 --> 00:28:40,519
BUT I CANNOT.
750
00:28:40,552 --> 00:28:42,421
I HAVE NEVER DESIRED
YOUR GOOD OPINION,
751
00:28:42,454 --> 00:28:46,392
AND YOU HAVE CERTAINLY
BESTOWED IT MOST UNWILLINGLY."
752
00:28:52,164 --> 00:28:54,934
[ Beeps ]
753
00:28:54,967 --> 00:28:57,269
WE LOST HER.
754
00:29:00,372 --> 00:29:02,975
NO.
755
00:29:04,010 --> 00:29:07,146
NOTHING.
756
00:29:07,179 --> 00:29:09,248
SHE'S ALL ALONE OUT THERE,
ZACH.
757
00:29:09,281 --> 00:29:10,549
I-I KNOW. I KNOW.
758
00:29:10,582 --> 00:29:11,884
HEY, LOOK, IT'S OKAY.
HEY, HEY, IT'S OKAY.
759
00:29:11,918 --> 00:29:13,185
THE MEDICS
ARE ON THEIR WAY.
760
00:29:13,219 --> 00:29:15,822
WHAT IF THEY DON'T
MAKE IT TO HER ON TIME?
761
00:29:15,855 --> 00:29:18,524
SHE'S MY OLDEST FRIEND
762
00:29:18,557 --> 00:29:21,193
FROM BEFORE...
763
00:29:21,227 --> 00:29:22,394
ALL OF THIS.
764
00:29:22,428 --> 00:29:25,131
I KNOW, I KNOW.
IT'S OKAY.
765
00:29:40,880 --> 00:29:41,981
I KNOW THAT LOOK.
766
00:29:42,014 --> 00:29:43,149
WHAT LOOK?
767
00:29:43,182 --> 00:29:44,383
THIS IS ONE OF HIS MANY
768
00:29:44,416 --> 00:29:46,052
"I'M FIGURING THIS OUT,
BUT I GOT
769
00:29:46,085 --> 00:29:47,887
THE WEIGHT OF THE WORLD
ON MY SHOULDERS" LOOKS.
770
00:29:47,920 --> 00:29:51,157
ALTHOUGH, I HAVEN'T SEEN THIS
PARTICULAR VARIATION IN A WHILE.
771
00:29:52,892 --> 00:29:55,361
OH, YEAH.
I TOTALLY SEE IT.
772
00:29:55,394 --> 00:29:58,197
YEAH, WHAT DOES
THIS LOOK SAY?
773
00:29:58,230 --> 00:29:59,832
OH. I DON'T THINK
I CAN REPEAT THAT
774
00:29:59,866 --> 00:30:01,400
IN A PROFESSIONAL
ENVIRONMENT.
775
00:30:01,433 --> 00:30:03,302
OKAY.
776
00:30:03,335 --> 00:30:05,537
UH, THIS IS WHAT RUSS'
CHEST AND SPINE LOOKED LIKE
777
00:30:05,571 --> 00:30:07,306
WHEN HE CAME INTO
THE E.R.
778
00:30:07,339 --> 00:30:12,278
SO WE PLATED THE RIBS HERE,
REPAIRED THE SPLEEN THERE,
779
00:30:12,311 --> 00:30:13,980
BUT HIS LEGS
ARE PARALYZED.
780
00:30:14,013 --> 00:30:15,181
SO WE NEED TO LOOK AT
781
00:30:15,214 --> 00:30:17,249
THE THORACOLUMBAR PORTION
OF HIS SPINE.
782
00:30:17,283 --> 00:30:19,385
ANY QUESTIONS, COMMENTS,
OBSERVATIONS, OR THEORIES?
783
00:30:19,418 --> 00:30:21,153
HMM. MAYBE A SPLINTER
FROM ONE OF HIS RIBS
784
00:30:21,187 --> 00:30:23,022
CRACKED OFF AND THAT'S
WHAT PIERCED HIS SPLEEN.
785
00:30:23,055 --> 00:30:24,356
PLAUSIBLE THEORY.
786
00:30:24,390 --> 00:30:25,624
HOWEVER, WE KNOW THERE WERE
CLEAN BREAKS ONLY --
787
00:30:25,657 --> 00:30:26,859
NO SPLINTERING.
