All language subtitles for Saving Hope S04E12 All Down the Line 1080p AMZN WEB-DL DD+5 1 H 264-Cinefeel_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,204 --> 00:00:06,440 [ "DANCE OF THE SUGAR PLUM FAIRY" PLAYING ] 2 00:00:12,080 --> 00:00:14,515 FORGET ABOUT THE THREE-PEAT, BAUMANN. YOU ARE GOING DOWN. 3 00:00:14,548 --> 00:00:17,085 COUNT BACKWARDS FROM 100, ALEX. YOU'RE GONNA BE A LOSER BY 99. 4 00:00:17,118 --> 00:00:18,419 [ Clenched teeth ] COME ON, KIDS. 5 00:00:18,452 --> 00:00:20,188 THIS IS SUPPOSED TO BE FUN. IT'S CHRISTMAS. 6 00:00:20,221 --> 00:00:22,323 MM-HMM. WHAT? 7 00:00:22,356 --> 00:00:23,557 NO LIGHTS? 8 00:00:23,591 --> 00:00:25,459 OKAY, GRUDGE MATCH IT IS. 9 00:00:25,493 --> 00:00:28,196 ALL RIGHT. LISTEN UP, EVERYONE. 10 00:00:28,229 --> 00:00:30,064 THE JUDGE HAS RULED. 11 00:00:30,098 --> 00:00:34,668 IN THE GREAT CHRISTMAS SWEATER THROWDOWN, WE HAVE A WINNER. 12 00:00:34,702 --> 00:00:37,238 AND IT IS... 13 00:00:37,271 --> 00:00:38,572 DOCTOR... 14 00:00:38,606 --> 00:00:39,607 ALEX REID. 15 00:00:39,640 --> 00:00:41,275 YES! FINALLY! 16 00:00:41,309 --> 00:00:42,643 HA! I MEAN, GOOD JOB. GOOD JOB. [ APPLAUSE ] 17 00:00:42,676 --> 00:00:44,612 CONGRATULATIONS. THANK YOU. GIMME THAT. 18 00:00:44,645 --> 00:00:46,080 [ Singsong voice ] THANK YOU! 19 00:00:46,114 --> 00:00:48,482 THE FIX IS IN. I'M OUT OF HERE. 20 00:00:48,516 --> 00:00:49,750 ALWAYS KNEW YOU WERE GOING PLACES, BABE. 21 00:00:49,783 --> 00:00:51,285 [ LAUGHS ] MEEP! BLOOP! 22 00:00:51,319 --> 00:00:53,121 WHOO! TOO BAD, UH, THERE'S NO CELEBRATING 23 00:00:53,154 --> 00:00:53,987 TILL AFTER THE NIGHT SHIFT. 24 00:00:54,021 --> 00:00:55,289 [ Normal voice ] CHRISTMAS EVE. YAY! 25 00:00:55,323 --> 00:00:58,192 YEAH, ICE STORM. DOUBLE YAY. 26 00:00:58,226 --> 00:01:00,561 HEY, DID YOU BUY YOUR SECRET SANTA GIFT YET? 27 00:01:00,594 --> 00:01:02,596 YEAH, COUPLE DAYS AGO. 28 00:01:02,630 --> 00:01:04,865 YOU HAVEN'T? 29 00:01:04,898 --> 00:01:07,368 I PICKED A HARD ONE -- DAWN. 30 00:01:07,401 --> 00:01:08,769 OH. YEAH. 31 00:01:08,802 --> 00:01:11,239 SHE'S KINDA TOUGH TO SHOP FOR. [ CELLPHONE VIBRATES ] 32 00:01:11,272 --> 00:01:13,874 OKAY, TRAUMA 15 MINUTES OUT. OH, BOY. 33 00:01:13,907 --> 00:01:15,876 NO SILENT NIGHT FOR US. MM-HMM. 34 00:01:15,909 --> 00:01:19,213 [ SIREN WAILING IN DISTANCE ] 35 00:01:19,247 --> 00:01:20,781 [ SIGHS ] 36 00:01:24,485 --> 00:01:26,520 YOU MUST BE EAGER TO SEE THE BOYS. 37 00:01:26,554 --> 00:01:28,222 YEAH, FIRST CHRISTMAS I'VE HAD THEM 38 00:01:28,256 --> 00:01:30,324 SINCE ARIEL AND I SPLIT UP. MM. 39 00:01:30,358 --> 00:01:32,126 I REALLY WANT THEM TO HAVE A GOOD TIME TONIGHT. 40 00:01:32,160 --> 00:01:33,727 AND YOU'RE GONNA GO FULL SUPERDAD TO MAKE UP FOR IT. 41 00:01:33,761 --> 00:01:37,531 GET THIS -- TONIGHT, "DIE HARD." BEST CHRISTMAS MOVIE EVER. 42 00:01:37,565 --> 00:01:38,599 AND THEY HAVEN'T SEEN IT. 43 00:01:38,632 --> 00:01:39,867 AREN'T THEY A LITTLE YOUNG FOR THAT? 44 00:01:39,900 --> 00:01:41,502 THEN PIZZA, 45 00:01:41,535 --> 00:01:44,238 HOT CHOCOLATE, SLEEPING BAGS BY THE FIREPLACE. 46 00:01:44,272 --> 00:01:46,574 AND THEN TOMORROW I'LL DO SOME PRESENTS, SOME PANCAKES, 47 00:01:46,607 --> 00:01:49,243 SOME TOBOGGANING, AND THEN A RETRO VIDEO GAME SHOWDOWN. 48 00:01:49,277 --> 00:01:50,811 I'VE GOT MAD PITFALL SKILLS. 49 00:01:50,844 --> 00:01:53,714 YOU'RE SO EXCITED. IT'S SO CUTE. 50 00:01:53,747 --> 00:01:55,683 I'M SURE DR. TIMMINS WILL BE HERE SOON. 51 00:01:55,716 --> 00:01:57,618 BUT I AM HAPPY TO COVER. THANK YOU. 52 00:01:57,651 --> 00:01:59,520 BUT I'VE GOT TO WAIT FOR A SUPERVISING E.R. DOCTOR 53 00:01:59,553 --> 00:02:01,155 TO SHOW UP, ESPECIALLY IN THIS ICE STORM. 54 00:02:01,189 --> 00:02:02,690 YOU WANT ME TO TRY SOMEONE ELSE? 55 00:02:02,723 --> 00:02:03,924 IT'S CHRISTMAS EVE. NO ONE'S GONNA PICK UP THE PHONE. 56 00:02:03,957 --> 00:02:05,926 IT'S FINE. HE'S GONNA BE HERE ANY MINUTE. 57 00:02:05,959 --> 00:02:08,796 OKAY, WELL, TRAUMA'S GONNA BE HERE SOON. I HAVE TO PREP. 58 00:02:08,829 --> 00:02:10,731 BUT IF I DON'T SEE YOU, MERRY CHRISTMAS. 59 00:02:10,764 --> 00:02:11,665 MERRY CHRISTMAS, MAGGIE. 60 00:02:11,699 --> 00:02:14,435 [ SIREN WAILING IN DISTANCE, HORN HONKS ] 61 00:02:14,468 --> 00:02:16,237 [ EMERGENCY RADIO CHATTER ] 62 00:02:19,373 --> 00:02:22,710 [ GRUNTS ] I'M HERE. I MIGHT AS WELL PITCH IN. 63 00:02:22,743 --> 00:02:24,878 YIPPEE KI-YAY. 64 00:02:26,214 --> 00:02:28,916 Woman: "'YOU WERE ALWAYS A GOOD FRIEND TO ME,' SAID SCROOGE. 65 00:02:28,949 --> 00:02:30,584 "'THANK YOU.' 66 00:02:30,618 --> 00:02:34,322 "'YOU WILL BE HAUNTED,' RESUMED THE GHOST, 67 00:02:34,355 --> 00:02:37,391 "'BY THREE SPIRITS.' 68 00:02:37,425 --> 00:02:40,194 "SCROOGE'S COUNTENANCE FELL ALMOST AS LOW 69 00:02:40,228 --> 00:02:42,363 "AS AT THE GHOST'S HAD DONE. 70 00:02:42,396 --> 00:02:46,600 "'IS THAT THE CHANCE AND HOPE YOU MENTIONED, JACOB?' 71 00:02:46,634 --> 00:02:47,868 HE DEMANDED, IN A FALTERING VOICE..." 72 00:02:47,901 --> 00:02:49,870 HEY THERE. 73 00:02:49,903 --> 00:02:51,205 HI. 74 00:02:51,239 --> 00:02:52,606 YOU, UH, YOU NEED A HAND WITH ANYTHING? 75 00:02:52,640 --> 00:02:54,875 NO, I'M JUST HERE TO SEE MY MOM. 76 00:02:54,908 --> 00:02:58,279 SHE'S COMING TO MEET ME. WE DO IT EVERY YEAR. 77 00:02:58,312 --> 00:03:00,481 EVERY CHRISTMAS? FIVE YEARS NOW. 78 00:03:00,514 --> 00:03:03,917 IT'S KIND OF OUR THING SINCE, YOU KNOW, I DIED. 79 00:03:05,386 --> 00:03:08,789 RIGHT. 80 00:03:08,822 --> 00:03:10,724 UM... 81 00:03:10,758 --> 00:03:12,760 LISTEN, THERE'S SOMEPLACE I NEED TO BE. 82 00:03:12,793 --> 00:03:14,895 UM, DO YOU WANNA COME WITH ME? 83 00:03:14,928 --> 00:03:16,897 OH, I'M -- I'M -- I'M CHARLIE, BY THE WAY. 84 00:03:16,930 --> 00:03:19,700 UH, I'M AIDAN. 85 00:03:19,733 --> 00:03:23,337 THANKS, BUT I DON'T -- I DON'T WANNA MISS MY MOM. 86 00:03:23,371 --> 00:03:24,505 MERRY CHRISTMAS. 87 00:03:24,538 --> 00:03:26,974 YEAH. MERRY CHRISTMAS. 88 00:03:27,007 --> 00:03:27,975 Woman: "...WHEN IT HAD SAID THESE WORDS, 89 00:03:28,008 --> 00:03:30,378 "THE SPECTRE TOOK ITS WRAPPER FROM THE TABLE 90 00:03:30,411 --> 00:03:33,347 AND BOUND IT AROUND ITS HEAD, AS BEFORE..." 91 00:03:33,381 --> 00:03:37,451 [ PANTING ] 92 00:03:40,388 --> 00:03:43,757 [ Whispering ] GET DOWN! GET DOWN. 93 00:03:43,791 --> 00:03:45,659 IT'S RADIOLOGY. 94 00:03:45,693 --> 00:03:47,628 THEY'RE HANDING OUT PARTS FOR "THE 12 DAYS OF CHRISTMAS." 95 00:03:47,661 --> 00:03:50,898 I WANT NOTHING TO DO WITH MAIDS A-MILKIN'. 96 00:03:50,931 --> 00:03:52,800 OH, THEY'RE GONE. 97 00:03:52,833 --> 00:03:55,736 [ EXHALES DEEPLY ] 98 00:03:55,769 --> 00:03:57,938 IT'S SAFE HERE. ALL THE DOCTORS ARE ON SHIFTS. 99 00:03:57,971 --> 00:03:58,872 YEAH. 100 00:03:58,906 --> 00:04:01,008 COME. WE'LL MAKE THIS A CHRISTMAS-FREE ZONE. 101 00:04:01,041 --> 00:04:03,444 OH, YOU'RE SO LUCKY YOU'RE MUSLIM. 102 00:04:03,477 --> 00:04:05,813 YOU CAN AVOID ALL THIS MADNESS. Damn it. 103 00:04:05,846 --> 00:04:08,482 CHRISTMAS STILL... OVERWHELMS ME. 104 00:04:08,516 --> 00:04:09,817 OH, YEAH? YOU KNOW... [ CLEARS THROAT ] 105 00:04:09,850 --> 00:04:11,952 I ONCE DID A NATIVITY PLAY IN SCHOOL. 106 00:04:11,985 --> 00:04:13,921 I WANTED TO BE THE ANGEL WITH FLUFFY WHITE WINGS. 107 00:04:13,954 --> 00:04:16,890 OH, OF COURSE YOU DID. WHAT HAPPENED? 108 00:04:16,924 --> 00:04:19,393 PIERS SORRA GOT THE PART. UGH. 109 00:04:19,427 --> 00:04:21,829 HE WAS BLOND. SO BLOND. 110 00:04:21,862 --> 00:04:24,565 HMM. MAINLY IT'S THE CHRISTMAS AESTHETIC THAT TURNS ME OFF. 111 00:04:24,598 --> 00:04:25,833 MM. PEOPLE GET SO HUGGY THIS TIME OF YEAR. 112 00:04:25,866 --> 00:04:28,702 [ Mouth full ] I KNOW, RIGHT? I MEAN, IT'S JUST ANOTHER DAY. 113 00:04:28,736 --> 00:04:30,604 EXACTLY. THIS IS PEACEFUL. 114 00:04:30,638 --> 00:04:31,772 MM. [ SIGHS ] 115 00:04:34,908 --> 00:04:36,810 HEY. [ CRUNCHING ] 116 00:04:36,844 --> 00:04:38,446 WANNA PLAY A GAME OF CHESS? 117 00:04:38,479 --> 00:04:40,848 I DON'T KNOW. THAT DEPENDS. 