788
00:30:26,893 --> 00:30:28,394
THIS IS
THE SECOND X-RAY.
789
00:30:28,427 --> 00:30:30,829
THIS IS WHAT HIS SPINE AND RIBS
LOOK LIKE RIGHT NOW.
790
00:30:32,932 --> 00:30:34,566
HE'S HAD SURGERY
ON HIS CLAVICLE.
791
00:30:36,368 --> 00:30:39,171
OH. SORRY.
JUST AN OBSERVATION.
792
00:30:39,205 --> 00:30:41,473
NO, CASSIE,
THAT'S ACTUALLY VERY GOOD.
793
00:30:41,507 --> 00:30:44,911
THIS CLAVICLE INJURY IS OLD,
MAYBE HAPPENED IN HIS TEENS.
794
00:30:44,944 --> 00:30:46,278
HOW DO YOU KNOW THAT?
795
00:30:46,312 --> 00:30:48,147
BECAUSE THE SURGEON
WHO REPAIRED THE FRACTURE
796
00:30:48,180 --> 00:30:50,516
USED KIRSCHNER WIRES,
797
00:30:50,549 --> 00:30:53,152
AND WE DON'T USE THEM ANYMORE
TO REPAIR CLAVICLES.
798
00:30:53,185 --> 00:30:54,320
ANYONE WANT TO KNOW WHY?
799
00:30:54,353 --> 00:30:55,321
BECAUSE THEY BREAK.
800
00:30:55,354 --> 00:30:57,023
AND MIGRATE.
801
00:30:57,056 --> 00:31:00,459
THIS MORNING, RUSS HAD
TWO K-WIRES IN HIS CLAVICLE,
802
00:31:00,492 --> 00:31:04,463
AND NOW THERE IS
A TINY PIECE MISSING.
803
00:31:04,496 --> 00:31:07,199
WHICH MEANS...
804
00:31:07,233 --> 00:31:08,434
YEP.
805
00:31:08,467 --> 00:31:10,036
THERE'S THE LITTLE BUGGER
RIGHT THERE,
806
00:31:10,069 --> 00:31:11,403
IMPINGING ON THE VERTEBRAE.
807
00:31:11,437 --> 00:31:13,172
CASE OF
THE MIGRATING K-WIRE.
808
00:31:13,205 --> 00:31:14,406
I'VE GOT CHILLS.
809
00:31:14,440 --> 00:31:15,942
SO, WE JUST NEED TO
GET IN THERE,
810
00:31:15,975 --> 00:31:17,309
REMOVE
THE PIECE OF BROKEN WIRE,
811
00:31:17,343 --> 00:31:18,911
AND GIVE RUSS
HIS MOBILITY BACK.
812
00:31:18,945 --> 00:31:21,547
WOW.
DR. HARRIS, HOW DID YOU DO THAT?
813
00:31:21,580 --> 00:31:23,315
WE DID THAT
814
00:31:23,349 --> 00:31:26,218
USING GOOD,
OLD-FASHIONED MEDICINE.
815
00:31:26,252 --> 00:31:28,654
LOOK, IT'S OKAY.
THEY SAID THAT SHE JUST LANDED.
816
00:31:28,687 --> 00:31:30,056
FIVE MINUTES AGO.
817
00:31:30,089 --> 00:31:32,358
THEY ALSO SAID
THAT SHE'S STABLE.
818
00:31:32,391 --> 00:31:34,626
OKAY, JUST STOP TRYING
TO MAKE ME FEEL BETTER.
819
00:31:34,660 --> 00:31:37,296
IT HAS THE OPPOSITE EFFECT.
820
00:31:38,730 --> 00:31:40,499
YOU WERE
A HUGE HELP TODAY.
821
00:31:40,532 --> 00:31:43,369
I WOULDN'T HAVE BEEN ABLE
TO KEEP HER CALM WITHOUT YOU.
822
00:31:43,402 --> 00:31:45,037
WELL, I WOULD SAY THAT
IT'S MY PLEASURE,
823
00:31:45,071 --> 00:31:46,705
BUT I DON'T WANT IT TO HAVE
THE OPPOSITE EFFECT,
824
00:31:46,738 --> 00:31:48,407
SO I'LL JUST SAY...