118 00:04:40,881 --> 00:04:42,850 DO YOU FEEL LIKE BEING HUMILIATED? 119 00:04:42,883 --> 00:04:45,519 [ LAUGHS ] 120 00:04:47,020 --> 00:04:49,657 WHAT HAVE WE GOT? LAVERNE DAVIS, 53. 121 00:04:49,690 --> 00:04:51,859 MEDICS SAY SHE WAS BRINGING A BLANKET TO A HOMELESS GUY 122 00:04:51,892 --> 00:04:53,727 UNDER THE EXPRESSWAY, AND A CAR SKIDDED OFF THE ROAD 123 00:04:53,761 --> 00:04:54,728 AND RAN RIGHT INTO THEM. 124 00:04:54,762 --> 00:04:56,564 LAVERNE, CAN YOU HEAR ME? 125 00:04:56,597 --> 00:04:58,098 WE'RE GONNA TAKE CARE OF YOU NOW. 126 00:04:58,131 --> 00:04:59,467 WHERE'S THE OTHER VICTIM? 127 00:04:59,500 --> 00:05:00,601 JUST ARRIVED. MINOR INJURIES. 128 00:05:00,634 --> 00:05:01,969 WE'RE LOOKING AT MULTIPLE TRAUMAS. 129 00:05:02,002 --> 00:05:04,872 HE WAS REVIVED ALREADY ONCE AT THE SCENE. 130 00:05:04,905 --> 00:05:05,806 HOW'S THAT F.A.S.T.? ON IT. 131 00:05:05,839 --> 00:05:07,675 JUST HAVING A LOOK TO SEE WHAT'S GOING ON 132 00:05:07,708 --> 00:05:09,377 IN YOUR BELLY, LAVERNE. I GOT MULTIPLE FRACTURES HERE. 133 00:05:09,410 --> 00:05:11,412 I NEED FULL IMAGINING, SPINE, AND EXTREMITIES. 134 00:05:11,445 --> 00:05:13,013 THAT'LL HAVE TO WAIT. THERE'S A LOT OF BLOOD IN HERE. 135 00:05:13,046 --> 00:05:14,014 LET'S GET HER TO THE O.R. 136 00:05:14,047 --> 00:05:16,550 PAGE LOPEZ TO ASSIST AND HAVE BLOOD ON STANDBY. 137 00:05:16,584 --> 00:05:17,518 LOPEZ ISN'T HERE YET. 138 00:05:17,551 --> 00:05:18,919 STUCK IN THE STORM LIKE EVERYONE ELSE. WHAT? 139 00:05:18,952 --> 00:05:20,454 BLOOD'S ALREADY ON THE WAY. 140 00:05:20,488 --> 00:05:21,789 UH, CHARLIE, COULD YOU GIVE ME A HAND? 141 00:05:21,822 --> 00:05:23,724 YEAH, WHATEVER YOU NEED. ALL RIGHT, LET'S MOVE. 142 00:05:23,757 --> 00:05:24,958 HANG ON A SECOND. 143 00:05:24,992 --> 00:05:27,027 [ MONITOR BEEPING RAPIDLY ] I'M NOT LIKING THOSE RHYTHMS. 144 00:05:27,060 --> 00:05:29,029 [ SIGHS ] SHE'S IN V-FIB. 145 00:05:29,062 --> 00:05:30,731 LET'S GET THOSE PADDLES. COME ON, LAVERNE. 146 00:05:30,764 --> 00:05:31,832 WITH THIS MUCH TRAUMA, 147 00:05:31,865 --> 00:05:33,033 IF SHE GETS THROUGH THE NIGHT, IT'S GONNA BE A MIRACLE. 148 00:05:33,066 --> 00:05:35,769 WELL, IT'S CHRISTMAS. LET'S SEE IF WE CAN GIVE HER ONE. 149 00:05:35,803 --> 00:05:38,772 ** 150 00:05:38,806 --> 00:05:43,377 -- Captions by VITAC -- 151 00:05:46,947 --> 00:05:48,148 CLEAR. [ PADDLES THUNK ] 152 00:05:48,181 --> 00:05:50,117 [ MONITOR BEEPING ERRATICALLY ] COME ON, COME ON, COME ON. 153 00:05:50,150 --> 00:05:52,620 AND WE'RE BACK IN SINUS RHYTHM FOR NOW. LET'S MOVE. YOU READY? 154 00:05:52,653 --> 00:05:54,622 UH, YEAH, I GOT A QUICK CONSULT. UH, HAVE HER PREPPED. 155 00:05:54,655 --> 00:05:56,424 I'LL MEET YOU DOWN THERE IN FIVE. OKAY. 156 00:05:59,527 --> 00:06:01,662 THAT'S HIM OVER THERE. 157 00:06:01,695 --> 00:06:02,696 ALL RIGHT. 158 00:06:02,730 --> 00:06:04,465 [ BABY CRYING ] 159 00:06:04,498 --> 00:06:07,735 [ SIREN WAILING IN DISTANCE ] 160 00:06:07,768 --> 00:06:11,138 UM, SHE'S GOING TO BE OKAY, HUH? 161 00:06:11,171 --> 00:06:12,773 YOU'RE THE ONE WHO WAS WITH HER, RIGHT? 162 00:06:12,806 --> 00:06:14,608 SHE WAS TRYING TO HELP ME. 163 00:06:14,642 --> 00:06:17,878 I REMEMBER HER REACHING OUT, AND THEN THE CAR... 164 00:06:17,911 --> 00:06:19,647 OKAY, MY FRIEND JACKSON AND I ARE GOING TO HELP YOU, OKAY? 165 00:06:19,680 --> 00:06:20,814 SO WHY DON'T YOU GRAB A SEAT ON THE BED? 166 00:06:20,848 --> 00:06:22,650 COME ON. OKAY. 167 00:06:23,984 --> 00:06:26,153 LET ME KNOW HOW THINGS TURN OUT WITH HER. 168 00:06:26,186 --> 00:06:29,089 AND IF THERE'S ANYTHING I CAN DO...A-ANYTHING. 169 00:06:29,122 --> 00:06:31,024 SHE'S IN GOOD HANDS, ALL RIGHT? SHE'S GOT A GREAT SURGEON. 170 00:06:31,058 --> 00:06:32,259 LET'S WORRY ABOUT YOU. 171 00:06:32,292 --> 00:06:34,695 NOW LET ME HAVE A LOOK AT THAT WRIST. [ INHALES SHARPLY ] 172 00:06:34,728 --> 00:06:36,797 [ EXHALES SLOWLY ] 173 00:06:36,830 --> 00:06:38,966 OH, HERE'S A LITTLE CHRISTMAS PRESENT 174 00:06:38,999 --> 00:06:40,000 FROM ME TO YOU. 175 00:06:40,033 --> 00:06:41,702 CHECK. 176 00:06:43,537 --> 00:06:44,572 NOT ANYMORE. 177 00:06:44,605 --> 00:06:46,106 AND IT'S MATE IN SEVEN IF YOU DON'T UP YOUR GAME. 178 00:06:46,139 --> 00:06:47,808 OH, DAMN IT. 179 00:06:47,841 --> 00:06:49,443 HOW COME YOU'RE WORKING TONIGHT, ANYWAY? 180 00:06:49,477 --> 00:06:50,878 WASN'T THERE SOME JUNIOR TO TAKE CALL? 181 00:06:50,911 --> 00:06:53,847 OH, RICHARDSON ASKED ME TO COVER THE START OF HER SHIFT. 182 00:06:53,881 --> 00:06:54,882 MUST BE THE STORM. 183 00:06:54,915 --> 00:06:57,084 NO, MORE LIKELY SHE DOESN'T WANT TO LEAVE HER KIDS 184 00:06:57,117 --> 00:06:58,852 ON CHRISTMAS EVE. 185 00:06:58,886 --> 00:07:02,122 GOD, IT WAS ALWAYS... SUCH A BIG DEAL, YOU KNOW? 186 00:07:02,155 --> 00:07:04,992 YOU -- YOU MAKE A SNACK FOR SANTA 187 00:07:05,025 --> 00:07:06,794 AND YOU GOTTA HAVE A CARROT FOR RUDOLPH. 188 00:07:06,827 --> 00:07:08,161 AND THEN YOU TUCK 'EM IN 189 00:07:08,195 --> 00:07:11,131 AND YOU GET TO FILL THE LITTLE STOCKINGS AND... 190 00:07:13,634 --> 00:07:14,868 NOTHING BETTER. 191 00:07:14,902 --> 00:07:16,570 I THOUGHT YOU DIDN'T LIKE CHRISTMAS? 192 00:07:16,604 --> 00:07:19,106 NO, I-I DON'T... [ CLEARS THROAT ] ANYMORE. 193 00:07:19,139 --> 00:07:21,775 BUT WHEN MOLLY WAS LITTLE... OH. 194 00:07:21,809 --> 00:07:23,210 NOW WHERE'S MOLLY TONIGHT? 195 00:07:23,243 --> 00:07:26,246 OH. SHE'S WITH HER DAD, SO... 196 00:07:26,279 --> 00:07:28,048 [ CELLPHONE VIBRATES ] 197 00:07:29,783 --> 00:07:31,719 [ SIGHS ] I GOT A CONSULT. 198 00:07:31,752 --> 00:07:33,487 WELL, MAKE YOUR MOVE BEFORE YOU GO 199 00:07:33,521 --> 00:07:35,623 SO I CAN STUDY THE BOARD. 200 00:07:35,656 --> 00:07:36,890 OKAY, WHAT AM I GONNA DO, HMM? 201 00:07:36,924 --> 00:07:40,661 I MEAN, THIS IS ON THE HIGHWAY TO THE CHRISTMAS DANGER ZONE. 202 00:07:40,694 --> 00:07:42,563 DID YOU KNOW THE NURSES WERE DANCING TO BONEY M.? 203 00:07:42,596 --> 00:07:43,564 SHAHIR... 204 00:07:43,597 --> 00:07:45,633 [ INHALES DEEPLY, EXHALES DEEPLY ] 205 00:07:45,666 --> 00:07:46,767 STAY STRONG. 206 00:07:46,800 --> 00:07:49,169 IT'S JUST ANOTHER DAY. 207 00:07:50,671 --> 00:07:52,506 NOT LIKE I DON'T APPRECIATE THE HELP, 208 00:07:52,540 --> 00:07:53,741 BUT I GOT THIS, DR. MILLER. 209 00:07:53,774 --> 00:07:54,908 GOTTA STAY BUSY, JACKSON. 210 00:07:54,942 --> 00:07:56,744 KEEP MY MIND OFF THE FACT THAT I'M ALREADY TWO HOURS LATE 211 00:07:56,777 --> 00:07:58,946 TO PICK UP THE BOYS. THEN LET'S DISTRACT YOU. 212 00:07:58,979 --> 00:08:03,050 THESE WERE FOR DR. TIMMINS, BUT SCREW HIM. HE'S LATE. 213 00:08:03,083 --> 00:08:04,518 CHRISTMAS BINGO. 214 00:08:04,552 --> 00:08:07,621 I'M NOT GONNA BE HERE LONG ENOUGH. 215 00:08:07,655 --> 00:08:08,522 PUDDING BURN? 216 00:08:08,556 --> 00:08:10,190 YEAH, LIGHT THE PUDDING, BURN YOUR HAND. 217 00:08:10,223 --> 00:08:11,659 WE HAD TWO LAST YEAR. 218 00:08:11,692 --> 00:08:13,260 OKAY, I'M IN, JUST TILL HE GETS HERE. 219 00:08:13,293 --> 00:08:15,929 OKAY, UH, MARK A BOX FOR EVERY INJURY. 220 00:08:15,963 --> 00:08:17,531 FIRST FULL LINE... 221 00:08:17,565 --> 00:08:20,601 [ MAN COUGHING ] 222 00:08:20,634 --> 00:08:22,069 ALL RIGHT, GUYS, HOLD UP. 223 00:08:22,102 --> 00:08:25,606 MR. CLAUS, WHAT BRINGS YOU IN HERE TONIGHT? 224 00:08:25,639 --> 00:08:26,940 I DON'T WANNA SAY. 225 00:08:26,974 --> 00:08:29,042 YOU GOT STUCK IN YOUR CHIMNEY, DIDN'T YOU? 226 00:08:29,076 --> 00:08:30,944 YEAH. 227 00:08:30,978 --> 00:08:32,713 YEAH. 228 00:08:33,847 --> 00:08:37,217 ALL RIGHT, WELL, LET'S...SEE WHAT OTHER GIFTS YOU BROUGHT US. 229 00:08:37,250 --> 00:08:39,787 [ COUGHS, GROANS ] 230 00:08:42,923 --> 00:08:46,560 WHAT A MESS. THERE IS A LOT OF BLOOD. KEEP PACKIN'. 231 00:08:46,594 --> 00:08:49,196 SHE'S HYPOTENSIVE, ALEX. YOU BETTER FIND THAT BLEED FAST. 232 00:08:49,229 --> 00:08:50,698 YEAH, I KNOW. 233 00:08:50,731 --> 00:08:52,299 HERE IT IS. WHOA! 234 00:08:52,332 --> 00:08:54,602 THE HEAD OF THE PANCREAS IS CRUSHED. 