825
00:31:48,440 --> 00:31:50,509
IT WAS MY PLEASURE.
826
00:31:50,542 --> 00:31:52,511
I'M STILL YOUR BOSS.
827
00:31:52,544 --> 00:31:54,380
NO, YOU'RE NOT.
828
00:31:54,413 --> 00:31:56,515
YES, I AM.
829
00:31:56,548 --> 00:31:57,416
I'M THE CHIEF OF --
830
00:31:57,449 --> 00:31:58,417
SURGERY?
831
00:31:58,450 --> 00:32:00,486
YEAH.
I'M NOT A SURGEON.
832
00:32:00,519 --> 00:32:01,954
[ DOOR OPENS ]
833
00:32:01,988 --> 00:32:03,956
THERE SHE IS.
834
00:32:07,559 --> 00:32:10,062
REBA! [ LAUGHS ]
835
00:32:10,096 --> 00:32:11,998
WHEN WE FOUND HER,
SHE WAS BARELY CONSCIOUS,
836
00:32:12,031 --> 00:32:13,665
BUT SHE'S RESPONDING WELL
TO THE ANTIVENOM.
837
00:32:13,699 --> 00:32:16,502
AH, YOU'RE A SIGHT
FOR SORE EYES.
838
00:32:16,535 --> 00:32:17,569
THIS IS DR. MILLER.
839
00:32:17,603 --> 00:32:19,005
OH, HI.
840
00:32:19,038 --> 00:32:22,641
YOU SAVED MY LIFE.
I LOVE YOU GUYS.
841
00:32:22,674 --> 00:32:24,676
[ CHUCKLES ]
842
00:32:24,710 --> 00:32:27,546
IT'S A PLEASURE TO MEET YOU
FINALLY IN PERSON.
843
00:32:27,579 --> 00:32:29,115
DAWN, I CAN'T BELIEVE
844
00:32:29,148 --> 00:32:31,517
YOU'VE BEEN KEEPING THIS ONE
A SECRET FROM ME.
845
00:32:31,550 --> 00:32:33,986
YOU MAKE SUCH A CUTE COUPLE.
846
00:32:39,558 --> 00:32:41,027
[ BREATHING HEAVILY ]
847
00:32:41,060 --> 00:32:43,495
I JUST NEED TO
CLOSE MY EYES FOR A SECOND.
848
00:32:43,529 --> 00:32:45,031
THANK YOU, SWEETHEART.
849
00:32:45,064 --> 00:32:47,633
OF COURSE.
MM.
850
00:32:47,666 --> 00:32:49,635
MOLLY.
851
00:32:51,470 --> 00:32:53,639
[ CLEARS THROAT ]
852
00:33:02,414 --> 00:33:04,783
MUST BE HARD
WATCHING YOUR MOM STRUGGLE.
853
00:33:04,816 --> 00:33:07,386
DON'T PRETEND LIKE YOU AND MOM
AREN'T MAKING PLANS.
854
00:33:07,419 --> 00:33:09,455
WHAT DO YOU MEAN, PLANS?
855
00:33:09,488 --> 00:33:12,191
FOR THE END -- YOU KNOW,
HOW SHE WANTS TO GO.
856
00:33:12,224 --> 00:33:14,593
THAT'S ALL SHE WANTS
TO TALK ABOUT LATELY.
857
00:33:14,626 --> 00:33:16,528
IS THAT WHY YOU FOUGHT?
858
00:33:16,562 --> 00:33:18,464
YEAH.
859
00:33:18,497 --> 00:33:21,633
MOLLY, WE ARE A LONG WAY OFF
FROM THAT.
860
00:33:21,667 --> 00:33:25,337
YOU REALLY HAVE NO IDEA?
861
00:33:25,371 --> 00:33:27,473
[ Voice breaking ]
ALEX, SHE'S GIVING UP.
862
00:33:27,506 --> 00:33:29,041
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
863
00:33:29,075 --> 00:33:31,210
DOES MY MOM SEEM
SUPER-ZEN TO YOU THESE DAYS --
864
00:33:31,243 --> 00:33:33,745
YOU KNOW, BUDDHIST QUOTES,
TAKING EVERYTHING IN STRIDE?
865
00:33:33,779 --> 00:33:35,581
SHE DID MENTION
A BIT EARLIER.
866
00:33:35,614 --> 00:33:38,250
THAT'S WHAT MY MOM DOES
WHEN SHE'S PACKING IT IN.
867
00:33:38,284 --> 00:33:40,152
THAT'S WHAT SHE DID
WHEN SHE LEFT MY DAD.
868
00:33:41,553 --> 00:33:45,224
BUT THE THING IS...
869
00:33:45,257 --> 00:33:47,159
I'M NOT READY
FOR HER TO GO.
870
00:33:47,193 --> 00:33:51,397
I AM REALLY, REALLY
NOT READY TO LET HER GO.
871
00:33:53,365 --> 00:33:55,734
LET'S GIVE HER
EVERY REASON TO STAY.
872
00:33:55,767 --> 00:33:58,170
HMM?
873
00:33:58,204 --> 00:34:00,106
YEAH. OKAY.
874
00:34:00,139 --> 00:34:03,175
**
875
00:34:10,249 --> 00:34:12,351
TRACY.
876
00:34:12,384 --> 00:34:13,652
IS HE OKAY?
877
00:34:13,685 --> 00:34:14,653
YES.
878
00:34:14,686 --> 00:34:16,088
WE, UM -- WE FIGURED OUT
879
00:34:16,122 --> 00:34:17,589
WHAT WAS CAUSING
YOUR HUSBAND'S PARALYSIS.
880
00:34:17,623 --> 00:34:19,258
TELL ME
IT'S GOOD NEWS, PLEASE.
881
00:34:19,291 --> 00:34:21,460
IT IS. DR. HARRIS
IDENTIFIED THE PROBLEM.
882
00:34:21,493 --> 00:34:22,661
WE WERE ABLE TO FIX IT.
883
00:34:22,694 --> 00:34:24,663
YOU MEAN
HE'S GONNA WALK AGAIN?
884
00:34:24,696 --> 00:34:26,665
YES.
885
00:34:26,698 --> 00:34:29,801
THAT'S GREAT NEWS.
886
00:34:29,835 --> 00:34:33,139
WHY -- WHY AREN'T YOU ACTING
AS THOUGH THAT'S GREAT NEWS?
887
00:34:33,172 --> 00:34:36,074
TRACY, RUSS'
FULL MRI RESULTS CAME IN.
888
00:34:37,443 --> 00:34:39,245
DO YOU SEE
THAT AREA RIGHT THERE?
889
00:34:39,278 --> 00:34:40,579
UH-HUH.
890
00:34:40,612 --> 00:34:43,715
THAT SHOWS RUSS HAS
A SHRUNKEN HIPPOCAMPUS.
891
00:34:43,749 --> 00:34:45,617
I DON'T KNOW
WHAT THAT MEANS.
892
00:34:45,651 --> 00:34:49,155
WE THINK HE'S EXHIBITING SIGNS
OF EARLY-ONSET ALZHEIMER'S.
893
00:34:51,657 --> 00:34:53,859
HE'S...
894
00:34:53,892 --> 00:34:55,527
HE'S ONLY 43.
895
00:34:55,561 --> 00:34:58,164
WE KNOW THIS IS A LOT
TO WRAP YOUR HEAD AROUND,
896
00:34:58,197 --> 00:35:00,866
BUT IT COULD EXPLAIN SOME
OF RUSS' ERRATIC BEHAVIOR.
897
00:35:07,873 --> 00:35:09,641
[ Voice breaking ]
I NEED TO SEE HIM.
898
00:35:09,675 --> 00:35:12,744
YEAH, OF COURSE.
899
00:35:15,414 --> 00:35:17,583
[ CELLPHONE CHIMES ]
900
00:35:17,616 --> 00:35:19,518
WHAT IS IT?
901
00:35:23,489 --> 00:35:25,457
THERE'S A STORM.
902
00:35:25,491 --> 00:35:27,693
IT'S MY NEIGHBORS.
903
00:35:27,726 --> 00:35:31,397
A HUGE ELECTRICAL STORM
JUST ROLLED IN.
904
00:35:31,430 --> 00:35:34,300
FLASH FLOODS.
905
00:35:34,333 --> 00:35:35,834
THEY SAY
IT CAME OUT OF NOWHERE.