235 00:08:54,635 --> 00:08:56,670 THERE'S A TEAR IN THE PORTAL VEIN. 236 00:08:56,704 --> 00:08:58,772 I'M GONNA HAVE TO DO A WHIPPLE 237 00:08:58,806 --> 00:09:00,340 AFTER I FIX THE P.V. TEAR. 238 00:09:00,373 --> 00:09:01,975 REMOVING THE DUODENUM, ANTRUM OF THE STOMACH, 239 00:09:02,009 --> 00:09:03,844 HALF THE PANCREAS -- THAT'S GONNA BE QUITE A SURGERY. 240 00:09:03,877 --> 00:09:06,714 YEAH, THAT MIRACLE CAN COME ANYTIME NOW. 241 00:09:06,747 --> 00:09:09,116 OKAY, OFFICER, WHAT HAPPENED EXACTLY? 242 00:09:09,149 --> 00:09:10,217 WE WERE ON OUR WAY HERE. 243 00:09:10,250 --> 00:09:11,919 ON DELIVERY TO THE PEDIATRIC WARD. 244 00:09:11,952 --> 00:09:13,153 WE JUST GOT HIT OUT FRONT. 245 00:09:13,186 --> 00:09:15,188 YEAH, HE CAME UP BEHIND US, BUT HE COULDN'T STOP ON THE ICE. 246 00:09:15,222 --> 00:09:16,724 PLOWED RIGHT INTO US. 247 00:09:16,757 --> 00:09:19,326 TRUNK GOT SMASHED IN WITH THE TOYS IN IT. 248 00:09:19,359 --> 00:09:20,694 ANY MEMORY LOSS? DOUBLE VISION? 249 00:09:20,728 --> 00:09:22,796 OH, JUST A HEADACHE. LITTLE BETTER NOW. 250 00:09:22,830 --> 00:09:25,733 OKAY, WELL, I DON'T THINK YOU'RE CONCUSSED. 251 00:09:25,766 --> 00:09:27,868 BUT YOU SHOULDN'T BE ALONE FOR THE NEXT 24 HOURS. 252 00:09:27,901 --> 00:09:29,002 I'LL KEEP AN EYE ON HIM. GOOD. 253 00:09:29,036 --> 00:09:30,237 WE'LL BE HERE TILL THESE ARE DELIVERED. 254 00:09:30,270 --> 00:09:31,471 WELL, PAGE ME IF ANYTHING ELSE HAPPENS. 255 00:09:31,504 --> 00:09:35,142 [ JAZZ VERSION OF "DECK THE HALLS" PLAYING ] 256 00:09:35,175 --> 00:09:37,945 [ LAUGHTER ] DR. HAMZA! GET OUT HERE! 257 00:09:37,978 --> 00:09:40,380 SHOW US YOUR MOVES. 258 00:09:40,413 --> 00:09:42,282 YOU KNOW, I ACTUALLY, UH, 259 00:09:42,315 --> 00:09:44,652 PROMISED I WOULD HELP REPAIR THESE TOYS. 260 00:09:44,685 --> 00:09:46,153 IT'S... [ PLASTIC CLATTERS ] 261 00:09:46,186 --> 00:09:49,723 IT'S -- IT'S FOR THE KIDS. IT'S -- IT -- IT'S CHRISTMAS. 262 00:09:52,693 --> 00:09:54,227 OH, SHAHIR. 263 00:09:54,261 --> 00:09:56,163 NO, IT'S NOT AS BAD AS IT LOOKS. 264 00:09:56,196 --> 00:09:58,165 THIS MIGHT WORK TO OUR ADVANTAGE. 265 00:09:58,198 --> 00:09:59,900 IT CAME FROM THE POLICE TOY DRIVE. 266 00:09:59,933 --> 00:10:02,102 DAMAGED ON THE WAY OVER. I SAID I'D TAKE A LOOK. 267 00:10:02,135 --> 00:10:03,370 THEY GOT TO YOU. 268 00:10:03,403 --> 00:10:05,038 I ONLY SAID I WOULD TRY. 269 00:10:05,072 --> 00:10:08,776 IT'S AN EXCUSE FOR US TO AVOID EVERYTHING CHRISTMASSY, HMM? 270 00:10:08,809 --> 00:10:11,679 OKAY. WHAT DID YOU DO HERE? 271 00:10:11,712 --> 00:10:13,914 OH, HEY! 272 00:10:13,947 --> 00:10:16,884 OH! IT'S A ROLLABOT. 273 00:10:16,917 --> 00:10:18,185 OH, IT'S GOT A BROKEN EYE. 274 00:10:18,218 --> 00:10:19,352 ROLLABOT? 275 00:10:19,386 --> 00:10:22,022 [ IMITATES ROBOT SOUNDS ] 276 00:10:22,055 --> 00:10:23,323 MOLLY HAD ONE WHEN SHE WAS LITTLE. 277 00:10:23,356 --> 00:10:24,825 SHE HAD ONE JUST LIKE THIS. 278 00:10:24,858 --> 00:10:27,227 AND THEY WERE POORLY MANUFACTURED BACK THEN, TOO. 279 00:10:27,260 --> 00:10:29,897 BUT THIS IS SUPPOSED TO GO... 280 00:10:29,930 --> 00:10:30,931 WELL, ITS FACE IS BROKEN. 281 00:10:30,964 --> 00:10:33,000 SO IF I COULD JUST STRAIGHTEN THAT OUT A LITTLE, 282 00:10:33,033 --> 00:10:34,668 THAT EYE SHOULD POP RIGHT BACK IN. 283 00:10:34,702 --> 00:10:35,936 SORRY, WHAT -- WHAT -- WHAT ARE YOU DOING HERE? 284 00:10:35,969 --> 00:10:37,938 HE'S ASYMMETRICAL. IT'S A PLASTICS ISSUE. 285 00:10:37,971 --> 00:10:39,773 UM, BUT IF YOU ALTER THE ALIGNMENT, 286 00:10:39,807 --> 00:10:40,908 THE WHEELS WON'T WORK. 287 00:10:40,941 --> 00:10:44,277 OKAY, HERE. LET ME -- LET ME TAKE A LOOK. THANK YOU. 288 00:10:47,781 --> 00:10:50,083 [ SIGHS ] MOVEMENT DISORDER. 289 00:10:50,117 --> 00:10:51,952 NEURO ISSUE. 290 00:10:51,985 --> 00:10:53,687 HUH. [ CHUCKLES ] 291 00:10:53,721 --> 00:10:55,856 Zach: HOW YOU DOIN'? YOU FEELIN' -- FEELIN' A LITTLE BETTER? 292 00:10:55,889 --> 00:10:59,259 I WAS IN THERE A LONG TIME, MAN. EVERYTHING HURTS. 293 00:10:59,292 --> 00:11:01,328 THAT IS YOUR CIRCULATION RETURNING. 294 00:11:01,361 --> 00:11:02,462 [ Strained voice ] WOW. 295 00:11:02,495 --> 00:11:04,965 WE MIGHT HAVE TO CUT THE SUIT OFF YOU, MR. McNAUGHTON. 296 00:11:04,998 --> 00:11:08,068 BRIAN. NO, PLEASE. I-I STILL WANNA SURPRISE MY KIDS. 297 00:11:08,101 --> 00:11:11,338 MAY I ASK, I MEAN... 298 00:11:11,371 --> 00:11:12,706 WHAT WAS I THINKING? YEAH. 299 00:11:12,740 --> 00:11:15,843 IT'S A COMMON QUESTION AROUND HERE. 300 00:11:15,876 --> 00:11:17,444 THING IS... 301 00:11:19,412 --> 00:11:21,214 A FEW MONTHS AGO, I LEFT MY FAMILY. 302 00:11:21,248 --> 00:11:22,382 OH. 303 00:11:22,415 --> 00:11:24,351 I'M -- I'M BARELY 40, AND... 304 00:11:24,384 --> 00:11:26,019 I DON'T KNOW. I FELT TRAPPED. 305 00:11:26,053 --> 00:11:27,988 I-I DON'T GO OUT TO SEE BANDS ANYMORE. 306 00:11:28,021 --> 00:11:29,957 I DRIVE A MINIVAN. 307 00:11:29,990 --> 00:11:32,960 MY WIFE AND I -- THE SPARK WAS GONE. 308 00:11:32,993 --> 00:11:35,829 ANYWAY, I JUST... 309 00:11:35,863 --> 00:11:37,731 I FELT LIKE I SHOULD GET OUT AND... 310 00:11:37,765 --> 00:11:39,399 SOW YOUR WILD OATS? YEAH. 311 00:11:39,432 --> 00:11:43,470 BUT THEN WHEN I GOT OUT THERE, NO ONE WANTED MY OATS. 312 00:11:43,503 --> 00:11:45,873 AND IT WAS HARD, YOU KNOW? I WAS LONELY. 313 00:11:45,906 --> 00:11:47,440 AND SO MY WIFE -- 314 00:11:47,474 --> 00:11:51,411 SHE JUST TOOK ME BACK AFTER MONTHS OF BEGGING. 315 00:11:51,444 --> 00:11:55,082 SO A GUILT-RELATED CHIMNEY INJURY. 316 00:11:55,115 --> 00:11:57,284 NO ONE COULD HEAR ME SCREAMING. 317 00:11:57,317 --> 00:11:59,920 I WAS IN THERE SO LONG, I PASSED OUT. 318 00:11:59,953 --> 00:12:01,955 AND THEN MY WIFE LIT A FIRE. 319 00:12:01,989 --> 00:12:03,924 THAT GOT ME SCREAMING AGAIN. [ COUGHS ] 320 00:12:03,957 --> 00:12:06,259 THE SMOKE WAS BRUTAL. [ INHALES DEEPLY ] 321 00:12:06,293 --> 00:12:08,028 SOUNDS LIKE SMOKE INHALATION. 322 00:12:08,061 --> 00:12:10,363 WE SHOULD KEEP YOU HERE FOR OBSERVATION. 323 00:12:10,397 --> 00:12:12,165 PLEASE, I THOUGHT YOU WOULD JUST, LIKE, 324 00:12:12,199 --> 00:12:13,333 CLEAN THE SCRAPE ON MY HEAD. 325 00:12:13,366 --> 00:12:16,269 [ COUGHS, GROANS ] 326 00:12:16,303 --> 00:12:17,905 SOMETHING GOING ON DOWN THERE? 327 00:12:17,938 --> 00:12:19,372 NO, THE SUIT JUST GOT HITCHED UP OR SOMETHING. 328 00:12:19,406 --> 00:12:21,208 LOOK, YOU GUYS DO WHAT YOU GOTTA DO, 329 00:12:21,241 --> 00:12:24,411 BUT I HAVE TO GET HOME TO SEE MY FAMILY SOON, OKAY? 330 00:12:24,444 --> 00:12:26,980 YOU AND ME BOTH, BUDDY. [ EXHALES DEEPLY ] 331 00:12:27,014 --> 00:12:31,251 [ MONITOR BEEPING STEADILY ] 332 00:12:31,284 --> 00:12:35,255 LAVERNE'S FAMILY WAS AT HER HOUSE FOR DINNER, 333 00:12:35,288 --> 00:12:37,290 WAITING FOR HER. 334 00:12:37,324 --> 00:12:38,258 COMING IN FROM OSHAWA. 335 00:12:38,291 --> 00:12:40,160 PROBABLY GONNA BE A WHILE IN THIS WEATHER. 336 00:12:40,193 --> 00:12:42,162 SHE'S NOT OUT OF THE WOODS, NOT BY A LONG SHOT. 337 00:12:42,195 --> 00:12:44,264 HER HEART RATE IS NOT GOOD. 338 00:12:44,297 --> 00:12:46,333 I'M DYING, AREN'T I? 339 00:12:48,035 --> 00:12:49,803 UM... 340 00:12:49,837 --> 00:12:51,504 IT'S ABOUT MY NEXT SURGERY. I GOTTA TAKE THIS. 341 00:12:51,538 --> 00:12:54,107 Alex: OKAY. 342 00:13:00,180 --> 00:13:01,481 IT'S NOT OVER YET. 343 00:13:01,514 --> 00:13:04,017 SEE THAT DOCTOR IN THERE? 344 00:13:04,051 --> 00:13:06,186 SHE'S THE ONE YOU REALLY WANNA HAVE IN YOUR CORNER. 345 00:13:06,219 --> 00:13:07,587 AND THE YOUNG MAN WHO WAS WITH ME? 346 00:13:07,620 --> 00:13:11,224 UH, HE'S FINE. HE'S VERY CONCERNED ABOUT YOU. 347 00:13:11,258 --> 00:13:13,393 I WANTED HIM TO COME TO DINNER, BE WITH FAMILY. 348 00:13:13,426 --> 00:13:15,095 BUT THEN... 349 00:13:16,363 --> 00:13:18,899 HEY, YOU OKAY? 350 00:13:18,932 --> 00:13:22,235 I-I FEEL LIKE I DID WHEN I LOST MY HUSBAND, 351 00:13:22,269 --> 00:13:24,304 LIKE MY HEART STOPPED BEATING. 352 00:13:26,974 --> 00:13:27,774 I'M NOT HEARING ANYTHING. 353 00:13:27,807 --> 00:13:28,808 FLUID MUST BE TAMPONADING THE HEART. 354 00:13:28,842 --> 00:13:31,979 I CAN ASPIRATE, BUT SHE NEEDS A CARDIAC SURGEON. 355 00:13:32,012 --> 00:13:33,046 WHO'S ON CALL? 356 00:13:33,080 --> 00:13:34,514 UH, DR. GUPTA'S IN O.R. 7, 357 00:13:34,547 --> 00:13:36,516 BUT HE'S NOT COMING OUT ANYTIME SOON. 358 00:13:36,549 --> 00:13:37,650 PAGE DAWN BELL? YEAH. 359 00:13:37,684 --> 00:13:40,120 SECRET SANTA GIFT IS COMING INTO WORK ON CHRISTMAS EVE. 360 00:13:40,153 --> 00:13:43,323 GET ME A PERICARDIOCENTESIS KIT. I NEED TO ASPIRATE RIGHT NOW. 361 00:13:43,356 --> 00:13:46,026 ** 362 00:13:53,633 --> 00:13:56,870 [ MONITOR BEEPING STEADILY ] 363 00:14:01,274 --> 00:14:04,611 HEART RATE'S IMPROVING. HOPE THAT HOLDS. 364 00:14:06,546 --> 00:14:08,148 DAWN, STILL BAD OUT THERE? 365 00:14:08,181 --> 00:14:10,050 WELL, I SLIPPED THREE TIMES COMING FROM MY CAR 366 00:14:10,083 --> 00:14:11,885 AND I CAN'T FEEL MY FACE. [ MONITOR BEEPS ] 367 00:14:11,919 --> 00:14:14,988 WELL... I DID THE CARDIOCENTESIS. 368 00:14:15,022 --> 00:14:17,157 SHE STILL NEEDS A FORMAL PERICARDIOTOMY. 369 00:14:18,591 --> 00:14:20,894 CAN YOU EXCUSE US FOR A MINUTE? 370 00:14:26,233 --> 00:14:27,935 I CANCELLED MY CHRISTMAS EVE PLANS 371 00:14:27,968 --> 00:14:30,037 AND CAME ALL THE WAY THROUGH A STORM FOR THIS? 372 00:14:30,070 --> 00:14:32,405 SHE'S HANGING IN THERE. SHE'S CIRCLING THE DRAIN. 373 00:14:32,439 --> 00:14:34,441 YOU'RE LUCKY IF SHE'S GONNA MAKE IT THROUGH THE NIGHT. 374 00:14:34,474 --> 00:14:36,176 PUT YOUR FEELINGS ASIDE. 375 00:14:36,209 --> 00:14:38,311 I CAN'T. AND I DON'T WANT TO. 376 00:14:38,345 --> 00:14:41,181 SHE WAS OUT IN THE FREEZING RAIN, HELPING A TOTAL STRANGER. 377 00:14:41,214 --> 00:14:43,450 WE OWE IT TO HER TO DO EVERYTHING THAT WE CAN. 378 00:14:45,018 --> 00:14:47,921 FINE. I'M HERE NOW. [ CLIPBOARD THUDS ] 379 00:14:47,955 --> 00:14:49,122 SCRUB UP. 380 00:14:49,156 --> 00:14:51,191 [ SIGHS ] 381 00:14:51,224 --> 00:14:53,927 YOU HOPING FOR ANY GOOD PRESENTS THIS CHRISTMAS? 382 00:14:53,961 --> 00:14:56,997 Dawn: NO, BECAUSE I'M AN ADULT. 383 00:14:57,030 --> 00:14:58,932 I FOUND A GORGEOUS SILK SCARF 384 00:14:58,966 --> 00:15:01,001 AT THAT BOUTIQUE ACROSS THE STREET. 385 00:15:01,034 --> 00:15:02,936 ANYWAY, I SAW ONE THERE THAT WOULD LOOK SO GREAT ON YOU. 386 00:15:02,970 --> 00:15:04,437 YEAH, MAYBE IF I WAS A FORTUNE-TELLER, 387 00:15:04,471 --> 00:15:06,439 BUT I'M A CARDIAC SURGEON WHO'S TRYING TO OPERATE 388 00:15:06,473 --> 00:15:08,341 ON A HUMAN HEART, IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED. 389 00:15:08,375 --> 00:15:10,410 2-0 SUTURE. 390 00:15:10,443 --> 00:15:13,246 OKAY, I'M GONNA PUT THIS LAST STITCH IN IT, ALEX. 391 00:15:13,280 --> 00:15:15,615 THEN YOU CAN TAKE YOUR PATIENT BACK TO THE I.C.U. 392 00:15:15,648 --> 00:15:19,519 SHE GETS THROUGH THE NIGHT, SHE MAY MAKE IT AFTER ALL. 393 00:15:24,391 --> 00:15:26,493 I-I HEARD ABOUT THE STORM. 394 00:15:28,095 --> 00:15:31,598 I'M WORRIED SHE MIGHT'VE GOT IN AN ACCIDENT OR SOMETHING. 395 00:15:33,000 --> 00:15:36,503 UH, SHE'S PROBABLY JUST HAVING TROUBLE GETTING HERE. 396 00:15:36,536 --> 00:15:38,605 BUT I CAN MAKE SOME CALLS, 397 00:15:38,638 --> 00:15:40,607 CHECK WITH OTHER HOSPITALS, IF YOU'D LIKE. 398 00:15:40,640 --> 00:15:42,275 YOU'D DO THAT? YEAH. 399 00:15:44,111 --> 00:15:46,679 WHAT, UH... 400 00:15:46,713 --> 00:15:48,748 WHAT HAPPENED TO YOU, AIDAN? 401 00:15:48,781 --> 00:15:51,684 I HAD LEUKEMIA. 402 00:15:51,718 --> 00:15:54,521 MY LAST CHRISTMAS WAS HERE, FIVE YEARS AGO. 403 00:15:54,554 --> 00:15:57,124 I WAS TOO SICK TO GO HOME, 404 00:15:57,157 --> 00:16:01,294 SO SHE TOOK ME DOWN TO SEE THE TREE, AND... 405 00:16:01,328 --> 00:16:04,664 NEXT YEAR, SHE CAME BACK. 406 00:16:04,697 --> 00:16:07,200 AND YOU CAME BACK, TOO? YEAH. 407 00:16:07,234 --> 00:16:10,770 SHE USED TO CRY A LOT WHEN I WAS SICK, 408 00:16:10,803 --> 00:16:14,341 BUT THAT LAST NIGHT BY THE TREE, SHE WAS JUST... 409 00:16:14,374 --> 00:16:18,011 SINGING AND SMILING. 410 00:16:18,045 --> 00:16:19,312 IT WAS NICE. 411 00:16:21,314 --> 00:16:25,152 WELL, I'M SURE SHE'S JUST HAVING TROUBLE 412 00:16:25,185 --> 00:16:27,520 GETTING AROUND LIKE EVERYBODY ELSE. 413 00:16:27,554 --> 00:16:30,223 BUT, UM, I'LL MAKE THOSE CALLS FOR YOU. 414 00:16:30,257 --> 00:16:32,125 YOU KNOW, JUST TO BE SURE. 415 00:16:32,159 --> 00:16:34,561 Yeah, okay. 416 00:16:34,594 --> 00:16:38,131 [ Woman on P.A. ]: CODE 2, SECOND FLOOR. 417 00:16:38,165 --> 00:16:39,299 [ TONE CHIMES ] 418 00:16:39,332 --> 00:16:42,169 HER pH LEVEL IS DOWN TO 7.29. 419 00:16:43,736 --> 00:16:46,773 METABOLIC ACIDOSIS. HER KIDNEYS ARE FAILING. 420 00:16:46,806 --> 00:16:48,508 ALEX, WITH ALL THAT SHE'S BEEN THROUGH, 421 00:16:48,541 --> 00:16:50,677 I REALLY WOULDN'T RECOMMEND DIALYSIS. 422 00:16:52,112 --> 00:16:55,148 I KNOW. 423 00:16:55,182 --> 00:16:57,050 I DIDN'T WANNA GIVE UP ON HER. 424 00:16:57,084 --> 00:17:00,153 I KNOW THAT, BUT YOU DON'T WANNA PROLONG HER SUFFERING, EITHER. 425 00:17:00,187 --> 00:17:03,190 IT'S YOUR CALL. 426 00:17:03,223 --> 00:17:05,325 WELL, THE FAMILY WILL BE HERE SOON. 427 00:17:05,358 --> 00:17:07,527 I WILL INFORM THEM OF THEIR OPTIONS. 428 00:17:09,096 --> 00:17:10,830 DAWN... 429 00:17:10,863 --> 00:17:13,032 THANKS FOR NOT SAYING, "I TOLD YOU SO." 430 00:17:17,237 --> 00:17:19,539 OKAY, YOU GOTTA WATCH OUT 431 00:17:19,572 --> 00:17:22,209 FOR THOSE OLD CANS OF CRANBERRY SAUCE. 432 00:17:22,242 --> 00:17:24,744 THEY'RE BAD NEWS. WELL... 433 00:17:24,777 --> 00:17:27,747 * IT'S BEGINNING TO LOOK A LOT LIKE BOTULISM * 434 00:17:27,780 --> 00:17:29,316 WE GOT CONTACT BURN. 435 00:17:29,349 --> 00:17:31,151 AND GROUNDSITE BURN. 436 00:17:31,184 --> 00:17:32,719 THAT'S A LOT OF VOLTAGE, MR. DEMPSTER. 437 00:17:32,752 --> 00:17:34,721 DIDN'T HAVE A PROBLEM WITH THOSE CHRISTMAS LIGHTS BEFORE. 438 00:17:34,754 --> 00:17:36,055 WELL, NOW YOU HAVE. 439 00:17:36,089 --> 00:17:37,824 THINK IT'S TIME TO UPGRADE THEM TO SOMETHING FROM THIS CENTURY. 440 00:17:37,857 --> 00:17:40,493 HEARD FROM DR. TIMMINS? 441 00:17:40,527 --> 00:17:41,494 YEAH, ACTUALLY. 442 00:17:41,528 --> 00:17:43,330 A TREE WENT THROUGH HIS ROOF, 443 00:17:43,363 --> 00:17:45,565 SO HE IS NOT GOING TO BE HERE TONIGHT, 444 00:17:45,598 --> 00:17:47,500 AND I AM STUCK NOW. I'M SORRY. 445 00:17:47,534 --> 00:17:50,237 I REALLY WANTED TO START A NEW TRADITION WITH THE BOYS. 446 00:17:50,270 --> 00:17:51,371 MAYBE NEXT TIME. 447 00:17:51,404 --> 00:17:53,773 [ GASPING ] 448 00:17:53,806 --> 00:17:56,376 OKAY. RELAX, RELAX. SIT BACK, SIT BACK. JUST BREATHE. 449 00:17:56,409 --> 00:17:57,510 JUST BREATHE, JUST BREATHE, JUST BREATHE. 450 00:17:57,544 --> 00:17:58,645 Okay. [ INHALES DEEPLY ] 451 00:17:58,678 --> 00:18:00,647 GOOD. LET'S GET SOME SALBUTAMOL! 452 00:18:00,680 --> 00:18:03,450 OKAY, IF THAT DOESN'T WORK, WE'RE GONNA HAVE TO INTUBATE. 453 00:18:03,483 --> 00:18:05,285 [ MUFFLED COUGH ] 454 00:18:09,422 --> 00:18:10,623 YOU KNOW THEY SAY THE STORM IS EASING UP A BIT. 455 00:18:10,657 --> 00:18:12,825 SAFE RIDE HOME. I WILL. 456 00:18:12,859 --> 00:18:14,861 I-I REALLY HOPE THAT YOUR PLANS WERE... 457 00:18:14,894 --> 00:18:18,665 WELL, I JUST -- I HOPE THAT YOU CAN MAKE IT BACK TO YOUR PLANS. 458 00:18:18,698 --> 00:18:20,633 SO DO I. 459 00:18:20,667 --> 00:18:23,470 MUST BE THE FAMILY. 460 00:18:23,503 --> 00:18:26,406 I'LL GO WITH YOU. 461 00:18:26,439 --> 00:18:27,674 YOU DON'T HAVE TO. 462 00:18:27,707 --> 00:18:30,143 IN FOR A PENNY, IN FOR A POUND. 463 00:18:35,515 --> 00:18:38,418 HELLO, I'M DR. REID. THIS IS DR. BELL. 464 00:18:38,451 --> 00:18:41,321 AARON DAVIS, LAVERNE'S BROTHER. 465 00:18:41,354 --> 00:18:44,291 MY WIFE JAMILLA AND OUR COUSINS. 466 00:18:44,324 --> 00:18:46,226 HOW IS SHE DOING? 467 00:18:46,259 --> 00:18:49,562 WELL, YOUR SISTER HAS SUSTAINED CATASTROPHIC INJURIES. 468 00:18:49,596 --> 00:18:53,366 EVEN AFTER MULTIPLE SURGERIES, HER CHANCES OF SURVIVAL ARE... 469 00:18:53,400 --> 00:18:55,435 CAN YOU TELL ME -- 470 00:18:55,468 --> 00:18:57,537 I-I GUESS I DON'T UNDERSTAND WHAT HAPPENED. 