906
00:35:37,369 --> 00:35:39,238
COME ON.
907
00:35:39,271 --> 00:35:41,907
I'LL TAKE YOU TO HIM
RIGHT NOW.
908
00:35:49,515 --> 00:35:51,817
DR. STROMAN.
909
00:35:51,850 --> 00:35:53,385
DR. REID.
910
00:35:53,419 --> 00:35:55,721
HEARD YOU TOOK MY PATIENT
ON A LITTLE JOYRIDE.
911
00:35:55,754 --> 00:35:58,324
JUST 20 MINUTES UPTOWN
TO PICK UP HER DAUGHTER.
912
00:35:58,357 --> 00:36:00,759
WE WERE NEVER FAR FROM
A MAJOR MEDICAL FACILITY.
913
00:36:00,792 --> 00:36:03,295
THAT SUPPOSED TO MAKE ME
FEEL BETTER?
914
00:36:04,696 --> 00:36:06,565
LOOK...
915
00:36:06,598 --> 00:36:08,767
I THINK WE SHOULD BE HELPING HER
TO FEEL MORE HOPEFUL.
916
00:36:08,800 --> 00:36:10,802
AS HER DOCTOR,
THAT'S NOT MY JOB.
917
00:36:10,836 --> 00:36:13,505
WELL, AS HER FRIEND,
IT IS MINE.
918
00:36:13,539 --> 00:36:16,775
AND SHE'S GIVING UP.
SHE'S FEELING TRAPPED.
919
00:36:16,808 --> 00:36:19,678
I'M WORRIED ABOUT
HER STATE OF MIND.
920
00:36:19,711 --> 00:36:23,815
ALEX, YOU SHOULD PROBABLY
TAKE A LOOK AT THIS.
921
00:36:23,849 --> 00:36:25,651
WHAT AM I LOOKING AT?
922
00:36:25,684 --> 00:36:28,687
DANA'S LATEST
P.E.T. SCAN RESULTS.
923
00:36:28,720 --> 00:36:30,422
THEY JUST CAME IN.
924
00:36:42,534 --> 00:36:43,669
HEY.
925
00:36:43,702 --> 00:36:46,004
WHERE'S MOLLY?
926
00:36:46,037 --> 00:36:47,339
SHE HAD TO GRAB A BITE.
927
00:36:47,373 --> 00:36:50,509
SO, UH,
ARE WE GOING SOMEWHERE?
928
00:36:50,542 --> 00:36:51,777
YEAH.
929
00:36:51,810 --> 00:36:53,712
RADIOLOGY, UNFORTUNATELY.
930
00:36:53,745 --> 00:36:56,582
NOT ANOTHER P.E.T. SCAN.
931
00:36:59,885 --> 00:37:01,787
OH, JOY.
932
00:37:01,820 --> 00:37:02,721
BUCKLE UP.
933
00:37:02,754 --> 00:37:04,456
[ CHUCKLES ]
934
00:37:06,858 --> 00:37:09,661
HAVE WE MOVED
RADIOLOGY TO THE LOBBY?
935
00:37:09,695 --> 00:37:13,565
NO, I'M TAKING YOU
SOMEWHERE ELSE.
936
00:37:13,599 --> 00:37:14,966
OH, MY.
937
00:37:15,000 --> 00:37:16,802
HUH?
OH, ALEX.
938
00:37:16,835 --> 00:37:19,438
YOU'RE TAKING ME
TO THE COTTAGE.
939
00:37:19,471 --> 00:37:22,674
HOPE ZION'S
INAUGURAL COTTAGE FEST.
940
00:37:22,708 --> 00:37:23,675
[ GASPS ]
941
00:37:23,709 --> 00:37:25,711
MOM.
OH, YOU TOTAL SNEAK.
942
00:37:25,744 --> 00:37:28,414
I CAN'T BELIEVE
YOU DID ALL THIS.
943
00:37:28,447 --> 00:37:30,549
WELL, WE HAD SOME HELP.
944
00:37:30,582 --> 00:37:32,851
OH, THIS IS TOO MUCH,
REALLY.
945
00:37:32,884 --> 00:37:33,985
NO, IT'S NOT.
946
00:37:34,019 --> 00:37:36,755
WE HAVE SOMETHING
TO CELEBRATE.