471 00:18:57,570 --> 00:19:01,874 APPARENTLY, SHE WAS DELIVERING A BLANKET TO A HOMELESS MAN 472 00:19:01,908 --> 00:19:03,443 CAMPED OUT UNDER THE EXPRESSWAY, 473 00:19:03,476 --> 00:19:05,812 AND A CAR SPUN OUT AND HIT THEM BOTH. 474 00:19:07,614 --> 00:19:11,318 LISTEN, UM, LAVERNE'S BOY, HER ONLY CHILD, GABRIEL, 475 00:19:11,351 --> 00:19:16,623 HE'S...HE'S ON HIS WAY HERE. HE'S EVERYTHING TO HER. 476 00:19:16,656 --> 00:19:18,958 SHE... 477 00:19:18,991 --> 00:19:21,160 IF SHE DOESN'T... 478 00:19:22,629 --> 00:19:25,898 WHAT AARON IS TRYING TO SAY IS... 479 00:19:25,932 --> 00:19:28,468 [ CLEARS THROAT ] 480 00:19:28,501 --> 00:19:30,303 [ Voice breaking ] IF SHE DOESN'T MAKE IT, 481 00:19:30,337 --> 00:19:32,372 WE'RE HOPING GABRIEL WILL AT LEAST 482 00:19:32,405 --> 00:19:34,374 GET THE CHANCE TO SAY GOODBYE. 483 00:19:36,409 --> 00:19:37,710 IT'S GOOD THAT YOU'RE HERE NOW. 484 00:19:37,744 --> 00:19:41,214 IF EITHER OF YOU ARE IN TOUCH WITH GABRIEL, 485 00:19:41,248 --> 00:19:42,615 YOU SHOULD TELL HIM THAT HE NEEDS TO GET HERE 486 00:19:42,649 --> 00:19:43,616 AS SOON AS POSSIBLE. 487 00:19:43,650 --> 00:19:44,851 [ CRYING ] 488 00:19:44,884 --> 00:19:46,686 SHE'S ALWAYS BRINGING HOME STRAYS, LOOKING OUT FOR PEOPLE, 489 00:19:46,719 --> 00:19:48,721 ESPECIALLY FAMILY. 490 00:19:48,755 --> 00:19:51,991 NO ACT OF KINDNESS, NO MATTER HOW SMALL, IS EVER WASTED. [ SNIFFLES ] 491 00:19:52,024 --> 00:19:56,496 THAT'S WHAT SHE ALWAYS SAID. 492 00:19:56,529 --> 00:20:01,000 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 493 00:20:01,033 --> 00:20:03,236 [ CLEARS THROAT ] SO... 494 00:20:03,270 --> 00:20:05,505 NO SIGN OF YOUR MOM AT ANY EMERGENCY ROOMS. 495 00:20:05,538 --> 00:20:06,606 THAT'S GOOD NEWS, RIGHT? 496 00:20:06,639 --> 00:20:08,608 Yeah. 497 00:20:08,641 --> 00:20:10,643 MOM... 498 00:20:10,677 --> 00:20:12,745 MOM USED TO PUT MY NAME ON AN ANGEL LIKE THAT ONE. 499 00:20:12,779 --> 00:20:15,815 [ "O TANNENBAUM" PLAYING ] 500 00:20:20,953 --> 00:20:22,255 EXCUSE ME. MM-HMM? 501 00:20:22,289 --> 00:20:23,723 UM, YOU'RE HERE EVERY YEAR, RIGHT? 502 00:20:23,756 --> 00:20:26,493 12 YEARS RUNNING. THE TREE IS MY BABY. 503 00:20:26,526 --> 00:20:27,627 IT'S VERY BEAUTIFUL. 504 00:20:27,660 --> 00:20:28,561 UM, WOULD YOU HAPPEN TO REMEMBER 505 00:20:28,595 --> 00:20:29,796 A WOMAN WHO COMES HERE EVERY YEAR, ALONE? 506 00:20:29,829 --> 00:20:34,334 UM, PUTS AN ANGEL ON THE TREE WITH HER SON'S NAME, AIDAN? 507 00:20:34,367 --> 00:20:36,002 OH, YEAH. YOU MEAN SHONA. 508 00:20:36,035 --> 00:20:39,639 IT WAS SO SAD, HER LOSING THAT SWEET LITTLE BOY. 509 00:20:39,672 --> 00:20:42,041 YEAH. HAS SHE BEEN AROUND? 510 00:20:42,074 --> 00:20:44,544 NO, AND I WONDER IF SHE'LL EVEN COME 511 00:20:44,577 --> 00:20:46,413 IN THIS AWFUL WEATHER. MM. 512 00:20:46,446 --> 00:20:49,949 HER BABY MUST ONLY BE A FEW MONTHS OLD. 513 00:20:49,982 --> 00:20:50,950 HER -- HER BABY? 514 00:20:50,983 --> 00:20:54,354 YEAH, SHE TOLD ME SHE WAS PREGNANT LAST YEAR. 515 00:20:54,387 --> 00:20:56,989 I HOPE THAT FAMILY CAN MOVE ON AFTER ALL THAT GRIEF. 516 00:20:57,023 --> 00:20:58,358 UH... 517 00:20:58,391 --> 00:21:00,360 THANK YOU. 518 00:21:00,393 --> 00:21:01,794 SURE. 519 00:21:07,334 --> 00:21:09,869 SHE HAS A NEW BABY. 520 00:21:09,902 --> 00:21:13,005 SHE'S NOT GONNA FORGET YOU, AIDAN. 521 00:21:13,039 --> 00:21:14,807 TRUST ME. 522 00:21:16,376 --> 00:21:17,844 HEY, YOU -- YOU WANT ME TO PUT YOUR ORNAMENT 523 00:21:17,877 --> 00:21:20,313 ON YOUR TREE FOR YOU? 524 00:21:20,347 --> 00:21:22,349 I NEVER... 525 00:21:22,382 --> 00:21:25,985 I NEVER REALLY CARED ABOUT THAT. IT'S JUST... 526 00:21:26,018 --> 00:21:27,554 [ SIGHS DEEPLY ] 527 00:21:27,587 --> 00:21:30,357 MOM MOVED ON. MAYBE I SHOULD, TOO. 528 00:21:32,625 --> 00:21:34,794 [ INHALES DEEPLY ] HEY, DOC, 529 00:21:34,827 --> 00:21:36,596 THANK YOU SO MUCH FOR EARLIER, MAN. 530 00:21:36,629 --> 00:21:38,097 THAT SCARED THE HELL OUT OF ME. 531 00:21:38,130 --> 00:21:40,667 [ COUGHS ] YOUR AIRWAY ALMOST COMPLETELY SHUT OFF. 532 00:21:40,700 --> 00:21:42,869 THAT WOULD SCARE THE HELL OUT OF ANYBODY. 533 00:21:42,902 --> 00:21:45,705 BUT...YOU'RE DOING BETTER NOW. [ EXHALES SHARPLY ] 534 00:21:45,738 --> 00:21:47,540 BARRING ANY FURTHER COMPLICATIONS 535 00:21:47,574 --> 00:21:49,776 FROM SANTA'S ILL-ADVISED STAY IN A CHIMNEY. 536 00:21:51,611 --> 00:21:54,347 YOUR KIDS STILL BELIEVE IN SANTA? 537 00:21:54,381 --> 00:21:55,848 PROBABLY NOT MUCH LONGER. 538 00:21:55,882 --> 00:21:57,784 YOU KNOW, ONCE THE OLDEST ONE GOES, YOU KNOW? 539 00:21:57,817 --> 00:21:58,951 YEAH, MY KIDS ARE -- 540 00:21:58,985 --> 00:22:01,421 THEY'RE KIND OF AT THE SAME PLACE, I THINK. 541 00:22:01,454 --> 00:22:03,623 THIS IS PROBABLY THE LAST YEAR. [ COUGHS ] 542 00:22:03,656 --> 00:22:06,092 SO YOU THINK I'M STILL GONNA MAKE IT HOME IN TIME FOR CHRISTMAS? 543 00:22:06,125 --> 00:22:08,361 WE'RE GONNA DO OUR BEST TO GET YOU OUT OF HERE RIGHT AWAY. 544 00:22:08,395 --> 00:22:09,662 AWESOME. 545 00:22:09,696 --> 00:22:11,698 HOW 'BOUT YOU? 546 00:22:11,731 --> 00:22:14,501 WELL, I WAS SUPPOSED TO HAVE MY BOYS TONIGHT AND TOMORROW, 547 00:22:14,534 --> 00:22:16,436 BUT I DON'T THINK IT'S GONNA WORK OUT. 548 00:22:16,469 --> 00:22:19,639 YEAH, BECAUSE OF IDIOTS LIKE ME CLOGGING UP YOUR E.R. 549 00:22:19,672 --> 00:22:21,841 TO ME, YOU WERE TRYING TO DO SOMETHING COOL FOR YOUR KIDS. 550 00:22:21,874 --> 00:22:23,676 PEOPLE COME IN HERE FOR WAY WORSE THAN THAT. 551 00:22:23,710 --> 00:22:26,779 YOU KNOW, I GOT A LOT TO MAKE UP FOR. 552 00:22:26,813 --> 00:22:28,615 KIDS ARE RESILIENT. 553 00:22:28,648 --> 00:22:30,383 THEY WON'T DWELL IN THE PAST IF YOU DON'T. 554 00:22:30,417 --> 00:22:31,584 YOU BELIEVE THAT? 555 00:22:35,822 --> 00:22:38,057 Dana: ALIGNMENT'S GOOD. SHAPE IS FINE. 556 00:22:38,090 --> 00:22:40,393 IT'S NOT THE MOTOR. TRY AGAIN. OKAY. HERE WE GO. 557 00:22:40,427 --> 00:22:42,061 [ ROBOT WHIRRING ] UGH. 558 00:22:42,094 --> 00:22:44,531 [ ROBOT SPEAKS INDISTINCTLY ] 559 00:22:44,564 --> 00:22:47,400 DR. HAMZA, DR. RICHARDSON WANTED YOU TO KNOW THAT SHE'S HERE. 560 00:22:47,434 --> 00:22:48,868 SHE GOT PULLED INTO AN O.R. 561 00:22:48,901 --> 00:22:51,471 RIGHT. THANKS, JACKSON. 562 00:22:52,905 --> 00:22:54,807 I KINDA WISH SHE STAYED HOME. 563 00:22:54,841 --> 00:22:57,644 REALLY? THERE'S NO PLACE ELSE YOU'D RATHER BE? 564 00:22:57,677 --> 00:23:00,413 WELL, THE TRUTH IS, I WAS SUPPOSED TO SPEND THE EVENING 565 00:23:00,447 --> 00:23:02,081 WITH MY BOYFRIEND AND HIS FAMILY -- 566 00:23:02,114 --> 00:23:03,883 ALL 26 OF THEM. Oh, my. 567 00:23:03,916 --> 00:23:06,986 AND THEY'RE NICE AND WELCOMING AND HUGGY, BUT... 568 00:23:07,019 --> 00:23:09,021 ASPERGER'S. A LITTLE TOO INTENSE, HUH? 569 00:23:09,055 --> 00:23:10,657 YEAH. YES. 570 00:23:10,690 --> 00:23:12,625 OH, HEY. NICE LITTLE WORKSHOP YOU GOT GOING. 571 00:23:12,659 --> 00:23:14,093 YEAH. NEARLY DONE? 572 00:23:14,126 --> 00:23:15,462 COMING ALONG. 573 00:23:17,029 --> 00:23:17,997 ONE TOY? 574 00:23:18,030 --> 00:23:20,933 YOU'VE ONLY FIXED ONE TOY IN ALL THIS TIME? 575 00:23:20,967 --> 00:23:22,669 [ LAUGHS ] 576 00:23:22,702 --> 00:23:24,771 WELL, YOU KNOW WHAT THEY SAY -- NEVER RUSH A SURGEON. 577 00:23:24,804 --> 00:23:27,106 WE ARE AIMING FOR THIS CHRISTMAS, YOU KNOW. 578 00:23:27,139 --> 00:23:28,941 REALLY? 579 00:23:28,975 --> 00:23:29,876 IT'S NOT READY. 580 00:23:29,909 --> 00:23:32,144 OKAY, LISTEN. THEY WILL GET FIXED, OKAY? 581 00:23:32,178 --> 00:23:34,514 TRUST ME. THANK YOU. YOU CAN'T BE SERIOUS. 582 00:23:34,547 --> 00:23:36,849 HEY, DO WE TELL YOU HOW TO HASSLE PEOPLE? [ DOOR OPENS ] 583 00:23:36,883 --> 00:23:39,919 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 584 00:23:42,889 --> 00:23:44,056 UM... 585 00:23:44,090 --> 00:23:46,959 THAT LADY WHO GOT HURT WITH ME, SHE'S GONNA MAKE IT, RIGHT? 586 00:23:46,993 --> 00:23:50,463 UH, I'M -- I'M NOT ALLOWED TO DISCUSS HER CONDITION. 587 00:23:50,497 --> 00:23:52,899 BUT IF SHE WAS ALL GOOD, YOU'D PROBABLY SAY SO. 588 00:23:55,167 --> 00:23:56,703 I'D REALLY LIKE TO SEE HER IF I CAN. 589 00:23:56,736 --> 00:23:59,071 I-I'LL HAVE TO CHECK WITH HER FAMILY. 590 00:23:59,105 --> 00:24:01,841 THEN FORGET IT. 591 00:24:01,874 --> 00:24:04,176 THEY WOULDN'T WANT ME IN THERE. 592 00:24:04,210 --> 00:24:05,978 IT'S MY FAULT SHE'S HURT. 593 00:24:06,012 --> 00:24:07,480 NO, DON'T BLAME YOURSELF. 594 00:24:07,514 --> 00:24:09,482 YOU WEREN'T THE ONE DRIVING THAT CAR. 595 00:24:11,150 --> 00:24:14,153 IF YOU SEE THE LADY'S FAMILY, PLEASE TELL THEM I'M SORRY. 596 00:24:14,186 --> 00:24:17,023 PLEASE DON'T LET HIM LEAVE. 597 00:24:17,056 --> 00:24:21,160 HEY! HEY, WAIT! WAIT. 598 00:24:21,193 --> 00:24:22,962 UM... 599 00:24:24,897 --> 00:24:29,902 LISTEN, I WILL TELL YOU WHAT I CAN, WHEN I CAN, ALL RIGHT? 600 00:24:29,936 --> 00:24:32,639 BUT IN THE MEANTIME, JUST -- JUST REST EASY. 601 00:24:32,672 --> 00:24:36,175 AND, UH, TRY TO STAY WARM IN HERE. 602 00:24:36,208 --> 00:24:39,011 OKAY? I'LL -- I'LL COME SEE YOU WHEN I CAN. 603 00:24:39,045 --> 00:24:40,580 [ PATS ARM ] 604 00:24:45,151 --> 00:24:47,520 JAY'S ALWAYS HAD HIS TROUBLES. 605 00:24:47,554 --> 00:24:49,288 I KNEW HE'D NEED EXTRA HELP. 606 00:24:49,321 --> 00:24:51,190 I COULD SEE IT COMING WHEN HE WAS 12. 607 00:24:53,059 --> 00:24:55,795 WAIT A SECOND. YOU KNOW HIM? 608 00:24:55,828 --> 00:24:58,798 HE'S MY NEPHEW. MY BROTHER'S KID. 609 00:24:58,831 --> 00:25:01,901 I WAS TRYING TO BRING HIM HOME FOR CHRISTMAS. 610 00:25:01,934 --> 00:25:03,235 JAY AND MY SON GABRIEL, 611 00:25:03,269 --> 00:25:05,772 THEY -- THEY WERE BEST FRIENDS GROWING UP. 612 00:25:05,805 --> 00:25:08,541 SO I'M TAKING IT THAT THAT'S NOT THE FIRST TIME YOU VISITED HIM. 613 00:25:08,575 --> 00:25:12,812 HE LEFT HOME TWO YEARS AGO. HE JUST VANISHED. 614 00:25:12,845 --> 00:25:15,147 A FEW WEEKS AGO, I SEE HIM NEAR MOSS PARK. 615 00:25:15,181 --> 00:25:18,084 I WAS LOOKING AND... WE TALKED, 616 00:25:18,117 --> 00:25:21,654 AND I-I FELT LIKE WE WERE GETTING CLOSER. 617 00:25:21,688 --> 00:25:23,856 BUT HE STILL HAS A HARD TIME TRUSTING. 618 00:25:23,890 --> 00:25:25,958 AND HE HAS A MENTAL ILLNESS. 619 00:25:25,992 --> 00:25:28,695 HE SHOULDN'T BE ALL ALONE OUT THERE. 620 00:25:28,728 --> 00:25:30,797 NOT TODAY. 621 00:25:30,830 --> 00:25:32,164 NOT EVER. 622 00:25:34,133 --> 00:25:37,169 [ MONITOR BEEPING STEADILY ] 623 00:25:39,772 --> 00:25:41,841 SHE HOLDING ON? 624 00:25:41,874 --> 00:25:43,042 I JUST SPOKE WITH THE FAMILY. 625 00:25:43,075 --> 00:25:44,711 HER SON IS STILL 15 OR 20 MINUTES AWAY. 626 00:25:44,744 --> 00:25:47,079 THAT'S PUSHING IT. IF SHE CODES... 627 00:25:47,113 --> 00:25:49,749 WE CAN'T REVIVE AGAIN, EVEN FOR HER SON. 628 00:25:49,782 --> 00:25:52,852 IT WOULD BE INHUMANE. 629 00:25:52,885 --> 00:25:55,254 I THINK IT'S TIME TO BRING THE FAMILY IN TO SAY GOODBYE. 630 00:25:55,287 --> 00:25:57,824 I WAS SO SURE THAT I COULD SAVE HER. 631 00:25:58,991 --> 00:26:00,927 YOU WERE HOPING FOR A MIRACLE. 632 00:26:05,164 --> 00:26:08,167 ** 633 00:26:16,342 --> 00:26:18,277 MR. McNAUGHTON. 634 00:26:18,310 --> 00:26:20,613 [ CURTAIN RINGS SWOOSH ] YOUR IMAGINING'S CLEAR. YOU'RE FREE TO GO. 635 00:26:20,647 --> 00:26:22,615 MY JUNK'S MESSED UP. 636 00:26:22,649 --> 00:26:24,283 UH... 637 00:26:24,316 --> 00:26:25,752 WOULD YOU MIND IF I EXAMINED YOU? 638 00:26:25,785 --> 00:26:27,353 YEAH, I JUST -- I THINK I'VE SUFFERED ENOUGH 639 00:26:27,386 --> 00:26:29,221 HUMILIATION TONIGHT, DR. LIN. 640 00:26:29,255 --> 00:26:32,759 WASN'T EXACTLY ON MY WISH LIST EITHER, BIG GUY. 641 00:26:32,792 --> 00:26:35,762 IS IT THE TREE OR THE DECORATIONS? DECORATION. 642 00:26:35,795 --> 00:26:37,864 THE LEFT ONE. 643 00:26:37,897 --> 00:26:39,065 OKAY. WOULD YOU MIND? PLEASE LET ME -- AH! 644 00:26:39,098 --> 00:26:40,933 I'M -- I'M SORRY. I-I DON'T WANNA BE RIDICULOUS ABOUT THIS. 645 00:26:40,967 --> 00:26:43,670 I'M JUST A LITTLE SHY, SO... 646 00:26:43,703 --> 00:26:46,072 YOU THINK DR. MILLER COULD LOOK? 647 00:26:46,105 --> 00:26:47,974 DR. MILLER? 648 00:26:48,007 --> 00:26:49,909 YES? 649 00:26:49,942 --> 00:26:53,045 BRIAN IS HAVING SOME SIGNIFICANT PAIN IN HIS GROIN. 650 00:26:53,079 --> 00:26:54,781 BRIAN, WHAT'S UP? 651 00:26:54,814 --> 00:26:57,650 [ EXHALES SHARPLY ] 652 00:26:57,684 --> 00:27:01,053 [ SIREN WAILING IN DISTANCE ] 653 00:27:01,087 --> 00:27:02,021 WHOA. 654 00:27:02,054 --> 00:27:04,090 OH, IT'S BIG, RIGHT? LIKE, THAT'S REALLY BIG. 655 00:27:04,123 --> 00:27:05,825 IT'S SAFE TO SAY THAT YOUR BLOOD SUPPLY 656 00:27:05,858 --> 00:27:07,894 WAS COMPROMISED WHEN YOU WERE IN THE CHIMNEY, YES. 657 00:27:07,927 --> 00:27:09,328 BUT THE CIRCULATION'S BACK NOW, RIGHT? 658 00:27:09,361 --> 00:27:10,930 AND THAT SHOULD BE A GOOD THING, 659 00:27:10,963 --> 00:27:13,132 BUT IF YOU DON'T GET UP TO THE O.R. WITH DR. LIN NOW, 660 00:27:13,165 --> 00:27:14,333 YOU'RE GONNA BE WALKING OUT OF HERE 661 00:27:14,366 --> 00:27:15,802 WITH ONE LESS JINGLE BALL. 662 00:27:15,835 --> 00:27:17,369 OH! 663 00:27:17,403 --> 00:27:18,938 OH, MY GOD. 664 00:27:18,971 --> 00:27:20,239 AND BEFORE YOU ASK, I CAN'T DO THE PROCEDURE. 665 00:27:20,272 --> 00:27:22,041 BUT DR. LIN CAN. YOU'RE IN GOOD HANDS WITH HER. Brian: RIGHT. 666 00:27:22,074 --> 00:27:24,677 SHE'S GOT A VERY DELICATE TOUCH. THANKS. 667 00:27:24,711 --> 00:27:26,312 SURGICALLY, I MEAN, SO... Okay. 668 00:27:26,345 --> 00:27:27,446 YOU JUST HAVE TO SIGN A CONSENT FORM 669 00:27:27,479 --> 00:27:29,882 AND YOU CAN GO UP NOW. YEAH, THAT'S OKAY. THAT'S GOOD. 670 00:27:29,916 --> 00:27:33,185 DR. LIN, PLEASE, IF YOU COULD JUST SAVE MY MANHOOD... 671 00:27:33,219 --> 00:27:35,822 OKAY, WELL, JUST RELAX. IT'S A VERY SIMPLE PROCEDURE, OKAY? 672 00:27:35,855 --> 00:27:37,924 SIMPLE? 673 00:27:37,957 --> 00:27:40,693 TESTICULAR TORSION. THAT'S ONE FOR THE BINGO CARD. 674 00:27:40,727 --> 00:27:41,928 Zach: MM. 675 00:27:41,961 --> 00:27:44,997 ** 676 00:27:46,398 --> 00:27:49,435 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 677 00:27:50,737 --> 00:27:52,104 CAN I HAVE ONE OF THOSE? 678 00:27:52,138 --> 00:27:54,373 OH, SURE. MAKING A WISH FOR SOMEONE SPECIAL? 679 00:27:54,406 --> 00:27:56,442 YEAH, FOR, UH, FOR AIDAN. 680 00:27:56,475 --> 00:27:58,144 OH, THAT'S NICE. 681 00:28:03,415 --> 00:28:05,985 MOM? 682 00:28:06,018 --> 00:28:07,219 BETTY? 683 00:28:07,253 --> 00:28:09,922 OH! WHAT A CUTIE! 684 00:28:09,956 --> 00:28:11,057 [ COOS ] HELLO. HI! 685 00:28:11,090 --> 00:28:12,258 THIS IS JAMIE. 686 00:28:12,291 --> 00:28:14,260 JAMIE, HOW ARE YOU? 687 00:28:14,293 --> 00:28:16,128 WE DIDN'T MISS THE CAROLERS, DID WE? 688 00:28:16,162 --> 00:28:16,963 YOU ARE RIGHT ON TIME. 689 00:28:16,996 --> 00:28:18,831 AND THIS DOCTOR MADE AIDAN AN ANGEL. 690 00:28:18,865 --> 00:28:21,467 HI, I'M -- I'M DR. HARRIS. THIS IS FOR YOU. 691 00:28:21,500 --> 00:28:23,736 SHE SUGGESTED WE, UH, MAKE ONE FOR AIDAN 692 00:28:23,770 --> 00:28:25,004 IN CASE YOU COULDN'T MAKE IT. 693 00:28:25,037 --> 00:28:28,074 THAT'S SO SWEET. THANK YOU. 694 00:28:28,107 --> 00:28:29,041 I NEARLY DIDN'T, ACTUALLY. 695 00:28:29,075 --> 00:28:31,077 YEAH, MUST BE KIND OF TOUGH GETTING A BABY 696 00:28:31,110 --> 00:28:32,411 OUT OF THE HOUSE IN THIS KIND OF WEATHER. 697 00:28:32,444 --> 00:28:35,815 OH, NO, THIS ONE, HE'S -- HE'S UP FOR ANYTHING. 698 00:28:35,848 --> 00:28:37,449 IT WAS ME. I'VE BEEN A MESS ALL DAY. 699 00:28:37,483 --> 00:28:39,752 YEAH. TOUGH TIME OF YEAR. 700 00:28:39,786 --> 00:28:43,756 WELL, EVER SINCE I'VE HAD JAMIE, I-I MISS AIDAN MORE AND MORE. 701 00:28:43,790 --> 00:28:45,391 [ Voice breaking ] HE WAS ALWAYS LOOKING AFTER OTHERS, 702 00:28:45,424 --> 00:28:48,360 EVEN WHEN HE WAS SICK. 703 00:28:48,394 --> 00:28:50,362 ESPECIALLY ME, I THINK. 704 00:28:50,396 --> 00:28:53,299 SOUNDS LIKE A SWEET GUY. 705 00:28:53,332 --> 00:28:55,902 HE WAS. HE WAS AN ANGEL. 706 00:28:55,935 --> 00:28:58,337 AND HE WOULD'VE MADE THE BEST BIG BROTHER. 