947
00:37:38,357 --> 00:37:39,958
SHE'S RIGHT.
948
00:37:39,991 --> 00:37:41,860
UH, CARE TO DO THE HONORS,
DR. REID?
949
00:37:41,893 --> 00:37:44,463
I WOULD LOVE TO.
950
00:37:44,496 --> 00:37:46,798
YOUR LATEST
P.E.T. SCAN RESULTS...
951
00:37:48,834 --> 00:37:51,002
DANA, YOUR TUMOR SHRUNK.
952
00:37:52,871 --> 00:37:55,907
[ SOBS ]
953
00:37:55,941 --> 00:37:57,609
ALEX, I -- THAT'S...
954
00:37:57,643 --> 00:37:59,545
2.4 CENTIMETERS.
955
00:37:59,578 --> 00:38:01,480
OH, DOWN FROM 4.8.
956
00:38:01,513 --> 00:38:02,848
THAT'S RIGHT.
957
00:38:02,881 --> 00:38:03,749
THAT'S --
958
00:38:03,782 --> 00:38:04,950
AND THERE'S MORE.
959
00:38:04,983 --> 00:38:06,885
MORE GOOD NEWS?
960
00:38:06,918 --> 00:38:08,520
[ Laughing ] OH, GOSH.
961
00:38:08,554 --> 00:38:10,822
I DON'T THINK I CAN
TAKE MORE GOOD NEWS TODAY.
962
00:38:10,856 --> 00:38:12,591
DANA,
YOU'VE BEEN ACCEPTED INTO
963
00:38:12,624 --> 00:38:14,893
THE LATEST TRIAL
AT SACRED MERCY.
964
00:38:14,926 --> 00:38:16,828
OH.
965
00:38:16,862 --> 00:38:19,765
DR. BINARI IS EXPERIMENTING
WITH A NEW DRUG
966
00:38:19,798 --> 00:38:20,899
ON BREAST-CANCER PATIENTS.
967
00:38:20,932 --> 00:38:21,933
I SENT HIM
YOUR LATEST SCAN.
968
00:38:21,967 --> 00:38:23,469
AND I'M A CANDIDATE NOW?
969
00:38:23,502 --> 00:38:25,404
YES, YOU AND YOUR
OBEDIENT TUMOR.
970
00:38:25,437 --> 00:38:26,104
[ CHUCKLES ]
971
00:38:26,137 --> 00:38:27,339
JOHN.
972
00:38:27,373 --> 00:38:28,707
JOHN, WOW.
973
00:38:28,740 --> 00:38:30,376
IF I HAD KNOWN
YOU WERE DOING ALL OF THIS,
974
00:38:30,409 --> 00:38:32,444
I NEVER WOULD HAVE TREATED YOU
LIKE SUCH A FASCIST.
975
00:38:32,478 --> 00:38:33,345
OH, YES, YOU WOULD HAVE.
976
00:38:33,379 --> 00:38:34,346
[ LAUGHS ]
977
00:38:34,380 --> 00:38:35,714
DON'T STAY UP
TOO LATE NOW.
978
00:38:35,747 --> 00:38:38,817
NO. THANK YOU.
THANK YOU, JOHN.
979
00:38:38,850 --> 00:38:40,652
[ INHALES,
EXHALES DEEPLY ]
980
00:38:40,686 --> 00:38:42,654
WELL, LET'S GET THIS
PARTY STARTED, SHALL WE?
981
00:38:42,688 --> 00:38:44,390
YOU GOT IT.
982
00:38:44,423 --> 00:38:46,925
OH, SWEETHEART,
THIS IS AMAZING.
983
00:38:46,958 --> 00:38:48,126
HEY.
HEY, CHARLIE.
984
00:38:48,159 --> 00:38:50,729
HEY.
985
00:38:50,762 --> 00:38:53,399
SO, I DID IT.
986
00:38:53,432 --> 00:38:54,733
WHAT?
987
00:38:54,766 --> 00:38:56,868
THAT THING THAT
I THINK YOU WERE SUGGESTING
988
00:38:56,902 --> 00:38:59,405
DURING OUR IMPROMPTU
DEBATE CLUB THIS MORNING.
989
00:38:59,438 --> 00:39:01,473
REALLY?