707 00:29:00,006 --> 00:29:02,508 [ COOS ] 708 00:29:04,310 --> 00:29:08,180 YOU'VE DONE SO MUCH FOR ME, 709 00:29:08,214 --> 00:29:10,416 LIKE NEVER TELLING AARON ABOUT THAT THING. 710 00:29:10,449 --> 00:29:13,319 IT WAS ONE LITTLE KISS AT AN OFFICE PARTY. 711 00:29:13,352 --> 00:29:14,921 LET IT GO. 712 00:29:14,954 --> 00:29:20,026 WE LOVE YOU SO MUCH, LAVERNE, AND WE WILL MISS YOU... 713 00:29:20,059 --> 00:29:22,995 EVERY SINGLE DAY. 714 00:29:23,029 --> 00:29:26,032 I WISH GABE WERE HERE. 715 00:29:26,065 --> 00:29:28,200 SHE LOVES HIM SO MUCH. HE SHOULD BE HERE. 716 00:29:28,234 --> 00:29:29,468 HE'S OKAY. 717 00:29:29,501 --> 00:29:32,805 I CAN FEEL IT. 718 00:29:32,839 --> 00:29:35,808 BUT I'M NOT. 719 00:29:35,842 --> 00:29:38,077 DR. HARRIS, I THINK IT'S HAPPENING NOW. 720 00:29:38,110 --> 00:29:40,012 [ MONITOR BEEPING RAPIDLY ] 721 00:29:40,046 --> 00:29:41,113 [ FLATLINE ] 722 00:29:45,584 --> 00:29:47,086 [ CRYING ] 723 00:29:47,119 --> 00:29:48,888 SHE'S DYING NOW, ISN'T SHE? 724 00:29:53,525 --> 00:29:55,394 [ BEEPING STOPS ] 725 00:30:08,941 --> 00:30:11,077 [ SIGHS ] OH, NO. 726 00:30:11,110 --> 00:30:12,344 NO! 727 00:30:12,378 --> 00:30:13,412 JAY. 728 00:30:13,445 --> 00:30:14,847 HEY. [ CRYING ] 729 00:30:14,881 --> 00:30:17,549 HEY, YOU'RE PART OF THE FAMILY. 730 00:30:17,583 --> 00:30:20,853 OKAY? YOU SHOULD BE IN THERE. YOUR FAMILY NEEDS YOU. 731 00:30:20,887 --> 00:30:22,889 I-I CAN'T. I CAN'T GO IN THERE, NOT NOW. 732 00:30:22,922 --> 00:30:24,023 THEY DON'T NEED MY PROBLEMS. 733 00:30:24,056 --> 00:30:25,591 JAY, JAY, JAY, JAY, JAY, COME ON. 734 00:30:25,624 --> 00:30:29,495 COME ON, YOUR AUNT THOUGHT THEY NEEDED YOU, OKAY? 735 00:30:29,528 --> 00:30:31,263 SHE THOUGHT THEY NEEDED YOU VERY MUCH. 736 00:30:31,297 --> 00:30:33,265 IS GABRIEL HERE? 737 00:30:35,567 --> 00:30:38,204 I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. I WILL -- I'LL FIND OUT, OKAY? 738 00:30:38,237 --> 00:30:42,108 DON'T GO ANYWHERE. JUST STAY HERE, OKAY? 739 00:30:42,141 --> 00:30:44,310 DON'T MOVE. WAIT RIGHT HERE. 740 00:30:48,580 --> 00:30:50,449 AND...DONE. 741 00:30:50,482 --> 00:30:53,052 HMM? MM. OH! 742 00:30:53,085 --> 00:30:55,487 VERY NICE. GREAT. 743 00:30:56,923 --> 00:30:58,557 Dana: HEY! [ LAUGHS ] 744 00:30:58,590 --> 00:31:01,360 PERFECT TIMING. NICE JOB, YOU TWO. 745 00:31:01,393 --> 00:31:03,529 WELL, MS. SLOAN, GO SPREAD CHEER AND GOODWILL. 746 00:31:03,562 --> 00:31:05,898 YEAH, BIT OF A HITCH THERE. SHE'S GOTTA GO BACK OUT. 747 00:31:05,932 --> 00:31:08,367 DOWNED POWER LINES. ALL HANDS ON TRAFFIC CONTROL. Dana: OH. 748 00:31:08,400 --> 00:31:11,037 OH, BUT IF YOU'RE OUT OF COMMISSION, THEN WHO'S DELIVERING THE TOYS? 749 00:31:13,305 --> 00:31:17,043 OH, NO, NO, NO, NO! [ LAUGHS ] NO ELFIN' WAY. 750 00:31:17,076 --> 00:31:19,011 COSTUMES ARE STRETCHY AND REALLY COMFORTABLE. 751 00:31:19,045 --> 00:31:21,147 THEY'VE GOT VENTS AT THE CROTCH FOR MAXIMUM BREATHABILITY. 752 00:31:21,180 --> 00:31:23,315 IT'S BETTER THAN GETTING HASSLED BY THE COPS 753 00:31:23,349 --> 00:31:25,584 EVERY TIME YOU DRIVE TO WORK. DON'T YOU THINK? 754 00:31:30,589 --> 00:31:32,391 [ MONITOR BEEPS ] 755 00:31:32,424 --> 00:31:36,428 ** 756 00:31:36,462 --> 00:31:39,198 [ SIGHS ] 757 00:31:40,732 --> 00:31:43,202 HEY, MA. 758 00:31:46,705 --> 00:31:48,674 SORRY I'M LATE. 759 00:31:48,707 --> 00:31:51,577 I'M DR. REID. THIS IS DR. BELL. 760 00:31:51,610 --> 00:31:53,279 WE'VE BEEN TREATING YOUR MOTHER. 761 00:31:53,312 --> 00:31:54,646 WE DID EVERYTHING THAT WE COULD. 762 00:31:54,680 --> 00:31:57,083 WILL YOU PLEASE... 763 00:31:57,116 --> 00:31:58,417 MAY I HAVE A MOMENT WITH MY MOM? 764 00:31:58,450 --> 00:32:01,420 OF COURSE. 765 00:32:07,693 --> 00:32:09,461 [ MACHINE BEEPS ] 766 00:32:13,265 --> 00:32:17,603 ** 767 00:32:45,564 --> 00:32:48,100 [ KNOCK ON DOOR ] 768 00:32:48,134 --> 00:32:50,436 THE, UH, THE YOUNG MAN WHO YOUR MOTHER 769 00:32:50,469 --> 00:32:51,637 WAS TRYING TO HELP OUT, 770 00:32:51,670 --> 00:32:55,107 HE WANTS TO PAY HIS RESPECTS, IF THAT'S ALL RIGHT WITH YOU. 771 00:32:55,141 --> 00:32:56,275 YEAH. 772 00:33:04,383 --> 00:33:06,485 JAY? 773 00:33:06,518 --> 00:33:08,554 IT WAS YOU? 774 00:33:08,587 --> 00:33:10,589 SHE FOUND ME. 775 00:33:10,622 --> 00:33:12,524 I'VE... 776 00:33:12,558 --> 00:33:15,294 I'VE BEEN ON THE STREETS. SHE WAS TRYING TO HELP ME. 777 00:33:15,327 --> 00:33:17,696 SHE WANTED YOU TO COME HOME. 778 00:33:17,729 --> 00:33:20,232 I'M SO SORRY I LEFT. 779 00:33:20,266 --> 00:33:22,434 OUT THERE, I WASN'T ANYBODY ELSE'S PROBLEM. 780 00:33:24,470 --> 00:33:27,606 COME SIT WITH ME. 781 00:33:29,275 --> 00:33:30,442 [ CHAIR WHEELS RATTLE ] 782 00:33:30,476 --> 00:33:32,511 COME ON, SIT DOWN. 783 00:33:34,480 --> 00:33:37,316 [ SNIFFLES ] 784 00:33:37,349 --> 00:33:39,118 [ EXHALES DEEPLY ] 785 00:33:41,353 --> 00:33:43,555 I NEVER THOUGHT WE'D SEE YOU AGAIN. 786 00:33:43,589 --> 00:33:46,658 [ EXHALES SLOWLY ] 787 00:33:46,692 --> 00:33:49,595 ALL I WANTED WAS TO SEE THEM TOGETHER AGAIN. 788 00:33:51,230 --> 00:33:52,531 [ JAMILLA GASPS ] JAY? 789 00:33:52,564 --> 00:33:55,701 [ SNIFFLES ] OH, MY GOD. 790 00:33:55,734 --> 00:33:57,603 [ Crying ] OH, BABY. 791 00:33:57,636 --> 00:34:00,072 [ Crying ] I'M SO SORRY. 792 00:34:00,106 --> 00:34:01,340 OH, BABY. 793 00:34:01,373 --> 00:34:03,075 IF I WASN'T OUT THERE, 794 00:34:03,109 --> 00:34:04,610 IT NEVER WOULD'VE HAPPENED OR ANYTHING. 795 00:34:04,643 --> 00:34:07,813 DON'T SAY THAT. DON'T SAY THAT. 796 00:34:07,846 --> 00:34:11,350 LAVERNE ALWAYS SAID YOU'D COME HOME. 797 00:34:11,383 --> 00:34:14,086 LOOK, SHE MADE IT HAPPEN. 798 00:34:19,391 --> 00:34:20,459 MIGHT ACTUALLY BE IT. YEAH. 799 00:34:20,492 --> 00:34:22,494 HEY. HEY! 800 00:34:22,528 --> 00:34:24,096 HEARD YOUR ORCHIOPEXY WENT WELL. 801 00:34:24,130 --> 00:34:25,131 YEAH, YEAH. 802 00:34:25,164 --> 00:34:28,234 STILL CARRYING A FULL PACKAGE, THANKS TO DR. LIN. 803 00:34:28,267 --> 00:34:29,501 THEY'RE A LITTLE...SUPERSIZED. 804 00:34:29,535 --> 00:34:31,570 Maggie: THE SWELLING IS GONNA GO DOWN SOON. 805 00:34:31,603 --> 00:34:32,838 SO IF YOU WANT TO DISAPPOINT ANY FUTURE CHILDREN, 806 00:34:32,871 --> 00:34:34,106 IT'S STILL AN OPTION. 807 00:34:34,140 --> 00:34:36,342 IGNORE HIM. HE'S PROJECTING. MM. 808 00:34:36,375 --> 00:34:38,844 SO YOU WANT THE GOOD NEWS OR THE BAD NEWS? 809 00:34:38,877 --> 00:34:42,348 OH, I THINK I WANT THE GOOD NEWS, YEAH. 810 00:34:42,381 --> 00:34:45,117 OKAY, GOOD NEWS IS THAT IT WAS AN OUTPATIENT PROCEDURE, 811 00:34:45,151 --> 00:34:46,352 AND YOU ARE FREE TO GO... 812 00:34:46,385 --> 00:34:48,520 AS LONG AS YOU AGREE TO THE BAD NEWS. 813 00:34:48,554 --> 00:34:51,157 WHICH IS NO HEAVY LIFTING OR STRENUOUS EXERCISE 814 00:34:51,190 --> 00:34:53,292 FOR THE NEXT WEEK AND NO SEX FOR THE NEXT MONTH. 815 00:34:54,493 --> 00:34:56,262 THAT'S NO PROBLEM. 816 00:34:56,295 --> 00:34:57,663 BUT IT WOULDN'T BE CHRISTMAS 817 00:34:57,696 --> 00:34:59,831 UNLESS WE HAD SOME EXTRA, EXTRA GOOD NEWS, 818 00:34:59,865 --> 00:35:03,769 SO WE GOT IT LAUNDERED HERE RIGHT AT THE HOSPITAL. 819 00:35:03,802 --> 00:35:06,338 THAT'S AWESOME! YOU GUYS ARE THE BEST. 820 00:35:06,372 --> 00:35:09,208 SERIOUSLY, I WOULD GET UP AND HUG YOU. 821 00:35:09,241 --> 00:35:10,809 BUT THE, YOU KNOW, THE SWELLING. 822 00:35:10,842 --> 00:35:12,244 [ CHUCKLES ] NO, WE GET IT. 823 00:35:12,278 --> 00:35:14,146 YEAH. GO. SEE YOUR KIDS. 824 00:35:14,180 --> 00:35:15,614 YOU GUYS ARE AWESOME. 825 00:35:16,848 --> 00:35:18,550 I KNOW YOU FEEL LIKE A BAD DAD, 826 00:35:18,584 --> 00:35:22,254 BUT YOU HELPED THAT GUY BE A GOOD ONE, SO... 827 00:35:22,288 --> 00:35:24,823 THAT'S GOTTA COUNT FOR SOMETHING, RIGHT? 828 00:35:24,856 --> 00:35:27,759 SURE. IT DOES. 829 00:35:38,870 --> 00:35:40,906 Jacob: DAD? 830 00:35:44,276 --> 00:35:46,578 JACOB. 831 00:35:46,612 --> 00:35:49,248 OLIVER! WHAT ARE YOU GUYS DOING HERE? 832 00:35:49,281 --> 00:35:51,450 MOM DROVE US. 833 00:35:51,483 --> 00:35:52,951 SHE TALKED TO ONE OF THE DOCTORS. 834 00:35:52,984 --> 00:35:55,321 SHE FOUND SOMEBODY TO COVER FOR YOU. 835 00:35:55,354 --> 00:35:58,924 WHAT'S HER NAME? OH, SHE'S ONE OF YOUR BEST FRIENDS. 836 00:35:58,957 --> 00:36:00,526 MAGGIE. 837 00:36:02,494 --> 00:36:04,496 YEAH. SHE IS. 838 00:36:04,530 --> 00:36:06,465 MOM SAID YOU COULDN'T COME TONIGHT 839 00:36:06,498 --> 00:36:07,866 'CAUSE YOU WERE HELPING PEOPLE. 840 00:36:07,899 --> 00:36:10,469 BUT WE DIDN'T KNOW SHE MEANT SANTA! 841 00:36:10,502 --> 00:36:13,739 [ Deep voice ] OH! HO, HO...HO, BOYS! 842 00:36:13,772 --> 00:36:16,375 YOUR FATHER IS ONE OF THE BEST DOCTORS 843 00:36:16,408 --> 00:36:18,844 I HAVE EVER MET, AND THAT INCLUDES 844 00:36:18,877 --> 00:36:21,580 MY PERSONAL PHYSICIAN IN THE NORTH POLE. 845 00:36:21,613 --> 00:36:23,649 WHAT WAS WRONG WITH YOU? 846 00:36:23,682 --> 00:36:25,217 OH... 847 00:36:25,251 --> 00:36:27,286 I JUST NEEDED A STITCH IN MY SACK. 848 00:36:27,319 --> 00:36:31,490 SAFE TO SAY, CHRISTMAS WOULD NOT HAVE HAPPENED WITHOUT YOUR DAD. 849 00:36:31,523 --> 00:36:34,426 YOU'RE NOT THE REAL SANTA, ARE YOU? 850 00:36:34,460 --> 00:36:35,794 GOTTA GO. 851 00:36:35,827 --> 00:36:37,729 HO, HO, HO. 852 00:36:39,798 --> 00:36:44,436 * ANGELS WE HAVE HEARD ON HIGH 853 00:36:44,470 --> 00:36:50,309 * SWEETLY SINGING O'ER THE PLAINS * 854 00:36:50,342 --> 00:36:55,747 * AND THE MOUNTAINS IN REPLY 855 00:36:55,781 --> 00:37:00,652 * ECHOING THEIR JOYOUS STRAINS 856 00:37:00,686 --> 00:37:05,724 * GLORIA 857 00:37:05,757 --> 00:37:08,627 [ Voice breaking ] TAKE CARE OF MY MOM FOR ME, 858 00:37:08,660 --> 00:37:10,629 OKAY, LITTLE BROTHER? 859 00:37:10,662 --> 00:37:12,764 * IN EXCELSIS DEO 860 00:37:12,798 --> 00:37:15,567 BYE, MOM. [ INHALES SHARPLY ] 861 00:37:15,601 --> 00:37:17,569 I LOVE YOU. 862 00:37:17,603 --> 00:37:25,711 * GLORIA 863 00:37:25,744 --> 00:37:33,519 * IN EXCELSIS DEO 864 00:37:33,552 --> 00:37:38,424 * ANGELS WE HAVE HEARD ON HIGH 865 00:37:38,457 --> 00:37:43,429 * SWEETLY SINGING O'ER THE PLAINS * 866 00:37:43,462 --> 00:37:48,367 * AND THE MOUNTAINS IN REPLY 867 00:37:48,400 --> 00:37:51,437 ** 868 00:38:04,550 --> 00:38:06,818 I GUESS THIS IS IT. 869 00:38:06,852 --> 00:38:08,987 TELL GABRIEL TO KEEP UP WITH HIS STUDIES. 870 00:38:09,020 --> 00:38:12,324 A-AND TELL AARON AND JAMILLA TO JUST GO SLOW WITH JAY 871 00:38:12,358 --> 00:38:15,527 AND GET HIM HELP. AND -- 872 00:38:15,561 --> 00:38:16,828 YOU KNOW WHAT? THEY'LL -- 873 00:38:16,862 --> 00:38:19,398 THEY HAVE EACH OTHER FOR ALL THAT. THEY'LL BE FINE. 874 00:38:20,999 --> 00:38:24,603 WHAT ABOUT YOU? 875 00:38:24,636 --> 00:38:27,339 I DON'T KNOW. 876 00:38:27,373 --> 00:38:29,708 I GUESS I'M SCARED. 877 00:38:29,741 --> 00:38:31,076 I MEAN, PEOPLE HAVE ALWAYS SAID 878 00:38:31,109 --> 00:38:33,745 THAT I'M SO GOOD FOR LOOKING AFTER PEOPLE. 879 00:38:33,779 --> 00:38:37,048 BUT REALLY, I'M JUST TERRIFIED OF BEING ALONE. 880 00:38:40,852 --> 00:38:42,754 KNOW WHAT? 881 00:38:42,788 --> 00:38:46,091 I THINK IT'S ABOUT TIME SOMEBODY DID SOMETHING NICE FOR YOU. 882 00:38:56,802 --> 00:38:59,638 HEY. YOU'RE STILL HERE. 883 00:38:59,671 --> 00:39:03,375 YEAH. UM... 884 00:39:03,409 --> 00:39:05,377 M-MY MOM LEFT. IT'S JUST KINDA... 885 00:39:05,411 --> 00:39:07,679 [ INHALES DEEPLY, EXHALES SHARPLY ] 886 00:39:07,713 --> 00:39:10,616 ...HARD TO GO, KNOWING THAT IT'S THE LAST TIME. 887 00:39:10,649 --> 00:39:11,950 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 888 00:39:11,983 --> 00:39:13,519 RIGHT. 889 00:39:13,552 --> 00:39:14,920 WELL, YOU KNOW WHAT? 890 00:39:14,953 --> 00:39:16,722 I'M KINDA GLAD YOU'RE STILL HERE 891 00:39:16,755 --> 00:39:21,159 BECAUSE, UM, THERE'S SOMEONE I'D LIKE YOU TO MEET. 892 00:39:21,192 --> 00:39:23,929 AIDAN, THIS IS LAVERNE. 893 00:39:23,962 --> 00:39:25,130 HELLO. 894 00:39:28,634 --> 00:39:30,536 SEE, HERE'S THE THING. UM... 895 00:39:30,569 --> 00:39:33,639 LAVERNE WAS ALSO A LITTLE BIT NERVOUS ABOUT...LEAVING, 896 00:39:33,672 --> 00:39:35,941 AND...I KINDA THOUGHT 897 00:39:35,974 --> 00:39:38,710 MAYBE YOU TWO COULD HELP EACH OTHER OUT. 898 00:39:41,513 --> 00:39:43,782 OKAY. 899 00:39:43,815 --> 00:39:46,518 OKAY. 900 00:39:46,552 --> 00:39:48,554 SURE. 901 00:39:48,587 --> 00:39:51,457 MERRY CHRISTMAS, MA'AM. 902 00:39:51,490 --> 00:39:53,825 MERRY CHRISTMAS, AIDAN. 903 00:39:53,859 --> 00:39:56,962 ** 904 00:40:19,017 --> 00:40:20,719 [ HEARSE DOOR CLOSES ] 905 00:40:25,090 --> 00:40:26,758 DAWN, I REALLY GOT CAUGHT UP WITH THAT PATIENT. 906 00:40:26,792 --> 00:40:30,562 I DON'T KNOW WHY. I JUST... I GUESS I HOPED THAT -- 907 00:40:30,596 --> 00:40:35,467 I KNOW, BECAUSE YOU ARE THE PATRON SAINT OF LOST CAUSES. 908 00:40:35,501 --> 00:40:36,802 YEAH, I'VE HAD A FEW IN MY LIFE -- 909 00:40:36,835 --> 00:40:38,937 MY BROTHER, MY MOTHER. BUT... 910 00:40:38,970 --> 00:40:41,540 I SHOULDN'T HAVE WASTED YOUR TIME. 911 00:40:41,573 --> 00:40:43,008 AND YOU ALSO MAY HAVE NOTICED 912 00:40:43,041 --> 00:40:45,210 THAT I'M A COMPLETE FAILURE AS A SECRET SANTA? 913 00:40:45,243 --> 00:40:47,078 YOU DIDN'T GET A GIFT THIS YEAR. HMM. 914 00:40:47,112 --> 00:40:50,148 I WONDERED WHO THE LUCKY PERSON WAS THAT GOT ME IN THE DRAW. 915 00:40:50,181 --> 00:40:51,950 I REALLY AM SORRY THAT I RUINED YOUR PLANS. 916 00:40:54,786 --> 00:40:59,157 MY DAD CANCELED ON ME, SO MY PLANS WERE 917 00:40:59,190 --> 00:41:01,226 TO DRINK A COUPLE GLASSES OF FUMé BLANC 918 00:41:01,259 --> 00:41:04,029 AND WATCH "LOVE ACTUALLY." [ LAUGHS ] 919 00:41:04,062 --> 00:41:08,033 I'M REALLY GLAD THAT I CAME IN TONIGHT. 920 00:41:08,066 --> 00:41:09,100 IT'S NO SMALL FEAT 921 00:41:09,134 --> 00:41:11,703 TEACHING A CARDIAC SURGEON SOMETHING ABOUT HEART. 922 00:41:13,204 --> 00:41:14,873 MERRY CHRISTMAS. 923 00:41:14,906 --> 00:41:17,075 YOU, TOO. 924 00:41:18,810 --> 00:41:20,779 [ SIGHS ] 925 00:41:20,812 --> 00:41:22,514 ** 926 00:41:22,548 --> 00:41:24,750 NO ACT OF KINDNESS, NO MATTER HOW SMALL, 927 00:41:24,783 --> 00:41:26,151 IS EVER WASTED. 928 00:41:26,184 --> 00:41:31,056 * HAVE YOURSELF A MERRY LITTLE CHRISTMAS * 929 00:41:31,089 --> 00:41:35,661 * MAKE THE YULETIDE GAY 930 00:41:35,694 --> 00:41:37,028 * FROM NOW ON... 931 00:41:37,062 --> 00:41:38,797 THERE ARE SUPPOSED TO BE THREE GHOSTS. 932 00:41:38,830 --> 00:41:42,801 * ...OUR TROUBLES WILL BE MILES AWAY * 933 00:41:42,834 --> 00:41:44,069 KNOW WHERE A GUY CAN GET 934 00:41:44,102 --> 00:41:46,171 SOME, UH, KUNG PAO CHICKEN AROUND HERE? 935 00:41:46,204 --> 00:41:47,939 UM... 936 00:41:47,973 --> 00:41:49,307 * HERE WE ARE AS IN OLDEN DAYS 937 00:41:49,340 --> 00:41:51,710 YOU CAN'T EXACTLY EAT IN YOUR PRESENT CONDITION, 938 00:41:51,743 --> 00:41:55,313 BUT, UM, I THINK THERE'S A MOVIE 939 00:41:55,346 --> 00:41:57,148 PLAYING IN THE FIFTH-FLOOR LOUNGE. 940 00:41:57,182 --> 00:41:59,685 TODA RABA. ENJOY YOUR DAY. 941 00:41:59,718 --> 00:42:03,054 * GATHER NEAR TO US ONCE MORE 942 00:42:03,088 --> 00:42:05,090 A LITTLE LATE FOR COFFEE, ISN'T IT? 943 00:42:05,123 --> 00:42:07,659 IT'S JUST A QUICK BOOST TO GET ME HOME. HMM. 944 00:42:07,693 --> 00:42:10,562 WANT A SIP? SURE. 945 00:42:10,596 --> 00:42:12,664 * IF THE FATES ALLOW 946 00:42:12,698 --> 00:42:15,033 ROUGH DAY? MM-HMM. 947 00:42:15,066 --> 00:42:17,135 * HANG A SHINING STAR... 948 00:42:17,168 --> 00:42:18,236 THANKS FOR ALL YOUR HELP. 949 00:42:18,269 --> 00:42:19,771 * ON THE HIGHEST BOW 950 00:42:19,805 --> 00:42:21,840 AND DON'T TELL ME YOU WERE JUST DOING YOUR JOB, 951 00:42:21,873 --> 00:42:23,174 BECAUSE I KNOW YOU WEREN'T. 952 00:42:23,208 --> 00:42:29,347 * AND HAVE YOURSELF A MERRY LITTLE CHRISTMAS * 953 00:42:29,380 --> 00:42:30,816 * HAVE YOURSELF... 954 00:42:30,849 --> 00:42:32,751 MERRY CHRISTMAS, ALEX. 955 00:42:32,784 --> 00:42:34,219 MERRY CHRISTMAS, CHARLIE. 956 00:42:34,252 --> 00:42:39,324 * HAVE YOURSELF A MERRY LITTLE CHRISTMAS * 957 00:42:39,357 --> 00:42:41,793 * NOW 958 00:42:43,829 --> 00:42:46,865 ** 69189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.