990
00:39:01,507 --> 00:39:04,142
YEAH, I, UH --
I SPENT THE DAY WITHOUT THEM.
991
00:39:04,175 --> 00:39:05,911
AND?
992
00:39:05,944 --> 00:39:09,581
AND IT DIDN'T GO OFF
WITHOUT ITS HICCUPS,
993
00:39:09,615 --> 00:39:12,851
BUT, UM...
I GOT IT DONE.
994
00:39:12,884 --> 00:39:14,486
NO ONE DIED.
995
00:39:14,520 --> 00:39:17,589
SO YOU'LL TALK TO SHAHIR?
YOU'LL BOOK THE SURGERY.
996
00:39:17,623 --> 00:39:18,624
I ALREADY DID.
997
00:39:22,894 --> 00:39:24,796
[ SIGHS ]
998
00:39:24,830 --> 00:39:27,098
YOU KNOW, I DIDN'T REALLY
DROP OUT OF THE DEBATE CLUB.
999
00:39:27,132 --> 00:39:30,769
I WAS BOOTED OUT --
UNSPORTSMANLIKE CONDUCT.
1000
00:39:30,802 --> 00:39:33,171
I DON'T EVEN WANT TO KNOW WHAT
THAT LOOKS LIKE IN DEBATING.
1001
00:39:33,204 --> 00:39:34,172
[ CHUCKLES ]
1002
00:39:34,205 --> 00:39:35,841
I'LL SHOW YOU LATER.
1003
00:39:35,874 --> 00:39:40,646
* IN MY ARMS YOU FELL
1004
00:39:40,679 --> 00:39:45,116
* AFTER FIGHTING
TOOTH AND NAIL *
1005
00:39:45,150 --> 00:39:50,188
* THE CONVICTIONS YOU HAVE
1006
00:39:50,221 --> 00:39:52,824
* ARE ALL GONE NOW
1007
00:39:55,561 --> 00:40:00,466
* YOU FOLLOW THAT TRAIL
1008
00:40:00,499 --> 00:40:05,471
* JUST TO TAKE A CHANCE
AND FAIL *
1009
00:40:05,504 --> 00:40:10,141
* DO NOT LET THE DARK VOICE
1010
00:40:10,175 --> 00:40:12,711
* CALL YOU OUT
1011
00:40:14,913 --> 00:40:17,916
* EVEN IF IT GETS HARD
1012
00:40:17,949 --> 00:40:19,518
HEY.
1013
00:40:19,551 --> 00:40:21,987
HEY.
1014
00:40:22,020 --> 00:40:24,022
HOW'S OUR JANE AUSTEN?
1015
00:40:24,055 --> 00:40:25,624
SHE'S GONNA BE JUST FINE.
1016
00:40:25,657 --> 00:40:28,560
* EVEN IF IT GETS HARD
GOOD.
1017
00:40:29,895 --> 00:40:30,929
HOW ARE YOU?
1018
00:40:33,632 --> 00:40:35,934
ZACH, YOU CAN
STOP PITYING ME, OKAY?
1019
00:40:35,967 --> 00:40:38,904
* THERE ARE GHOSTS
IN THE WALLS *
I'M MOVING ON.
1020
00:40:38,937 --> 00:40:41,640
THAT IS SO FAR
FROM HOW I FEEL ABOUT YOU, DAWN.
1021
00:40:41,673 --> 00:40:44,843
* THAT STILL HAUNT YOU
WHEN YOU FALL *
1022
00:40:44,876 --> 00:40:47,178
* AND DESPITE IT ALL
GOOD.
1023
00:40:47,212 --> 00:40:49,180
GREAT.
1024
00:40:49,214 --> 00:40:51,650
* YOU HAVE FOUND
SOMEONE TO LOVE *
1025
00:40:51,683 --> 00:40:53,218
I MEAN,
LOOK HOW FAR YOU'VE COME
1026
00:40:53,251 --> 00:40:55,053
FROM BEDBUGS
TO CHIEF OF SURGERY.
1027
00:40:55,086 --> 00:40:57,255
* IT'S AN ORDER TOO TALL
[ LAUGHS ]
1028
00:40:57,288 --> 00:40:58,990
IT'S KIND OF TOO BAD,
THOUGH, ACTUALLY.
1029
00:40:59,024 --> 00:41:00,926
OH, YEAH, WHY'S THAT?
1030
00:41:00,959 --> 00:41:02,528
* AND IT MAKES YOU FEEL
SO SMALL *
WELL, IT'S JUST THAT
1031
00:41:02,561 --> 00:41:04,062
PERSON YOUR FRIEND
WAS DESCRIBING...
1032
00:41:04,095 --> 00:41:05,163
YEAH?
1033
00:41:05,196 --> 00:41:06,865
* YOU CAN MOURN, BUT DON'T LET
1034
00:41:06,898 --> 00:41:09,000
I'D DROP OFF THE GRID
FOR THAT WOMAN.
1035
00:41:09,034 --> 00:41:12,538
* IT TAKE YOU OUT
1036
00:41:14,105 --> 00:41:16,207
* EVEN IF IT GETS HARD
Cassie: HI.
1037
00:41:16,241 --> 00:41:17,275
HI.
1038
00:41:17,308 --> 00:41:18,544
WE DID A GOOD THING TODAY.
1039
00:41:18,577 --> 00:41:19,845
YEAH, WE DID.
1040
00:41:19,878 --> 00:41:21,246
WE SAVED A LIFE,
MAYBE EVEN A MARRIAGE.
1041
00:41:21,279 --> 00:41:24,683
CAN I CHANGE MY MIND
ABOUT THE TEQUILA SHOTS?
1042
00:41:24,716 --> 00:41:28,119
* EVEN IF IT GETS HARD
1043
00:41:28,153 --> 00:41:29,988
I'M MARRIED.
1044
00:41:33,592 --> 00:41:35,561
BARNES, McCARTHY,
AND LYONS.
1045
00:41:35,594 --> 00:41:36,828
YEAH.
1046
00:41:36,862 --> 00:41:40,999
IT'S MY WIFE --
OR HER LAWYER, ACTUALLY.
1047
00:41:42,668 --> 00:41:45,704
IT'S GETTING
A LITTLE MESSY.
1048
00:41:45,737 --> 00:41:47,138
ALL THE MORE REASON
FOR TEQUILA.
1049
00:41:47,172 --> 00:41:48,206
[ CHUCKLES ]
NO KIDDING.
1050
00:41:48,239 --> 00:41:50,842
[ CHUCKLES ]
1051
00:41:50,876 --> 00:41:53,712
LOOK, IT'S COMPLICATED.
1052
00:41:53,745 --> 00:41:56,247
* EVEN IF IT GETS HARD
1053
00:41:56,281 --> 00:41:58,550
* DON'T LOSE THAT LIGHT
YOU DESERVE
BETTER THAN THAT.
1054
00:41:58,584 --> 00:42:00,752
* EVEN IF IT GETS HARD
1055
00:42:00,786 --> 00:42:03,955
* DON'T LOSE THAT LIGHT
OKAY, ATTENTION, EVERYONE.
LET'S START THE SHOW.
1056
00:42:03,989 --> 00:42:05,591
* EVEN IF IT GETS HARD
LIGHTS, PLEASE.
1057
00:42:05,624 --> 00:42:06,592
LET'S MAKE A WISH
FOR DANA.
1058
00:42:06,625 --> 00:42:08,159
* DON'T LOSE THAT LIGHT
1059
00:42:08,193 --> 00:42:10,629
* DON'T LOSE THAT LIGHT
THANK YOU, DARLING.
1060
00:42:13,164 --> 00:42:15,967
* EVEN IF IT GETS HARD
1061
00:42:16,001 --> 00:42:18,203
* DON'T LOSE THAT LIGHT
1062
00:42:18,236 --> 00:42:20,872
* EVEN IF IT GETS HARD
1063
00:42:20,906 --> 00:42:23,174
* DON'T LOSE THAT LIGHT
1064
00:42:23,208 --> 00:42:25,744
* EVEN IF IT GETS HARD
1065
00:42:25,777 --> 00:42:28,279
* DON'T LOSE THAT LIGHT
1066
00:42:28,313 --> 00:42:31,016
* DON'T LOSE THAT LIGHT
1067
00:42:31,049 --> 00:42:33,752
[ FIREWORKS EXPLODING ]
74014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.